Air control руководство

Обзор AirControl 1.2

AirControl, является мощным и интуитивно понятным приложением, которое позволяет централизованно управлять всей сетью устройств Ubiquiti.
AirControl представляет собой набор веб инструментов для управления сетью. Версия 1.2 имеет следующие ключевые особенности:

  • 1. Открытие точка доступа Ubiquiti в пределах подсети, связанной с интерфейсом сетевого адаптера
  • 2. Поиск устройств, происходит точно так же как и в предыдущих версиях утилит от Ubiquiti. Кроме того, устройства, не найденные в результате сканирования, могут быть добавлены вручную, указав их IP-адрес или диапазон адресов для сканирования устройств.
  • 3. Устройства, которые находятся под «управлением» будут периодически сообщать о версиях прошивок, AirControl серверу, который будет следить за состоянием обновлений. Несколько устройств могут быть одновременно обновлены, в виде единого пакета. Firmware образа, загруженные администратором в AirControl сервер, до обновления устройства.
  • 4. Основное меню позволяет просматривать отчет по любому из выполнения заданий по каждому из устройств.
  • 5. Дерево устройств обеспечивает удобную навигацию и выбор устройств. Встроенная автоматическая группировка, классифицирует обнаруженные устройства по идентификатору сети ID (ESSID) и версиям прошивок. Дерево устройств может быть настроено путем добавления пользовательских групп устройств. Это могут быть как статические, так и динамические группы, основываясь на критериях отчетности.
  • 6. Подробная отчетная история о деятельности конкретного устройства и для всей системы в журнале экрана, а так же на текущую деятельность с уведомлениями во всплывающих окнах. Основное меню будет также отображать незавершенные задания.
  • 7. Серверное приложение с доступом к пользовательскому интерфейсу, с помощью веб-браузера по протоколам (HTTP или HTTPS).
  • 8. Несколько пользователей могут получить доступ к одному серверу, не требует установки на клиентских машинах дополнительных приложений, кроме веб-браузера. Широкая поддержка платформ.(сервер работает на любой платформе, для которой есть поддержка Java 6).
  • Кроме того AirControl, абсолютно бесплатен, что делает его основным инструментом для управления большими топологиями сетей на основе оборудования Ubiquiti.

В этой статье мы рассмотрим вопрос установки AirControl.

С помощью AirControl можно централизованно управлять следующими устройствами: Ubiquiti Bullet 5, Ubiquiti NanoStation M5, Ubiquiti NanoStation5 и т.д.

 AirControl на сайте

Рис.1. AirControl на сайте.

https://www.ubnt.com/wiki/AirControl — описание программы. Скачать установочный файл можно тут: для Windows,  для Linux Debian.

 Запуск установки Ubiquiti Networks AirControl

Рис.2. Запуск установки Ubiquiti Networks AirControl.

 Лицензия Ubiquiti Networks AirControl

Рис.3. Лицензия Ubiquiti Networks AirControl.

Жмем I Agree.

 Тип установки Ubiquiti Networks AirControl

Рис.4. Тип установки Ubiquiti Networks AirControl.

Оставляем без изменений жмем Next.

 Директория для установки Ubiquiti Networks AirControl

Рис5. Директория для установки Ubiquiti Networks AirControl.

Выбираем директорию для установки.

 Настройки Ubiquiti Networks AirControl

Рис.6. Настройки Ubiquiti Networks AirControl.

Вводим настройки для подключения к Ubiquiti Networks AirControl. При желании можно все оставить без изменений, изменить только пароль.

 Java для Ubiquiti Networks AirControl

Рис.7. Java для Ubiquiti Networks AirControl.

Для работы Ubiquiti Networks AirControl необходимо установить Java.

https://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/index.html

 Ubiquiti Networks AirControl процесс установки

Рис.8. Ubiquiti Networks AirControl процесс установки.

Дождемся окончания установки.

 Ubiquiti Networks AirControl Firewall

Рис.9. Ubiquiti Networks AirControl Firewall.

Разрешаем Ubiquiti Networks AirControl в Firewall.

 Ubiquiti Networks AirControl конец установки

Рис.10. Ubiquiti Networks AirControl конец установки.

 Запуск Ubiquiti Networks AirControl

Рис.11. Запуск Ubiquiti Networks AirControl.

 Ubiquiti Networks AirControl форма авторизации

Рис.12. Ubiquiti Networks AirControl форма авторизации.

Вводим в браузере 127.0.0.1:9080 — появляется окно авторизации. Вводим логин и пароль.

 Интерфейс Ubiquiti Networks AirControl

Рис.13. Интерфейс Ubiquiti Networks AirControl.

Евгений Рудченко специально для ASP24.

Posted on Апрель 25, 2011Рубрики: Настройка оборудования Ubiquiti

Рейтинг

Оценка: 5Голосов: 1Комментарии: 6

В этой статье мы рассмотрим вопрос установки AirControl.

С помощью AirControl можно централизованно управлять следующими устройствами: Ubiquiti Bullet 5, Ubiquiti NanoStation M5, Ubiquiti NanoStation5 и т.д.

 AirControl на сайте

Рис.1. AirControl на сайте.

http://www.ubnt.com/wiki/AirControl – описание программы. Скачать установочный файл можно тут: для Windows,  для Linux Debian.

 Запуск установки Ubiquiti Networks AirControl

Рис.2. Запуск установки Ubiquiti Networks AirControl.

 Лицензия Ubiquiti Networks AirControl

Рис.3. Лицензия Ubiquiti Networks AirControl.

Жмем I Agree.

 Тип установки Ubiquiti Networks AirControl

Рис.4. Тип установки Ubiquiti Networks AirControl.

Оставляем без изменений жмем Next.

 Директория для установки Ubiquiti Networks AirControl

Рис5. Директория для установки Ubiquiti Networks AirControl.

Выбираем директорию для установки.

 Настройки Ubiquiti Networks AirControl

Рис.6. Настройки Ubiquiti Networks AirControl.

Вводим настройки для подключения к Ubiquiti Networks AirControl. При желании можно все оставить без изменений, изменить только пароль.

 Java для Ubiquiti Networks AirControl

Рис.7. Java для Ubiquiti Networks AirControl.

Для работы Ubiquiti Networks AirControl необходимо установить Java.

http://www.oracle.com/technetwork/java/javase/downloads/index.html

 Ubiquiti Networks AirControl процесс установки

Рис.8. Ubiquiti Networks AirControl процесс установки.

Дождемся окончания установки.

 Ubiquiti Networks AirControl Firewall

Рис.9. Ubiquiti Networks AirControl Firewall.

Разрешаем Ubiquiti Networks AirControl в Firewall.

 Ubiquiti Networks AirControl конец установки

Рис.10. Ubiquiti Networks AirControl конец установки.

 Запуск Ubiquiti Networks AirControl

Рис.11. Запуск Ubiquiti Networks AirControl.

 Ubiquiti Networks AirControl форма авторизации

Рис.12. Ubiquiti Networks AirControl форма авторизации.

Вводим в браузере 127.0.0.1:9080 – появляется окно авторизации. Вводим логин и пароль.

 Интерфейс Ubiquiti Networks AirControl

Рис.13. Интерфейс Ubiquiti Networks AirControl.

Евгений Рудченко специально для ASP24.

Вас может заинтересовать

Ubiquiti NanoStation M5 - Изображение #1

Если Вы нашли ошибку в тексте, то выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter или нажмите здесь.

Сообщение об ошибке

Ошибка:

Ваш комментарий (не обязательно):

Да
Отмена

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Rointe Manuals
  4. Remote Control
  5. AIR Control
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

AIR Control

INSTRUCTIONS

2

MANUAL

QUICK SETUP AND

FUCTIONING

MANUAL DE

INSTRUCCIONES

PUESTA EN MARCHA Y

FUNCIONAMIENTO

MANUEL

D’INSTRUCTIONS

MISE EN MARCHE ET

FONCTIONNEMENT

MANUAL DE

INSTRUÇÕES

LIGAÇÃO E

FUNCIONAMENTO

PROGRAMMER

loading

Related Manuals for Rointe AIR Control

Summary of Contents for Rointe AIR Control

  • Page 1
    AIR Control INSTRUCTIONS MANUAL QUICK SETUP AND FUCTIONING MANUAL DE INSTRUCCIONES PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO MANUEL D’INSTRUCTIONS MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT MANUAL DE INSTRUÇÕES LIGAÇÃO E FUNCIONAMENTO PROGRAMMER…
  • Page 2
    ENGLISH ……….Page 3 We thank you for choosing Rointe Digital System, a low consumption electrical heating and water heating system. This instruction manual is provided to guarantee many years of good use. Please read it carefully before using the remote control.
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH TABLE OF CONTENTS AIR Control 1. INTRODUCTION …………4 2. AIR Control (REMOTE CONTROL) ……4 2.1. On/Off …………..6 2.1.1 Selecting between heating or water heating ..6 2.2. Setting time and date……..7 2.3. Manual/Automatic function ……..8 2.3.1. Manual function ……….8 2.3.2. Automatic function ……..8 2.3.2.1.

  • Page 4: Introduction

    AIR Control 1. INTRODUCTION This manual explains how the Rointe AIR Control remote control works. This model is compatible with all the Rointe Digital System range of products. 2. AIR Control (REMOTE CONTROL) The remote control has the following parts:…

  • Page 5
    Parts Indication TFT display Days of the week (1 to 7) / Heating or water heating function selection Send data Lower temperature OFF — ECO — COMFORT — Start prog. Anti-frost MANUAL/AUTO Erase programme Lock Back time Adjust time On/Off Increase temperature Receive data Forward time…
  • Page 6: On/Off

    • See the effective power • Lock keypad. 2.1. On/Off The button switches the AIR Control remote control on or off. When the remote is switched on the welcome screen message appears: If no mode is selected after 2 minutes, it will automatically switch off.

  • Page 7: Setting Time And Date

    screen to select between radiators , towel rails and water heaters: SELECT Press 1 to select the heating mode to programme and control radiators and towel rails. Press 2 to select the water heating mode to programme and control digital water heaters. 2.2.

  • Page 8: Manual/Automatic Function

    . See point 2.6. Please note: whilst in Manual function the automatic programming will not work. 2.3.2. Automatic function This function allows you to programme the Rointe Digital System. It is necessary to have selected the Automatic Mode to programme.

  • Page 9: Programming

    2.3.2.1. Programming 1. Press . This information will appear in the display screen: 2. Select the days you wish to programme by pressing the respective key (1 to 7). Selected day(s) will stop blinking. If you need to unselect some day(s), simply press its key again so it will start blinking again.

  • Page 10: Viewing The Programme Schedule

    AIR Control 2.3.2.2. Viewing the programme schedule Pressing the key corresponding any of the days of the week (1 to 7), you can view your programme schedule for that day. To modify the programming for that day, press and follow the steps starting from the point “Programming or changing”.

  • Page 11: Locking The Keypad

    By pressing a maximum distance of 50 cm and with a maximum angle of 30º we can receive the data from a Rointe Digital Integral System product. On the remote control screen we will see one of the…

  • Page 12: Screen Brightness

    AIR Control By pressing Lock and Send again, the radiator or heated towel rail keypad lock will be disabled.The Lock symbol will disappear on the radiator display. WARNING, JUST IN THE EVENT OF THE REMOTE CONTROL NOT WORKING: You can disable the…

  • Page 13: Maintenance And Batteries

    (summer, etc.). 4. GUARANTEE 4.1. In the event of having to send your ROINTE remote control to the guarantee service, send it to the distributor/dealer where it was purchased.

  • Page 14
    4.3.2.2. Repairs carried out by unauthorized repair shops or any opening of the control by unauthorized persons. 4.3.2.3. Acts of God that are beyond ROINTE’s control such as lightning, fire, flooding, public disorder, etc. 4.3.2.4. The repairs or replacements covered by this guarantee shall be made with functionally equivalent reconditioned units.
  • Page 16
    AIR Control…
  • Page 17
    ESPAÑOL ÍNDICE DE CONTENIDOS MANUAL AIR CONTROL 1. INTRODUCCIÓN ……….20 2. AIR Control (MANDO DE PROGRAMACIÓN) ..20 2.1. Función On/Off ………. 22 2.1.1 Elegir entre calefacción y agua caliente .. 22 2.2. Ajuste de hora y día ……..23 2.3.
  • Page 18: Introducción

    AIR Control 1. INTRODUCCIÓN El presente manual define el funcionamiento del mando de programación AIR Control con pantalla TFT. 2. AIR Control (MANDO DE PROGRAMACIÓN) El mando de programación consta de las siguientes partes:…

  • Page 19
    Partes Indicación Display TFT Días de la semana / Selección de calefacción — agua caliente Enviar datos Disminuir temperatura OFF — ECO — CONFORT Antihielo MAN/AUTO Borrar programa Bloqueo de teclado Retroceder horas Ajustar horario On/Off Aumentar temperatura Recibir Datos Avanzar horas Display TFT Número…
  • Page 20: Función On/Off

    • Visualizar potencia efectiva. • Bloquear teclado. 2.1. Función On/Off La tecla apaga o enciende el mando AIR Control. Al encender el mando aparecerá la siguiente pantalla de bienvenida: Si pasados 2 minutos no se realiza ninguna operación con el mando, éste se apagará de forma automática.

  • Page 21: Ajuste De Hora Y Día

    SELECT Pulse 1 para elegir calefacción y así controlar y programar sus radiadores y secatoallas Rointe. Pulse 2 para elegir agua caliente y así controlar y programar sus termos eléctricos digitales Rointe. 2.2. Ajuste de hora y día Antes de realizar ningún tipo de programación,…

  • Page 22: Función Manual/Automático

    AIR Control Envíe el ajuste de fecha y hora a su(s) aparato(s) pulsando Enviar . Ver punto 2.6. 2.3. Función manual/automático Pulsando cambia entre función Manual y Automático. En el modo Manual aparece en el display el icono . En el modo Automático aparece en el display el icono…

  • Page 23: Función Automático

    2.3.2. Función automático Esta función le permite programar los aparatos del Sistema Digital Rointe. Es imprescindible tener seleccionada la función Automático para poder programar. 2.3.2.1. Programación 1. Pulse y aparecerá la siguiente pantalla: 2. Seleccione el o los días a programar pulsando su tecla correspondiente del 1 al 7.

  • Page 24: Visualización Del Programa

    AIR Control 5. Puede finalizar la programación en cualquier momento pulsando , o si pasa 1 minuto sin realizar ninguna operación. No olvide enviar la programación (ver punto 2.6.). 2.3.2.2. Visualización del programa Pulse la tecla correspondiente al día de la semana cuya programación quiere ver (1-7).

  • Page 25: Función Enviar/Recibir Datos

    50 cm y con un ángulo máximo de 30º podremos recibir en el mando la información de un radiador, secatoallas o termo del Sistema Digital Rointe. En el display del mando aparecerán las siguientes imágenes correspondientes a cada caso: No olvide enviar la información a su(s) aparato(s)

  • Page 26: Iluminación De Pantalla

    AIR Control Para desbloquear, vuelva a pulsar Bloqueo Enviar . Se desactivará el bloqueo del teclado del radiador o secatoallas, desapareciendo el símbolo de la pantalla del mismo y pudiendo volver a usar su teclado con normalidad. ATENCIÓN, SÓLO EN CASO DE ROTURA DEL…

  • Page 27: Mantenimiento Y Baterías

    4.3. Si durante el periodo de garantía el mando no funciona correctamente con un uso normal, y es fallo de diseño, de los materiales o de fabricación, ROINTE reparará o sustituirá el mando, según considere oportuno, bajo las condiciones que se estipulan a continuación:…

  • Page 28
    4.3.2.1. Uso incorrecto del producto para fines no normales o sin respetar las instrucciones de ROINTE acerca del uso y mantenimiento del mando, así como la instalación o uso del producto de una forma que incumpla los estándares técnicos de seguridad vigentes.
  • Page 30
    AIR Control…
  • Page 31
    FRANÇAIS INDEX DES CONTENUS DU MANUEL AIR CONTROL 1. INTRODUCTION ……….32 2. AIR CONTROL (TÉLÉCOMMANDE DE PROGRAMMATION) ……….32 2.1. Mode On/Off ……….34 2.1.1 Choisir entre chauffage et eau chaude … 34 2.2. Réglage de l’heure et du jour ….. 35 2.3.
  • Page 32: Introduction

    AIR Control 1. INTRODUCTION Ce manuel ici présent définit le fonctionnement de la télécommande de programmation AIR Control avec l’écran TFT. 2. AIR Control (TÉLÉCOMMANDE DE PROGRAMMATION) La télécommande de programmation comprend les parties suivantes:…

  • Page 33
    Parties Indication Écran TFT Jours de la semaine / Sélection de chauffage — eau chaude Envoyer des données Baisser la température OFF — ECO — CONFORT Hors-gel MAN/AUTO Effacer le programme Verrouillage du clavier Reculer les heures Réglage d’horaire On/Off Augmenter la température Recevoir des données Avancer les heures…
  • Page 34: Mode On/Off

    AIR Control Ce sont les différentes opérations qui peuvent se réaliser avec la télécommande AIR Control : • Mode On/Off. • Choisir entre chauffage et eau chaude. • Réglage de l’heure et du jour. • Changer le mode Manuel ou Automatique.

  • Page 35
    SELECT Appuyez 1 pour choisir chauffage et ainsi contrôler et programmer vos radiateurs et sèche-serviettes Rointe. Appuyez 2 pour choisir eau chaude et ainsi contrôler vos chauffe-eau électriques digital Rointe. 2.2. Réglage de l’heure et jour Avant réaliser n’importe quel type programmation, vérifiez que la date et l’heure soient…
  • Page 36: Mode Manuel

    AIR Control Envoyez le réglage des dates et heures à votre/vos appareil/s en appuyant Envoyer . Voir point 2.6. 2.3. Función manual/automático En appuyant vous changez entre le mode Manuel ou Automatique. Sur le mode Manuel, l’icône apparait sur l’écran. Sur le mode Automatique, l’icône…

  • Page 37: Mode Automatique

    2.3.2. Mode automatique Cette fonction vous permet de programmer les appareils du système digital Rointe. essentiel d’avoir sélectionné mode Automatique pour pouvoir programmer. 2.3.2.1. Programmation 1. Appuyez et l’écran suivant apparaitra: 2. Sélectionnez le ou les jours à programmer en appuyant la touche correspondante de 1 à…

  • Page 38: Visualisation Du Programme

    AIR Control 5. Vous pouvez terminer la programmation à n’importe quel moment en appuyant , ou s’il se passe une minute sans réaliser aucune opération. N’oubliez pas d’envoyer la programmation (voir point 2.6). 2.3.2.2. Visualisation du programme Appuyez la touche correspondante au jour de la semaine de la programmation que vous souhaitez voir (1-7).

  • Page 39: Mode Envoyer/Recevoir Des Données

    50 cm et avec un angle maximum de 30º, nous pourrons recevoir sur la télécommande l’information d’un radiateur, sèche-serviettes ou chauffe-eau du système Digital Rointe. Sur l’écran de la télécommande, les images suivantes correspondantes à chaque cas apparaitront: N’oubliez pas d’envoyer l’information à votre/ vos appareil/s à…

  • Page 40: Illumination De L’écran

    AIR Control Pour le déverrouiller, appuyez de nouveau sur et envoyer . Le verrouillage du verrouillage clavier du radiateur ou du sèche-serviettes se désactivera, le symbole disparaitra lui-même de l’écran, en pouvant utiliser de nouveau son clavier avec normalité. SEULEMENT DANS TELECOMMANDE EST CASSÉE: Vous pouvez…

  • Page 41: Entretien Et Batteries

    émis par le distributeur ou l’installateur à l’acheteur, et la date de l’achat de celui-ci. ROINTE se réserve le droit de refuser le service de garantie lorsque cette information a été retirée ou rectifié après l’achat original du produit.

  • Page 42
    4.3.2.1. Utilisation incorrecte du produit pour des fins anormaux ou sans avoir respecter les instructions de ROINTE au niveau de son utilisation et entretien de la télécommande. De même, comme l’installation ou utilisation du produit d’une manière qui n’accomplisse pas les…
  • Page 44
    AIR Control…
  • Page 45
    PORTUGUÊS ÍNDICE DE CONTEÚDOS MANUAL AIR CONTROL 1. INTRODUÇÃO ……….46 2. AIR Control (CONTROLO DE PROGRAMAÇÃO) … 46 2.1. Função On/Off ………. 48 2.1.1 Eleger entre calefação e água quente ..49 2.2. Ajuste de hora e dia ……..49 2.3.
  • Page 46: Introdução

    AIR Control 1. INTRODUÇÃO O presente manual define o funcionamento do controlo de programação AIR Control com ecrã TFT. 2. AIR CONTROL (CONTROLO DE PROGRAMAÇÃO) O controlo de programação consta das seguintes partes:…

  • Page 47
    Partes Indicação Ecrã TFT Dias da semana / Seleção de calefação ou água quente Enviar dados Diminuir temperatura OFF — ECO — CONFORTO Antigelo MAN/AUTO Borrar programa Bloqueio Retroceder horas Ajustar horário On/Off Aumentar temperatura Receber Datos Avançar horas Ecrã TFT Número Indicação Horas programadas…
  • Page 48: Função On/Off

    • Enviar ou receber dados. • Bloquear o teclado. 2.1. Função On/Off A tecla apaga ou acende o controlo AIR Control. Acendendo o comando aparecerá esta imagem no ecrã de bem vinda: Si passados 2 minutos não se realiza nenhuma operação com o controlo, este se apagará…

  • Page 49: Eleger Entre Calefação E Água Quente

    água quente: SELECT Pulse 1 para eleger calefação e assim controlar e programar seus radiadores e seca toalhas Rointe. Pulse 2 para eleger água quente e assim controlar e programar seus termos elétricos digitas Rointe.

  • Page 50: Função Manual/Automático

    AIR Control Finalize pulsando de novo. Se não pulsa nenhuma tecla em 5 segundos, sairá do modo de ajuste. Se conservam as mudanças realizadas. Envie o ajuste da data e hora a seu(s) aparelho(s) com Enviar . Ver ponto 2.6.

  • Page 51: Função Automático

    2.3.2. Função Automático Esta função lhe permite programar os aparelhos do Sistema Digital Rointe. É imprescindível ter selecionada a função Automático para poder programar. 2.3.2.1. Programação 1. Pulse . Aparecerá no display esta imagem: 2. Seleccione o ou os dias a programar pulsando sua tecla correspondente de 1 ao 7.

  • Page 52: Programar Ou Modificar

    AIR Control Não esqueça de Enviar a programação com . Ver ponto 2.6. 2.3.2.2. Visualização do programa Pulse a tecla correspondente ao dia da mesma semana cuja programação quer ver (1-7). Para modificar a programação pulse e proceda a partir do ponto 3 do item anterior “Programar ou modificar”.

  • Page 53: Bloqueio De Teclado

    ângulo máximo de 30º, poderemos receber no controlo a informação de um radiador, de um secatolhas ou de um termo de Sistema Digital Rointe. Não esqueça de enviar a informação a seu(s) aparelho(s) cada vez que realize uma mudança.

  • Page 54: Potencia Efectiva

    AIR Control O símbolo aparecerá na pantalha do radiador, do seca toalhas ou do termo e suas teclas ficarão bloqueadas. e Enviar Para desbloquear, volte a pulsar Bloqueio . Se desativará o bloqueio do teclado do radiador ou secatoalhas, desaparecendo o símbolo pantalha do mesmo e podendo voltar a usar seu teclado com normalidade.

  • Page 55: Manutenção E Baterias

    4.1. Se deve enviar seu controlo de programação ROINTE ao serviço de garantia, remeta-lo ao distribuidor ou instalador onde o adquiriu. No caso de que lhe surjam dificuldades, ROINTE põe a sua disposição o TELEFONE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 902 13 01 34 ou mediante correio electrônico a direção sat@rointe.com…

  • Page 56
    4.3.2.1. Uso incorreto do produto para fins não normais ou sem respeitar as instruções de ROINTE sobre o uso e manutenção do controlo, assim como a instalação ou uso do produto de uma forma que incumpra com as normas técnicas de segurança…
  • Page 60
    ROINTE UK ROINTE ESPAÑA Catalyst House Pol. Ind. Vicente Antolinos 720 Centennial Court C/ E, Parcela 43 Centennial Park 30140 Santomera. Murcia Elstree, Herts — WD6 3SY Tel.: 902 158 049 T. 01432 598 019 Fax: +34 968 277 125 F.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кран xcmg руководство по эксплуатации
  • Cx проводник для андроид инструкция пользования
  • Инструкция по сборке кровати бетти зарон
  • Пикамилон цена в волгограде таблетки инструкция по применению
  • Теплица казаночка усиленная инструкция по сборке