6m61 руководство по ремонту

  • Артикул: 4505назовите при заказе по телефону
  • Издательство: Легион-Aвтодата
  • ISBN: 978-5-88850-545-8
  • Число страниц: 488
  • Формат: А4
  • Переплет: Мягкий
  • Год выпуска: 1999-
  • V диз дв: 4.9; 7.5; 8.2

Цена в интернет-магазине: 2 480 руб.

Книга Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-AвтодатаКнига Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель, электросхемы. Руководство по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля. Профессионал. Легион-Aвтодата


Книга Митсубиси Фусо Файтер с 1999 с дизельными двигателями 4M50 4.9, 6M60 7.5, 6M61 8.2. Электросхемы, диагностика. Руководство по ремонту и техническому обслуживанию грузового автомобиля. Серия Профессионал.

Руководство по ремонту грузовиков Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 года выпуска, оборудованных дизельными двигателями 4M50 (4,9 л), 6M60 (7,5 л), 6M61 (8,2 л) с различными типами топливной аппаратуры.

Издание содержит руководство по эксплуатации, описания работы систем и агрегатов, подробные сведения по техническому обслуживанию автомобиля и диагностике, ремонту и регулировке систем двигателя (в т.ч. топливной системы: Common Rail (Denso и Bosch), с распределительным ТНВД (Denso V4, Zexel VRZ), с рядным ТНВД с электронной системой управления (Zexel TICS); смазки, охлаждения, турбонаддува, рециркуляции отработавших газов (EGR), запуска и зарядки), механических коробок переключения передач (МКПП) различных типов (M060S6, M070S6, M8S2x5, M035S5, M035S6), тормозных систем (пневмогидравлической и пневматической, антиблокировочной системы тормозов (ABS), трансмиссионного и колесно-го стояночного тормоза), рулевого управления, подвески (в т.ч. пневматической), кабины и рамы, системы кондиционирования (АС), отопления и вентиляции.

Приведены инструкции по диагностике системы управления двигателем и антиблокировочной системы тормозов (ABS).

Подробно описаны 188 кодов неисправностей Flash; условия их возникновения и возможные причины.

Приведены разъемы и процедуры проверки сигналов на выводах блоков управления различными системами — PinData.

Представлено 65 подробных электросхем (20 систем) для различных вариантов комплектации, описание большинства элементов электрооборудования.

Приведены возможные неисправности и методы их устранения, сопрягаемые размеры основных деталей и пределы их допустимого износа, рекомендуемые смазочные материалы, рабочие жидкости, необходимые для технического обслуживания автомобиля.

Книга будет полезна как автовладельцам, начинающим и опытным, так и профессионалам авторемонта и диагностики. Автовладелец найдет для себя полезными: инструкцию по эксплуатации, техническое обслуживание (с периодичностью и необходимыми материалами), инструкции по самостоятельному ремонту. Профессионалам будут полезны: операции по сложному ремонту, допустимые размеры деталей, данные по диагностике и подробные схемы электрооборудования.

Книги серии «Профессионал» могут выручить Вас в дороге, если Вам придется пользоваться услугами автосервиса, незнакомого или малознакомого с особенностями модели Вашего автомобиля. Отдавая автомобиль на СТО, оставьте нашу книгу в бардачке, и, в случае каких-либо затруднений, автомеханик сможет воспользоваться ею, что значительно ускорит ремонт Вашего автомобиля. Качественное изложение материала позволяет сократить время обслуживания автомобиля и сделать его более эффективным.

Книга предназначена для автовладельцев, персонала СТО и ремонтных мастерских.

Книги издательства «Легион-Автодата» серии «Профессионал» рекомендованы к использованию в автосервисах двумя профессиональными сообществами: Союзом автомобильных диагностов и Ассоциацией диагностов, автоэлектриков и чиптюнеров – АДАКТ.

Скачать бесплатно PDF страницы книги по ремонту и обслуживанию Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 дизель

Купить книгу по ремонту и эксплуатации грузового автомобиля Mitsubishi Fuso Fighter с 1999 с дизельными двигателями 4M50 4.9, 6M60 7.5, 6M61 8.2, электросхемы Вы можете в нашем интернет-магазине с доставкой Почтой России или курьером по Москве.

Рекомендуем

Похожие товары


Интернет-портал Легион-Автодата создан для удобных покупок: автолитературы, программ для диагностики автомобиля, диагностических приборов, адаптеров elm327, автоаксессуаров и инструментов для авторемонта. Купить книги и приборы для диагностики и ремонта автомобиля Вы можете в нашем интернет магазине.
Удобно оплатить руководства по ремонту и эксплуатации выбранных Вами марок авто любой из платежных систем.
Заказать доставку автокниги почтой без предоплаты, курьером по Москве, регионам и в более 200 пунктов самовывоза по всей России.

Engine Overhaul Manual Mitsubishi 4A9.

Руководство на английском языке по ремонту бензиновых двигателей Mitsubishi серии 4A9.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц: 51
  • Формат: PDF
  • Размер: 11,8 Mb

Engine Overhaul Manual Mitsubishi 4G6.

Руководство на английском языке по ремонту бензинового двигателя Mitsubishi серии 4G6 объемом 2,0 л.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц: 66
  • Формат: PDF
  • Размер: 2,4 Mb

Engine Overhaul Manual Mitsubishi 4G61/4G63/4G64.

Руководство на английском языке по ремонту бензиновых двигателей Mitsubishi моделей 4G61/4G63/4G64 1992-1993 годов выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц: 108+116
  • Формат: PDF
  • Размер: 6,5 Mb

Engine Overhaul Manual Mitsubishi 6G72.

Руководство на английском языке по ремонту бензинового двигателя Mitsubishi модели 6G72.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц: 123
  • Формат: PDF
  • Размер: 4,3 Mb

Service Manual Engine Mitsubishi 1992-1993 г.

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту бензиновых двигателей Mitsubishi 1992-1993 годов выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания: 1992
  • Страниц: 522
  • Формат: PDF
  • Размер: 14,6 Mb

Service Manual Engine Mitsubishi 9G.

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту бензиновых двигателей Mitsubishi серии 9G.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 244,3 Mb

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту дизельных двигателей Mitsubishi серии 4D3 для грузовых автомобилей Mitsubishi Canter.

  • Автор:
  • Издательство: Motorist
  • Год издания:
  • Страниц: 240
  • Формат:
  • Размер:

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту дизельных двигателей Mitsubishi модели 4M40 для грузовых автомобилей Mitsubishi Canter.

  • Автор:
  • Издательство: Motorist
  • Год издания:
  • Страниц: 118
  • Формат:
  • Размер:

Shop Manual Engine Mitsubishi 4D55.

Руководство на английском языке по ремонту дизельного двигателя Mitsubishi модели 4D55.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания: 1986
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 3,6 Mb

Workshop Manual Engine Mitsubishi 1991-2005 г.

Сборник руководств на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Mitsubishi 1991-2005 годов выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 109,5 Mb

Workshop Manual Mitsubishi 6A12, F5M42, F5A42.

Руководство на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту бензинового двигателя Mitsubishi модели 6A12 и КПП моделей F5M42/F5A42.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания: 1998
  • Страниц: 189
  • Формат: PDF
  • Размер: 15,5 Mb

Workshop Manual Transmission Mitsubishi 1990-2005 г.

Сборник руководств на английском языке по техническому обслуживанию и ремонту КПП Mitsubishi 1990-2005 годов выпуска.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц:
  • Формат: PDF
  • Размер: 69,6 Mb

Автоматические КПП для переднеприводных автомобилей Mitsubishi.

Руководство по ремонту АКПП Mitsubishi моделей F3A2/F4A2/F4A3/F4AC1/W4A3.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания: 1994
  • Страниц: 149
  • Формат: PDF
  • Размер: 7,5 Mb

Дизельные двигатели Mitsubishi.

Учебное пособие по конструкции и техническому обслуживанию дизельных двигателей Mitsubishi.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsibishi Motorss
  • Год издания:
  • Страниц: 196
  • Формат: PDF
  • Размер: 8,0 Mb

Руководство по ремонту двигателя Mitsubishi 4M4.

Руководство по ремонту дизельных двигателей Mitsubishi серии 4M4.

  • Автор:
  • Издательство: Mitsubishi Motors Corp.
  • Год издания:
  • Страниц: 35+59
  • Формат: PDF
  • Размер: 1,7 Mb

Руководство по ремонту и ТО двигателей Mitsubishi 4D33-4D36.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Mitsubishi 4D33/4D34-T4/4D35/4D36 и Hyundai D4AE/D4AF/D4AK.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 104
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и ТО двигателей Mitsubishi 4M40/4D56.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту дизельных двигателей Mitsubishi моделей 4M40/4M40T/4D56/4D56T.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 146
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и ТО двигателей Mitsubishi 6A1#/6G7#.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту бензиновых двигателей Mitsubishi V6 моделей 6A11/6A12/6G72/6G73/6G74.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 146
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и ТО двигателей Mitsubishi серий 6D22/6D24/6D40/8DC.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Mitsubishi 6D22/6D22-T/6D24-T/6D40/6D40-T/8DC9/8DC10/8DC11 и Hyundai D6AB/D6AC/D6AU/D6AZ/D6CA/D8AX/D8AY.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 286
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и ТО двигателя Mitsubishi 4D56.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Mitsubishi 4D56 и Hyundai D4BF.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 318
  • Формат:
  • Размер:

Устройство, ТО и ремонт двигателей Mitsubishi 4G63-4G64.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Mitsubishi 4G63/4G63-T/4G64 и Hyundai G4JP/G4JS.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 238
  • Формат:
  • Размер:

Устройство, ТО и ремонт двигателя Mitsubishi 6D14-6D17.

Руководство по техническому обслуживанию и ремонту двигателей Mitsubishi 6D14/6D14-T/6D15-T/6D16/6D17 и Hyundai D6BR.

  • Автор:
  • Издательство: Легион-Автодата
  • Год издания:
  • Страниц: 242
  • Формат:
  • Размер:

Доп информация

ФУСО 2000 ГОД двиг 6М61 заглох и не заводится. ⇐ Canter. Дизельный двигатель

Модератор: Dimon80

Автор темы

гарри 555

Новичок
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 05.10.2013
Авто: MMS fuso FK 61 HJ двиг. 6М61 2000г.
Откуда: юпитер
Возраст: 44

 

ФУСО 2000 ГОД двиг 6М61 заглох и не заводится.

примерно такая фигня… ФУСО 2000 ГОД двиг 6М61 АППАРАТ МЕХАНИЧЕСКИЙ С ЭЛЕКТРОННОЙ РЕЙКОЙ.. ребята может кто сталкивался!?!? на ходу, на оборотах где-то 20-24 заглох двиг, (как оборвало) загорелся чек.. показалось что элементарно забились фильтры, заменил,- бесполезно, потащил в гараж, по пути пробовал завести с тягу.. ничего не вышло.. как двиг начинает вращаться через пару секунд загорается чек… открутил трубки на выходе из аппарата — топливо не сочится, сухо.. т.е не выдает — рейка закрыта ( я думаю ).. по проводке прошелся вроде все в порядке , пробовал отсоеденить АКБ на время (советовали в форуме) бесполезно, проверил все предохранители.. никак…

Аватара пользователя

Дед

Полёт нормальный
Полёт нормальный
Всего сообщений: 3590
Зарегистрирован: 16.02.2013
Авто: Canter
Откуда: ростов-дон

 

Re: FUSO! может кто сталкивался?

Сообщение

Дед » 05 окт 2013, 20:14

чем двигло глушится?

Автор темы

гарри 555

Новичок
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 05.10.2013
Авто: MMS fuso FK 61 HJ двиг. 6М61 2000г.
Откуда: юпитер
Возраст: 44

 

Re: FUSO! может кто сталкивался?

Сообщение

гарри 555 » 06 окт 2013, 08:30

глушится от замка… но под рулем есть рычаг с тросиком на аппарат… видать для принудительной заглушки…

Аватара пользователя

Дед

Полёт нормальный
Полёт нормальный
Всего сообщений: 3590
Зарегистрирован: 16.02.2013
Авто: Canter
Откуда: ростов-дон

 

Re: FUSO! может кто сталкивался?

Сообщение

Дед » 06 окт 2013, 12:47

гарри 555:глушится от замка.

значит должен быть клапан отсечки топлива. может он сгорел и перекрыл канал.

Автор темы

гарри 555

Новичок
Всего сообщений: 3
Зарегистрирован: 05.10.2013
Авто: MMS fuso FK 61 HJ двиг. 6М61 2000г.
Откуда: юпитер
Возраст: 44

 

Re: FUSO! может кто сталкивался?

Сообщение

гарри 555 » 09 окт 2013, 13:35

Дед:

гарри 555:глушится от замка.

значит должен быть клапан отсечки топлива. может он сгорел и перекрыл канал.

к аппарату идут 2 пучка проводов… один на управление рейкой.. другой справа думаю что то вроде управления подачей топлива и в этом же пучке идет свиток из 3-х на датчик оборотов аппарата.. а где может быть клапан без книжки можно только гадать… МОЖЕТ У КОГО ЕСТЬ КНИГА ПО ДАННОМУ АППАРАТУ???!

Для отправки ответа, комментария или отзыва вам необходимо авторизоваться

  • 1 Ответы
    2763 Просмотры
    Последнее сообщение Zapadlo_s

    27 ноя 2017, 10:21

  • 3 Ответы
    2071 Просмотры
    Последнее сообщение Вольво кар

    07 фев 2023, 17:40

  • 3 Ответы
    5376 Просмотры
    Последнее сообщение ZiserViser

    07 авг 2017, 21:52

  • 0 Ответы
    1250 Просмотры
    Последнее сообщение Алексей 1840

    04 мар 2018, 20:36

  • 21 Ответы
    6313 Просмотры
    Последнее сообщение Russpoр38

    13 июн 2021, 05:24

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Mitsubishi Manuals
  4. Engine
  5. 6M60-TL
  6. Service manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Related Manuals for Mitsubishi 6M60-TL

Summary of Contents for Mitsubishi 6M60-TL

  • Page 1
    Service Manual 6M60-TL Diesel Engine For use with the FD80N-FD160N Service Manuals. 99709-51100…
  • Page 3
    This Shop Manual is published for the information and INTAKE AND EXHAUST ….guidance of personnel responsible for maintenance of the Mitsubishi 6M60-TL series diesel engine, and includes EMISSION CONTROL ….. procedures for adjustment and maintenance services. We earnestly look forward to seeing that this manual is ELECTRICAL……..
  • Page 4: Table Of Contents

    GROUP 00 GENERAL HOW TO READ THIS MANUAL …………00-2 ENGINE NUMBER …………….00-7 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE OPERATION ……. 00-8 DIAGNOSTIC CODES ………….. 00-17 1. Using Multi-Use Tester 00-19 2. Use of Blinking Warning Lamp for Diagnostic Code ….00-21 3.

  • Page 5: General

    HOW TO READ THIS MANUAL This manual consists of the following parts: • Specifications • Structure and Operation • Troubleshooting • General Inspection and Adjustment • Service procedures General Inspection and Adjustment • Procedures for inspection and adjustment of individual parts and assemblies as mounted on the machine are de- scribed including specific items to check and adjust.

  • Page 6
    Tightening torque • Values are directly specified for out-of-standard tightening torques for bolts and nuts. • Where there is no specified figure for tightening torque, follow the table covering standard tightening torques. • When the item is to be tightened in a wet state, “wet” is indicated. Where there is no indication, read it as dry. Units •…
  • Page 7
    HOW TO READ THIS MANUAL Symbol Denotation Application Remarks Specified values shown in table Parts not tightened to standard torques See Table of Standard Tightening Torques for Tightening torque (standard torques specified where neces- parts for which no tightening torques are speci- sary for servicing) fied.
  • Page 8
    00-5…
  • Page 9
    HOW TO READ THIS MANUAL How to Use Diagnostic Codes <Electronically Controlled Fuel System (Gr13E)> TROUBLESHOOTING 1. Diagnostic Procedure 2. Diagnostic Precautions This section suggests areas to 3. Inspections Based On Diagnostic Codes inspect each diagnostic code. 4. Multi-use Tester Service Data 5.
  • Page 10: Engine

    ENGINE NUMBER • Serial engine numbers are assigned to the engines in manufac- turing sequence. Every engine has its own number. These num- bers are required for registration and related inspection of the vehicle. • An engine nameplate indicates the following item. •…

  • Page 11: Precautions For Maintenance Operation

    PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE OPERATION • Before performing service operations, inquire into the customer’s complaints and ascertain the conditions by checking the total distance traveled, the conditions under which the vehicle is operated, and other relevant factors about the vehicle. And note the necessary information. This information will help you to service the truck efficiently. •…

  • Page 12
    • Oil seals, packings, O-rings and other rubber parts, gaskets, and split pins must be replaced with new ones after removal. Use only genuine MITSUBISHI replacement parts. • When disassembling parts, visually check them for wear, cracks, damage, deformation, deterioration, rust, corrosion, defective ro- tation, fatigue, clogging and any other possible defect.
  • Page 13: Electrical

    PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE OPERATION • Wear safety goggles when using a grinder or welder. Wear gloves when necessary, and watch out for sharp edges and oth- er items that might wound your hands. • Before working on the electrical system, disconnect the (–) bat- tery cable to prevent short circuits.

  • Page 14
    • When applying a voltage to a part for inspection purposes, check that the (+) and (–) cables are connected properly then gradually increase the voltage from zero. Do not exceed the specified voltage. Remember that control units and sensors do not necessarily op- erate on the battery voltage.
  • Page 15
    PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE OPERATION (2.2) Inspections on male terminals • Perform the inspection by applying test probes directly to the pins. CAUTION • Be careful not to short-circuit pins together with the test probes. With control unit connectors, short-circuiting of pins can cause damage to the control unit’s internal circuit- •…
  • Page 16
    • Check for defective connections caused by loose terminals, by rust on terminals, or by contamination of terminals by foreign substances. (2) Checking for loose terminals • If connector terminal retainers become damaged, male and fe- male terminals may not mate with each other when the connec- tor bodies are fitted together.
  • Page 17
    PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE OPERATION • Never disconnect the battery cables with the engine running. Disconnection of the battery cables during engine operation would cause a surge voltage, leading to deterioration of the di- odes and regulator. • Never perform inspections using a high-voltage multimeter. The use of a high-voltage multimeter could damage the diodes and regulator.
  • Page 18
    3. Intermittent Faults • An intermittent fault typically occurs only under certain operating conditions. Once these conditions have been identified, the cause of the intermittent fault can be ascertained easily. First, ask the customer about the vehicle operating conditions and weather conditions under which the fault occurs.
  • Page 19
    PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE OPERATION 4. Precautions for Arc Welding • When arc welding is performed, current from the welder flows to ground via the machine metal parts. Unless ap- propriate steps are taken, this current can damage control units, other electrical devices and wiring harnesses. And any electrical device near the point on the vehicle to which the (–) cable of the welder is connected, might be largely damaged.
  • Page 20: Using Multi-Use Tester

    DIAGNOSTIC CODES NOTE: The Multi-Use tester tool will not be used to service the 6M60-TL diesel engine at this time. Please disregard the Multi-Use Tester information. The Up-Time 2.41 or later software must be used to service the 6M60-TL diesel engine.

  • Page 21
    DIAGNOSTIC CODES • Use to extend the cable if is not long enough such as when using Multi-Use Tester outside the vehicle. 1.2 Access and Clearing of Stored Diagnostic Code (1) Difference of diagnostic code • There are two types of diagnostic codes – present code and past code. (1.1) (1.2) Present diagnostic code •…
  • Page 22: Use Of Blinking Warning Lamp For Diagnostic Code

    2. Use of Blinking Warning Lamp for Diagnostic Code • Using the diagnostic and memory clear switches, display diagnostic codes. CAUTION • Opening the memory clear switch followed by its reconnection will erase the stored diagnostic codes from the memory. To avoid inadvertently erasing necessary codes, be sure to read well the procedure de- scribed below before handling diagnostic codes.

  • Page 23
    DIAGNOSTIC CODES 2.4 Erasing diagnostic codes • Turn the starter switch to the ON position (do not start the en- gine). • Open the memory clear switch and reconnect it; all diagnostic codes stored in electronic control unit memory will be erased. To erase diagnostic code after opening the memory clear switch, turn the starter switch to the OFF position and then reconnect the memory clear switch.
  • Page 24: Up-Time Service Tool Functions

    TABLE OF STANDARD TIGHTENING TORQUES 3. Up-Time Service Tool Functions 3.1 Menu Monitor menu Tool menu • Input Monitor • Set-up Option Indicates the input values of the controllers. Indicates or sets the Setup Option data. • Output Monitor • Oscilloscope Indicates the output values of the controllers.

  • Page 25
    TABLE OF STANDARD TIGHTENING TORQUES 3.2 Input Monitor and Output Monitor These screens indicate the input and output values of each controller. → 3.2.1 VCM-3 input monitor and output monitor (VCM-3 VCM-3) (InputUnit) 212339 00-22…
  • Page 26
    OutputUnit V OutputUnit OutputUnit 212340 00-23…
  • Page 27
    → 3.2.2 VCM-3OP input monitor and output monitor (VCM-3 VCM-3OP) 212341 00-24…
  • Page 28
    → 3.2.3 MP input monitor (VCM-3 212342 00-25…
  • Page 29
    → 3.2.4 ECU input monitor and output monitor (VCM-3 ECU) Accel pedal position (unfiltered) Accel pedal position (filtered) Reference injection quantity 212343 00-26…
  • Page 30
    3.3 Fault Status This screen indicates all error codes occurring. OutputUnit Communication error InputUnit Communication error 212344 00-27…
  • Page 31
    3.4 Fault History This screen indicates the fault data, such as the error codes and hour meter data, stored in the controller. OutputUnit Communication error InputUnit Communication error OutputUnit Communication error InputUnit Communication error OutputUnit Communication error InputUnit Communication error OutputUnit Communication error InputUnit Communication error OutputUnit Communication error…
  • Page 32: Troubleshooting

    4. Troubleshooting 4.1 General Information 4.1.1 Before replacing controllers Do not replace controllers casually even if replacement is required as a result of troubleshooting. Be sure to check the following items before replacing controllers. • Loose battery connectors • Abnormal wire harness connections •…

  • Page 33
    4.1.4 How to clean harness connectors and sys- tem components (1) Open-circuits are often caused by dirty harness connectors and components. Dust, together with greasy matter, forms grime which, in time, pene- trates electrical connections, resulting in loose metal-to-metal contact or, for worse, electrical sep- aration of surfaces in contact.
  • Page 34: Table Of Contents

    • Use specified bolts and nuts. Tighten them to the torques shown below as appropriate, unless otherwise speci- fied. • Threads and bearing surfaces shall be dry. • If the mating nut and bolt (or stud bolt) are different in level of strength, tighten them to the torque specified for the bolt.

  • Page 35: Table Of Contents

    Hexagon Nuts (Unit: N·m {kgf·m}) Strength Identification symbol 02155 Nominal Standard screw Coarse screw Standard screw thread Coarse screw thread diameter thread thread 2 to 3 4 to 6 – – {0.2 to 0.3} {0.4 to 0.6} 4 to 6 7 to 10 –…

  • Page 36
    Tightening Torque for General-Purpose Flare Nut (Unit: N·m {kgf·m}) φ φ φ φ φ φ Pipe diameter 4.76 mm 6.35 mm 8 mm 10 mm 12 mm 15 mm Tightening torque 17 {1.7} 25 {2.6} 39 {4.0} 59 {6.0} 88 {9.0} 98 {10} Tightening Torque for General-Purpose Air Piping Nylon Tube (DIN Type) (Unit: N·m {kgf·m})
  • Page 37
    GROUP 11 ENGINE SPECIFICATIONS …………….11-2 STRUCTURE AND OPERATION 11-3 1. Engine Proper ………………2. Rocker and Bracket Assembly, Camshaft, Rocker Case and 11-4 Cylinder Head Gasket ……………. 11-4 3. Valve Mechanism …………….11-5 4. Connecting Rod …………….. 11-5 5. Piston ………………..11-6 6.
  • Page 38
    SPECIFICATIONS Item Specifications Engine mode 6M60-TL Type 6-cylinder, in-line, water-cooled, 4-cycle diesel engine Combustion chamber Direct injection type Valve mechanism Overhead camshaft (OHC) system 110 {150} / 129 {175} / 145 {195} / 200 {270} / Maximum output kW {PS} /rpm…
  • Page 39
    STRUCTURE AND OPERATION 1. Engine Proper • The 6M60-TL engine employs an overhead camshaft (OHC) system, with the valve mechanism and the timing gears arranged as shown above. 11-3…
  • Page 40: Valve Mechanism

    STRUCTURE AND OPERATION 2. Rocker and Bracket Assembly, Camshaft, Rocker Case and Cylinder Head Gas- • The camshaft is directly supported at its journals by the rocker case, and is held in place from above by the rocker and bracket assembly. •…

  • Page 41: Connecting Rod

    4. Connecting Rod 5. Piston • The piston, the cylinder liner and the crankcase bore all must have the same size marks to ensure a good fit between them. • The pistons are made of special alumi- num alloy, and are provided with a re- cess on each end of the piston pin boss to reduce weight.

  • Page 42
    STRUCTURE AND OPERATION 6. Timing Gears • The timing gears are provided with timing marks to help ensure correct assembly. • Timing marks are provided on the fol- lowing gears. • Camshaft gear: stamped line • Crankshaft gear: “1” • Air compressor gear: “2” •…
  • Page 43
    (1) Non-backlash mechanism • Engine hunting during idling causes fluctuation in the speed of camshaft and No. 2 idler gears. • Without the non-backlash mechanism, the backlash changes between zero and the maximum, generating gear rattle noise. • With the non-backlash mechanism equipped on the engine, the sub-gears A and B maintain the backlash to zero even when the engine hunts, eliminat-…
  • Page 44
    TROUBLESHOOTING Symptoms Reference Gr Possible causes Incorrect valve clearance Defective cylinder head gasket Worn valve and valve seat; carbon deposits Cylinder head and valve mechanism Weakened valve spring Defective rocker shaft and bracket Poor lubrication of rocker shaft bracket Incorrect backlash in timing gears Timing gears Poor lubrication of timing gears and idler shaft Excessive end play in camshaft…
  • Page 45
    M E M O 11-9…
  • Page 46
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 1. Measuring Compression Pressure Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy 2,940 kPa 1,960 kPa Each cylinder (at 200 rpm) Inspect {30 kgf/cm {20 kgf/cm – Compression pressure 390 kPa Cylinder-to-cylinder pres- – {4 kgf/cm Inspect sure difference or less…
  • Page 47
    • Remove all the injectors. (See Gr13A.) • Cover the injector mounting holes with shop towels or other sim- ilar cloth. Crank the engine using the starter. Ensure that no for- eign matter is attached on the shop towels. CAUTION •…
  • Page 48
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 2. Inspection and Adjustment of Valve Clearances Service standards (Unit: mm) Location Maintenance item Standard value Limit Remedy – Valve clearance (when cold) – Adjust Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks –…
  • Page 49
    • Any attempt to insert a feeler gauge without first securing suffi- cient space, as described below, between the pad and the valve bridge will fail, as the pad will tilt as shown in the illustration, thus blocking the entry of a feeler gauge. •…
  • Page 50
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT • While holding the adjusting screw in this position with a socket wrench and extension, tighten the lock nut to the specified torque using CAUTION • After adjusting the adjusting screw, be sure to tighten the lock nut to the specified torque.
  • Page 51
    M E M O 11-15…
  • Page 52
    ROCKER COVER, ROCKER BRACKET AND CAMSHAFT 11-16…
  • Page 53
    Disassembly sequence 1 Oil filler cap 8 Rocker case upper gasket 13 Rocker case gasket 2 Rubber 9 Packing 3 Rocker cover 10 Rocker and bracket assembly a: Cylinder head 4 Rocker cover gasket (See later pages.) b: No. 3 idler gear 5 Baffle plate 11 Camshaft 6 Cylinder recognition sensor…
  • Page 54
    ROCKER COVER, ROCKER BRACKET AND CAMSHAFT Inspection: Camshaft end play • If the measurement exceeds the limit, replace the defective part(s). Releasing valve spring force • Before loosening the rocker and bracket assembly mounting bolts, check whether the valve springs are compressed by the rockers.
  • Page 55
    Installation: Packing • Apply sealant onto the peripheral surface of the packing. • Immediately after the sealant application, install the packing to the rocker case. • After installing it on the rocker case, apply sealant to the top sur- face of the packing. •…
  • Page 56
    ROCKER COVER, ROCKER BRACKET AND CAMSHAFT Rocker and Bracket Assembly Disassembly sequence 1 Front bracket 2 Adjusting screw 3 Rocker bushing 4 Intake rocker 5 Rocker shaft spring 6 Adjusting screw 7 Rocker bushing 8 Exhaust rocker 9 No. 1 center bracket 10 No.
  • Page 57
    Inspection procedure Inspection: Radial clearance of rocker (roller) • If the measurement deviates from the standard value, replace the defective part(s). Inspection: Clearance between rocker shaft and bushing • If the measurement exceeds the limit, replace the bushing. Replace of rocker bushing [Removal] [Installation] •…
  • Page 58
    ROCKER COVER, ROCKER BRACKET AND CAMSHAFT Camshaft Disassembly sequence 1 Camshaft gear 2 Key 3 Camshaft : Non-reusable parts Assembly sequence Follow the disassembly sequence in re- verse. Service standards (Unit: mm) Location Maintenance item Standard value Limit Remedy 1, 3 Interference between camshaft gear and camshaft 0.017 to 0.062 –…
  • Page 59
    Inspection procedure Inspection: Interference between camshaft gear and cam- shaft • If the measurement deviates from the standard value, replace the defective part(s). Inspection: Camshaft (1) Cam lift • If the measurement (difference between lobe diameter and base circle diameter) is less than the limit, replace the camshaft. (2) Bend •…
  • Page 60
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM 11-24…
  • Page 61
    Disassembly sequence 1 Connecting plate 11 No. 3 idler bolt 20 Cylinder head 2 Glow plug 12 Thrust plate (See later section.) 3 Nozzle bridge 13 No. 3 idler shaft 21 Cylinder head gasket 4 Injector (See Gr13A.) 14 Snap ring 5 O-ring 15 Sub-gear a: No.
  • Page 62
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM Special tools (Unit: mm) Mark Tool name and shape Part No. Application Socket wrench MH063388 Installation of cylinder head Pin wrench arm MH063473 Assembly of No. 3 idler gear Idler gear push-puller Removal and installation of No. 3 idler MH061779 gear bushing φ…
  • Page 63
    Removal procedure Removal: Cylinder head • Remove the bolts (× 4). • Progressively loosen the cylinder head bolts in the order shown in the illustration, going over them several times, before eventu- ally removing them. Removal: Cylinder head gasket CAUTION •…
  • Page 64
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM Installation procedure Installation: Sub-gears • Install the No. 3 idler gear on a vice. Use shop towel to protect the gear from direct contact with the vice. • Install a sub-gear, a spring and pins on one side of the No. 3 idler gear.
  • Page 65
    • The cylinder head gasket is a part that needs to be selected for use. Choose the appropriate gasket in the following manner. • Measure the piston protrusion from each cylinder. (See Piston.) • Then, from the table below, choose the cylinder head gasket having a thickness appropriate to the average protrusion of the pistons.
  • Page 66
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM • Turn the holder of counterclockwise to pretension the inter- nal spring. • Set such that the rod (extension) is pressed against the the tool rocker shaft bracket by the force of the spring. • Align any line on the holder scale with any line on the socket scale.
  • Page 67
    M E M O 11-31…
  • Page 68
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM Cylinder Head Disassembly sequence 1 Adjusting screw 7 Valve stem seal 14 Intake valve seat 2 Valve bridge 8 Exhaust valve 15 Stud bolt 3 Valve cotter 9 Intake valve 16 Cylinder head 4 Upper retainer 10 Valve bridge guide 5 Outer valve spring 11 Exhaust valve guide…
  • Page 69
    Service standards (Unit: mm) Location Maintenance item Standard value Limit Remedy 2, 10 Valve bridge-to-valve bridge guide clearance 0.01 to 0.04 Replace Free length 71.7 68.1 Replace Installed load 407 ± 20.6 N 367 N Intake side (46.5 in installed Replace {42 ±…
  • Page 70
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM Special tools (Unit: mm) Mark Tool name and shape Part No. Application Valve lifter MH061668 Valve lifter hook MH061679 Removal and installation of valve cot- Valve lifter seat ters MH061772 φ 38 Valve stem seal installer MH062689 Installation of valve stem seals φ…
  • Page 71
    Removal procedure Removal: Valve cotters • Using , remove the valve cotter while com- pressing the valve spring(s) evenly. Inspection procedure Inspection: Valve bridge and valve bridge guide (1) Valve bridge-to-guide clearance • If the measurement exceeds the limit, replace the defective part(s).
  • Page 72
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM Refacing • Limit grinding to a necessary minimum. • If the valve margin is below the limit after grinding, replace the valve. • After grinding, make sure to lap the valve and valve seat. Inspection: Valve-to-valve guide clearance •…
  • Page 73
    • If the red lead deposited on the valve indicates a poor contact pattern, take either of the following corrective actions. Contact pattern Corrective action Minor defect Lapping Serious defect Reface or replace valve and valve seat Lapping • Lap the valve in the following sequence. •…
  • Page 74
    CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM Refacing the valve seat • Grind the valve seat using a valve seat cutter or valve seat grind- • Place a piece of sandpaper of approximately #400 between the cutter and valve seat and grind the valve seat lightly. •…
  • Page 75
    Installation procedure Installation: Valve stem seal • Apply engine oil to the lip of the valve stem seal. • Install the valve stem seal until sits snugly on the cylinder head. CAUTION • After installing the valve stem seal, check that its spring is not deformed or damaged.
  • Page 76
    PISTON AND CONNECTING ROD, CYLINDER LINER Disassembly sequence 1 Lower connecting rod bearing 2 Connecting rod cap 3 Upper connecting rod bearing 4 Piston and connecting rod (See later sections.) 5 Cylinder liner : Locating pin Assembly sequence Follow the disassembly sequence in re- verse.
  • Page 77
    Special tools (Unit: mm) Mark Tool name and shape Part No. Application Piston guide clamp MH061760 Piston guide lever MH061658 Installation of piston and connecting Socket wrench MH061560 Cylinder liner extractor MH061761 Removal of cylinder liner φ117.5 Cylinder liner installer MH061771 Installation of cylinder liner φ117.5…
  • Page 78
    PISTON AND CONNECTING ROD, CYLINDER LINER Inspection: Piston projection from crankcase top surface CAUTION • The amount of piston projection affects engine perfor- mance and must therefore be inspected without fail. • Set the piston at the top dead center. •…
  • Page 79
    Inspection: Connecting rod bearing oil clearance • Fit the lower bearing to the connecting rod cap and the upper bearing to the connecting rod, then tighten the nut to a torque of 29 N m {3 kgf · · • Measure the inside diameter of the bearing and the outside di- ameter of the crankshaft pin.
  • Page 80
    PISTON AND CONNECTING ROD, CYLINDER LINER [Installation] • The cylinder liner being installed must have the same size mark as that on the crankcase as well as that on the piston. Size mark Size mark Size mark on crankcase on cylinder liner on piston “1”…
  • Page 81
    Installation: Piston and connecting rod • Check that the piston ring end gaps are in their correct positions. A: 1st compression ring gap B: 2nd compression ring gap C: Oil ring gap D: Oil ring expander spring gap “ ”: Front mark on piston •…
  • Page 82
    PISTON AND CONNECTING ROD, CYLINDER LINER • After the piston and connecting rod have been installed, install the connecting rod cap onto the connecting rod, ensuring that the alignment marks are aligned. Tighten the bolts alternately as follows. • Tighten the bolts to a torque of 29 N m {3 kgf ·…
  • Page 83
    M E M O 11-47…
  • Page 84
    PISTON AND CONNECTING ROD, CYLINDER LINER Piston and Connecting Rod Disassembly sequence 1 1st compression ring 2 2nd compression ring 3 Oil ring 4 Snap ring 5 Piston pin 6 Connecting rod bushing 7 Connecting rod 8 Piston : Non-reusable parts Assembly sequence Follow the disassembly sequence in re- verse.
  • Page 85
    Special tools Mark Tool name and shape Part No. Application Removal and installation of piston Piston ring tool 30091-07100 rings Connecting rod bushing Removal and installation of connect- MH062556 puller kit ing rod bushings Removal procedure Removal: Piston ring Removal: Piston pin •…
  • Page 86
    PISTON AND CONNECTING ROD, CYLINDER LINER Inspection: Piston ring side clearance in piston groove • Remove any carbon deposits from the ring groove in the piston. • Measure the side clearance of each ring around the piston’s en- tire periphery. •…
  • Page 87
    Replacement of connecting rod bushing • Replace the connecting rod bushing using [Removal] • Remove the upper bearing (if fitted) from the large end of the connecting rod. • Mount the connecting rod on the base and lock it in position with the bracket and plate.
  • Page 88
    PISTON AND CONNECTING ROD, CYLINDER LINER Inspection: Connecting rod bend and twist • Mount the connecting rod on the connecting rod aligner. Also mount the connecting rod bearings, piston pin, and connecting rod cap to create the same conditions as are expected when the connecting rod is mounted on a crankshaft.
  • Page 89
    M E M O 11-53…
  • Page 90
    FLYWHEEL Disassembly sequence 1 Washer plate 9 Air outlet pipe 18 O-ring 2 Pilot bearing 10 Air suction pipe 19 Rear oil seal <Type A, Type B> 11 Eyebolt 20 Stiffener 3 Ring gear 12 Water inlet pipe 21 Flywheel housing 4 Flywheel 13 Eyebolt 5 Engine speed sensor…
  • Page 91
    Assembly sequence Follow the disassembly sequence in reverse. Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy Correct or Friction surface distortion 0.05 or less replace Type A Flywheel Friction surface height Replace <Type A, Type B> Type B 44.5 43.5 Friction surface runout Correct or…
  • Page 92
    FLYWHEEL Special tools Mark Tool name and shape Part No. Application Socket wrench MH062354 Installation of flywheel Magnet base MH062356 Inspection before removal Inspection: Flywheel friction surface runout when fitted • If the measurement exceeds the limit, check if the bolts are cor- rectly tightened as well as the crankshaft mounting surface.
  • Page 93
    Inspection procedure Inspection: Flywheel (1) Friction surface height • If the height is less than the limit, replace the flywheel. (2) Friction surface distortion • If the measurement exceeds the limit, rectify or replace the fly- wheel. • If the ring gear is evidently defective, replace the ring gear be- fore inspecting the friction surface for distortion.
  • Page 94
    FLYWHEEL Installation procedure Installation: Flywheel housing [Installation] • Clean the flywheel housing surface where sealant is to be ap- plied. • Apply an even and continuous bead of sealant onto the flywheel housing surface where the crankcase is to be mounted. •…
  • Page 95
    Installation: Air compressor • Bring the No. 1 cylinder of the engine to top dead center of the compression stroke. • After aligning inscribed lines with each other, install the air com- pressor to the flywheel housing. • Remove the inspection plug and check if the inscribed line is aligned with the pointer.
  • Page 96
    FLYWHEEL • Tighten the flywheel mounting bolts to a torque of 98 N·m {10 kgf·m}. • Further tighten the bolts in the following procedure. • Turn the holder of counterclockwise to preload the built- in spring. • Set such that the rod (extension) is pressed against by the force of the spring.
  • Page 97
    M E M O 11-61…
  • Page 98
    TIMING GEARS Disassembly sequence 1 No. 1 idler shaft 7 No. 2 idler bolt a: Air compressor gear 2 No. 1 idler gear bushing 8 Thrust plate b: Crankshaft gear 3 No.1 idler gear 9 No. 2 idler gear bushing 4 O-ring 10 No.
  • Page 99
    Service standards (Unit: mm) Location Maintenance item Standard value Limit Remedy No. 1 idler gear and air 0.08 to 0.15 0.35 Replace compressor gear No. 1 idler gear and No. 2 – Backlash between gears 0.08 to 0.15 0.35 Replace idler gear No.
  • Page 100
    TIMING GEARS Inspection before removal Inspection: Backlash between gears • For each pair of gears, measure the backlash at more than three teeth. • If any of the measurements exceeds the specified limit, replace the defective part(s). Inspection: Idler gear end play •…
  • Page 101
    Replacement of No. 1 idler gear bushing [Removal] [Installation] • Place the No. 1 idler gear as shown in the illustration. Using , insert the bushing until contacts the chamfered tooth edge of the gear. • After installation, measure the clearance again. •…
  • Page 102
    TIMING GEARS Installation: No. 2 idler shaft • Install the No. 2 idler shaft onto the crankcase ensuring that the boss of the shaft faces down. Installation: No. 1 idler gear • Install the No. 1 idler gear such that the alignment mark “2” on the gear is aligned with the alignment mark “2 2”…
  • Page 103
    M E M O 11-67…
  • Page 104
    CRANKSHAFT AND CRANKCASE 11-68…
  • Page 105
    Disassembly sequence 1 Torsional damper 8 Front oil seal slinger 15 Oil jet 2 Crankshaft pulley 9 Rear oil seal slinger 16 Crankcase 3 Front oil seal 10 Crankshaft gear 4 Front cover 11 Crankshaft : Locating pin 5 Main bearing cap 12 Rear plate : Non-reusable parts 6 Lower main bearing…
  • Page 106
    CRANKSHAFT AND CRANKCASE Special tools (Unit: mm) Mark Tool name and shape Part No. Application Main bearing cap ex- MH061189 Removal of main bearing cap tractor M8 × 1.25 Socket wrench MH061560 Installation of main bearing cap Front oil seal slinger installer MH062710 Installation of front oil seal slinger…
  • Page 107
    Inspection before removal Inspection: Crankshaft end play • If the measurement exceeds the specified limit, replace the thrust plates with oversized ones. Removal procedure Removal: Main bearing caps Removal: Front oil seal slinger • Taking care not to damage the crankshaft, split the rear oil seal slinger using a chisel or a similar tool.
  • Page 108
    CRANKSHAFT AND CRANKCASE (2) Main bearing-to-crankshaft clearance (oil clearance) • Fit the upper main bearing into the crankcase and the lower main bearing into the main bearing cap. • Tighten the main bearing cap bolts to a torque of 78 N·m {8 kgf·m}.
  • Page 109
    Grinding of crankshaft CAUTION • If the crankshaft pins and journals are ground to undersizes, be sure to use bearings of corresponding undersizes. • Do not change the center-to-center distance A between the jour- nal and pin. +0.0252 A: 57.5 –0.075 •…
  • Page 110
    CRANKSHAFT AND CRANKCASE Installation procedure Installation: Rear plate • Clean the rear plate surface where sealant is to be applied. • Apply an even and continuous bead of sealant onto the rear plate surface where the crankcase is to be mounted. •…
  • Page 111
    Installation: Main bearing • Install the main bearings with their lugs aligned as shown in the illustration. When the crankshaft journals have been ground to an undersize, use undersized main bearings. Available main bearing undersizes: 0.25 mm, 0.50 mm, 0.75 mm, 1.00 mm CAUTION •…
  • Page 112
    CRANKSHAFT AND CRANKCASE • Tighten all the bolts to 78 N·m {8 kgf·m}, then additionally tighten them according to the following procedure. • Turn the holder of counterclockwise to pretension the inter- nal spring. • Set the tool such that the rod (extension) is pressed against the crankshaft by the force of the spring.
  • Page 113
    GROUP 12 LUBRICATION SPECIFICATIONS …………….12-2 STRUCTURE AND OPERATION 12-3 1. Lubrication System …………….12-3 2. Oil Pump ………………… 12-4 3. Oil Cooler ………………………………12-5 4. Oil Filter 12-6 5. Lubrication of Engine Components ……….TROUBLESHOOTING …………… 12-9 GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 12-10 1.
  • Page 114
    SPECIFICATIONS Item Specifications Method of lubrication Oil pump type Oil filter Spin-on paper-filter type Oil cooler Shell and plate type (multiple-plate type) Grade API classification CD, CD/SF, CE, CE/SF, CF-4 Engine oil Oil pan Approx. 11 {11}, 12 {12}, 16 {16}, 28 {28}, Quantity Oil filter Approx.
  • Page 115: Lubrication System

    STRUCTURE AND OPERATION 1. Lubrication System 1 Engine oil pressure switch 9 Oil pump 19 Camshaft bushing 2 Main oil gallery 10 Oil strainer 20 Rocker bushing 3 Bypass valve 11 Regulator valve 21 Roller 4 Oil cooler 12 Crankshaft main bearing 22 Valve bridge 5 Engine oil bypass alarm 13 Connecting rod bearing…

  • Page 116
    STRUCTURE AND OPERATION 3. Oil Cooler 3.1 Bypass valve • When the engine oil is cool and its vis- cosity is high, or when the oil cooler el- ement becomes clogged and restricts the flow of the engine oil, the bypass valve opens to let the engine oil by- pass the oil cooler and flow directly to the oil filter.
  • Page 117
    4. Oil filter • This oil filter is a spin-on paper-filter type that incorporates both a full-flow filter and a bypass filter. 4.1 Engine oil bypass alarm switch • If the oil filter elements clog up, this will restrict the flow of engine oil, caus- ing the engine to seize.
  • Page 118
    STRUCTURE AND OPERATION 5. Lubrication of Engine Components • The engine oil in the main oil gallery lubricates the engine components in the following ways. 5.1 Main bearing and connecting rod bearing • Engine oil supplied through an oil passage in the crankshaft lubricates the big end (connecting rod bearing) of each connecting rod.
  • Page 119
    5.3 Valve mechanism • Engine oil in the main oil gallery is directed through the oil passages in the cylinder head, rocker case and front rocker bracket. The oil is then supplied through the camshaft and rocker shaft. The oil flowing through the cam- shaft also lubricates the camshaft journals.
  • Page 120
    STRUCTURE AND OPERATION 5.5 Turbocharger • Engine oil in the main oil gallery is di- rected through a pipe to the bearing housing to lubricate the inner compo- nents. • A piston ring is provided on each end of the turbine wheel shaft. The rings function as oil sealing.
  • Page 121
    TROUBLESHOOTING Symptoms Reference Gr Possible causes Incorrectly mounted element Defective gasket Defective O-ring Oil cooler Clogged element Damaged element Weakened bypass valve spring Malfunctioning oil pump Interference between oil pump gear and oil pump case and/or cover Oil pump Incorrectly connected oil pipe Clogged oil strainer Weakened relief valve spring Incorrect installation…
  • Page 122: Oil Filter Replacement

    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 1. Oil Filter Replacement Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks – Drain plug (oil filter) 7.8 ± 2.0 {0.8 ± 0.2} – Lubricant and/or sealant Mark Points of application Specified lubricant and/or sealant Quantity Engine oil…

  • Page 123
    [Installation] • Clean the surface of the oil filter head where the oil filter is to be mounted. • Apply a thin coat of engine oil onto the oil filter gasket. • Screw in the oil filter by hand until the gasket contacts the oil fil- ter head.
  • Page 124
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 2. Engine Oil Replacement Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks – Drain plug (oil filter) 7.8 ± 2.0 {0.8 ± 0.2} – – Drain plug (oil pan) 69 {7} –…
  • Page 125: Oil Pressure Measurement

    3. Oil Pressure Measurement Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy 49 kPa 145 to 295 kPa No-load minimum speed {0.5 kgf/ {1.5 to 3 kgf/cm Oil pressure (oil tempera- – Inspect ture at 70 to 90°C) 295 to 490 kPa 195 kPa No-load maximum speed {3 to 5 kgf/cm…

  • Page 126
    OIL PAN, OIL JETS AND OIL LEVEL SENSOR Disassembly sequence 1 Drain plug 2 Oil pan 3 Check valve 4 Oil jet : Locating pin : Non-reusable parts Assembly sequence Follow the disassembly sequence in re- verse. CAUTION • If overtightened, the check valve will not operate properly, leading to engine seizure.
  • Page 127
    Installation procedure Installation: Oil pan • Clean the mating surfaces of each part. • Apply a bead of sealant to the mating surface of the oil pan evenly and without any breaks. • Change the amount of application to A and B at four locations shown in the illustration.
  • Page 128
    OIL PUMP, OIL STRAINER Disassembly sequence 1 Oil strainer 8 Relief valve 15 Oil deflector 2 Gasket 9 Relief valve spring 3 Oil pipe 10 Washer a: Crankshaft gear 4 Gasket 11 Gear and case b: Oil pump gear 5 Cover 12 Shim 6 Driven gear 13 Shim…
  • Page 129
    Inspection before removal Inspection: Backlash between oil pump gear and crankshaft gear • If the measurement exceeds the limit, adjust by shimming. Shim feeler Change in backlash 0.1 mm 0.073 mm 0.2 mm 0.146 mm CAUTION • Perform shimming such that the shim packs on both sides will have the same feeler.
  • Page 130: Oil Filter

    OIL FILTER Removal sequence 1 Drain plug 2 Oil filter 3 Engine oil bypass alarm switch 4 O-ring 5 Oil filter head 6 Gasket : Non-reusable parts Installation sequence Follow the removal sequence in reverse. WARNING • Wipe up any spilled engine oil, as it can cause fires. •…

  • Page 131
    [Removal] • Remove the drain plug and drain the oil out of the oil filter. • Remove the oil filter using [Installation] • Clean the surface of the oil filter head where the oil filter is to be mounted. • Apply a thin coat of engine oil onto the oil filter gasket. •…
  • Page 132
    OIL COOLER Removal sequence 1 Bypass valve 2 O-ring 3 Plug 4 O-ring 5 Plug 6 O-ring 7 Engine oil pressure switch 8 Regulator valve (See later pages.) 9 O-ring 10 Plug 11 O-ring 12 Plug 13 O-ring 14 Oil cooler element 15 Gasket 16 Oil cooler cover 17 Gasket…
  • Page 133
    REGULATOR VALVE Disassembly sequence 1 Snap ring 2 Valve 3 Spring 4 Body Assembly sequence Follow the removal sequence in reverse. Service standards (Unit: mm) Location Maintenance item Standard value Limit Remedy 392 ± 29 kPa – Regulator valve opening pressure –…
  • Page 134
    GROUP 13A FUEL AND ENGINE CONTROL SPECIFICATIONS …………….13A-2 STRUCTURE AND OPERATION …………13A-3 1. Fuel System (Flow of Fuel) ……………… 13A-4 2. Fuel Filter …………….13A-5 3. Water separator TROUBLESHOOTING …………..13A-6 GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT …………13A-8 1. Air-bleeding of Fuel System 13A-10 2.
  • Page 135
    SPECIFICATIONS Item Specifications Manufacturer DENSO Control system Electronically-controlled pump Supply pump Type HP-4 Feed pump type Trochoid pump Manufacturer DENSO Common rail capacity {mL} 26 {26} Pressure limiter valve Common rail system 221 ± 9 {2253 ± 91.8} opening pressure MPa {kgf/cm Common rail pressure sensor supply voltage…
  • Page 136
    STRUCTURE AND OPERATION 1. Fuel System (Flow of Fuel) • Fuel in the fuel tank is sucked up by the feed pump, which is driven by the pump camshaft within the supply pump, and is fed through the fuel filter where foreign matter is filtered out. •…
  • Page 137
    STRUCTURE AND OPERATION 2. Fuel Filter • The fuel filter removes foreign matter from fuel via the filter element. The fuel filter also incorporates a water sep- arator which separates any water from fuel. • Water separated from fuel accumulates at the bottom of the fuel filter assembly. When water has accumulated to a certain level, this is detected by the water separator sensor, provided on the fuel filter assembly, which then illu- minates a warning lamp on the meter cluster.
  • Page 138
    3. Water separator • The water separator separates water in fuel. • The float provides visual indication of the level of the water separated from fuel. This enables the water to be drained at an appropriate timing through the drain hole by loosening the drain plug.
  • Page 139
    TROUBLESHOOTING Symptoms Reference Possible causes Common rail system abnormal O Gr13E Defective feed pump O O O Incorrect pump output Defective pressurized-fuel delivery system Supply pump Defective SCV; Defective base supply pump SCV open-circuited, short, or intermittent connec- O Gr13E or tion Defective sealing Pressure limiter valve opening pressure too low…
  • Page 140
    Symptoms Reference Possible causes Oil viscosity unsuitable Gr12 Valve clearance incorrect Defective cylinder head gasket Valve and valve seat worn and carbon deposits Valve spring fatigued Gr11 Piston ring worn and damaged Piston ring groove worn and damaged Piston and cylinder liner worn Crankshaft incorrectly sized O O O Cooling system malfunction…
  • Page 141
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 1. Air-bleeding of Fuel System Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks ± ± – Plug 2 {1 0.2} – • Loosen one of the bleeder plugs on the fuel filter. •…
  • Page 142
    M E M O 13A-9…
  • Page 143: Fuel Filter Replacement

    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 2. Fuel Filter Replacement Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks ± ± – Water separator sensor 1 {0.5 0.1} – ± ± – Case 2 {3.1 0.2} – Lubricant and/or sealant Location Points of application Specified lubricant and/or sealant…

  • Page 144
    [Installation] • Clean the surface of the fuel filter head where the O-ring is to be mounted. • Replace the filter element and O-rings with new parts. • Apply a thin coat of engine oil to the O-rings. Install the O-rings onto the case and water separator sensor.
  • Page 145
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 3. Water Separator Element Replacement Tightening Torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks ± ± – Drain plug 1.47 0.3 {0.15 0.03} – ± ± – Cover 19.6 2.5 {2.0 0.3} –…
  • Page 146
    [Installation] • Clean the O-ring contact surface of the water separator body and the O-ring fitting groove in the cover. • Replace the element and O-ring with new ones. • Apply a thin coat of engine oil to the O-ring and fit the O-ring onto the cover.
  • Page 147
    FUEL FILTER Disassembly sequence 1 Fuel hose 2 Water separator sensor 3 O-ring 4 Case 5 O-ring 6 Element 7 Plug 8 Fuel filter head : Non-reusable parts WARNING • Fuel is highly flammable. Keep it away from flames and sources of heat.
  • Page 148
    Installation procedure Installation: Case • Clean the surface of the fuel filter head where the O-ring is to be mounted. • Replace the filter element and O-rings with new parts. • Apply a thin coat of engine oil to the O-rings. Install the O-rings onto the case and water separator sensor.
  • Page 149
    WATER SEPARATOR Disassembly sequence 1 Fuel hose 2 Plug A 3 O-ring 4 Plug B 5 O-ring 6 Drain plug 7 O-ring 8 Cover 9 O-ring 10 Float 11 Element 12 Body : Non-reusable parts WARNING • Fuel is highly flammable. Keep it away from flames and sources of heat.
  • Page 150
    Removal procedure Removal: Fuel filter • Drain fuel from the cover by loosening the drain plug after loos- ening the plug A and B. • Remove the cover using CAUTION • Be careful not to damage the case. Installation procedure Installation: Cover •…
  • Page 151
    WATER SEPARATOR • Using the with a torque wrench attached to it, tighten the cover to the specified torque. • Tighten the drain plug, plug A and plug B to the specified torque. Then, bleed the fuel system of trapped air. •…
  • Page 152
    M E M O 13A-19…
  • Page 153
    COMMON RAIL Disassembly sequence 1 Fuel temperature sensor 7 Fuel overflow pipe 13 Common rail 2 O-ring 8 Fuel pipe 3 Eyebolt 9 Injection pipe a: Crankcase 4 Fuel return pipe 10 Flow damper : Non-reusable parts 5 Connector 11 Pressure limiter 6 Eyebolt 12 Common rail pressure sensor WARNING…
  • Page 154
    Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks Fuel temperature sensor 17.6 to 21.5 {1.8 to 2.2} – Eyebolt (for fuel return pipe mounting) 25 {2.6} – Eyebolt (for fuel overflow pipe mounting) 17.7 to 22.6 {1.8 to 2.3} –…
  • Page 155
    SUPPLY PUMP Disassembly sequence 1 Eyebolt 6 Supply pump bracket a: Air compressor 2 Fuel return pipe 7 Supply pump b: Fuel temperature sensor 3 Eyebolt 8 Driving disc c: Suction control valve 4 Fuel suction pipe 9 O-ring 5 Fuel pipe 10 Key : Non-reusable parts WARNING…
  • Page 156
    CAUTION • If the supply pump has been replaced, perform the “initialization of supply pump unit difference learning value” using Multi-Use Tester in order to clear the correction data (learned pump unit difference) from the engine electronic control unit. (See Gr13E.) Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened…
  • Page 157
    INJECTOR Disassembly sequence 1 Injection pipe 2 Injection pipe seal 3 O-ring 4 Nozzle bridge 5 Injector 6 O-ring 7 O-ring 8 Nozzle tip gasket 9 Eye bolt 10 Fuel return pipe a: Two-Way electromagnetic Valve : Non-reusable parts WARNING •…
  • Page 158
    Special tools (Unit: mm) Mark Tool name and shape Part No. Application Injector extractor Removing injector MH062560 adapter (use with MH061071) Nozzle extractor MH061071 Removing injector M8 ∞ 1.25 Removal procedure Removal: Injector • Using and with the wire of engaged in the groove on the injector, remove the injector.
  • Page 159
    GROUP 13E ELECTRONICALLY CONTROLLED FUEL SYSTEM SPECIFICATIONS …………….13E-2 STRUCTURE AND OPERATION ……………… 13E-4 1. Overview …………13E-12 2. Electronic Control System ……13E-18 3. Electronic Control Unit Connection Diagram TROUBLESHOOTING 13E-20 1. Diagnostic Procedure …………..13E-21 2. Diagnostic Precautions …………..13E-22 3.
  • Page 160
    SPECIFICATIONS Item Specification Manufacturer DENSO Model HP-4 Control method Electronic type Supply pump Feed pump type Trochoid type SCV (suction control valve) Rated voltage V Max. common rail pressure MPa {kgf/cm } [psi] 155 {1580} [22473] Manufacturer DENSO Common rail volume {mL} 26 {26} Common rail…
  • Page 161
    M E M O 13E-3…
  • Page 162
    STRUCTURE AND OPERATION 1. Overview • In the common rail system, an electronic control unit monitors various aspects of the engine (engine speed, throt- tle opening, coolant temperature, etc.) using information from sensors. In accordance with these data, the elec- tronic control unit effects control over the fuel injection quantity, fuel injection timing, and fuel injection pressure in order to optimize the engine’s operation.
  • Page 163
    • When the engine is cranked by means of the starter switch, the feed pump (this is located inside the supply pump) simultaneously draws fuel from the fuel tank and feeds it via the water separator and fuel filter to the SCV (suction control valve).
  • Page 164
    STRUCTURE AND OPERATION 1.1 Supply pump 13E-6…
  • Page 165
    CAUTION • Be sure to connect the SCV (suction control valve) connector to the engine harness before starting the engine. If the engine is started with the SCV (suction control valve) connector not connected, control of the supply pump by the engine electronic control unit would not be possible and a fault would ensue. •…
  • Page 166
    STRUCTURE AND OPERATION 1.2 Common rail • The common rail distributes to the injectors high-pressure fuel that has been fed from the supply pump. • Each flow damper prevents an abnormal outflow of fuel. It does so by blocking the fuel passage in the event of fuel leakage from the injection pipe or excessive injection of fuel from the injector.
  • Page 167
    1.3 Injector • In accordance with electrical signals from the engine electronic control unit, each injector supplies high-pressure fuel from the common rail to the relevant combustion chamber of the engine at the optimal timing and in the opti- mal quantity. •…
  • Page 168
    STRUCTURE AND OPERATION (1) Operation (1.1) Injection not taking place • With the magnet not energized, the valve body, is pushed up by the spring in the magnet such that the ball seat is closed. • The high-pressure fuel acts upon the control chamber via orifice plate.
  • Page 169
    (1.3) End of injection • When energization of the magnet is stopped, the valve body is pushed downward by the spring in the magnet such that the ball seat closes. At this time, fuel flows into the control cham- ber via orifice plate, pushing down the command piston and nozzle needle such that injection finishes.
  • Page 170: Electronic Control System

    STRUCTURE AND OPERATION 2. Electronic Control System 2.1 System block diagram Engine electronic control unit Input signals Output signals Engine speed sensor Injector magnetic valve Cylinder recognition sensor supply pump Fuel injection control (SCV: suction control valve) Water temperature sensor Boost pressure sensor Warm-up acceleration function Fuel injection quantity control…

  • Page 171
    Part Main function/operation Engine speed sensor Sensing of engine speed Cylinder recognition sensor Cylinder recognition Senses that the engine is in starting condition with the starter switch in Starter switch START position. Water temperature sensor Sensing of coolant temperature Accelerator pedal position sensor Sensing of extent of accelerator pedal depression Sensing of released/depressed condition of accelerator pedal (OFF with ped- Accelerator pedal switch…
  • Page 172
    STRUCTURE AND OPERATION 2.3 Fuel injection quantity control (1) Fuel injection quantity during engine startup • During engine startup, the fuel injection quantity is determined in accordance with the engine speed and coolant temperature. (2) Basic fuel injection quantity • The basic fuel injection quantity is determined in accordance with the engine speed and throttle opening.
  • Page 173
    2.4 Fuel injection timing control (1) Main injection timing • The main injection timing is calculated from the fuel injection quantity and engine speed. (2) Pre injection timing • The pre injection timing is calculated from the fuel injection quantity and engine speed. 2.5 Fuel injection timing control •…
  • Page 174
    STRUCTURE AND OPERATION 2.6 Warm-up acceleration function Input signals Engine electronic control unit Output signals Comparison operations Water temperature sensor Accelerator pedal position sensor Idling speed control Idling speed adjustment potentiometer Target injection quantity • The warm-up acceleration function increases engine warm-up by varying the engine’s idling speed in accordance with the engine’s coolant temperature.
  • Page 175
    (2) Operation mode • When the engine coolant temperature is 60°C or more. • When the engine coolant temperature is 0°C to 60°C. • When the engine coolant temperature is 0°C or less. 2.9 Fault diagnostic function • When the starter switch is in the ON position, the system continuously monitors the sensors and other system components.
  • Page 176
    STRUCTURE AND OPERATION 3. Electronic Control Unit Connection Diagram 13E-18…
  • Page 177
    13E-19…
  • Page 178
    TROUBLESHOOTING 1. Diagnostic Procedure • The system can be efficiently inspected for faults using Up-Time 2.41 or later software or a Multi-Use Tester-III. System inspection can be accomplished basically in two ways according to trouble symptom and diagnostic code as shown below. •…
  • Page 179
    2. Diagnostic Precautions • Before measuring voltage, check the battery for charged condition and specific gravity. If system inspection is per- formed with the battery uncharged or reduced in specific gravity, accurate measurements cannot be achieved. • To avoid having electrical parts damaged, set the starter switch to LOCK or OFF before disconnecting and recon- necting battery cables.
  • Page 180
    TROUBLESHOOTING 3. Inspections Based on Diagnostic Codes 3.1 Diagnostic code list • Diagnostic codes displayed on the meter panel, indicated by flashing of the warning lamp and shown by the Multi- Use Tester or Up-Time 2.41 or later software are different. •…
  • Page 181
    3.2 Diagnostic code generation conditions and inspection items E-01: Accel Pedal Sensor 1 (warning lamp flashes: 24) P0122 Generation condition Accelerator pedal position sensor 1 voltage is below standard value. Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. •…
  • Page 182
    TROUBLESHOOTING E-03: Accel SW (warning lamp flashes: 65) P0510 Accelerator pedal switch signal is abnormal when compared with accelerator Generation condition pedal position sensor outputs 1 and 2. Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. Control effected by electronic control unit Normal control is effected using accelerator pedal position sensor signals.
  • Page 183
    E-05: Common Rail Pressure M/V 1 (warning lamp flashes: 23) P0256 Common rail pressure exceeds standard value for longer than standard period Generation condition during mid-range-speed or high-speed use of supply pump. Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. •…
  • Page 184
    TROUBLESHOOTING E-07: CRS Pressure SNSR (Plausibility) (warning lamp flashes: 11) P0191 All three conditions listed below are satisfied simultaneously while engine is be- ing cranked or while vehicle is being driven. • Engine speed, injection amount, common rail pressure and fuel type are with- in specification.
  • Page 185
    E-10: Injector M/V — Cylinder2 (Load) (warning lamp flashes: 38) P0202 Generation condition Injector magnetic valve (No. 2 cylinder) is short-circuited or open-circuited. Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. • Fuel injection stopped for faulty cylinder Control effected by electronic control unit •…
  • Page 186
    TROUBLESHOOTING E-15: Flow Limiter — Cylinder1 (warning lamp flashes: 71) P1240 Inter-cylinder injection amount correction value (FCCB) is higher than standard Generation condition value and fluctuation in engine speed is greater than standard value. Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. Control effected by electronic control unit FCCB learning is disabled.
  • Page 187
    E-24: Engine Revolution SNSR (warning lamp flashes: 15) P0335 Generation condition Engine speed sensor emits no pulses. Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. • Control is effected using cylinder recognition sensor. (If cylinder recognition Control effected by electronic control unit sensor also becomes faulty, engine is stopped.) Service data…
  • Page 188
    TROUBLESHOOTING E-29: Atmospheric Pressure Sensor (warning lamp flashes: 19) P0108 Atmospheric pressure sensor (incorporated into engine electronic control unit) Generation condition voltage is above standard value (4.7 V). Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. •…
  • Page 189
    E-33: ECU System (EEPROM) (warning lamp flashes: 33) P1605 Generation condition CPU in engine electronic control unit is faulty. System recovers (power is re-supplied to electronic control unit) if signal be- Recoverability comes normal when starter switch is turned OFF → ON. Common rail system control is disabled (engine is stopped immediately) if mutu- Control effected by electronic control unit al diagnoses of main CPU and sub CPU become impossible.
  • Page 190
    TROUBLESHOOTING E-34: Injector Circuit 3 (warning lamp flashes: 82) P1210 Injector drive circuit voltage in engine electronic control unit is too low or too Generation condition high. System recovers (power is re-supplied to electronic control unit) if signal be- Recoverability comes normal when starter switch is turned OFF →…
  • Page 191
    E-37: INT Air Temp. SNSR (Low) (warning lamp flashes: 44) P0112 Generation condition Intake air temperature sensor voltage is below standard value (0.1 V). Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. Boost air temperature is assumed as constant –20°C during engine startup and Control effected by electronic control unit as constant 25°C while vehicle is being driven.
  • Page 192
    TROUBLESHOOTING E-42: CRS Press M/V 1 (Low) (warning lamp flashes: 63) P1255 SCV ( suction control valve ) is short-circuited to ground, or open circuited, Generation condition or coil is broken. System recovers (power is re-supplied to electronic control unit) if signal be- Recoverability comes normal when starter switch is turned OFF →…
  • Page 193
    E-44: EGR 2 (warning lamp flashes: 68) P1272 Exhaust gas recirculation solenoid valve (M/V-2) is shorted-circuited to ground, Generation condition or open circuited. Recoverability System recovers if signal becomes normal with starter switch in ON position. Control effected by electronic control unit Exhaust gas recirculation control is stopped.
  • Page 194
    TROUBLESHOOTING E-49: Starter Safety Relay (Low) (warning lamp flashes: 48) P0616 Generation condition Safety relay is shorted to power supply circuit. Recoverability System recovers if signal becomes with starter switch ON position. Control effected by electronic control unit • Continuous energization prevention function suspended. Service data 8F: Starter safety relay Actuator test…
  • Page 195
    4. Multi-Use Tester Service Data • It is possible to see service data and actuator tests simultaneously. Item Data Inspection condition Requirement Value corresponds to tachometer .rpm Engine Revolution Racing (engine running) indication. Reference Injection Quantity Starter switch ON Reference Common Rail Starter switch ON 20 to 30% Pressure…
  • Page 196
    TROUBLESHOOTING Item Data Inspection condition Requirement Number matches number marked 1/2/3/4/5/6/7/8/ Q Adjustment Resistor No. – on fuel injection rate adjustment re- 9/10/11/NON sistor. Power Supply Voltage Starter switch ON Value matches battery voltage. Flow Limiter (#1) Starter switch ON Flow Limiter (#2) Starter switch ON Flow Limiter (#3)
  • Page 197
    5. Reading and Erasing Diagnostic Trouble Codes Up-Time or Multi-Use Tester III is used to read or erase the diagnostic trouble code. And also, a method using the di- agnostic switch and memory clear switch without these tools is available. 5.1 Method using Up-Time or Multi-Use Tester III Refer to each service tool manual.
  • Page 198
    TROUBLESHOOTING (4) Erasing diagnostic trouble codes Disconnect the memory clear switch connector and then recon- nect. Then all the diagnostic trouble codes stored in the engine control unit will be cleared. NOTE • Pay attention that the stored codes can be erased only by the operation of memory clear switch.
  • Page 199
    6. Actuator Tests Performed Using Multi-Use Tester • It is possible to see service data and actuator tests simultaneously. Item Explanation Confirmation method EGR 1 Switch ON/OFF exhaust gas recirculation solenoid Operating sound of exhaust gas valve (automatic reset after six seconds) recirculation solenoid valve when EGR 2 [Can be executed under the following conditions]…
  • Page 200
    TROUBLESHOOTING Item Explanation Confirmation method Increase rail pressure for a specified six seconds [Can be executed under the following conditions] Check that no fuel leaks from fuel Fuel Leak Check • Vehicle: stopped (vehicle speed 0 km/h) system (pipe, hose) •…
  • Page 201
    7. Initialization of Supply Pump Unit Difference Learning Value in Engine Electron- ic Control Unit • Following replacement of the engine electronic control unit or the supply pump, this item is used to program the current supply pump data into the engine electronic control unit. 7.1 After replacement of engine electronic unit with new one Replacement of engine electronic control unit with new one Start engine.
  • Page 202
    TROUBLESHOOTING 8. Inspections Performed at Electronic Control Unit Connectors • These inspections aid troubleshooting by enabling you to check whether electronic control unit signals are being correctly transmitted via the vehicle harness and connectors. The white-on-black numbers ( , and so on) correspond to the similarly printed reference numbers in sec- tion “3.
  • Page 203
    Check item Measurement method [Conditions] • Starter switch ON • Vehicle-side harness connected (Perform inspection on back of connector.) [Requirements] Output voltage of accelerator pedal posi- Terminals (+)-(–) tion sensor A24-D30 (accelerator pedal position sensor 1) A23-D28 (accelerator pedal position sensor 2) •…
  • Page 204
    TROUBLESHOOTING Check item Measurement method [Conditions] • Starter switch OFF • Disconnect connector. Perform inspection on vehicle-side connector. [Requirements] Terminals: B35-B27 • No. 1 resistor: 270 ± 13.5 Ω • No. 2 resistor: 510 ± 25.5 Ω • No. 3 resistor: 820 ± 41 Ω Resistance of fuel injection rate adjustment •…
  • Page 205
    INSPECTION OF ELECTRICAL EQUIPMENT #029 Inspection of accelerator pedal switch Switch position Terminals with continuity – 1 – 2 • If there is any abnormality, replace the switch. #201 Inspection of relay (normally open type with 5 pins) • Test for continuity and proper operation. If there is any abnormal- ity, replace the relay.
  • Page 206
    INSPECTION OF ELECTRICAL EQUIPMENT #305 Inspection of intake air temperature sensor • Clean the sensor as dirty sensor terminals may provide false output signals. (See Gr15.) • Place the boost air temperature sensor in a container filled with engine oil. •…
  • Page 207
    <Fuel temperature sensor (outlet)> • Measure the resistance between terminals 1 and 2. +0.14 20°C 2.45 kΩ –0.13 Standard value 80°C 0.318 ± 0.01 kΩ 110°C 0.1417 ± 0.01 kΩ • If any measurement is out of specification, replace the sensor. #324 Inspection of accelerator pedal position sensor [Inspection] •…
  • Page 208
    INSPECTION OF ELECTRICAL EQUIPMENT #530 Inspection of exhaust gas recirculation solenoid valve • Perform the following checks. If there is any abnormality, replace the exhaust gas recirculation solenoid valve. (1) Check of operation • Gradually increase from zero the voltage applied to terminals 1 and 4 (M/V-1), 2 and 5 (M/V-2), or 3 and 6 (M/V-3).
  • Page 209
    #828 Inspection of fuel injection rate adjustment resistor • Measure the resistance of the resistor number marked on the fuel injection rate adjustment resistor. 270 ± 13.5 Ω 510 ± 25.5 Ω 820 ± 41 Ω 1300 ± 65 Ω 2000 ±…
  • Page 210
    GROUP 14 COOLING SPECIFICATIONS …………….14-2 STRUCTURE AND OPERATION ……….14-3 1. Cooling System (Flow of Coolant) …………….. 14-4 2. Thermostat …………….14-4 3. Water Pump TROUBLESHOOTING …………..14-5 GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT ….14-6 1. Coolant Replacement and Cleaning of Cooling System ……….
  • Page 211
    SPECIFICATIONS Item Specifications Cooling system Forced water circulation system Water pump Belt-driven type Thermostat Wax pellet, bottom bypass type (with jiggle valve) 14-2…
  • Page 212
    STRUCTURE AND OPERATION 1. Cooling System (Flow of Coolant) 14-3…
  • Page 213
    STRUCTURE AND OPERATION 2. Thermostat • The thermostat is a bottom bypass type that uses a wax-filled pellet as its flow-regulating element. When the wax is heated, it melts from solid to liq- uid, changing its total volume. This al- lows the valve to open or close in accordance with the coolant tempera- ture, regulating and adjusting the flow…
  • Page 214
    TROUBLESHOOTING Symptoms Reference Gr Possible causes Loose or damaged V-belt Excessive tension Oil on belt Incorrectly mounted water pump Defective gasket Defective unit bearing Water pump Defective impeller Defective unit seal Fit of unit bearing on flange and impeller too loose Incorrectly mounted case Defective gasket Thermostat…
  • Page 215
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 1. Coolant Replacement and Cleaning of Cooling System • Using the radiator for extended periods of time without cleaning can increase chance of rust and scale formation, which may cause engine overheating. The cooling system must be cleaned periodically. Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened…
  • Page 216
    • Select an appropriate cleaning method according to the condition of the cooling system as shown below. • Ordinary condition • Coolant extremely dirty • Radiator clogged Cleaning using FUSO RADIATOR CLEANER (RADIPET-7) Flushing with water Drain out coolant Make water solution of FUSO RADIATOR CLEANER (RADIPET-7) at 5 to 10% concentration in volume.
  • Page 217
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 2. Air Bleeding of Cooling System • With the pressure cap removed and the coolant temperature at 90°C, let the engine idle in order to bleed air com- pletely out of the cooling system. • After air bleeding is completed, refill the reservoir tank with coolant as needed. 3.
  • Page 218
    4. Inspection of V-belts • Visually check the V-belts for possible cracks and damage. V-belt replacement time varies depending on the severity of cracks and damage that may be found through the check. Study the table given below for the applicable replacement time. Belt condition Remaining service life (reference) •…
  • Page 219
    DISCONNECTION AND CONNECTION OF HOSES AND PIPES Removal sequence 1 Water hose 5 Water hose 9 EGR cooler water pipe 2 Eyebolt 6 EGR cooler water pipe 10 Water hose 3 Joint pipe 7 Water hose 4 Water hose 8 Water hose EGR: Exhaust gas recirculation Installation sequence Follow the removal sequence in reverse.
  • Page 220
    M E M O 14-11…
  • Page 221
    RADIATOR, OIL COOLER, INTERCOOLER AND FAN SHROUD Type A Removal sequence 1 Intercooler 5 Pressure cap 9 Shroud seal 2 Hose 6 Filler 10 Fan shroud 3 Drain cock 7 Filler hose 4 Oil cooler 8 Radiator (See later pages.) Installation sequence Follow the removal sequence in reverse.
  • Page 222
    Special tools (Unit: mm) Mark Tool name and shape Part No. Application Tip clearance <For φ600 fan> spacer MC019470 Adjusting clearance between fan shroud and cooling fan blades <For φ620 fan> φ600 ME294842 φ620 Inspection procedure Inspection: Air leaking of intercooler •…
  • Page 223
    RADIATOR, OIL COOLER, INTERCOOLER AND FAN SHROUD (2) Inspection of vent valve • Note the coolant level in the reservoir tank. • Start the engine and run it at high speed until the coolant level in the reservoir tank has risen to a certain degree. Stop the engine. •…
  • Page 224
    Type B Removal sequence 1 Plug 9 Packing 17 Radiator 2 Gasket 10 Pressure cap 18 Cushion 3 Intercooler 11 Pressure cap 19 Radiator 4 Protector 12 Water hose 20 Cushion 5 Packing 13 Water hose 21 Plate 6 Packing 14 Hose 22 Frame 7 Oil cooler…
  • Page 225
    RADIATOR, OIL COOLER, INTERCOOLER AND FAN SHROUD Inspection procedure Inspection: Air leaking of intercooler • Plug an end of the intercooler and apply a specified air pressure from the other end with the intercooler immersed in water. • If any leakage is found, replace the intercooler. Inspection: Air leaking of oil cooler •…
  • Page 226
    (2) Inspection of vent valve • Note the coolant level in the reservoir tank. • Start the engine and run it at high speed until the coolant level in the reservoir tank has risen to a certain degree. Stop the engine. •…
  • Page 227
    RADIATOR, OIL COOLER, INTERCOOLER AND FAN SHROUD Radiator Assembly • Only the type A radiator can be disassembled. Disassembly sequence 1 Radiator shroud 5 Packing 2 Drain cock 6 Lower tank : Non-reusable parts 3 Side member 7 Packing 4 Upper tank 8 Core CAUTION •…
  • Page 228
    Special tools Mark Tool name and shape Part No. Application J94-Z013 Lock-and-break tool Removal of upper and lower tanks -10000 The indicated part number is T. RAD’s part number. Inspection before removal Inspection: Air leaking of radiator • Install hose and radiator cap tester and plug to upper tank. •…
  • Page 229
    RADIATOR, OIL COOLER, INTERCOOLER AND FAN SHROUD • Adjust the stopper bolt until the gap dimension shown in the il- lustration is obtained on the attachment of CAUTION • Before using , be sure to set the gap to the specified di- mension by adjusting the stopper bolt.
  • Page 230
    Inspection: Core groove where tank is to be mounted • Check the groove on the core where the tank is to be mounted for adhesion of foreign substances or cracks. • If foreign substances are found, rub the area with #1000 sand- paper or a like gently so as to avoid scratching the surface, or use compressed air to remove them.
  • Page 231
    RADIATOR, OIL COOLER, INTERCOOLER AND FAN SHROUD • Close both end of the tube by tungsten inert-gas arc welding (TIG welding). Welding conditions • Welding rod: A4043 (approx. φ2 mm) • Welding current: AC80A • After welding, check for the following problems. If any of them exist, repair again or replace the core.
  • Page 232
    • Paint a mark on the core where it can be easily noticed to indi- cate that the core has been crimped. CAUTION • Paint a mark for each repair performed on either the upper or lower tank. 14-23…
  • Page 233
    COOLING FAN AND V-BELT Disassembly sequence 1 V-belt 5 Water pump pulley 11 Connector <Type C> 2 Cooling fan 6 Inlet pipe 12 Grease nipple bracket <Type B and Type C> 7 Inlet hose <Type C> 3 Fan spacer <Type B> 8 Tube <Type C>…
  • Page 234
    Service standards (Units: mm) Location Maintenance item Service standard Limit Remedy V-belt tension 10 to 15 – Adjust Tightening torque (Unit: N·m {kgf·m}) Mark Parts to be tightened Tightening torque Remarks Grease nipple 12.5 ± 2.5 {1.3 ± 0.3} – Straight joint Tube 2.25 ±…
  • Page 235
    COOLING FAN AND V-BELT • Place at a central portion between pulleys of the V-belt and push the handle (indicated by the arrow in the illustration) until the O-ring touches the flange. • Measure the amount of deflection of the V-belt. •…
  • Page 236
    M E M O 14-27…
  • Page 237
    WATER PUMP Disassembly sequence 1 Impeller 7 Washer 13 Cover 2 Flange 8 Water pump shaft 14 Gasket 3 Snap ring 9 Unit seal 4 Bearing 10 Grease nipple <If equipped> : Non-reusable parts 5 Spacer 11 Water pump case 6 Bearing 12 Gasket Assembly sequence…
  • Page 238
    Special tools (Unit: mm) Mark Tool name and shape Part No. Application Impeller puller MH062192 Removal of impeller puller φ ± Removal procedure Removal: Impeller Removal: Flange Inspection procedure Inspection: Impeller-to-water pump shaft interference • If the measurement does not comply with the standard value, re- place the defective part(s).
  • Page 239
    WATER PUMP Installation procedure Installation: Flange CAUTION • Before installing flange, make sure that there is no or only one punch mark in the shown location on the flange. Make an additional punch mark on the flange to indicate that it undergoes the disassembly and reassembly process you are doing now.
  • Page 240
    Inspection after assembly Inspection: Flange rotation • Rotate the flange by hand. The flange should rotate smoothly without any binding. • If the flange does not rotate freely, disassemble and check. 14-31…
  • Page 241
    THERMOSTAT Disassembly sequence 1 Thermostat cover 2 Gasket 3 Thermostat 4 Water temperature sensor 5 Plug 6 Cock 7 Thermostat case 8 Gasket 9 O-ring 10 Joint 11 O-ring : Non-reusable parts CAUTION • Do not remove the thermostat case unless it has a water leak or any other defect.
  • Page 242
    Inspection procedure Inspection: Thermostat • Stir the water using a stirring rod to maintain an even water tem- perature in the container, then conduct the tests indicated below. • If the measured values deviate from the standard value ranges, replace the thermostat. (1) Valve opening temperature •…
  • Page 243
    GROUP 15 INTAKE AND EXHAUST SPECIFICATIONS …………….15-2 STRUCTURE AND OPERATION ……………… 15-3 1. Air Cleaner …………….15-4 2. Turbocharger TROUBLESHOOTING …………..15-5 AIR CLEANER ……………… 15-6 TURBOCHARGER …………….15-8 INTAKE MANIFOLD ……………. 15-14 EXHAUST MANIFOLD …………..15-16 15-1…
  • Page 244
    SPECIFICATIONS Item Specifications Air cleaner element Cyclone filter paper type Dust indicator type Mechanical/electrical Model TD06 Turbocharger Manufacturer Mitsubishi Heavy Industries 15-2…
  • Page 245
    STRUCTURE AND OPERATION 1. Air Cleaner • The air cleaner utilizes single element. • The lower air duct incorporate a vacu- ator valve. • The vacuator valve automatically works in such a way that when the en- gine speed drops below a specified level, the valve’s rubber boot which is usually subdued by internal vacuum is allowed to spring back and accumulat-…
  • Page 246
    STRUCTURE AND OPERATION 2. Turbocharger 2.1 Waste gate mechanism • The waste gate mechanism, which is operated by an actuator, is designed to let excess exhaust gas bypass the turbocharger, thereby preventing the turbocharger from overrunning and the intake manifold pressure from rising excessively.
  • Page 247
    TROUBLESHOOTING Symptoms Reference Gr Possible causes Air cleaner Clogged air cleaner element Carbon deposits on shaft Interference between turbine wheel and tur- bine housing Bent shaft Damaged turbine wheel unit Turbocharger Interference between compressor wheel and compressor cover Damaged compressor wheel Compressor cover fitted poorly Turbine housing fitted poorly Incorrect valve clearances…
  • Page 248
    AIR CLEANER Removal sequence 1 Dust indicator 2 Adaptor 3 Vacuator valve 4 Cover 5 Element 6 O-ring 7 Case : Non-reusable parts Installation sequence Follow the removal sequence in reverse. Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy Operation of dust indicator under specified negative 6.2 ±…
  • Page 249
    Cleaning procedure Cleaning: Element • Blow a jet of compressed air at a pressure not higher than 685 kPa {7 kgf/cm } against the inside surfaces of the element. • Move the compressed air jet up and down along all pleats of the filter paper element.
  • Page 250
    TURBOCHARGER Removal sequence 1 Air inlet pipe 7 Turbocharger cover a: Exhaust manifold 2 Rubber hose 8 Exhaust pipe : Non-reusable parts 3 Eyebolt 9 Gasket 4 Oil feed pipe 10 Turbocharger 5 Oil return pipe (See later section.) 6 Gasket 11 Gasket Installation sequence Follow the removal sequence in reverse.
  • Page 251
    Installation procedure Installation: Turbocharger • Before installing the turbocharger, pour engine oil into the oil hole to ensure smooth operation of the internal parts. 15-9…
  • Page 252
    TURBOCHARGER Turbocharger Disassembly sequence 1 Hose 2 Actuator 3 Coupling 4 Turbine housing 5 Snap ring 6 Compressor cover 7 O-ring 8 Cartridge assembly : Non-reusable parts Assembly sequence Follow the disassembly sequence in re- verse. CAUTION • The cartridge assembly cannot be taken to pieces.
  • Page 253
    Removal procedure Removal: Turbine housing • Lightly tap around the entire periphery of the turbine housing with a rubber-faced hammer, taking care not to cause damage. CAUTION • The blades on the cartridge assembly are easily bent. Make sure that they do not strike the turbine housing. Removal: Compressor cover •…
  • Page 254
    TURBOCHARGER (2) Play perpendicular to axis of shaft Installation procedure Installation: Snap ring • With the tapered surface facing up, install the snap ring into the compressor cover. CAUTION • Fit the snap ring into place using hands not to let it spring away.
  • Page 255
    M E M O 15-13…
  • Page 256: Intake Manifold

    INTAKE MANIFOLD Removal sequence 1 Boost pressure sensor 2 Intake air temperature sensor 3 Exhaust gas recirculation valve adapter 4 Gasket 5 Plate 6 Reed valve 7 Intake manifold fitting 8 Gasket 9 Intake manifold a: Cylinder head (See Gr11.) : Non-reusable parts Installation sequence Follow the removal sequence in reverse.

  • Page 257
    Installation procedure Installation: Intake manifold • Clean the sealing surfaces of the intake manifold and cylinder head where they are to be mated with each other. • Apply an even and continuous bead of sealant onto the intake manifold surface where the cylinder head is to be mounted. •…
  • Page 258: Exhaust Manifold

    EXHAUST MANIFOLD Removal sequence 1 Exhaust manifold insulator A 2 Exhaust manifold insulator B 3 Front exhaust manifold insulator 4 Exhaust manifold bracket 5 Distance piece 6 Exhaust manifold 7 Gasket a: Cylinder head (See Gr11.) : Non-reusable parts Installation sequence Follow the removal sequence in reverse.

  • Page 259
    GROUP 17 EMISSION CONTROL STRUCTURE AND OPERATION ……….17-2 1. Exhaust Gas Recirculation System …………17-4 2. Blowby Gas Return System GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT ……….17-5 1. Replacement of PCV Valve Element EGR VALVE, EGR SOLENOID VALVE, EGR PIPE AND EGR COOLER………………
  • Page 260: Exhaust Gas Recirculation System

    STRUCTURE AND OPERATION 1. Exhaust Gas Recirculation System 1.1 Overview • EGR mixes inert gases contained in burned exhaust gases with the air on the inlet side (inlet manifold), thereby reducing the combustion temperature and thus reducing the amount of harmful NOx (nitrogen oxides) contained in the exhaust gases.

  • Page 261
    (1) EGR solenoid valves • The EGR solenoid valves are each turned ON/OFF by drive signals from the engine electronic control unit to real- ize a 7-stage supply of air to the EGR valve. (2) EGR valve • The EGR valve realizes 7 stages of valve lift in accordance with the supply of air to its input ports from the EGR solenoid valves.
  • Page 262
    STRUCTURE AND OPERATION 2. Blowby Gas Return System PCV: Positive Crankcase Ventilation • The blowby gas return system returns blowby gases to an air duct to prevent them from being released to the out- side air. • The PCV valve keeps constant the pressure inside the crankcase. •…
  • Page 263
    • Securely tighten the cap until it stops slightly above the PCV body. CAUTION • Be sure to use a genuine Mitsubishi Fuso element. Using an inappropriate element could result in engine trouble. • When replacing the element, be sure to replace the O-ring also.
  • Page 264
    EGR VALVE, EGR SOLENOID VALVE, EGR PIPE AND EGR COOLER Removal sequence 1 Water hose 10 Upper EGR pipe clamp 19 Gasket 2 Water hose 11 EGR pipe 3 Water hose 12 Gasket a: EGR valve adapter 4 EGR adapter 13 Eyebolt 5 Gasket 14 EGR air pipe…
  • Page 265
    Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy – 1.3 ± 0.3 – 2.6 ± 0.3 – 4.6 ± 0.3 – EGR valve lift Operating stage Replace 5.7 ± 0.3 – 7.7 ± 0.4 – 9.0 ± 0.3 – 11.0 ±…
  • Page 266
    EGR VALVE, EGR SOLENOID VALVE, EGR PIPE AND EGR COOLER Inspection procedures Inspection: EGR cooler (1) Exhaust gas passage side • Fit a cover over the exhaust gas outlet of the EGR cooler, and connect a hose to the exhaust gas inlet. Then, submerge the EGR cooler in a container of water.
  • Page 267
    BLOWBY GAS RETURN SYSTEM <Type A> Removal sequence 1 Breather pipe 6 Oil hose stay a: Rocker cover 2 Breather hose 7 Cap b: Breather hose 3 Breather hose 8 O-ring 4 Oil hose 9 Element : Non-reusable parts 5 PCV valve bracket 10 PCV body PCV: Positive crankcase ventilation Installation sequence…
  • Page 268
    BLOWBY GAS RETURN SYSTEM <Type B> Removal sequence 1 Breather hose 6 Cap a: Rocker cover 2 Breather hose 7 O-ring b: Air suction pipe 3 Oil hose 8 Element 4 PCV valve bracket 9 PCV body : Non-reusable parts 5 Oil hose stay PCV: Positive crankcase ventilation Installation sequence…
  • Page 269
    <Type C> Removal sequence 1 Breather hose 7 O-ring a: Rocker cover 2 Breather pipe 8 Element b: Air suction pipe 3 Breather hose 9 PCV body 4 Breather hose 10 Oil hose stay : Non-reusable parts 5 Oil hose 11 PCV valve bracket PCV: Positive crankcase ventilation 6 Cap…
  • Page 270
    GROUP 54 ELECTRICAL SPECIFICATIONS …………….54-2 STRUCTURE AND OPERATION 54-3 1. Starter ………………………………… 54-4 2. Alternator …………….54-7 3. Circuit diagram TROUBLESHOOTING …………… 54-8 INSPECTION OF ELECTRICAL EQUIPMENT …………..54-10 #001 to #179 SWITCH ……………. 54-11 #180 to #249 RELAY …………..
  • Page 271
    SPECIFICATIONS Alternator Item Specifications Manufacturer MITSUBISHI ELECTRIC Alternator with built-in regulator Type (without brush external fan) Model A4T40379 A4T40399 A4TU7686 Output V–A 24–50 Starter, Preheat Item Specifications Starter Manufacturer MITSUBISHI ELECTRIC Model M008T62271 Output V–kW 24–5.0 Magnetic switch operating 16 or less…
  • Page 272
    STRUCTURE AND OPERATION 1. Starter • This starter uses planetary gears as its reduction gearing mech- anism. 54-3…
  • Page 273
    STRUCTURE AND OPERATION 2. Alternator <24V–50A> 54-4…
  • Page 274
    2.1 Alternator with neutral diodes (1) Features • The alternator with neutral diodes pro- vides higher DC output during opera- tion at high speeds than the alternator without neutral diodes. (2) Variations of voltage at neutral point and operation of neutral di- odes •…
  • Page 275
    STRUCTURE AND OPERATION • When the voltage at neutral point ex- ceeds 28 V, the positive diode oper- ates and adds extra output to the DC output for supply to each electric equipment. • When the voltage at neutral point drops below 0 V, the negative diode supplies the output from neutral point through other three diodes.
  • Page 276
    3. Circuit diagram 54-7…
  • Page 277
    TROUBLESHOOTING 1. Power and Charging Symptoms Reference Gr Possible causes Connector connection faulty, harness broken, grounding faulty Fuse blown V-belts loose Gr14 V-belts damaged Battery faulty Stator coil broken Stator coil short-circuited with core Field coil broken Alternator Rectifier faulty Regulator faulty Wiring faulty 54-8…
  • Page 278
    2. Engine Starting, Preheating and Stopping Symptoms Starter operates but engine does not start. Reference Gr Possible causes Connector connection faulty, harness broken, grounding faulty Fuse blown Battery insufficiently charged Magnetic switch contacts stuck or fused together Open circuit in magnetic switch coil Starter Overrunning clutch malfunc-…
  • Page 279
    #001 to #179 SWITCH #024 Inspection of thermo switch • Dip the switch in a container filled with engine oil. • Raise the oil temperature to the specified one while stirring oil. • Measure the operating temperature between terminals 1 and 2 respectively.
  • Page 280
    #180 to #249 RELAY #187 Inspection of starter relay • Perform continuity check and operation check, and if any fault is found, replace the relay. #188 Inspection of main power relay • Perform continuity check and operation check, and if any fault is found, replace the relay.
  • Page 281
    #250 to #349 SENSOR #259 Inspection of water level sensor • Remove the water level sensor from the radiator. • Turn the starter switch ON. • Dip the water level sensor in a container filled with engine cool- ant, and check that the pilot lamp goes on and out under the fol- lowing conditions.
  • Page 282
    #250 to #349 SENSOR, #350 to #409 CONTROL UNIT #263 Inspection of engine speed sensor • Measure the resistance values between terminals 1 and 2. 125.5 ± 17 Ω Standard value (at 20°C) • If the measured value deviates from the standard value, replace the sensor.
  • Page 283
    #750 to #859 OTHER #757 Inspection of dust indicator • Perform the following checks, and if any fault is found, replace the dust indicator. • Make sure that there is no continuity between terminals 1 and 2 when air pressure is not applied to the dust indicator. •…
  • Page 284
    #930 STARTER Removal sequence 1 Starter relay 2 Starter WARNING • Before removing the starter, dis- connect the (–) battery cable and in- sulate the cable and the (–) battery terminal with tape. • It is dangerous to leave the (–) bat- tery cable connected since the bat- tery cable voltage is always present at terminal B.
  • Page 285
    #930 STARTER Disassembly sequence 1 Stopper ring 12 Brush (+) 23 Plate 2 Pinion stopper 13 Yoke 24 E-ring 3 Pinion 14 Packing 25 Gear shaft 4 Spring 15 Rear bearing 26 Washer 5 Magnetic switch 16 Washer 27 Internal gear 6 Shim 17 Armature 28 Overrunning clutch…
  • Page 286
    CAUTION • When the armature is removed, the ball may come out with it. Take care not to lose the ball. • Do not remove the bearings and unless defects are evident. • The rubber packing is serviceable if any defect is not found in it during disassembly. •…
  • Page 287
    #930 STARTER Work before disassembly Mating mark: Rear bracket and yoke Disassembly procedure Disassembly: Pinion • For removal of the pinion, current must be supplied to the starter such that the pinion springs out. WARNING • When the starter is energized, the pinion will spring out and rotate.
  • Page 288
    • Connect the starter as illustrated. • The following operations are performed with current supplied to the starter. Thus, the entire procedure for removal of the pinion must be completed within 30 seconds. • Turn ON switches 1 and 2 to supply current to the starter. The pinion will spring out and rotate.
  • Page 289
    #930 STARTER Disassembly: Yoke and brush holder • Use the following method to remove the yoke and brush holder in order to prevent the commutator of the armature from being damaged by the brushes. • Lift the brushes away from the commutator and hold them lift- ed by applying the brush springs against the sides of the brush springs.
  • Page 290
    Inspection procedure Inspection: Magnetic switch • Perform the following inspections. If any abnormality is found, re- place the switch. (1) Test for coil open circuit • Check that continuity exists between terminals S and M. • Check that continuity exists between terminal M and the body. (2) Test for fused-together contacts •…
  • Page 291
    #930 STARTER Inspection: Brush spring pressure • Using new brushes, measure the load required to separate each brush spring from its brush. • If either measurement is lower than the specified limit, replace the brush springs. Inspection: Brush (–) (1) Brush length •…
  • Page 292
    Inspection: Brush (+) (1) Brush length • If either brush (+) is shorter than the limit, it must be replaced. (2) Contact surface of armature’s commutator and brush • If the commutator contact surface of either brush is rough or un- evenly worn, rectify it with emery paper (#300 to 500).
  • Page 293
    #930 STARTER (6) Mold depth between segments • If the measurement is lower than the specified limit, rectify or re- place the armature. • To rectify the armature, grind the illustrated portions. • If the mold is worn as illustrated, rectify or replace the armature. : Acceptable X : Unacceptable Inspection: Overrunning clutch…
  • Page 294
    Assembly: Yoke and brush holder • To install the yoke and brush holder, follow the removal se- quence in reverse. (See “ Disassembly: Yoke and brush holder”) Assembly: Magnetic switch • Fit the magnetic switch onto the lever with terminal S aligned as illustrated.
  • Page 295
    #930 STARTER Inspection after assembly Inspection: Performance and pinion gap • After assembling the starter, perform inspections with current supplied to it. WARNING • When the starter is energized, the pinion will spring out and rotate. Be careful not to touch it with your hands. •…
  • Page 296
    (2) Pinion gap • Connect the starter as illustrated. • The following operations are performed with current supplied to the starter. Thus, the entire procedure for measurement of the pinion gap must be completed within 30 seconds. • Turn ON switches 1 and 2 to supply current to the starter. The pinion will spring out and rotate.
  • Page 297
    #940 ALTERNATOR Removal sequence 1 Adjusting bolt 4 Alternator 2 Adjusting shaft 5 Adjusting plate <With adjusting shaft> 3 V-belt a: Alternator bracket WARNING • Before removing the alternator, disconnect the (–) battery cable and insulate the cable and the (–) battery terminal with tape.
  • Page 298
    Inspection procedure Inspection: Alternator (1) Alternator output current (bench test) • Connect the alternator as illustrated. CAUTION • Wires with sufficient thickness should be used for wiring and each connection should be securely fastened. B: Terminal B E: Terminal E L: Terminal L R: Terminal R •…
  • Page 299
    #940 ALTERNATOR Disassembly sequence 1 Pulley & fan 7 Front bracket 2 Spacer 8 Field coil 3 Rear bearing 9 Stator 4 Rotor 10 Regulator 5 Cover 11 Rectifier 6 Front bearing 12 Rear bracket • Do not remove the rear and front bearing, stator, or unless faulty. Assembly sequence Follow the disassembly sequence in reverse.
  • Page 300
    Disassembly procedure Disassembly: Rotor and front bracket • Insert a screwdriver between front bracket and stator. • Use the screwdriver to pry rotor and front bracket away from sta- tor and rear bracket. CAUTION • Be careful not to insert the screwdriver too deep or it will damage coil of stator and may cause a short-circuit.
  • Page 301
    #940 ALTERNATOR Disassembly: Field coil • Remove screw A (2 places). CAUTION • If screws B are removed first, the weight of field coil may be placed on the joining portion with regulator which is fixed with screw A, causing break of the joining portion. To avoid this, remove screw A first.
  • Page 302
    Inspection: Stator • Perform the following inspections. If any abnormality is found, re- place the stator. (1) Continuity between each lead wire • Check that there is continuity between each stator lead. • If there is no continuity, the lead has broken. (2) Continuity between each lead wires and the core •…
  • Page 303
    #950 INSPECTION OF ALTERNATOR Performance test • Connect the meters to the alternator as shown. WARNING • To prevent possible injury, be sure to disconnect the nega- tive terminal of the battery and insulate it with tape before working on the wiring. With the negative terminal (–) of the battery connected, battery voltage is always applied to ter- minal B.
  • Page 304
    #951 INSPECTION OF REGULATOR Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy – Adjusting voltage 28.5 ± 0.5 V – Replace • Connect the meters to the alternator as shown. WARNING • To prevent possible injury, be sure to disconnect the nega- tive terminal of the battery and insulate it with tape before working on the wiring.
  • Page 305
    #955 INSPECTION OF PREHEATING SYSTEM Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy 60°C or higher No pre-glow operation – Pre-glow 0 or 60°C About 12 seconds – time Coolant – 0°C or below About 20 seconds – Inspect temperature 0°C or higher No after-glow operation…
  • Page 306
    GROUP 61 SPECIAL EQUIPMENT SPECIFICATION …………….. 61-2 STRUCTURE AND OPERATION …………….61-4 1. Air Compressor ………………61-6 2. Air Dryer TROUBLESHOOTING ……………. 61-9 GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT ……..61-10 1. Maintenance and Inspection of Air Dryer 2. Inspection and Adjustment of Air Dryer’s …………..
  • Page 307
    SPECIFICATIONS Air compressor Item Specifications Type Water-cooled 1 cylinder Cylinder bore × stroke φ70 × 40 φ95 × 45 Cylinder displacement {mL} 154 {154} 319 {319} Manufacturer Sanwa Seiki Air dryer Item Specifications Model DU-4 Heater capacity 24-70 4 ± 4 Thermostat operating °C temperature…
  • Page 308
    M E M O 61-3…
  • Page 309
    STRUCTURE AND OPERATION 1. Air Compressor 61-4…
  • Page 310
    1.1 During suction • When the piston goes down during the suction stroke cycle, the vacuum causes the suction valve to open, allowing air to be drawn into the cylinder. 1.2 During compression and delivery • When the piston goes up during the compression and delivery stroke cycle, the suction valve is closed by air pressure.
  • Page 311
    STRUCTURE AND OPERATION 2. Air Dryer • The air dryer protects brake compo- nents by removing moisture and oil from air that has been compressed by the air compressor. • The air dryer incorporates an air pres- sure governor, which keeps the pres- sure in the air tank constant by releasing air compressed by the air compressor to the atmosphere when…
  • Page 312
    2.2 Regeneration of desiccant • When the air pressure in the air tank reaches the upper threshold level, sig- nal pressure from the air pressure governor causes the valve in the air dryer’s control port to open. As a re- sult, the pressure in the case cleans the oil filter and pushes the water and oil out into the atmosphere.
  • Page 313
    STRUCTURE AND OPERATION 2.4 Operation when tank pressure reaches lower threshold level • When the air pressure A from the air tank drops below the lower threshold level, the piston is pushed downward by the spring such that the inlet valve closes and the exhaust valve opens.
  • Page 314
    TROUBLESHOOTING Air dryer Symptoms Reference Possible causes Deterioration of desiccating agent Inoperative heater causing air dryer to freeze Malfunctioning of valve due to adherence of foreign particles Heater circuit open and therefore no heat retention Heater malfunction due to thermostat malfunction Extreme lowering of temperature of air dryer main body due to ad- herence of snow/ice Heater malfunction due to disconnection with thermostat…
  • Page 315
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT 1. Maintenance and Inspection of Air Dryer Perform maintenance and inspections at each of the indicated in- tervals or service time. (1) Every three months or 500 hours • Check whether the air dryer is functioning properly by opening the drain cock on the air tank and checking whether water flows out.
  • Page 316
    2. Inspection and Adjustment of Air Dryer’s Air Pressure Governor Service standards Location Maintenance item Standard value Limit Remedy Upper threshold –20 – Adjust pressure +0.3 {9.1 kgf/cm –0.2 – Threshold pressure Lower threshold 760 ± 15 kPa – Replace pressure {7.8 ±…
  • Page 317
    GENERAL INSPECTION AND ADJUSTMENT (2) Operating pressure of air pressure governor • Remove the cap nut, plate, and seat. • Start the engine and gradually increase the air pressure in the air tank. • Turn the adjusting screw until the pressure indicated by air pres- sure gauge A when air is expelled from the exhaust cover is the standard value (the upper threshold pressure).
  • Page 318
    M E M O 61-13…
  • Page 319
    AIR COMPRESSOR <154 cm {154 mL}> 61-14…
  • Page 320
    Disassembly sequence 1 Lock washer 9 1st compression ring 17 Bearing cover 2 Compressor gear 10 2nd compression ring 18 Bearing 3 Cylinder head 11 3rd compression ring 19 Connecting rod 4 Gasket 12 Oil ring 20 Crankshaft 5 Valve seat 13 Snap ring 21 Crankcase 6 O-ring…
  • Page 321
    AIR COMPRESSOR <154 cm {154 mL}> Removal procedure Removal: Compression rings Installation procedure Installation: Compression rings • Install the compression rings, ensuring that their end gaps are located as shown in the illustration. • Install the compression rings by following the removal sequence in reverse.
  • Page 322
    M E M O 61-17…
  • Page 323
    AIR COMPRESSOR <319 cm {319 mL}> 61-18…
  • Page 324
    Disassembly sequence 1 Lock washer 10 2nd compression ring 19 Coupling 2 Compressor gear 11 3rd compression ring 20 Bearing cover 3 Cylinder head 12 Oil ring 21 Bearing 4 Gasket 13 Snap ring 22 Crankshaft 5 Valve seat 14 Piston pin 23 Crankcase 6 O-ring 15 Piston…
  • Page 325
    AIR COMPRESSOR <319 cm {319 mL}> Removal procedure Removal: Compression rings Installation procedure Installation: Connecting rod cap and connecting rod • Assemble the connecting rod and cap while noting their align- ment marks. • Install bolts in such a way that the notches in the bolt heads are directed toward the inside of the connecting rod cap.
  • Page 326
    M E M O 61-21…
  • Page 327
    AIR DRYER 61-22…
  • Page 328
    Disassembly sequence 1 Purge chamber 20 Retaining ring 39 Retaining ring 2 O-ring 21 Upper spring seat 40 Exhaust cover 3 Check valve 22 Spring 41 Retaining ring 4 Case cover 23 Lower spring seat 42 Silencer plate 5 O-ring 24 Adjusting screw 43 Silencer 6 Set spring…
  • Page 329
    AIR DRYER Lubricant and/or sealant Mark Points of application Specified lubricant and/or sealant Quantity O-ring Adjusting screw (entire surface except thread) Multipurpose grease As required [NLGI No. 2 (Li soap)] Outer periphery of piston and O-ring groove Body (inside surface) Plug thread ThreeBond 1110B As required…
  • Page 330
    • Place the soft layer side of the filter on the desiccant, and place the filter plate on the case, then tap the desiccant down following the manners. • Before tapping the case against the work surface, lay two or three layers of shop towel on the work surface to protect the bottom of the case from scratches.

Page 1: Руководство По Ремонту Двигатели Man

и

Рядные двигатели D 25.. / D 28.. Рядные двигатели D 28.. для серии TG-A

2000 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 [ Т ] 8 | 9 | 10 | 11 | 12

Типографский №: Руководство по ремонту 81.99593-4194 3-е дополнение А 11 (5.)

MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft Reparaturanleitung A 11 (5. Ausgabe) Dachauer Str. 667 oder Postfach 50 06 20 3. Nachtrag 80995 MUNCHEN 80976 MUNCHEN D 25../ D 28.. — Reihenmotoren

D 28.. — Reihenmotoren fur TG-A — russisch —

Printed in Germany

Page 2: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

D 2866 LF 31-4V 301/410 кВт/л.с. D 2876 LF 06-4V увеличенный ход 338/460 кВт/л.с.

© Турбокомпрессор © Выпускной коллектор © 4-клапанная головка цилиндра © Форсунка © Корпус коромысла с моторным тормозом EVB © Впускной коллектор © Разъем топливной трубки высокого давления

4-клапанная головка цилиндра представляет собой отдельную головку цилиндра, клапаны которой расположены диаметрально противоположно, с литым вихревым впускным и выпускным каналом, усаженными кольцами седла впускных и выпускных клапанов, а также запрессованными направляющими клапанов.

6 высокопрочными Головка цилиндра крепится болтами Тогх с буртиком.

Охлаждающая жидкость направляется через головку цилиндра от стороны выпуска на сторону впуска в поперечном потоке. Литые направляющие ребра обеспечивают оптимальное прохождение охлаждающей жидкости. Перемычка между выпускными клапанами охлаждается литым каналом.

Каждой головке цилиндра соответствуют 2 впускных клапана © и 2 выпускных клапана © подвесной конструкции. Привод всех клапанов осуществляется через толкатель из твердого сплава, штанги толкателя и кованое коромысло © .

Передача усилия от коромысла на впускные/выпускные клапаны осуществляется через регулировочный винт с расширенным основанием © и штангу клапана © , проходящую через концы стержня клапана. В выпускной перемычке установлен механизм моторного тормоза EVB. Коромысла опираются на оси коромысла, которые запрессованы в корпусе опоры коромысла. Корпус опоры коромысла © крепится вместе с головкой цилиндра на картере на резьбовом соединении.

R A — А 1 1 1 . 4 0 — З с

Page 3: Руководство По Ремонту Двигатели Man

3-е дополнение к

руководству по ремонту А 11, 5-е издание

Указания по подшивке данного дополнения в имеющееся руководство по ремонту. Просим Вас заменить страницами данного дополнения все соответствующие страницы 5-го издания руководства по ремонту А 11 или вставить новые страницы в руководство.

Для того чтобы иметь возможность распознать новые страницы и после замены, номера страниц обозначены индексом «с».

Пример: Прежний номер страницы: 1.20 — 1, номер новой страницы: 1.20 — 1с или: 1.30 — 1а, номер новой страницы: 1.30 — 1с

Замене подлежат следующие страницы

Титульный Титульный лист и 1.10 2Ь…. заменить на лист и 1.10-• 2с 1.30 — 1 по 1.30 ЗЬ…. заменить на 1.30- 1с по 1.30-• Зс 1.31 — 1Ь и 1.31 2Ь… заменить на 1.30- 1с и 1.31 -• Зс 1.40 — 1а по 1.40 7а… заменить на 1.40 — 1с по 1.40 -• Юс 1.60- 1а по 1.60 5а… заменить на 1.60- 1с по 1.60 -•7с 1.71 — 1 по 1.71 • •7 заменить на 1.71 — 1с по 1.71 -• 8с

дополнительно 2.25- 1с по 2.25-•4с 2.32- 1а по 2.32 • • 5а 2.32 — 1с по 2.32-•6с

дополнительно 3.10- 1с по 3.10-• 7с 3.11 — 1а по 3.11 • -4а, . . заменить на 3.11 — 1с по 3.11 -•4с

дополнительно 3.15- 1с по 3.15-•Зс дополнительно 3.25- 1с по 3.25 -• 4с дополнительно 3.26- 1с по 3.26-• 2с

3.33- 1 по 3.33 • — 3 заменить на 3.33- 1с по 3.33—4с дополнительно 3.40- 1с и 3.40— 2с дополнительно 3.50 — 1с и 3.50— 2с дополнительно 3.55- 1с по 3.55— 4с

5.61 — 1а по 5.61 • — 4а ; заменить на 5.61 — 1с по 5.61 — 5с 5.65- 1а и 5.65 • — 2а заменить на 5.65 — 1с и 5.65— 2с 5.71 — 1 по 5.71 • — 3 заменить на 5.71 — 1с по 5.71 • -6с

дополнительно 5.75- 1с дополнительно 6.15- 1с по 6.15 — 9с

6.33 — 1 по 6.33 — 4 заменить на 6.33- 1с по 6.33—5с дополнительно 6.35- 1с по 6.35—5с

7.22 — 1 заменить на 7.22 — 1с и 7.22: • 2с 7 .32-1 заменить на 7.32- 1с и 7.32— 2с 7.51 — 1Ь по 7.51 • — ЗЬ заменить на 7.51 — 1с по 7.51 • — Зс 7.52- 1а и 7.52 — 2а заменить на 7.52- 1с по 7.52— Зс

дополнительно 7.55- 1с по 7.55—9с 8.41 — 1 9.00- 1Ь по 9.61 — 1а = синие страницы …заменить на….синие стр. = 9.00 — 1с по 9.61 9.71 — 1Ь по 9.71 — 12Ь = розовые стр. заменить на….розовые 5 стр. = 9.71 — 1 с по 9.71 — 14с

R A — A 1 1 1.00 — 1с

Page 4: Руководство По Ремонту Двигатели Man

Руководство по ремонту А 11 (5.) ( M A N вкл. 3-е дополнение , —

Рядные двигатели D 2555,D 2556 D 2565,D 2566 D 2865,D 2866 D 2876 D 2866 LF .. -4-клапанная головка цилиндра D 2876 LF .. -4-клапанная головка цилиндра

81.99598-4474

Page 5: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ПРЕДИСЛОВИЕ / МЕТРИКА

Данное руководство служит вспомогательным средством для надлежащего проведения ремонтных работ на описываемых здесь двигателях.

При разработке данного руководства подразумевалось наличие профессиональной квалификации, требуемой для работы с дизельными двигателями.

Изображения и соответствующие описания являются типовыми моментальными снимками и не всегда соответствуют ремонтируемому двигателю, не являясь неправильными. В таких случаях планирование и проведение ремонтных работ осуществляется целесообразно.

Ремонт таких агрегатов, как ТНВД, трехфазный генератор и т. д., выполняется нашей сервисной службой или сервисной службой фирмы-изготовителя.

Обзор представленных в данном руководстве двигателей приводится на странице 9.13.

В данное руководство по ремонту была включена следующая сервисная информация (SI):

SI №: Предмет:

96 11 20 группа 0 Двигатели D 25../ D 28.., корректный замер осевого зазора распределительного вала

97 01 27 группа 0 Двигатели D 25../ D 28.., уплотнение/винты головки цилиндра: указания по ремонту

97 04 16 группа 0 Белое и голубое дымление на двигателях с EVB (моторный тормоз-замедлитель) 97 07 29 группа 0 Дефект материала: замена болтов регулировки клапанного зазора 1-е дополнение к 97 08 группа 0 Модификация крепления форсунок

измененная последовательность затяжки для форсунок и топливопровода высокого давления измененный порядок контроля давления после демонтажа и монтажа форсунок

97 11 07 группа 0 Регулировка клапанного зазора возможна в 2 положениях коленчатого вала, на 6-цилиндровых двигателях серии D 25../ D 28.. и их газовых вариантах

97 11 12 группа 0 Переоборудование клиновых ремней, в соответствии с MAN 316 тип С 98 01 22 группа 0 Система охлаждения: минимальная концентрация антифриза/антикоррозионного

средства 19000 Внедрение новых шланговых хомутов с эластомером EPDM 30500 Внедрение новых шланговых хомутов для шлангов наддувочного воздуха 31500 Замена радиального сальника на гидромоторе 32700 Мероприятия при срыве буртика гильзы цилиндра 43800 Масляный поддон, новое крепление при ремонте 900 .,.,„ Двигатели D 28.., модифицированные крепежные винты/гайки для

плунжерного ТНВД

Таким образом, данная сервисная информация более не является актуальной и не может быть востребована.

С уважением MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft завод в Мюнхене

Оставляем за собой право на внесение технических изменений, обусловленных модернизацией.

© 2000 MAN Nutzfahrzeuge Aktiengesellschaft Перепечатка, размножение или перевод как полностью, так и частично, разрешаются исключительно с письменного согласия фирмы MAN. В соответствии с законом об авторском праве все права сохраняются исключительно за фирмой MAN.

VSWD 1 / RL: 07.2000 Ubersetzung + Satz: ernes GmbH Druck: MAN-Werksdruckerei Friedrichshafen

1.10 — с RA — A 11

Page 6: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СОДЕРЖАНИЕ]

Содержание Раздел/страница

Таблица соответствия агрегатов 1.15 — 1 с Правила техники безопасности 1.20 — 1 Алфавитный указатель 1.31 — 1с Описание и отличительные признаки 1.40 — 1с Изображения двигателя 1.60 — 1 с Продольные и поперечные разрезы двигателя 1.7.0 — 1а Схема смазки двигателя 1.71 — 1с Схема контура охлаждающей жидкости с автоматической коробкой передач 1.71 — 2с Схема наддува с охлаждением наддувочного воздуха 1.71 — Зс Схема комбинированного наддува с охлаждением наддувочного воздуха 1.71 — 4с Схема рециркуляции ОГ (AGR) для двигателей Euro 3 (TG-A) 1.71 — 5с Схема топливной системы 1.71 — 6с Схема электрофакельного устройства 1.71 — 7с Схема распределительных шестерен 1.71 — 8с Отработавшие газы и предельные показатели выброса 1.80 — 1 Таблица неисправностей и возможных причин 1.90 — 1

Рядный ТНВД

Контроль/регулировка начала подачи, при исполнении со стрелкой на фланце ТНВД 2.11 — 1 Контроль/регулировка начала подачи, при исполнении без стрелки на фланце ТНВД 2.11 — 3 Контроль/регулировка начала подачи, на рядном ТНВД с датчиком начала подачи 2.12 — 1а Демонтаж и монтаж рядного ТНВД 2 . 2 1 — 1 Демонтаж и монтаж рядного ТНВД с датчиком начала подачи 2.22 — 1Ь Модификации/дополнения 2 .25 -1с

Форсунки

Демонтаж и монтаж форсунок, 2-клапанная головка цилиндра 2.30 — 1а Демонтаж и монтаж форсунок, 4-клапанная головка цилиндра 2.31 — 1а Проверка/ремонт форсунок 2.32 — 1с

Электрофакельное устройство

Демонтаж и монтаж/ремонт электрофакельного устройства 2.51 — 1

Система охлаждения

Демонтаж и монтаж модуля системы охлаждения 3.10 — 1 с Заполнение охлаждающей жидкости 3.11 — 1с Тестирование системы охлаждения под давлением 3.11 — 2с Тестирование С02 3.11 — Зс Соответствие крышки наливного патрубка и запорной крышки 3.12 — 1 Компенсационный бачок охлаждающей жидкости, указания по ремонту 3.15 — 1с

Водяной насос/термостат

Демонтаж и монтаж водяного насоса 3.21 — 1 Ремонт водяного насоса 3.22 — 1 b Демонтаж и монтаж термостата 3.23 — 1 Демонтаж и монтаж насоса охлаждающей жидкости — новая фронтальная часть — 3.25 — 1с Разборка/сборка насоса охлаждающей жидкости — новая фронтальная часть — 3.26 — 1с

Вентилятор

Типы вентиляторов и блокирующие устройства 3 . 3 1 — 1 Вентилятор на гидростатическом приводе 3.33 — 1с Гидромотор, замена сальника ведущего вала 3.35 — 1 b Проверка натяжения клинового ремня 3.40 — 1с Замена клинового ремня 3.50 — 1 с Демонтаж и монтаж вентилятора 3.55 — 1с

RA — А 11 1.30- 1с

Page 7: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СОДЕРЖАНИЕ

Содержание Раздел/страница

Коромысло

Демонтаж и монтаж механизма коромысла, 2-клапанная головка цилиндра 7.11 — 1Ь Разборка и сборка механизма коромысла, 2-клапанная головка цилиндра 7.12 — 1а Демонтаж и монтаж коромысла, 4-клапанная головка цилиндра 7.12 — 2а

Регулировка клапанного зазора

Регулировка клапанного зазора на 5-цилиндровых двигателях 7.13 — 1 b Регулировка клапанного зазора на 6-цилиндровых двигателях с 2-клапанными головками цилиндров 7.13 — 2Ь EVB = моторный тормоз-замедлитель на 2-клапанных головках цилиндров 7.13 — ЗЬ Регулировка клапанного зазора на 6-цилиндровых двигателях с 4-клапанными головками цилиндров 7.14 — 1 b Альтернативный метод регулировки клапанов для двигателей D 2866.. и D 2876 7.15 — 1а

Головка цилиндра/газораспределение

Демонтаж и монтаж 2-клапанной головки цилиндра 7.20 — 1а Демонтаж и монтаж 4-клапанной головки цилиндра 7.21 — 1а Проверка головки цилиндра на трещины 7.22 — 1 с Подтягивание головки цилиндра 7.22 — 2с Затягивание и подтягивание болтов крепления головки цилиндра 7.23 — 1а Проверка давления сжатия на 2-клапанной головке цилиндра 7.24 — 1а Проверка давления сжатия на 4-клапанной головке цилиндра 7.24 — 2а

Клапаны

Демонтаж и монтаж клапанов, 2-клапанная головка цилиндра 7.30 — 1а Демонтаж и монтаж клапанов, 4-клапанная головка цилиндра 7.31 — 1а Демонтаж и монтаж направляющей втулки клапана 7.32 — 1с Обтачивание седла клапана 7.33 — 1 Шлифовка клапанов 7.34 — 1 Замена кольца седла клапана 7.35 — 1

Газораспределение/распределительный вал

Демонтаж и монтаж распределительного вала 7.51 — 1с Проверка фаз газораспределения 7.52 — 1 с Демонтаж и монтаж втулок подшипника распределительного вала 7.55 — 1с

Навесные агрегаты

Разборка и ремонт воздушного компрессора (сборка) 8.11 — 1

Общие указания по монтажу 8.99 — 1

Технические характеристики Содержание 9.00 — 2с Типовые обозначения, пояснения 9.11 — 1с Технические данные 9.12 — 1с Таблица параметров двигателя (указания по форсункам, ТНВД, началу подачи, давлению впрыскивания форсунки) 9.13 — 1 с Таблица параметров двигателя — двигатели с 2-клапанными головками цилиндров 9.13 — 4с Таблица параметров двигателя — двигатели с 4-клапанными головками цилиндров 9.14 — 1 с Таблица параметров двигателя — двигатели Euro 3 с AGR для TG-A 9.15 — 1с Таблица по выступам форсунок 9.16 — 1с Контрольные параметры/уставки из разделов 2.11 по 8.99 9.21 — 1с Ориентировочные значения крутящего момента из разделов 2.11 по 8.99…- 9.51 — 1с Ориентировочные значения крутящего момента по норме MAN 9.53 — 1с Обкатка двигателя 9.61 — 1с

Специальные инструменты

Специальные инструменты из разделов 2.11 по 8.99 9.71 — 1с

R A — A 1 1 1 .30-Зс

Page 8: Руководство По Ремонту Двигатели Man

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ]

Термин Раздел/страница

Антифриз •’ 3 .11-1 AGR (рециркуляция ОГ) 1.40 — 6; 6.15 — 1

Болты крепления головки цилиндра 7.23 — 1; 9.51 — 5 Болты крепления шатунного подшипника 5.61 — 5; 9.21 — 9 Буртовая посадка гильз цилиндров 5.75 — 1; 9.21 — 1 Буртовая посадка гильзы 5.75 — 1

Вентилятор на гидростатическом приводе 3.33 — 1 Вентилятор с вязкостной муфтой 3.31 — 1 Вентилятор 3 .31-1 ; 3.55 — 1 Вкладыши подшипника 5.65 — 1; 9.21 — 11 Вкладыши шатунного подшипника 5.65 — 1; 9.21 — 9 Водяной насос 3 .21-1 Воздушный компрессор 8.11 — 1 Впускной коллектор 6 .11 -1 Втулки нижней головки шатуна 5.64 — 1; 9.21 — 8 Втулки подшипника распределительного вала 7.55 — 1 Втулки толстостенные 5.71 — 2; 9.21 — 1 Выпускной коллектор 6.21 — 1 Высота подъема клапана 9.21 — 13; 9.21 — 15 Выступ гильз цилиндров 5.71 — 5; 9.21 — 1 Выступ гильзы 5.71 — 5 Выступ клапана 7.30 — 4; 9.21 — 1 2 Выступ поршня 5.62 — 1

Газораспределение двигателя (схема) 1.71 — 7 Гидромотор 3 .35-1 Гильзы цилиндров 5.71 — 1; 9.21 — 1 Головка цилиндра 4-клапанная 1.40 — 3 Головка цилиндра 7.21 — 1; 9.51 — 2

Давление впрыскивания 2.32 — 1; 9.13 — 1 Давление сжатия 7.24 — 1; 9.21 — 18 Давления наддува (турбокомпрессор) проверка 6.32 — 1 Датчик начала подачи 2.12 — 1; 2.22 — 1 Датчик начала подачи 2.12- 1; 2.22 — 1 Двигатели из обменного фонда (указания) 5.62 — 2 Дифференциал 1 40 — 7; 5.55 — 1

Euro 2 1 -40-4 Euro 3 1 .40-5 EVB (моторный тормоз-замедлитель) 7.13 — 3

Зубчатый венец стартера 5.23 — 3; 9.21 — 19

Изображения двигателя 1.60 — 1

Картер универсальный 1.40 — 5 Картер 1 . 4 0 — 5 ; 9 . 2 1 — 1 Картер, крышка 5.11 -1 ; 8.99 — 1 Клапан маслоотделителя 4.34 — 1 Клапан перепускной (масляный фильтр) 4 .10 -2 Клапанный зазор 7 .13-1 Клапанный зазор, альтернативный метод 7.15 — 1 Клапаны 7.30 — 1; 9.21 — 12 Клиновой ремень 3.50 — 1 Коленчатый вал 5.56 — 1; 9.21 — 10 Кольцо седла клапана 7.33 — 1; 9.21 — 12 Комбинированные манжеты BS 2.25 — 1 Компенсационный бачок охлаждающей жидкости 3.11 — 2 Коренной подшипник 5.56 — 1; 9.21 — 10 Коромысло, 2-клапанная головка цилиндра 7.11 — 1; 7.12 — 1 Коромысло, 4-клапанная головка цилиндра 7 .12 -2 Корпус распределительного механизма 5.54 — 1

RA — А 11 1.31 — 1с

Page 9: Руководство По Ремонту Двигатели Man

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Термин Раздел/страница

Корпус распылителя, игла распылителя форсунки Корпус форсунки …. Крышка KSC (система подготовки топлива)

Магнитный запорный клапан Масляная форсунка Масляный картер Масляный насос Масляный фильтр Маховик Мембранная муфта Минимальные значения давления масла Модификации/дополнения Модуль системы охлаждения

Направляющие втулки клапанов Направляющий подшипник вала сцепления Насос охлаждающей жидкости Натяжение клинового ремня Начало подачи

Описание Осевой зазор вала турбины/ротора Осевой зазор коленчатого вала Осевой зазор распределительного вала Отверстие толкателя N I Отличительные признаки Охладитель наддувочного воздуха Охлаждающая жидкость/система охлаждения

Перепускной клапан турбокомпрессора (Waste gate) Плоские уплотнения (указания по монтажу) Поршень размера нижнего предела Поршень Поршневой палец Поршневые кольца Порядок зажигания Правила техники безопасности Предохранительный клапан Предписания по обкатке (двигатели после капремонта) Принцип сгорания Проверка фаз газораспределения Пружины клапанов

Рабочая поверхность сцепления Разрезы двигателя Распределительный вал Регулирующий клапан давления наддува (Waste gate)

Сальник коленчатого вала Сельсин-болты Система вентиляции картера Соединительные шланги охладителя наддувочного воздуха… Специальные инструменты Стержневой фильтр Схема распределительных шестерен Схемы двигателя

Таблица неисправностей Теплообменник Термостат Тестирование под давлением (радиатор) Технические характеристики Типовое обозначение

2.32 — 1 2.30 — 1

3.12 — 1; 5 .11 -1 2.25 — 4

2.51 — 1 4 .33 -1 4.31 — 1

4 .32-1 ;9 .21 — 2 0 4.10- 1

5 .22 -1 ; 9.21 — 1 9 5.22 — 3 4 .32 -4 2.25 — 1 3 .10 -1

7.32- 1; 9.21 — 13 5.21 — 1 3.25 — 1 3.40 — 1

2.11 — 1; 9.13- 1

1 .40-1 9.41 — 7

5.56- 1; 9.21 — 8 5.54 — 1

7 .52 -5 ; 9.21 — 1 7 1 .40-1 3 .10 -1 3 .11 -1

. 6 . 3 3 — 4 ; 6 . 3 5 — 1 8.99 — 1

. 5.61 -2 ; 9.21 — 4

. 5.61 — 1; 9.21 — 4

. 5 .64-1 :9 .21 — 4

. 5.63 — 1; 9.21 — 5 7 .13-1 1 .20-1 4.32 — 3 9.61 — 1 9 .12 -1 9.21 — 18 9.21 — 16

9.21 — 19 1 .70-1 9.21 — 17 6.35 — 1

1 .40 -1 7.52 — 1 7.30

7.51 — 1 6 . 3 3 — 4

5.51 — 1; 5 .53 -1 7 .23 -2 ; 9.51 — 1

4.34 — 1 3.10 — 6 9.71 — 1 2.32 — 5 1.71 — 7 1.71 — 1

1.90- 1 4.20 — 1 3.23 — 1 3 .11 -2 9.00 — 1 9 .11 -1

1.31 — 2 с RA — А 11

Page 10: Руководство По Ремонту Двигатели Man

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Термин Раздел/страница

Топливная система (схема) i 1-71 — 4 Топливный насос высокого давления (ТНВД) 2.21 — 1; 9.13 — 1 Турбокомпрессор, демонтаж и монтаж 6.33 — 1 Турбокомпрессор, поиск неисправностей 6.31 — 1

Указания по монтажу 8-99 — 1 Уставки (таблица) 9.13 — 1 Устройство для проворачивания двигателя 5.62 — 1

Фазы газораспределения 7.52 — 1; 9.21 — 18 Форсунка 2.31 — 1; 9.13 — 1

Шатунный подшипник N 1 5.61 — 1; 9.21 — 8 Шатунный подшипник 5.61 — 1; 9.21 — 8 Шатуны из обменного фонда 5.64 — 1; 5.65 — 2 Шатуны 5.61 — 1; 9.61 — 8 Шланги гофрированные 6.11 — 1 Шланговые хомуты 6.33 — 5

Электрофакельное устройство 2.51 — 1

RA- А 11 1.31 — Зс

Page 11: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ |

В руководстве по ремонту А 11 представлено описание рядных двигателей серии D 25../ D 28.. . Данная серия сконструирована по принципу агрегатирования, иными словами, мощные или небольшие двигатели с различными мощностными характеристиками построены по одному конструктивному принципу с использованием по возможности одинаковых агрегатов. Основным общим признаком являются заменяемые мокрые гильзы цилиндров и отдельные головки цилиндров. Основные различия: — Разный внутренний диаметр цилиндра, на D 25.. = 125 мм 0 ,

на D 28.. = 128 мм 0 . — Двигатели прежних моделей оснащены отдельными головками цилиндров с двумя клапанами на

головку цилиндра. — Новые двигатели, например, D 2866 LF 31-4V, D 2876 LF 06-4V, оснащаются отдельными головками

цилиндров с четырьмя клапанами на головку цилиндра. В данном • руководстве приводится описание хорошо зарекомендовавших себя 5- и 6-цилиндровых двигателей со свободным впуском и с турбонаддувом.

1. Принцип сгорания

Существуют 3 принципа сгорания:

1. Зарекомендовавший себя М-процесс с прямым струйным впрыском через одноструйные форсунки в сферическую камеру сгорания, расположенную в поршне на оси цилиндра, (пример: D 2566 MF).

2. Новый рабочий процесс дизеля (без буквенного обозначения М) с прямым впрыском в ваннообразную камеру сгорания в поршне через 4-струйную форсунку, (пример: D 2865 LF, D 2866 LF).

— На двигателях Euro 1 прямой впрыск в ваннообразную камеру сгорания в поршне осуществляется через 5-струйные форсунки с повышенным давлением впрыскивания до 295 бар, (пример: D 2865 LF 05, D 2866 LF 09).

3. Электронная система управления впрыском дизельного топлива (EDC) для двигателей Euro 2 и Euro 3.

— На двигателях Euro 2 прямой впрыск в ваннообразную камеру сгорания в поршне осуществляется через 8-струйные форсунки с повышенным давлением впрыскивания до 320 бар, (пример: D 2865 LF 09, D 2866 LF 14, D 2876 LF 02). Форсунка на 1-м цилиндре оснащена датчиком движения иглы.

— На двигателях Euro 3 прямой впрыск в ваннообразную камеру сгорания в поршне осуществляется через 7-струйные форсунки с давлением впрыскивания до 300 бар, (пример: D 2866 LF 26/ 27/…, D 2876 LF 04/…). Форсунка на 1-м цилиндре оснащена датчиком движения иглы. Двигатели Euro 3 комплектуются 4-клапанными головками цилиндров и оснащаются системой рециркуляция ОГ (AGR) с охлаждением.

EDC = Elektronic Diesel Control (электронная система управления впрыском дизельного топлива). Электронная система управления двигателем контролирует фактические значения рабочего процесса и сравнивает их с хранящимися в памяти системы заданными параметрами. Таким образом происходит постоянное выравнивание рабочих параметров двигателя под оптимальные заданные уставки. Система использует набор уставок, соответствующих типу двигателя.

Основным отличием от двигателей, работающих по М-принципу, яляется принцип сгорания. В остальной части конструкции двигатели практически идентичны и принципы их ремонта одинаковы. Данное правило действует по умолчанию, если по порядку ремонта или в технических характеристиках отсутствует однозначное указание на отличия.

Отличия представлены на поперечных разрезах двигателя на страницах 2 и 3.

2. Турбонаддув Существуют 4 различных принципа турбонаддува:

1. Турбонаддув (Т): Необходимый для сгорания топлива всасываемый воздух наддувается турбокомпрессором (пример: D 2566 МТ).

2. Турбонаддув с охлаждением наддувочного воздуха (L): Необходимый для сгорания топлива всасываемый воздух охлаждается после наддува в охладителе наддувочного воздуха примерно до 50 °С, (пример: D 2866 LF).

3. Турбонаддув с резонансным наддувом без охлаждения наддувочного воздуха (С): Необходимый для сгорания топлива всасываемый воздух дополнительно компрессируется после наддува в резонансной системе (трубки/камеры).

4. Комбинированный турбонаддув с резонансной системой и охлаждением наддувочного воздуха (К): Комбинация признаков L и С (пример: D 2866 KF).

RA — А 11 1.40- 1с

Page 12: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ ТУРБОКОМПРЕССОРА

Надеть шланговые соединения магистралей к вентиляции картера двигателя © и воздушному компрессору © , закрепить шланговые хомуты, в том числе выпускной воздухопровод © .

Заполнить корпус подшипника чистым моторным маслом. Привинтить нагнетательный маслопровод © .

Перед закреплением сливного маслопровода © I двигатель следует провернуть, чтобы из системы наддува вытекал постоянный масляный поток.

— Собрать вытекающее масло! —

Подключить сливной маслопровод © .

Установить выхлопную трубу и сильфон для впуска ] воздуха.

При наличии привинтить магистраль к индикато загрязнения.

Проверить функциональность моторного тормоза.

Проверить все резьбовые и шланговые соединения I герметичность

напряжений. отсутствие внутренних

RA — А 11 6.33 — Зс

Page 13: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ ТУРБОКОМПРЕССОРА

Перепускной клапан турбокомпрессора (Waste gate)

Системы газотурбинного наддува некоторых типов двигателей оснащены перепускным клапаном. Перепускной клапан турбокомпрессора предназначен для регулируемого ограничения производимого системой турбонаддува давления в пределах диапазона допуска. Если заданное значение давления наддува превышается, клапан открывается и пропускает часть потока ОГ в обход турбины. Вследствие этого турбина развивает меньшую мощность. В таком же объеме снижается мощность компрессора, давление наддува опускается до заданного значения. Этот процесс регулирования повторяется при каждом изменении мощности двигателя. Перепускной клапан турбокомпрессора отрегулирован на заводе-производителе, изменение настройки не допускается. За исключением регулярных инспекций двигателя данные турбокомпрессоры не требуют дополнительного технического обслуживания.

О Управляющая розетка © Тарелка клапана © Корпус компрессора © Корпус турбины

6.33 — 4с RA — А 11

Page 14: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ ТУРБОКОМПРЕССОРА

А ВНИМАНИЕ Изменение шланговых хомутов

Металлические хомуты с резиновой вставкой (так называемые «хомуты Norma»)

Магистрали могут ослабляться в хомутных креплениях и подвергаться истиранию. Уровень эластичности эластомера снижается со временем под тепловым воздействием. Поэтому надежное крепление магистрали в хомуте не обеспечивается.

При проведении ремонта в моторном отсеке: Использовать вместо прежних хомутов 0 10 мм и 0 12 мм только хомуты с эластомером EPDM. Хомут DIN 3016-D1 — 10×15 W1-2-EPDM 06.67300-1026 Хомут DIN 3016-D1 — 12×15 W1-2-EPDM 06.67300-1526

После использования прежние хомуты заменяются на хомуты из эластомера EPDM. За пределами моторного отсека можно использовать прежние хомуты из старых запасов.

Хомуты для шлангов наддувочного воздуха

На шлангах наддувочного воздуха больше не используются прежние шланговые хомуты без тарельчатых пружин

06.67128-0335

На шлангах наддувочного воздуха следует использовать только шланговые хомуты с тарельчатыми пружинами

06.67124-1035

R A — A 1 1 6.33 — 5с

Page 15: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ПРОВЕРКА ГОЛОВКИ ЦИЛИНДРА НА ТРЕЩИНЫ |

Проверка головки цилиндра на трещины ^ ^ f e S H y i & ^ j ^ ^

В зависимости от условий эксплуатации после определенного пробега не исключается возникновение трещин перемычки клапана © . Как правило эти трещины не оказывают влияния на эксплуатацию. В основном они ограничиваются глубиной выточки колец седла клапана и не приводят к негерметичности.

При принятии решения о дальнейшем использовании головок цилиндров с трещинами перемычки клапана следует руководствоваться следующим критериями:

1. Если в перемычке есть тонкая трещина, головка цилиндра может использоваться без дополнительной проверки в любом случае, даже если трещина достигает кольца седла впускного или выпускного клапана.

2. Если имеется раскрытая трещина с незначительной выпуклостью перемычки в направлении цилиндра, следует демонтировать выпускной клапан и проверить кольцо седла выпускного клапана на трещины. Трещины в кольце седла проявляются также в секторе перемычки. Если кольцо седла клапана не имеет трещин или имеет только одну трещину, головку цилиндра можно использовать дальше. При наличии двух или более трещин кольца седла клапана головку цилиндра следует заменить.

3. Если на перемычке клапана имеются несколько расположенных рядом или частично пересекающихся трещин, создающих опасность разрушения, головку цилиндра следует обязательно заменить независимо от того, имеются ли трещины на кольце седла клапана или нет.

4. Если трещина перемычки клапана становится видна под кольцами седла клапана в впускном или выпускном канале, головка цилиндра подлежит замене.

5. Если на основании головки цилиндра имеются трещины, которые проходят между форсуночным отверстием и седлом впускного или выпускного клапана, головка цилиндра также подлежит замене.

R A — A 1 1 7.22 — 1 с

Page 16: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ПОДТЯГИВАНИЕ ГОЛОВКИ ЦИЛИНДРА

Подтягивание сельсин-болтов

Подтянуть болты крепления головки цилиндра без предварительного ослабления в предписанной последовательности с предписанным углом поворота.

Новое устройство для подтягивания сельсин-болтов … …….. [84]

О Динамометрический ключ (не входит в комплект устройства)

© Контропора © Короткий торцовый ключ Тогх с 6-гр. разъемом © Длинный торцовый ключ Тогх с 6-гр. разъемом © Адаптер для крепления прежней контропоры

№ 290 © Специальный торцовый ключ © Усилитель i = 3,3 © Диск со шкалой

Установить торцовый ключ Тогх на болты крепления головки цилиндра, — короткий торцовый ключ для поднятых болтов, — длинный торцовый ключ для утопленных болтов

крепления головки цилиндра.

Установить контропору на усилитель, установить диск со шкалой и специальный торцовый ключ на усилитель.

Установить таким образом собранное устройство, как показано на изображении, на торцовый ключ Тогх и подтянуть болты крепления головки цилиндра в предписанной последовательности на предписанный угол.

-> Затягивание и подтягивание болтов крепления головки цилиндра, 7.23

ВНИМАНИЕ При втором подтягивании осуществляется подтягивание только четырех обозначенных болтов!

Обозначение, 7.23 — 3 и 7.23 — 5 А

7.22 — 2с RA — А 11

Page 17: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ КЛАПАНА

Демонтаж и монтаж направляющей клапана

-> Демонтаж и монтаж головки цилиндра, 7.21 Демонтаж и монтаж клапанов, 7.31

2-клапанная головка цилиндра

Специальный инструмент

О Пуансон для колец седла клапана [43] © Пробойник для направляющих клапана [42]

-> Замена кольца седла клапана, 7.35

Выбить направляющую клапана со стороны камеры сгорания пробойником [42]. Смазать новую направляющую клапана и загнать при помощи этого же пробойника и распорной втулки со стороны коромысла.

Направляющие клапана отличаются по длине.

© Впуск = длинная направляющая © Выпуск = короткая направляющая © Глубина запрессовки

для обеих направляющих 17,1 по 17,5 мм

Указание После замены направляющих клапана следует провести доводку седел клапанов, 7.33.

См. технические характеристики и указания производителя имеющихся в мастерской устройств для обточки седла клапана.

RA — А 11 7.32 — 1с

Page 18: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ КЛАПАНА

4-клапанная головка цилиндра

Демонтаж направляющей клапана

Специальный инструмент

Монтажное устройство для направляющей клапана и седла клапана [72]

О Запрессовочные плиты для колец седла клапана © Прокладочное кольцо к © © Выпрессовочный и запрессовочный стержень для

направляющих клапанов и колец седла клапана © Запрессовочная гильза для направляющих

клапанов

-> Замена кольца седла клапана, 7.35

Выпрессовать направляющую клапана со стороны камеры сгорания пробойником © .

Монтаж направляющей клапана

Смазать новую направляющую клапана запрессовать при помощи пробойника © запрессовочной гильзы © со стороны коромысла.

Направляющие клапана отличаются по длине. © Впуск = длинная направляющая © Выпуск = короткая направляющая

Глубина запрессовки направляющей клапана задается запрессовочной гильзой.

Глубина запрессовки для всех направляющих клапанов 14,5.0 4 мм

Указание После замены направляющих клапана следует провести доводку седел ; клапанов, 7.33.

См. технические характеристики и указания производителя имеющихся в I мастерской устройств для обточки седла клапана.

7.32 — 2с R A — A 1 1

Page 19: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО ВАЛА

Демонтаж распределительного вала

-> Демонтаж и монтаж головок цилиндров, 7.20/7.21 Демонтаж и монтаж ТНВД, 2.21

-> Демонтаж и монтаж масляного картера, 4.31 -> Демонтаж и монтаж корпуса распределительного

механизма, 5.54 Демонтаж и монтаж коленчатого вала, 5.56

Демонтировать крышку ведущей шестерни воздушного компрессора. Ослабить крепежные винты ведущей шестерни воздушного компрессора и снять шестерню.

Указание Если проводится только замена распределительного вала без обработки подшипника, рабочие действия 5.56; 5.61; 7.20/7.21 не требуются.

Специальный инструмент для демонтажа и монтажа распределительного вала

© Адаптер [80] © Направляющий вал [79]

Привинтить адаптер © к распределительному валу, завинтить направляющий вал © в адаптер.

Сместить толкатель в направлении головки цилиндра, чтобы кулачки не зависли на толкателе.

Вытащить распределительный вал.

! ! ! Не повредите подшипник распределительного вала.

Указание Толкатели клапана (грибовидные толкатели) могут быть демонтированы только при снятом распределительном вале.

RA — А 11 7.51 — 1С

Page 20: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО ВАЛА

При помощи магнита извлечь толкатели, проверить на износ и при необходимости заменить.

Указание В одном двигателе могут быть установлены толкатели клапанов размеров

обозначены красной N и N I. Толкатели точкой. Дополнительное обозначение приведено на типовой табличке двигателя, см. также 5.56-6.

Демонтаж ‘и монтаж втулок подшипника распределительного вала, 7.55

Проверка муфты опережения впрыскивания

Причиной недостаточной тяговой мощности двигателя в сочетании с сильным выделение ОГ и неровной работой двигателя при отсутствии иных факторов может быть ослабление регулировочных сегментов.

Для определения неисправности:

— Следует проверить начало подачи, при значительном отклонении от заданного значения (около 8 — 10°) существует подозрение на вышеуказанную неисправность.

В этом случае:

— Следует демонтировать ТНВД, — Попытаться привести в движение ведущую шестерню ТНВД, центробежные противовесы и

регулировочные сегменты в направлениях, указанных на рисунке. • Если детали двигаются, значит регулировочные сегменты ослабли. • Подтягивание винтов невозможно!

При ослаблении регулировочных сегментов требуется замена распределительного вала. На рисунке изображена неисправная муфта опережения впрыскивания (центробежные противовесы снаружи). Если центробежный противовес вращается без ощутимого зазора, это не является неисправностью!

7.51 — 2с RA — А 11

Page 21: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО ВАЛА

Монтаж распределительного вала

Смазать и вставить толкатель.

Смазать втулки подшипника, смазать подшипник распределительного вала, вставить распределительный вал с направляющим валом [79] © в картер, проведя при этом распределительный вал на шестерне, чтобы не повредить втулки подшипника.

-> Проверить аксиальный зазор коленчатого вала, 5.54 — 2, при необходимости отрегулировать.

* * и

A V * V v. Ч При монтаже распределительного вала обратите внимание на маркировку к коленчатому валу (стрелка) и при необходимости на начало подачи ТНВД.

-> Контроль/регулировка начала подачи, 2.11/2.12

Установить ведущую шестерню воздушного компрессора © , затянуть крепежные винты с предписанным моментом затяжки.

Установить переднюю крышку © с новым уплотнением «всухую», выправить линейкой, затем затянуть. Выступающие концы уплотнения следует аккуратно обрезать.

-> Монтаж воздушного компрессора, 8.11

RA — А 11 7.51 — 1С

Page 22: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

3. Отличия

О Турбокомпрессор © Сферическая камера сгорания,

расположенная в поршне на оси цилиндра © Прямой впрыск через одноструйную

форсунку © Резонансная система © ТНВД © Коленчатый вал

D 2865 LF/D 2866 LF

© Турбонаддув с охлаждением наддувочного воздуха (L)

© Ваннообразная камера сгорания © Прямой впрыск через форсунки с

4 соплами, на двигателях Euro 1 через форсунки с 5 соплами, на двигателях Euro 2 через форсунки с 8 соплами.

© Впускной коллектор © Коленчатый вал © Дифференциал на 5-цилиндровых

двигателях ЮН представлен в качестве опции на странице 7.

1.40 — 2с RA — А 11

Page 23: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ПРОВЕРКА ФАЗ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ |

Проверка фаз газораспределения

Скручивание запрессованной ведущей шестерни распределительного вала может привести к серьезному повреждению двигателя. Поэтому в случае сбоев двигателя, которые могли стать причиной скручивания — например, при отказе воздушного компрессора — следует убедиться в правильной посадке шестерни путем проверки фаз газораспределения. Предпосылка: штанги толкателей не изогнуты. Проверку также рекомендуется проводить после монтажа распределительного вала.

При этом следует действовать следующим образом:

Установить устройство для проворачивания двигателя [ 1 ] на картере маховика.

7.52- 1с

Демонтировать крышку головки цилиндра. Правильно отрегулировать клапанный зазор 1-го цилиндра.

Провернуть двигатель настолько, что клапаны 1-го цилиндра оказались на пересечении.

Провернуть двигатель обратно примерно до 50° перед ВМТ

затем снова провернуть вперед на 30° перед ВМТ.

— Учитывайте градусную маркировку на маховике —

Установить стрелочный индикатор с предварительным натягом порядка 2 — 5 мм на тарелку выпускного клапана 1-го цилиндра и поставить на «0».

Провернуть двигатель в направлении вращения на 180°. — После этого выпускной клапан полностью закрыт. —

Считать значение хода клапана на стрелочном индикаторе.

Ход клапана, страница 2

RA — А 11

Page 24: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ПРОВЕРКА ФАЗ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ |

Высота подъема клапана

Если значение хода выпускного клапана находится в пределах указанных ниже диапазонов, значит фазы газораспределения в норме.

Двигатели с 2-клапанными головками цилиндров

Тип двигателя Тепловой зазор Впуск/выпуск/Е/В

Ход клапана Выпуск

D 2555/56, D 2565/66 — Д В С со свободным впуском и М-процессом

0,25 / 0,40 мм 3,1 по 3,9 мм

D 2565, D 2865 — двигатели с турбонаддувом 0,50 / 0,50 мм 5,6 по 6,5 мм

D 2866 — ДВС со свободным впуском 4-струйные 0,25 / 0,40 мм 3,8 по 4,9 мм

D 2566, D 2866 — двигатели с турбонаддувом (распределительный вал прежней модели)

с 1-цилиндровым воздушным компрессором до двигателя № ххх526 4037хххх с 2-цилиндровым воздушным компрессором до двигателя № ххх527 4085хххх

0,25 / 0,40 мм 5,4 по 6,4 мм*

* Только, если установлен оригинальный распределительный вал. Если установлен запасной распределительный вал для теплового зазора 0,5 мм (см. внизу) действует высота подъема клапана с 5,6 по 6,5 мм

D 2566, D 2866 — двигатели с турбонаддувом (современный распределительный вал)

с 1-цилиндровым воздушным компрессором от двигателя № ххх526 4038хххх с 2-цилиндровым воздушным компрессором от двигателя № ххх527 4086хххх

0,50 / 0,50 / 0,35 мм 5,6 по 6,5 мм

D 2866 LF../LOH../D 2876 LF../LOH.. | 0,50 / 0,50 / 0,35 мм 5,6 по 6,5 мм

D 2866 LF34/ LF35/D 2876 ЮН 01 с распредвалом 51.04401-0791 | 0,50 / 0,50 / 0,35 мм 5,7 по 6,6 мм

Распределительный вал, запчасть

Поставляемые от VZ распределительные валы всегда соответствуют валам серийных двигателей, от номера двигателя ххх 526 4038 хххх или ххх 527 4086 хххх (современный распредвал).

Эти распределительные валы могут также устанавливаться без дополнительных изменений в двигатели до номера двигателя ххх 526 4037 хххх или ххх 527 4085 хххх.

В таких случаях ремонта тепловой зазор составляет на двигателях прежних моделей также 0,5 мм для

выпускного и впускного клапана.

Обязательно обозначьте изображенной рядом табличкой- 51.97801.0164, прилагающейся к каждому запасному распредвалу, одну из клапанных крышек.

Ventilspiel EinlaB AuslaB

0,5 mm 0,5 mm

Обращайте внимание на соответствующие крепежные болты для ведущей шестерни воздушного компрессора на распределительном валу.

На вышеназванных турбированных рядных двигателях с распределительным валом для теплового зазора 0,5 мм для крепления ведущей шестерни воздушного компрессора требуются болты — М 10 х 35 — 12.9 DIN 933, артикул MAN: 06.01285.7218.

7.52 — 2с RA — А 11

Page 25: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ПРОВЕРКА ФАЗ ГАЗОРАСПРЕДЕЛЕНИЯ]

Двигатели с 4-клапанными головками цилиндров

Двигатель Модель распредвала 51.04401-

Тепловой зазор Впуск/выпуск/Е/В

Ход клапана Выпуск

D 2866 LF 23-4V (Euro 3) LF 24-4V (Euro 3) LF 25-4V (Euro 3) LF 26-4V (Euro 3) LF 27-4V (Euro 3) LF 28-4V (Euro 3) LF 32-4V

-0809/ -0794 0,50 / 0,60 / 0,40 мм 4,9 по 5,7 мм

D 2866 LF 30-4V -0783/ -0782 -0793/ -0792

0,50 / 0,60 / 0,40 мм 5,0 по 5,6 мм

D 2866 LF 31-4V LF 39-4V LF 40-4V

-0793/ -0792 -0798/ -0802

0,50 / 0,60 / 0,40 мм 0,50 / 0,60 / 0,40 мм

5,0 по 5,6 мм 1,6 по 2,3 мм

D 2866 LOH 27-4V (Euro 3) LOH 29-4V (Euro 3) LOH 34-4V (Euro 3)

-0793/-0792 0,50 / 0,60 / 0,40 мм 5,0 по 5,6 мм

D 2876 LF 01-4V LF 06-4V LF 08-4V LF 09-4V LF 10-4V

-0783/ -0782 -0793/ -0792

0,50 / 0,60 / 0,40 мм 5,0 по 5,6 мм

D 2876 LF 03-4V (Euro 3) LF 04-4V (Euro 3) LF 05-4V (Euro 3) LF 07-4V

-0809/ -0794 0,50 / 0,60 / 0,40 мм 4,9 по 5,7 мм

D 2876 LOH 02-4V (Euro 3) LOH 04-4V LOH 05-4V

-0793/ -0792 0,50 / 0,60 / 0,40 мм 5,0 по 5,6 мм

RA — А 11 7.52

Page 26: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ |

Н

9.00 Технические характеристики Рядные двигатели

D 2555, D 2556

D 2565,D 2566

D 2865, D 2866, D 2876

D 2866..-4V, D 2876..-4V

D 2866..-4V, D 2876..-4V для TG-A (Euro 3)

07.2000

RA — А 11 9 .00 -1с

Page 27: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| СОДЕРЖАНИЕ

1. ТИПОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ 1.1 Пояснение 9 .11-1с 1.2 Классификационные признаки 9 .11-1с

1.3 НОВОЕ ТИПОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ 1.4 Нормы по ОГ и допустимым значениям уровня шума 9.11 — 2с 1.5 Отработавшие газы (ОГ) 9.11 — 2с 1.6 Допустимые значения уровня шума 9.11 — 2с

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 2.1 Двигатель — конструкция, количество цилиндров, объем, последовательность

зажигания и т. д 9.12 — 1с

3. ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ 3.1 Форсунки 9 .13-1с 3.2 Рядный ТНВД 9 .13-2с 3.3 Параметры двигателя, таблица 9.13 — Зс 3.4 Таблица по выступам форсунок 9 .16-1с 3.5 Таблица значений давления наддува 9.17 — 1 с

4. КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ 4.1 Картер 9.21 — 1с 4.2 Поршень 9.21 — 4с 4.3 Шатуны 9 .21-8с 4.4 Коленчатый вал 9.21 — Юс 4.5 Головки цилиндров и клапаны 9.21 — 12с 4.5.1 2-клапанные головки цилиндров и клапаны 9.21 — 12с 4.5.2 4-клапанные головки цилиндров и клапаны 9.21 — 14с 4.5.3 Клапанные пружины 9.21 — 16с 4.5.4 Газораспределение 9.21 — 17с 4.5.5 Клапанный зазор 9.21 — 18с 4.5.6 Фазы газораспределения 9.21 — 18с 4.6 Компрессионное давление, контроль 9.21 — 18с 4.7 Маховик 9.21 — 19с 4.8 Система смазывания двигателя 9.21 — 19с 4.8.1 Масляные насосы 9.21 — 20с 4.9 Система охлаждения 9.21-21с 4.10 Электрика : 9 .21-21с 4.11 Воздушный компрессор 9.21-21с 4.12 Турбокомпрессор 9.21-22с

5. ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА 5.1 Значения, отклоняющиеся от заводской нормы 9.51 — 1с 5.2 Значения по заводской норме М 3059 9.53- 1с

6. ОБКАТКА ДВИГАТЕЛЯ 6.1 Схема обкатки 9 .61 -1с

Page 28: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТИПОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ / ПОЯСНЕНИЕ |

1. Типовое обозначение

1.1 Пояснение

Классификационный признак: 1 2 3 4 5 6 7 8 х хх х х х(х) х хххх /ххх

Тип топлива 1 Диаметр цилиндра ‘ Ход поршня Число цилиндров Турбонаддув, на двигателях: принцип сгорания Варианты мощности Монтаж двигателя Сокращенная мощность в соответствии с предписаниями или спецобозначение заказчика —

Пример: D 28 6 6 L F /290 I I I I I I I 1. 2. 3. 4. 5. 7. 8. Классификационный

признак

В качестве примера взят дизельный двигатель с диаметром цилиндра 128 мм, ходом поршня 155 мм, 6 цилиндрами, с комбинированным турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха для монтажа в грузовик с кабиной над двигателем и сокращенной мощностью 290 л.с.

1.2 Классификационные признаки (неполностью, только распространенные признаки, другие приводятся в SD 205 от 02.92.)

1. Тип топлива: D = дизель Е = природный газ (CNG) G = пропан/бутан (LPG)

2. Диаметр цилиндра: 25 = 125 мм 28 = 128 мм

3. Ход поршня: 5 = 150 мм 6 = 155 мм 7 = 166 мм

4. Число цилиндров: 5 = 5 цилиндров 6 = 6 цилиндров

Турбонаддув: (двигатели к е типа М)

с турбонаддувом с турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха с комб. турбонаддувом, без охлаждения наддувочного воздуха с комб. турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха

5.2 Принцип сгорания: М = М-процесс МТ = М-процесс с турбонаддувом ML = М-процесс с турбонаддувом и

охлаждением наддувочного воздуха МК = М-процесс с комб. турбонаддувом и

охлаждением наддувочного воздуха МС = М-процесс с комб. турбонаддувом

без охлаждения наддувочного воздуха

6. Варианты мощности: X = первый прием Y = второй прием

7. Монтаж двигателя: ..F = грузовик с кабиной над

двигателем и левым рулем ..FR = грузовик с кабиной над

двигателем и правым рулем ..FA = грузовик с кабиной над

двигателем, полноприводный ..FG = грузовик с кабиной над

двигателем, внедорожный ..FZ = грузовик с кабиной над двигателем

и левым рулем, кабина F 8 ..Н = капотный грузовик с левым рулем ..НА = капотный грузовик, полный привод ..ОН = автобус, монтаж в задней части ..ОНС = автобус, монтаж в задней части,

шасси

Указание: В технических характеристиках используются только непосредственно необходимые для отличия буквы классификационных признаков с 5 по 8.

Page 29: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТИПОВОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ / ПОЯСНЕНИЕ

1.3 Новое типовое обозначение

Типовые обозначения двигателей были изменены с начала 1990 года.

— Сохранились базовое обозначение, классификационные признаки 1 по 5 и монтаж двигателя № 6. — Не используются такие варианты мощности, как, например, X, Y, Z. — Добавился признак 7 в качестве последовательной нумерации 01, 02 и т. д.

6 7

Монтаж двигателя : 1 Мощность, частота вращения, приемочные нормы, эмиссия ОГ

Пример: D 28 6 6 L F 16 I I I I I I I 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Классификационный

признак

Последовательная нумерация (7.) ведется на TDS-N. В номере указываются закодированные значения мощности, частоты вращения и наименования приемочных норм (TUV, ЕСЕ, 88/77 EWG и т. д.).

Пример: D 2866 LF 16 — 294 кВт/2000/-61% NOx; (Euro 2)

иными словами: мощность 294 кВт (400 л.с.) при 2000 оборотов в минуту, значение NOx-61% (Euro 2), соответствует нормативам 88/77 EWG, см. 1.5 SILENT = предельные значения уровня шума извне по 84/424 EWG, см. 1.6.

1.4 Нормы по ОГ и допустимым значениям уровня шума Двигатели MAN, которые соответствуют предписанным значениям и пригодны в качестве оснащения для отдельных типовых серий автомобилей, приводятся в таблице от страницы 9.13-4. Указанные параметры Euro 1 /Euro 2 соблюдаются в серии, так как для соответствия продукции (conformity of production = СОР) допустимы значения, большие примерно на 10%. Поэтому эти двигатели называются также Euro 1 (СОР).

1.5 Отработавшие газы ECE-R 49, действует с 15.04.82: Указанные параметры, СО 14 г/кВтч, НС 3,5 г/кВтч, NOx 18 г/кВтч, принимаются за 100%. Улучшенные нормы по ОГ (88/77 EWG) соотносятся с ними по отрицательной (-) поправке в процентах.

88/77 EWG, действует с 01.10.90: Улучшенные параметры: СО -20%, НС -30%, NOx -20%, по отношению к ECE-R 49,

на Euro 1: СО -68%, НС -69%, NOx -56%, по отношению к ECE-R 49, на Euro 2: СО -71%, НС -69%, NOx -71%, по отношению к ECE-R 49.

в г/кВтч на: Euro 1 Euro 2 Euro 3 FAV 2 (СН) KDV (А)

NOx 8,0 7,0 5,0 9,0 9,0 НС 1,1 1,1 0,66 1,23 1,23 СО 4,5 4,0 2,1 4,9 4,9 РТ (частицы) 0,36>85 кВт 0,15 0,10 0,7 0,7>85 кВт (93)

0,61 <85 кВт 0,4<85 кВт (93)

1.6 Допустимые значения уровня шума Обзорную таблицу для автомобилей с типами двигателей по норме 84/424/EWG или ECE-R 51, входящих в производственный ассортимент, в том числе с ограниченными вариантами оснащения, можно запросить в ТОТ. Также возможны решения по дооборудованию старых двигателей, которые уже сняты с производства. Также обратите внимание на сервисную информацию по «МАЛОШУМНЫМ АВТОМОБИЛЯМ»:

Автомобили типа MAN-SILENT соответствуют предельно допустимым значениям уровня шума для малошумных транспортных средств.

9.11 — 2 с R A — A 1 1

Page 30: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Конструкция рядный, вертикальный Принцип работы 4-тактовый

Принцип работы: М дизельный с прямым струйным впрыском через

одноструйные форсунки в сферическую камеру сгорания, расположенную в поршне на оси цилиндра (М-процесс)

D 28.. (2-клапанная головка цилиндра) дизельный с прямым впрыском в ваннообразную камеру сгорания, в зависимости от варианта двигателя

через 4- или 5-струйные форсунки, Euro 1 через 5- или 8-струйные форсунки, Euro 2

D 28.. (4-клапанная головка цилиндра) дизельный с прямым впрыском в ваннообразную камеру сгорания, через вертикальную 7-струйную форсунку с полостью, Euro 2, с рециркуляцией ОГ (AGR), Euro 3.

Число цилиндров: D 2555, D 2565, D 2865 5 D 2556, D 2566, D 2866, D 2876 6

Рабочий объем: D 2555 9200 см3

D 2565 9511 см3

D 2556 11045 см3

D 2566 11413 см3

D 2865 9973 см3

D 2866 11967 см3

D 2876 12816 см3

Степень сжатия: D 25 М, кроме D 2566 MF/220 18 :1 D 2566 MF/220 18,5 :1 D 25 М, с турбонаддувом 17:1 D 2865 Ю Н 17 :1 D 2865 LF 15,5 :1 D 2866 F, ОН 17,5 :1 D 2866 К, Т,ТОН 15 :1 D 2866 LXF, LF, LF .., ТОН 15,5 :1 D 2876 LF.., LOH 17 :1 D 2866 LF 31 с 4-клапанными головками цилиндров 17:1 D 2876 LF 06 с 4-клапанными головками цилиндров 17:1

Диаметр цилиндра/ход поршня: D 2555/56 125/150 мм D 2565/66 125/155 мм D 2865/66 128/155 мм D 2876 128/166 мм

Порядок зажигания: пятицилиндровые двигатели 1 — 2 — 4 — 5 — 3 шестицилиндровые двигатели 1 — 5 — 3 — 6 — 2 — 4

Система смазывания циркуляция через шестеренный маслонасос(ы)

Система охлаждения циркуляционная (водяное охлаждение) от лопастного насоса Температура охлаждающей жидкости ок 80 °С до 90 °С кратковременно допускается до макс 95 °С

Вес двигателя, сухого: D 2555, D 2565 ок. 660/710 кг D 2556, D 2566, D 2865 LF 01 — ок. 750/800 кг D 2866 К ок. 890 кг D 2866 Т, D 2866 L ок. 820/835 кг D 2866 F, D 2866 LXF, D 2866 LF 01 — ок. 870/900 кг D 2876 LF ок. 990 кг

Объемы заправки и спецификации, см. рекомендации по техническому обслуживанию, артикул брошюры 81.99589.4390.

R A — A 1 1 9.12 — 1с

Page 31: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

3. Таблица параметров двигателя

В нижеследующей таблице приводятся значения мощности двигателя, уставки для начала подачи, обозначения форсунок, контрольные значения для контроля токсичности ОГ <СО) из руководства по ремонту RA — А 16 и, при наличии, соответствие топливных насосов высокого давления.

3.1 Форсунки

2-кпапанная головка цилиндра Наклонная комбинация форсуночных корпусов, закрепленная в головке цилиндра накидным резьбовым соединением. На двигателях Euro 2 комбинация форсуночных корпусов на 1-м цилиндре оснащена игольчатым датчиком движения.

Тип форсунки М — процесс одноструйная форсунка с ваннообразной камерой сгорания форсунка с 4 соплами на двигателях Euro 1 форсунка с 4 или 5 соплами на двигателях Euro 2 форсунка с 5 или 8 соплами

Обозначение форсунки DL нормальная форсунка DLL удлиненная форсунка

Корпус форсунки Тип — KD с накидным резьбовым

соединением (например, для D 2866 F, KDAL 82 S 40)

4-клапанная головка цилиндра Вертикальная комбинация форсуночных корпусов, закрепленная в головке цилиндра прижимом сверху через корпус опоры коромысла (под крышкой клапана). На 1 -м цилиндре комбинация форсуночных корпусов оснащена игольчатым датчиком движения.

Тип форсунки 7-струйная форсунка с полостью Обозначение форсунки DLLA — удлиненная форсунка Корпус форсунки прижим

R A — A 1 1 9.13-1С

Page 32: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

Топливный фильтр

Фильтр грубой очистки с сетчатым фильтрующим элементом Основной фильтр фильтр ступенчатой очистки с войлочным и

бумажным фильтрующим элементом Система подготовки топлива (KSC) Фильтр грубой очистки вымывается.

Основной фильтр со сменным фильтрующим элементом.

3.2 Рядный ТНВД

Производитель BOSCH

Пояснение к обозначению ТНВД 4мер,

BOSCH * PES 6Р 120 А 72С

PES поршневой насос с собственным распределительным валом и торцевым фланцевым креплением

6 число цилиндров

Р размер насоса: А — ход поршня 8 мм Р = ход поршня 10 мм

Н плунжерный ТНВД (-» ТНВД системы EDC)

120 диаметр поршня в 1 /10 мм А модификационный символ

720 монтажный параметр: обозначает монтажное положение распределительного вала, регулятора, муфты опережения впрыскивания и насоса подачи

L направление вращения распределительного вала R = направо, L = налево

S 2388 модельное обозначение S 2000 по … = усиленная модификация

X дополнительный буквенный символ для другой регулировки при аналогичном количестве комбинаций Обозначение в обратном порядке от «Z»

Давление открытия перепускного клапана на ТНВД 1 по 1,5 бар на рядном ТНВД RP 39 2,0 по 2,5 бар

Обозначения регуляторов Ограничитель максимальной частоты вращения холостого хода RQ (например, RQ 250/1300 MW 84) Всережимный регулятор частоты вращения RQV (например, RQV 250/1300 MW 83) Электронная система управления EDC = Electronic Diesel Control

Зарекомендовавшее себя механическое регулирование частоты вращения с рядным ТНВД охватывает различные эксплуатационные состояния и обеспечивает высокое качество приготовления горючей смеси. Электронная система управления впрыском топлива учитывает дополнительные требования. Благодаря электрическому принципу измерений, гибкой электронной обработке данных и контурам регулирования с электрическими задатчиками электронная система обеспечивает расширенную обработку параметров влияния, которые прежде не могли быть учтены механическим способом.

Топливный насос высокого давления EDC, называемый также «плунжерный ТНВД», так как исполнительный механизм начала впрыска топлива выполняет «плунжерное» движение, состоит из обычной системы впрыска известных насосов BOSCH-P и прифланцованного вместо механического регулятора электромагнитного регулятора подачи топлива и электромагнитного регулятора начала впрыскивания. Помимо линейного магнита в исполнительном механизме находятся датчик регулятора и насос для подачи масла.

Кнопка запроса диагностики и контрольная лампа EDC предназначены для индикации сбоев и мигающих кодов сбоев.

Через разъем ISO имеется возможность коммуникации с контрольным и диагностическим компьютером MAN-cats.

Для электронной системы управления впрыском дизельного топлива имеется руководство по ремонту Т17-А1.

9 .13 -2с RA — А 11

Page 33: Руководство По Ремонту Двигатели Man

D 2866 LF31-4V 301/410 кВт/л.с. D 2876 LF 06-4V увеличенный ход 338/460 кВт/л.с.

© Турбокомпрессор © Выпускной коллектор © 4-клапанная головка цилиндра © Форсунка © Корпус коромысла с моторным тормозом EVB © Впускной коллектор © Разъем топливной трубки высокого давления

4-клапанная головка цилиндра представляет собой отдельную головку цилиндра, клапаны которой расположены диаметрально противоположно, с литым вихревым впускным и выпускным каналом, усаженными кольцами седла впускных и выпускных клапанов, а также запрессованными направляющими клапанов.

Головка цилиндра крепится 6 высокопрочными болтами Тогх с буртиком.

Охлаждающая жидкость направляется через головку цилиндра от стороны выпуска на сторону впуска в поперечном потоке. Литые направляющие ребра обеспечивают оптимальное прохождение охлаждающей жидкости. Перемычка между выпускными клапанами охлаждается литым каналом.

Каждой головке цилиндра соответствуют 2 впускных клапана © и 2 выпускных клапана © подвесной конструкции. Привод всех клапанов осуществляется через толкатель из твердого сплава, штанги толкателя и кованое коромысло © .

Передача усилия от коромысла на впускные/выпускные клапаны осуществляется через регулировочный винт с расширенным основанием © и штангу клапана © , проходящую через концы стержня клапана. В выпускной перемычке установлен механизм моторного тормоза EVB. Коромысла опираются на оси коромысла, которые запрессованы в корпусе опоры коромысла. Корпус опоры коромысла © крепится вместе с головкой цилиндра на картере на резьбовом соединении.

R A — A

Page 34: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ |

А ИМЯ Указания

W Мощность/крутящий момент:

С 01.10.1988 данные параметры подчиняются следующим нормативам: Понятия DIN и ISO в будущем больше не применяются. Замеры проводятся в соответствии с нормативами ЕС: • 80/1269 EWG (примерно соответствует DIN). • 88/195 EWG (примерно соответствует ISO). В будущем все параметры должны быть переведены на этот стандарт. В последующих параметрах мы оставили для двигателей прежних моделей данные DIN, на двигателях новых моделей мы указываем параметры, при их наличии, в соответствии с двумя нормативами ЕС. Различные для одного двигателя данные по мощности и крутящему моменту являются последствием различных методов измерения, перерасчетный фактор отсутствует.

Начало подачи:

Начало подачи указано в 0 угла поворота кривошипа от ВМТ. angegeben. На всех двигателях, где имеется гнездо для датчика светового сигнала 80.99605-6002, начало подачи контролируется или регулируется только при помощи датчика светового сигнала. Контроль или регулировка по «методу перепуска высокого давления» не допускаются. Все параметры начала подачи указаны для статического контроля. На распределительных ТНВД ход поршня ТНВД при начале подачи составляет 1,0 мм.

Давление впрыскивания форсунки

Давление впрыскивания форсунки указано в бар. Допуск составляет +8 бар. При регулировке следует ориентироваться на верхний предел диапазона допуска. При указании двух значений: — большее значение действует для новых форсунок, — меньшее значение действует для форсунок б/у.

Корпус форсунки с форсункой

Используемые в серийном производстве корпуса форсунок с форсункой обозначены номером артикула MAN, последние четыре цифры которого выбиты в корпусе форсунки. На основании этого артикула можно определить тип установленной форсунки. Заказ комплектного корпуса форсунки с форсункой в качестве запасной части под этим номером невозможен, указанный номер артикула имеет информационную функцию.

Параметры контроля токсичности ОГ (СО)

Значения для контроля токсичности ОГ выделены серым фоном

Частота ерашенйяг^гатвп Частота вращения, Ьгранич* «аемаи регулятором СО Коэффициент К СО

Отсутствующие данные

На момент передачи руководства в тиг(ографию были установлены не все параметры, эти недостающие данные будут включены в следующее издание.

Двигатели, по которым отсутствует описание

Для двигателей, которые не описываются в данном издании, следует использовать прежние издания SD 203 и R A — А 11.

R A — A 1 1 9 .13-Зс

Page 35: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

I D 2555 М, MF D 2555 MX, MXF D 2556 M. MF/’G D 2556 MX, MXF Двигатель: 1

124/168/2300 141/192/2300 147/200/2300 177/240/2300 кВт/л.с./об/мин 559 Нм/1400 74 Н 1 667 Нм/1400 785 Нм/1400 Крут, момент/об/мин

10″ Муфта опережения впрыскиваний -до двигателя .-231CL. 28е ±1 пвраД ВМТ V

10° Муфта опережении |

до Двигателя 1 Ш М Ш Н К Ш

впрыскивания | дао двигателя № …2310… V

30″ Муфта опережения впрыскивания

28″ ±1 перед ВМТ

Начало подачи

15• Муфп «жраяевния влрыокиваии* отдаитггапяНе.ЗЭЯ.. 24° ±1 перед ВМТ

впрыскивания от лак «голи N5 .З£311…У М ‘ ±1 перед ВМТ t

впрыскивания влвигшаля N9 ..2311..’. 24° ±1 перед ВМТ

отлвигятеяй № „8311..v

24е ±1 гврвНЧЙЯТ

Началояэдачи

175 бар+8 175 бар •’в 175 бар +8 175-бар-Ив Давление взыскивания

51.10101-7197 51.10101-7197 51.10101-7197 51.10101-7197 Корпус с форсункой 51.10102-0141 DLLA 25 S 627

51.10102-0141 DLLA 25 S 627

51.10102-0141 DLLA 25 S 627

51.10102-0141 DLLA 25 S 627

Форсунка Обозначение форсунки

600 ± 50 600 + 50 600 ± 50 600 ± 50 Частота вращения холостого хода

2415

2645

2415

2645

2415

2645

2415

2645

Ограничиваемая частота вращения СО

< мин./макс.

6 0 0 ± 1 0 0 я т т ш 600 ± 1 0 0 Частота вращения холостого хода СО

1,7 + 0,5 1,7 ±0 ,5 1,6 ±0 .5 1,0 ± 0 , 5 ‘ • ‘ 410 LS 2426Z • ‘Е- ‘

410 LS 2426 PES 6А 95D 410 LS 2409Y

• •• 410 LS 2409

ТНВД

51.11101-7528 51.11101-7618 51.11101-7529 51.11101-7598 Артикул MAN RQ RQ RQ RQ Регулятор RQV 51.11101-7555

RQV 51.11101-7619

RQV 51.11101-7556

Примечание

I D 2565 М/168 D 2565 М, MF D 2565 MX/228 D 2566 MFO/2QO Двигатель: 1

124/168/2200 141/192/2200 168/228/2100 147/200/2200 кВт/л.с./об/мин 559 Нм/1400 667 Нм/1500 735 Нм/1400 677 Нм/1400 Крут, момент/об/мин

23® ±1 перед ВМТ 25° ±1 перед’ВМТ . 10° Муфта опережения впрыскивания До даигагапя № -.2310.. 23° ±1 перед ВМТ 1 Начало подачи

апрыскидоия ** ОТ двигателя N9 ..23Т >…’ 24й ±1 перед ВМТ

Начало подачи

175 бар +8 . 175 бар +8 175 бар +8 U 175 бар «в Давление влрыскиваиир » 51.10101-7207 51.10101-7197 • • » . » Корпус с форсункой 51.10102-0150 DLLA 25 S 722

51.10102-0150 DLLA 25 S 722

51.10102-0141 DLLA 25 S 627

51.10102-0150 DLLA 25 S 722

Форсунка Обозначение форсунки

600 ± 50 600 ± 50 600 + 50 600 ± 50 Частота вращения холостого хода

2310

2530

2310

Ш Й И . : ; . ^ ‘ТРЩЩ 2530 v d

Ограничиваемая., частота вращения СО миа/макс. Чаототч эр*щений „ холостого хот СО

1,8 ± 0 , 5 2,0 ± ал ‘•-Л- Коэффициент К СО

Е — С 410 LS 2543..

PES 5А 95D 410 LS 2488.. 410 LS 2409

pesе «» . 410 LS 2542..

ТНВД ^

51.11101-7529 51.11101-7598 51.11101-7884 51.11101-7945 Артикул MAN RQ RQ RQ RQ Регулятор RQV -7529 RQV -7599 Примечание

9.13 — 4 с RA — А 11

Page 36: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ I

I D 2566 МГ/220 D 2566 M, Mf /234 D 2566 M, MF D 2566 M, MF Двигатель: I

162/220/2200 172/234/2100 177/240/2200 177/240/2200 . кВт/л.с./об/мин

775 Нм/1400 815 Нм/1500 824 Нм/1500 824 Нм/1 Si Крут, момент/об/мин

^ ^ й м й в й и р Ш Ш Ш 23° ±1nepe/s ВМГ g 2ar?*1 nepeft.BMT| Начало подами 175 pap +8

51.10101-7285 51.10101-7207 51.10101-7207 51.10101-7207 Корпус с форсункой 51.10102-0188 51.10102-0150 51.10102-0150 51.10102-0150 Форсунка DLLA 30 S 931 DLLA 25 S 722 DLLA 25 S 722 DLLA 25 S 722 Обозначение форсунки

600 ± 50. 600 ± 50 600 ± 50 600 + 50 Частота вращения холостого хода

2310 5Ё 2310 Ограничиваемая частота вращения СО

2530 ч; ‘ 8530 мин./макс. Частота вращений холостого хода СО

— коэффициент К СО

PES 6А 95D 410 LS 2542..

PES 6A 95D 410 LS 2542..

. — i ,5D 410 LS 2542..

PES 6A 95D 410 LS 2485.. ТНВД

51.11102-7411 51.11102-7284 51.11102-7434 51.11101-7725 Артикул MAN

RQ RQ RQ RQ Регулятор RQV 51.11102-7731

RQV 51.11102-7286

RQV 51.11101-7943

RQV 51.11101-7727

Примечание

I D 2566 MTF/275 D2566MIF /MTHO D 2566 MK/280 D 2566 MK, MKF Двигатель:

202/275/2100 206/280/2200 206/280/2200 235/320/2200 кВт/л.с./об/мин

1030HM/1500 1200 Нм/1300-1600 1200 Нм/1300-1600 1370 Нм/1200-1600 Крут, момент/об/мин

25° ±1 перед ВМТ 25s-±1 перед ВМТ 23° пвреаШГ Начало подачи

Давление впрысмеания 51.10101-7215 51.10101-7215 51.10101-7215 51.10101-7215 Корпус с форсункой 51.10102-0146 51.10102-0146 51.10102-0146 51.10102-0146 Форсунка DLLA 30 S 678 DLLA 30 S 678 DLLA 30 S 678 DLLA 30 S 678 Обозначение форсунки

600 ± 50 600 + 50 600 ± 50 600 ± 50 Частота вращения холостого хода

2310 адстгатаврадения СО

шШШШШШШ 2530 Щ Ш Ш — г Ш — ‘ Щ ‘2530 . J МИМ./М8КС..’.

p$O0± 100 1 ШО ± 1 0 0 — 1 eoo± ; ioo ^ Частота вращении’-«. <*ояовгого хода СО

М Й М | Щ «0ЭффициентКСО

PES 6P 11 OA 720 LS 295

PES 6P 11 OA 720 LS 375…

PES 6P 120A 720 LS 388…

PES 6P 120A 720 LS 388… ТНВД

51.11101-7882 51.11101-7986 51.11102-7066 51.11102-7065 Артикул MAN

RQ RQ RQ RQ Регулятор RQV 51.11102-7124

RQV 51.11102-7111

RQV 51.11102-7110

Примечание

RA- А 11 9.13-5с

Page 37: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

I D 2865 LF 0 2865 LF 02 D 2865 LF 03 D 2865 LF 05 Двигатель; I

191/260/2200 198/270/2000 235/320/2000 198/270/2000 кВт/л.с./об/мин 1100 Нм/1200 1130 Нм/1000-1400 1370 Нм/1000-1500 ИЗОНм/1000-1400 Крут, момент/об/мин

Euro 1 Класс токсичности ОГ • 44 -1 перед и м ^

51.10101-7274

13° +1 перед ВМТ , Начало попачи • 44 -1 перед и м ^

51.10101-7274 51.10101-7338 51.10101-7338 295/280 бар +8 51.10101-7338 Корпус с форсункой

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0215 DLLA 146 P 166

51.10102-0215 DLLA 146 Р 166

51.10102-0215 DLLA 146 P 166

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 271 740 0 433 171 214 0 433 171 214 0 433 171 214 Артикул производителя 650 +50 650 +50 650 +50 650 +50 Частота вращения

холостого хода 2280

2300

2240

2300

2280

21 {-.

2240

2300

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 600 ±100 600 ±100- 600 ±100 Частота вращения холостого хода СО

2310

2530

2100

3200

2100

2300

2100

2300

Ограничиваемая частота вращения СО мин./макс.

1,5 •’1,-7 ~ 2,0 Коэффициент К СО PES 5Р 120А 720/3 LS 512

PES 5P 120A 720/3 LS 512

PES 5Р 120А 720/3 LS 7210

PES 5P 120A 720/3 LS 528

ТНВД

51.11102-7881 51.11103-7043 51.11103-7048 51.11103-7121 Артикул MAN RQ RQ RQ RQ Регулятор с RQV -7882 с RQV -7045 с RQV -7049 с RQV -7122 Примечание

I D 2865 LF 06 D 2365 LF 09 D 2865 LF 10 D 2865 LF 21 Двигатель: I

235/320/2000 250/340/2000 235/320/2000 250/340/2000 кВт/л.с./об/мин 1370 Нм/1000-1500 1500 Нм/1000-1500 1370 Нм/1000-1500 1500 Нм/1000-1500 Крут, момент/об/мин Euro 1 Euro 2 Euro 1 Euro 2 Класс токсичности ОГ

— 1 2 е -1 m r n t m m т ^ в м ж ,, 12°-1 т р щ Ш Г ] 0° Начало подачи 295/280 flap + 6 — 1 320/300 бар +8 295/280 Cap *8 1 320/300 бар+8 л Деление впрыскивания

1×51.10101-7338 1×51.10101-7359 1×51.10101-7338 1×51.10101-7359 Корпус + форсунка с NBF*

4×51.10101-7338 4×51.10100-7363 4×51.10101-7338 4×51.10100-7363 Корпус с форсункой 5×51.10102-0215 DLLA 146 P 166

5×51.10102-0221 DLLA 152 P 452

5×51.10102-0215 DLLA 146 P 166

5×51.10102-0221 DLLA 152 P 452

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 214 0 433 171 326 0 433 171 214 0 433 171 326 Артикул производителя 650 +50 650 +50 650 +50 650 +50 Частота вращения

холостого хода 2280

2300

2150 2150 2150 Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 Щ 600 ±100 600 ±100 600 ±100 $1 Частот вращение холостого хода СО

(иИИИиШ <J 2300 : • ; s fl

2 0 6 0 ; ‘J

г *ео » I

Ограничиваемая частота вращен** СО мин./макс.

2.0 Ш 2.0 4;5 a Коэффициент К СО —

720/3 LS 7250 PES 5H 120/ 720 LS 1002

PES 5P 120A 720/3 LV 19388

PES 5H 120/ 720 LS 1002

ТНВД ,

51.11103-7202 51.11103-7254 51.11103-7233 51.11103-7254 Артикул MAN RQV EDC EDC EDC Регулятор

9.13 — 6 с RA — А 11

Page 38: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ |

I D2865 LF22 D 2865 LF 23 D 2865 LF 24 Двигатель: |

198/270/2000 235/320/2000 213/290/2000 кВт/л.с./об/мин 1150 Нм/1100 1350 Нм/1100-1600 1200 Нм/1000-1500 Крут, момент/об/мин

Euro 1 Euro 1 Euro 2 Класс токсичности О Г 12е -1 перед ВМТ 8= -1 перед ВМТ Начало подачи 295/280 бар +8 295/280 бар +8 51.10101-7338 51.10101-7311 51.10101-7382 Корпус с форсункой 51.10102-0215 51.10102-0215 51.10102-0223 Форсунка DLLA 146Р 166 DLLA 146 Р 166 • DLLA 152 Р 566 Обозначение форсунки 0 433 171 214 0 433 171 214 0 433 171 414 Артикул производителя 650 +50′ 650 +50 650 +50 Частота вращения

холостого хода 2240 2280 2150 Уставка ограничиваемой

частоты 2300 2300 . . . . вращения мин./макс. 6( ) ±100 600 ±100 «00 ±100 jjBMjBMM Частота вращения

холостого хода СО 2240

2300

• 2280

2300, ‘ — —

2080

2220

Ограничиваемая частота вращения СО

‘МИИ^МШЮ.’-‘-1,3 , • -< ‘ 2,0 1.3 ;Ш>эффи*йШ?« с о PES 5Р 120А 720/3 LS 528

PES 5Р 120А 720/3 LS 7250-1

PES 5Р 120А 720/3 LS 7418

ТНВД

51.11103-7347 51.11103-7484 51.11103-7511 Артикул MAN RQ RQV EDC Регулятор с RQV .3-7348 Примечание

I D 2865 LOH 01 D 2865 LOH 02 D 2865 LOH 05 D 2865 LOH 06 Двигатель: j

198/270/2000 235/320/2000 198/270/2000 191/260/2000 кВт/л.с./об/мин 1130 Нм/1000-1400 1300 Нм/1000-1500 1200 Нм/1000-1500 1100 Нм/1000-1600 Крут, момент/об/мин Euro 1 Euro 1 Euro 1 Euro 1 Класс токсичности ОГ 12° -1 перед ВМТ 12° -1 перед ВМТ 10° -1 перед ВМТ 10°-1 перед ВМТ Начало подачи 295/280 бар+8 295/280йар +8 295/280 бар +8 280 бар+8 Давление агрьюкивания 51.10101-7338 51.10101-7338 51.10101-7365 51.10101-7365 Корпус с форсункой 51.10102-0215 51.10102-0215 51.10102-0224 51.10102-0224 Форсунка DLLA 146 Р 166 DLLA 146 Р 166 DLLA 148 Р 465 DLLA 148 Р 465 Обозначение форсунки 0 433 171 214 0 433 171 214 0 433 171 336 0 433 171 336 Артикул производителя 650 +50 650 +50 650 +50 650 +50 Частота вращения

холостого хода 2240 2280 2240 2240 Уставка ограничиваемой

• частоты 2300 2300 2300 2300 вращения мин./макс. 600 ±100 600 ±100 600 ±100 600 ±100 Частота вращения

холостого хода СО Й10О : 2100 >»2100 2100 Ограничиваемая

частота «ращения СО 2300 2300 2 Ж 2300 МИН./М9КС. . 1,3 ‘ 1 • -2,0 ‘ 0,9 0,9 Коэффиц иент К СО РЕ 1 120 PES 5Р 120А PES 5Р 120А PES 5Р 120А ТНВД 720/3 LS 528 720/3 LS 7250 720/3 LS 7310 720/3 LS 7310

ТНВД

51.11103-7349 51.11103-7323 51.11103-7337 51.11103-7338 Артикул MAN RQ RQV RQ RQ Регулятор с RQV .3-7348 Примечание

RA — А 11 9 .13 -7с

Page 39: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

D 2865 ЮН 07 D 2865 ЮН 08 D 2865 Ю Н 09 D 2865 Ю Н 10 Двигатель: I

250/340/2000 191/260/2000 228/310/2000 213/290/2000 кВт/л.с./об/мин 1500 Нм/1500 1050 Нм/1000-1500 1250 Нм/1000-1500 1200 Нм/1200-1500 Крут, момент/об/мин

Euro 2 Euro 2 Euro 2′ Euro 2 Класс токсичности ОГ 6’0 -1: перед В Ш 1 Ш Т в * М перед ВМТ Начало подачи 1520/300 бар + в ‘ ; — 320/300 бар +8 1 320/300 бар Давление впрыскивания

Корпус + форсунка 1×51.10100-7359 1×51.10100-7392 1×51.10100-7390 1×51.10100-7392 с NBF 4×51.10100-7363 4×51.10100-7382 4×51.10100-7374 4×51.10100-7382 Корпус с форсункой 5×51.10102-0221 5×51.10102-0233 5×51.10102-0231 5×51.10102-0233 Форсунка DLLA 152 Р 452 DLLA 152 Р 566 DLLA 152 Р 531 DLLA 152 Р 566 Обозначение форсунки 0 433 171 326 0 433 171 414 0 433 171 394 0 433 171 414 Артикул производителя 630 +50 630 +50 630 +50 630 +50 Частота вращения

холостого хода 2140 2140 2120 2140 Уставка ограничиваемой

частоты 2190 2190 2170 2190 вращения мин./макс.

600 ±100 600 ±100 600 ±100 600 ±100 Частот вращения

2080 2080 2080 «2080 частота вращения СО

2220 2220 2220 $ 2220 . мин./макс.

1,5 ± 0 , 5 Й 0,8 ± 0,5 0,8 ± 0,5 1,3 ±0 ,5 Коэффициент К СО

PES 5Н 120А 720/3 LS 1004-1

РЕ • 720/3 LS 7418

PES 5Н 120А 720/3 LS 1004-1

PES 5Р 120А720/3 LS 57260-1 RE30 ТНВД

51.11103-7538 51.11103-7511 51.11103-7538 51.11103-7511 Артикул MAN EDC — MS 5 EDC — MS 5 EDC — MS 5 EDC — MS 5 Регулятор

9.13 — 8 с RA- А 11

Page 40: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ I

I D2866 F/FG D 2866 KF D 2866 KF 01 D 2866 KFG Двигатель:

185/250/2200 274/372/2200 270/367/1900 265/360/2200 . кВт/л.с./об/мин 875 Нм/1500 1520 Нм/1300 1520 Нм/1300 1539 Нм/1240 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности ОГ 16е перед ВМТ 19° -1 перед ВМТ 19е -1 перед ВМТ 19»-1 перед ВМТ Начало водачи 265^250 бар 220 бар 220 бар +8 220 бар — 8 51.10101-7293 51.10101-7274 51.10101-7274 51.10101-7274 Корпус с форсункой 51.10102-0192 DLLA 138 S 983

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 271 783 0 433 271 740 0 433 271 740 0 433 271 740 Артикул производителя

600 ±50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения холостого хода

2290

2320

2290

2320

1995

2185

2310

2530

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 ООО ±100 600 ±100 600 ±100 Частота вращения

2310 ‘

2530

.23,10

2530

1995

2185

2310

2530 ‘ 0,8 2,3 1,4 • • • : 2,3 Коэффициент К СО

PES 6Р 120А/ 720/3 LS 470-2

PES 6P 120А/ 720/3 LV 16993

ТНВД

51.11103-7091 51.11102-7850 Артикул MAN RQV RQ Регулятор с RQ .3-7090 Примечание

I D 2866 KFZ D 2866 КН D 2866 КОН D 2866 КОН/ЗЗО Двигатель: j

265/360/2200 265/360/2200 265/360/2200 243/330/2000 кВт/л.с./об/мин 1520 Нм/1300-1500 1520 Нм/1300-1500 1520 Нм/1300-1500 1350 Нм/1200-1400 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности ОГ перед ВМТ 18® -1лоеред ВМТ 18° -1 перед ВМТ Начало подачи

220 бар +8 •- 220 бар +8 220 б — : •& 220 бар +8 Шмтьжрьжтж 51.10101-7274 51.10101-7274 51.10101-7274 51.10101-7274 Корпус с форсункой 51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 271 740 0 433 271 740 0 433 271 740 0 433 271 740 Артикул производителя

600 ±50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения холостого хода

2290

2320

2290

2320

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 л 100 . е ю ±100 600 ±1Q0 600 ±100 Частогалращения холостого хода С®

2310

2530 — У ^ .

2310 j

Ш ш ‘ — ‘ Ж й й

2310

т Ф Л :»Щ

2160

2220

Ограничиваемая частота вращения СО микУмакс.

2 ш^шк М «.-.з ‘J 2,4 Коэффициент К СО PES 6Р 120А 720 LS 470

PES 6Р 120А 720/3 LS 470

PES 6Р 120А 720/3 LS 470-2

PES 6Р 120А 720/3 LS ..

ТНВД

51.11102-7599 51.11102-7497 51.11102-7910 51.11102-7709 Артикул MAN RQ RQV RQ RQ Рёгулятор

RA- А 11 9 .13 -9с

Page 41: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

D 2866 LF/290 D 2866 LFG D 2866 LFG 01 D 2866 LFG 02 Двигатель:

221/300/2200 242/330/2200 272/370/2000 309/420/2000 кВт/л.с./об/мин 1200 Нм/1200-1500 1400 Нм/1300 1570 Нм/1100-1400 1730 Нм/1300-1500 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности ОГ 16е ±1 перед ВМТ 19° ±1 перед ВМТ 16′ -T перед ВМТ 15″ -1 перед ВМТ начало подачи ‘ -220 бар +8 • 220 бар +8 295/280 бар +8 295/280 (top +8 Давление ёп|шс»еания 51.10100-7274 51.10100-7274 51.10101-7310 51.10101-7338 Корпус с форсункой 51.10102-0189 51.10102-0189 51.10102-0201 51.10102-0215 Форсунка DLLA 136 S 943 DLLA 136 S 943 DLLA 144 P 184 DLLA 146 P 166 Обозначение форсунки 0 433 271 740 0 433 271 740 0 433 171 174 0 433 171 214 Артикул производителя 600 ±50 « 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 2290 2280 Уставка ограничиваемой

частоты 2300 2300 вращения мин./макс. 600 ±100 600 ±100 600 ±100 600 ±100 Частота вращения

холостого хода СО 2310

2530

2310

25301

2160

2200

2160 ,

2200

Ограничиваемая частота вращения СО мин./макс.

1,6 ‘ 2,2 Коэффициент К СО PES 6Р 120А/ 720/3 LS 470-2

PES 6P 120А/ 720/3 LS 470-2

ТНВД

51.11102-7760 51.11102-7756 Артикул MAN RQ RQ Регулятор с RQV .2-7761 с RQV .2-7757 Примечание

D 2866 LFG 03 D 2866 LFG 04 D 2866 LFG 05 Двигатель:

272/370/2000 309/420/2000 294/400/2000 кВт/л.с./об/мин 1550 Нм/1200-1400 1730 Нм/1100-1500 1730 Нм /1000-1500 Крут, момент/об/мин Euro 1 Euro 1 Euro 2 Класс токсичности ОГ 14° -1 перед ВМТ 11°+1 перед ВМТ 0 е <ВМТ) Начало подачи 295/280 бар+8 295/280 бар+8 320/300 бар +8 : Давление впрыскиваний

1×51.10100-7369 Корпус + форсунка с NBF

51.10100-7310 51.10100-7338 5×51.10100-7363 Корпус с форсункой 51.10102-0201 51.10102-0215 6×51.10102-0221 Форсунка DLLA 144 Р 184 DLLA 146 Р 166 DLLA 152 Р 425 Обозначение форсунки 0 433 171 174 0 433 171 214 0 433 171 326 Артикул производителя 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 229tt 2280 Уставка ограничиваемой

частоты 2300 2300 вращения мин./макс. 600 ±100 , 600 ±100 600 ±100 Частота вращения

холостого хода СО’ 2100.’

2300

2100 а Р

2300

2100

2300

Ограничиваемая . частота вращения СО мин./макс. — ,

1.5 1.7 Коэффициент К СО PES 6Р 120А/720/3 LV 8401033 271

PES 6Р 120А/720/3 LV 8401862 748

PES 6Р 120/720/3 LS 1005-1 RE33

ТНВД

51.11103-7385 51.11103-7401 51.11103-7539 Артикул MAN RQV RQ

с RQV .3-7402 EDC Регулятор

9 . 1 3 — Ю с RA — А 11

Page 42: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

I D 2866 LFZ D 2866 LFZ/290 D 2866 LXF D 2866 LXF Двигатель:

243/330/2200 213/290/2200 272/370/2200 272/370/2200 кВт/л.с./об/мин 1400 Нм/1300 1220 Нм/1200-1500 1520 Hm/1300 1520 Нм/1300 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности ОГ 17″ +2 перед ВМТ f ’16° ±1 лврвдЯМТ | 14* -T здрвд ВМТ

51.10101-7274 51.10100-7274 51.10101-7310 51.10101-7310 Корпус с форсункой 51.10102-0189 51.10102-0189 51.10102-0201 51.10102-0201 Форсунка DLLA 136 S 643 DLLA 136 S 643 . DLLA 144 P 184 DLLA 144 P 184 Обозначение форсунки 0 433 271 740 0 433 271 740 0 433 171 174 0 433 171 174 Артикул производителя 600 ±50 * 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 2290 2290 Уставка ограничиваемой

частоты 2320 вращения мин./макс. 600 ±100 — 600 ±100 600 ±100 600 ±100- Частота вращения

холостого хода СО 2310 2310 2310- — » I Ограничиваемая

, частота, вращения СО 2530 r ^ V ^ l f e f 2530 2530 } 2530 м&^макс. 2.0 3 1.9 1.9 Коэффициент К СО PES 6Р 120А/ 720/3 LS 470-2

PES 6P 120A 720/3 LS 470-2

тн?д

51.11102-7712 51.11102-7760 51.11103- 51.11103- Артикул MAN RQ RQ Регулятор с RQV .2-7733 с RQV .2-7761 до номера двигателя

…5670051…. OT номера Двигателя …5670052….

Примечание

D 2866 LXF7339 D 2866 LXF/339 D 2866 LXFG Двигатель: I

250/340/1900 250/340/1900 272/370/2200 кВт/л.с./об/мин 1500 Нм/1300 1500 Нм/1300 1520 Нм/1300 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности ОГ 14′ -1 перед ВМТ 16е -1 ‘ 16° -1 перед ВМТ/ ̂ И тещтштз?^:-295/280 бар +fi 1 295/280 бар -8 — 295/280 бар+8 ь 51.10101-7310 i i • 51.10101-7310 Корпус с форсункой 51.10102-0201 51.10102- 51.10102-0201 Форсунка DLLA 144 Р 184 DLLA 144 Р 184 DLLA 144 Р 184 Обозначение форсунки 0 433 171 174 0 433 171 174 0 433 141 174 Артикул производителя 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 1990 1990 Уставка ограничиваемой

частоты 2000 2000 вращения мин./макс.

800 ±?00 600 ±100 Частота вращения холостого хода СО , •

. / ‘ Я Щ ! Ш Ш Ш Щ Ш Й р Ш Ш & М

* 2530 -. 1

Югрвничиваемар •н^едтв вращения СО мик/макс.

ш к а в ш и т 1.5 » f Коэффициент К СО -ГНЕ Артикул MAN Регулятор

до номера двигателя …5670051….

от номера двигателя …5670052….

Примечание

RA — А 11 9.13- 11с

Page 43: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

D 2866 LXOH D 2866 ОСН D 2866 ОН D2866TOH/TOHC Двигатель: I

272/370/2200 180/245/2200 180/245/2200 229/311/2200 кВт/л.с./об/мин 1570 Нм/1200-1400 875 Нм/1500 875 Нм/1500 1235 Нм/1300 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности ОГ 16е -1 перед ВМТ 18» +1 перед ВМТ 17° ±1 перед ВМТ 17е ±1 перед ВМТ

-295/280 бар -» 8 —, 200 бар • 8 ‘ 265/250 бар +8 220 бар +8 Давлений впрыскивания 51.10101-7310 51.10101-7293 51.10101-7293 51.10101-7274 Корпус с форсункой 51.10102-0201 DLLA 144 Р 184

51.10102-0192 DLLA 138 S 983

51.10102-0192 DLLA 138 S 983

51.10102-0198 Форсунка Обозначение форсунки

0 433 141 174 0 433 271 783 0 433 271 783 Артикул производителя

600 ±50 600 ±50 600 ±50 DLLA 136 S 943 Частота вращения холостого хода

0 433 271 740

600 ±50

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 й . : , ; : , : 4 J

600 ±100 .. > J — «л

2290 | : — -MiL

Частота вращения холостого хода СО

2310

2530 ш я я ш

2310

, 2530 ‘ ‘

2320

600 ±1130

Ограничиваемая частота вращения СО мин./макс.

1,5 ‘ i 0,8 2310 Коэффициент К СО 2530 ТНВД 1,5 Артикул MAN

Регулятор

D 2866 LH 01 D 2866 LH 02 D 2866 LOH Двигатель:

220/300/2000 272/370/2000 260/353/2200 кВт/л .с. /об/мин 1220 Нм/1200-1500 1220 Нм/1200-1500 1400 HM/1300 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности О Г : 16″ i l перед ВМТ 16 » -1 перед .ВМТ 19″ -1 перед ВМТ Начало подачи

220 бар +8 295/280 бар +8′ 220 бар J-8 Давление впрыскивания 51.10100-7274 51.10101-7310 51.10101-7274 Корпус с форсункой 51.10102-0189 DLLA 136 S 643

51.10102-0201 DLLA 144 Р 184

51.10102-0189 DLLA 136 S 643

Форсунка Обозначение форсунки

DLLA 136 S 643 DLLA 144 Р 184 DLLA 136 S 643 Обозначение форсунки 0 433 271 740 0 433 171 174 0 433 271 740 Артикул производителя

600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения холостого хода

2290

2300

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 J 600 ±100 600 ±100 Частота вращения холостого хода СО

2100

2300 • — «i

2310

2530.».., . v

Ограничиваемая частота вращения СО мин./макс.

2,2″ , Коэффициент К СО PES 6P 120A 720/3 LS 470-2

PES 6P 120A 720/3 LS 3255

TI т

51.11103-7035 51.11103-7050 Артикул. MAN RQ RQ Регулятор с RQV .3-7054 с RQV .3-7051 Примечание

9.13 -12с RA- А 11

Page 44: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

4. Компоненты EDC для двигателей Euro 2

например, D 2865 LF 09,. . D 2865 LOH 07, .. D 2866 LF 16, .. D 2866 LOH 23, .. D 2876 LF 02, .. D2876 LOH 01,..

О Блок управления © ТНВД © Датчики частоты вращения

и начала подачи © Форсунка с датчиком движения иглы © Датчик давления наддува

(находится во впускном коллекторе)

Блок управления EDC регистрирует специфические параметры двигателя. На основании этих текущих ориентировочных параметров происходит выбор оптимального момента начала впрыскивания и соответствующая дозировка. Регулировка впрыска проводится — как и прежде — через механический центробежный регулятор. Останов насоса на всех двигателях EDC осуществляется через гидравлический механизм останова (ЕНАВ). Специальное руководство по ремонту для этой системы RA — Т 17 А.

© Блок управления © Регулятор © ТНВД © Оптимальное начало впрыскивания и

оптимальный объем впрыска

Температура наддувочного воздуха

(температура воды

движения

Частота вращения двигателя

Включение тормоза

Включение сцепления

Включение тормоза-замедлителя

Включение тормоза

[Положение педали I акселератора

Гтемпература т<

^Давление наддува

1.40 — 4с RA — А 11

Page 45: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

D 2866 Ю Н 02 D 2866 LOH 03 D 2866 LOH 06 D 2866 LOH 07 Двигатель:

272/370/2000 309/420/2000 309/420/2000 272/370/2000 . кВт/л.с./об/мин 1520 Нм/1200-1400 1730 Нм/1100-1500 1730 Нм/1100-1500 1520 Нм/1200-1400 Крут, момент/об/мин

Euro 1 Euro 1 Класс токсичности ОГ 16* +1 перед ВМТ 14° -1 перед ВМТ 11 * -1 перед ВМТ 14е -.1 перед ВМТ 295/280 бар-чГ 295/280ftep -<-8 295/280 бар +8 295/280 бар +8 Дйвлаив нфмоопания 51.10100-7310 51.10100-7338 51.10101-7338 51.10101-7310 Корпус с форсункой 51.10102-0201 DLLA 144 Р 184

51.10102-0215 DLLA 146 Р 166

51.10102-0215 DLLA 146 Р 166

51.10102-0201 DLLA 144 Р 184

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 174 0 433 171 214 0 433 171 214 0 433 171 174 Артикул производителя 600 ±50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 600 НОО 600 ±100 600 ±100 Частота вращения холостого хода СО

2100

2300

210& . .

2300

2100

2300

2100

2300

Ограничиваемая частота вращения СО мин./макс.

2,0 -1,6, ‘ 1.7 1,5 Коэффициент К СО PES 6Р 120А 720/3 LS 3255

PES 6Р 120А 720/3 LS 7251

PES 6Р 120А 720/3 LS 7251

PES 6Р 120А 720/3 LS 3255

ТНВД

51.11103-7050 51.11103-7204 51.11103-7206 51.11103-7037 Артикул MAN RQ RQV RQV RQ Регулятор

D 2866 LOH 09 D 2866 LOH 20 D 2866 LOH 21 D 2866 LOH 22 Двигатель:

230/313/2000 309/420/2000 309/420/2000 272/370/2000 кВт/л.с./об/мин 1280 Нм/1000-1400 1730 Нм/1100-1500 1730 Нм/1500 1520 Нм/1200-1400 Крут, момент/об/мин Euro 1 Euro 1 Euro 1 Euro 1 Класс токсичности ОГ 12*-1 перед ВМТ 110 +1 перед ВМТ 13° +1 иеред ВМТ 14s -1 перед ВМТ Начало подами 295/280 бар +8 295/280 бар +8 295/280 бар +8 295/280 бар-8 Давление впрыаовэмя 51.10100-7366 51.10100-7338 51.10101-7338 51.10101-7310 Корпус с форсункой 51.10102-0225 DLLA 146 Р 499

51.10102-0215 DLLA 146 Р 166

51.10102-0215 DLLA 146 P 166

51.10102-0201 DLLA 144 P 184

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 360 0 433 171 214 0 433 171 214 0 433 171 174 Артикул производителя 600 ±50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 600 ±100 600 ±100 600 ±100 Частота вращения холостого хода СО

2100

2300 » П

2100 i

2300

2080

2220

2100

2300

Ограничиваемая частота вращения СО мьн./макс.

1.5 i i & • • 1,7 i Коэффициент К-СО PES 6Р 120А 720/3 LS 3255

PES 6Р 120А 720/3 LS 7251

PES 6P 120A 720/3 LS 7396

PES 6P 120A 720/3 LS 3255

ТНВД

51.11103-7370 51.11103-7206 51.11103-7485 51.11103-7037 Артикул MAN RQ RQV EDC RQ Регулятор

RA — А 11 9.13-13С

Page 46: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

D 2866 LOH 23 D 2866 LOH 24 D 2866 LOH 25 D 2866 LOH 26 Двигатель:

294/400/2000 230/312/2000 228/310/2000 257/350/2000 кВт/л.с./об/мин 1730 Нм/1500 1280 Нм/1100-1400 1250 Нм/1000-1600 1500 Нм/1000-1500 Крут, момент/об/мин

Euro 2 Euro 1 Euro 2. Euro 2 Класс токсичности ОГ перед ВМГ. 8″ -1 перед ВМГ 0° Начало подачи

320/300 бар +8 296/280 бар +8 320/300 бар +8 320/300 бар +8 Давление впрыскивании

1×51.10100-7359 1×51.10100-7392 1×51.10100-7392 Корпус + форсунка с NBF*

5×51,10100.7363 51.10100-7366 5×51.10100-7382 5×51.10100-7382 Корпус с форсункой 6×51.10102.0221 DLLA 152 Р 462

51.10102-0225 DLLA 146 P 499

6×51.10102-0233 DLLA 152 Р 566

6×51.10102-0233 DLLA 152 P 566

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 326 0 433 171 360 0 433 171 414 0 433 171 414 Артикул производителя 600 ±50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 2150 2150 2150 Уставка ограничиваемой

частоты вращения мин./макс.

6 0 0 ± t 0 0 600 ±100 600 ±150 600 ±150 Чавжвш вращении холостого хода СО

2080

2220

2100

2SOO

2100

2300

2150 Ограничиваемая частота вращения СО мин//макс.

1.3 • 1,5 0,9 0,9 Кмффедиент К PES 6Н 120 720/3 LS 1005

PES 6P 120A 720/3 LS 3255-4

PES 6Р 120А 720/3 LS 7417

PES 6H 120 720/3 LS 1005

ТНВД

51.11103-7539 51.11103-7388 51.11103-7480 51.11103-7539 Артикул MAN EDC RQ EDC EDC Регулятор

D 2866 LOH 31 D 2876 LOH 01 Двигатель:

191/260/2000 338/460/2000 кВт/л.с./об/мин 1050 Нм/ 800-1500 2000 Нм/1500 Крут, момент/об/мин Euro 2 Euro 2 Класс токсичности ОГ 4 ° M перед ВМТ 4″.после ВМТ до

после ВМТ Начало подачи

320/300 бар +8 320/300 бар +8 Давление впрыскивания

1×51.10100-7392 1×51.10100-7390 Корпус + форсунка с NBF*

5×51.10100-7382 5×51.10100-7374 Корпус с форсункой 6×51.10102-0233 DLLA 152 P 566

6×51.10102-0231 DLLA 152 Р 531

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 414 0 433 171 394 Артикул производителя 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 2120

2170

21202150

2170

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 600 ±100 Частота вращения холостого хода СО

2100

2300 «

2100

2300

Ограничиваемая частота вращения СО мин./макс.

0 . Г . » Коэффициент К СО PES 6H 120 720/3 LS 1018 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1005

ТНВД

51.11103-7591 51.11103-7539 Артикул MAN EDC-MS 5.3 EDC Регулятор

9.13 -14с RA- А 11

Page 47: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ I

D 2866 LF D 286C LF 01 D 2866 LF 02 D 2866LF 03 Двигатель:

260/353/2200 265/360/2200 250/340/1900 272/370/2000 кВт/л.с./об/мин 1400 Нм/1300 1520 Нм/1300 1510 Нм/1300 1550 Нм/1200-1400 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности ОГ 17″ -12 перед ЙМТ 1 6 — r t l перед ВМТ -1 перед ВМТ. 16е -1 п Ш Ш Начало подачи 220 бар +8 » 295/2£ Ю б ф +8 | 295/280 бар +8 295/280 бар+8 Давгяииэ впрыскивания 51.10101-7274 51.10101-7310 51.10101-7310 51.10101-7310 Корпус с форсункой 51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0201 DLLA 144 P 184

51.10102-0201 DLLA 144 Р 184

51.10102-0201 DLLA 144 Р 184

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 271 740 0 433 171 174 0 433 171 174 0 433 171 174 Артикул производителя 600 ±50 ‘ 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 2290

2300

1990

2000

2090

2122

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 600 ±100 600 ±100 600 ±100 Ч & щ ь щ т щ т т холостого хода СО

2310 . . : ;

2530

2310

2530 i

1995

2185

2090.

2122

Ограничиваемая частота вращения СО МИИ^ИЕС)

2.2 1.9 V — 4 •АО 2,0 Коэффициент К СО PES 6Р 120А 720/3 LS 470-2

PES 6P 120A 720/3 LS 3255

PES 6Р 120А 720/3 LS 3255

PES 6Р 120А 720/3 LS 3255

ТНВД

51.11102-7756 51.11102-7889 51.11102-7962 51.11102-7050 Артикул MAN RQ RQ RQ RQ Регулятор с RQV .2-7757 с характеристикой

с RQV .2-7890 с характеристикой

с RQV .2-7942 усиленный регулятор

с RQV .2-7051 Примечание

D 2866 LF 04 D 2866 LF 05 D 2866 LF 06 D 2866LF 07 Двигатель:

220/300/2000 272/370/2000 309/420/2000 213/290/1900 кВт/л.с./об/мин 1220 Нм/1200-1400 1570 Нм/1100-1400 1730 Нм/1100-1500 1220 Нм/1300 Крут, момент/об/мин

Класс токсичности О Г 16е ±1 перед ВМТ 14° -1 перед ВМТ 14° -1 перед ВМТ 17° -1 перед ВМТ Начало подачи

, 220 бар+8 ; . 295/280бар +8 j 295/280 6api*8 | 220 бар-+8 Джление агрьюкивания 51.10101-7274 51.10101-7310 51.10101-7338 51.10101-7274 Корпус с форсункой 51.10102-0189 DLLA 136 S 943

51.10102-0201 DLLA 144Р 184

51.10102-0215 DLLA 146 Р 166

51.10102-0189 DLLA 136 S 943

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 271 740 | 0 433 171 174 0 433 171 214 0 433 271 740 Артикул производителя 600 ±50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения

холостого хода 2290

2300

2290

2300

2280

2300

1990

2185

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600±10q 600 ±100 600 ±100 600±100 Частота вращения холостого хода ОО

2100 ..-

2300

2290:. 1

2300

«2100

2300

j 1995

2185

Ограничиваемая частота вращения СО

1.з й — Э ‘ i .1,6 1.4 Коэффициент К СО PES 6 Р 120А 720/3 LS 470-2

PES 6 P 120A 720/3 LS 3255

PES 6 Р 120А 720/3 LS 7251

PES 6 Р 120А 720/3 LS 470-2

ТНВД

51.11103-7053 51.11103-7037 51.11103-7204 51.11103-7086 АрткШул MAN RQ RQ RQV RQ Регулятор с RQV .3-7054 с RQV .3-7039 с RQV .3-7205

с характеристикой с RQV .3-7087 Примечание

RA- А 11 9 .13-15с

Page 48: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

D 2866 LF 08 D 2866 LF 09 D 2866 LF10 D 2866 LF 15 Двигатель: 1

243/330/1900 309/420/2000 309/420/2000 272/370/2000 кВт/л.с./об/мин 1350 Нм/1300-1500 1730 Нм/1300-1500 1730 HM/1500 1570 Нм/1100-1500 Крут, момент/об/мин

Euro 1 Euro 1. Euro 1 Класс токсичности ОГ 17″ ±1 перед ВМТ- 1 3 — 1 перед ВМТ 1 *амалоподачи :

51.10101-7274 1.Ю1 : 51.10101-7338 . . 31- • Корпус с форсункой 51.10102-0189 51.10102-0215 51.10102-0215 51.10102-0201 Форсунка DLLA 136 S 943 DLLA 146 P 166 DLLA 146 P 166 DLLA 144 P 184 Обозначение форсунки 0 433 271 740 0 433 171 214 0 433 171 214 0 433 171 174 Артикул производителя

600 +50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения холостого хода

2280 2150 2290 Уставка ограничиваемой частоты

2300 2300 вращения мин./макс. 600 ±100 600 ±100 ?j 600±100 600 ±100 Частота вращения

1995 2100 2080 . 2IQ0 Ограничиваемая частота вращения СО

2185 ; 2300 3 2220 2300 ‘ 0,9 1,7 1,6 2,2 Коэффициент К СО PES 6Р 120А 720/3 LS 470-2

PES 6P 120A 720/3 LS 7251

PES 6P 120A 720/3 LS 7252

PES 720/3 LS 3255

ТНВД

51.11103-7088 51.11103-7206 51.11103-7210 51.11103-7037 Артикул MAN RQ RQV EDC RQ Регулятор с RQV .3-7089 с RQV .3-7039 Примечание

D 2866 LF 16 D 2866 LF 20 D 2866 LF 21 D 2866 LF 22 Двигатель: 1

294/400/2000 294/400/2000 272/370/2000 309/420/2000 кВт/л.с./об/мин 1730 Нм/1500 1730 HM/1500 1570 Нм/1100-1400 1730 Нм/1300-1500 Крут, момент/об/мин

Euro 2 Euro 2 Euro 1 Euro 1 Класс токсичности ОГ 0° 4V:». -TPS 0° 13е +1 nep^ jSMf Й 11«+1 перед ВМТ Начало подачи 13е +1 nep^ jSMf Й 11«+1 перед ВМТ Начало подачи 320/300 бар+8 . 320/300 бар+8 . 295/280 бар+8 1 295/280 бар +8 .Давление впрыскивания

Корпус + форсунка 1×51.10100-7359 1×51.10100-7359 с NBF* 5×51.10100-7363 5×51.10100-7363 6×51.10101-7310 6×51.10101-7338 Корпус с форсункой 6×51.10102-0221 6×51.10102-0221 6×51.10102-0201 6×51.10102-0215 Форсунка DLLA 152 P 452 DLLA 152 P 452 DLLA 144 P 184 DLLA 146 P 166 Обозначение форсунки 0 433 171 326 0 433 171 326 0 433 171 174 0 433 171 214 Артикул производителя

600 ±50 600 ±50 600 ±50 600 ±50 Частота вращения холостого хода

2150 2150 2290 2280 Уставка ограничиваемой частоты

2300 2300 вращения мин./макс. 600 ±100 I f W H H O O — J V — . . V 6001100 | Частота вращения

холостого хода СО 2080 , $ 2100

Щ» ЩрШг’.ЩМ Ограничиваемая, частота вращения СО

.2220 ‘% •2300 2300 • ‘ 1 мий ‘̂ЛИМЮ. . У . . . -1,з Ш 1,7 1£Ов$фицмвнт К СО

PES 6H 120 / 720 LS 1001

PES 6H 120 / 720 LS 1001

PES 6P 120 А/ 720/3 LS 3255-3

PES 6P 120 А/ 720/3 LS 7251-1

ТНВД

51.11103-7255 51.11103-7255 51.11103-7351 51.11103-7398 Артикул MAN EDC EDC RQV RQV Регулятор

с RQV-K .3-7399 крутая характеристика

Примечание

9.13-16с RA — А 11

Page 49: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ I

I D 2866 LF 34 D 2866 LF 35 D 2876 LF 02 Двигатель: |

228/310/2000 265/360/2000 338/460/2000 кВт/л.с./об/мин 1400 Нм/1000-1500 1600 Нм/1000-1500 2000 Нм/1500 Крут, момент/об/мин Euro 2 Euro 2 Euro 2 Класс токсичности ОГ 0° +1° 0° И° 4е-после ВМТ до

З а пооле SMT 320/300 бар +Й 320/300 бар *3 320/300 бар +8 Да1адениевфыетзания

Корпус + форсунка 1×51.10100-7392 1×51.10100-7392 1×51.10100-7390 с NBF* 5×51.10100-7359 5×51.10100-7359 5×51.10100-7374 Корпус с форсункой 6×51.10102-0231 6×51.10102-0231 6×51.10102-0231 Форсунка DLLA 152 Р 531 DLLA 152 Р 531 DLLA 152 Р 531 Обозначение форсунки 0 432 131 759 0 432 131 759 0 433 171 394 Артикул производителя

600 ±20 600 ±20 600 ±20 Частота вращения холостого хода

2120 2120 2150 Уставка ограничиваемой частоты

2170 2170 вращения мин./макс.

600 ±100 .600 ±100 600 ±100 Частота вращения холостого хода СО

2100 2100 2100 Ограничиваемая частота вращения € 0

2300 2300 мин./макс.

1,з — 1 1.3 1.4

PES 6Н 120 720/3 LS 1018 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1018 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1005 ТНВД

51.11103-7591 51.11103-7591 51.11103-7539 Артикул MAN EDG-MS 5.3 EDG-MS 5.3 EDC Регулятор

* NBF = игольчатый датчик движения

RA- А 11 9 .13-17с

Page 50: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

Поршни (продолжение)

Двигатели D 28..

© — Цилиндрическое компрессионное кольцо © — Коническое компрессионное кольцо © — Маслосъемное коробчатое кольцо со

сходящимися фасками с рукавной пружиной

S-Трапециевидное или двухстороннее кольцо — Скребковое или скребковое коническое кольцо

© — Маслосъемное кольцо с рукавной пружиной

Высота поршневых колец 1-е компрессионное кольцо © Двухстороннее трапециевидное

кольцо 3,075 по 3,095 мм

2-е компрессионное кольцо © Коническое компрессионное кольцо… 2,978 по 2,990 мм

© Маслосъемное кольцо 4,978 по 4,990 мм

Осевой зазор поршневых колец 1-е компрессионное кольцо © Двухстороннее трапециевидное кольцо

Gotze 0,105 по 0,125 мм Riken 0,100 по о,150 мм

2-е компрессионное кольцо

© Коническое компрессионное кольцо… 0,050 по 0,082 мм

Маслосъемное кольцо © Маслосъемное коробчатое кольцо со сходящимися фасками

Gotze 0,050 по 0,082 мм Riken 0,030 по 0,062 мм Предел износа, макс… .. 0,15 мм

©Торцовый зазор поршневых колец 1-е компрессионное кольцо © Двухстороннее трапециевидное кольцо

Gotze 0,35 по 0,55 мм Riken 0,45 по 0,65 мм

2-е компрессионное кольцо © Коническое компрессионное поршневое кольцо

Gotze ; 0,45 по 0,70 мм TRW, Thompson 0,50 по 0,75 мм Riken 0,40 по 0,65 мм

Маслосъемное кольцо © Маслосъемное коробчатое кольцо со сходящимися

фасками 0,25 по 0,40 мм

Предел износа, макс 1,5 мм

R A — A 1 1 9.21 — 7с

Page 51: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.3 Шатуны

Длина шатунов от середины головки шатуна до середины шатунного подшипника D 2865/66 (L 1) 251 ±0,02 мм D 2876 (L 2) 256 ±0,02 мм

Внутренний диаметр, втулка поршневого пальца D 2865/66 46,055 по 46,065 мм . D 2876 50,055 по 50,065 мм

Усилие запрессовки втулки поршневого пальца мин. 10 кН … макс. 30 кН

Полная масса шатуна D 2865/66 3625 г ±25 г D 2876 3650 г ±25 г

Радиальный зазор поршневого пальца в шатуне 0,055 по 0,071 мм Ширина шатунной шейки (коленчатый вал) ( 0 46 Н10) 46,000 по 46,100 мм Осевой зазор шатуна 0,130 по 0,269 мм Радиальный зазор шатуна 0,060 по 0,122 мм Отверстие для вкладышей подшипника в шатуне ( 0 95 Н 6) 95,000 по 95,022 мм

Отличия — Длина шатуна (L1 /L2) — Внутренний диаметр, втулка поршневого пальца — Трапециевидная головка шатуна — Полная масса шатуна — 12-гранные болты для крышки шатунного подшипника

Шатун для D 2865/66 Шатун для D 2876

9.21 — 8с R A — A 1 1

Page 52: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ I

Двигатели с 4-клапанными головками цилиндров

I D 2866 LF 30-4V D 2866 LF 31-4V D 2866 LF 32-4V D 2866 LF 36-4V Двигатель: 1

301/410/1900 301/410/1900 301/410/1900 228/310/1900 кВт/л.с./об/мин 1850 Нм/900-1300 1850 Нм/900-1300 1850 Нм/900-1300 1500 HM/900-1 300 Крут, момент/об/мин Euro 2 Euro 2 Euro 2 Класс токсичности ОГ

^ Ш Й Й Ш Щ Ш Ш Ш Ё М Щ Ш Ш Ш . Начало подачи 320/300 (Sep *Р 320/300 бар Ш 320/300 бар+В — — э а в / з о о ш Ш ! : Давление впрыскжашп

1×51.10100-7422 1×51.10100-7422. 1×51.10100-7422 1×51.10100-7427 Корпус + форсунка с NBF

5×51.10100-7421 5×51.10100-7421 5×51.10100-7421 5×51.10100-7421 Корпус с форсункой 6×51.10Т02-0252 6×51.10102-0252 6×51.10102-0252 6×51.10102-0252 Форсунка DLLA 154 Р 866 DLLA 154 Р 866 DLLA 154 Р 866 DLLA 154 P 866 Обозначение форсунки 0 433 171 583 0 433 171 583 0 433 171 583 0 433 171 583 Артикул производителя 600 ±20 600 ± 20 600 ± 20 600 ± 20 Частота вращения

холостого хода 2030 2030 2030 2030 Уставка ограничиваемой

частоты 2•'»*• 2070 2080 вращения мин./макс. 600 ±100 600 ± 100 ; 600 ± ioo

холостого хода СО 1995 ;

2185

1995^

‘ Ъ Ш . /»- Ш-Ш’

Ограничиваемая частотавращенияСО

1.з И ^ — г ; 1.3 0,9 k Коэффициент К СО PES 6Н 120 720/3 LS 1018 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1018 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1019 RE 20

PES6H12C 20/3 LS 1019 RE 20

ТНВД

51.11103-7591 51.11103-7591 51.11103-7618 51.11103-7618 Артикул MAN EDC-MS 5.3 EDC-MS 5.3 EDC-MS 6.1 EDC-MS 6.1 Регулятор

D 2866 LF 37-4V D 2866 LF 39-4V D 2866 LF 40-4V Двигатель: I

265/360/1900 265/360/1900 301/410/1900 кВт/л.с./об/мин 1700 Нм/900-1300 1700 Нм/900-1300 1850 Нм/900-1300 Крут, момент/об/мин Euro 2 Е » . Euro 2 Класс токсичности ОГ 0е И»;.. 2′ -ч «перед вмт Начало подачи

320/300 бар;±8 . : Давление вгдоскдеанип Корпус + форсунка

1×51.10100-7427 1×51.10100-7448 1×51.10100-7448 с NBF 5×51.10100-7421 5×51.10100-7450 5×51.10100-7450 Корпус с форсункой 6×51.10102-0252 6×51.10102-0252 6×51.10102-0252 Форсунка DLLA 154 Р 866 DLLA 154 Р 866 DLLA 154 P 866 Обозначение форсунки 0 433 171 583 0 433 171 583 0 433 171 583 Артикул производителя 600 ± 20 600 ± 20 600 ± 20 Частота вращения

холостого хода 2030 2030 2030 Уставка ограничиваемой

частоты 2080 21 «•• вращения мин./макс.

ЧастотавраЩения холостого .хода СО

2100 . з й ш ш Ограничиваемая *«скна вращения СО

Ш Ш Ш Ш Л н ‘ Ш ш я В Ш Я т т ^ т т т Й Ш Ж Ж КодффйимвЙгК’СО

PES 6Н 120 720/3 LS 1019 RE 20

PES 6Н 120 720/3 LS 1014 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1014 RE 33

ТНВД

51.11103-7618 51.11103-7591 51.11103-7591 Артикул MAN EDC-MS 6.1 EDC-MS 5.3.16 EDC-MS 5.3 Регулятор

Page 53: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

I D 2876 LF 01-4V D 2876 LF 06-4V D 2876 LF 07-4V D 2876 LF 08-4V Двигатель: I

EDC-MS 6.1 EDC-MS 5.3 EDC-MS 6.1 Регулятор 338/460/1900 338/460/1900 338/460/1900 301/410/1900 кВт/л.с./об/мин 2100 Нм/900-1300 2100 Нм/900-1300 2100 Нм/900-1300 1850 Нм/900-1300 Крут, момент/об/мин Euro 2 Euro 2 Euro 2 Euro 2 Класс токсичности ОГ 49}+&!Я0сяе mtl 4° +1 после BNjT 4° -t-T nocne ВМТ 2° +1 после ВМТ. Начало подами». 320/900. бар +6 й 320/300 бар-iS 320/300 бар +-8 Давление апрыдования

1×51,10100-7446 1×51.10100-7422 1×51.10100-7449 1×51.10100-7449 Корпус + форсунка с NBF

5×51.10100-7447 5×51.10100-7421 5×51.10100-7450 5×51.10100-7450 Корпус с форсункой 6×51.10101-0248 6×51.10102-0252 6×51.10102-0252 6×51.10102-0252 Форсунка DLLA 152 Р 790 DLLA 154 P 866 DLLA 154 Р 866 DLLA 154 Р 866 Обозначение форсунки 0 433 171 553 0 433 171 583 0 433 171 583 0 433 171 583 Артикул производителя 600 ± 20 600 ± 20 600 ± 20 600 ± 20 Частота вращения

холостого хода 2030 2030 2030 2100 Уставка ограничиваемой

частоты 2070 2070 2070 2 l : : вращения мин./макс.

600 ± 1 0 0 6O0± 100 Частота вращения холостого хода СО

1995

2185

1995

2185

1995

2185

Ограничиваемая чштмв вращения .СО мин^макс.

1,3 * I’XZ . 1,3 Коэффициент К СО PES 6Н 120 720/3 LS 1018 RE 33

PES 6H 120 720/3 LS 1018 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1019 RE 20

PES 6Н 120 720/3 LS 1014 RE 33

ТНВД

51.11103-7591 51.11103-7591 51.11103-7618 51.11103-7591 Артикул MAN EDC-MS 5/3.16 EDC-MS 5.3 EDC-MS 6.1 EDC-MS 5.3 Регулятор

D 2876 LF 09-4У D 2876 LF 10-4V Двигатель: |

338/460/1900 338/460/1900 кВт/л.с./об/мин 2100 Нм/900-1300 2100 Нм/900-1300 Крут, момент/об/мин Euro 2 Euro 2 Класс токсичности ОГ 2е после ВМТ 4° +1 после ВМТ, Начало попами . 320/300 бар <€ 320/300 бар +8 | •Дааюиио впрыоования

1×51.10100-7448 1×51.10100-7422 Корпус + форсунка с NBF

5×51.10100-7450 5×51.10100-7421 Корпус с форсункой 6×51.10102-0252 6×51.10102-0252 Форсунка DLLA 154 Р 866 DLLA 154 Р 866 Обозначение форсунки 0 433 171 583 0 433 171 583 Артикул производителя 600 ± 20 600 ± 20 Частота вращения

холостого хода 2100 2030 Уставка ограничиваемой

частоты 2200 •• вращения мин./макс.

6 0 0 ± 1 0 0 Частота вращения холостого хода СО

g p i t e . j Огянмжмамиая

шяшшшшл ‘&&ога-врашвния СО мин./макс.

ш Я В Я т и Коэффициент’ КЧЮ’ PES 6Н 120 720/3 LS 1014 RE 33

PES 6Н 120 720/3 LS 1018 RE 33

ТНВД

51.11103-7591 51.11103-7591 Артикул MAN EDC-MS 5.5 EDC-MS 5.3 Регулятор

* NBF = игольчатый датчик движения

9 .14 -2с R A — A 1 1

Page 54: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ I

Двигатели Euro 3 с AGR для TG-A

D 2866 LF 23-4V D 2866 LF 24-4V D 2866 LF 25-4V D 2866 LF 26-4V Двигатель:

228/310/1900 265/360/1900 301/410/1900 228/310/1900 кВт/л.с./об/мин 1500 Нм/900-1300 1700 Нм/1000-1400 1,650 Нм/900-1300 1500 Нм/900-1300 Крут, момент/об/мин Euro 3 Euro 3 Euro 3 Euro 3 Класс токсичности ОГ 2° +1° перед ВЙГГ 2° + f * перед ВМТ ‘ Z^kmcam ШТ ‘ 2 ° +1° перед ВМТ 300 бар +8 S i x i i i p i i 300 бщр +8 300 бар +8 Давление вг!рыскивания

1×51.10100-7451 1×51.10100-7451 1×51.10100-7451 1×51.10100-7452 Корпус + форсунка с NBF*

5×51.10100-7453 5×51.10100-7453 5×51.10100-7453 5×51.10100-7453 Корпус с форсункой 6×51.10102-0259 DLLA 152 Р 967

6×51.10102-0259 DLLA 152 Р 967

6×51.10102-0259 DLLA 152 Р 967

6×51.10102-0259 DLLA 152 P 967

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 640 0 433 171 640 0 433 171 640 0 433 171 640 Артикул производителя 600 ±20 об/мин 600 ±20 об/мин 600 ±20 об/мин 600 ±20 об/мин Частота вращения

холостого хода 2130 об/мин/

2170 об/мин

2130 об/мин/

2170 об/мин

2130 об/мин/

2170 об/мин

2130 об/мин/

2170 об/мин

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 об/мин 600 ±100 об/мин 600 ±100 Об/мин 600 ±100 об/мин Частота вращения холостого хода СО

1995 об/мин/

2185 об/Мин

1995 об/мин/

2185 об/мин

1995 об/мин/

2185 об/мим

1995 об/мин/

2185 об/мин

Ограничиваемая «фзнц» вращения СО мин./макс.

0,9 1,35*1 » • 1 0,9 L ; 0,9 Коэффициент К СО PES 6Н 120/3 LS 1014 RE 33

PES 6Н 120/3 LS 1014 RE 33

PES 6Н 120/3 LS 1014 RE 33

PES 6Н 120/720/ 3LS 1019 RE 20

ТНВД

51.11103-7591 51.11103-7591 51.11103-7591 51.11103-7618 Артикул MAN EDC-MS 5/5.32 EDC-MS 5/5.32 EDC-MS 5/5.32 EDC-MS 6.1 Регулятор

D 2866 LF 27-4V D 2866 LF 28-4V Двигатель:

265/360/1900 301/410/1900 кВт/л.с./об/мин 1700 Нм/1000-1400 1700 Нм/1000-1400 Крут, момент/об/мин Euro 3 Euro 3 Класс токсичности ОГ 2 ‘ + 1 ° перед ВМТ 2″ после ВМТ Начало подачи ЗШбар-+8:.1 *.»>»‘ 300 бар *8 Давление впрыскивания

1×51.10100-7451 1×51.10100-7451 Корпус + форсунка с NBF*

5×51.10100-7453 5×51.10100-7453 Корпус с форсункой 6×51.10102-0259 DLLA 152 Р 967

6×51.10102-0259 DLLA 152 Р 967

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 640 0 433 171 640 . Артикул производителя 600 ±20 об/мин 600 ±20 об/мин Частота вращения

холостого хода 2130 об/мин/

2170 об/мин

2130 об/мин/

2170 об/мин

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 об/мин 600 ±100 об/мин Частота вращения холостого хода СО

1995 об/мин/

2185 об/мий ~

,1996 об/мин/ /

* 1 8 & о $ & и н —

Ограничиваемая частота вращения СО мин/макс.

1,36 0,9 Коэффициент К СО PES 6Н 120/720/ 3LS 1019 RE 20

PES 6Н 120/720/ 3LS 1019 RE 20

ТНВД

51.11103-7618 51.11103-7618 Артикул MAN EDC-MS 6.1 EDC-MS 6.1 Регулятор

RA- А 11 9 .13 -1с

Page 55: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

5. Система управления для двигателей Euro 3 (TG-A)

Пуск двига-геля, холостой ход, мощность двигателя, выхлоп и динамические свойства зависят от впрыскиваемого объема топлива. Для этого в блоке управления EDC программируются параметры и характеристика насоса. Через педаль акселератора водитель задает необходимое значение крутящего момента или частоты вращения. Управляющий процессор автомобиля рассчитывает на основании дополнительных входных величин уставку крутящего момента для блока управления EDC. С учетом хранящихся в памяти параметров и фактических значений датчиков блок управления определяет объем впрыска и начало впрыскивания. Для определения соответствующего для каждого эксплуатационного состояния объема впрыска управляющий процессор автомобиля и блок управления EDO дополнительно обрабатывают информацию, касающуюся температуры охлаждающей жидкости, температуры наддувочного воздуха, давления наддува, атмосферного давления, частоты вращения и начала впрыскивания. Все зарегистрированные параметры могут использоваться в качестве основы для проведения диагностики.

® Блок управления EDC ® ТНВД © Управляющий процессор

автомобиля

© Датчик частоты вращения © Датчик движения иглы © Датчик давления наддува © Датчик температуры топлива © Датчик температуры

охлаждающей жидкости © Датчик давления топлива © Датчик давления масла © Моторный тормоз © Сигнал скорости © Тормозной сигнал © Сигнальная индикация на

дисплее @ Переключатель на рулевой

колонке © Электронная педаль

акселератора © Положение сцепления

Управление механизмом отбора мощности

Для агрегатов, которые приводятся от двигателя автомобиля через механизм отбора мощности, требуется определенная частота вращения на входе. В управляющем процессоре автомобиля можно запрограммировать, в зависимости от характеристики навесного агрегата, восемь фиксированных значений рабочей частоты вращения в качестве блока регулирующих параметров (верхние и нижние пределы частоты вращения). Эти параметры можно активировать при подключении механизма отбора мощности. Управляющий процессор автомобиля передает запрос частоты вращения на блок управления EDC. Затребованная частота вращения удерживается до соответствующей максимальной мощности и под нагрузкой. Блок управления EDC автоматически увеличивает объем впрыска.

RA — А 11 1.40 — 5с

Page 56: Руководство По Ремонту Двигатели Man

I ТАБЛИЦА ПАРАМЕТРОВ ДВИГАТЕЛЯ

D 2876 LF 03-4V D 2876 LF 04-4V D 2876 LF 05-4V Двигатель:

338/460/1900 338/460/1900 375/510/1900 кВт/л.с./об/мин 2100 Нм/ 900-1300 2100 Нм/ 900-1300 2300 Нм/1000-1300 Крут, момент/об/мин Euro 3 Euro 3 Euro 3 Класс токсичности ОГ 2 — И перед ВМТ 2* -И перед ВМТ 4″ после ВМТ ? ПЛЛ а^и оар ^о 320 бар +8 j f £• * • * — f f f f i 1

1×51.10100-7448 1×51.10100-7449 1×51.10100-7449 Корпус + форсунка с NBF*

5×51.10100-7450 5×51.10100-7450 5×51.10100-7450 Корпус с форсункой 51.10102-0252 DLLA 154 Р 866

51.10102-0252 DLLA 154 Р 866 .

51.10102-0252 DLLA 154 Р 866

Форсунка Обозначение форсунки

0 433 171 583 0 433 171 583 0 433 171 583 Артикул производителя 600 ±20 об/мин 600 ±20 об/мин 600 ±20 об/мин Частота вращения

холостого хода 2130 об/мин

2170 об/мин

2130 об/мин

2170 об/мин

2130 об/мин

2170 об/мин

Уставка ограничиваемой частоты вращения мин./макс.

600 ±100 .об/мин 600 ±100 об/мин п.’О-‘Г; •„,;<•

600 ±100 об/мин Частот вращения холостого хода СО

1995 об/мин/

2185 об/мин

1995 об/мин/

2185 об/мин

1995 об/мин/

2185 об/мин 1 ; .«„• —

Ограничиваемая частота вращения СО мин./макс.

1,1 » 1,з ; 1 ,3 ; Коэффициент К СО PES 6Н 120/3 LS 1014 RE 33

PES 6Н 120/720/ 3LS 1019 RE 20

PES 6Н 120/720/ 3LS1019RE20

ТНВД

51.11103-7591 51.11103-7618 51.11103-7618 Артикул MAN EDC-MS 5/5.32 EDC-MS 6.1 EDC-MS 6.1 Регулятор

228/310/1900

Н О Н 02-4V Двигатель:

338/460/1900 кВт/л.с./об/мин

0,9 . I 1,1 • • •Коэффициент К CO Г Е 1 Н 120 720 3LS 1019 RE 20

PES 6Н 120/720/ 3LS 1019 RE 20

PES 6Н 120/720/ 3LS 1019 RE 20

PES 6H 120/720/ 3LS 1019 RE 20

ТНВД.

51.11103-7618 51.11103-7618 51.11103-7618 51.11103-7618 Артикул MAN EDC-MS 5/5.32 EDC-MS 5/5.32 EDC-MS 6.1 EDC-MS 5/5.32 Регулятор

9 .15 -2с R A — A 1 1

Page 57: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ПО ВЫСТУПАМ ФОРСУНОК |

3.4 Таблица по выступам форсунок

D 2866 К, D 2566 UM Головка цилиндра ZSB 51.03101-6585 j Отдельный компонент 51.03101-0390

Корпус форс без NBF

унки полный с NBF Форсунка

Выст) мин.

«1 форсунки «А» номинал

(мм) макс.

51.10101-7274 51.10102-0189 1,56 2,02 2,39 51.10101-7288 51 101020192 231 2,72 3,14

51.10101-7290 51 10102-0193 1,76 2 18 2,59 51.10101-7297 51 10102-0195 2 47 2,72 2,97 51.10101-7309 51 10102-0200 1.76 2,18 2,59

D 28.. I E | Головка цилиндра ZSB 51.03101-6768 Отдельный компонент 51.03101-0540

Корпус форс без NBF

унки полный с NBF Форсунка

Выст} мин.

щ форсунки «А» номинал

(мм) макс.

51.10101-7383 51.10102-0235 2,42 2,84 3,25

D 28.. Головка цилиндра ZSB 51.03101-6769 Отдельный компонент 51.03101-0540

Корпус форс без NBF

унки полный с NBF Форсунка

Выел мин.

^п форсунки «А» номинал

(мм) макс.

51.10100-7365 51.10102-0224 2,42 2,84 3,25 51.10100-7366 51 10102-0225 2,42 2 84 3,25 51.10101-7310 51 10102-0201 2,42 2,84 3,25 51.10101-7338 51 10102-0215 2 42 2,84 3,25 51.10101-7353 51 10102-0219 2,42 2,84 3,25

D 28.. LE Головка цилиндра ZSB 51.03101-6771 Отдельный компонент 51.03101-0541

Корпус форсунки полный без NBF Г с NBF Форсунка

Выступ форсунки «А» мин. номинал

‘ (мм) макс.

51.10101-7398 I 51.10102-0219 2,42 2,84 3,25

I I

D 28.. Головка цилиндра ZSB 51.03101-6772 Отдельный компонент 51.03101-0541

Корпус форс без NBF

унки полный с NBF Форсунка

Выст; мин.

/п форсунки «А» номинал

‘ (мм) макс.

51.10100-7363 51.10100-7389 51.10102-0221 2,42 2,84 3,25 51.10100-7374 51 10100 7390 51 10102-0231 2,42 2,84 3,25 51.10100-7382 51 10100-7392 51 10102-0233 2,42 2,84 3,25 51.10.100-7410 . . . 51 10102-0246 2,70 3,09 3,49

D 28.. LE Головка цилиндра ZSB 51.03101-6773 ! Отдельный компонент 51.03101-0540

Корпус форс без NBF

;унки полный с NBF Форсунка

Выст мин.

/П форсунки «А: номинал

‘ (мм) макс.

51.10100-7383 51.10102-0235 2,42 2,84 3,25 51.10100-7400 51 10102-0242 2,55 2,89 3,24

51.10101-7274 51 101020189 1,56 2,02 2,39 51.10101-7290 — 51 10102-0193 1,76 2,18 2,59 51.10101-7310 — 51.10102-0201 2,42 2,84 3,25

R A — A 1 1 9 .16-1С

Page 58: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ТАБЛИЦА ПО ВЫСТУПАМ ФОРСУНОК

D 28.. LE ] Головка цилиндра ZSB 51.03101-6773 Отдельный компонент 51.03101-0540

Корпус форс без NBF

-унки полный С NBF Форсунка

Выст мин.

форсунки «А» номинал

(мм) макс.

51.10101-7315 51.10102-0205 2,42 2,84 3,25 51.10101-7338 51 10102 0215 2,63 2,89 3,15

D 28.. LE Головка цилиндра ZSB 51.03101-6774 j Отдельный компонент 51.03101-0541

Корпус форс без NBF *

унки полный с NBF Форсунка

Выст мин.

(п форсунки «А» номинал

(мм) макс.

51.10100-7398 51.10102-0235 2,42 2,84 3,25 51.10100-7407 51 10102-0244 2,42 2,84 3,25 51.10100-7443 51 10102-0261

D 28.. 4V | Головка цилиндра ZSB 51.03101-6807 Отдельный компонент 51.03101-0559

Корпус форс без NBF •

унки полный с NBF Форсунка

Выст} мин.

(Т) форсунки «А» номинал

(мм) макс.

51.10100-7414 51.10100-7413 51.10102-0248 3,75 4,10 4,45 51.10100-7421 51 10100-7422 51 10102-0252 3 75 4,10 4,45

51 10100 7427 51 10102-0252 3 75 4,10 4,45 51.10100-7430 51 10100-7431 51 10102-0259

51 10100-7440 51 10102-0259

D28. .LE401 I Головка цилиндра ZSB 51.03101-6815 Отдельный компонент 51.03101-0559

Корпус форсунки полный без NBF с NBF

51.10100-7439 51.10100.7438 Форсунка

51.10102-0257

Выступ форсунки «А» (мм) мин. j номинал макс.

9 .16 -2с RA — А 11

Page 59: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ ДАВЛЕНИЯ НАДДУВА

3.5 Таблица значений давления наддува

Минимальные значения давления наддува при полной нагрузке и частоте вращения

Нижеследующая таблица является дополнением к контрольному перечню «Претензии по мощности двигателя и расходу топлива», SD 087. При определении давления наддува соблюдайте соответствующие указания на странице 1 SD 087.

Минимальное давление наддува при полной нагрузке и частоте вращения

Тип двигателя 2000 об/мин

1900 об/мин

1800 об/мин

1500 об/мин

1200 об/мин

D 2865 LF 02, компрессор Holset и Schwitzer 1,15 бар 1,80 бар 0,92 бар 0,68 бар

D 2865 LF 02, компрессор ККК 1,00 бар 1,80 бар 0,92 бар 0,68 бар

D 2865 LF 03, компрессор Holset и Schwitzer 1,40 бар 1,45 бар 1,30 бар 0,90 бар

D 2865 LF 03, компрессор ККК 1,30 бар 1,45 бар 1,30 бар 0,90 бар

D 2865 LF 05 1,15 бар 1,15 бар 1,02 бар 0,78 бар

D 2865 LF 06 1,40 бар 1,40 бар 1,40 бар 0,90 бар

D 2865 LF 09 1,75 бар 1,75 бар 1,80 бар 1,20 бар

D 2865 LF 10 1,40 бар 1,40 бар 1,40 бар 0,90 бар

D 2866 LF 02 1,06 бар 1,05 бар 0.95 бар 0,70 бар

D 2866 LF 03 1,10 бар 1,05 бар 0,98 бар 0,70 бар

D 2866 LF 04 0,70 бар 0,65 бар 0,55 бар 0,35 бар

D 2866 LF 05 1,15 бар 1,12 бар 1,02 бар 0,77 бар

D 2866 LF 06 1,35 бар 1,50 бар 1,30 бар 0,85 бар

D 2866 LF 09 1,42 бар 1,55 бар 1,34 бар 0,90 бар

D 2866 LF 10 1,42 бар 1,55 бар 1,34 бар 0,90 бар

D 2866 LF 15 1,15 бар 1,12 бар 1,02 бар 0,77 бар

D 2866 LF 16, компрессор Holset 1,50 бар 1,48 бар 1,53 бар 1,00 бар

D 2866 LF 16, компрессор Schwitzer 1,40 бар 1,42 бар 1,57 бар 1,03 бар

D 2876 LF 02, компрессор Holset 1,50 бар 1,54 бар 1,60 бар 1,08 бар

D 2876 LF 02, компрессор Schwitzer 1,60 бар 1,65 бар 1,79 бар 1,25 бар

D 2876 LF 02, компрессор Garret и ККК 1,68 бар 1,74 бар 1,85 бар 1,15 бар

RA- А 11 9 .17 -1с

Page 60: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ |

4.1 Картер

Двигатели D 25.. (старый картер)

Отверстие блока цилиндров для гильз Посадка с допуском, сверху (А 1)

нормальный размер 143,000 по 143,040 мм ( 0 143 Н 7) натяг 0,5 143,500 по 143,540 мм ( 0 143,5 Н 7)

1,0 144,000 по 144,040 мм ( 0 144 Н 7)

Посадка с допуском, внизу (В 1) норм, размер ; 140,000 по 140,040 мм ( 0 140 Н 7) натяг 0,5 140,500 по 140,540 мм ( 0 140,5 Н 7)

1,0 141,000 по 141,040 мм ( 0 141 Н 7)

Диаметр бурта в моторном блоке (С 1) норм, размер 152,100 по 152,350 мм ( 0 152,1 Н 11) натяг 0,5/1,0 152,600 по 152,850 мм ( 0 152,6 Н 11)

Гильзы — внешний диаметр на бурте (С 2)

норм, размер 151,894 по 151,957 мм ( 0 152 f 8) натяг 0,5/1,0 152,394 по 152,457 мм ( 0 152,5 f 8)

на посадке с допуском, сверху (А 2) норм, размер 142,961 по 142,968 мм ( 0 143 g 6) натяг 0,5 143,461 по 143,468 мм ( 0 143,5 g 6)

1,0 143,961 по 143,968 мм ( 0 144 g 6)

на посадке с допуском, внизу (В 2) норм, размер 139,932 по 139,957 мм ( 0 140 f 6) натяг 0,5 140,432 по 140,457 мм ( 0 140,5 f 6)

1,0 140,932 по 140,957 мм ( 0 141 f 6)

Глубина выточки бурта 9,98 по 10,00 мм Высота бурта гильзы цилиндра 10,05 по 10,07 мм

натяг* 10,25 по 10,27 мм натяг* 10,55 по 10,57 мм

* Степень натяга для высоты бурта только при нормальном размере внешнего диаметра.

Диаметр гильзы цилиндра 125,00 по 125,02 мм предел износа макс 0,15 мм меньше

монтажного размера

Длина гильзы цилиндра 270 ±0,5 мм

Допустимая конусность по длине цилиндра на участке а 0,005 мм на участке b 0,008 мм

Выступ гильзы 0,03 по 0,08 мм* ! мин. 0,03 мм !

* Метод контроля, 9.21 — 2

R A — A 1 1

Page 61: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

Картер (продолжение)

Двигатели D 25../ D 28.. (универсальный картер)

Отверстие блока цилиндров для гильз Посадка с допуском, сверху (А 1) нормальный размер 145,800 по 145,840 мм натяг 0,5 146,300 по 146,340 мм

1,0 .146,800 по 146,840 мм

Посадка с допуском, внизу (В 1) норм, размер 144,500 по 144,540 мм натяг 0,5 145,000 по 145,040 мм

» 1,0 145,500 по 145,540 мм

Диаметр бурта в моторном блоке (С 1) норм, размер 153,900 по 154,150 мм натяг 0,5/1,0 * 154,400 по 154,550 мм

Гильзы — внешний диаметр на бурте (С 2) норм, размер 153,694 по 153,757 мм натяг 0,5/1,0 154,194 по 154,257 мм

на посадке с допуском, сверху (А 2) норм, размер ,.., 145,761 по 145,786 мм натяг 0,5 146,261 по 146,286 мм

1,0 146,761 по 146,786 мм

на посадке с допуском, внизу (В 2) норм, размер 144,432 по 144,457 мм натяг 0,5 144,932 по 144,957 мм

1,0 145,432 по 145,457 мм

Зазор: Отверстие в картере — внешний диаметр гильзы на посадке с допуском, сверху (А1 — А2) 0,014 по 0,079 мм на посадке с допуском, внизу (В1 — В2)…. 0,043 по 0,108 мм на бурте (С1 — С2) 0,143 по 0,456 мм

Все двигатели

Глубина выточки бурта 9,98 по 10,00 мм Высота бурта гильзы цилиндра 10,05 по 10,07 мм

натяг* 10,25 по 10,27 мм натяг* 10,55 по 10,57 мм

* Степень натяга для высоты бурта только при нормальном размере внешнего диаметра.

Выступ гильзы 0,03 по 0,08 мм ! мин. 0,03 мм !

Метод проверки: — Вставить гильзу без манжет круглого сечения. — Положить прижимную плиту. — Постепенно затянуть четыре болта с моментом затяжки

40 Нм. — Измерить выступ как минимум в четырех местах. — Если выступ меньше минимально разрешенного, даже

только в одном месте, следует использовать подкладочные кольца.

9.21 — 2с RA — А 11

Page 62: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

Картер (продолжение)

Двигатели D 25../ D 28.. (универсальный картер)

Диаметр гильзы цилиндра D 25.. (толстостенная втулка) 125,00 по 125,02 мм

предел износа макс 0,15 мм меньше монтажного размера

Длина гильзы цилиндра 270 ±0,5 мм

D 28 127,99 по 128,01 мм предел износа макс 0,15 мм меньше

монтажного размера Длина гильзы цилиндра 270 ±0,5 мм

D 2*876 127,99 по 128,01 мм предел износа макс 0,15 мм меньше

монтажного размера Длина гильзы цилиндра $ 270 ±0,5 мм

Допустимая конусность по длине цилиндра на участке (а) 0,005 мм на участке (Ь) 0,008 мм

Выступ гильзы 0,03 по 0,08 мм ! мин. 0,03 мм !

А При ремонте следует учитывать следующее !

Рядный двигатель D 28.., гильзы цилиндров для полевого испытания (SI 94 04 29).

На 1000 двигателях в ходе полевого испытания устанавливались моторные блоки с модифицированными допусками на участке бурта гильзы с измененными гильзами цилиндров.

Кодовые номера 63 или 80 выштампованы на огнеупорном бурте ® гильзы.

О Картер © Гильза цилиндра

RA — А 11

Page 63: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.2 Поршни

Двигатели D 25..

О Диаметр поршня, измеренный поперек головки штока поршня D 25.. ДВС со свободным впуском KS, замер 19 мм над нижней кромкой поршня © 124,864 по 124,896 мм Mahle, замер 19 мм над нижней кромкой поршня © 124,865 по 124,895 мм

D 25.. МТ KS, замер 25 мм над нижней кромкой поршня © 124,864 по 124,896 мм Mahle, замер 27 мм над нижней кромкой поршня © 124,865 по 124,895 мм

D 25.. МК KS, замер 27 мм над нижней кромкой поршня © 124,834 по 124,866 мм Mahle, замер 27 мм над нижней кромкой поршня © 124,835 по 124,865 мм

© Уровень компрессии* Нормальный размер — : Нижний предел размера 0,2 мм 0,4 мм 0,6 мм

D 25.. ДВС со свободным впуском 89,87 89,67 89,47 89,27

D 25.. МТ 89,8 89,6 89,4 89,2 D 25.. МК 89,8 89,6 89,4 89,2 * допуск — 0,05 мм

© Отверстие для поршневого пальца KS 46,000 по 46,006 мм Mahle 46,003 по 46,009 мм

Диаметр поршневого пальца 45,994 по 46,000 мм

Выступ поршня от верхней кромки картера 0 по 0,3 мм

Ширина пазов поршневых колец © 1-е компрессионное кольцо

Цилиндрическое компрессионное поршневое кольцо (ДВС со свободным впуском) 3,080 по 3,100 мм Двухстороннее трапециевидное кольцо 2,685 по 2,715 мм

© 2-е компрессионное кольцо Коническое компрессионное поршневое кольцо 3,040 по 3,060 мм

© Маслосъемное кольцо KS 5,020 по 5,040 мм Mahle 5,520 по 5,540 мм

Весовая разница поршней на комплект двигателя, макс 50 г

Указание: Фактический ассортимент поршней и поршневых колец отдельных вариантов двигателей согл. спецификации запчастей.

9.21 — 4с R A — A 1 1

Page 64: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ |

и (продолжение)

Двигатели D 25..

S-Цилиндрическое компрессионное кольцо © — Трапециевидное или двухстороннее кольцо — Коническое компрессионное кольцо • © — Скребковое или скребковое коническое кольцо

© — Маслосъемное коробчатое кольцо со © — Маслосъемное кольцо с рукавной пружиной сходящимися фасками с рукавной пружиной

Высота поршневых колец 1 1 1-е компрессионное кольцо -] f 1 j © Цилиндрическое компрессионное кольцо 1 1 ^

(ДВС со свободным впуском) 2,978 по 2,990 мм © Двухстороннее трапециевидное r r t ^TTJl / Т

кольцо 2,575 по 2,595 мм © МТ, до двигателя №:

ххх 3834 028 хххх 3,075 по 3,095 мм I I © МТ, от двигателя №: | — ( 3 )

ххх 3834 029 хххх 3,575 по 3,595 мм ^ ^

2-е компрессионное кольцо J С v ‘ © Коническое компрессионное кольцо ‘ 1 —

(ДВС со свободным впуском) 3,008 по 3,020 мм — г — — ч . © Скребковое коническое ~ / .

компрессионное кольцо —’ — V ( б ) (ДВС с турбонаддувом) 2,978 по 2,990 мм = 1 — — 2 4 —

Маслосъемное кольцо © Маслосъемное кольцо с рукавной } { О У

пружиной 4,978 по 4,990 мм

Осевой зазор поршневых колец 1-е компрессионное кольцо © Цилиндрическое компрессионное кольцо

(ДВС со свободным впуском) 0,090 по 0,122 мм © Двухстороннее трапециевидное

кольцо 0,090 по 0,140 мм

2-е компрессионное кольцо © Коническое компрессионное кольцо… 0,050 по 0,082 мм

© Маслосъемное кольцо Gotze 0,050 по 0,082 мм

Riken 0,030 по 0,062 мм

Предел износа, макс 0,15 мм

© Торцовый зазор поршневых колец 1-е компрессионное кольцо 0,45 по 0,65 мм

2-е компрессионное кольцо ДВС со свободным впуском 0,45 по 0,65 мм ДВС с турбонаддувом 0,40 по 0,60 мм

Маслобъемное кольцо 0,40 по 0,60 мм

Предел износа, макс 1,5 мм

R A — A 1 1 9.21 — 5с

Page 65: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

Поршни (продолжение)

Двигатели D 28..

© Диаметр поршня, измеренный поперек головки штока поршня KS замер 25 мм над нижней кромкой поршня © 127,834 по 127,866 мм Mahle замер 27 мм над нижней кромкой поршня © 127,845 по 127,875 мм

© Уровень компрессии* Нормальный размер Нижний предел размера 0,2 мм 0,4 мм 0,6 мм

D 2866 со свободным впуском.. 89,7 89,67 89,47 89,27 D 2865 с турбонаддувом 89,75 89,55 89,35 89,15 D 2866 с турбонаддувом 89,75 89,55 89,35 89,15 D 2876 C.F../ LOH 79,25 79,05 78,85 78,65 * допуск — 0,05 мм

© Отверстие для поршневого пальца D 2865/66 . KS Mahle Диаметр поршневого пальца

D 2876 Mahle 49,988 по 50,005 мм Диаметр поршневого пальца 50,000 мм -0,006

Выступ поршня от верхней кромки картера ДВС со свободным впуском 0,113 по 0,431 мм Турбированные двигатели 0,013 по 0,331 мм

Ширина пазов поршневых колец © 1-е компрессионное кольцо (двухстороннее трапециевидное кольцо)

KS 3,200 мм Mahle 3,195 по 3,225 мм

© 2-е компрессионное кольцо (коническое компрессионное поршневое кольцо) 3,040 по 3,060 мм

© 3-е кольцо (маслосъемное кольцо) KS 5,040 по 5,060 мм Mahle 5,020 по 5,040 мм

Весовая разница поршней на комплект двигателя, макс 50 г

Указание: Фактический ассортимент поршней и поршневых колец отдельных вариантов двигателей согл. спецификации запчастей.

46,000 по 46,006 мм 46,003 по 46,009 мм 46,000 мм -0,006

9.21 — 6С R A — A 1 1

Page 66: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

6. Рециркуляция ОГ (AGR) для двигателей Euro 3 (TG-A)

Нормативы Euro 3 требуют сокращения угарного газа (NOx) в отработавших газах до менее 5 г/кВтч. Двигатели Euro 3 серии Trucknology Generation оснащаются системой рециркуляции ОГ (AGR) охлаждением.

© Точки отвода ОГ © Теплообменник © Клапаны пикового давления © Клапан AGR © Впускной тракт © Разъем охлаждающей жидкости

От двух точек отвода перед турбокомпрессором отработавшие газы проводятся в разделенных трубках через теплообменник, который подключен к контуру охлаждения. Охлажденные отработавшие газы примешиваются через клапаны пикового давления, которые используют пульсирующее давление потока ОГ, к подаваемому объему воздуха во впускном коллекторе. Таким образом предотвращается избыток кислорода в наддувочном воздухе и увеличивается его удельная тепловая емкость. Оба фактора понижают температуру сгорания и соответственно содержание угарного газа в отработавших газах. Регулировка начала впрыскивания на позднее не требуется, одновременно предотвращается избыточная нагрузка на моторное масло от копоти.

© Приточный воздух от охладителя наддувочного воздуха

© Рециркулированные, охлажденные отработавшие газы

Независимо от эксплуатационного состояния двигателя блок управления EDC управляет электропневматической заслонкой в соединительной трубке между охладителем системы рециркуляции AGR и впускной трубкой. При этом происходит отключение режима AGR при холодном пуске и в режиме торможения двигателем.

1.40 — 8с RA — А 11

Page 67: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

Поршни (продолжение)

Двигатели D 28..

Q — Цилиндрическое компрессионное кольцо © — Трапециевидное или двухстороннее кольцо © — Коническое компрессионное кольцо- © — Скребковое или скребковое коническое кольцо © — Маслосъемное коробчатое кольцо со © — Маслосъемное кольцо с рукавной пружиной

сходящимися фасками с рукавной пружиной

Высота поршневых колец 1-е компрессионное кольцо © Двухстороннее трапециевидное

кольцо 3,075 по 3,095 мм

2-е компрессионное кольцо ^ ^ © Коническое компрессионное кольцо… 2,978 по 2,990 к,

© Маслосъемное кольцо 4,978 по 4,990 к 3 — 4 D

Осевой зазор поршневых колец 1-е компрессионное кольцо 1 1 © Двухстороннее трапециевидное кольцо J — ( 4 )

Gotze 0,105 по 0,125 мм 1 ‘ Riken 0,100 по о, 150 мк

2-е компрессионное кольцо

© Коническое компрессионное кольцо… 0,050 по 0,082 мм

Маслосъемное кольцо © Маслосъемное коробчатое кольцо со сходящимися фасками

Gotze 0,050 по 0,082 мм Riken 0,030 по 0,062 мм

Предел износа, макс 0,15 мм

©Торцовый зазор поршневых колец 1-е компрессионное кольцо © Двухстороннее трапециевидное кольцо

Gotze 0,35 по 0,55 мм Riken 0,45 по 0,65 мм

2-е компрессионное кольцо © Коническое компрессионное поршневое кольцо

Gotze 0,45 по 0,70 мм TRW, Thompson 0,50 по 0,75 мм Riken 0,40 по 0,65 мм

Маслосъемное кольцо © Маслосъемное коробчатое кольцо со сходящимися

фасками 0,25 по 0,40 мм

Предел износа, макс 1,5 мм

R A — A 1 1

Page 68: Руководство По Ремонту Двигатели Man

[ КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.3 Шатуны

Длина шатунов от середины головки шатуна до середины шатунного подшипника D 2865/66 (L 1) 251 ±0,02 мм D 2876 (L 2) 256 ±0,02 мм

Внутренний диаметр, втулка поршневого пальца D 2865/66 46,055 по 46,065 мм D 2876 50,055 по 50,065 мм

Усилие запрессовки втулки поршневого пальца…. мин. 10 кН … макс. 30 кН

Полная масса шатуна D 2865/66 3625 г ±25 г D 2876 3650 г ±25 г

Радиальный зазор поршневого пальца в шатуне 0,055 по 0,071 мм Ширина шатунной шейки (коленчатый вал) ( 0 46 НЮ) 46,000 по 46,100 мм Осевой зазор шатуна 0,130 по 0,269 мм Радиальный зазор шатуна 0,060 по 0,122 мм Отверстие для вкладышей подшипника в шатуне ( 0 95 Н 6) 95,000 по 95,022 мм

Отличия — Длина шатуна (L1 /L2) — Внутренний диаметр, втулка поршневого пальца — Трапециевидная головка шатуна — Полная масса шатуна — 12-гранные болты для крышки шатунного подшипника

9.21 — 8с R A — A 1 1

Page 69: Руководство По Ремонту Двигатели Man

[ КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКи]

Шатуны (продолжение)

Деформация вкладышей шатунного подшипника (только новые вкладыши)

Glyco . 0,6 по 1,5 мм Miba 0,5 по 1,4 мм

Размер после деформации Glyco 95,6 по 96,5 мм Miba 95,5 по 96,4 мм

Внутренний диаметр в собранном состоянии Двигатели D 25..

норм, размер 90,075 по 90,120 мм норм, размер I — 0,10 89,975 по 90,020 мм норм, размер II — 0,25 89,825 по 89,870 мм рем. размер — 0,50 89,575 по 89,620 мм рем. размер — 0,75 89,325 по 89,370 мм рем. размер — 1,00 89,075 по 89,120 мм

Двигатели D 28.. норм, размер 90,060 по 90,102 мм норм, размер I — 0,10 89,960 по 90,002 мм норм, размер II — 0,25 89,810 по 89,852 мм рем. размер — 0,50 89,560 по 89,602 мм рем. размер — 0,75 89,310 по 89,352 мм рем. размер — 1,00 89,060 по 89,102 мм

Толщина стенки вкладышей шатунного подшипника норм, размер 2,468 по 2,478 мм норм, размер I — 0,10 2,518 по 2,528 мм норм, размер II — 0,25 2,593 по 2,603 мм рем. размер — 0 , 5 0 2,718 по 2,728 мм рем. размер — 0,75 2,843 по 2,853 мм рем. размер — 1,00 2,968 по 2,978 мм

Весовая разница шатунов на комплект, макс 50 г

Монтажное отверстие подшипника вертикально к плоскости прилегания, макс, отклонение 0,05 мм

Отверстие параллельно внутреннему отверстию поршневого пальца макс, отклонение 0,02 мм

ВНИМАНИЕ Болты крепления шатунного подшипника осознанно затягиваются с усилием, превышающим их предел текучести, что приводит к их сохраняющемуся удлинению при каждой затяжке. При достижении максимальной длины «(L) макс.» дальнейшее использование болтов не допускается.

Для D 25../ D 28.. прежние 6-гранные болты крепления шатунного подшипника — 51.90020-0139 — М 16 х 1,5

Длина стержня (L) новый 67,5 мм -0,3 Длина стержня (L) макс 69,0 мм

6-гранные болты крепления шатунного подшипника — 51.90020-0292 — М 16 х 1,5 Длина стержня (L) новый 67,5 мм -0,3 Длина стержня (L) макс 68,5 мм

С середины 1996 года для D 28.. болты крепления шатунного подшипника Тогх — 51.90490-0021 — М 14 х 1,5

Длина стержня (L) новый 65,5 мм +0,5 Длина стержня (L) макс 66,5 мм

Для D 2876 .. 12-гранные болты крепления шатунного подшипника — 51.90021-0004 — М 16 х 1,5 Длина стержня (L) новый 65,5 мм -0,3 Длина стержня (L) макс 66,5 мм

RA- А 11

Page 70: Руководство По Ремонту Двигатели Man

I КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.4 Коленчатый вал

Ход колена D 2555/56 . D 2565/66 . D 2865/66 . D 2876

„150 мм .. 155 мм .. 155 мм .. 166 мм

Отверстие под коренной подшипник ( 0 111 Н 6) 111.000 по 111,022 мг̂ допустимое отклонение центровки (биение)

D 25.. — рядный 0,03 мм D 28.. — рядный 0,04 мм

Переходный радиус на коренных шейках 4,2 по 4,5 мм Переходный радиус на шатунных шейках 3,7 по 4,0 мм Глубина микронеровности коренных и шатунных шеек 0,0002 по 0,0004 мм Твердость коленвала 53 ± 3 HR

© Диаметр коренной шейки норм, размер 103,98 по 104,00 мм норм, размер I — 0,10 мм ….103,88 по 103,90 мм норм, размер II — 0,25 мм ….103,73 по 103,75 мм рем. размер — 0,50 мм ….103,48 по 103,50 мм рем. размер — 0,75 мм …. 103,23 по 103,25 мм рем. размер — 1,00 мм…. 102,98 по 103,00 мм

© Длина припасовочной шейки норм, размер 46,000 по 46,062 мм норм, размер I — 0,10 мм ….46,500 по 46,562 мм норм, размер II — 0,25 мм ….46,500 по 46,562 мм рем. размер — 0,50 мм ….46,500 по 46,562 мм рем. размер — 0,75 мм ….47,000 по 47,062 мм рем. размер — 1,00 мм ….47,000 по 47,062 мм

© Диаметр шатунной шейки норм, размер 89,98 по 90,00 мм норм, размер I — 0,10 мм ….89,88 по 89,90 мм норм, размер II — 0,25 мм ….89,73 по 89,75 мм рем. размер — 0,50 мм ….89,48 по 89,50 мм рем. размер — 0,75 мм ….89,23 по 89,25 мм рем. размер — 1,00 мм ….88,98 по 89,00 мм

© Цветная маркировка рем. размеров — коренная шейка © Цветная маркировка рем. размеров — шатунная шейка

рем. размер — 0,10 мм серый рем. размер — 0,25 мм красный рем. размер — 0,50 мм белый рем. размер — 0,75 мм желтый рем. размер — 1,00 мм лиловый

Шейка коленчатого вала Допустимое радиальное биение средней коренной шейки (упорный подшипник) при креплении в коренных подшипниках, 6-цил. двигатель 0,09 мм

5-цил. двигатель 0,08 мм Допустимая конусность, макс 0,005 мм

Номинальный диаметр шейки вала под кольцо спереди ( 0 100 j 7) 99,985 по 100,020 мм Внутренний диаметр кольца ( 0 100 S 7)…. 99,907 по 99,942 мм Перекрытие 0,043 по 0,113 мм

Осевой зазор коленчатого вала 0,190 по 0,312 мм предел износа макс 1,25 мм

9.21 — Юс R A — A 1 1

Page 71: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

Коленчатый вал (продолжение)

Вкладыши коренного и упорного подшипника О Внутренний диаметр подшипника в сборе

норм, размер 104,066 по. 104,112 норм, размер I — 0,10 мм…. 103,966 по»104,012 норм, размер II — 0,25 мм рем. размер — 0,50 мм рем. размер — 0,75 мм рем. размер — 1,00 мм

103,816 по 103,862 мм 103,566 по 103,612 мм 103,316 по 103,362 мм 103,066 по 103,112 мм

© Толщина стенок вкладышей коренного и упорного подшипника

норм, размер , 3,466 по 3,478 мм норм, размер I — 0,10 мм. ..3,516 по 3,528 мм норм, размер II — 0,25 мм. ..3,591 по 3,603 мм рем. размер — 0,50 мм. ..3,716 по 3,728 мм рем. размер — 0,75 мм. ..3,841 по 3,853 мм рем. размер — 1,00 мм. ..3,966 по 3,978 мм

ш © Ширина вкладышей упорного подшипника

норм, размер норм, размер I — 0,10 мм..

..45,74 по 45,81

..45,74 по 45,81 мм мм

норм, размер II — 0,25 мм.. ..46,24 по 46,31 мм рем. размер — 0,50 мм.. ..46,24 по 46,31 мм рем. размер — 0,75 мм.. ..46,74 по 46,81 мм рем. размер — 1,00 мм.. ..46,74 по 46,81 мм

© Толщина щеки вкладышей упорного подшипника норм, размер норм, размер I — 0 0 мм.

…3,363 по 3,388

…3,363 по 3,388 мм мм

норм, размер I I — 0 5 мм. …3,613 по 3,638 мм рем. размер — 0 0 мм. …3,613 по 3,638 мм рем.размер — 0 5 мм. …3,863 по 3,888 мм рем. размер — 1 0 мм. …3,863 по 3,888 мм

Деформация вкладышей коренного подшипника 0,3 по 1,2 мм Деформация вкладышей упорного подшипника 0,1 по 0,5 мм

ША

U

ВНИМАНИЕ Учитывайте монтажное положение вкладышей подшипника: Шатунный вкладыш обозначен сбоку красной маркировкой. Замерить диаметр подшипника в направлениях 1, 2, и 3, а также на уровнях а и Ь. При наличии явных следов износа, например, бороздки, повреждение рабочего слоя, оба вкладыша следует заменить.

Двигатели с 4-клапанными головками цилиндров

Начиная от двигателя D 2866 LF 31 (410 Л.С.), D 2876 LF 02 (460 Л.С.), верхний вкладыш подшипника изготавливается из высокопрочного подшипникового металла (закаленная постель вкладыша). • Обозначение верхнего вкладыша подшипника (шатунный вкладыш) ТОР и/или красная

маркировка. • Обозначение нижнего вкладыша подшипника BOTTOM.

Перепутывание вкладышей подшипника двигателей 420 Л.С. и 460 Л.С. не допускается! Смазочные отверстия не совпадают с поршневым пальцем. Поступление масла перекрывается.

RA — А 11 9.21 -11с

Page 72: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.5 Головки цилиндров и клапаны

4.5.1 2-клапанные головки цилиндров

Толщина уплотнения головки цилиндра перед монтажом, ок. л 1,55 по 1,75 мм установленное и подтянутое 1,163 по 1,297 мм

Высота головки цилиндра норм, размер 113,9 по 114,0 мм минимальный размер 112,9 мм

Глубина микронеровности уплотнительной поверхности головки цилиндра/картера 0,008 по 0,016 мм

Угол седла клапана D 25.. — со свободным впуском впуск/выпуск 45° или общ. Z 90° D 25,. — с турбонаддувом, двигатели D 28..

впуск 30° или общ. Z 120° выпуск 45° или общ. Z 90°

Теоретическое седло клапана в головке цилиндра впуск

Выступ клапана

Диаметр стержня клапана © (до июня 74) впуск 11,932 по 11,950 к/ выпуск 11,922 по 11,940 к

Диаметр стержня клапана © (от июня 74) впуск 11,969 по 11,980 выпуск 11,944 по 11,955 к

Посадочная поверхность фаски клапана © впуск 3,3 по 3,4 мм выпуск 3,5 по 3,6 мм

Седло клапана <= поверхность скольжения) 2,0 по 2,5 мм

Диаметр тарелки клапана © (до 09.73) впуск… ..58,90 по 59,10 мм выпуск 50,90 по51 ,10к

Диаметр тарелки клапана © (от 10.73) впуск 57,85 по 58,15 мм выпуск 50,90 по 51,10 мм

Высота тарелки клапана © впуск… выпуск 3,0 по 3,1 мм

Предел износа 0,5 мм меньше онтажного размера

.. А = 4,2 по 4,3 мм В = 0 56 мм С = 3,3 по 3,8 мм

.. А = 3,7 по 3,8 мм В = 0 49 мм С = 3,3 по 3,8 мм

9.21 — 1 2 с RA — А 11

Page 73: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВкЙ]

2-клапанные головки цилиндров и клапаны (продолжение)

Внутренний диаметр направляющей клапана (в сборе) ( 0 12 Н 7) 12,000 по 12,018 мм

Радиальный зазор клапана впуск 0,020 по 0,049 мм выпуск 0,045 по 0,074 мм

предел износа макс 0,1 мм

Отверстие направляющей клапана в головке цилиндра N ( 0 1 8 Н 7 ) 18,000 по 18,018 мм N I ( 0 18,25 Н 7) 18,250 по 18,271 мм

Внешний диаметр направляющей клапана N , ( 0 18 s 7) 18,028 по 18,046 мм N I ( 0 18,25 s 7) 18,285 по 18,306 мм

Перекрытие …0,010 по 0,046 мм …0,014 по 0,056 мм

Допустимое биение, направляющая клапана к седлу клапана…

Выступ направляющей клапана от уровня чашки пружины клапана 17,1 по 17,5 мм

Монтажное отверстие кольца седла клапана в головке цилиндра нормальный впуск N ( 0 6 1 Н 7 ) 61,00 по 61.03 мм

N I 61,20 по 61,23 мм выпуск N ( 0 53 Н 7) 53.00 по 53,03 мм

N I 53,20 по 53,23 мм

Глубина отверстия для кольца седла клапана N 12,50 по 12,60 мм N I 12,70 по 12,80 мм

Внешний диаметр кольца седла клапана впуск N 61,10 по 61,11 мм

N I 61,30 по 61,31 мм выпуск N 53,10 по 53,11 мм

N I 53,30 по 53,31 мм

Ход клапана — впускной клапан в зависимости от модели распредвала D 2555 М, D 2556 М, D 2565 М, D 2566 М 14,3 мм D 2566 МТ/МК 14,1мм D 2865/66 — ДВС со свободным впуском 12,5/13,0/13,7 мм D 2865 LF../D 2866 LF../LOH 13,0 мм D 2876 LF 02/ЮН 01 13,0 мм D 2866 LF 34/LF 35/D2876 LOH 01 с распредвалом -0791 13,0 мм

Ход клапана — выпускной клапан D 2555 М, D 2556 М 14,3 мм D’2565 М, D 2566 М, D 2566 МТ/МК 14,1 мм D 2865/66 — ДВС со свободным впуском 13,7/14,0 мм D 2865 LF../D 2866 LF../LOH 14,0 мм D 2876 LF 02/LOH 01 12,0 мм D 2866 LF 34/LF 35/D2876 Ю Н 01 с распредвалом -0791 14,0 мм

R A — A 1 1 9.21 -13с

Page 74: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.5.2 4-клапанные головки цилиндров и клапаны

Толщина уплотнения головки цилиндра перед монтажом, ок 1,55 по 1,75 мм установленное и подтянутое 1,163 по 1,297 мм

Высота головки цилиндра норм, размер 114,0 мм -0,1 минимальный размер 112,9 мм

Глубина микронеровности уплотнительной поверхности головки цилиндра/картера 0,008 по 0,016 мм

Угол седла клапана Двигатели D 28.. с 4-клапанными головками цилиндров

впуск 30° или общ. Z 120° выпуск . 45° или общ. А 90°

Теоретическое седло клапана в головке цилиндра впуск А = 3,58 мм +0,1

В = 0 44 мм С = 1,50 мм +0,5

выпуск А = 4,00 мм +0,1 В = 0 44 мм С = 1,50 мм +0,5

Выступ клапана впуск 0,80 мм выпуск 0,81 мм

Диаметр стержня клапана © впуск 8,970 мм ±0,007 выпуск 8,957 мм ±0,007

Посадочная поверхность фаски клапана © впуск 2,50 мм +0,5 выпуск 2,50 мм +0,5

Седло клапана (= поверхность скольжения) 1,50 мм +0,5

Диаметр тарелки клапана ® впуск 46,0 мм +0,1 выпуск…’. 46,0 мм +0,1

Высота тарелки клапана © впуск 2,78 мм ±0,1 выпуск 3,19 мм ±0,1

Предел износа 0,5 мм меньше монтажного размера

9.21 — 1 4 с RA- А 11

Page 75: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4-клапанные головки цилиндров и клапаны (продолжение)

Внутренний диаметр направляющей клапана (в сборе) ( 0 9 Н 7) . 9,0 мм+0,018

Радиальный зазор клапана впуск ; 0,020 по 0,049 мм выпуск 0,045 по 0,074 мм.

предел износа макс 0,1 мм

Отверстие направляющей клапана в головке цилиндра впуск/выпуск N ( 0 15 Н 7) 15,00 мм +0,018

N I ( 0 15,25 Н 7) 15,25 мм +0,018

Внешний диаметр направляющей клапана впуск/выпуск N ( 0 15 s 7) 15,028 по 15,046 мм

N I ( 0 15,25 s 7) 15,285 по 15,306 мм

Перекрытие впуск/выпуск N 0,010 по 0,046 мм

N I 0,014 по 0,056 мм

Допустимое биение, направляющая клапана к седлу клапана 0,04 мм

Выступ направляющей клапана от уровня чашки пружины клапана 14,5 мм -0,4

Монтажное отверстие кольца седла клапана в головке цилиндра впуск/выпуск N ( 0 4 8 Н 7) 48,00 мм+0,025

N I 48,20 мм +0,025

Глубина отверстия для колец седла клапана впуск/выпуск N..

N I 11,20 мм+0,1

Внешний диаметр кольца седла клапана впуск/выпуск N .’. 48,11 мм-0,01

N 1 48,31 мм-0,01

Толщина кольца седла клапана впуск/выпуск N 8,00 мм-0,1

N I 8,20 мм -0,1

Общий ход клапана

Модель распредвала Ход впускного Ход выпускного 51.04401- клапана клапана

-0783/-0782 1 [ 11,3 мм 12,2 мм

-0793/ -0792 I | 11,3 мм | ! 12,2 мм

-0802/ 0798 | | 11,3 мм | 12,2 мм

-0809/ -0794 . ! | 11,3 мм | 12,2 мм

-> Ход клапана для контроля фаз газораспределения, 7.52 — 2

R A — A 1 1 9.21 -15с

Page 76: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВкЙ»

4.5.3 Клапанные пружины

Д1 Указание по монтажу: Вследствие повышенного противодавления ОГ двигатели EDC (Euro 2, частично также Euro 1) оснащаются усиленными пружинами выпускного клапана.

2-клапанные головки цилиндров Пружины впускного и выпускного клапана, частично также Euro 1, и пружины впускного клапана для двигателей EDC, Euro 2, частично также Euro 1

Внутренняя пружина © Длина без напряжения ок 65,5 мм Усилие пружины при длине 46,8 мм 128 по 152 Нм

32,8 мм 255 по 294 Нм , Обозначение © наверх ТОР 075

Внешняя пружина © Длина без напряжения, (в зависимости от марки) ок 64,0 (или 59,0) мм Усилие пружины при длине 46,8 мм 324 по 354 Нм

32,8 мм 696 по 755 Нм Обозначение © наверх ТОР 070

Пружины выпускного клапана для двигателей EDC, Euro 2, частично также Euro 1

Внутренняя пружина © Длина без напряжения ок 65,0 мм Усилие пружины при длине 46,3 мм 239 Н

32,3 мм 431 Н Обозначение © вниз 095

Внешняя пружина © Длина без напряжения ок 67,0 мм Усилие пружины при длине 46,8 мм 461 Н

32,8 мм 784 Н Обозначение © вниз 094

Навивка этих пружин клапанов равномерная. Монтажное положение не имеет значение.

Обозначение © «Символ производителя и 137» для внутренних пружин клапана «Символ производителя и 138» для внешних пружин клапана

Внутренняя пружина © Длина без напряжения ок 64,83 мм Усилие пружины при длине 38,0 мм 150 Н ±8

26,0 мм 226 Н ±13

Внешняя пружина © Длина без напряжения ок 63,32 мм Усилие пружины при длине 45,0 мм 439,80 Н ±30

33,0 мм 752,1 ОН ±38

А ВНИМАНИЕ 4-клапанные двигатели прежних моделей, D 2866 LF 31, D 2876 LF 06 оснащены без системы EVB со стороны выпуска внутренними и внешними пружинами клапанов, а на двигателях с EVB внутренние пружины клапанов не требуются. Со стороны впуска установлены только внешние пружины клапанов.

9.21 -16с R A — A 1 1

Page 77: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

7. Монтаж двигателя TG-A

Все рядные двигатели серии TG-A устанавливаются на 4-точечной опоре (стрелки). Опора с большим основанием крепится на раме резьбовым соединением. Эта новая концепция опоры двигателя позволяет отказаться от 5-й точки опоры приводного штранга на коробке передач. Опора двигателя также приспособлена для установки такого дополнительного оборудования, как тормоз-замедлитель, механизм отбора мощности и т. д.

Преимущества для заказчика

• Меньший объем работ при демонтаже коробки передач

• Оптимальная акустическая изоляция силового штранга от шасси

• Повышенный уровень комфорта (сокращение вибрации при разгоне)

• Большой срок службы опоры в самых сложных условиях эксплуатации

R A — A 1 1 1.40 — 7с

Page 78: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.5.4 Газораспределение

2-кпапанные головки цилиндров

Отверстие коромысла ( 0 25 Н7) 25,005 по 25,021 мм Опорная шейка коромысла ( 0 25 f 6) 24,967 по 24,980 мм Радиальный зазор коромысла 0,025 по 0,054 мм Предел износа, макс 0,080 мм Допустимое биение штанг толкателей 0,5 мм

4-клапанные головки цилиндров

Отверстие коромысла : ( 0 28 Н7) 28,005 по 28,021 мм Ось коромысла снаружи ( 0 31 т б ) 31,009 по 31,025 мм

внутри ( 0 28 f 6) 27,967 по 27,980 мм Отверстие для оси коромысла снаружи ……. ( 0 31 Н7) 31,005 по 31,021 мм

внутри ( 0 28Т7) 27,946 по 27,967 мм Радиальный зазор коромысла 0,025 по 0,054 мм Предел износа, макс 0,080 мм Допустимое биение штанг толкателей 0,5 мм

Отверстия в картере для двигателей с 2-клапанными и 4-клапанными головками цилиндров

Отверстие в картере для толкателя N ( 0 20 Н 7) 20,000 по 25,021 мм N I ( 0 20,25 Н 7) 20,250 по 20,271 мм (N I — отверстие в картере обозначено красным цветом)

Стержень толкателя, внешний диаметр N 19,944 по 19,965 мм N I 20,194 по 20,215 мм

Зазор толкателя 0,035 по 0,077 мм

Втулка распределительного вала, внутренний диаметр подшипник 1 по 5 70,008 по 70,062 мм подшипник 6 70,0 по 70,06 мм

Диаметр распределительного вала ( 0 70 е 7) 69,910 по 69,940 мм

Радиальный зазор распределительного вала подшипник 1 по 5 0,060 по 0,120 мм подшипник 6 0,130 по 0,160 мм

Осевой зазор распределительного вала 0,20 по 0,90 мм Предел износа, макс 1,5 мм

Толщина осевой регулировочной шайбы 5,95 по 6,00 мм

Боковой зазор в зацеплении между ведущими шестернями коленчатого и распределительного вала 0,12 по 0,24 мм промежуточной шестерней и ведущей шестерней ТНВД 0,10 по 0,34 мм шестерней коленчатого вала и шестерней маслонасоса 0,10 по 0,45 мм ведущей шестерней воздушного компрессора и ведущей шестерней распределительного вала 0,08 по 0,20 мм

RA- А 11 9.21 -17с

Page 79: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.5.5 Тепловой зазор (регулировка при холодном двигателе)

ДВС со свободным впуском и с турбонаддувом без модифицированного распределительного вала (примерно до середины 1986 г.)

впуск 0,25 мм выпуск 0,40 мм

ДВС с турбонаддувом с модифицированным распределительным валом (от двигателя №:.. . см. 7.52 — 2) впуск/выпуск 0,50 мм

Двигатели с EVB (Exhaust Valve Brake = моторный тормоз-замедлитель) впуск… штанга выпускного клапана/коромысло.,.

..0,50 мм

..0,50 к штанга выпускного клапана/контропора 0,35 мм

Двигатели с 4-клапанной головкой цилиндра и EVB впуск 0,50 мм штанга выпускного клапана/коромысло 0,60 мм штанга выпускного клапана/контропора ,…..-. 0,40 мм

4.5.6 Фазы газораспределения (при обязательном тепловом зазоре)

Откр. впуска D 25.. — ДВС со свободным впуском 8° перед ВМТ D 28.. — ДВС со свободным впуском, D 2566 UH/205 13° перед ВМТ D 25../D 28.. — с турбонаддувом 23° перед ВМТ D 2876 LF 02-2V/LOH 01-2V D 2866 LF..-4V/D 2876 LF..-4V/LOH ..-4V 23° перед ВМТ

Закр. впуска

Закр. выпуска

D 2555 М, D 2556 М … D 2565 М, D 2566 М …

40° после НМТ 42° после НМТ

D 28.. — ДВС со свободным впуском, D 2566 UH/205 47° после НМТ D 25../D 28.. — с турбонаддувом 37е после НМТ D 2865 LF 09/LOH 09 7° после НМТ D 2876 LF 02-2V/LOH 01-2V D 2866 LF..-4V/D 2876 LF..-4V/LOH ..-4V 12° после НМТ

D 2555 М, D 2556 М .. D 2565 М, D 2566 М..

..50° перед НМТ перед НМТ

D 28.. — ДВС со свободным впуском, D 2566 UH/205 49° перед НМТ D 25../D 28.. — с турбонаддувом 60° перед НМТ D 2876 LF 02-2V/LOH 01-2V D 2866 LF..-4V/D 2876 LF..-4V/LOH ..-4V…

D 2555 М, D2556 M 12° D 2565 М, D 2566 М 8° D 28.. — ДВС со свободным впуском, D 2566 UH/205 7° после ВМТ

..60° перед НМТ

после ВМТ после ВМТ

D 25../D 28.. — с турбонаддувом… . .30° после ВМТ D 2876 LF 02-2V/LOH 01-2V D 2866 LF..-4V/D 2876 LF..-4V/LOH ..-4V 30° после Е D 2866 LF 31-4V/D 2876 LF 06-4V с распредвалом -0802/-0798 0° (в ВМТ)

4.6 Контроль компрессионного давления

допустимо требует ремонта Перепад давления между отдельными цилиндрами…

…свыше 28 бар

…25 по 28 бар

…ниже 24 бар

…макс. 4 бар

9.21 -18с R A — A 1 1

Page 80: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.7 Маховик

Крепление для зубчатого венца, 0 , ( 0 432 U 9) 432,490 по 432,645 мм Внутренний диаметр зубчатого венца, запрессованный венец 432,000 по 432,155 мм Перекрытие .*. 0,335 по 0,645 мм Температура монтажа 200 по 230 °С допустимое боковое биение после насадки 0,5 мм на маховике WSK 0,3 мм Зазор, насаженный зубчатый венец 0,050 по 0,255 мм допустимая обточка рабочей поверхности сцепления 1,5 мм допустимый размер «а» 60,5 мм

4.8 Система смазывания двигателя

Давление масла (рабочее давление) при: номинальной частоте вращения . 4,0 по 5,0 бар холостые обороты 1,2 по 1,5 бар граница работы на холостом ходу 0,6 бар

Указание: «Минимальные значения давления масла», страница 4.32 — 4.

Значения давления открытия клапана Перепускной клапан магистрального масляного фильтра 1,8 по 2,6 бар Предохранительный клапан на маслонасосе 9,0 по 10,0 бар

Напорный клапан масляных форсунок Давление открытия 1,6 по 1,9 бар Давление закрытия 1,3 по 1,6 бар

Диаметр отверстий масляных форсунок 1,75 по 1,85 бар

R A — A 1 1 9.21 — 19с

Page 81: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.8.1 Масляные насосы

Боковой зазор в зацеплении между распределительной шестерней коленчатого вала . и шестерней привода масляного насоса © …0,10 по 0,45 мм

© Шестерня маслонасоса для простого насоба © 1 -я шестерня маслонасоса с разъемом у для тандемного

маслонасоса © 2-я шестерня маслонасоса для тандемного маслонасоса

Насос 23 мм глубина картера (тандемный насос)

Глубина картера (23 Н 8) 23,000 по 23,033 мм Ширина зуба а (23 е 8) 22,927 по 22,960 мм Осевой зазор шестерен 0,040 по 0,106 мм Выступ вала х 14,5 мм

у 40,800 по 4.1,000 мм

Насос 28 мм глубина картера (тандемный и простой насос)

Глубина картера (28 Н 8) 28,000 по 28,033 мм Ширина зуба а (28 е 8) 27,927 по 27,960 мм Осевой зазор шестерен 0,040 по 0,160 мм Выступ вала х 14,5 мм

у 40,800 по 41,000 мм

Насос 34 мм глубина картера (тандемный и простой насос)

Глубина картера (34 Н 8) 34,000 по 34,039 мм Ширина зуба а (34 е 8) 33,911 по 33,950 мм Осевой зазор шестерен 0,050 по 0,128 мм Выступ вала х 14,5 мм

у 40,800 по 41,000 мм

Насос 38 мм глубина картера (тандемный и простой насос)

Глубина картера (38 Н 8).. 38,000 по 38,039 мм Ширина зуба а (38 е 8).. 37,911 по 37,950 мм Осевой зазор шестерен 0,050 по 0,128 мм Выступ вала х 14,5 мм

у 39,800 по 40,000 мм

Насос 43 мм глубина картера (тандемный и простой насос)

Глубина картера (43 Н 8)..43,000 по 43,039 мм Ширина зуба а (43 е 8).. 42,911 по 42,950 мм Осевой зазор шестерен 0,050 по 0,128 мм Выступ вала х 11,5 мм

у 41,800 по 42,000 мм

Вал 0 18 мм (прежняя модификация)… Отверстие в крышке картера Радиальный з Отверстие в ведущей шестерне…

Вал 0 22 мм (современная модификация)… Отверстие в крышке картера Радиальный зазор… Отверстие в ведущей шестерне…

«ZD 0,5mm

.. 17,930 по 17,940 мм

.. 18,000 по 18,018 мм

.. 0,060 по 0,088 мм

.. 17,900 по 17,915 мм

.. 21,930 по 21,940 мм

.. 22,000 по 22,021 мм

.. 0,060 по 0,091 мм

.. 21,900 по 21,915 мм

Объем подачи масляных насосов (с маслом SAE 10, при 50 °С и р = 4 бар)

при: п = 600 об/мин п = 2440 об/мин

Насос с шестерней шириной 23 мм 18,0 л/мин 91,0 л/мин 28 мм 25,0 л/мин 1 Т3,5 л/мин 34 мм 29,5 л/мин 138,0 л/мин 38 мм 33,0 л/мин 155,0 л/мин 43 мм 37,0 л/мин 175,0 л/мин

9.21 — 20с R A — A 1 1

Page 82: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

4.9 Система охлаждения

Диаметр крыльчатки водяного насоса ДВС со свободным впуском… ДВС с турбонаддувом 136 мм

Зазор между корпусом водяного насоса и крыльчаткой 0,5 по 0,9 мм

Отверстие для валика в крыльчатке ; ( 0 16Н 7) 16,000 по 16,018’мм Диаметр валика ( 0 1 6 x 6 ) 16,045 по 16,056 мм Перекрытие 0,027 по 0,056 мм Крепежное отверстие подшипника в корпусе ( 0 55 R 7) 54,940 по 54,970 мм Диаметр подшипника ( 0 55 h 6) 54,981 по 54,994 мм Перекрытие 0,011 по 0,066 мм Отверстие-в ступице ( 0 25 Н 7) 25,00 по 25,021 мм Диаметр валика ( 0 25 и 6) 25,048 по 25,061 мм Перекрытие 0,027 по 0,061мм

Начало открытия чувствительного элемента термостата, в зависимости от оснащения 77 °С по 81 °С или 81 °С по 85 °С Начало открытия выбито на чувствительном элементе термостата.

4.10 Электрика

Стартер (BOSCH) тяговый привод Номинальное напряжение 24 Вольт Номинальная мощность 4,5 по 6,6 кВт

Генератор (BOSCH) трехфазный ток Напряжение генератора 28 Вольт Максимальная сила тока, в зависимости от исполнения 27, 35, 55, 60, 80 Ампер

4.11 Воздушный компрессор

Рабочий объем 1-цил. воздушный компрессор 300 см 2-цил. воздушный компрессор (на цил.) ,,„ 275 см

Внутренний диаметр цилиндра (3 парных ступени) Парная ступень В 90,00 по 90,01 мм Парная ступень С 90,01 по 90,02 мм Парная ступень D 90,02 по 90,03 мм

Диаметр поршня (3 парных ступени) Парная ступень В, Alcan 89,89 по 89,90 мм

KS 89,91 по 89,92 мм Парная ступень С, Alcan 89,90 по 89,91 мм

KS 89,92 по 89,93 мм Парная ступень D, Alcan 89,91 по 89,92 мм

KS 89,93 по 89,94 мм

Ширина пазов поршневых колец 1-, 2-, 3-е кольцо (при 4 поршневых кольцах) 2,51 по 2,53 мм 1-, 2-е кольцо (при 3 поршневых кольцах) 2,51 по 2,53 мм 4-е или 3-е кольцо Alcan 4,01 по 4,03 мм

KS 4,02 по 4,04 мм

Поршневой зазор Alcan 0,10 по 0,12 мм KS 0,08 по 0,10 мм

RA — А 11 9.21 — 2 1 с

Page 83: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОНТРОЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ И УСТАВКИ

Воздушный компрессор (продолжение)

Выступ поршня (от верхней кромки гильзы цилиндра) 1-цил. воздушный компрессор… 2-цил. воздушный компрессор 1,9 по 2,7 мм

Боковой зазор в зацеплении между ведущей шестерней воздушного компрессора и ведущей шестерней распределительного вала 0,08 по 0,20 мм

Отверстие поршневого пальца в поршне 20,003 по 20,008 мм Диаметр поршневого пальца 19,994 по 20,000 мм Внутренний диаметр, втулка поршневого пальца (20 F 6) 20,020 по 20,033 мм Радиальный зазор шатуна 0,027 по 0,073 мм Шатунный подшипник, толщина стенки 2,004 по 2,011 мм Диаметр шатунной шейки . (32 f 6) 31,959 по 31,975 мм Задний диаметр коренной шейки (30 f 7) 29,959 по 29,980 мм Внутренний диаметр, задний вкладыш подшипника ,.(30 F 7) 30,020 по 30,041 мм

4.12 Турбокомпрессор

Макс, пониженное давление во впускном воздухопроводе 0,5 бар (500 мм водяного столба)

Осевой зазор вала ротора, макс. ККК 0,16 мм

Радиальный зазор вала ротора, макс. К 26 0,40 мм К 27 0,43 мм

-> Минимальные значения давления наддува 9.17

9.21 — 22с R A — A 1 1

Page 84: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

5.1 Значения, отклоняющиеся от заводской нормы

Указание Все резьбовые соединения, цель применения которых не указана в нйжеследующей таблице, затягиваются по данным заводской нормы MAN М 3059. — Монтировать болты слегка смазанными. — Допуск согласно М 3059, если не указано иного, макс. ±15%.

Резьбовые заглушки

DIN 908, М 14 х 1,5, М 16×1,5.. . М 18 х 1,5, М 22 х 1,5 100 Нм М 24 х 1,5, М 26 х 1,5 120 Нм М 30x 1,5 150 Нм

DIN 7604, AM 1 0 x 1 , М 12×1 ,5 50 Нм AM 14×1 ,5 80 Нм

Картер/корпус распределительного механизма

Крышка коренного подшипника на картере Предзатяжка М 18 х 2.. -12.9- 300 Нм +30 Нм Предзатяжка М 1 8 x 2 -10.9- 300 Нм +30 Нм

Угловая затяжка 90 ° +10 °

Противовес на коленчатом валу Предзатяжка М 16×1 ,5 -10.9- 100 Нм +10 Нм

Угловая затяжка 900 +100

Крышка шатунного подшипника Предзатяжка М 14 х 1,5 (Тогх) -10.9- 100 Нм +10 Нм

Угловая затяжка 90° +10°

Предзатяжка М 16 х 1,5 -10.9- Н м + 1 ° Н м

Угловая затяжка 90° +10°

Корпус распределительного механизма на картере прежнее исполнение М 10 -12.9- 75 Нм современное исполнение М 10…. -12.9- 75 Нм

Маховик на коленчатом валу Предзатяжка М 16x 1,5 -12.9- 250 Нм

Угловая затяжка 90° +10°

Кронштейн опоры двигателя на картере (6 цилиндров) М 14 -12.9-…. 225 Нм Крышка смотрового окна на корпусе распределительного механизма М 8 -8.8- 10 Нм Регулировочная шайба на корпусе распределительного механизма М 8 -12.9- 40 Нм Корпус распределительного механизма на картере ,М 10 -12.9- 75 Нм Виброгаситель на ступице (6 цилиндров) М 10 -10.9- 60 Нм Ступица для виброгасителя на коленчатом валу М 16×1 ,5 210 Нм Ременный шкив на коленчатом валу М 16 х 1,5 …-10.9- 220 Нм Виброгаситель на ременном шкиве М 10 -10.9- 60 Нм Суппорт зубчатого венца на коленчатом валу М 16x 1,5 -12.9- 260 Нм Демпфер вентилятора на коленчатом валу М 8 -8.8- 22 Нм Виброгаситель на коленчатом валу М 16x 1,5 -10.9- 220 Нм

Указание по 5-цилиндровым двигателям, корпус распределительного механизма Для крепления корпуса распределительного механизма на двигателях D 25../ D 28.. между картером коленвала и корпусом распределительного механизма привинчивается опора. Для того, чтобы предотвратить повреждения корпуса, эта опора должна быть смонтирована без внутреннего напряжения. При возможной замене корпуса распределительного механизма следует полностью снять опору и затем затянуть следующим образом:

1. Болты к картеру М 16 Предзатяжка 10 Нм 2. Нижние болты к корпусу распределительного

механизма М 12 75 Нм 3. Верхние болты к корпусу распределительного

механизма М 12 75 Нм 4. Болты к картеру М 16 Затяжка 185 Нм

RA- А 11 9.51 — 1С

Page 85: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

Газораспределение

Стойка опоры коромысла на головке цилиндра … с моторным тормозом-замедлителем (EVB) Контргайка на болте регулировки клапанного зазора … контропора моторного тормоза-замедлителя (EVB)… Крышка головки цилиндра на головке цилиндра..*. Регулировочный сегмент на приводной шестерне распредвала (51.90020-0212) Регулировочный сегмент на промежуточной шестерне (51.90020-0212) Регулировочный сегмент на приводной шестерне распредвала (М7.012-04)

Предварительная затяжка Окончательная затяжка

Регулировочный сегмент на промежуточной шестерне (М7.012-04)

Предварительная затяжка .. Окончательная затяжка

.М10 -10.9- 65 Нм

.М10 -10.9- 60 Нм +90°

.М 12 х 1 -8.8- 50 Нм

.М 10 х 1 -8.8- 40 Нм

.М 8 х 40 -8.8- 22 Нм

.М10 -10.9- 90 Нм

.М 10 -10.9- 90 Нм

.М 10 -100- 20 Нм +10 Нм 90° +10°

.М 10 -100- 20 Нм +10 Нм 90° +10°

Система охлаждения

Кронштейн крепления радиатора на картере 170 Нм Водяной насос на картере М 8 .’. -8.8- 25 Нм Стяжной винт на патрубке охлаждающей жидкости М 10 -8.8- 50 Нм

Насос охлаждающей жидкости с новой фронтальной частью: Центральный болт насоса охлаждающей жидкости М 1 2 x 1 , 5 -10.9- 110 Нм Насос охлаждающей жидкости на картере М 12 -8.8- 75 Нм

Система смазывания

Масляная форсунка на картере М 1 4 x 1 , 5 70 Нм Масляный насос на картере М 8 -8.8- 22 Нм Крышка на масляном насосе М 8 -8.8- 22 Нм Масляный напорный клапан на масляном насосе М 8 -8.8- 22 Нм Масляный радиатор на головке масляного фильтра М 8 -8.8- 22 Нм Стакан фильтра на головке масляного фильтра М 12 -12.9- 50 Нм Масляный картер на картере двигателя 22 Нм Резьбовая заглушка (сливная пробка) на масляном картере М 26 х 1,5 -10.9- 80 Нм Резьбовая заглушка — головка масляного фильтра М 14 х 1,5 40 Нм Резьбовой элемент — головка масляного фильтра М 22 х 1,5 160 Нм Резьбовая заглушка — головка масляного фильтра М 26 х 1,5 100 Нм

Выпускной/впускной коллектор

— Затягивание/подтягивание болтов/гаек выпускного коллектора изнутри наружу -Выпускной коллектор на головке цилиндра М 10 50 Нм Рядные двигатели D 28.. — Euro 1/Euro 2 с винтами выпускного коллектора в исполнении «SD»…60 Нм + 90° («SD» = обозначение на головке винта для высокожаропрочных винтов выпускного коллектора)

Впускной коллектор на головке цилиндра М 8 -8.8- 22 Нм Впускной коллектор на головке цилиндра М 8 -10.9- 30 Нм

Рециркуляция ОГ

Модуль AGR на головке цилиндра М 10 х 85 -8.8- 45 Нм Магистраль выхода ОГ к впускному коллектору М 8 х 22 -8.8- 22 Нм Магистрали входа ОГ от выпускного коллектора М 8 х 20 / М 8 х 58 …-GA жаропрочные- 30 Нм Коллектор — поступление охлаждающей жидкости М 8 х 35 -8.8- 22 Нм

9.51 — 2с RA — А 11

Page 86: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

Топливная система

2-клапанная головка цилиндра

Корпус форсунки в головке цилиндра М 28 х 1,5 ,’. 120 по 125 Нм Стяжная гайка форсунки 45 Нм

4-клапанная головка цилиндра — последовательность монтажа:

1. Гайка с буртиком с центровочной шайбой для прижима форсунки, предзатяжка 10 Нм 2. Выправить и затянуть крепежный болт с центровочной шайбой для фитинга

топливной трубки высокого давления 40 Нм 3. Затянуть топливопровод высокого давления М 14 х 1,5

при первичном монтаже ‘. 10 Нм + 60° при последующем монтаже 10 Нм + 30°

4. Окончательная затяжка прижима форсунки 25 Нм + 90°

Топливопровод высокого давления на насосе Р и форсунке : М 14×1 ,5 1 5 Н м + 1 0 Н м Топливопровод высокого давления на насосе А и форсунке М 12×1 ,5 1 5 Н м + 1 0 Н м Топливные трубки высокого давления 51.10303-6155/ -6156/ -6158/ -6159/ -6160 М 14 х 1,5 …первичный монтаж 10 Нм +60°

последующий монтаж 10Нм+30°

Кронштейн, рабочий цилиндр, регулирование ТНВД на картере 50 Нм Рабочий цилиндр на кронштейне 50 Нм Гайка для ступицы на распределительном валу ТНВД (не МТ/МК) 85 по 100 Нм Гайка для ступицы на распределительном валу ТНВД (при МТ/МК) 100 по 110 Нм Гайка для ступицы на ТНВД RP 39 М 30 х 1,5 -10- 400 по 440 Нм Ведущая шестерня на ступице к ТНВД М 8 -10.9- 35 Нм Ведущая шестерня на ступице к ТНВД М 8 -12.9- 38 Нм ТНВД на картере М 10 -8.8- 45 Нм ТНВД на картере (только RP 39)

Винты/шпильки М 10 -10.9- 75 Нм Гайки М 1 0 -10.9- 80 Нм

ТНВД на проставке 25 Нм Проставка на картере 65 Нм Топливный фильтр М 12 -8.8- 80 Нм Термоклапан на топливном фильтре М 14 х 1,5 25 Нм

Зонд уровня масла М 18 х 1,5 50 Нм Датчик давления масла на картере М 18 х 1,5 80 Нм Датчик температуры на картере М 14 х 1,5 20 Нм Зонд уровня охлаждающей жидкости на компенсационном бачке 50 Нм

Стартер/генератор

Стартер на корпусе распределительного механизма М 12 х 1,5 80 Нм Крепление стартера на корпусе распределительного механизма М 12 х 1,5 80 Нм Шкив кпиноременной передачи на генераторе (К 1, N 1)..М 14 х 1,5 и М 16 х 1,5 45 Нм ±5 Нм Шкив клиноременной передачи на генераторе М 24 х 1,5 135 Нм ±15 Нм Кронштейн трехфазного генератора на картере 120 Нм Трехфазный генератор на кронштейне М 12 х 1,5 100 Нм Зажим для стяжного винта на трехфазном генераторе 80 Нм

RA — А 11 9.51 — Зс

Page 87: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

Механизмы отбора мощности

Ведущая шестерйя на валу (зачеканить после окончательной затяжки) М 33 х 1,5…. (51.90640-0029) 390 Нм Фланец на ведущем валу (зачеканить после окончательной затяжки) v М 24 х 1,5 350 Нм Фланец подшипника на корпусе опоры

Предварительная затяжка 10 Нм • Окончательная затяжка М 8 -8.8- 25 Нм

Механизм отбора мощности на корпусе распределительного механизма М 10 -12.9- 75 Нм Масляная форсунка на корпусе опоры (для механизма отбора мощности) М 12×1 ,5 60 Нм Шкив кпиноременной передачи на гидронасосе М 14 х 1,5 65 Нм +10 Нм Ведущая шестерня на валу (зачеканить после окончательной затяжки) М 33 х 1,5…. (51.90640-0032) 450 Нм +50 Нм

Воздушный компрессор

Ведущая шестерня на коленчатом валу воздушного компрессора М 1 8 x 1 , 5 -10.9-

(без специального ключа) 360 Нм (со специальным ключом) 270 Нм

Ведущая шестерня на распределительном валу М 10 -10.9- 45 Нм +90° Крышка шатунного подшипника на шатуне М 8 -10.9- 10 Нм +90° Головка цилиндра на гильзе цилиндра М 8 -10.9- 30 Нм Гильза цилиндра на корпусе М 8 -10.9- 40 Нм Корпус воздушного компрессора на картере М 8 -10.9- 30 Нм Крыльчатый насос ZF на воздушном компрессоре М 10 -10.9- 61 Нм Ведущая шестерня на картере воздушного компрессора при 2-м насосе гидроусилителя М 18 х 1,5 -10.9- 450 ±40 Нм

Турбокомпрессор

Стяжные крепежные болты, корпус компрессора/турбины 14 Нм Зажимная гайка 14 Нм Стяжные болты крышки компрессора 7 Нм ±1 Нм Гайки на фланце поступления ОГ 45 Нм Винты на фланце подающего маслопровода 45 Нм Винты на фланцах декомпрессионного бачка или сливного маслопровода 45 Нм Сливной маслопровод на масляном картере 45 Нм Декомпрессионная линия на картере 45 Нм Шланговые хомуты шириной от 12 до 14 мм 7 Нм ±1 Нм

9.51 — 4с R A — A 1 1

Page 88: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

8. Картер/кривошипно-шатунный механизм

Существуют 3 модификации картера:

— Картер продольной продувки, с 1979 года больше не используется на двигателях с турбонаддувом, а с 1981 года-на ДВС со свободным впуском.

— Картер поперечной продувки Отличительные признаки:

использовался с 1979 по 1981 год на двигателях с турбонаддувом. Короткие болты крепления головки цилиндра, как на картере продольной продувки.

— Картер поперечной продувки И, был введен с начала 1981 года на на двигателях с турбонаддувом, а с середины 1981 года на ДВС со свободным впуском.

Отличительные признаки: Углубленная крепежная резьба для длинных болтов крепления головки цилиндра.

Блок цилиндров и картер отливаются одним целым. Начиная от вышеуказанных сроков, все рядные двигатели изготавливаются с унифицированными картерами для двигателей серии D 25.. и D 28… Эти универсальные картеры имеют одинаковый внутренний диаметр цилиндра. Отличие заключается в мокрых, легко заменяемых гильзах цилиндров. Соответственно меньшему диаметру цилиндра на D 25.. = 125 мм

по сравнению с D 28.. = 128 мм, двигатели серии D 25.. оснащаются так называемыми толстостенными втулками.

Поршни из легкого сплава имеют 2 компрессионных кольца и 1 маслосъемное кольцо. Коленчатый вал является кованой деталью и оснащен 6 подшипниками на 5-цилиндровом двигателе, 7 подшипниками на на 6-цилиндровом двигателе. Для каждого поршня/шатуна на коленчатом валу установлены противовесы. Шатуны выполнены по принципу косого деления.

Схема продольного и поперечного охлаждения

Картер продольной продувки Картер поперечной продувки

( А )

V V Поступление воды

v j v Отвод воды

V V Водяной насос

V V Теплообменник

V V Картер

Ч ^ у Головка цилиндра

На картере продольной продувки На картере поперечной продувки

объем потока цил. 1 > объем потока цил. 6 объем потока цил. 1 = объем потока цил. 6 температура воды цил. 1 < температура воды цил. 6 | температура воды цил. 1 = температура воды цил. 6

1.40 — 8с RA — А 11

Page 89: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

Болты крепления головки цилиндра

Рядные двигатели серии D 25.. с картером продольной продувки и картером поперечной продувки I выпускались с «короткими» динамометрическими болтами. Рядные двигатели с картером поперечной продувки II выпускались с «длинными» динамометрическими болтами до ниженазванных номеров двигателей.

Начиная с номеров двигателей — обычные рядные двигатели D 25../ D 28..

(ДВС со свободным впуском) двигатель № ххх4750001хххх, — турбированные рядные двигатели D 25../ D 28..

(ДВС с турбонаддувом) двигатель № ххх4729001хххх, все двигатели D 25../ D 28.. выпускаются с сельсин-болтами.

На двигателях серии D 28.. с 2-клапанной головкой цилиндра устанавливаются 6-гранные сельсин-болты и сельсин-болты Тогх. Данные болты отличаются только по головке болта. При соблюдении размера L-макс. 6-гранные болты или сельсин-болты Тогх могут использоваться повторно. Смешанное использование двух типов болтов недопустимо! Если при ремонте необходимо заменить все болты, можно установить сельсин-болты Тогх. На двигателях серии D 28.. с 4-клапанной головкой цилиндра устанавливаются только сельсин-болты Тогх. При монтаже обратите внимание на различную длину болтов!

Отличие болтов крепления головки цилиндра

Динамометрический болт длинный, длина резьбы 34 мм, цилиндрический буртик на головке болта. Артикул MAN Длина стержня «L» 51.90020-0216.., 168 мм 51.90020-0217 144 мм 51.90020-0218 109 мм

| в

Динамометрический болт короткий, головка болта не обозначена, длина стержня короче. Артикул MAN Длина стержня «L» 51.90020-0129 156 мм 51.90020-0132 132 мм 51.90020-0135 97 мм

З Е З

Сельсин-болт с 6-гранной головкой, символ угла поворота на головке болта, длина резьбы 90 мм. Артикул MAN L-новый L-макс. 51.90020-0268 168 мм. 0 5 170 мм 51.90020-0269 144 мм. 0 5 146 мм 51.90020-0279 109 мм ^ 111 мм

ш Сельсин-болт с головкой Тогх, длина резьбы 90 мм. Артикул MAN L-новый L-макс. 51.90020-0022 168 мм ^ 5 170 мм 51.90020-0023 144 мм ^ 5 146 мм 51.90020-0024 109 мм. 0 5 111 мм

И 4 90 • — L »

Сельсин-болт с головкой Тогх для D 28.. 4-клапанного, активная длина резьбы 90 мм. Артикул MAN L-новый L-макс. 51.90490-0034 259,5 мм _0.5 261,5 мм 51.90490-0035 198,0 мм _qi5 200 мм

Е З

R A — A 1 1 9.51 — 5с

Page 90: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |

Подтягивание болтов на новых автомобилях, а также на новых двигателях и двигателях из обменного фонда

Динамометрические болты

Двигатели, которые оснащаются динамометрическими болтами на заводе, обозначаются наклейкой 51.97801.0070 на одной из крышек головки цилиндра. Подтягивание этих болтов крепления головки цилиндра не допускается.

Zylindericopfechrauben nlcht nachzlehenl

Do not retorque the cylinder head bolts!

Ne pas reeserrar lee boulons de culaesel

No apretar los tornlllos de cabeza cillndrlcal

Сельсин-болты

Первый раз сельсин-болты подтягиваются на заводе. При этом они обозначаются наклейкой 51.97801-0211 или 51.97801-0213.

Enter Hachzug der ZyMnder-

51.97801-0211 51.97801-0213

сторона впуска

При следующей подходящей службе технического обслуживания, не раньше пробега 1 000 км, но не позднее 45 000 км, сельсин-болты подтягиваются во второй раз в соответствии с приведенной схемой на 90° (1 /4 оборота). Последовательность затяжки на 2-клапанных и 4-клапанных головках цилиндров одинакова. При этом температура двигателя не имеет значения.

О

А При втором подтягивании осуществляется подтягивание только четырех обозначенных болтов!

©

сторона выпуска

После вторрго подтягивания болтов крепления головки цилиндра одна из крышек головок цилиндров обозначается наклейкой 51.97801-0212 или 51.97801-0214. Старые наклейки -0211 или -0213 следует удалить.

Zwaltor Nachzug derZyllnder-

Sacond («tightening of cyHnder-

51.97801-0212

fecuttaritetuado

9.51 — 6C R A — A 1 1

Page 91: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

Болты, устанавливаемые при ремонте:

• Динамометрические винты используются повторно в любом случае, если на них отсутствуют механические повреждения.

• Сельсин-болты могут использоваться повторно только в том случае, если значение размера «L -макс.» не превышено. ‘

Первая затяжка при ремонте:

Динамометрические болты

1. Предзатяжка 10 Нм 1. 2. Предзатяжка 50 Нм 2. 3. Предзатяжка 100 Нм 3. 4. Затяжка 220 Нм 4.

5.

Сельсин-болты

Последовательность затяжки на 2-клапанных и 4-клапанных головках цилиндров одинакова.

сторона впуска

Ё’

о о

Подтягивание после ремонта: сторона выпуска

Динамометрические болты подтягиваются после ремонта один раз. Двигатель холодный. Сельсин-болты подтягиваются после ремонта два раза. Двигатель холодный или прогретый. Обратите внимание на разные схемы затяжки при первом и втором подтягивании!

Первое подтягивание:

Не ранее 1-часовой поездки под нагрузкой, но не позднее пробега 1000 км.

• Подтянуть динамометрические болты при холодном двигателе с моментом затяжки 220 Нм.

• Провернуть сельсин-болты при холодном или разогретом двигателе на 90° (1 /4 оборота) без предварительного ослабления.

сторона впуска

О

© о

0

Только сельсин-болты:

После первого подтягивания болтов головки цилиндра одна из крышек головок цилиндров обозначается наклейкой 51.97801-0211 или 51.97801-0213. Удалить наклейку — если имеется — с перечеркнутым динамометрическим ключом.

сторона выпуска

First retightenlng of cyinder- Prlmr raaprieto da lo« tomMos

51.97801-0211 51.97801-0213

R A — A 1 1 9.51 — 7c

Page 92: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

Второе подтягивание (только сельсин-болты):

В диапазоне пробега от 2000 км до 45000 км, если не возможно иного не раньше пробега 1000 км.

сторона впуска

Провернуть сельсин-болты при холодном или разогретом двигателе на 90° (1 /4 оборота) без предварительного ослабления.

AI ВНИМАНИЕ При втором подтягивании осуществляется подтягивание только четырех обозначенных болтов!

О

После второго подтягивания болтов крепления головки цилиндра одна из крышек головок цилиндров обозначается наклейкой 51.97801-0212 или 51.97801-0214. Старые наклейки -0211 или -0213 следует удалить.

сторона выпуска

ZwettBf Nachzug der Zytinder-

Sequndo raapriete deculataeft

51.97801-0212 51.97801-0214

9.51 — 8c R A — A 1 1

Page 93: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

w : «— Обзор болтов головок цилиндров

Двигатель Болт головки цилиндра

Повторное использование Момент затяжки ‘

D 25.. D 28.. Е 28..

Динамометриче ский болт

Всегда при отсутствии механических повреждений.’

1. Предзатяжка 10 Нм 2. Предзатяжка.. . 50 Нм 3. Предзатяжка 100 Нм 4. Затяжка 220 Нм

Шш О

Первое подтягивание Второе подтягивание

Не ранее 1-часовой поездки под нагрузкой, но не позднее пробега 10ОО км.

не подтягивать

• В И Р Двигатель Болт головки

цилиндра Повторное использование Момент затяжки

D 25.. D 28..

D 28..4V -Е 28..

Сельсин-болт с 6-гр. головкой

Только если значение размера «L-макс.» не превышено.

L-нов. L-макс.

1. Предзатяжка 10 Нм 2. Предзатяжка 80 Нм 3. Предзатяжка 150 Нм 4. Предзатяжка 90° 5. Затяжка 90° о

168 mm.0 5 170 мм 144 mm.05 146 мм шш 198,5 miring 200 мм 259,5 mm .0 5 261,5 мм

Сельсин-болт с головкой Тогх Первое подтягивание

© Не ранее 1 -часовой поездки под нагрузкой, но не позднее пробега 1000 км, провернуть при холодном или разогретом двигателе на 90° (1/4 оборота),

Обозначить наклейкой -0211 или -0213 на одной из крышек головки цилиндра. м Не ранее 1 -часовой поездки

под нагрузкой, но не позднее пробега 1000 км, провернуть при холодном или разогретом двигателе на 90° (1/4 оборота), шш Второе подтягивание

В диапазоне пробега 2000 км … 45000 км провернуть при холодном или разогретом двигателе 4 обозначенных болта на 90° (1/4 оборота).

Обозначить наклейкой -0212 или -0214 на одной из крышек головки цилиндра.

• В И И

R A — A 1 1

ML J 0 9.51 — 9с

Page 94: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

5.2 Монтажные моменты затяжки по заводской норме М 3059

Резьбовые соединения без специально предписанных моментов затяжки, за исключением подчиненных или прихватных соединений, всегда затягиваются входящими в стандартное оборудование мастерской динамометрическими ключами или прецизионными отвертками. Отклонение достигнутых значений крутящих моментов затяжки от предписанных уставок должно составлять не более ±15%.

Указания по использованию таблиц

— При различающихся парах прочности применяется момент затяжки детали меньшего класса прочности (например, винт класса прочности 8.8, гайка класса прочности 10; момент затяжки в соответствии с колонкой 8.8).

— Если деталь с продольным пазом свинчивается с деталью с отверстием, затягивание осуществляется со стороньГ отверстия.

— Затягивание рифленых болтов и гаек на продольных пазах не допускается. — На резьбовых соединениях мягких и жестких компонентов по возможности всегда затягивать на

стороне более жесткой детали. — При использовании шестигранных болтов или гаек на поверхностях из легких металлов обязательно

следует использовать прокладочные шайбы. — Затягивание рифленых болтов или гаек на легких металлах не допускается. — Из-за ограниченной высоты плоскости захвата ключа болты с буртовой или фланцевой головкой следует

затягивать только при помощи кольцевого или торцового гаечного ключа.

Номинальные монтажные моменты затяжки М д для резьбовых соединений с гладкой плоскостью прилегания

Ном. размер резьбы х подъем

Классы прочности (болт/гайка) в Нм

Внешний или внутренний шестигранник гладкий

…2,5..

…5

12.9/12

4,5…

Головка с буртиком или

фланцем

10.9/10

М 7 М 8 М 8 х 1 М 10 М 1 0 x 1 , 2 5 . . . М 10 х 1 М 12 М 1 2 x 1 , 5 М 12 М 14 М 1 4 x 1 , 5 М 16 М’ 16

18 М 1 8 x 2 . . . . М 1 8 x 1 , 5 М 20 М 20 х 2…. М 2 0 x 1 , 5 М 22 М 22 х 2…. М 2 2 x 1 , 5 М 24 М 2 4 x 2 . . . . М 24 х 1,5

М

1,25…

к 1,5..

….14… 22. . . 23… 45…

….45…

….50… 75… 75… 80. . .

..115…

..125…

..180… „.190… …260… …270… …290… …360… …380… …400… …490… …510… …540… …620… …680… …740…

…20…

…30…

70… …105… …110… …115… …170… …185… …260… …280… …370… …390… …410… …520… …540… …570… …700… …730… …770… …890…

40… 75… 75… 85…

….125…

….130…

….135…

…. 200…

….215…

….310…

….330…

….430…

….450…

….480…

….600…

. . . .630..

…. 670…

…. 820…

. . . .860..

. . . .900..

. .1040..

. .1130..

. .1220..

40 75 75 85

…115 ..120 …125 …175 …190 …280 …300 …380 …400 …420 …540 …560 …590

…740

…780

R A — A 1 1 9 . 5 3 — 1 с

Page 95: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА

Указания по использованию таблиц 2 и 3

При буртовом исполнении с рифленой поверхностью прилегания головки (например, Verbus Ripp) следует учитывать: — При повторном монтаже винтов и гаек с рифленой или зубчатой поверхностью прилегания (например, в

случае ремонта), на стороне затягивания обязательно использовать новые винты или гайки. — Резьбовое соединение мягких и жестких компонентов по возможности всегда затягивается на стороне,

более жесткой детали. — При затягивании оцинкованных рифленых болтов на головке болта, на компонентах из чугуна с

шаровидным графитом (GGG) или из менее жестких материалов, указанные номинальные монтажные моменты затяжки следует увеличить примерно на 15%. При затягивании компонентов с покровным лаком и наличии более, чем двух стыковых плоскостей, следует обратить особое внимание на толщину слоя покровного лака и тип лакировки, так как усадка нескольких Лаковых слоев может привести к значительному сокращению усилия предварительного натяга. При необходимости следует добиться оптимизации значения момента затяжки путем пробного затягивания.

Таблица 2

Номинальные монтажные моменты затяжки Мд для резьбовых соединений с рифленой или зубчатой плоскостью прилегания (буртовая или фланцевая головка)

Ном. размер резьбы х подъем

М 10 М 12

предварительны й FVMaKC. в кН

Классы прочности (болт/гайка) в Нм

10.9/10 оцинкованный

(желтый) группа материалов

1 2

10.9/10 фосфатированный

(черный)

12.9/12 фосфатированный

(черный) группа материалов

— I 16,4 14 19 г, о 29,9 33 45 Z) 48,3 70 95 X) 81,6 150 170

X 1,5 74,7 120 150 112,7 260 320

х 1,5 105,8 210 280 » » » …… 154,1

280 360 425

х 1,5 143.7 270 370 х 2 203,5 «»_ ^ 520 520 ‘ х 1,5 219,6 «»»» …….. 550 550 ‘

1 Обратите особое внимание на усилие предварительного натяга, которое ни в коем случае не должно превышать параметры в таблице 2. Падение эффективно достигнутого усилия предварительного натяга после окончательной усадки резьбового соединения ниже 0,5 Fv макс не допускается и должно быть оптимировано пробными затяжками.

1 Устанавливаются или данные в технической документации. 1 Действительно только для болтов «дурлок» (храповик).

9.53 — 2с R A — A 1 1

Page 96: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОРИЕНТИРОВОЧНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА |

Таблица 3

Номинальные монтажные моменты затяжки МА для рифленых болтов класса прочности 100, фосфатированных

Ном. размер резьбы х подъем

Класс прочности (болт/гайка) в Нм

Группа материалов 1 Группа материалов 2 ‘

М . 5 М 6 17 19 М 8 40 45

. М 10 85 95 М 12 х 1,5 150 170 М 14 х 1,5 260 320 М 16 х 1,5 360 425

1 При затягивании на более мягких материалах номинальные монтажные моменты затяжки могут быть по необходимости увеличены для 0 — М 14, на 15%, а для 0 — М 16, на 10%.

Группа материалов 1 — твердые материалы, например,

Группа материалов 2 — менее твердые материалы, например,

— мягкие материалы, например,

1> При использовании оцинкованных рифленых действуют параметры группы материалов 1.

— С45, С60, стальное литье (GS) — улучшенные или закаленные материалы — серый (GG) и ковкий чугун (GTS) — чугун с шаровидным графитом (GGG),

только для 0 > М 12 х 1,5 1)

— (чугун с шаровидным графитом (GGG), только для 0 < М 14 1))

— QSTE340, QSTE420, М22, ST2K60

— ST12, ST 13, ST14, ST03Z, ST05Z, ST07Z, — ST37-2, ST280Z

(желтые) класса прочности 10.9/10 (таблица 2)

RA- А 11 9.53 — Зс

Page 97: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОБКАТКА ДВИГАТЕЛЯ

6.1 Схема обкатки

Общая информация:

Каждый двигатель после ремонта должен пройти обкатку. Только после этого новые детали, в особенности гильзы, поршни, поршневые кольца и опорные соединения получают необходимую рабочую гладкость.

Обкатка тормозной системы двигателя проводится на испытательном стенде для двигателей. Если испытательный стенд отсутствует, обкатка может быть проведена на автомобиле. В процессе приработки двигатель должен быть оснащен термостатом и клиновым ремнем для водяного насоса.

Для обкатки применяется либо специальное обкаточное масло (начальная стадия эксплуатации), либо нормальное моторное масло (кроме масла высокого давления).

Во время обкатки следует удерживать рабочую температуру охлаждающей жидкости на самом оптимальном уровне от 80 °С до 85 ° С.

Перед обкаткой следует провести следующие работы и контрольные мероприятия:

1. Проверить уровень масла в двигателе, в ТНВД и регуляторе. 2. Проверить уровень охлаждающей жидкости в системе охлаждения и запас топлива. 3. Почистить топливный и масляный фильтр, заменить фильтрующие элементы. 4. Почистить воздухоочиститель и залить моторное масло. 5. Отрегулировать ТНВД, регулятор, форсунки и начало подачи топлива в соответствии с данными

производителя (см. также «Технические характеристики»). 6. Почистить фильтр грубой очистки на топливоподкачивающем насосе. 7. Прокачать топливную систему.

После обкатки:

1. Слить обкаточное масло (также из масляного фильтра) и залить масло высокого давления. 2. Заменить бумажный элемент масляного фильтра.

После обкатки двигателя расход масла порядка 0,5% от расхода топлива считается нормальным.

Двигатель в автомобиле (только при отсутствии испытательного стенда для двигателей)

1. Оставить работать двигатель на 2,5 часа с частотой вращения п = 1200 по 1600 об/мин и затем еще на 2 часа с частотой вращения п = 1600 по 2100 об/мин.

2. Остановить двигатель, подтянуть болты крепления головок цилиндров согласно предписанию, отрегулировать тепловой зазор, проверить уровень масла, при необходимости долить масло. Указание: Болты крепления головки цилиндра подтягиваются, а клапаны регулируются в отличие от двигателей, болты крепления головки цилиндра которых затягиваются по углу поворота.

3. Запустить двигатель, медленно разогреть (температура масла от 80 до 95 °С). 4. Кратковременно увеличить частоту вращения до максимальной. Затем оставить двигатель работать

примерно на 10 минут на частоте вращения, составляющей 90% от максимальной. 5. В течение всего процесса приработки двигателя следует тщательно наблюдать за давлением масла, для

чего следует вместо предохранительного клапана маслонасоса подключить масляный манометр. 6. Проверяйте двигатель на утечку масла, топлива или охлаждающей жидкости. 7. Загрузить автомобиль на 50% от его полезной нагрузки, и обкатать по возможности на ровной, хорошей

дороге в течение примерно 2 часов. 8. После этой обкатки следует слить обкаточное масло и залить масло высокого давления. Заменить

бумажный патрон в масляном фильтре.

Указание: 1. Прочие предписания по обкатке, см. руководство по эксплуатации. 2. Схемы обкатки и мощностные диаграммы больше не являются составной частью данного

руководства по ремонту.

RA — А 11 9.61 — 1с

Page 98: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

Изменения картера поперечной продувки

С середины 1981 года при ремонте ДВС со свободным впуском и с турбонаддувом в качестве запасной части поставляется только картер поперечной продувки II. Этот картер оснащен углубленными отверстиями для болтов крепления головки цилиндра, иными словами, соответствующие болты крепления головки цилиндра длиннее болтов для двигателей с картером продольной или поперечной продувки I на 12 мм.

При замене картера продольной продувки в комплект поставки входят следующие новые компоненты: — Крышка распределительного вала с уплотнением — Головка масляного фильтра с уплотнением — Водяной насос с уплотнением — 1 комплект болтов крепления головки цилиндра

При замере картера поперечной продувки I в комплект поставки входит 1 комплект болтов крепления головки цилиндра.

Обзор болтов крепления головки цилиндра, 9.51 — 5

Различный вид картера, со стороны водяного насоса и корпуса насоса

Картер продольной продувки Картер поперечной продувки

© ® ®

Поступление охлаждающей жидкости от радиатора

Поступление охлаждающей жидкости в картер

Отвод охлаждающей жидкости из картера

Изменения для серии TG-A

Передняя часть двигателей D 28.. для серии TG-A (Euro 3) была полностью модернизирована (новая фронтальная часть).

Насос охлаждающей жидкости прифланцован непосредственно от коленчатого вала. Опора вентилятора интегрирована в промежуточный картер. Привод, не требующий техобслуживания, осуществляется через шестерни. Ведущая, шестерня распределительного вала обеспечивает привод вентилятора и воздушного компрессора.

© Промежуточный картер © Разъем термостата © Поступление охлаждающей жидкости

в картер © Отвод охлаждающей жидкости из

картера © Подшипник распределительного вала © Опора вентилятора © Прифланцовка насоса охлаждающей

жидкости

промежуточному картеру с торца

RA — А 11 1.40-9C

Page 99: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОПИСАНИЕ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

9. Дифференциал на 5-цилиндровых двигателях

Двигатели D 2865 LOH .., от двигателя № …7268 001…, оснащаются 2 дифференциалами моментов под коренными подшипниками 2 и 5. Они работают с 2-кратной частотой вращения коленчатого вала и обеспечивают, таким образом, компенсацию свободных моментов инерции. Дифференциалы улучшают рабочие качества двигателя. Они обеспечивают для автобусных двигателей уравновешенную, спокойную и ровную работу двигателя.

( 7 ) Дифференциал под коренным подшипником 2

( 1 Г ) Ведущая шестерня с прямыми зубьями, запрессованная на коленчатом валу

® Дифференциал под коренным подшипником 5

Page 100: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ИЗОБРАЖЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ |

D 2566 MF

RA — А 11 1.60- 1с

Page 101: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ИЗОБРАЖЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ

Page 102: Руководство По Ремонту Двигатели Man

RA — A 11 1.60 — Зс

Page 103: Руководство По Ремонту Двигатели Man

9.51 — 103с RA — А 11

Page 104: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ИЗОБРАЖЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ

D 2876 LF 02

RA — А 11 1.60 — 5с

Page 105: Руководство По Ремонту Двигатели Man

D 2866 LF ../ D 2876 LF ..

Двигатель Euro 3 с новой фронтальной частью О Насос охлаждающей жидкости, привод непосредственно от коленчатого вала © Холодильный компрессор © Генератор © Масляный фильтр © Рециркуляция ОГ (AGR) © Клапаны пикового давления и дроссель © 4-клапанные головки цилиндров © Впускной коллектор © Корпус термостата (разъем охлаждающей жидкости) © Воздушный компрессор (П) Разъем для вентилятора, привод через шестерни в промежуточном картере © Автоматическое натяжное устройство для клинового ремня

R A — A 1 1 1 .60-7с

Page 106: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ |

Схема смазки двигателя Рядный двигатель с 2 воздушными компрессорами

Экспликация

О Маслозаборный короб с впускным © Турбокомпрессор маслопроводом © Перепускной клапан (масляный фильтр)

© Масляный насос © Смазка воздушного компрессора ® Предохранительный клапан © Масляный манометр © Смазочное отверстие для смазки поршневого © Смазочное отверстие к подшипнику

пальца распредвала © Нагнетательный маслопровод © Смазочное отверстие для смазки шатунного © ТНВД подшипника © Смазочное отверстие для смазки ТНВД © Смазочное отверстие для коренного © Смазочное отверстие для коромысла подшипника © Масляный радиатор © Поршневые форсунки © Масляный фильтр

Система смазывания двигателя

Циркуляционная смазочная система питает через нагнетательные трубопроводы и смазочные каналы точки смазки коленчатого вала, распределительного вала, опоры коромысла, ТНВД, турбокомпрессора и воздушного компрессора. Редукционный клапан на маслонасосе и перепускной клапан на масляном фильтре предотвращают перегрузку масляного контура. Дополнительно поршни охлаждаются масляной струей из поршневых форсунок. Фильтрация масла происходит в магистральном фильтре через фильтрующий элемент.

RA- А 11 1.71 — 1с

Page 107: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

Схема контура охлаждающей жидкости Двигатель с автоматической коробкой передач

Экспликация

О Впуск от компенсационного бачка и рециркуляции © Автоматическая коробка передач с отопления масляным радиатором

© Радиатор © Рециркуляция отопления © Запорный кран © Насос охлаждающей жидкости © Двигатель с масляным радиатором © Термостат

Система охлаждения

Охлаждающая жидкость прокачивается водяным насосом через каналы охлаждения моторного блока. При достижении рабочей температуры двигателя происходит открытие термостата. После этого охлаждающая жидкость протекает через радиатор, охлаждается там и снова подается на водяной насос. Над радиатором находится компенсационный и заливной бачок для охлаждающей жидкости.

1.71 — 2 с RA — А 11

Page 108: Руководство По Ремонту Двигатели Man

Схема наддува с охлаждением наддувочного воздуха

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

Экспликация

О Всасываемый воздух от воздухоочистителя © Турбокомпрессор © Впускной коллектор © Наддувочный воздух ок. 120 °С © Охладитель наддувочного воздуха © Радиатор водяного охлаждения

© Охлаждающий воздух © Наддувочный воздух ок. 50 °С © Вентилятор © Контур охлаждающей жидкости © Выпускной коллектор © Отработавшие газы на систему выпуска ОГ

Описание

На двигателях с турбонаддувом (Т) необходимый для процесса сгорания всасываемый воздух предварительно компрессируется через турбокомпрессор и подается непосредственно на цилиндры. На двигателях с турбонаддувом и охлаждением наддувочного воздуха (L) перед радиатором водяного охлаждения устанавливается охладитель наддувочного воздуха для дополнительного увеличения наполнения цилиндров и для термической разгрузки. Необходимый для сгорания топлива всасываемый воздух охлаждается после наддува в охладителе наддувочного воздуха примерно до 50 °С и подается на цилиндры.

RA — А 11 1.71 — Зс

Page 109: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

Схема комбинированного наддува с охлаждением наддувочного воздуха например, D 2566 МК, D 2866 KF

Экспликация

О Всасываемый воздух от воздухоочистителя © Охлаждающий воздух © Турбокомпрессор © Охладитель наддувочного воздуха © Наддувочный воздух ок. 120 °С © Радиатор водяного охлаждения © Резонансные трубки © Контур охлаждающей жидкости © Впускной коллектор с резонансными © Выпускной коллектор

камерами © Отработавшие газы на систему выпуска ОГ © Наддувочный воздух ок. 50 °С

Описание

Основное отличие комбинированной системы турбонаддува от классического наддува заключается в том, что наддувочный воздух от турбокомпрессора поступает не сразу в впускные каналы двигателя, а подается через в каналы через компенсационный блок, содержащий по одной резонансной трубке и резонансной камере для цилиндров 1 по 3 или 4 по 6. Вследствие периодического возбуждения от тактов впуска двигателя через эту колебательную систему в резонансных камерах генерируются колебания давления. В диапазоне частоты вращения от 1300 до 1600 об/мин колебания синфазны (резонирование) интервалам впуска двигателя, что способствует значительному повышению наддува цилиндров, несмотря на то, что в этом диапазоне частоты вращения двигателя турбокомпрессор работает с ограниченным давлением наддува, обусловленным его естественной характеристикой подачи. Данная система обеспечивает значительное увеличение крутящего момента даже на низкой рабочей частоте вращения.

С увеличением частоты вращения этот эффект осознанно ослабляется путем перевода колебания давления в резонансных камерах в контрфазу (рассогласование) к интервалам впуска. Для этого в последующем диапазоне частоты вращения происходит снижение коэффициента подачи, что исключает опасность слишком высокого максимального давления цикла, связанного с увеличением объема подачи турбокомпрессора при увеличении частоты вращения двигателя. Этим предотвращается высокая механическая нагрузка.

Для дополнительного увеличения наполнения цилиндров и для термической разгрузки данные двигатели оснащаются охладителем наддувочного воздуха, который устанавливается перед радиатором водяного охлаждения. Перед поступлением в вышеописанную колебательную систему наддувочный воздух, нагретый примерно до 120 °С, охлаждается примерно до 50 °С.

1.71 — 4 с RA- А 11

Page 110: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

Схема рециркуляции ОГ (AGR) для двигателей Euro 3 (TG-A)

Экспликация

© Всасываемый воздух © Воздухоочиститель © Турбокомпрессор © Выпускной коллектор © Разъем для контура охлаждения или тормоза-

замедлителя © Теплообменник для AGR © Клапаны пикового давления

© Электропневматический дроссель © Контур охлаждающей жидкости © Охладитель наддувочного воздуха © Радиатор охлаждающей жидкости © Вентилятор © Впускной коллектор с подающимся

наддувочным воздухом © Отработавшие газы на глушитель

Описание

Нормативы Euro 3 требуют сокращения угарного газа (N0X) в отработавших газах до менее 5 г/кВтч. Двигатели Euro 3 серии Trucknology Generation-A оснащаются системой рециркуляции ОГ (AGR) с охлаждением. От двух точек отвода перед турбокомпрессором отработавшие газы проводятся в разделенных трубках через теплообменник, который подключен к контуру охлаждения. Охлажденные отработавшие газы примешиваются через клапаны пикового давления, которые используют пульсирующее давление потока ОГ, к подаваемому объему воздуха во впускном коллекторе. Таким образом предотвращается избыток кислорода в наддувочном воздухе и увеличивается его удельная тепловая емкость. Оба фактора понижают температуру сгорания и соответственно содержание угарного газа в отработавших газах. Регулировка начала впрыскивания на позднее не требуется, одновременно предотвращается избыточная нагрузка на моторное масло от копоти. При холодном пуске и в режиме торможения двигателем происходит отключение режима AGR. Для этого блок управления EDC подает сигнал на электропневматическую заслонку (дроссель) в соединительной трубке между охладителем системы рециркуляции AGR и впускным коллектором.

R A — A 1 1 1.71 — 5с

Page 111: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

Схема топливной системы

t 4

1 ] t

© Топливный бак © Фильтр грубой очистки со смотровым глазком © Топливоподкачивающий насос с ручным

насосом © ТНВД © Перепускной клапан (установлен на ТНВД)

© Трубопровод для слива масла © Форсунка © Топливопровод высокого давления к

форсунке © Топливный фильтр © Отводящая топливная трубка

Описание

Топливо отбирается из топливного бака подкачивающим насосом через фильтр грубой очистки. Топливоподкачивающий насос установлен на ТНВД и приводится через распределительный вал ТНВД. От топливоподкачивающего насоса топливо попадает через сдвоенный топливный фильтр на ТНВД с избыточным давлением порядка 1 бар. Топливо, необходимое для устройства облегчения пуска холодного двигателя, отводится на входе перепускного клапана и подается на факельную свечу накаливания через магнитный клапан. ТНВД распределяет топливо определенными порциями под высоким давлением на форсунки отдельных цилиндров. Избыток топлива из ТНВД и от форсунок возвращается через перепускной клапан по отводящей топливной трубке обратно в топливный бак. Для охлаждения и смазывания рядный ТНВД подключен к контуру моторного масла.

1.71 -6С R A — A 1 1

Page 112: Руководство По Ремонту Двигатели Man

Схема электрофакельного устройства

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

о —

г

I I* I t I I

© Топливный бак © Фильтр грубой очистки со смотровым глазком © ^чной насос © Топливоподкачивающий насос © ТНВД © Перепускной клапан (установлен на ТНВД)

© Магнитный запорный клапан © Электрический разъем © Факельная свеча накаливания © Впускной воздушный коллектор © Топливный фильтр © Отводящая топливная трубка

Описание

Факельная свеча накаливания находится во впускной трубке. При температуре моторного масла +20 °С факельная свеча накаляется для запуска холодного двигателя. При запуске магнитный клапан открывается и направляет топливо к факельной свече накаливания. Создаваемое факельной свечой открытое пламя подогревает проходящий всасываемый воздух. Режим сопровождения, иными словами, работа электрофакельного устройства облегчения пуска после запуска двигателя, оказывает позитивное влияние на прогрев двигателя и предотвращает дымление, обычно возникающее при запуске холодного двигателя.

RA — А 11 1.71 — 7с

Page 113: Руководство По Ремонту Двигатели Man

СХЕМЫ ДВИГАТЕЛЯ

Схема распределительных шестерен рядных двигателей

Шестерни со стороны маховика

О Коленчатый вал © Масляный насос © Распределительный вал © Промежуточная шестерня для привода ТНВД © ТНВД © Механизм отбора мощности

Шестерни со стороны виброгасителя

© Цилиндрическое зубчатое колесо с передней стороны распределительного вала

© Воздушный компрессор © Привод вентилятора на двигателях с новой

фронтальной частью

Описание

В корпусе механизма газораспределения ДВС со стороны маховика вращательное движение коленчатого вала передается на масляный насос и распределительный вал через расположенную на коленвалу шестерню. Через ведущую шестерню распределительного вала осуществляется привод ТНВД и, при необходимости, моторного механизма отбора мощности. На переднем хвостовике распределительного вала со стороны виброгасителя установлено цилиндрическое зубчатое колесо. От этого колеса осуществляется привод воздушного компрессора.

На двигателях с новой фронтальной частью (TG-A) цилиндрическое зубчатое колесо распределительного вала, закрытое промежуточным картером, приводит воздушный компрессор и привод вентилятора.

1.71 — 8с RA — А 11

Page 114: Руководство По Ремонту Двигатели Man

МОДИФИКАЦИИ / ДОПОЛНЕНИЯ |

Комбинированные манжеты BS

При наличии негерметичности на резьбовых соединениях топливной системы, которые уплотнялись прежде медными манжетами, при возможности можно устанавливать комбинированные манжеты BS вместо медных манжет.

При этом следует учитывать спецификации запчастей и сервисную информацию.

Общау информациу Комбинированные манжеты BS (BS = bonded seal = «комбинированное уплотнение») состоят из стального кольца © с навулканизированной эластомерной манжетой © . При скручивании соединения эластомерная манжета уплотняет соединение. Стальное кольцо предотвращает усадку и соответственно обеспечивает прочность соединения.

А ВНИМАНИЕ Комбинированные манжеты BS требуют более узких монтажных допусков, чем медные манжеты. В процессе технологического развития происходит постепенная подгонка компонентов сопряжения на топливной системе. Там, где на заводе уже были установлены комбинированные манжеты BS, подгонка уже проведена и при ремонте системы в данном случае всегда следует использовать комбинированные манжеты BS.* На автомобилях, где на заводе устанавливались еще медные манжеты, проверка и подгонка компонентов сопряжения не гарантируется. Тем не менее, как правило, возможность установки комбинированных манжет BS существует. В таких случаях рекомендуем Вам проверять на основании последующих страниц допуски сопряжений и по возможности использовать комбинированные манжеты BS (в том числе на старых моделях автомобилей). Повторное использование комбинированных манжет BS не допускается! При ремонте манжеты подлежат обязательной замене! «Исключение: На резьбовом соединении трубопровода для слива масла на форсунке возможно дальнейшее применение двойных медных манжет 51.96501-0348.

Функциональная схема (масштаб не соблюден)

© Стальное опорное кольцо © Эластомерное уплотнение © Центровочная перемычка

центрирует кольцо и предотвращает падение кольца с болта (вспомогательное монтажное средство)

Page 115: Руководство По Ремонту Двигатели Man

МОДИФИКАЦИИ / ДОПОЛНЕНИЯ

Указания по монтажу для комбинированных манжет BS

Использование комбинированных манжет BS в комбинации с кольцевыми компонентами со ступенчатым отверстием или скошенными кромками не допускается. При необходимости кольцевые компоненты следует заменить.

(по М 14 см. страницу 14) Изображение в разъединенном состоянии

• Используйте комбинированные манжеты BS (как и медные манжеты) только для предусмотренных диаметров болтов.

• Стальное опорное кольцо должно опираться как минимум на ширину кольца 0,7 мм.

• Размер а может быть немного больше размера dlP но не должен превышать размер Эмакс. (см. таблицу).

• Если комбинированная манжета BS используется на цекованных плоскостях, размер b должен быть больше d3, а размер х меньше h.

Резьба Манжета BS артикул MAN

di мм

d2 мм

d3 мм

a„«c мм

h мм

М 6 06.56631-0101 6,7 8,2 11,0 7,2 1,0 М 8 06.56631-0125 8,7 10,4 14,0 9,1 1,0

М 10 06.56631-0104 10,7 12,4 16,0 11,1 1,5 М 12 06.56631-0105 12,7 14,3 18,0 13,1 1,5 М 16 06.56631-0107 16,7 18,4 24,0 17,1 1,5 М 18 06.56631-0109 18,7 20,4 26,0 19,1 1,5 М 22 06.56631-0110 22,7 24,4 30,0 23,1 2,0 М 24 06.56631-0111 24,7 26,4 32,0 25,1 2,0 М 26 06.56631-0112 26,7 28,4 34,9 27,1 2,0

2.25 — 2с RA — А 11

Page 116: Руководство По Ремонту Двигатели Man

МОДИФИКАЦИИ / ДОПОЛНЕНИЯ |

Резьбовое соединение М14 с комбинированной манжетой BS Изображение в разъединенном состоянии

• Комбинированная манжета BS для резьбового соединения М 14 отличается от других комбинированных манжет BS формой рабочей кромки уплотнения. Эта кромка необходима для того, чтобы достичь надежного уплотнения при значительных цекованиях резьбовых вставок.

• Используйте комбинированные манжеты BS (как и медные манжеты) только для предусмотренных диаметров болтов.

• Стальное опорное кольцо должно опираться как минимум на ширину кольца 0,7 мм.

• Размер а не может быть больше размера d,!

• Если комбинированная манжета BS используется на цекованных плоскостях, размер b должен быть больше d3, а размер х меньше h.

Резьба Манжета BS di d2 d3 Зипс. h артикул MAN мм мм мм ММ мм

М 14 06.56639-0017 17,0 18,0 22,0 17,0 1,5

Простой тест: (действителен для всех вариантов комбинированных манжет BS)

Если резьбовое соединение затягивается от руки до ровного прилегания манжет, между соединяемыми компонентами должен остаться маленький зазор (= пружинный ход рабочей кромки уплотнения).

Page 117: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| МОДИФИКАЦИИ / ДОПОЛНЕНИЯ

Система подготовки топлива KSC

Вместо обычных картриджных фильтрующих элементов топливо на двигателях Euro 3 подается через систему подготовки топлива KSC.

Система подготовки топлива KSC объединяет фильтр грубой очистки, ручной насос и основной фильтр в компактном модуле, опционально оснащаемым нагревательным элементом. Система может быть дооборудована нагревательным элементом. Датчик давления между топливоподкачивающим насосом и системой подготовки топлива KSC контролирует степень загрязнения топливного фильтра. Давление подкачки топлива может быть считано через диагностический компьютер MAN-cats II. По сравнению с обычными фильтрами фильтрующая поверхность увеличена на 50%. Фильтр грубой очистки можно промывать. В качестве устройства облегчения пуска холодного двигателя используется электрофакельное устройство прежней конструкции.

2.25 — 4с RA — А 11

Page 118: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТЕСТИРОВАНИЕ / РЕМОНТ ФОРСУНОК

Тестирование форсунки

При помощи стенда для тестирования форсунка проверяется на — давление открытия (давление впрыскивания форсунки), — герметичность и — структуру струи.

Для тестирования используется чистое масло для тестирования или чистое дизельное топливо. Перед тестированием следует почистить форсунку и проверить на износ. Тестирование форсунки проводится с соответствующим корпусом форсунки.

Форсунка’для 2-клапанной головки цилиндра

Подключите нагнетательную трубку тестера к впускному разъему форсунки © .

Проведите кабель для игольчатого датчика движения через тестер © .

Форсунка для 4-клапанной головки цилиндра

© Тестер [62] © Впускной разъем

R A — A 1 1 2 . 3 2 — 1 с

Page 119: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТЕСТИРОВАНИЕ / РЕМОНТ ФОРСУНОК

Вставьте форсунку впускным отверстием © в сторону направляющей для нагнетательной трубки © в тестер [62], при этом проведите кабель для игольчатого датчика движения дальше.

Вставьте топливопровод высокого давления со стержневым фильтром © в направляющую трубку.

! ! ! Тонкий конец топливопровода направлен форсунке.

Завинтить впускной разъем © трубку и затянуть.

Монтаж форсунки, 2.31 — 5

направляющую

Подключите нагнетательную трубку тестера впускному разъему форсунки.

2.32 — 2с RA — А 11

Page 120: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТЕСТИРОВАНИЕ / РЕМОНТ ФОРСУНОК

1. Тестирование давления открытия: При включенном манометре медленно продавите рукоятку до впрыска форсунки с легким скрипом. Давление открытия считывается по манометру. При слишком низком давлении следует установить более толстую регулировочную шайбу, а при повышенном давлении — тонкую регулировочную шайбу.

С увеличением пробега предварительный натяг пружины сжатия ослабевает. Это способствует небольшому снижению давления впрыскивания. При ремонте форсунок следует устанавливать давление впрыскивания форсунки по верхнему пределу (+8 бар).

Указание: Градация регулировочных шайб составляет от 1,0 до 1,95 мм с шагом 0,05 мм.

2. Тестирование герметичности: Нажмите рукоятку тестера, чтобы стрелка манометра оказалась примерно на 20 бар ниже предписанного контрольного давления. Форсунка является герметичной, если в течение 10 секунд из устья форсунки не упадет ни одной

3. Тестирование струи: При выключенном манометре выполните быстрые возвратно-поступательные движения. При этом форсунка должна поскрипывать и выдавать хорошо распыленную струю. Форсунки, которые соответствуют этим 3 условиям, могут использоваться повторно.

Указание: Скрипение форсунки означает легкоходность иглы форсунки.

© Корпус форсунки со стержневым фильтром © Регулировочная шайба © Пружина сжатия © Нажимной шкворень © Промежуточная шайба © Форсунка © Накидное резьбовое соединение © Медная манжета

RA — А 11 2.32 — Зс

Page 121: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТЕСТИРОВАНИЕ / РЕМОНТ ФОРСУНОК

Разборка форсунки

Вставить корпус форсунки с форсункой в монтажное устройство [7] впускным отверстием вниз, затянуть устройство в тисках. Отвинтить накидное резьбовое соединение, извлечь корпус распылителя форсунки, промежуточную шайбу, нажимной шкворень, пружину сжатия и регулировочную шайбу. Вытащить патрубок топливопровода высокого давления, извлечь стержневой фильтр.

Вставить нажимной шкворень шайбу.

Ремонт форсунки

Почистить внутренность корпуса распылителя форсунки © деревянной палочкой, смоченной в бензине или дизельном топливе. Почистить иглу форсунки © чистой салфеткой. Закоксовавшиеся профили иглы форсунки очищаются на токарном станке мягкой деревянной палочкой, смоченной в масле.

Очищенные детали следует проверить на износ, при необходимости заменить, новые детали смазываются.

Указание: В целях предотвращения коррозии запрещается прикасаться к притертым поверхностям иглы форсунки. Игла форсунки и форсунка объединены в пару, перепутывание не допускается.

Сборка форсунки

Вставить очищенный стержневой фильтр в патрубок топливопровода высокого давления. Вставить патрубок топливопровода высокого давления в монтажное устройство [7]. Вложить регулировочную шайбу и пружину сжатия.

2.32 — 4с RA — А 11

Page 122: Руководство По Ремонту Двигатели Man

Окунуть корпус распылителя форсунки и иглу форсунки . по отдельности в отфильтрованное дизельное топливо и проверить способность к скольжению.

Игла, вытащенная из корпуса распылителя форсунки на одну треть, должна опускаться обратно на свое место под воздействием собственного веса.

Установить форсунку, обратив внимание на соответствие штифтов.

Установить накидное резьбовое соединение и затянуть при помощи специального торцового ключа [8] до предписанного момента затяжки.

Протестировать форсунку на тестере.

Обратите внимание на правильную посадку стержневого фильтра в корпусе форсунки!

Очень часто при рекламациях в отношении недостаточной тяговой мощности, высокого расхода топлива и сильного дымления в сочетании с сильной вибрацией двигателя проводятся обширные ремонтные работы, не приносящие результата.

При этом в большинстве случаев причиной неисправностей был смещенный стержневой фильтр © во впускном отверстии форсунки.

Смещенный стержневой фильтр дросселирует и замедляет впрыск и поэтому приводит к вышеописанному поведению двигателя.

Стержневой фильтр может быть запрессован в корпус форсунки примерно на 5 мм. При значительной глубине запрессовки корпус форсунки подлежит замене.

А ВНИМАНИЕ При прокачке форсунки со смещенным стержневым фильтром явный дефект не выявляется, так как при этом процесс впрыска происходит в любом случае медленнее, чем в двигателе. Поэтому обязательно следует измерять глубину запрессовки.

R A — A 1

Page 123: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ТЕСТИРОВАНИЕ / РЕМОНТ ФОРСУНОК

Классификационные группы, шумовая характеристика и структура струи

Классификационная группа I

Шумовая характеристика

Явное скрипение по всему диапазону достижимой скорости работы рычага. Минимальная контрольная скорость: одно движение вниз в секунду.

Структура струи

При низкой контрольной скорости работы рычага рассеянные струи с грубым распылением. С увеличением скорости движения рычага струи становятся более плотными, а распыление более тонким.

х = ход иглы у = время движения рукоятки вниз

2 1,8 1.6 1,4 1> 1,0 0,8 0,6 0,4 0~2 § Y •

Классификационная группа II

Шумовая характеристика

Явное скрипение в быстром и медленном диапазоне скорости работы рычага. В промежутке допускается возникновение незначительных беззвучных диапазонов работы.

Структура струи

При низкой контрольной скорости работы рычага рассеянные струи с грубым распылением. В беззвучном диапазоне нераспыленная струя. С увеличением скорости движения рычага струи становятся более плотными, а распыление более тонким.

а = беззвучный диапазон

1 1 !

AAAAAAi АДАМ /.VVVVVv

; . : Г , |

VVV VV V • «1 1

2 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 ЬЖ 0,2 $ Y •

Классификационная группа III

Шумовая характеристика

Скрипение только при быстрой и медленной скорости работы рычага. В промежутке находится широкий беззвучный диапазон (а).

Структура струи

Нераспыленная струя сохраняется до высокой контрольной скорости. После этого струи становятся плотными, а распыление тонким.

ЛЛЛАЛАА Л/ VV

I I !

X _ 2 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 S Y

2.32 — 6с RA — А 11

Page 124: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ МОДУЛЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

Демонтаж и монтаж модуля системы охлаждения

Модуль системы охлаждения состоит из охладителя наддувочного воздуха © и радиатора охлаждающей жидкости © , объединенных в один узел.

Демонтаж модуля системы охлаждения

Слить охлаждающую жидкость в чистую емкость.

ВНИМАНИЕ — Опасность ошпаривания! При температуре охлаждающей жидкости свыше 90 0С открытие крышки не допускается!

Неразбавленный антифриз относится к опасным отходам. При утилизации отработавших охлаждающих жидкостей следует соблюдать предписания соответствующих местных ведомств.

А

Демонтировать защитную решетку

Вывесить пружины © с двух сторон, поддеть решетку снизу и снять.

Снятие радиатора кондиционера (конденсатор)

Отвинтить крепление на охладителе наддувочного воздуха сверху © с двух сторон и вывесить внизу.

Закрепить радиатор кондиционера (конденсатор) обеими сторонами на траверсе, чтобы он не упал вниз и не повредил шланговые соединения.

Указание Шланговые соединения контура кондиционера выполнены с достаточным запасом, чтобы не сливать охлаждающую жидкость.

ф

RA — А 11 3.10 — 1С

Page 125: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ МОДУЛЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

Открытие модуля системы охлаждения

Демонтировать нижний шланг радиатора.

В данном случае нижний шланг радиатора пережат специальным зажимом, так как охлаждающая жидкость не слита полностью.

Демонтровать вентиляционный шланг © Т (автомобиль со встроенным тормозом- ijf замедлителем) и электрический кабель зонда уровня f) охлаждающей жидкости © . *

Демонтировать соединительные шланги © + © к охладителю наддувочного воздуха. Демонтировать верхний шланг охлаждающей жидкости © и закрепить со стороны. Открыть быстродействующий затвор Norma заправочного маслопровода © , поддеть трубопровод сбоку из облицовки радиатора и закрепить со стороны.

ф Указание Если Вы хотите избежать необходимости слива охлаждающей жидкости из двигателя и тормоза-замедлителя, следует пережать шланги специальными зажимами.

Ослабить верхнее крепление радиатора © с двух сторон.

3 . 1 0 — 2 с RA — А 11

Page 126: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ МОДУЛЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

Ослабить нижнее крепление радиатора © (сайлеь блоки) с двух сторон. Переместить радиатор как можно дальше вперед.

Вывинтить 4 крепежных болта © обечайки вентилятора.

Извлечь обечайку вентилятора наверх.

-> Демонтаж и монтаж вентилятора, 3.55

Закрепить подъемную оснастку, здесь равномерная длина цепей, в модуле системы охлаждения. Приподнять модуль системы охлаждения на несколько сантиметров.

RA — А 11 3.10 — 1С

Page 127: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ МОДУЛЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

Поднятие модуля системы охлаждения

При необходимости модуль системы охлаждения следует направлять с двух сторон, чтобы не повредить вентилятор; модуль следует поднимать

А ВНИМАНИЕ Запрещается нахождение под подвешенными грузами! Соблюдайте правила техники безопасности. Модуль системы охлаждения весит примерно 50 кг.

Монтаж модуля системы охлаждения

При необходимости модуль системы охлаждения следует направлять с двух сторон, чтобы не повредить вентилятор; модуль следует устанавливать медленно.

Завернуть два нижних крепления радиатора © (сайлент-блоки) на модуле системы охлаждения, поз. © = 3 х 6-гр. болта М 8 х 16 22 Нм

Переместить модуль системы охлаждения как можно дальше вперед. Вставить обечайку вентилятора сверху. Установить обечайку вентилятора 4 крепежными болтами © на облицовке радиатора от руки

Снова сместить радиатор назад. Затянуть нижнее крепление радиатора © (сайлент-блоки) с двух сторон 75 Нм

Проверить свободное вращение вентилятора.

3 .10 -4с RA — А 11

Page 128: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ МОДУЛЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

Выровнять верхнее крепление радиатора © с двух сторон, вставить болты изнутри наружу и затянуть 45 Нм

Подключение разъемов

Вставить заправочный маслопровод сбоку в облицовку радиатора (стрелка) и зафиксировать быстродействующий затвор Norma на наливной горловине

Проложить электрический кабель для зонда уровня охлаждающей жидкости без изломов и закрепить кабельными хомутами. Вставить блокировочный штекер © и зафиксировать.

RA — А 11 3.10 — 1С

Page 129: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ МОДУЛЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

Подключить верхний шланг охлаждающей жидкости

Затянуть шланговый хомут 3,6 Нм

Установить соединительные шланги © + © к охладителю наддувочного воздуха. Затянуть шланговые хомуты 5 Нм Подождать 5 минут и подтянуть 5 Нм

А ВНИМАНИЕ Красный соединительный шланг © устанавливается с правой стороны (магистраль от турбокомпрессора к охладителю наддувочного воздуха).

Указание При замене шланговых допускается использование шланговых хомутов пружинами.

с тарельчатыми

Установить нижний шланг охлаждающей жидкости. Затянуть шланговый хомут.

Завернуть сливное отверстие (стрелка)… При необходимости снять зажим.

-> Заправка охлаждающей жидкости, 3.11

Page 130: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ МОДУЛЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ

Установка радиатора кондиционера (конденсатор)

Вставить радиатор кондиционера внизу в модуль системы охлаждения (стрелки) и затянуть сверху © на охладителе наддувочного воздуха. Крепежные болты М 6 х 18 9 Нм

Установить защитную решетку

Подвесить защитную решетку внизу на радиаторе кондиционера и сверху подвесить пружины © .

RA — А 11 3.10 — 1С

Page 131: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ / СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

Заправка охлаждающей жидкости

Указание Надлежащая заправка системы охлаждения является предпосылкой для предотвращения возможных повреждений, которые преимущественно возникают на водяных насосах и гильзах цилиндров из-за кавитации. Обратите внимание на то, чтобы из системы полностью вышел воздух. Для этого прежде всего необходимо заправлять охлаждающую жидкость медленно. Компоновка наливных горловин и сливных винтов приводится в соответствующих руководствах по эксплуатации.

— Завинтите все сливные винты или закройте сливные краны и установите снятые шланговые хомуты. — Обеспечьте минимальную концентрацию 40 об.-% (-27 °С) антифриза/антикоррозионного средства.

* При’ необходимости обратите внимание на то, чтобы концентрация антифриза/антикоррозионного средства составляла 50 об.-% (-37 °С). При необходимости обратите внимание на то, чтобы концентрация антифриза/антикоррозионного средства составляла 50 об.-% (-37 °С).

* Допускается применение только антифриза/антикоррозионного средства по заводской норме MAN 324; брошюра «Рекомендации по техническому обслуживанию».

— ! Открытие крышки с рабочим клапаном © при заправке не допускается ! — Медленно залить охлаждающую жидкость через наливную горловину © . — Дать поработать двигателю примерно 5 минут с повышенной частотой вращения на холостом ходу, при

этом постоянно доливая жидкость. — Остановить двигатель, проверить уровень охлаждающей жидкости, при необходимости долить. — Закрыть наливную горловину. — Через 1 — 5 часов эксплуатации снова проверить уровень охлаждающей жидкости, при необходимости

долить.

Уровень охлаждающей жидкости должен быть виден над металлическим ситом. На компенсационных бачках без металлического сита уровень жидкости должен достигать нижней кромки наливной горловины. Только при таком условии обеспечивается нормальное охлаждение двигателя.

(значения давления открытия выбиты на крышках) © Воздух © Вода © Воздухоотводная магистраль © на радиатор © к стороне впуска водяного насоса

RA — А 11 3.11 — 1с

Page 132: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ / СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

Тестирование системы охлаждения под давлением

Проверка герметичности системы охлаждения

Специальный инструмент

Новая пробка с угловыми фитингами для разных типов автомобилей [89] к тестовому системному комплекту [90]

ВНИМАНИЕ Перед подачей давления на систему охлаждения заправьте систему хладагентом или водой до соответствующего уровня!

А!

1

Навинтите на пробку соответствующей фитинг.

Отверстие и пробка должны быть обезжиренными и сухими!

Вставить пробку в отверстие и раздвинуть резиновые кольца трещоткой.

s , 1i ?

F . Ш§Ж жиж I

Не фиксируйте трехходовой ограничитель давления с манометром слишком сильно, так как потребуется ослабить ограничитель давления примерно на 1/2 оборота для спуска давления.

Указание На заводе ограничитель давления отрегулирован на 1 бар. Путем разблокировки (поднятие черного колпачка) можно изменить давление от 0 до 1,5 бар.

Подключить сжатый воздух и осторожно подать сжатый воздух в систему до стравливания предохранительного клапана при 0,7 *°’г бар. После этого давление не должно падать.

Проверить систему охлаждения на негерметичные шланги и слабые шланговые соединения.

Для спуска давления следует ослабить ограничитель давления против часовой стрелки примерно на 1/2 оборота до декомрессии системы охлаждения (индикация манометра 0).

А ОСТОРОЖНО — Опасность получения

Категорически запрещается снимать адаптер или пробку, пока показания манометра выше 0 (остаточное давление в системе).

3.11 — 2 с R A — А 11

Page 133: Руководство По Ремонту Двигатели Man

Тестирование системы охлаждения с С0 2

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ / СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

Проверка головки цилиндра и уплотнения на герметичность

Указание При подключении тестера С02 к трехходовому ограничителю давления можно провести тестирование головки цилиндра или уплотнения головки на герметичность. Если в систему охлаждения проникают отработавшие газы, они попадают через влагоотделитель в тестер С02 и изменяют цвет реактива с синего на желтый.

Специальный инструмент

из тестового системного комплекта…,,,,.. [90]

© Пробка [89] © Трехходовой ограничитель давления с

манометром и угловыми фитингами для установки термометра (в системном комплекте)

© Тестер С02 © Термометр

Установите пробку на трехходовой ограничитель давления, как показано на изображении.

Вставить пробку в отверстие и раздвинуть резиновые кольца трещоткой.

Отверстие и пробка должны быть обезжиренными и сухими!

Указание Этот специальный инструмент может быть также использован для тестирования системы охлаждения под давлением.

Вставить .термометр, убедившись при этом, что датчик температуры достигает уровня жидкости.

RA — А 11 3.11 — 1с

Page 134: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ / СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

Запустить двигатель и подождать до достижения рабочей температуры, удалив при этом выступающий хладагент через влагоотделитель © .

Как только при достижении рабочей температуры и соответствующего давления (0,5 бар) открывается термостат, в реактиве должны показаться пузыри. При необходимости доведите до рабочей температуры всю систему охлаждения.

Окрашивание синего реактива в желтый цвет свидетельствует о наличии в системе охлаждения отработавших газов.

После тестирования: Утилизировать тестовую жидкость — не сливать обратно в емкость для хранения! После использования устройство следует промыть водой и высушить.

3.11 — 4 с RA — А 11

Page 135: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОМПЕНСАЦИОННЫЙ БАЧОК ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

Демонтаж/монтаж компенсационного бачка

Д1 Указание Демонтаж и монтаж компенсационного бачка охлаждающей жидкости проводится только в случае негерметичности компенсационного бачка и/или квадрокольца.

Запчасти 6-гранный болт EJOT РТ 7×14-АЗС WN 81.90490-0669 Шайба.., 81.90713-0813 Квадрокольцо (О-кольцо с квадратным сечением) 81.96503-0226

Специальный инструмент Съемное устройство (еще не изображено в каталоге) 80.99606-6073

1. Демонтаж/монтаж Демонтировать все шланговые и штекерные соединения с компенсационного бачка охлаждающей жидкости. Вставить специальный инструмент 80.99606-6073 со стороны двигателя © в фаску © стопорных носиков © до упора. Осторожно выдавить компенсационный бачок охлаждающей жидкости от руки вперед, чтобы стопорные носики © вышли из зацепления. Убрать специальный инструмент и снять компенсационный бачок охлаждающей жидкости с верхнего блока радиатора. Квадрокольцо 81.96503-0226 (см. страницу 3) между верхним блоком радиатора и компенсационным бачком охлаждающей жидкости подлежит обязательной замене при каждом снятии компенсационного бачка. Установить компенсационный бачок охлаждающей жидкости на верхний блок радиатора и переместить от руки в конечное положение до фиксации стопорных носиков © со щелчком. Снова установить шланговые и штекерные соединения. Долить охлаждающую жидкость с учетом антифриза и антикоррозионной защиты.

RA — А 11 3.15- 1с

Page 136: Руководство По Ремонту Двигатели Man

| КОМПЕНСАЦИОННЫЙ БАЧОК ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ^

2. Ремонт сломанного стопорного носика

В случае облома стопорного носика © верхнего блока радиатора (см. страницу 2), компенсационный бачок охлаждающей жидкости можно закрепить при помощи болта 81.90490-0669 и шайбы 81.90713-0813 снизу через имеющееся болтовое отверстие © . Замена радиатора не требуется.

3. Монтаж квадрокольца между верхним блоком радиатора и компенсационным бачком

Демонтировать компенсационный бачок охлаждающей жидкости в соответствии с описанием на странице 2. Снять установленное квадрокольцо. Надеть новое квадрокольцо, смоченное антикоррозионным средством/антифризом в соответствии с нормой MAN 324 или не содержащей кислоты смазкой, на патрубок © компенсационного бачка охлаждающей жидкости.

© Компенсационный бачок © Квадрокольцо 81.96503-0226 © Блок радиатора, сверху

3 .15 -2с RA — А 11

Page 137: Руководство По Ремонту Двигатели Man

КОМПЕНСАЦИОННЫЙ БАЧОК ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

4. Проверка функциональности зонда уровня охлаждающей жидкости

— Слить охлаждающую жидкость компенсационном бачке до переднего фальца (ё

— Включить зажигание; после этого должна I загореться сигнальная лампа охлаждающей ‘ жидкости © .

Р А t f y x ‘ H т

« ш ю Порядок действий в случае, если сигнальная лампа охлаждающей жидкости не сработала: 1. Проверить кабельные штекерные соединения

зонда. 2. Протестировать с новым зондом. 3. Если индикация не функционирует и с новым

зондом, следует заменить компенсационный бачок охлаждающей жидкости (магнит поплавка © в компенсационном бачке неисправен).

RA — А 11 3.15- 1с

Page 138: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ НАСОСА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ — НОВАЯ ФРОНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ —

Контуры охлаждающей жидкости

Двигатели D 28.. (Euro 3 — TG-A) с новой фронтальной частью и новым насосом охлаждающей жидкости.

О Малый контур охлаждающей жидкости, термостат закрыт: Охлаждающая жидкость протекает из корпуса термостата через двигатель, а дальше через промежуточный картер в насос охлаждающей жидкости.

Отсюда жидкость подается обратно в двигатель.

© Корпус термостата © Промежуточный картер (новая фронтальная часть) © Разъем вентилятора

В данном случае вентилятор демонтирован для лучшей обзорности.

© Насос охлаждающей жидкости

© Контур охлаждения, термостат открыт: Охлаждающая жидкость протекает из двигателя через термостаты на разъем радиатора, а дальше через радиатор в насос охлаждающей жидкости. Отсюда жидкость подается обратно в двигатель.

© Корпус термостата © Радиатор © Разъем для рециркуляции отопления

RA — А 11 3.25 — Зс

Page 139: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ НАСОСА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ — НОВАЯ ФРОНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ —

3.25 Демонтаж и монтаж насоса охлаждающей жидкости

Слить охлаждающую жидкость в чистую емкость.

ВНИМАНИЕ — Опасность ошпаривания! При температуре охлаждающей жидкости свыше 90 °С открытие крышки не допускается!

Неразбавленный антифриз относится к опасным отходам. При утилизации отработавших охлаждающих жидкостей следует соблюдать предписания соответствующих местных ведомств.

-> Демонтаж и монтаж вентилятора, 3.55 Демонтаж и монтаж клинового ремня, 3.50

I Указание В данном случае радиатор и ступица вентилятора демонтированы для лучшей обзорности.

А

Демонтаж насоса охлаждающей жидкости

Демонтаж шлангов охлаждающей жидкости

Демонтировать питающий шланг охлаждающей жидкости © (идущий от радиатора), рециркуляционный шланг отопления © и закрепить со стороны.

Демонтаж передней крышки

Поддеть предохранительное кольцо, извлечь крышку.

Снятие крепежных болтов

Ослабить центральный болт, при необходимости удерживая коленчатый вал за маховик. Извлечь центральный болт с упорной шайбой.

Page 140: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ НАСОСА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ — НОВАЯ ФРОНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ —

Ослабить и вывернуть внешние крепежные болты.

Снять насос охлаждающей жидкости.

Монтаж насоса охлаждающей жидкости

Почистить уплотнительные поверхности

Почистить уплотнительные поверхности, обратив при этом внимание на наличие направляющих стержней

RA — А 11 3.25 — Зс

Page 141: Руководство По Ремонту Двигатели Man

РАЗБОРКА / СБОРКА НАСОСА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ — НОВАЯ ФРОНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ —

Установка крепежных болтов

Вставить центральный болт с упорной шайбой и затянуть с предписанным моментом затяжки, при необходимости удерживая коленчатый вал за маховик.

Вставить внешние крепежные болты, обратив при этом внимание на различную длину болтов. Затянуть крепежные винты с предписанным моментом затяжки.

Установка передней крышки

Вставить переднюю крышку с новым О-кольцом. Вставить предохранительное кольцо.

Установка шлангов охлаждающей жидкости

Надеть рециркуляционный шланг отопления © и питающий шланг охлаждающей жидкости © (идущий от радиатора). Затянуть шланговые хомуты с предписанным моментом затяжки.

-> Заправка охлаждающей жидкости, 3.11

3.141 — 2с RA — А 11

Page 142: Руководство По Ремонту Двигатели Man

РАЗБОРКА / СБОРКА НАСОСА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ — НОВАЯ ФРОНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ —

3.26 Разборка/сборка насоса охлаждающей жидкости

-> Демонтаж и монтаж насоса охлаждающей жидкости, 3.25

Разборка насоса охлаждающей жидкости

Поддеть стопорное кольцо внутренним клещевым захватом [88] и извлечь кольцо.

Обозначить положение крышки © , извлечь крышку.

Извлечь крыльчатку. Почистить детали и проверить на износ.

RA- А 11 3 .26 -1с

Page 143: Руководство По Ремонту Двигатели Man

РАЗБОРКА / СБОРКА НАСОСА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ — НОВАЯ ФРОНТАЛЬНАЯ ЧАСТЬ —

Перевернуть крышку и запрессовать новое уплотнение (сальник) подходящим пуансоном, в данном случае [80.99604-0079].

ВНИМАНИЕ Уплотнение (сальник) прессуется только на внешней части корпуса. Д1

Запрессовать уплотнение (сальник) до упора, время выдержки не менее 10 секунд.

Сборка насоса охлаждающей жидкости

Вставить крыльчатку О в корпус насоса, установить крышку с новым О-кольцом © , обратив при этом внимание на обозначение, нанесенное перед демонтажом.

Указание При установке новой крышки помните, что дренажный карман © в монтажном положении насоса расположен под валом.

Вставить стопорное кольцо внутренним клещевым захватом [88]. Надеть на разъемные фланцы корпуса новые О-кольца © .

3.26 — 2с RA — А 11

Page 144: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ГИДРОСТАТИЧЕСКИЙ ВЕНТИЛЯТОР |

Гидростатический вентилятор

Конструкция

Устройство состоит из насоса вентилятора и двигателя вентилятора. Конструкция одинакова. Компоненты представляют собой фиксированные аксиально-поршневые узлы (насос/двигатель). Скользящие в блоке цилиндров поршни опираются шаровыми головками в фланец ведущего вала. Ведущий вал и фланец ведущего вала образуют своей осью угол 25° к оси блока цилиндров. Благодаря этому наклонному положению вращательное движение в насосе преобразуется в возвратно-поступательное движение поршней, генерируя энергию давления. В двигателе вентилятора энергия давления снова преобразуется во вращательное движение. Вентилятор закреплен на валу двигателя. Насос вентилятора и двигатель вентилятора не требуют техобслуживания.

Принцип действия

Приводящийся как правило от клинового ремня или непосредственно от трансмиссии насос вентилятора © засасывает масло из бачка © и подает масло через шлангопровод © на двигатель вентилятора © и параллельно включенный регулятор вентилятора © . Регулятор вентилятора задает при помощи своего, установленного в контуре охлаждающей жидкости, рабочего элемента © частоту вращения вентилятора. При низкой температуре охлаждающей жидкости он пропускает масло под давлением от насоса вентилятора через байпасную магистраль © обратно к бачку, при возрастающей температуре охлаждающей жидкости байпасная магистраль постепенно закрывается, что способствует усилению потока масла под давлением через двигатель вентилятора и увеличению частоты вращения. Установленный в регуляторе вентилятора клапан ограничения давления контролирует максимально допустимое рабочее давление двигателя вентилятора. После двигателя вентилятора или регулятора вентилятора масло протекает через масляный радиатор © в бачок, в котором расположен фильтрующий патрон. Байпасная линия © с предохранительным клапаном © без рециркуляции предотвращает увеличение давления в масляном радиаторе выше допустимого значения.

Функциональная схема

Экспликация

© Масляный бачок (сорт масла аналогичен моторному маслу) © Байпасная магистраль © Насос вентилятора (правое вращение, привод от автомобильного двигателя) © Нагнетательный трубопровод к двигателю вентилятора © Регулятор вентилятора (давление BV 300 бар, подключение полное, при 85 °С) © Рабочий элемент © Измерительный разъем © Двигатель вентилятора (правое вращение) © Байпасная линия © Масляный радиатор © Предохранительный клапан (открывается при 4 бар)

RA — А 11 3.33- 1с

Page 145: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ГИДРОСТАТИЧЕСКИЙ ВЕНТИЛЯТОР

Вентилятор на гидростатическом приводе используется в зависимости от варианта автомобиля в качестве обычной системы охлаждения двигателя или в качестве усиления с дополнительным радиатором для охлаждения трансмиссионного масла в режиме работы тормоза-замедлителя.

О Гидростатический двигатель вентилятора с регулирующим клапаном

© Вентилятор © Дополнительный радиатор

Схема вентилятора на гидростатическом приводе, например, для дополнительного радиатора справа под кабиной.

© Гидронасос на двигателе

© Двигатель вентилятора с регулирующим клапаном

© Масляный бачок

Функция и регулирование вентилятора на гидростатическом приводе в обеих вариантах одинаковы.

Схема контура охлаждения с дополнительным охлаждением, например, при работе тормоза-замедлителя.

© Водяной насос © Радиатор на двигателе © Дополнительный

радиатор, справа под кабиной

© Компенсационный бачок © Корпус термостата © Обратный клапан © к системе отопления © Термоклапан © Теплообменник на

тормозе-замедлителе

3.33 — 2с RA — А 11

Page 146: Руководство По Ремонту Двигатели Man

Проверка функциональности гидростатического вентилятора

Поменять гидравлические трубопроводы © и © на разъемах термоклапана. Запустить двигатель.

Если вентилятор работает при холодном двигателе I на полную мощность, значит устройство в порядке.

Если вентилятор не работает или работает не на полную мощность, установите в магистраль между насосом и двигателем вентилятора манометр. Рабочее давление должно составлять

. на 7-лопастном вентиляторе 90 бар, на 9-лопастном вентиляторе 120 бар.

Если давление не достигается, значит насос неисправен. Если давление достигается, значит неисправен двигатель вентилятора.

В обоих случаях насос или двигатель вентилятора следует заменить.

Проверка функциональности термоклапана

Срабатывание по температуре трансмиссионного масла Медленно разогреть двигатель в режиме гидротрансформатора. Вентилятор должен включаться примерно на 110 °С ± 3 °С температуры трансмиссионного масла (см. дистанционный термометр трансмиссионного масла).

Срабатывание по температуре охлаждающей жидкости Разогреть двигатель (при необходимости закройте радиатор, так как в ином случае включение вентилятора происходит только при высокой температуре воздуха и при полной нагрузке).

Вентилятор должен включаться примерно на 85 °С ± 3 °С температуры охлаждающей жидкости (см. дистанционный термометр охлаждающей жидкости).

!!! По окончании функционального контроля обязательно снимите покрытие радиатора !!!

Вентилятор не работает Снять кабельное соединение (стрелка) на термоклапане и закоротить. Запустить двигатель. Вентилятор должен начать вращаться.

Если вентилятор все равно не работает, возможен обрыв кабеля или дефект в магнитном клапане или в гидромоторе. Заменить компоненты.

А Указание При замене или доливе масла можно использовать только моторное масло. Соблюдайте указания руководства по техническому обслуживанию.

RA- А 11

Page 147: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ГИДРОСТАТИЧЕСКИЙ ВЕНТИЛЯТОР

Указания для автобусов с гидростатическим приводом вентилятора

В случае проблем с приводом вентилятора, таких как функциональные сбои, негерметичность привода, высокая температура охлаждающей жидкости, следует учитывать следующее:

Перед демонтажом гидронасоса или Гидромотора следует проверить частоту вращения. Часто высокая температура охлаждающей жидкости зависит совсем не от привода вентилятора.

Частота вращения измеряется стробоскопом, для этого следует • Снять штекер на датчике температуры; • Довести двигатель до номинальной частоты вращения.

Тип j Частота вращения двигателя Частота вращения вентилятора, мин.

| А 01 2000 об/мин 2300 об/мин

А 03 | 2000 об/мин 1950 об/мин

А 11 I 2000 об/мин 2500 об/мин

А 20 по А 24 2000 об/мин 2100 об/мин

469, А 53, А 66 | 2400 об/мин 2400 об/мин

474, А 13, А 51, А 61 | 2000 об/мин 2000 об/мин

• Вентилятор достигает заданной частоты вращения:

* Причина высокой температуры охлаждающей жидкости заключается не в приводе вентилятора, а в системе охлаждения (загрязненный радиатор, утечка охлаждающей жидкости, неисправный термостат, и т. д.). Также вероятна неверная индикация температуры.

• Вентилятор работает на низкой частоте вращения:

* Если вентилятор пробуксовывает, это может означать электрический дефект (температурный датчик, блок управления, пропорциональный клапан).

* Если вентилятор раскручивается примерно до 75% заданной частоты вращения, это может означать недостаток масла, загрязнение масла или поврежденные компоненты (гидромотор, гидронасос, пропорциональный клапан). Указания по ремонту, 3.35

• Вентилятор всегда работает на полной частоте вращения:

* Это может означать дефект каблирования температурного датчика (прерывание кабеля).

3.33 — 4с RA — А 11

Page 148: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ КЛИНОВОГО РЕМНЯ

Проверка натяжения клинового ремня при помощи тензометра клинового ремня «KRIKIT» [46]

Так как срок эксплуатации клинового ремня — в особенности на открытых типах — в значительной мере зависит от натяжения ремня, для проверки натяжения всегда следует применять специальный тензометр. В зависимости от доступности клинового ремня тензометр можно держать в различных положениях.

Тензометр [46] следует установить посередине между двумя ременными шкивами так, чтобы кромка поверхности прилегания © находилась сбоку от клинового ремня.

Для замера равномерно нажимать на подушку © под резиновой петлей горизонтально к верхней стороне ремня, пока пружина под подушкой не раскроется с явно слышимым звуком или ощутимым движением.

ВНИМАНИЕ Дальнейшее нажатие после раскрытия пружины является причиной неправильных показаний тензометра. Перед замером предохраняйте прибор от резких толчков.

Значение усилия натяжения проверенного клинового ремня считывается на том месте, где верхняя сторона индикаторного рычага пересеклась со шкалой.

Если замеренное значение не соответствует предписанной уставке, натяжение клинового ремня следует исправить.

— Проверить клиновой ремень на разрывы, замасливание, оплавление и износ.

— Поврежденный клиновой ремень подлежит замене.

Описание процесса замены/натяжки клинового ремня приводится в соответствующем руководстве по эксплуатации.

Предписанная сила натяжения

а натяжения в Н (кг)

при техобслуживании новый ремень через 10 мин. работы после долгой эксплуатации

20,0 750 (75) 700 (70) 600 (60) 22,0 750 (75) 700 (70) 600 (60) 2/3VX 900 (90) 900 (90) 750 (75) 3/3VX 1350 (135) 1350 (135) 1125 (112,5)

-> Переоборудование клиновых ремней по заводской норме 316 тип С, 8.51 — 2.

Перед замером следует опустить индикаторный рычаг © в шкалу.

RA — А 11 3.40 — 1с

Page 149: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ПРОВЕРКА НАТЯЖЕНИЯ КЛИНОВОГО РЕМНЯ

Все клиновые ремни были заменены на модификацию ремня по заводской норме MAN 316 тип С, Модификация С отличается от прежней модификации В тем, что при нагреве эти клиновые ремни стягиваются.

! ! ! Учитывайте разные значения силы натяжения.

Клиновые ремни различаются по надписям «MAN 316 В» или «MAN 316 С».

Сила натяжения

в холодном состоянии

MAN 316 В MAN 316 С Сила натяжения

в холодном состоянии типоразмер 9,5 типоразмер 12,5 типоразмер 10 типоразмер 13

Новый ремень 450 … 500 Н 500 … 550 Н 450 … 500 Н 500 … 550 Н

Подтягивание .через 10 минут работы 400 … 450 Н 450 … 500 Н 350 … 400 Н 400 … 450 Н

Минимальная сила натяжения* 250 Н 300 Н 200 Н 250 Н

Подтягивание по достижении минимальной силы натяжения* 300 н 350 Н 300 н 350 Н

* Клиновой ремень следует подтягивать только тогда, когда достигается минимальная сила натяжения. Слишком частое подтягивание ремня сокращает его срок службы. Натяжение всегда измеряется при помощи тензометра [46] на холодном клиновом ремне. На разогретых клиновых ремнях сила натяжения увеличивается вплоть до 100 Н, что может привести к неправильной регулировке ремня.

3.40 — 2с RA — А 11

Page 150: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ЗАМЕНА КЛИНОВОГО РЕМНЯ

Замена клинового ремня

-> Опрокидывание кабины, руководство п< эксплуатации, руководство по техобслуживанию

Указание Здесь приводится описание замены клинового ремня и регулировки натяжного устройства, установленных на двигателях D 2866/76 L.F.. с новой фронтальной частью (TG-A).

О Вентилятор с вязкостной муфтой _© 6-гр. болты ступицы вентилятора © Ременный шкив © Привод вентилятора от шестерен в

промежуточном картере © Промежуточный картер © Автоматическое натяжное устройство

Демонтаж вентилятора

Вывернуть четыре 6-гранных болта © из ступицы вентилятора.

Сместить вентилятор к радиатору.

Для лучшей обзорности в данном случае радиатор и вентилятор демонтированы:

Ослабить упругий зажим © и ослабить натяжение клинового ремня движением упругого зажима на шестиграннике © .

RA — А 11 3 .50 -1с

Page 151: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ЗАМЕНА КЛИНОВОГО РЕМНЯ

Снять старый клиновой ремень. Уложить новый клиновой ремень, обратив при этом внимание на правильное зацепление клиньев в шкивах.

О Вентиляторный и ременной привод © Натяжной ролик © Холодильный компрессор © Генератор

Натяжение клинового ремня

Сместить упругий зажим на шестиграннике © настолько, чтобы калибр [86] подходил над головками болтов © , затем зафиксировать зажим при помощи зажимного винта © .

35 Нм Момент затяжки зажимного винта ©. . .

Монтаж вентилятора

Установить вентилятор на ступицу привода/ременный шкив и завинтить четыре 6-гранных болта © .

Момент затяжки 45 Нм

Положение клинового ремня на двигателях без холодильного компрессора.

Page 152: Руководство По Ремонту Двигатели Man

ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ ТУРБОКОМПРЕССОРА

Демонтаж и монтаж вентилятора

-> Опрокидывание кабины, руководство по эксплуатации, руководство по техобслуживанию

Демонтаж вентилятора

Демонтировать соединительные шланги © + © к охладителю наддувочного воздуха.

Ослабить верхнее крепление радиатора © с двух сторон, -> а также верхнее изображение, поз. © .

Ослабить нижнее крепление радиатора © (сайлент-блоки) с двух сторон. Переместить радиатор как можно дальше вперед.

Вывинтить 4 крепежных болта © обечайки вентилятора. 1:1 Извлечь обечайку вентилятора наверх. |

RA — А 11 6.55 — 1С

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Lasix 40 mg инструкция на русском
  • Phasmophobia руководство запуска по сети
  • Комфодерм мазь инструкция по применению для детей до года
  • Дексаметазон инструкция капли глазные инструкция по применению для детей
  • Бравадин инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена отзывы