4098 9714 simplex инструкция на русском

Simplex 4098 Applications Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

4098 Detectors, Sensors, and Bases

Application Manual

574-709

Rev. H

firealarmresources.com

loading

Related Manuals for Simplex 4098

Summary of Contents for Simplex 4098

  • Page 1
    4098 Detectors, Sensors, and Bases Application Manual 574-709 Rev. H firealarmresources.com…
  • Page 2
    This page intentionally blank firealarmresources.com…
  • Page 3
    Copyrights and Trademarks Copyright  2000 Simplex Time Recorder Co. All rights reserved. Printed in the United States of America. Copyright  2000 Simplex International Time Equipment Co.,Ltd., Mississauga, Ontario L4V 1H3 Canada. All specifications and other information shown were current as of publication, and are subject to change without notice.
  • Page 4
    This page intentionally blank firealarmresources.com…
  • Page 5: Table Of Contents

    Specifications………………26 Setting the Base’s Address…………..26 Address Setting for the 2120 CDT System ……….28 Address Setting for the 4010, 4020, 4100+, or 4120 System ….28 Multi-Sensor Bases 4098-9795 and 4098-9796 ……..31 Wiring………………..31 4098 TrueAlarm QuickConnect SMOKE SENSORS ……34 Overview ………………..34 General Notes………………34 Specifications………………34…

  • Page 6
    This page intentionally blank. firealarmresources.com…
  • Page 7: Introduction

    Before installing detectors/sensors, make a survey of the area to be covered in accordance with information provided in NFPA 72, Chapter 5 (an excerpt of which is provided below). For specific applications, refer to Simplex publication Common Code Requirements For Fire Alarm Systems (Publication No.

  • Page 8: Where To Place Detectors/Sensors

    WHERE TO PLACE DETECTORS/SENSORS Important: The guidelines in this section are adapted from standards published by the National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts, U. S. A. These standards include NFPA 72, “National Fire Alarm Code”; NFPA 70, “National Electrical Code”, Article 760; and NFPA 90A, “Standard for the Installation of Air Conditioning and Ventilating Systems.”…

  • Page 9
    WHERE TO PLACE DETECTORS/SENSORS, Continued Detectors/sensors may also be omitted from below open grid ceilings where all of the following conditions are met: • The openings of the grid are at least 1/4 inch (6 mm) in the smallest dimension. •…
  • Page 10
    WHERE TO PLACE DETECTORS/SENSORS, Continued In general, when only one detector/sensor is required in a room or space, the detector/sensor should be placed as close to the center of the ceiling as possible. Central location of the detector/sensor is best for sensing smoke and/or fire in any part of the room.
  • Page 11
    WHERE TO PLACE DETECTORS/SENSORS, Continued Return Supply Correct Incorrect Figure 2. Detector Placement — Air Supply and/or Return Ducts Smoke tests are helpful in determining proper placement. Special attention should be given to smoke travel directions and velocity, since either can affect detector/sensor performance.
  • Page 12: Where Not To Place Detectors/Sensors

    WHERE NOT TO PLACE DETECTORS/SENSORS One of the major causes of nuisance alarms is improper placement of detectors/sensors. The best way to avoid nuisance alarms is to not install detectors/sensors in environments that can cause them to malfunction. See Table 1 and examples given below.

  • Page 13
    WHERE NOT TO PLACE DETECTORS/SENSORS, Continued DO NOT PLACE DETECTORS/SENSORS: • In very cold or very hot environments, or in unheated buildings or rooms where the temperature can fall below or exceed the operating temperature range of the detector/sensor. At temperatures below 32° F (0° C), ice crystals or condensation can appear inside the sensing chamber and make it overly sensitive or cause a nuisance alarm.
  • Page 14
    WHERE NOT TO PLACE DETECTORS/SENSORS, Continued Underwriters Laboratories (UL) has three standards for smoke detectors: one for duct detectors/sensors, UL 268A; one for single and multiple station detectors/sensors, UL 217; and one for system type detectors/sensors, UL 268. Detectors/sensors should only be used in the applications for which they are specifically listed.
  • Page 15: Principles Of Operation

    PRINCIPLES OF OPERATION This section describes how the different types of detectors and sensors work. For additional information on TrueAlarm sensor operation, refer to the TrueAlarm Concepts publication (PER-91-024). Heat Detector Operation The heat detector senses the heat or the rate-of-rise in the air temperature of the environment in which it is located.

  • Page 16: Photoelectric Smoke Detectors/Sensors

    PRINCIPLES OF OPERATION, Continued Photoelectric Smoke These devices operate on a light scattering principle. The smoke sensing Detectors/Sensors chamber contains an infrared LED source with a peak spectral emission of 880 nanometers. This source is placed at an angle from a spectrally matched photodiode receiver.

  • Page 17: 4098 Smoke Detectors

    Having Jurisdiction (AHJs). Failure to follow these instructions may result in failure of the detector to initiate an alarm condition. Simplex is not responsible for detectors that have been improperly installed, tested, or maintained. Limitations of Smoke Detectors: The smoke detectors used with these bases are designed to activate and initiate emergency action, but will do so only when used in conjunction with other equipment.

  • Page 18: Specifications

    4098 SMOKE DETECTORS, Continued Table 2. Smoke Detector Specifications Specifications Specifications Smoke Detector Data Detector PID -9601, -9605, -9602 -9603 (4098) Photoelectric Photoelectric Ionization Type of Detector with Heat Working Voltage 8.5 – 33 VDC 8.5 – 33 VDC 8.5 – 33 VDC…

  • Page 19: General Mounting Notes

    All smoke detectors identified in Table 2 mount to a detector base (refer to the General Mounting Notes 4098 Detector Bases section of this publication for more information). Use the following considerations and Figure 3 when mounting smoke detectors. IMPORTANT: Smoke must enter the chamber of the detector. Thus, air flow, air stratification, air velocity, air stagnation, and air migration will affect detector efficiency.

  • Page 20: 4098 Heat Detectors

    Refer to NFPA 72 for application, test, and maintenance requirements. Fixed Temperature Heat Detectors Heat Detector Types Simplex electronic fixed temperature heat detectors use a fast response, thermistor based design to provide temperature sensing that quickly, accurately, and consistently identifies when fixed temperatures are exceeded. For this reason, the fixed temperature detectors are recommended for most applications.

  • Page 21
    * RR abbreviates Rate-of-Rise; FT abbreviates Fixed-Temperature. All heat detectors identified in Table 4 mount to a detector base (refer to the 4098 Detector Bases section of this publication for more information). Use the information in Figure 3 when mounting.
  • Page 22
    4098 HEAT DETECTORS, Continued Specifications (continued) Table 4. Heat Detector Specifications Product ID Description Application Max. Spacing Allowed (UL) 4098-9612 Fixed-Temp. Unusually violent 60 X 60 ft 15 X 15 ft temp. fluctuations & (18 X 18 m) (4.6 X4.6 m) Only, 135°…
  • Page 23: 4098 Bases

    QuickConnect2 photo sensor. To use a 4-wire configuration, you must use the 4098-9682 relay base. Heat detectors require the 4098-9684 base when used with a remote LED. This section only covers the information necessary to mount and wire these base configurations. Before installing these bases, make a survey of the area to be covered in accordance with information provided in NFPA 72, Chapter 5.

  • Page 24
    3. Bases with relay modules require an 1 ½-inch extension ring (not supplied) mounted to the 4-inch square or octagonal electrical box to meet the space requirement of the relay cube and its wires. The relay module(s) cannot be used in single-gang electrical box installations. The relay cube 4098-9822 MUST be installed in the electrical box directly behind the sensor base.
  • Page 25: Wiring

    8 to 12 in-lbs. Connect wiring to the terminals shown in Figure 4. Figures 5 through 8 show typical wiring applications for the 4098 bases. CAUTION: Do not loop wire under terminals. Break wire run to provide supervision of connections.

  • Page 26
    4001, 4002 4020, 4100+, 4004, OR 4005 Notes: If used, 4098-9830 remote LED is polarized. Refer to Figure 8 to wire remote LED to Heat detector; observe color-coded wiring. REMOTE LED REMOTE LED Refer to wiring diagrams provided with system panel for proper End-Of-Line (EOL)
  • Page 27
    AUX. RELAY CONTACTS, EACH (See Note 5) RATED 1 AMP AT 33 VDC RESTRICTIVE REMOTE LED 4098-9830 (SEE NOTE 2) (SEE NOTE 1) Figure 6. 4098-9683 2-Wire Relay Base Connections for Style B or D Initiating Circuits Continued on next page firealarmresources.com…
  • Page 28
    Wiring (continued) Notes: If used, 4098-9830 remote LED is polarized, observe color-coded wiring. Refer to Figure 8 to wire remote LED to Heat detector. Aux. Alarm contacts — Form C — each rated 3 amps at 28 VDC/115 VAC, resistive.
  • Page 29
    EOL resistor. If Style B initiating circuit, refer to wiring diagrams provided with the system panel for proper EOL resistor value. Figure 8. 4098-9684 Heat Detector LED Base Connections for Style B or D Initiating Circuits firealarmresources.com…
  • Page 30: 4098 Truealarm Sensors

    The 4098-9733 heat sensor and 4098-9754 multi-sensor provide a rate-of- rise function that is software programmed and selectable at 15° F (8.3° C) or 20° F (11.1° C) per minute. The 4098-9733 and 4098-9754 also provide general temperature monitoring within the range of 32°-122° F (0°-50° C).

  • Page 31: Specifications

    0.5%FT or higher during the 90 days, do not use the 0.9%/FT (ION) or 1.0%/FT (Photo) settings. All sensors identified in Table 5 mount to a sensor base (refer to the 4098 Mounting TrueAlarm Bases section of this publication for more information). Use the following notes and Figure 3 when mounting TrueAlarm sensors.

  • Page 32: 4098 Truealarm Sensor Bases

    2120 Job Configuration Report or the Programmer’s Report for the 4020, 4100+, 4120, or 4010 System. See Figure 9 for DIP Switch location for 4098-9789, — 9791, -9792, -9793, and -9796 Sensor Bases. See Figure 10 for DIP Switch location for 4098-9794 and 4098-9795.

  • Page 33
    24 VDC Power Input “OFF” Position Note: The 4098-9794 Sounder Base and 4098-9795 Multi-Sensor Sounder Base have a 9-position DIP Switch. The first eight DIP Switches set the sounder base address. Dip Switch position 9 is set to OFF or ON depending upon the sounder base power source.
  • Page 34: Address Setting For The 2120 Cdt System

    Using the 2120 Job Configuration Report, find the entry for the sensor base CDT System (4098-9792 and 4098-9789 only) you are about to install. The CUSTOM LABEL column provides the location while the DEVICE ADDRESS column provides the switch setting data.

  • Page 35
     4098 TrueAlarm SENSOR BASES, Continued Address Setting for the 4010, 4020, 4100+, or 4120 System (continued) Device Address Figure 11. 4020 Programmer’s Report Device Address Figure 12. 4100+, 4120, or 4010 Programmer’s Report Continued on next page firealarmresources.com…
  • Page 36
    4098 TrueAlarm SENSOR BASES, Continued Address Setting for the 4010, Figure 13 shows the address DIP switch settings for the 4010, 4020, 4100+, and 4020, 4100+, or 4120 Systems the 4120 Systems. Refer to the Compatibility section of this publication for (continued) information on which devices are compatible with the various FACPs.
  • Page 37: Multi-Sensor Bases 4098-9795 And 4098-9796

    RESERVED FOR FUTURE USE FOR PROPER OPERATION Note: The 4098-9795 Multi-Sensor Sounder Base has a 9-position DIP switch that is used for setting base address and selecting the sounder power source. See Figure 10 for DIP switch location. Figure 14. 4098-9795, -9796 Multi-Sensor Base DIP Switch Address Settings…

  • Page 38
    Remote LED and relay wires are not supervised. Maximum quantity of devices per circuit is 127 for 4020, 4100+, or 4120, 128 for the 2120 CDT panel, and 250 for the 4010 panel. Maximum quantity of 4098-9795 and -9796 Multi-Sensor bases is 63 with 4020, 4100+, and 4120, and 124 for the 4010 panel.
  • Page 39
    Isolator base compatible with 4010 panel ONLY. Maximum quantity of devices per circuit is 250 for 4010 panel. If shield is used, twist shield wires together and cap with wire nut. Shield should be insulated from electrical box. Figure 16. 4098-9793 Isolator Sensor Base Connections firealarmresources.com…
  • Page 40: 4098 Truealarm Quickconnect Smoke Sensors

    The sensitivity range (settings) of the 4098-9710 and 4098- 9757 sensor are limited to 2.5%/ft to 3.7%/ft smoke obscuration. The sensitivity range of the 4098-9713 sensor is 1.5%/ft to 3.7%/ft smoke obscuration. 2. Refer to NFPA 72 for application, test, and maintenance requirements.

  • Page 41: Setting The Sensor’s Address

    Specifications (continued) The 4098-9757 QuickConnect2 sensor requires the 4098-9788 base. 4098-9710 and 4098-9713 QuickConnect sensors do not require a base, these sensors are designed for ease of installation without sensor bases. QuickConnect sensors are connected to a 4010, 4020, 4100+, or 4120 panel by a single wire pair (MAPNET II/IDNet).

  • Page 42: Mounting

    Continued Mounting Use Figure 18 to mount the 4098-9710 and 4098-9713 QuickConnect smoke sensors. The 4098-9757 uses the 4098-9788 two wire base, see Figure 3 to mount base. Caution: Do not loop wire under terminals. Break wire runs to provide supervision.

  • Page 43: Wiring

    2 amperes at 28 VDC/0.5 amperes at 110 SHIELD VAC, resistive. SHIELD IS OPTIONAL SHIELD SHIELD (SEE NOTE 3) 18 to 32 VDC, .008 amperes typical/.013 amperes max. When using the 4098-9822 relay module, +24V +24V +24V +24V FROM FROM TO OTHER TO OTHER DO NOT use remote LED.

  • Page 44: Accessories

    ACCESSORIES Relay Modules 2098-9737 Relay Module Wiring The 2098-9737 Relay module is used with 4098-9791 sensor base. Install the relay module using Figure 15 and 20 as a reference. TO OTHER 24VDC +24VDC +24VDC FROM PANEL DEVICES OR SUPERVISORY MODULE…

  • Page 45
    Relay Modules (continued) 4098-9822 Relay Module Wiring The 4098-9822 Relay Module is used with the 4098-9789, -9791, -9794, -9795, and -9796 Sensor Bases and the 4098-9713 QuickConnect Sensor with Sounder. Install the relay module using Figure 15 and 21 as a reference.
  • Page 46: Remote Led Module

    Use the exact configuration of electrical box (square or octagonal) with extension to mount sensor base when installing the relay module. The 2098-9808 Remote LED Module is available for the 4098-9789 ,-9791, -9794, Remote LED Module -9795, -9796 Sensor Bases and the 4098-9713 QuickConnect Sensor with Sounder.

  • Page 47: Compatibility

    COMPATIBILITY This section describes the compatibility between FACPs, detectors, and detector bases. 4098 Detectors and Detector Bases Table 8. 4098 Detector and Detector Base Compatibility Max. Quantity of Compatible 2-Wire Detectors System Bases per Detector Base Initiating Circuit 2120 ET/FADM…

  • Page 48: 4098 Sensors And Sensor Bases

    Maximum quantity of 4098-9713 sensors when output is coded (Temporal Code) is 43. Maximum quantity of 4098-9794 Sounder Bases and 4098-9795 Multi-Sensor Sounder Bases when output is coded via MAPNET II/IDNet control (Temporal Code) is 43. If coding is performed via 24 VDC or NAC circuit, use limits specified in Table 9.

  • Page 49: Maintenance And Testing

    Cleaning programs should comply with NFPA and local environments. Cleaning of the internal chamber should only be done by a Simplex Technical Representative. For smoke detectors, refer to FSB-458R for maintenance instructions.

  • Page 50
    -9710, and -9713 Sensor Bases using 553-810 Magnet Tester Magnetic Test for Photoelectric Detectors The 4098 photoelectric detectors may be tested by placing a magnet above the location indicated by a “” mark embossed on the cover (see Figure 24) for four (4) seconds.
  • Page 51
    MAINTENANCE AND TESTING, Continued Testing (continued) Figure 24 Magnet Test Location for 4098-9601, -9602, -9603, -9605 Smoke Detectors using 553-810 Magnet Tester Table 10. MAG TEST/Normal Modes — States and Reactions STATE Normal Mode MAG TEST Mode (LED flashes LED Flashes…
  • Page 52
    Magnetic Test for Ionization Detectors The 4098 Ionization Detectors may be tested with a magnet to verify proper operation of the Fire Alarm Control Panel. Note: When ionization detectors alarm, the red LED indicator activates and latches into the ON position.
  • Page 53: Cleaning

    MAINTENANCE AND TESTING, Continued Testing (continued) 2. The voltage measured by the voltmeter should be within 0.2 and 0.8 volts. Detectors outputting a voltage outside this range should be cleaned or replaced. 3. If the Ion Detector voltage output is outside of the range, it should be removed and cleaned as described in the cleaning section.

  • Page 54
    MAINTENANCE AND TESTING, Continued Cleaning (continued) 3. Once all the tabs are unlocked, remove the chamber cover by lifting the assembly straight off of the chamber. DO NOT ANGLE THE COVER TO REMOVE. Make sure the standoffs are not broken or bent. Ensure that the LED and/or Thermistor are in a straight upright position and the Prism is clean and secure in its holder after removing the cover.
  • Page 55: Trouble Indications For Truealarm Sensors

    MAINTENANCE AND TESTING, Continued Trouble Indications for The TrueAlarm smoke sensor is a measuring device that sends data regarding TrueAlarm Sensors smoke density to the 4010, 4020, 4100, 4100+, and 2120 fire alarm control panels (FACPs). The TrueAlarm heat sensor operates in a similar fashion, but sends temperature data instead of smoke density data.

  • Page 56
    Description Almost Dirty Using the front panel keys, it is possible for a Simplex Technical Representative to turn ON a digital pseudo point in the FACP that allows an “almost dirty” sensor to report a trouble. Although the “almost dirty” sensor is holding its sensitivity level, you can schedule maintenance for the sensor before the dirty sensor trouble occurs.
  • Page 57: Fire Alarm Trouble & Maintenance Log

    Fire Alarm Trouble & Maintenance Log DATE TIME EVENT/DESCRIPTION INITIALS firealarmresources.com…

  • Page 58
    Blank Page firealarmresources.com…
  • Page 59
    This page intentionally blank. firealarmresources.com…
  • Page 60
    Simplex Time Recorder Co., • Simplex Plaza • Westminster, Massachusetts 01441-0001 U.S.A. Rev. H 574-709 Simplex International Time Equipment, Co., LTD. • Mississauga, Ontario, Canada firealarmresources.com…

База адресно-аналогового извещателя 4098 True Alarm

ОГОНЬ
Руководство по применению детекторов, датчиков и баз 4098
574-709 Ред. Т
firealarmresources.com

ii
firealarmresources.com

Авторские права и товарные знаки

Авторские права Товарные знаки

© 2008- 2011 SimplexGrinnell LP. Все права защищены. Спецификации и другая показанная информация были актуальными на момент публикации и могут быть изменены без предварительного уведомления.
Суффикс «C» или «CA», следующий за восьмизначным идентификационным номером продукта, обозначает продукт, внесенный в список ULC.
Суффикс «E» после восьмизначного идентификационного номера продукта обозначает глобальный продукт. Второй суффикс определяет страну рынка, модели с этим суффиксом не внесены в список UL.
Tyco, IDNet, Simplex и логотип Simplex являются товарными знаками Tyco International Ltd. и ее дочерних компаний и используются по лицензии.
Коммуникационная сеть MAPNET II защищена патентом США № 4,796,025 5,155,468 5,173. TrueAlarm Analog Detection защищена патентом США № 683 XNUMX XNUMX. База TrueAlarm Detector защищена патентом США № XNUMX.
Все иллюстрации реальных детекторов, датчиков и баз, показанные в этой публикации, являются художественными изображениями.

III
firealarmresources.com

Предостережения и предупреждения

Предостережения и предупреждения

ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ. Следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве по установке. Эти инструкции необходимо соблюдать, чтобы избежать повреждения этого продукта и связанного с ним оборудования. Работа и надежность изделия зависят от правильной установки.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ЛЮБОЙ ПРОДУКТ SIMPLEX®, КОТОРЫЙ ВЫГЛЯДИТ ПОВРЕЖДЕННЫМ. Распаковав продукт Simplex, проверьте содержимое коробки на наличие повреждений при транспортировке. Если повреждения очевидны, немедленно file подать претензию перевозчику и уведомить авторизованного поставщика продукции Simplex.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ – Отключайте электрическое питание при выполнении любых внутренних регулировок или ремонта. Все ремонтные работы должны выполняться представителем или авторизованным агентом местного поставщика продукции Simplex.

ОПАСНОСТЬ СТАТИЧЕСКОГО ПОТРЕБЛЕНИЯ. Статическое электричество может повредить компоненты. Обращайтесь следующим образом:

Заземлитесь перед открытием или установкой компонентов.

Перед установкой всегда держите компоненты завернутыми в антистатический материал.

ПРАВИЛА И НОРМЫ FCC, ЧАСТЬ 15. Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса A в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при эксплуатации оборудования в коммерческих условиях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с руководством по эксплуатации, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилом районе может вызвать вредные помехи, и в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.

iv
firealarmresources.com

Содержание
Авторские права и товарные знаки ………………………………………………………………………………. iii Авторские права…………………………………………………………………………………………………. iii Товарные знаки………………………………………………………………………………………………….. iii
Предостережения и предупреждения ……………………………………………………………………………………………………………….
Содержимое таблицы ………………………………………………………………………………………………… V
Глава 1 оконченаview …………………………………………………………………… 1-1
Введение ……………………………………………………………………………………………….. 1-1 В этой главе …………… ………………………………………………………………………………… 1-1
Особые соображения …………………………………………………………………………………… 1-2 Большеview …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………. 1-2 Применение дымовых извещателей/датчиков……………………………………………………………. 1-2
Где размещать детекторы и датчики ………………………………………………………………. 1-3 Надлежащее расположение детекторов и датчиков ………………………………………………….. 1-3
Где нельзя размещать детекторы и датчики…………………………………………………………. 1-6 Неправильное расположение детекторов и датчиков ………………………………………………. 1-6
Принципы работы …………………………………………………………………………………… 1-8 Введение ……………………………… ………………………………………………………………….. 1-8 Работа теплового извещателя…………………………………………… …………………………………… 1-8 фотоэлектрические детекторы/датчики/датчики ……………………………………………………… .. 1-8 ионизирующие детекторы дыма. /Датчики……………………………………………………………. 1-8 Детекторы/датчики угарного газа …………………………………………………….. 1-8
Глава 2 4098 Детекторы дыма, тепловые извещатели и основания………. 2-1
Введение ……………………………………………………………………………………………….. 2-1 В этой главе …………… ………………………………………………………………………………… 2-1
4098 детекторы дыма ……………………………………………………………………………………… 2-2 Введение ……………………………… ………………………………………………………………….. 2-2 Ограничения дымового извещателя…………………………………………… ………………………………. 2-2 Технические характеристики…………………………………………………………………………………………….. 2-3 Требования к монтажу………… …………………………………………………………………………. 2-4
4098 Тепловые извещатели……………………………………………………………………………………. 2-5 Введение ……………………………………………………………………………………………….. 2-5 Типы тепловых извещателей…… ……………………………………………………………………………… 2-5 Технические характеристики………………………………………… …………………………………………………….. 2-5
Базы 4098………………………………………………………………………………………………… 2-8 Введение ……………… ………………………………………………………………………………….. 2-8 Монтаж ……………………………………… ……………………………………………………………… 2-9 Электропроводка………………………………………………………… …………………………………………… 2-10
Глава 3 Датчики TrueAlarm, основания датчиков и датчики дыма QuickConnect ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3-1
Введение ……………………………………………………………………………………………….. 3-1
v
firealarmresources.com

В этой главе …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3-1
4098 Treaealarm Sensors …………………………………………………………………………………… 3-2 Технические характеристики ……………………………… ……………………………………………………………….. 3-2 Специальные приложения…………………………………………………… …………………………………. 3-2 Монтаж ………………………………………………………………………………………………… 3-2
Базы датчиков TrueAlarm 4098 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………….. 3-3 Технические характеристики……………………………………………………… …………………………………….. 3-3 Установка адреса базы…………………………………………………………………… ….. 3-3 Настройка адреса для системы 3 CDT……………………………………………………….. 3-2120 Настройка адреса для 3, 5, 4010+, 4020U , 4100ES, 4100 или 4100 System4008-4120 Мультисенсорные базы 3-5 и 4098-9795 …………………………………………….. 4098-9796 Электропроводка……………… ……………………………………………………………………………………….. 3-7
4098 Датчики дыма TrueAlarm QuickConnect………………………………………………. 3-12 большеview ……………………………………………………………………………………………………. 3-12 Технические характеристики………………………………………………………………………………………… 3-12 Установка адреса датчика ………… ……………………………………………………………. 3-13 Электропроводка…………………………………………………………………………………………………… 3-14
Глава 4 Принадлежности …………………………………………………………………. 4-1
Введение ……………………………………………………………………………………………….. 4-1 В этой главе …………… ………………………………………………………………………………… 4-1
Аксессуары для модуля реле …………………………………………………………………………………… 4-2 2098-9737 Модуль ретрансляции ……………………… ………………………………………………. 4-2 4098-9822 Проводка модуля реле …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………….. 4-3 Дистанционный светодиодный модуль ……………………………………………………… ………………………….. 4-4
Глава 5. Совместимость и тестирование ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 5-1
Введение ……………………………………………………………………………………………….. 5-1 В этой главе …………… ………………………………………………………………………………… 5-1
Совместимость…………………………………………………………………………………………………. 5-2 Совместимость с детекторами 4098 и базами детекторов…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5-2 XNUMX-XNUMX
Техническое обслуживание и тестирование ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 5-4 Имеющееся тестовое оборудование …………………………………………………………………………… 5-4 Альтернативный метод тестирования датчиков ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………… 5-4 Магнитный тест ионизационных детекторов …………………………………………………………….. 5-4 Тест чувствительности ионизационных детекторов … ……………………………………………………………………… 5-5
Очистка……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 5-8 Введение ………… …………………………………………………………………………………….. 5-8 Очистка фотоэлектрического дымового извещателя/датчика ………………… ………………………….. 5-8 Особые указания по детекторам и датчикам ионов ……………………………………. 5-8
Указания за неприятности ……………………………………………………………………………………………… 5-9 Указания за неприятностями для датчиков TrueAlm ………………… ………………………………………. 5-9
Признаки неисправностей, продолжение…………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5-10
vi
firealarmresources.com

Журнал неисправностей и обслуживания пожарной сигнализации ………………………………………………………….. 5-11 Журнал неисправностей и обслуживания пожарной сигнализации ………………………………… …………………… 5-11
Указатель …………………………………………………………………………………………………………….. И-1
VII
firealarmresources.com

firealarmresources.com

Глава 1 оконченаview

Введение В этой главе

Целью данной публикации является предоставление информации о правильном применении как тепловых, так и дымовых извещателей/датчиков в сочетании с системами пожарной сигнализации.
Информация в этой публикации предназначена для использования только в качестве технического руководства. Необходимо соблюдать требования применимых кодексов и стандартов, а также директивы органов, имеющих юрисдикцию (AHJ).

См. номер страницы, указанный в этой таблице, для получения информации по конкретной теме.

Тема Специальные соображения Где размещать датчики и датчики Где не размещать датчики и датчики Принципы работы

См. стр. № 1-2 1-3 1-6 1-8

1-1
firealarmresources.com

Особые соображения

Обзор
Особые указания по дымовым извещателям и датчикам
Применение дымовых извещателей/датчиков

Перед установкой извещателей/датчиков проведите осмотр области, подлежащей покрытию, в соответствии с информацией, приведенной в NFPA 72 (выдержка из которой приведена в разделе «Применение дымовых извещателей/датчиков» ниже). Для получения дополнительной информации см. NFPA 72 и Руководство NEMA по правильному использованию системных дымовых извещателей.
Есть ли присутствие человека? Содержимое для защиты. Тип конструкции и использование. Горючие характеристики содержимого. Движение воздуха – стратификация. Отклонения и препятствия. Высота потолков. Состояние поверхности потолков. Тип потолочной конструкции. Общая площадь. Расположение жерл – скорость – разбавление.
Каждый извещатель/датчик способен обеспечить зону охвата до 900 квадратных футов (84 квадратных метра) в зависимости от следующего:
Требования местных кодексов. Результаты инженерной оценки.

1-2
firealarmresources.com

Где разместить детекторы и датчики

Правильное расположение детекторов и датчиков

ВАЖНО:

Рекомендации в этом разделе адаптированы из стандартов, опубликованных Национальной ассоциацией противопожарной защиты, Куинси, Массачусетс, США. Эти стандарты включают NFPA 72, «Национальный кодекс пожарной сигнализации»; NFPA 70, «Национальный электротехнический кодекс», статья 760; и NFPA 90A, «Стандарт по установке систем кондиционирования и вентиляции».

Для эффективного раннего оповещения о развитии пожарной ситуации во всех зонах защищаемых помещений должны быть установлены датчики дыма. Полное покрытие, как определено NFPA 72, должно включать все комнаты, холлы, складские помещения, подвалы, чердаки, чердаки и помещения над подвесными потолками, включая пленумы, используемые как часть системы HVAC. Кроме того, это должно включать все туалеты, лифтовые шахты, закрытые лестницы, шахты кухонных лифтов, желоба и другие подразделения и доступные пространства.
Системы обнаружения пожара, установленные в соответствии с местными нормами или постановлениями, могут оказаться недостаточными для раннего оповещения о пожаре. Некоторые кодексы или постановления имеют минимальные цели, такие как захват лифтов или предотвращение циркуляции дыма через системы HVAC вместо раннего обнаружения пожара.
Вы должны взвесить затраты и выгоды от установки полной системы обнаружения пожара при установке любой системы обнаружения. Расположение, количество и зонирование детекторов/сенсоров должны определяться желаемыми целями, а не минимальными требованиями каких-либо местных норм или постановлений.
Детекторы/сенсоры могут быть исключены из огнеопасных слепых зон, если преобладает любое из следующих условий:
Если потолок прикреплен непосредственно к нижней стороне несущих балок горючей крыши или настила пола.
Где скрытое пространство полностью заполнено негорючей изоляцией. (В конструкциях со сплошными балками изоляция должна заполнять только пространство от потолка до нижнего края балки крыши или настила пола.)
Там, где есть небольшие скрытые пространства над комнатами, при условии, что рассматриваемое пространство не превышает 50 квадратных футов (4.6 квадратных метра).
В пространствах, образованных комплектами облицовочных стоек или сплошных балок в стенах, полах или потолках, где расстояние между облицовочными стойками или сплошными балками не превышает 6 дюймов (15 см).
Детекторы/сенсоры также могут быть исключены из-под потолков с открытой сеткой, если выполняются все следующие условия:
Отверстия сетки составляют не менее 1/4 дюйма (6 мм) в наименьшем размере.
Толщина материала не превышает наименьшее из отверстий сетки.
Проемы составляют не менее 70% площади материала потолка.

Продолжение на следующей странице

1-3
firealarmresources.com

Где размещать детекторы и сенсоры, продолжение

Правильное расположение детекторов и датчиков

Детекторы/датчики обычно требуются или рекомендуются под открытыми погрузочными платформами или платформами и их крышками, а также в доступных подполах в зданиях без подвалов. Детекторы/сенсоры могут быть исключены из горючих слепых зон, если выполняются все следующие условия:

1. Помещение недоступно для складских целей, защищено от проникновения посторонних лиц, защищено от скопления наносимого ветром мусора.
2. В помещении нет оборудования/конструкций (таких как паровые трубы, электропроводка, воздуховоды, шахты или конвейеры), которые потенциально могут воспламениться или способствовать распространению огня.
3. Пол над помещением плотный.
4. Невоспламеняющиеся жидкости обрабатываются, обрабатываются или хранятся на этаже над помещением.

«Полное покрытие», как описано в NFPA 72, является определением полной системы обнаружения пожара. В некоторых из указанных областей покрытия, таких как чердаки, кладовые, под открытыми погрузочными платформами или платформами, тепловой извещатель может быть более подходящим, чем дымовой извещатель. Внимательно ознакомьтесь с инструкциями производителя детектора и следующими рекомендациями в этом руководстве.

Как правило, если в комнате или пространстве требуется только один извещатель/датчик, извещатель/датчик следует размещать как можно ближе к центру потолка. Центральное расположение извещателя/датчика лучше всего подходит для обнаружения дыма и/или огня в любой части помещения. Если центральное расположение невозможно, его можно разместить не ближе 4 дюймов (10 см) от стены или, если он указан для настенного монтажа, его можно установить на стене. Детекторы/сенсоры, устанавливаемые на стену, должны располагаться примерно на расстоянии от 4 до 12 дюймов (от 10 до 30 см) от потолка до верхней части детектора и не менее 4 дюймов (10 см) от любого углового примыкания к стене (см. рисунок ниже). ФигураTag ФД4-709-01

Потолок

4 дюйма (10 см)

Приемлемоздесь

Никогда здесь

Верхняя часть детектора приемлема здесь

Примечание:

McleoasseusNMoerttaees:eurmedmegentnessthoasowfsntahhreoetotwhdenetaercetotor. ближайший край детектора.

4 дюйма (10 см) минимум
12 дюймов (30 см) максимум
Боковая стенка

Рисунок 1-1. Детектор/датчик для настенного и потолочного монтажа Продолжение на следующей странице
1-4
firealarmresources.com

Где размещать детекторы и сенсоры, продолжение

Правильное расположение детекторов и датчиков

При наличии в помещении или помещении отверстия воздуховода подачи и/или возврата воздуха

детектор/датчик(ы) должны быть размещены на пути потока воздуха к отверстию воздуховода рециркуляции.

(Смотри ниже).

фигураTag ФД4-709-02

Возвратный воздух

Верный

Приточный воздух

Неправильный

Рисунок 1-2. Размещение детектора – каналы подачи и/или возврата воздуха
Дымовые тесты помогают определить правильное размещение. Особое внимание следует уделить направлению и скорости распространения дыма, поскольку и то, и другое может повлиять на работу извещателя/сенсора.
Размещение извещателя/сенсора рядом с кондиционированием воздуха или приточными вентиляционными отверстиями также может привести к чрезмерному скоплению пыли и грязи на извещателе/датчике. Эта грязь может привести к неправильной работе детектора/сенсора и вызвать ложные сигналы тревоги. Детекторы/сенсоры не должны располагаться ближе 3 футов (0.9 м) от диффузора подачи воздуха.
Детекторы/сенсоры точечного типа в правильно спроектированных системах также могут быть размещены в воздуховодах возвратного воздуха или в утвержденных корпусах детекторов воздуховодов, предназначенных для этого применения. Хотя извещатели в воздуховодах не заменяют извещатели на открытых площадках, они могут обеспечить эффективный метод инициирования функций управления зданием для предотвращения переноса дыма из зоны пожара в другие части здания.

1-5
firealarmresources.com

Где нельзя размещать датчики и датчики

Неправильное расположение детекторов и датчиков

Одной из основных причин ложных сигналов тревоги является неправильное размещение детекторов/датчиков. Лучший способ избежать ложных сигналов тревоги — не устанавливать детекторы/сенсоры в условиях, которые могут привести к их неисправности. См. таблицу и пр.ampфайлы, представленные ниже.

Таблица 1-1. Условия окружающей среды, влияющие на реакцию детектора*

Защита от обнаружения

Скорость воздуха> 300 футов.
(91.4 м)/мин.

Атм. Давление 3000 футов (914 м) над уровнем моря

ион

X

X

Фото

O

O

Ширина

O

O

Эйр Сampморская щука

O

O

* См. Таблицу A-5-3.6.1.1 в NFPA 72 X = Может влиять на реакцию детектора/датчика O = Обычно не влияет на реакцию детектора/датчика

Влажность >93 % относительной влажности
XXXX

Темп. <32°F (0C) >100°F (38C)
XXXX

Цвет дыма
ОХОО

НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ ДАТЧИКИ/ДАТЧИКИ:
В чрезмерно запыленных или грязных местах, таких как кормовые цеха, сталелитейные заводы и т. д. Пыль и грязь могут скапливаться на сенсорной камере детектора/сенсора и делать ее чрезмерно чувствительной, или блокировать входы воздуха в сенсорную камеру и делать детектор/сенсор менее чувствительны к дыму. Будьте особенно осторожны, избегайте мест, где используются фумиганты, туман или вещества, образующие туман, или составы для подметания и очистки. Эти вещества могут вызывать ложные сигналы тревоги.
На открытом воздухе, в конюшнях, открытых складских помещениях или других открытых сооружениях, подверженных воздействию пыли, воздушных потоков или чрезмерной влажности и температуры.
В дamp или чрезмерно влажных помещениях, или рядом с ванными комнатами с душевыми кабинами. Капли воды могут скапливаться внутри сенсорной камеры и делать извещатель/сенсор чрезмерно чувствительным. Во время горячего душа образуется огромное количество влажного воздуха. Влага из этого влажного воздуха может попасть в сенсорную камеру в виде водяного пара, затем охладиться и сконденсироваться в капли, которые могут вызвать ложную тревогу.
В вестибюлях лифтов над пепельницами или там, где люди курят в ожидании лифта.
В очень холодных или очень жарких условиях, а также в неотапливаемых зданиях или помещениях, где температура может упасть ниже или превысить диапазон рабочих температур извещателя/датчика. При температуре ниже 32 ° F (0 ° C) внутри сенсорной камеры могут появиться кристаллы льда или конденсат, что сделает ее чрезмерно чувствительной или вызовет ложный сигнал тревоги. При температурах выше рабочего диапазона детектора/сенсора, превышающих 120° F (49° C), его внутренние компоненты могут работать неправильно.
В местах или вблизи мест, где обычно присутствуют частицы горения, например, на кухнях или в других местах с печами и горелками; в гаражах, где в выхлопных газах автомобилей присутствуют частицы горения; в пределах 15 футов (4.5 метра) от любого типа печи, водонагревателя или газового обогревателя; или в сварочных мастерских или других типах рабочих зон, где какая-либо форма горения используется в деятельности, обычно проводимой в этой области. Когда извещатель должен быть расположен в такой зоне или рядом с ней, может подойти тепловой извещатель с фиксированной температурой.
Продолжение на следующей странице

1-6
firealarmresources.com

Где не размещать датчики и датчики, продолжение

Неправильное расположение детекторов и датчиков

В воздушных потоках, проходящих мимо или через кухни. Воздух часто попадает в жилые помещения или жилые помещения многоквартирного дома через щели вокруг входных и/или задних дверей. Если возврат воздуха находится в прихожей спальни или в ванной комнате, и если воздух из кухни легко попадает в воздушный поток, идущий от двери к возврату воздуха, частицы горения от приготовления пищи могут вызывать ложные сигналы тревоги. Установите детекторы/датчики так, чтобы они защищали спальни, но не попадали в воздушный поток.
В производственных помещениях, аккумуляторных или других местах, где может присутствовать значительное количество паров, газов или дыма, или рядом с ними. Сильные пары, такие как чрезмерная влажность, могут сделать детекторы/сенсоры чрезмерно чувствительными или менее чувствительными, чем обычно. В очень больших концентрациях газы тяжелее воздуха, такие как углекислый газ, могут сделать детекторы/сенсоры более чувствительными, а газы легче воздуха, такие как гелий, могут сделать их менее чувствительными. Частицы аэрозоля могут скапливаться на поверхностях камеры детектора/сенсора и вызывать ложные сигналы тревоги.
Места, зараженные насекомыми. Если насекомые попадают в сенсорную камеру детектора/датчика, они могут вызвать ложную тревогу. Примите соответствующие меры по уничтожению насекомых перед установкой детекторов/датчиков в таких местах. В случае распыления не допускайте попадания брызг от насекомых на детекторы/датчики.
Рядом с люминесцентными светильниками. Электрические помехи, создаваемые люминесцентными светильниками, могут вызывать ложные сигналы тревоги. Установите детекторы/датчики на расстоянии не менее 1 метра от таких осветительных приборов.
При использовании CO Base для обнаружения пожара угарного газа не устанавливайте его в местах, которые могут иметь потенциально высокие уровни угарного газа, не связанные с возгоранием.
Underwriters Laboratories (UL) имеет три стандарта для детекторов дыма: один для детекторов/датчиков воздуховодов, UL 268A; один для детекторов/сенсоров с одной и несколькими станциями, UL 217; и один для детекторов/сенсоров системного типа, UL 268. Детекторы/сенсоры следует использовать только в тех приложениях, для которых они специально указаны.
В Кодексе безопасности жизнедеятельности NFPA 101 указано, что одиночные детекторы дыма должны подавать сигнал тревоги только в пределах отдельной жилой единицы или аналогичной области и не должны активировать систему пожарной сигнализации здания. В нем также говорится: «Все системы и компоненты должны быть одобрены для целей, для которых они устанавливаются».
В дополнение к возможному несоответствию коду, в серии бытовых дымовых извещателей, подключенных в режиме системы пожарной сигнализации, будут присутствовать следующие недостатки:
Поскольку система пожарной сигнализации не контролируется, вандалы или другие лица могут отключить извещатель или всю систему, оставив здание без защиты. Жители не знали о серьезном угрожающем жизни состоянии.
Бытовые извещатели не срабатывают при тревоге. Другими словами, детектор самосбрасывается. Один извещатель в состоянии тревоги подает сигнал всем извещателям, соединенным вместе. Было бы трудно идентифицировать или найти конкретный детектор, который первоначально подавал сигнал тревоги в системе после того, как состояние тревоги было устранено.
Детекторы/сенсоры системы фиксируются при тревоге. Они не сбрасываются до тех пор, пока питание не будет отключено на мгновение. Это упрощает определение местоположения извещателя/датчика, вызвавшего тревогу контрольной панели. Кроме того, системные извещатели специально разработаны для подключения к контролируемой панели управления. Для двухпроводных извещателей требуется соответствие требованиям UL.view чтобы убедиться, что извещатель и панель правильно работают вместе. Типичная система пожарной сигнализации для обеспечения безопасности жизни в многоквартирном комплексе будет состоять из системных извещателей/датчиков и ручных пожарных извещателей в коридорах и местах общего пользования комплекса, а также жилых извещателей с одиночными станциями и тепловых извещателей в отдельных квартирах. Детекторы/датчики системы, ручные станции и тепловые извещатели будут подключены к контролируемой панели управления, подавать общий сигнал тревоги и автоматически уведомлять соответствующие органы о возникновении пожара. Жилые извещатели, расположенные в квартирах, будут соединяться между собой только в пределах отдельных жилых помещений каждой квартиры. Эти жилые единицы будут подавать сигнал тревоги только в квартире.

1-7
firealarmresources.com

Принципы работы

Введение

В этом разделе описывается, как работают различные типы детекторов и датчиков. Для получения дополнительной информации о работе датчика TrueAlarm см. публикацию TrueAlarm Concepts (PER-91-024).

Работа теплового извещателя

Тепловой извещатель определяет тепло или скорость нарастания (ROR) температуры воздуха в окружающей среде, в которой он расположен. Детектор тепла состоит из электронной схемы и механического блока, предназначенного для оперативного и надежного определения ROR температуры воздуха. При обнаружении аномального повышения температуры воздуха или ROR температуры воздуха электроника подает сигнал тревоги, увеличивая величину тока, потребляемого из зоны монитора, к которой она подключена. Зона контроля представляет собой контролируемую цепь обнаружения, которая связана с главной контрольной панелью, которая предпринимает соответствующие действия, чтобы указать на сообщение о тревоге, если ток в зоне значительно увеличился.
Имея электронную конструкцию, температура воздуха измеряется с помощью двух термисторов с отрицательным температурным коэффициентом. Сопротивление термисторов падает с повышением температуры. Один термистор размещается в таком положении, чтобы очень быстро измерять температуру наружного воздуха (RT1). Второй термистор расположен в небольшой полости, выступающей из основного корпуса детектора (RT2). Расположение RT2 позволяет быстро обнаруживать быстрое изменение температуры воздуха, но при медленном или среднем изменении температуры датчик не срабатывает благодаря функции ROR. При более медленном изменении температуры извещатель срабатывает по тревоге из-за установленной фиксированной температуры, которую измеряет RT1. При быстром повышении температуры, когда разница температур, измеряемых датчиками RT1 и RT2, достигает заданного значения, извещатель срабатывает по тревоге.

Фотоэлектрические дымовые извещатели/датчики

Эти устройства работают по принципу светорассеяния. Камера обнаружения дыма содержит инфракрасный светодиодный источник с пиковым спектральным излучением 880 нанометров. Этот источник расположен под углом к ​​спектрально согласованному фотодиодному приемнику. В режиме НЕТ ДЫМА только свет, отраженный от стенок камеры, попадает в приемник и проявляется в виде небольшого фототока. Когда частицы дыма попадают в сенсорную камеру и пересекают световой пучок светодиода, больше света достигает приемника из-за рассеяния. Схема приемника преобразует этот фототок в сигналtagе. В детекторе, когда этот объемtage достигает заданного уровня, подается сигнал тревоги. В датчике этот сигналtage переходит в 8-битный аналого-цифровой преобразователь. Цифровое представление этого сигнала voltagЗатем e передается на панель пожарной сигнализации для дальнейшей обработки.

Ионизационные дымовые извещатели/датчики

В этих устройствах используется небольшой источник излучения, америций-241, испускающий альфа-частицы, которые ионизируют молекулы воздуха между двумя электрически заряженными электродами. С применением DC voltagд., к этим электродам внутри камеры течет слабый ионизационный ток. При попадании дыма в камеру происходит уменьшение тока ионизации. Этот ток преобразуется в сигнал vol.tage трансимпедансной схемой. В детекторе, когда этот сигналtage падает ниже заданного уровня, подается аварийный сигнал. В датчике этот сигналtage поступает в 8-битный АЦП (аналогово-цифровой) преобразователь. Цифровое представление этого сигнала voltagЗатем e передается на панель пожарной сигнализации для дальнейшей обработки.

Детекторы/датчики угарного газа

Базы датчика и оповещателя угарного газа с модулем сменного датчика угарного газа (CRS) работают в сочетании с существующими головками извещателей. Основание датчика угарного газа улучшает обнаружение возгорания и позволяет совмещать обнаружение пожара и утечки токсичного газа в одном устройстве. Датчик CO измеряет концентрацию угарного газа в воздухе в частях на миллион (PPM). Когда выбран режим работы с токсичными газами, панель FACP может генерировать аварийные сигналы диспетчерского, служебного или приоритетного уровня 2. Уровень тревоги рассчитывается панелью на основе интегрированных по времени уровней CO, измеренных детектором.

1-8
firealarmresources.com

Глава 2 4098 Детекторы дыма, тепловые извещатели и основания

Введение В этой главе

В этой главе содержатся технические характеристики и информация по монтажу дымовых извещателей, тепловых извещателей и оснований 4098.

См. номер страницы, указанный в этой таблице, для получения информации по конкретной теме.

4098 Детекторы дыма 4098 Тепловые извещатели 4098 Основания

тема

См. стр. № 2-2 2-5 2-8

2-1
firealarmresources.com

4098 Детекторы дыма

Введение
Ограничения детектора дыма

ВНИМАНИЕ:

Устанавливайте извещатели, описанные в этой публикации, в соответствии с применимыми стандартами NFPA, местными нормами и нормативными актами органов, имеющих юрисдикцию (AHJ). Несоблюдение этих инструкций может привести к тому, что извещатель не инициирует состояние тревоги. Производитель не несет ответственности за детекторы, которые были неправильно установлены, протестированы или обслуживались.

Детекторы дыма, используемые с этими базами, предназначены для активации и инициирования действий в чрезвычайных ситуациях, но делают это только при использовании в сочетании с другим оборудованием. Они предназначены для установки в соответствии с Национальным кодексом пожарной сигнализации NFPA 72.
Детекторы дыма не работают без питания. Детекторы дыма с питанием от переменного или постоянного тока не работают, если по какой-либо причине отключено электропитание.
Детекторы дыма не обнаруживают возгорание, если дым не достигает извещателей. Дым от пожаров в трубах, в стенах, на крышах или с другой стороны закрытых дверей не может попасть в датчик дыма и вызвать его тревогу.
Извещатель не может обнаружить возгорание, возникающее на другом уровне здания. По этой причине датчики должны быть расположены на каждом этаже здания.
Детекторы дыма имеют ограничения по чувствительности. Ионизационные извещатели лучше обнаруживают быстрое горящее пламя, чем медленное тлеющее пламя. Фотоэлектрические детекторы лучше обнаруживают тлеющие огни, чем пылающие. Поскольку пожары развиваются по-разному и часто непредсказуемы в своем развитии, ни один из типов извещателей не всегда является лучшим, и данный извещатель не всегда может обеспечить предупреждение о пожаре. Как правило, нельзя ожидать, что детекторы предупредят о возгорании, вызванном неадекватными мерами противопожарной защиты, сильными взрывами, утечкой газов, неправильным хранением легковоспламеняющихся жидкостей, таких как очищающие растворители, другими угрозами безопасности или поджогами.
Детекторы дыма не могут работать вечно. Датчики дыма содержат электронные компоненты. Несмотря на то, что детекторы рассчитаны на долгие годы, любая из этих частей может выйти из строя в любой момент. Поэтому проверяйте свою систему обнаружения дыма в соответствии с NFPA 72 не реже одного раза в год. Регулярно очищайте датчики дыма и ухаживайте за ними. (Инструкции по очистке см. в главе 5 данной публикации.)
Продолжение на следующей странице

2-2
firealarmresources.com

4098 Детекторы дыма, продолжение

Характеристики

Таблица 2-1. Технические характеристики детектора дыма

Характеристики
Детектор PID (4098)
Тип детектора
Рабочий объемtagе (2-проводной)
Номинальный объемtagе (4-проводной)
Входная пульсация Voltage
Максимум. Аварийный ток
Импульсный ток
Ток в режиме ожидания
Рейтинг нагревательного элемента
Диапазон влажности (без конденсации)
Диапазон скоростей воздуха

-9601, -9605 Фотоэлектрический 8.5 33 В пост. тока 15 32 В пост. тока
25% Макс. 86 мА <200 А <100 А/А
10-95% относительной влажности 0-2000 футов в минуту

Данные детектора дыма
-9602 Фотоэлектрический
с обогревом 8.5 33 В постоянного тока

-9603 Ионизация 8.5 33 В постоянного тока

15 32 В постоянного тока

15 32 В постоянного тока

25% Макс.

25% Макс.

86 мА <200 А <100 А 135 F

86 мА <200 А <100 А
Нет

10-95% относительной влажности

10-95% относительной влажности

0-2000 футов в минуту

0-200 футов в минуту

Продолжение на следующей странице

2-3
firealarmresources.com

4098 Детекторы дыма, продолжение

Требования к монтажу

Все дымовые извещатели, указанные в таблице 2-1, крепятся к основанию извещателя (дополнительную информацию см. в разделе «Основы 4098» этой главы). При установке дымовых извещателей учитывайте следующие соображения и рис. 2-1.
ВАЖНО: Дым должен попасть в камеру извещателя. Таким образом, поток воздуха, стратификация воздуха, скорость воздуха, скорость воздухаtagстраны, а воздушная миграция влияет на эффективность детектора.
Примечание. Если существует возможность положительного потока воздуха из электрического кабелепровода/распределительной коробки, закройте отверстия кабелепровода негорючим герметиком 3M Weatherban #606 (или эквивалентным).
Не устанавливайте детекторы в местах, где температура может превысить 100 F (38 C) или упасть ниже 32 F (0 C).
Поскольку извещатель 4098-9602 сочетает в себе тепловые датчики, НЕ устанавливайте этот извещатель в местах, где температура окружающей среды превышает 100 F (38 C) или где колебания температуры превышают 6 F/мин. происходить.
Не устанавливайте извещатели на потолке в пределах 4 дюймов (10 см) от стены.
Не устанавливайте извещатели там, где принудительная вентиляция может разбавить дым до того, как он достигнет извещателя.
Не устанавливайте извещатели в местах, где обычно присутствует дым (кухни, котельные, прачечные, погрузочные площадки, помещения с каминами, помещения со свечами, паяльные и т.п.).
Не устанавливайте извещатели в местах, где может быть пар (в больничных палатах с испарителями, рядом с душевыми, над большими раковинами и т. д.).
Не устанавливайте детекторы над пепельницами в вестибюлях лифтов.
Настенные извещатели должны располагаться на расстоянии от 4 до 12 дюймов (10-30.5 см) от потолка до головки извещателя.
Защитите все головки детекторов во время строительства, чтобы избежать проникновения строительного мусора. Снимите все защитные крышки перед активацией системы.
При использовании пластины адаптера затяните крепежные винты, не деформируя пластину адаптера.

2-4
firealarmresources.com

4098 Тепловые извещатели

Введение

В этом разделе содержатся общие примечания, технические характеристики и информация по монтажу тепловых извещателей, показанных в Таблице 2-2.

ВНИМАНИЕ: Примечания:

Тепловые извещатели НЕ являются устройствами безопасности жизни; ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТЕПЛОВЫЕ ИЗВЕЩАТЕЛИ ТОЛЬКО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ИМУЩЕСТВА! В целях безопасности жизнедеятельности используйте детекторы дыма.

Для всех тепловых извещателей предусмотреть электронное наблюдение с резервным аккумулятором на щите пожарной сигнализации.
Там, где существует возможность положительного потока воздуха из электрического кабелепровода/распределительной коробки, закройте отверстия кабелепровода негорючим герметиком 3M Weatherban #606 (или эквивалентным).
Требования к применению, испытаниям и техническому обслуживанию см. в NFPA 72.

Типы тепловых извещателей

Тепловые извещатели с фиксированной температурой:
В электронных тепловых извещателях с фиксированной температурой используется быстродействующая термисторная конструкция, обеспечивающая измерение температуры, которое быстро, точно и последовательно определяет превышение фиксированной температуры. По этой причине для большинства применений рекомендуются датчики с фиксированной температурой. Электронные тепловые извещатели с фиксированной температурой с расстоянием между датчиками UL 60 X 60 футов заменяют как механические фиксированные, так и механические тепловые извещатели ROR.
Температурные тепловые извещатели ROR:
Тепловые извещатели с электронной скоростью нарастания (ROR) обнаруживают фиксированные пороги тревоги по температуре так же, как тепловые извещатели с фиксированной температурой, а также обнаруживают тревогу ROR с запатентованной конструкцией обнаружения ROR, которая может быстро реагировать на внезапные изменения температуры. Из-за быстрой реакции на изменения температуры необходимо соблюдать осторожность при установке тепловых извещателей ROR. Тепловые извещатели ROR следует устанавливать в стабильных экологически контролируемых зонах. Эти извещатели нельзя устанавливать в местах, где на них может дуть горячий или холодный воздух (рядом с воздуховодами, промышленным оборудованием, вентиляционными отверстиями и т. д.). Детекторы ROR не следует устанавливать там, где обычно могут происходить изменения температуры более чем на 6 F в минуту.

Характеристики

Особенности: Скорость нарастания и фиксированная температура (см. Таблицу 2-2) Светодиодный индикатор тревоги Совместимость с 2-проводными цепями инициирующего устройства Ограничение по току Состояние тревоги Электрические характеристики: Типовой ток в режиме ожидания – 80 мкАamps Типичный ток тревоги – 40 миллилитровamps Максимальный ток – 80 миллилитровampс в состоянии тревоги Рабочий диапазон – 15-32 В пост. тока Максимальная пульсацияtage Разрешено – 30%
2-5
firealarmresources.com

Продолжение на следующей странице

4098 Тепловые извещатели, продолжение

Характеристики

Таблица 2-2. Модели и характеристики тепловых извещателей

Модель детектора

Рейтинг или класс*

Район/Язык

4098-9612 (УЛ)

135 F (57 C) футов

Английский

4098-9613 (УЛ)

135 F (57 C) FT и RR

Английский

4098-9614 (УЛ)

200 F (93 C) футов

Английский

4098-9615 (УЛ)

200 F (93 C) FT и RR

Английский

4098-9616E

A1

Европейская кухня

4098-9617E

C

Европейская кухня

4098-9618E

A

австралийский

4098-9619E

B

австралийский

4098-9621E

D

австралийский

4098-9622E

I

Китайский

4098-9624E

134 F (56.7 C) футов

Корейский

4098-9625E

134 F (56.7 C) FT и RR

Корейский

4098-9626E

134 F (56.7 C) футов

Тайваньская

4098-9627E

134 F (56.7 C) FT и RR Тайваньский

4098-9628E

190 F (87.8 C) футов

Корейский

4098-9629E

190 F (87.8 C) FT и RR

Корейский

4098-9630E

190 F (87.8 C) футов

Тайваньская

4098-9631E

190 F (87.8 C) FT и RR Тайваньский

* RR — сокращение от Rate-of-Rise; FT сокращает фиксированную температуру.

Цветовой код
Белый Белый Зеленый Красный Белый Синий Красный Зеленый

Продолжение на следующей странице

2-6
firealarmresources.com

4098 Тепловые извещатели, продолжение

Характеристики

Все тепловые извещатели, указанные в таблице ниже, крепятся к основанию извещателя (дополнительную информацию см. в разделе «Основы 4098» данной публикации). Используйте информацию на рис. 2-1 при монтаже.
Таблица 2-3. Характеристики теплового извещателя

Код продукта 4098-9612 4098-9613 4098-9614 4098-9615

Описание

Заявление

Фиксированная темп. Только, 135 F (57 C)
Фиксированная темп. и скорость подъема, 135 F (57 C)
Фиксированная темп. Только, 200 F (93 C)
Фиксированная темп. и скорость подъема, 200 F (93 C)

Необычно сильный темп. колебания
и потолочные температуры не
более 100 F (38 C)
Нормальная темп. колебания и потолочные температуры, не превышающие 100 F
(38 С)
Необычно сильный темп. колебания
и температура потолка выше 100 F (38 C), но не выше 150 F (68 C)
Нормальная темп. колебания и потолочные температуры, превышающие 100 F (38 C), но не 150 F (68 C)

Макс. Допустимое расстояние (UL)
70 х 70 футов (21 х 21 м)
70 х 70 футов (21 х 21 м)
70 х 70 футов (21 х 21 м)
70 х 70 футов (21 х 21 м)

FM
RTI = Быстрый 20 X 20 футов
(6.1 х ​​6.1 м)
RTI = Быстрый 20 X 20 футов
(6.1 х ​​6.1 м)
RTI = Быстрый 20 X 20 футов
(6.1 х ​​6.1 м)
RTI = сверхбыстрый 50 X 50 футов
(15.2 х ​​15.2 м)

2-7
firealarmresources.com

4098 базы

Введение

База 4098-9788 предназначена для использования с дымовыми и тепловыми извещателями серии 4098, а также с фотодатчиком QuickConnect2. Для использования 4-проводной конфигурации необходимо использовать релейную базу 4098-9682. Для тепловых извещателей требуется база 4098-9684 при использовании с выносным светодиодом. В этом разделе содержится только информация, необходимая для монтажа и подключения этих базовых конфигураций. Перед установкой этих оснований проведите обследование области, подлежащей покрытию, в соответствии с информацией, представленной в NFPA 72. Для получения дополнительной информации обратитесь к Руководству NEMA по правильному использованию системных дымовых извещателей.
ВНИМАНИЕ: Устанавливайте базы в этом разделе в соответствии с применимыми стандартами NFPA, местными нормами и нормативными документами (AHJ). Несоблюдение этих инструкций может привести к тому, что извещатель не инициирует состояние тревоги. Производитель не несет ответственности за детекторы, которые были неправильно установлены, протестированы или обслуживались.
Продолжение на следующей странице

2-8
firealarmresources.com

4098 баз, продолжение

Исполнение

База 4098-9788 устанавливается на 4-дюймовую ОСtagЕдиная, 4-дюймовая квадратная или одинарная электрическая коробка. При монтаже на 4-дюймовый квадрат или любую коробку для поверхностного монтажа необходимо использовать комплект переходной пластины 4098-9832.

ВСЕ ОСНОВАНИЯ СКРЫТОГО МОНТАЖА (КОРПУС ДОЛЖЕН БЫТЬ СКРЫТЫМ ИЛИ УГЛУБЛЕННЫМ МАКС. 1/4” )
ОДИНАРНАЯ (ГЛУБИНА 2 1/8″) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОРОБКА (НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ)

4098-9789, -9791, -9792, -9796 И ВСЕ БАЗЫ ДАТЧИКОВ СКРЫТОГО МОНТАЖА (КОРПУС ДОЛЖЕН БЫТЬ СКРЫТЫЙ МОНТАЖ ИЛИ УГЛУБЛЕННЫЙ МАКС. 1/4″)

4″ (10.16 см x 1 1/2″ ГЛУБИНА) ОСTAGОНАЛ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОРОБКА (НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ)

4″ (10.16 см x 1 1/2″ ГЛУБИНА) КВАДРАТ
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОРОБКА (НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ)

4098-9794 И 4098-9795 ТОЛЬКО ДЛЯ СКРЫТОГО МОНТАЖА
(КОРОБКА С ПЕРЕХОДНЫМ КРОНШТЕЙНОМ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАподлицо ИЛИ УГЛУБЛЕННЫМ МАКС. НА 1/4″)

# 6-32 ВИНТ С ШАЙБОЙ (НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ)

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 4)
БАЗА
# 8-32 x 1 1/4″ МАШИНА С ПАНГОЛОВКОЙ
ВИНТ (ЗАТЯНИТЕ С МОМЕНТОМ 4-6 дюйм-фунтов)

4098-9832 КОМПЛЕКТ ПЛАСТИНЫ ПЕРЕХОДНИКА (ТРЕБУЕТСЯ ДЛЯTAGНАКЛАДНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОРОБКА)

КРОНШТЕЙН ПЕРЕХОДНИКА RACO 787
ИЛИ ЭКВИВАЛЕНТ (НЕ ПОСТАВЛЯЕТСЯ)
# 8-32 x 1 1/4″ МАШИНА С ПАНГОЛОВКОЙ
ВИНТ (ЗАТЯНИТЕ ПОЛНОСТЬЮ,
1-3 дюйма-фунты)
# 8 x 1″ РЕЗЬБОВЫЙ ВИНТ С ПЛОСКОЙ ГОЛОВКОЙ
(ЗАТЯНУТЬ ДО 4-6 дюймов-фунтов.)
БАЗА

#6-32 x 1 1/4″ ВИНТ С ПЛОСКОЙ ГОЛОВКОЙ (ЗАТЯНУТЬ ДО 4-6 дюйм-фунтов)

ДАТЧИК (ПО НЕОБХОДИМОСТИ) СМ. ПРИМЕЧАНИЯ 1 И 2
ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ ДЛЯ ПРИСОЕДИНЕНИЯ
Рисунок 2-1. Типовой монтаж детектора/сенсора
Ноты:
1. Отломите пластиковый язычок замка, чтобы зафиксировать механизм блокировки. Чтобы зафиксировать детектор/датчик в основании, поверните устройство до щелчка фиксатора. Чтобы разблокировать детектор/датчик, вставьте лезвие отвертки в этот паз и затем потяните ручку вниз. Это действие позволяет повернуть и снять извещатель/сенсор (см. рис. 2-1).
2. См. главу «Совместимость и тестирование» данной публикации для получения подробной информации о совместимых детекторах/сенсорах.
3. Для баз с релейными модулями требуется 1 ½-дюймовое удлинительное кольцо (не входит в комплект), установленное на 4-дюймовый квадрат или ос.tagЕдиная электрическая коробка для размещения релейного блока и его проводов. Релейный(е) модуль(и) нельзя использовать в одинарных распределительных коробках. Релейный блок 4098-9822 должен быть установлен в распределительной коробке непосредственно за основанием датчика.
4. Используйте комплект переходной пластины 4098-9832 при установке 4098-9794 и 4098-9795 на 4-дюймовую квадратную или квадратнуюtagональная коробка. Переходные пластины должны быть установлены текстурированной стороной к электрической коробке только для этой установки.
Продолжение на следующей странице

2-9
firealarmresources.com

4098 баз, продолжение

Электропроводка

Все винтовые клеммы рассчитаны на одножильный или многожильный провод калибром от 14 до 18 AWG. При затягивании винтов диапазон крутящего момента составляет от 8 до 12 дюйм-фунтов. Подсоедините проводку к клеммам, показанным на рисунке ниже. (На рисунках с 2-2 по 2-6 показаны типичные схемы подключения для баз 4098.) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не прокладывайте провод под клеммами. Разрыв провода, чтобы обеспечить
контроль соединений.
2
1
3
4

См. примечание 2 См. примечание 1 См. примечание 3
Рисунок 2-2. Рисунок проводки и монтажа основанийTag FD4-709-03 Примечания:
1. Отломите пластиковый язычок в указанном месте, чтобы задействовать запорный механизм. 2. После включения запирающего механизма необходимо вставить плоскую отвертку в паз.
указывает на снятие извещателя с базы. 3. Используйте прорезь, указанную для первого винта, при установке основания.
Продолжение на следующей странице

2-10
firealarmresources.com

4098 баз, продолжение

Электропроводка


+
ЗАПУСКНАЯ ЦЕПЬ
+ —

РЕЗЕРВНАЯ КОПИЯ 2 (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)
ПЕРВИЧНЫЙ 1 (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 5 )

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 4) 4098-9788
БАЗА
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 5 )

4098-9788 БАЗА
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 5)

4098-9788 БАЗА

КОНЕЧНЫЙ РЕЗИСТОР (ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ)

ПЕРЕЧИСЛЕННАЯ СИМПЛЕКСНАЯ ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
ПАНЕЛЬ 2120, 4001, 4002 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4004, 4005 ИЛИ 4006

4 3
1 2

4 3
1 2

4 3
1 2

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2)

RED

BLK

ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД 4098-9830
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

RED

BLK

ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД 4098-9830
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

фигураTag FD4-709-04 Рисунок 2-3. 4098-9788 Базовые соединения для инициирующих цепей типа B или D
Ноты:
1. При использовании дистанционный светодиод 4098-9830 имеет полярность. См. рис. 2-6, чтобы подключить удаленный светодиод к тепловому извещателю; обратите внимание на проводку с цветовой маркировкой.
2. Обратитесь к схемам подключения, прилагаемым к системной панели, для правильного значения резистора конца линии (EOL).
3. Рекомендуется, чтобы основная линия-1 и резервная линия-2 располагались на отдельных участках проводки и соответствовали местным требованиям.
4. Для пусковой цепи типа D подключите провода по пунктирным линиям и не используйте оконечный резистор.
5. Разомкните провода перед подключением к клемме 4, чтобы обеспечить наблюдение. Не закручивайте провод под клеммой 4.

Продолжение на следующей странице

2-11
firealarmresources.com

4098 баз, продолжение

Электропроводка

фигураTag ФД4-709-05


+
ЗАПУСКНАЯ ЦЕПЬ
+ —

РЕЗЕРВНАЯ КОПИЯ 2 СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 4
ПЕРВИЧНЫЙ 1 СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 4

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3

СМОТРИТЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
КОНЕЧНЫЙ РЕЗИСТОР (ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ)

ПЕРЕЧИСЛЕННАЯ СИМПЛЕКСНАЯ ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
ПАНЕЛЬ 2120, 4001, 4002 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4004, 4005 ИЛИ 4006

2 1
3 4

BLK
ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД 4098-9830
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

RED

КРАСНЫЙ ЧЕР ЧЕР

VIO N/C BLU C GRY N/O ЖЕЛТЫЙ N/C ORN C GRN N/O

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2)

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 5)

Рисунок 2-4. 4098-9683 2-проводные базовые соединения реле для цепей запуска типа B или D

Ноты:

1. Если используется, дистанционный светодиод 4098-9830 поляризован; см. рис. 2-6, чтобы подключить удаленный светодиод к тепловому извещателю, обратите внимание на проводку с цветовой маркировкой.
2. Подключайте только одну базу реле к цепи запуска.
3. Для пусковой цепи типа D подключите провода по пунктирным линиям и не используйте оконечный резистор. Если цепь запуска типа B, обратитесь к схемам проводки, прилагаемым к системной панели, для правильного значения резистора EOL.
4. Рекомендуется, чтобы основная линия-1 и резервная линия-2 располагались на отдельных участках проводки и соответствовали местным требованиям.
5. Доп. Контакты реле, номинал каждого 1 amp при 28 В постоянного тока/0.5 amp при 125 В переменного тока, резистивный.

Продолжение на следующей странице

2-12
firealarmresources.com

4098 баз, продолжение

Электропроводка

фигураTag ФД4-709-06

+

СБРОС МОЩНОСТИ

ИСТОЧНИК

24 DC

ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД 4098-9830
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД 4098-9830
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

RED

КОНЕЧНОЕ РЕЛЕ 24 В ПОСТОЯННОГО ТОКА 2098-9735
ИЛИ 2098-9739

BLK

ЖЕЛ

ЖЕЛ

ЗАПУСК + ЦЕПЬ –
ПЕРЕЧИСЛЕННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПОЖАРНОЙ СИГНАЛИЗАЦИЕЙ SIMPLEX
2120, 4001, 4002 4020, 4100+, 4100У 4100ЭС, 4004, 4005 ИЛИ 4006

RED

RED

BLK

BLK

ОРГ ГРН

RED

ОРГ ГРН

ОРГ ГРН

N / C

ВИО

СМ

N / O

СИНИЙ СЕРЫЙ

ПРИМЕЧАНИЯ 6

RED

ОРГ ГРН

N / C

ВИО

N / O

СИНИЙ СЕРЫЙ

СМОТРИТЕ ПРИМЕЧАНИЕ
6

ОРГ ГРН

КРАСНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
GRN

N / C

ВИО

N / O

СИНИЙ СЕРЫЙ

BLK

BLK

РЕЛЕ

BLK

BLK

РЕЛЕ

BLK

BLK

РЕЛЕ

КОНЕЧНЫЙ РЕЗИСТОР (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)
СМОТРИТЕ ПРИМЕЧАНИЕ
6

Рисунок 2-5. 4098-9682 4-проводные базовые соединения для инициирующих цепей типа B
Ноты:
1. Если используется удаленный светодиод 4098-9830, он имеет полярность, обратите внимание на проводку с цветовой маркировкой. (См. рис. 2-6, чтобы подключить удаленный светодиод к тепловому извещателю.)
2. Доп. Аварийные контакты – форма C – номинал каждого 3 amps при 28 В пост. тока/115 В перем. тока, резист. 3. Обратитесь к схемам подключения, прилагаемым к системной панели, чтобы узнать правильное значение резистора EOL.
Продолжение на следующей странице

2-13
firealarmresources.com

4098 баз, продолжение

Электропроводка

фигураTag ФД4-709-07

+
ЗАПУСКНАЯ ЦЕПЬ
+ —
ПЕРЕЧИСЛЕННАЯ СИМПЛЕКСНАЯ ПОЖАРНАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
ПАНЕЛЬ 2120, 4001, 4002 4020, 4100+, 4100U 4100ES, 4004, 4005 ИЛИ 4006

РЕЗЕРВНАЯ КОПИЯ 2 СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2
ПЕРВИЧНЫЙ 1 СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3
4098-9684 ТЕПЛОВОЙ ИЗВЕЩАТЕЛЬ
БАЗА

2 1
3 4

КРАСНЫЙ ЧЕР ЧЕР

КОРИЧНЕВЫЙ БЕЛЫЙ

4098-9684 ТЕПЛОВОЙ ИЗВЕЩАТЕЛЬ
БАЗА

2 1
3 4

4098-9830 ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

КРАСНЫЙ ЧЕР ЧЕР

КОРИЧНЕВЫЙ БЕЛЫЙ

СМОТРИТЕ ПРИМЕЧАНИЕ
3
КОНЕЧНЫЙ РЕЗИСТОР (ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ)
4098-9830 ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

Рисунок 2-6. 4098-9684 Базовые соединения светодиодов теплового извещателя для инициирующих цепей типа B или D
Ноты:
1. Если используется, дистанционный светодиод 4098-9830 поляризован; обратите внимание на проводку с цветовой маркировкой. 2. Рекомендуется, чтобы основная линия-1 и резервная-2 располагались на отдельных участках проводов и
соответствие местным требованиям. 3. Для пусковой цепи типа D подключите провода по пунктирным линиям и не используйте оконечный резистор. Если стиль Б
пусковой цепи, см. электрические схемы, поставляемые с системной панелью, для правильного значения резистора EOL.

2-14
firealarmresources.com

Глава 3 Датчики TrueAlarm, основания датчиков и
Датчики дыма QuickConnect

Введение В этой главе

В этой главе содержатся общие примечания, технические характеристики и информация по монтажу датчиков TrueAlarm, оснований датчиков и датчиков дыма QuickConnect.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Убедитесь, что расположение каждого датчика дыма и каждого датчика тепла запланировано в соответствии с местными и национальными нормами пожарной безопасности (см. NFPA 72).

Чувствительность датчика дыма устанавливается и постоянно контролируется панелью управления. Эта функция соответствует стандарту NFPA 72. Если в соответствии с NFPA 72 требуется функциональное тестирование этих датчиков, используйте методы тестирования, описанные в главе 5 настоящего руководства «Совместимость и тестирование».

Требования к применению, испытаниям и техническому обслуживанию см. в NFPA 72.

Тепловой датчик 4098-9733 и мультисенсор 4098-9754 обеспечивают функцию скорости подъема, которая программируется программным обеспечением и выбирается на уровне 15° F (8.3° C) или 20° F (11.1° C) в минуту. Модели 4098-9733 и 4098-9754 также обеспечивают общий контроль температуры в диапазоне 32–122 °F (0–50 °C).

См. номер страницы, указанный в этой таблице, для получения информации по конкретной теме.

Тема 4098 Датчики TrueAlarm 4098 Основания датчиков TrueAlarm 4098 Датчики дыма TrueAlarm QuickConnect

См. стр. № 3-2 3-3 3-12

Агентство УЛ УЛ ФМ
FM

Таблица 3-1. 4098-9733 Расстояние

Выбор программы 135°F (57°C) 155°F (68°C) 135°F/155°F (57°C/68°C)
135º F/155º F (57 C/68 C) со скоростью нарастания 15 или 20 º F/мин (8.3 или 11.1 C/мин)

Расстояние
60 х 60 футов (18.3 х 18.3 м)
40 х 40 футов (12.2 х 12.2 м)
RTI = Quick 20 X 20 футов (6.1 X 6.1 м)
RTI = сверхбыстрый 50 X 50 футов (15.2 X 15.2 м)

3-1
firealarmresources.com

4098 Датчики TrueAlarm

Характеристики
Датчик ПИД
Тип датчика
Средний рабочий ток Номинальная температура UL* Диапазон влажности (без конденсации)
Диапазон скоростей воздуха

Таблица 3-2. Характеристики датчика TrueAlarm

4098-9714 Фотоэлектрический
80
10-95% относительной влажности

40989717
ионизированный ион

4098-9733 Тепло

80

6 А при 68 F (20°C) 13 А при 135 F (57 C)

135°F (57°C)** 155°F (68°C)

1095% RH

10-95% относительной влажности

4098-9754 Фото/тепло
90 А 135°F (57°C)** 155°F (68°C)
10-95% относительной влажности

4098-9746 Газ
50 мкА
15-95% относительной влажности (15-90% для
длительное воздействие)

0-2000 футов в минуту

0-200 футов в минуту

0-2000 футов в минуту

0-1000 футов в минуту

* Функции фиксированной температуры программируются программным обеспечением и выбираются в соответствии с температурным рейтингом UL. ** UL макс. Потолочная температура окружающей среды. 100°F (38°C) на площади 3600 кв. футов макс. Покрытие. УЛ Макс. Потолочная температура окружающей среды. 100°F (38°C) на площади 1600 кв. футов макс. Покрытие.

Установка для специальных применений

1. Чувствительность датчика дыма устанавливается и постоянно контролируется блоком управления. Диапазон чувствительности (настройка) для датчиков 4098-9714 и 4098-9754 составляет от 0.2%/фут до 3.7%/фут дыма. Диапазон чувствительности (настройка) для датчиков 4098-9717 составляет от 0.5%/фут до 1.3%/фут.
2. Настройки 0.2 %/FT, 0.5 %/FT и 1.0 %/FT для датчиков 4098-9714 и 4098-9754, а также настройки 0.5 %/FT и 0.9 %/FT для датчика 4098-9717 предназначены для специальных целей. только приложения. Настройки 0.2 %/фут, 0.5 %/фут, 0.9 %/фут и 1.0 %/фут — очень чувствительные настройки: используйте настройку 0.2 %/фут только в том случае, если датчик расположен в полностью свободной от дыма среде с контролируемой температурой. например, компьютерный зал или телефонная коммутационная станция.
3. Чтобы определить, подходит ли область для настройки 0.2%/фут, установите чувствительность установленного датчика на 1.5%/фут и отслеживайте пиковые значения в течение 90 дней. Если вы записываете пиковое значение 0.1% FT или выше в течение 90 дней, не используйте настройку 0.2%/FT.
4. Чтобы определить, подходит ли область для настройки 0.5%/фут, установите чувствительность установленного датчика на 1.5%/фут и отслеживайте пиковые значения в течение 90 дней. Если вы записываете пиковое значение 0.25% FT или выше в течение 90 дней, не используйте настройку 0.5%/FT.
5. Чтобы определить, подходит ли область для настройки 0.9%/фут или 1.0%/фут, установите чувствительность установленного датчика на 1.3%/фут (ион) 1.5/фут (фото) и отслеживайте пиковые значения в течение 90 дней. Если вы записываете пиковое значение 0.5% или выше в течение 90 дней, не используйте настройки 0.9%/FT (Ион) или 1.0%/FT (Фото).
Все датчики, указанные в Таблице 3-2, крепятся к основанию датчика (дополнительную информацию см. в разделе «Основы датчиков TrueAlarm 4098» этой главы). Используйте следующую информацию и рисунок 2-1 при установке датчиков TrueAlarm.

3-2

firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm

Введение

Базы датчиков дыма/тепла TrueAlarm подключаются к транспондеру мультиплексного устройства связи (CDT) 2120, панели 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4120, 4008 или 4010 с помощью одной пары проводов (MAPNET II/IDNet). Базы 4098-9792, -9789, 9793, 9796, 9797 и 9798 и их датчики получают питание и данные по проводам MAPNET II/IDNet. Базе датчиков 4098-9791 требуется питание 24 В постоянного тока для работы реле, а базам датчиков 4098-9794 и 4098-9795 со звуковым оповещателем требуется питание 24 В постоянного тока или питание цепи устройства оповещения (NAC). 4098-9791, -9794, -9795 и 9796 НЕ совместимы с 2120 CDT. Модель 4098-9793 совместима только с моделями 4010, 4008, 4100U и 4100ES (за исключением четырехпанельного изолятора 4100-3103).

Характеристики

В таблице ниже приведены технические характеристики баз датчиков TrueAlarm. Таблица 3-3. Технические характеристики сенсорных баз TrueAlarm

Основание датчика PID
Рабочий объемtagе (MAPNET II/IDNet)
24В рабочий объемtage (Мощность реле или оповещателя)
MAPNET II/IDNet текущий *
Ток в режиме ожидания 24 В (реле или оповещатель)
Ток 24 В (реле или сирена активированы)
Светодиодный выход
Звуковой сигнал

4098-9789 (с
Дистанционный светодиод)

4098-9791 (с реле
и удаленный
ВЕЛ)

4098-9792

4098-9793 (база изолятора)

4098-9794 (Эхолот
База)

4098-9795 (Мультисенсор
База Саундера)

24-40 В постоянного тока

24-40 В постоянного тока

24-40 В постоянного тока

24–40 В постоянного тока 24–40 В постоянного тока 24–40 В постоянного тока

18 32 В постоянного тока

18 32 В постоянного тока

18 32 В постоянного тока

400

400

400

500

400

500

270

270

270

28 мА

17 мА

20 мА

Да

Да

Да

Да

Минимум 88 дБА

Минимум 88 дБА

* Текущая версия MAPNET II/IDNet с фотодатчиком, подключенным к базе

4098-9796 (мульти-
Датчик с дистанционным управлением
светодиод) 24-40 В постоянного тока

500

Да

4098-9797 (датчик угарного газа
База)
24-40 В постоянного тока

450

4098-9798 (звуковой оповещатель CO
База)
24-40 В постоянного тока
18 32 В постоянного тока
500
270
17 мА Да
Минимум 88 дБА

Установка адреса базы

Каждая сенсорная база имеет уникальный адрес. Этот адрес связан с пользовательской меткой, которая идентифицирует его физическое местоположение в здании. Адрес и местоположение базы должны совпадать с адресом, указанным в листах спецификаций Отчета о конфигурации задания 2120 или Отчета программиста для систем 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4120, 4008 или 4010. На Рисунке 3-1 показано расположение DIP-переключателей для 4098-9789, -9791, -9792, -9793 и -9796, оснований датчиков. На Рисунке 3-2 показано расположение DIP-переключателей для моделей 4098-9794, 4098-9795, -9797 и -9798.
Продолжение на следующей странице

3-3
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение
Установка адреса базы

128 64 32 16 8 4 2 1
ON

OFF

DIP-переключатели

12345678

Рисунок 3-1. 4098-9789, -9791, -9792, -9793, -9796, Базы датчиков Расположение DIP-переключателей

Положение «ВКЛ.»

DIP-переключатель в положении 9 «ON» для входа питания NAC

DIP-переключатели

Положение «ВЫКЛ.»

DIP-переключатель в положении 9 «ВЫКЛ» для входа питания 24 В постоянного тока

Рисунок 3-2. 4098-9794, 4098-9795, , 4098-9798 Основания датчиков Расположение DIP-переключателей
Примечание. Основание оповещателя 4098-9794, основание оповещателя с несколькими датчиками 4098-9795 и основание оповещателя 4098-9798 имеют 9-позиционный DIP-переключатель. Первые восемь DIP-переключателей устанавливают базовый адрес оповещателя. Положение DIP-переключателя 9 установлено в положение OFF или ON в зависимости от источника питания базы сирены. Когда база оповещателя подключена к источнику питания 24 В пост. тока, положение DIP-переключателя 9 установлено в положение «ВЫКЛ.», а питание 24 В пост. тока контролируется базой оповещателя. Когда основание оповещателя питается от цепи устройства оповещения (NAC) панели, DIP-переключатель в положении 9 устанавливается в положение «ВКЛ.», и питание контролируется NAC, а не основанием оповещателя. База -9797 имеет ту же компоновку, но не предлагает более звуковой функциональности. Он использует только 8-позиционный DIP-переключатель.
Продолжение на следующей странице
3-4
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение

Настройка адреса для системы 2120 CDT
Настройка адреса для систем 4010, 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4008 или 4120

1. Используя отчет о конфигурации задания 2120, найдите запись для базы датчиков (только для моделей 4098-9792 и 4098-9789), которую вы собираетесь установить. В столбце CUSTOM LABEL указывается местоположение, а в столбце DEVICE ADDRESS — данные настройки переключателя.
2. Используя данные настройки переключателя для устанавливаемой базы, задайте адрес базы. См. Рисунок 3-1, где показано расположение переключателей. Используйте маленькую отвертку или ручку, чтобы установить переключатели.
3. Прежде чем приступить к электромонтажу, еще раз проверьте расположение основания датчика и его адрес (см. рис. 2-1).
1. Используя отчет программиста для моделей 4020 (рис. 3-3), 4100+, 4100U, 4100ES, 4120, 4008 или 4010 (рис. 3-4), найдите запись для основания датчика, которое вы собираетесь установить. АДРЕС устройства и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ МЕТКА находятся в СВОДНОЙ ТОЧКЕ СИСТЕМЫ под буквой «M».ample, адрес M1-7 (для систем 4100+, 4100U, 4100ES, 4120, 4008 или 4010) обведен кружком на рис. 3-4. M1 — адресный канал, а -7 — адрес устройства на канале. Для базы с адресом M1-7 адрес 7 должен быть установлен на DIP-переключателях базы (SW1).
2. Использование бывшегоampФайл, указанный в шаге 1 в качестве руководства, установите адрес базы, используя информацию на рис. 3-5. См. Рисунок 3-1 и 3-2 для определения расположения DIP-переключателей. Используйте маленькую отвертку или ручку, чтобы установить переключатели.
3. Отметьте адресную этикетку с соответствующим адресом для вашей базы, заштриховав поле метки для каждого DIP-переключателя базы в положении ON. Затем наклейте этикетку на базу рядом с DIP-переключателем базы.
4. Прежде чем приступить к электромонтажу, еще раз проверьте расположение основания датчика и его адрес.

Адрес устройства

Рисунок 3-3. 4020 Отчет программиста

Адрес устройства

Рисунок 3-4. 4100+, 4100U, 4100ES, 4120, 4008 или 4010 Отчет программиста Продолжение на следующей странице
3-5
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение

Настройка адреса для систем 4010, 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4008 или 4120
LSB

На рисунке ниже показаны настройки DIP-переключателя адреса для систем 4010, 4008, 4020, 4100+, 4100U, 4100ES и 4120. Обратитесь к главе «Совместимость и тестирование» этой публикации для получения информации о том, какие устройства совместимы с различными FACP.

Примечание. Системы 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4008 и 4120 поддерживают до 127 устройств на

каждый из своих каналов MAPNET II. Модель 4010 поддерживает до 250 устройств в своей сети IDNet.

канал.

фигураTag ФД4-709-08

MSB

ДИП-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОКАЗАН УСТАНОВЛЕННЫМ ПО АДРЕСУ 7.

1 2 34 56 78 ВКЛ.
OFF

1 = ВКЛ

0 = ВЫКЛ

ДИП-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ 5 ДО 8

0000 1000 0100 1100 0010 1010 0110 1110 0001 1001 0101 1101 0011 1011 0111 1111

0000 1000 0100 1100 0010 1010 0110 1110 0001 1001 0101 1101 0011 1011 0111 1111 0 16 32 48 64 80 96 112 128 144 160 176 192 208 224 240 1 17 33 49 65 81 97 113 129 145 161 177 193 209 225 241 2 18 34 50 66 82 98 114 130 146 162 178 194 210 226 242 3 19 35 51 67 83 99 115 131 147 163 179 195 211 227 243 4 20 36 52 68 84 100. 116 132 148 164 180 196 212 228 244 5 21 37 53 69 85 101 117 133 149 165 181 197 213 229 245 6 22 38 54 70 86 102 118 134 150 166 182 198 214 230 246 7 23 39 55 71 87 103 119 135 151 167 183 199 215 231 247 8 24 40 56 72 88 104 120 136 152 168 184 200 216 232 248 9 25 41 57 73 89 105 121 137 153 169 185 201 217 233 249 10 26 42 58 74 90 106 122 138 154 170 186. 202 218 234 250 11 27 43 59 75 91 107 123 139 155 171 187 203 219 235 251 12 28 44 60 76 92 108 124 140 156 172 188 204 220 236 252 13 29 45 61 77 93 109 125 141 157 173 189 205 221 237 253 14 30 46 62 78 94 110 126 142 158 174 190 206 222 238 254 15 31 47 63

Рисунок 3-5. Адреса MAPNET/IDNet 4010, 4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4008 или 4120 Продолжение на следующей странице

3-6
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение

Мультисенсорные базы 4098-9795 и 4098-9796

Мультисенсорные базы 4098-9795 и 4098-9796 предназначены только для использования с мультисенсором 4098-9754 и несовместимы с 2120 CDT. Обе базы имеют удаленный светодиодный выход, а модель 4098-9795 также имеет встроенный оповещатель, аналогичный базе оповещателя 4098-9794. Мультисенсорные базы 4098-9795 и 4098-9796 должны использоваться с мультисенсором 4098-9754 при подключении к системе 4010, 4020, 4100+, 4008 или 4120. При подключении к 4100U или 4100ES мультисенсор 4098-9754 также можно использовать с базами 4098-9789, -9791, -9792, -9793, 9794, -9797 и -9798.
Мультисенсорная база отвечает на два адреса, поэтому DIP-переключатель должен быть установлен только для четных адресов. Четный адрес — это фотодатчик/база оповещателя (4098-9795) или фотодатчик/стандартная база (4098-9796), а нечетный адрес (DIP-переключатель + 1) — это термодатчик/стандартная база. На рисунке ниже показаны допустимые адреса для мультисенсорных баз.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Положение переключателя 1 не используется и должно всегда находиться в положении ВЫКЛ (0) для правильной работы мультисенсорных баз. Нечетный адрес сразу после настройки DIP-переключателя не должен использоваться какой-либо другой базой датчиков или устройством MAPNET/IDNet.

Электропроводка

LSB

MSB

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1
ON

1 2 34 56 78 9

OFF

ДИП-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОКАЗАН УСТАНОВЛЕННЫМ ПО АДРЕСУ 4.
1 = ВКЛ

СМОТРИТЕ ПРИМЕЧАНИЕ

0 = ВЫКЛ

ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ДИП-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ 5 ДО 8

ДИП-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ 1 ДО 4

0000 1000 0100 1100 0010 1010 0110 1110 0001 1001 0101 1101 0011 1011 0111 1111

0000 0 0100 2

16 32 48 64 80 96 112 128 144 160 176 192 208 224 240 18 34 50 66 82 98 114 130 146 162 178 194 210 226 242

0010 4 0110 6

20 36 52 68 84 100 116 132 148 164 180 196 212 228 244 22 38 54 70 86 102 118 134 150 166 182 198 214 230 246

0001 8 24 40 56 72 88 104 120 136 152 168 184 200 216 232 248 0101 10 26 42 58 74 90 106 122 138 154 170 186 202 218 234 250 XNUMX XNUMX

0011 12 28 44 60 76 92 108 124 140 156 172 188 204 220 236 252

0111 14 30 46 62 78 94 110 126 142 158 174 190 206 222 238 254

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 1 ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕН ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЫ

ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Рисунок 3-6. 4098-9795, -9796, 9798 Многосенсорная база DIP-переключатель Настройки адреса
Примечание. База мультисенсорного оповещателя 4098-9795 имеет 9-позиционный DIP-переключатель, который используется для установки адреса базы и выбора источника питания оповещателя. См. Рисунок 3-2 для определения расположения DIP-переключателя.

Базы датчиков подключаются к ПКП одной парой проводов для 4098-9789, -9792, -9793, -9796 и -9797 и двумя парами проводов для 4098-9791, -9794, -9795, и -9798. Используя рис. 3-7 в качестве справки, подключите базы к паре проводов MAPNET II/IDNet и источнику питания 24 В (если используется). ВАЖНО: Для добавления к существующим установкам отключите питание от панели.
перед подключением каких-либо оснований, чтобы избежать повреждения оборудования.
Продолжение на следующей странице
3-7
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение

Электропроводка

фигураTag ФД4-709-09

ИЗ ПАНЕЛИ

+24 В ИЛИ NAC +ALM 0 В ИЛИ NAC -ALM

ИЗ ПАНЕЛИ

+ 24В 0В

+ 24В 0В

К ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ 24 В

К СЛЕДУЮЩЕМУ 24 В ИЛИ NAC
ЦЕПЬ

+

2098-9808

+

ДИСТАНЦИОННЫЙ СВЕТОДИОД

ИЛИ 4098-9822

РЕЛЕ (ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ)

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

+ БЕЛЫЙ СИНИЙ

(СМ. ПРИМЕЧАНИЯ 8 и 10)

+S

+КОММ

4098-9794, -9795 -9797, -979 8

-S

4098-9792 ОСНОВАНИЕ ДАТЧИКА

-COMM

+КОММ

-COMM

ЭКРАН (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)

ЭКРАН (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)

ИЗ ПАНЕЛИ

+ MAPNET II/IDNet – MAPNET II/IDNet

+СВЯЗЬ -СВЯЗЬ

СИНИЙ БЕЛЫЙ

(ВИДЕТЬ

+

ПРИМЕЧАНИЕ 6)

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 5)

СИНИЙ БЕЛЫЙ
КРАСНЫЙ КРАСНЫЙ ЧЕРНЫЙ

4098-9822 РЕЛЕ
МОДУЛЬ
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 6)

4098-9789, -9796 ОСНОВА ДАТЧИКА

ЧЕРНЫЙ

ЦЕНТР NCNO

КОРИЧНЕВЫЙ ФИОЛЕТОВЫЙ СЕРЫЙ

ОРАНЖЕВЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ

ЦЕНТР NCNO

ЭКРАН (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)

КОНТАКТ B (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 4)

КОНТАКТ А (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 4)

СИНИЙ БЕЛЫЙ ЧЕРНЫЙ/БЕЛЫЙ ЧЕРНЫЙ

(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 9)

ЦЕНТР NCNO

ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ
СИНИЙ

2098-9737 РЕЛЕ (СМ.
ПРИМЕЧАНИЕ 9)

VIOLET

СЕРЫЙ

ОРАНЖЕВЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ

ЦЕНТР NCNO

4098-9791 ОСНОВАНИЕ ДАТЧИКА

КОНТАКТ B (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 7)

ЭКРАН (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)

КОНТАКТ А (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 7)
4098-9793 ОСНОВАНИЕ ДАТЧИКА (SE ПРИМЕЧАНИЕ 8)

+СВЯЗЬ -СВЯЗЬ

+ MAPNET II/IDNet – MAPNET II/IDNet

К ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ MAPNET II/ IDNet (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2)

ИЗ ПАНЕЛИ 4010

IDNet IDNet

СВЯЗЬ

СВЯЗЬ

СВЯЗЬ

СВЯЗЬ

НА ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА IDNET
(СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2)

Рисунок 3-7 Соединения основания датчика дыма/тепла

ЭКРАН НЕОБЯЗАТЕЛЬНО (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)

ЩИТ

Ноты:

1. Провода дистанционного светодиода и реле не контролируются.

2. Максимальное количество устройств на канал: 127 для 4020, 4100+, 4100U/4100ES (MAPNET) или 4120, 128 для панели 2120 CDT, 200 для панели 4008 и 250 для 4010 и 4100U/4100ES (IDNET). ) панель. Максимальное количество мультисенсорных баз 4098-9795 -9796 и -9797 составляет 63 с панелями 4020, 4100+, 4100U, 4100ES и 4120, 100 для панели 4008 и 124 для панели 4010. Если выход сирены закодирован (временной код и т. д.) через управление MAPNET II/IDNet, см. Примечание 10.

3. Если используется экран, скрутите вместе провода экрана и закройте их гайкой. Экран должен быть изолирован от электрической коробки.

4. Контакт A или B: Сухой, форма C – каждый номинал 2 amperes при 24 В пост. тока/0.5 ampes при 110 В переменного тока, резистивный.

5. от 18 до 32 В постоянного тока, 008 ampтипичный/013 ampмакс.

6. Не используйте удаленный светодиод, если используется релейный модуль 4098-9822.

7. Контакт A или B: Сухой, форма C Каждый оценивается в 3 ampпри 28 В постоянного тока/115 В переменного тока, резистивный.

8. Снимайте защитную ленту с датчика CO на основаниях 4098-9797 и -9798 только после установки головки датчика.

9. Максимальная длина провода между основанием датчика 4098-9791 и релейным модулем 2098-9737 составляет 100 футов.

10. Максимальное количество датчиков с базами оповещателей 4098-9794, -9795 и -9798 ограничено 43, если выход закодирован (временной код и т. д.) через управление MAPNET II/IDNet. Если кодирование выполняется через цепь 24 В постоянного тока или NAC, см. примечание 2.

Продолжение на следующей странице

3-8
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение

Электропроводка

На Рисунке 3-8 показаны соединения проводки для основания датчика-изолятора. Все винтовые клеммы подходят для одножильных или многожильных проводов калибра от 14 до 18 AWG. Максимальный крутящий момент не должен превышать 12 дюйм-фунтов.
ВНИМАНИЕ: Не прокладывайте провод под клеммами. Разомкните провода, чтобы обеспечить наблюдение.

СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ СВЯЗЬ

ИЗ ПАНЕЛИ 4010

IDNet IDNet

IDNet IDNet

НА ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА IDNet (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2)

ЭКРАН НЕОБЯЗАТЕЛЬНО (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)

ЩИТ

ЩИТ

ЩИТ

Рисунок 3-8. 4098-9793 Соединения основания датчика изолятора

Примечания: 1. Основание изолятора совместимо ТОЛЬКО с панелями 4010, 4100U, 4100ES или 4008. 2. Максимальное количество устройств на цепь 250 для панелей 4010, 4100У и 4100ЭС. 3. Если используется экран, скрутите вместе провода экрана и закройте их гайкой. Экран должен быть изолирован
из электрошкафа.

3-9
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение

Инструкции по замене CRS

В этом разделе содержатся инструкции по замене сменного картриджа CO 4098-9746 (CORC) по окончании срока службы в основаниях твердотельных накопителей CO (датчик дыма угарного газа и основания детектора). Замена необходима из-за естественного износа компонентов с течением времени. Это стандартное техническое обслуживание баз CO SSD для продления нормальной работы без необходимости замены базы.

Примечание. Во время установки вы можете подвергнуться воздействию цепей под напряжением — необходимо соблюдать осторожность для обеспечения личной безопасности и предотвращения повреждения продукта.

Ссылка на номер модели:

Модель 4098-9746 4098-9797 4098-9798

Наименование CORC Сменное основание датчика CO SSD Основание оповещателя CO SSD

Удаление просроченного CORC
1. Снимите головку датчика (не показана) и отложите для последующей повторной установки. 2. Вставьте тонкую отвертку в паз, как показано ниже.

3. Аккуратно освободите CORC от основания датчика, надавив прямо внутрь. Не поддевайте. Снимите CORC и утилизируйте.

Рисунок 3-9. Снятие CORC с основания датчика ____________________________________________________________________________
Продолжение на следующей странице
3-10
firealarmresources.com

4098 Базы датчиков TrueAlarm, продолжение

Инструкции по замене CRS

Установка сменного CORC (см. фото ниже) 1. Извлеките сменный CORC из упаковки. 2. Зацепите петлю CORC за язычок на внешнем крае основания (центр CORC внизу).
цилиндр датчика CO) 3. Осторожно поверните CORC внутрь, пока он не защелкнется на основании датчика CO SSD. 4. Установите на место головку детектора. 5. Снимите пылезащитную крышку с CORC (показано сбоку внизу). 6. Замена CORC завершена.

Рисунок 3-10. Установка замены CORC

3-11
firealarmresources.com

Датчики дыма TrueAlarm QuickConnect 4098

Болееview Характеристики

Этот раздел содержит общие примечания, технические характеристики и информацию по монтажу датчика дыма TrueAlarm QuickConnect, показанного в Таблице 3-4.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Убедитесь, что расположение каждого датчика дыма запланировано в соответствии с местными и национальными нормами пожарной безопасности (см. NFPA 72).

1. Чувствительность датчика дыма устанавливается и постоянно контролируется панелью управления. Эта функция соответствует стандарту NFPA 72. Если в соответствии с NFPA 72 требуется функциональное тестирование этих датчиков, используйте методы тестирования, описанные в главе «Совместимость и тестирование» данной публикации. Диапазон чувствительности (настройки) модели 4098-9757 составляет от 1.5%/фут до 3.7%/фут затенения дымом.
2. Требования к применению, испытаниям и техническому обслуживанию см. в NFPA 72.

Таблица 3-4. Технические характеристики датчика дыма TrueAlarm QuickConnect

Датчик ПИД
Тип датчика
Рабочий ток
Диапазон влажности (без конденсации)
Рабочий диапазон скоростей воздухаtage (MAPNET II и IDNet) 24 В, рабочий объемtagе (звуковая мощность
Выход сирены Ток 24 В в режиме ожидания (звуковой оповещатель) Ток 24 В (звуковой оповещатель активирован)
Дистанционный светодиодный выход

4098-9757 Фотоэлектрический 500 A макс. 10–95 % относительной влажности 0–2000 футов в минуту 24–40 В постоянного тока

НЕТ

Продолжение на следующей странице

3-12
firealarmresources.com

4098 Датчики дыма TrueAlarm QuickConnect, продолжение

Характеристики
Установка адреса датчика

Для датчика 4098-9757 QuickConnect2 требуется база 4098-9788.
Датчик 4098-9757 QuickConnect2 совместим только с моделями 4010, 4100U и 4100ES (с 4100-3106). Датчики получают питание и данные по проводке IDNet.
Каждый датчик QuickConnect имеет уникальный адрес. Этот адрес связан с пользовательской меткой, которая идентифицирует его физическое местоположение в здании. Адрес и местоположение датчика должны совпадать с адресом, указанным в отчете программиста для моделей 4010, 4100U или 4100ES.
Используйте метод, описанный в разделе «Базы датчиков TrueAlarm 4098» этой главы, чтобы завершить настройку датчика. На рисунке ниже показано расположение DIP-переключателей. Дважды проверьте расположение датчика QuickConnect и его адрес, прежде чем приступать к электромонтажу (см. рис. 3-12 и 3-13).

DIP-переключатели адреса

4098-9757
Рисунок 3-11. Расположение DIP-переключателей на датчике QuickConnect Продолжение на следующей странице
3-13
firealarmresources.com

4098 Датчики дыма TrueAlarm QuickConnect, продолжение

Электропроводка

Используйте следующее для подключения датчиков дыма QuickConnect.

ВНИМАНИЕ:

Не прокладывайте провод под клеммами. Разомкните провода, чтобы обеспечить наблюдение.

4098-9788

4098-9788 (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1)

4098-9788

ИЗ ПАНЕЛИ

-IDNet +IDNet

ЭКРАН НЕОБЯЗАТЕЛЬНО (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3)

ЩИТ

ЩИТ

ЩИТ

-IDNet НА ДРУГИЕ УСТРОЙСТВА IDNet
+IDNet (СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2)

Рисунок 3-12. Соединения датчика QuickConnect
фигураTag FD4-709-10 Примечания:
1. Датчик QuickConnect 4098-9757 использует базу 4098-9788. 2. Максимальное количество устройств на канал IDNet составляет 250 для 4010, 4100U и 4100ES (с
4190-3106) панель. 3. Если используется экран, скрутите вместе провода экрана и закройте их гайкой. Экран должен быть изолирован
из электрошкафа.

3-14
firealarmresources.com

Глава 4.

Введение В этой главе

В этой главе рассматриваются аксессуары для релейных модулей.

См. номер страницы, указанный в этой таблице, для получения информации по конкретной теме.

Тематические аксессуары модуля реле

См. стр. 4-2

4-1
firealarmresources.com

Аксессуары модуля реле

2098-9737 Проводка модуля реле

Модуль реле 2098-9737 используется с базой датчиков 4098-9791. Установите модуль реле, используя Рисунок 3-7 и рисунок ниже в качестве справки.

ИЗ ПАНЕЛИ

+ 24 В постоянного тока

+ 24 В постоянного тока

К ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ 24 В ПОСТОЯННОГО ТОКА ИЛИ
КОНТРОЛЬНЫЙ МОДУЛЬ

СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 1

Черный / белый

ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ

2098-9737 РЕЛЕ

TO 4098-9791 ОСНОВА ДАТЧИКА
СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 3

КОНТАКТ B СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2

ЦЕНТР NCNO

СИНИЙ ФИОЛЕТОВЫЙ СЕРЫЙ

ОРАНЖЕВЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ

ЦЕНТР NCNO

КОНТАКТЫ СМ. ПРИМЕЧАНИЕ 2

Рисунок 4-1. 2098-9737 Проводка модуля реле
Примечания: 1. от 18 до 32 В пост. тока, 24 мА тип./35 мА макс. 2. Контакт A или B: сухой, форма C, каждый с рейтингом 3 amps при 28 В пост. тока/115 В перем. тока, резист. 3. Максимальная длина провода между датчиком и модулем реле составляет 100 футов.
Продолжение на следующей странице

4-2
firealarmresources.com

Аксессуары модуля реле, продолжение

4098-9822 Проводка модуля реле

Релейный модуль 4098-9822 используется с базами датчиков 4098-9789, -9791, -9794, -9795 и -9796. Установите модуль реле, используя Рисунок 3-7 и рисунок ниже в качестве справки.

ВАЖНО: Не используйте удаленный светодиод при использовании релейного модуля 4098-9822.

Релейный модуль 4098-9822 не контролируется и должен

используется для некритичных дополнительных функций. Существует предел

десять управляющих выходов активированы на канале MAPNET II/IDNet. Если

пропускная способность канала превышена, модуль реле может не работать

должным образом.

фигураTag ФД4-709-10

ОТ ПАНЕЛИ (ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ)

+24 В постоянного тока 0 В

+24 В постоянного тока 0 В

К ДРУГИМ УСТРОЙСТВАМ 24 В ПОСТОЯННОГО ТОКА
КОНТРОЛЬНЫЙ МОДУЛЬ

(СМ. ПРИМ.2)
КОНТАКТ В (СМ. ПРИМ.3)

ЦЕНТР NCNO

БЕЛЫЙ СИНИЙ КРАСНЫЙ КРАСНЫЙ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ ФИОЛЕТОВЫЙ СЕРЫЙ

4098-9822 РЕЛЕ

(SEENOTE1) -СИНИЙ +БЕЛЫЙ

От 4098-9789, -9791, -9794, -9795, -9796 Основание датчика

ОРАНЖЕВЫЙ ЖЕЛТЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ

ЦЕНТР NCNO

КОНТАКТ А (СМ. ПРИМ.3)

Рисунок 4-2. 4098-9822 Проводка модуля реле
Ноты:
1. Не используйте удаленный светодиод. 2. от 18 до 32 В постоянного тока, 008 ampс типичный / 013 ampс. Максимум. 3. Контакт A или B: Сухой, форма «C» – каждый номинал 2 ampрезистивная при 24 В пост. тока/0.5 ampсидел
110 В переменного тока, резистивное.
Продолжение на следующей странице

4-3
firealarmresources.com

Аксессуары модуля реле, продолжение

Установка релейного модуля

Установите модуль реле, выполнив следующие действия:
1. Установите удлинительное кольцо 1-1/2 дюйма (3.81 см) (неtagплоская или квадратная электрическая коробка (не входит в комплект). Удлинительное кольцо необходимо для соответствия требованиям к минимальному объему коробки (32.3 куб. дюйма/529.4 куб. см) для установки релейного модуля.
2. Установите модуль реле внутри удлинительного кольца непосредственно за основанием и датчиком. Не монтируйте дистанционно. См. Рисунок 4-1 или 4-2 для подключения релейного модуля.
Примечание. Используйте точную конфигурацию распределительной коробки (квадратную или прямоугольную).tagonal) с удлинителем для крепления основания датчика при установке релейного модуля.

Удаленный светодиодный модуль

Выносной светодиодный модуль 2098-9808 доступен для сенсорных баз 4098-9789, -9791, -9794, -9795, -9796.
Используйте приведенный ниже рисунок в качестве справки при установке удаленного светодиодного модуля на основание датчика.

RED

ЧЕРНЫЙ

2098-9808

К 4098-9789, -9791, -9794, -9795, -9796 Основание датчика

LED

Рисунок 4-3. 2098-9808 Проводка выносного светодиодного модуля

4-4
firealarmresources.com

Глава 5. Совместимость и тестирование

Введение В этой главе

В этой главе рассматривается совместимость датчиков, детекторов и баз 4098. Обслуживание и тестирование также включены.

См. номер страницы, указанный в этой таблице, для получения информации по конкретной теме.

Тема Совместимость Техническое обслуживание и тестирование Очистка Индикация неисправностей Пожарная сигнализация Журнал неисправностей и технического обслуживания

См. стр. № 5-2 5-4 5-8 5-9 5-11

5-1
firealarmresources.com

Совместимость

Совместимость с извещателями 4098 и базами извещателей

В этом разделе описывается совместимость между FACP, извещателями и базами извещателей. Таблица 5-1. Совместимость извещателя 4098 и основания извещателя

Детекторы
4098-9601 4098-9602 4098-9603 4098-9605 4098-9612 4098-9613 4098-9614 4098-9615

Совместимый детектор 2Wire
База 4098-9788 4098-9684 (светодиодная база для тепловых извещателей
Only)
4098-9683

Система
2120 ЭТ/ФАДМ 2120 ФАБТ/ВПБТ 2120/4100+ ЗАМ
4001 4002 4020 4100ES/4100U/4100+/4120/UT 4004/4005 4006 4004/4005 Сильноточный (База реле не используется с слаботочными системами 4004 и 4005)

Макс. Количество баз на
Начальная цепь
25 18 20 18 30 30 30 20 30 30
1 (см. Примечание 1)

Ноты:

1.

Работа реле не может быть гарантирована, если только оно не является единственным устройством в этой зоне.

2.

Идентификационный маркер совместимости панели – это номер модели модуля или панели.

3.

Идентификационный маркер совместимости извещателя — это номер модели, указанный на этикетке извещателя.

4.

Для получения подробных данных о подключении см. электрические схемы для конкретных панелей.

5.

Дополнительные списки совместимости см. в 579-832 для таблиц совместимости 2-проводных извещателей.

Продолжение на следующей странице

5-2
firealarmresources.com

Совместимость, продолжение

Совместимость с извещателями 4098 и базами извещателей

В этом разделе описывается совместимость между FACP, датчиками и базами датчиков. Таблица 5-2. Совместимость сенсора 4098 и основания сенсора

Ноты:
1. Подробные данные о соединениях см. в схемах подключения конкретных панелей.
2. Идентификационный маркер совместимости панели – это номер модели модуля или панели.
3. Идентификационный маркер совместимости датчика — это номер модели, указанный на этикетке датчика.
4. Датчик 4098-9754 НЕ совместим с базами, имеющими КРАСНУЮ ТОЧКУ в области крепления датчика.
5. Максимальное количество 4098-9794
Базы оповещателей, мультисенсорные базы оповещателей 4098-9795 и базы оповещателей CO (4098-9798), когда выход кодируется с помощью управления MAPNET II/IDNet (временной код) равен 43. Если кодирование выполняется через цепь 24 В пост. тока или NAC, используйте пределы, указанные в таблице 5-2.

Датчики 4098-9714 4098-9717 4098-9733 4098-9714 4098-9717 4098-9733
4098-9714 4098-9717 4098-9733
4098-9714 4098-9733
4098-9714 4098-9717 4098-9733
4098-9754

4098-9754
4098-9757 4098-9746

Совместимые базы
4098-9789 4098-9791 4098-9792
4098-9789 4098-9792
4098-9789 4098-9791 4098-9792 4098-9793 4098-9797 (4100U/4100ES
только) 4098-9789 4098-9791 4098-9792 4098-9793
4098-9794 (см. примечание 5) 4098-9798 (см. примечание 5) (4100U/4100ES, только IDNet)
4098-9795 (см. Примечание 5) 4098-9796
4098-9792 4098-9789 4098-9791 4098-9794 (см. примечание 5) 4098-9797 4098-9798 (см. примечание 5)
4098-9788
4098-9797 4098-9798 (см. Примечание 5)

Макс. Количество устройств на цепь
MAPNET II: 127 (4020), 127 (4100+), 127 (4120), 127 (4100U), 127 (4100ES)
Адреса 1-127
128 (CDT TrueAlarm) Адреса 0-127
IDNET:
250 (4010), 250 (4100U), 250 (4100ES) Адреса 1–250
IDNET: 200 (4008) Адреса 1-200
MAPNET II: 127 (4020), 127 (4100+), 127 (4100U), 127 (4100ES), 127 (4120)
Адреса 1-127
IDNET: 250 (4010), 250 (4100U), 250 (4100ES)
Адреса 1-250 MAPNET II:
63 (4020, 4100+, 4100U, 4100ES, 4120) Адреса от 2 до 126
IDNET: 124 (4010), 124 (4100U), 124 (4100ES)
Адреса со 2 по 248
IDNET: 250 (4100U), 250 (4100ES)
Адреса 1-250
IDNET: 250 (4100U/4100ES с 4100-3106)
250 (4010) Адреса 1-250
IDNET: 250 (4100U), 250 (4100ES)
Адреса 1-250

5-3
firealarmresources.com

Техническое обслуживание и тестирование

Обслуживание

Минимальное требование к обслуживанию детектора и датчика должно заключаться в очистке поверхности от пыли с помощью пылесоса. Программы очистки должны соответствовать требованиям NFPA и местным условиям. Очистку внутренней камеры должен выполнять только квалифицированный технический представитель.
Для обслуживания обратитесь в местный филиал.

Тестирование

Чувствительность датчика дыма устанавливается и постоянно контролируется блоком управления. Блок управления сообщает о грязных датчиках или датчиках вне диапазона. Эта функция соответствует стандарту NFPA 72.
Примечание. При тестировании детекторов/сенсоров см. NFPA 72 или обратитесь в местное представительство.
ВНИМАНИЕ: Перед функциональной проверкой извещателей/датчиков обязательно отключите городское подключение, разблокирующие устройства и системы пожаротушения (или для панелей 4020, 4010, 4100+, 4100U, 4100ES, 4006, 4008 или 4120 установите панель в режиме пошагового теста).

Предпочтительный метод проверки дымовых извещателей/датчиков

NFPA минимально требует ежегодного функционального тестирования детекторов/датчиков дыма в месте их установки. Чтобы выполнить этот ежегодный тест, используйте распылитель аэрозольного дыма Solo 336.
ВАЖНО: После тестирования извещателей перезагрузите панель пожарной сигнализации, чтобы восстановить нормальное состояние системы пожарной сигнализации. После тестирования датчиков необходимо очистить пиковые значения.

Доступное испытательное оборудование

Имеется следующее тестовое оборудование:

553-760:
553-761: 553-635: 553-805: 553-810:
553-832:

Инструмент для проверки и снятия, прикрепленный к 4-футовой вехе Mr. Longarm (изделие № 7508) или 6-футовой вехе (изделие № 7512). Переходник для снятия теплового извещателя/датчика (используется с 553-760). Аэрозольный спрей, Simplex Dry Smoke. Снятие насадки переходной головки (присоединяется к инструменту 553-760). Магнитный тестер, прикрепленный к 4-футовому полюсу Mr. Longarm (изделие № 7508) или 6-футовому полюсу (изделие № 7512). Тестовый кабель детектора ионов.

Также доступны:

Тестер чувствительности Gemini (модель 501 или 502).

Аэрозольный распылитель дыма Solo 336, прикрепленный либо к Solo 100 (15 футов), либо к Solo XNUMX (XNUMX футов)

телескопическая веха из стекловолокна или веха Solo 101 (4 фута) из стекловолокна.

Аэрозольный спрей Solo A4.

Сольный красный кубок (709-024). Используется для удержания аэрозольного баллончика 553-635.

Solo (708-021) Адаптер для вех Solo. Используйте для адаптации 553-760 Test and Remove

Инструмент на одиночный полюс.

TrueTest 801 Оборудование для проверки чувствительности дымовых извещателей.

Smoke 400 Дымовой аэрозоль для TrueTest.

Примечание. TrueTest 801 — единственный тестер, который можно использовать с базами 4098-9797 и 4098-9798.

5-4
firealarmresources.com

Продолжение на следующей странице

Техническое обслуживание и тестирование, продолжение

Альтернативный метод тестирования датчиков

Следующий метод проверки подходит для функциональной проверки оснований датчиков или датчиков QuickConnect во время установки; однако для соответствия требованиям NFPA необходимо провести испытания дымом.
Для всех оснований датчика расположите магнитный тестер 553-810 на расстоянии от ½ до ¾ дюйма против часовой стрелки от видимого светодиода на основании датчика (см. рисунок ниже).
Для фотодатчика 4098-9757 QuickConnect2 расположите магнитный тестер 553-810, как показано на рис. 5-2.
При тестировании датчика с помощью магнита сообщается значение 255 для фактического/пикового значения (за исключением панели 4010, панели 4100U и панели 4100ES). Очистите пиковое значение после тестирования.
Примечание. Для мультисенсорных баз 4098-9795 и 4098-9796 и фото, и тепловой адрес (четный и нечетный) должны тревожить.

Магнитный тест для фотоэлектрических детекторов

Рисунок 5-1. Место проверки магнита для оснований датчиков 4098-9789, -9791, -9792, -9793 и -9796 с использованием магнитного тестера 553-810
Фотоэлектрические детекторы 4098 можно проверить, поместив магнит над местом, обозначенным значком «», выбитым на крышке (см. Рисунок 5-2), на четыре (4) секунды. Используйте магнитный тестер (деталь № 553-810), таблицу 5-3 и следующую информацию для проверки детекторов.
Таблица 5-3 описывает реакцию светодиода в режимах Нормальный и MAG TEST на нормальное, более чувствительное, менее чувствительное и нефункциональное состояния детектора.
Продолжение на следующей странице

5-5
firealarmresources.com

Техническое обслуживание и тестирование, продолжение
Магнитный тест для фотоэлектрических детекторов

Рисунок 5-2. Место проверки магнита для дымовых извещателей 4098-9601, -9602, -9603, -9605 с использованием магнитного тестера 553-810
Таблица 5-3. MAG TEST/нормальные режимы – состояния и реакции

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
Обычный Более чувствительный Менее чувствительный Нефункциональный

Нормальный режим
(светодиод мигает каждые 4 секунды)
XXX

Светодиод быстро мигает 6 раз
X

Режим MAG TEST

Светодиод медленно мигает 4 раза
XX

Защелки в режиме тревоги/светодиод остается включенным
XXX

При размещении магнита в месте, обозначенном значком « », выбитым на крышке, видимый светодиод мигает, указывая на состояние детектора. Ниже приводится описание того, что вы должны увидеть при использовании MAG TEST.

НОРМАЛЬНЫЙ – в режиме MAG TEST детектор фиксирует тревогу, если детектор находится в пределах диапазона калибровки, а видимый светодиод остается включенным.

БОЛЕЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЙ — в режиме MAG TEST, если детектор более чувствителен, чем максимальная калибровка, видимый светодиод быстро мигает два раза в секунду. После шестой вспышки извещатель фиксирует тревогу, а видимый светодиод остается включенным.

МЕНЬШЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ — в режиме MAG TEST, если детектор менее чувствителен, чем при минимальной калибровке, видимый светодиод медленно мигает четыре раза каждые две секунды. После четвертой вспышки извещатель фиксирует тревогу, а видимый светодиод остается включенным.
НЕФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ДАТЧИК — если чувствительность детектора ниже минимально допустимой чувствительности или если имеется неисправность в цепи измерения температуры (4098-9602), видимый светодиод не мигает нормально. В режиме MAG TEST видимый светодиод медленно мигает четыре раза каждые две секунды. После четвертой вспышки извещатель НЕ фиксирует тревогу, а светодиод перестает мигать и гаснет.
Если детектор выходит за пределы нормального рабочего диапазона, его следует очистить. Если детектор по-прежнему показывает, что его чувствительность отличается от нормальной, замените детектор.

Продолжение на следующей странице

5-6

firealarmresources.com

Техническое обслуживание и тестирование, продолжение

Магнитный тест для детекторов ионизации

Детекторы ионизации 4098 можно проверить с помощью магнита, чтобы проверить правильность работы панели управления пожарной сигнализацией.
Примечание. Когда ионизационные датчики подают сигнал тревоги, красный светодиодный индикатор активируется и фиксируется в положении ВКЛ.
Поместите магнит рядом с детектором (над местом, отмеченным « » на головке ионизационного детектора) и удерживайте его в течение десяти секунд, чтобы активировать внутренний геркон. Используйте магнитный тестер (деталь № 553-810).

Тест чувствительности детектора ионов

Вставьте тестовый кабель детектора ионов 553-832 в разъем чувствительности детектора.tage контакты, расположенные на головке детектора ионов. Выполните следующие шаги, чтобы проверить чувствительность детектора ионов:
1. Подсоедините цифровой вольтметр 10M/V к тестовому кабелю 553-832, соедините отрицательную клемму вольтметра с красным проводом тестового кабеля и подключите положительную клемму вольтметра к белому проводу тестового кабеля. Черный провод тестового кабеля 553-832 не используется.
2. Томtagе, измеренное вольтметром, должно быть в пределах 0.2 и 0.8 вольта. Детекторы, выдающие объемtage за пределами этого диапазона следует очистить или заменить.
3. Если детектор ионов vol.tagЕсли выходной сигнал выходит за пределы допустимого диапазона, его следует снять и очистить, как описано в разделе о очистке. Перепроверьте объемtage измерение на детекторе ионов; если детектор ионов все еще находится за пределами объемаtagе диапазон после очистки замените устройство.

5-7
firealarmresources.com

Уборка

Введение

Если чувствительность устройства отличается от указанной на этикетке устройства, очистите устройство с помощью источника безмасляного фильтрованного сжатого воздуха, такого как Dust-Off, Tech Duster и т. д.
ВНИМАНИЕ: Перед выводом любых детекторов/датчиков из эксплуатации уведомите соответствующий персонал здания.

Фотоэлектрический детектор дыма/очистка датчика

Продуйте сжатым воздухом через открытые вентиляционные отверстия вокруг устройства, чтобы воздух поступал и очищал узел черной крышки камеры/сетки от насекомых (деталь № 677-224), расположенный под белой защитной крышкой.
Если чувствительность устройства по-прежнему отличается от указанной на этикетке устройства, замените устройство.

Особые указания для детекторов ионов и датчиков

Примечание. Не снимайте защитную крышку детектора ионов/сенсора.
Продуйте сжатым воздухом через открытые вентиляционные отверстия вокруг устройства, чтобы воздух поступал и очищал черную крышку камеры, расположенную под белой защитной крышкой. Если чувствительность устройства по-прежнему находится за пределами указанного диапазона, замените устройство и верните неисправное устройство по адресу 130 Perinton Parkway, Fairport, NY 14450-9199.
ВАЖНО: После очистки детектор/датчик следует проверить дымом в соответствии с NFPA 72.

5-8
firealarmresources.com

Признаки неисправности

Индикация неисправности датчиков TrueAlarm

Датчик дыма TrueAlarm представляет собой измерительное устройство, которое отправляет данные о плотности дыма на панели управления пожарной сигнализацией (ППКП) 4010, 4020, 4100, 4100+, 4100U, 4100ES, 4008 и 2120. Тепловой датчик TrueAlarm работает аналогичным образом, но отправляет данные о температуре вместо данных о плотности дыма. FACP использует эти данные, чтобы определить, произошла ли авария.
Датчик TrueAlarm имеет две автоматические индикации неисправности:
Грязный Чрезмерно грязный
О состоянии неисправности «Дымовой датчик загрязнен» сообщается каждый раз, когда среднее значение на отдельном датчике достигает установленного порогового значения. В это время ППКП еще компенсирует факторы внешней среды и удерживает заданный уровень чувствительности.
О состоянии неисправности «Слишком грязный датчик дыма» сообщается всякий раз, когда среднее значение отдельного датчика достигает немного более высокого установленного порогового уровня. В этот момент FACP больше не может компенсировать факторы окружающей среды, и уровень чувствительности может начать дрейфовать. Несмотря на то, что сообщается о «чрезмерно грязной» неисправности, датчик продолжает работать и сообщает о состоянии тревоги при его обнаружении.
В дополнение к двум автоматическим неисправностям, FACP имеют цифровые псевдоточки, которые должны быть включены, чтобы датчик TrueAlarm, близкий к грязному датчику, сообщал, что он «почти грязный». Это полезно, когда запланировано техническое обслуживание грязных датчиков, поскольку оно позволяет увидеть, приближаются ли другие датчики к грязному состоянию.
В приведенной ниже таблице показаны ваши обязанности при возникновении определенных признаков неисправности.
Таблица 5-4. Проблемы и описания TrueAlarm

Индикация неисправности

Описание

Почти грязный

С помощью кнопок на передней панели технический представитель может включить цифровую псевдоточку в ППКП, которая позволяет «почти грязному» датчику сообщать о неисправности. Хотя «почти грязный» датчик сохраняет свой уровень чувствительности, вы можете запланировать техническое обслуживание датчика до того, как возникнет проблема с грязным датчиком.

Грязный

Индикация «грязный» означает, что датчик поддерживает свой уровень чувствительности, но вам следует запланировать техническое обслуживание датчика. При необходимости очистите датчик и, при необходимости, обратитесь в местное отделение для обслуживания.

Чрезмерно грязный

Индикация «чрезмерно загрязненный» означает, что датчик больше не компенсирует загрязнение и пыль. Поскольку при этом условии возможны ложные сигналы тревоги, датчики необходимо немедленно очистить или заменить. При необходимости позвоните в местный филиал для обслуживания.

Неправильная самопроверка

Все датчики системы FACP автоматически тестируются каждую минуту. Когда датчик не сообщает должным образом FACP, возникает состояние «Самотестирование ненормально». Поскольку датчик не работает должным образом, его необходимо заменить. Замените его или позвоните в местный филиал для обслуживания.

Истекший

Панель FACP выдает ошибку Expired, чтобы уведомить пользователя о необходимости замены датчика. Для устранения неисправности необходимо установить новый CRS с действующей датой и выполнить аппаратный сброс панели ППКП.

5-9
firealarmresources.com

Продолжение на следующей странице

Индикация неисправности, продолжение

Таблица 5-5. Аналоговое значение датчика

Панель автоматически укажет, когда сенсор выйдет из калибровки чувствительности. Если

датчик имеет аналоговое значение ниже указанного в таблице, датчик находится в пределах своих

настройка чувствительности.

Аналоговое значение датчика

Тип

Почти Грязный Грязный

Чрезмерно грязный

Фото

115

120

135

ион

135

140

155

к view аналоговое значение датчика, см. инструкции по эксплуатации панели.

5-10
firealarmresources.com

Журнал неисправностей и технического обслуживания пожарной сигнализации

Журнал неисправностей и технического обслуживания пожарной сигнализации

Время

Продолжительность

Описание события

Инициалы

5-11
firealarmresources.com

firealarmresources.com

Индекс

2 Система 2120 CDT
настройка адреса, 3-5 2-проводные релейные базовые соединения, 2-12 4 Система 4010
настройка адреса, 3-5 Система 4020
установка адреса, 3-5 Система 4100+
настройка адреса, 3-5 Система 4100U/4100ES
настройка адреса, 3-5 Система 4120
установка адреса, 3-5 Соединения 4-проводной базы, 2-13 Аксессуары A, 4-1 Уполномоченные органы, 2-2 Совместимость с базой B, 5-2 Базы
4098, 2–8 проводка, 2–10 C Предостережения и предупреждения, iv Очистка, 5–8 Основания датчиков CO, 1–8 CRS, замена, 3–10, 3–11 Общие требования к кодам, 2–8 Совместимость, 5– 1 Авторские права, iii Замена CRS, 3-10, 3-11 D Совместимость извещателей, 5-2 Размещение извещателей, 1-5 Установка на стене или потолке, 1-4 Где не следует размещать, 1-6 Где следует размещать, 1-3 E Условия окружающей среды, 1–6 H Тепловые извещатели 4098, 2–5 фиксированная температура, 2–5 светодиодных базовых соединений, 2–14 моделей, 2–6 ROR Температура, 2–5 спецификаций, 2–6 типов, 2–5 HVAC Системы, 1-3 Адреса I IDNet, 3-6 Тестирование детекторов ионизации, 5-7
1 ИН-1

Соединения оснований датчика изолятора, 3-9
M Magnetic Test, 5-5 Техническое обслуживание, 5-4 Адреса MAPNET, 3-6 Базы Multi-Sensor
Настройки DIP-переключателей, 3-7 Multi-Sensor Bases, 3-7 N NFPA 70, 1-3 NFPA 72, 1-2, 1-3, 1-4, 2-2, 2-8, 3-1 NFPA 90A , 1-3 О Эксплуатация
принципы, 1-8 P Фотоэлектрические детекторы
тестирование, 5-5 Отчеты программиста, 3-5 Датчики дыма Q QuickConnect, 3-12
Настройки DIP-переключателя, 3-13 технические характеристики, 3-12 R Скорость нарастания, 1-8 Проводка релейного модуля 2098-9737, 4-2 Проводка 4098-9822, 4-3 Принадлежности, 4-1 Установка, 4-4 Удаленный светодиодный модуль, 4-4 Совместимость с основанием датчика S, 5-3 Совместимость с датчиком, 5-3 Датчики для настенного и потолочного монтажа, 1-4 Где нельзя размещать, 1-6 Где размещать, 1-3 Применение дымового извещателя, 1 -2 Дымовые извещатели 4098, 2-2 ограничения, 2-2 монтаж, 2-4 фотоэлектрические, 1-8 технические характеристики, 2-3 Применение датчика дыма, 1-2 Фотоэлектрические датчики дыма, 1-8 Цепи запуска типа B или D, 2–11 T Испытательное оборудование, 5–4 Тестирование, 5–4 детекторы и датчики, 5–4 термисторы, 1–8 Товарные знаки, iii Журнал неисправностей и технического обслуживания, 5–10

firealarmresources.com

Индикация неисправности, 5-9 Принципы TrueAlarm, 1-8 Датчики дыма TrueAlarm QuickConnect,
3-12 Базы датчиков TrueAlarm
4098, 3-3 установка адреса, 3-4

технические характеристики, 3-3 проводка, 3-8 Расположение DIP-переключателей датчиков TrueAlarm, 3-4 специальные приложения, 3-2 Датчики TrueAlarm, монтаж, 3-2

ИН-2 2
firealarmresources.com

firealarmresources.com

574-709 Ред. Т
© 2008-2011 SimplexGrinnell LP. Спецификации и другая информация были актуальными на момент публикации и могут быть изменены без предварительного уведомления.
4
firealarmresources.com

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • firealarmresources.com
    Ресурсы пожарной сигнализации | Скачать документы пожарной сигнализации

Особенности:

Пожарные дымовые датчики серии Simplex TrueAlarm 4098-9714 предназначены для обнаружения на ранней стадии возгораний и задымлений в закрытых помещениях. Эти дымовые датчики работают в составе адресно-аналоговой системы пожарной сигнализации и подключаются к приемно-контрольному прибору Simplex 4100U через адресные платы IDNet (до 250 извещателей на одну адресную плату и до 2000 на одну панель 4100U) и MAPNET II (до 127 извещателей на одну адресную плату и до 2000 на одну панель 4100U). Адресно-аналоговые датчики дыма TrueAlarm имеют семь настраиваемых уровней чувствительности и используют алгоритм компенсации естественного загрязнения дымовой камеры. С помощью специальных корпусов эти устройства можно смонтировать внутри воздуховодов системы вентиляции.

Купить Simplex 4098-9714 в компании Layta по привлекательной цене⭐. Извещатели АСПС Simplex: описание, Simplex 4098-9714 характеристики, отзывы покупателей, фотографии и сопутствующие товары✔. Широкий выбор товаров категории Извещатели АСПС Simplex на сайте Layta.ru.

Фаер Групп реализует продукцию различных марок в том числе:

VIKING,
TYCO,
POTTER,
SIMPLEX,
CHANG DER,
KOFULSO,
NIBCO,
DANFOSS,
GRUNDFOS,
HAWLE,
AUMA,
ADL,
СПЕЦАВТОМАТИКА,
ГЕФЕСТ

Версия для печати

Адресный дымовой пожарный извещатель для шлейфа серии IDNet

по запросу

Отложить
Убрать из отложенных

Бренд Simplex
Артикул 4098-9714
Тип подключения к шлейфу Адресный
Тип автоматического извещателя Дымовой
Изолятор КЗ В базовом основании
Тип монтажа Накладной
Наличие СО канала В базовом основании
Применение во взрывоопасных зонах Нет
Встроенные устройства оповещения В базовом основании
Двойной оптический канал Нет
Цвет корпуса извещателя Белый
Температура эксплуатации нижн., ˚C 0
Температура эксплуатации верхн., ˚C 50
Электропитание =24 В

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как играть в настольную игру словодел инструкция на русском
  • Стимбифид плюс состав инструкция по применению
  • Омепразол промед инструкция по применению цена
  • Декспантенол мазь инструкция по применению цена для женщин
  • Маникюр видео руководство