Alesis nanoverb 2 инструкция на русском

  • Alesis NANOVERB-2 — page 1

    NANOVERB 2 QUICKSTART GUIDE ENGLISH (3 — 6) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL (7 — 10) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS (11 — 14) GUIDA RAPIDA ITALIAN O (15 — 18) KURZANLEITUNG DEUTSCH (19 – 22) …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 2

  • Alesis NANOVERB-2 — page 3

    3 QUICKSTART GUIDE (ENGLISH) 1. Make sure all items listed in t he Box Contents are included. 2. READ SAFETY INSTRUCTION BOO KLET BEFORE USING THE PRODUCT. 3. Place the product in an appropriate location for operation. 4. Ensure high quality, shielded audio cables are used away from sources of electromagnetic interfere nce. FRONT PANEL 5 1 2 3 4 6 …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 4

    4 POWERING UP Before turning on the NANOV ERB 2’s power, check the follo wing items: • Ensure all cable connections have been made correctl y • Ensure the volume controls of your amplifier or mixer are turne d down • Insert the Power jack into the [POWER] input on the re ar panel of the NANOVERB 2 and plug the power adapte r into an AC outl …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 5

    5 EFFECTS # PRESET DESCRIPTION PARA METER RANGE 1 HALL1 Reverb, simulating the acoustics of a stage space Decay time Pre-delay 0.7~2.9s 54ms 2 HALL2 Reverb, simulating a large acoustic space Decay time Pre-delay 3.6~6.1s 77ms 3 HALL3 simulate a medium size, bright hall with no predela y Decay time 0.7~2.9s 4 SPRING1 Stretched sound popular for u se …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 6

    6 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM CA USE SOLUTION The Power LED does not light when the unit is powered on No power Check that the power cable is plugged in properly Sound is distorted, signal LED is lit red Input level is too high Turn down the Input Level control Sound is excessively noisy Input level is too low Turn up the Input Level control Gree …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 7

    7 GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL) 1. Asegúre se de que estén presentes todos los elementos enumerados en Contenido de la caja. 2. LE A EL FOLLETO DE INSTRUCC IONES DE SEGURID AD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. Coloque el producto en un lugar adecua do para su funcionamiento. 4. Asegúre se de usar cables de audio b lindados de alta calidad y …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 8

    8 ENCENDIDO Antes de encender el NANOV ERB 2, verifique lo siguie nte: • Que todas las conexiones de cable hayan sido realizad as correctamente • Que los controles de volume n de su amplificador o mezc lador se ajustaron al míni mo • Inserte el conector de alimen tación en la entrada [POW ER] del panel trasero del N ANOVERB 2 y enchufe el a …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 9

    9 EFECTOS # PRESET DESCRIPCIÓN PARÁME TRO RANGO 1 HALL1 Reverberación que simula la acústic a del espacio de un escenario Tiempo de decaimiento Pre-retardo 0.7~2.9 s 54 ms 2 HALL2 Reverberación que simula un espaci o acústico grande Tiempo de decaimiento Pre-retardo 3.6~6.1 s 77 ms 3 HALL3 para simular un auditorio mediano y brillante sin pre …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 10

    10 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CA USA SOLUCIÓN El LED de encendido no se ilumina cuando se enciende la unidad No hay alimentación Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado correctamente El sonido se distorsiona y el LED de señal se enciende con luz roja El nivel de entrada es demasiado alto Reduzca el ajuste del contro …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 11

    11 GUIDE D’UTILISATION SI MPLIFIÉ (FRANÇAIS) 1. Assurez-vous que tous les articles é numérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la boîte. VEUILLEZ LIRE L E LIVRET DES CONSIGNES DE SÉC URITÉ AVANT D’UTILISE R LE PRODUIT. 2. Placez le produit dans un en droit approprié à son utilisation. 3. Veuillez vous assure …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 12

    12 DÉMARRAGE Avant de mettre en marche le NAN OVERB 2, assurez-vous que : • Assurez-vous que tous les raccord ements ont été effectués correctement. • Assurez-vous que tous les niveau x de votre amplificateu r ou de votre console de m ixage soient au réglage le plus faible. • Insérez le câble d’alim entation dans l’entrée d’ali …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 13

    13 EFFETS # PRÉRÉGLAGE DESCRIPTION PARA MÈTRE PLAGE 1 HALL1 Réverbération, simulation de l’acoustique d’un petit espace. Durée de chute Retard initial 0,7 à 2,9 s 10 ms 2 HALL2 Réverbération, simulation de l’acoustique d’une grande salle de concert. Durée de chute Retard initial 3,6 à 6,1 s 77 ms 3 HALL3 simulation de l’acousti …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 14

    14 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CA USE SOLUTION La DEL d’alimentation ne s’allume pas lorsque l’appareil est mis en marche. Aucune alimentation. Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché. Il y a de la distorsion et la DEL signal est allumée. Le niveau d’entrée est trop élevé Réglez le niveau d’entrée …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 15

    15 GUIDA RAPIDA (ITALIANO) 1. Assicurar si che tutti gli elementi elencati nella parte “Cont enuti della confezione” siano inclusi. 2. LEGGER E ATTENTAMENTE IL LIBRET TO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZ ARE IL PRODOTTO. 3. Collocare il prodotto in una posizione ade guata all’uso. 4. Assicurar si di utilizzare cavi audio di alta …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 16

    16 ACCENSIONE Prima di accendere il NANOV ERB 2 verificare quanto segue : • Assicurarsi che tutti i collegamenti dei cavi siano stati effettuati correttamente • Assicurarsi che i comandi di regola zione del volume di amplific atore e mixer siano a bbassati • Inserire il jack di alimentazione nel l’ingresso [POWER] a li vello del pannello …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 17

    17 EFFETTI # PRESET DESCRIZIONE PARA METRO GAMMA 1 HALL1 Riverbero, che simula l’acustica di un palcoscenic o. Tempo di decadimento Pre-delay 0,7~2,9s 54ms 2 HALL2 Riverbero, che simula un grande spazio a custico. Tempo di decadimento Pre-delay 3,6~6,1 s 77ms 3 HALL3 simula una sala luminosa di dimens ioni intermedie senza predelay Tempo di de …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 18

    18 RISOLUZIONE DI PROBLEMI SINTOMO CA USA SOLUZIONE Il LED di alimentazione non si accende quando si accende l’apparecchio Nessuna alimentazione presente Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito bene Il suono è distorto, il LED di segnale è acceso e rosso Il livello di ingresso è troppo elevato Abbassare il comando ddi regolazio …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 19

    19 SCHNELLSTART-ANLEI TUNG (DEUTSCH) 1. Stellen Sie sicher, dass alle im Lieferumfa ng aufgelisteten Teile in der Verpackung enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEIS E, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN. 3. Stellen Sie das Gerät an eine für den Be trieb geeignete Stelle. 4. Stellen Sie sicher, dass die hochwertigen, geschirmten Audiokabe …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 20

    20 INBETRIEBNAHME Überprüfen Sie die folgenden Pu nkte, bevor Sie den N ANOVERB 2 einschalten: • Stellen Sie sicher, dass alle K abelverbindungen ordnu ngsgemäß hergestellt wurde n • Stellen Sie sicher, dass die L autstärkeregler Ihres Verstä rkers oder Mixers auf Null stehen • Bringen Sie das Stromkabel i n den [NETZEINGANG] auf der R? …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 21

    21 EFFEKTE # PRESET BESCHREIBUNG PARA METER BEREICH 1 HALLE1 Reverb, der die Akustik einer Bühn e simuliert. Abklingzeit Pre-Delay 0,7~2,9s 54ms 2 HALLE2 Reverb, der einen großen akustisch en Raum simuliert. Abklingzeit Pre-Delay 3,6~6,1s 77ms 3 HALLE3 Simulation eines mittelstarken, helle n Halleffekts ohne Pre-Delay Abklingzeit 0,7~2,9s 4 FEDER …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 22

    22 FEHLERSUCHE SYMPTOM URSACHE LÖSUNG Die Power-LED leuchtet nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Kein Strom Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist Der Klang ist verzerrt, die Signal-LED leuchtet rot Eingangspegel ist zu hoch Drehen Sie den Eingangspegel zurück Ton rauscht stark Eingangspegel ist zu niedrig Erhöhen Sie den Ei …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 23

    23 TECHNICAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL • Frequency Response: + 0.5/-1,5dB, 20Hz-20kHz • S/N Ratio (Processed): 80dB ”A” wtd, 20Hz-22kHz • S/N Ratio (Bypassed): > 90dB ”A” wtd, 20Hz-22kHz • THD+Noise: <0.008% @ 1kHz (0dBV, b ypass) • Peak inrush current: 685mA INPUT • Channels: 2 • Connection: ¼” unbalanced • Maximum …

  • Alesis NANOVERB-2 — page 24

    www.alesis.com 7-51-0357-C …

Скачать

Страница из 24

NANOVERB 2 

QUICKSTART GUIDE 

ENGLISH  (3 — 6) 

GUÍA DE INICIO RÁPIDO 

ESPAÑOL  (7 — 10) 

GUIDE D’UTILISATION RAPIDE 

 FRANÇAIS   (11 — 14) 

GUIDA RAPIDA 

                                                             ITALIANO  (15 — 18)

KURZANLEITUNG 

  DEUTSCH  (19 – 22) 

background image

Содержание

Начало работы с NanoVerb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Ðàñïàêîâêà è ïðîâåðêà. Îñíîâíûå ñîåäèíåíèÿ. Âêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ. Ðåãóëèðîâêà óðîâíÿ. Ëèöåâàÿ ïàíåëü.
Ïðîñëóøèâàíèå ïðîãðàìì. Ðåãóëèðîâêà áàëàíñà ïðÿìîãî è îáðàáîòàííîãî ñèãíàëîâ. Ðåäàêòèðîâàíèå ïðîãðàìì.
Îòêëþ÷åíèå ýôôåêòîâ (ðåæèì bypass). Èíñòàëëÿöèÿ. Óñòàíîâêà â ðýêîâîé ñòîéêå.

Коммутация  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Ïîäêëþ÷åíèå ïèòàíèÿ. Óñòðîéñòâà çàùèòû îò ñáîåâ â ñåòè ïèòàíèÿ. Àóäèîêîììóòàöèÿ. Ñòàíäàðòíîå èñïîëüçîâàíèå
àóäèîâõîäîâ/âûõîäîâ. Ðàñïàéêà âõîäíîãî ðàçúåìà. Êîììóòàöèÿ ñ èíñòðóìåíòàìè. Êîììóòàöèÿ ñ ïóëüòîì.
Èñïîëüçîâàíèå äîïîëíèòåëüíûõ ïîñûëîâ. Ðåãóëèðîâêà óðîâíåé äîïîëíèòåëüíûõ ïîñûëîâ/âîçâðàòîâ ìèêøåðà.
Èñïîëüçîâàíèå ðàçðûâîâ. Ïîäêëþ÷åíèå ê îñíîâíûì âûõîäàì. Ïîäêëþ÷åíèå NanoVerb ê ïóëüòó ñî âñòðîåííûì
óñèëèòåëåì. “Çåìëÿíûå” ïåòëè. Íîæíîé ïåðåêëþ÷àòåëü.

Обзор программ  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ýôôåêòû ðåâåðáåðàöèè. Concert Hall (3 ïðîãðàììû). Real Room (3 ïðîãðàììû). Plate Reverb (3 ïðîãðàììû).
Nonlinear (1 ïðîãðàììà). Ðåäàêòèðîâàíèå ïàðàìåòðîâ ïðîãðàìì ðåâåðáåðàöèè. Äëèíà õâîñòà (decay). 
Ýôôåêòû, îñíîâàííûå íà ðàññòðîéêå ÷àñòîòû (5 ïðîãðàìì). Ðåäàêòèðîâàíèå ïàðàìåòðîâ ýôôåêòîâ, îñíîâàííûõ íà
ðàññòðîéêå ÷àñòîòû. Çàäåðæêà (1 ïðîãðàììà). Ðåäàêòèðîâàíèå ïàðàìåòðà çàäåðæêè. Âðåìÿ.

Управление прибором  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Ëèöåâàÿ ïàíåëü. Âõîäíîé óðîâåíü. Áàëàíñ ýôôåêòà. Âûõîäíîé óðîâåíü. Èíäèêàòîð íàëè÷èÿ âõîäíîãî ñèãíàëà.
Ïåðåêëþ÷àòåëü ïðîãðàìì. Ðåãóëÿòîð ðåäàêòèðîâàíèÿ ïàðàìåòðîâ ïðîãðàììû. Çàäíÿÿ ïàíåëü. Ïèòàíèå.
Îòêëþ÷åíèå ýôôåêòà (bypass). Âõîä (ëåâûé/ìîíî è ïðàâûé). Âûõîä (ëåâûé è ïðàâûé).

Устранение неполадок  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Ñïèñîê âîçìîæíûõ íåèñïðàâíîñòåé. Îáñëóæèâàíèå. Óõîä. Ðåìîíò.

Характеристики  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

2

Alesis NanoVerb. Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ

Alesis NanoVerb™. Руководство пользователя

18-битный цифровой процессор эффектов

Общие правила пользования прибором

ВНИМАНИЕ! При эксплуатации прибора необходимо строго придерживаться следующих правил:

1)Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь со всеми инструкциями, прилагаемыми к прибору.

2)Не располагайте прибор в местах, в которых на него может попасть вода, например, рядом с ванной, раковиной, на мокром полу, вблизи бассейна и т.д.

3)Избегайте продолжительной работы прибора на повышенных уровнях выходного сигнала. Это может привести к временной потере слуха.

4)Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, таких как нагреватели, батареи и т.д.

5)Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, вынимайте сетевой шнур питания из розетки.

6)Не допускайте попадания через отверстия корпуса внутрь прибора инородных тел или жидкости. Это может вывести его из строя.

7)В перечисленных ниже случаях ремонт прибора должен производиться квалифицированным специалистом:

а) поврежден сетевой кабель;

б) внутрь прибора попали инородные тела или жидкость;

в) прибор попал под дождь;

г) обнаружены неисправности в работе прибора;

д) прибор упал или поврежден его корпус.

8) Не пытайтесь самостоятельно устранить неполадки в работе прибора. Ремонт должен производиться квалифицированным специалистом.

Введение

Спасибо за то, что вы приобрели процессор эффектов NanoVerb фирмы Alesis. Для того, чтобы использовать всю мощность NanoVerb и продлить срок службы прибора, внимательно изучите это руководство.

Правила пользования руководством

Руководство состоит из нескольких глав, описывающих различные режимы работы NanoVerb. Мы рекомендуем начинать изучение руководства с самого начала, однако опытные пользователи могут воспользоваться содержанием для ознакомления с правилами управления тем или иным режимом.

Глава 1: Начало работы с NanoVerb. Даются основные рекомендации по распаковке и запуску прибора, прослушиванию пресетных программ, регулировке уровней.

Глава 2: Коммутация. Приводятся сведения, необходимые для коммутации прибора с другим аудио-оборудованием (инструменты, микшерные пульты, усилители).

Глава 3: Обзор программ. Описываются 16 программ процессора NanoVerb.

Глава 4: Управление прибором. Описываются все органы управления прибором и коммутационные разъемы.

Глава 5: Устранение неполадок. Описываются неполадки, возможные причины и способы их устранения, правила ухода за прибором.

Используемые обозначения

Названия ручек, разъемов задней панели и индикаторов заключаются в квадратные скобки и записываются заглавными буквами. Например, ручка [INPUT], [ADJUST] и т.д.

Особо важная информация выделена подчеркнутым курсивом.

Декларация соответствия стандартам CE

Производитель:

Alesis Corporation

Адрес производителя:

3630 Holdrege Ave.

Los Angeles, CA 90016

USA

декларируется следующий продукт:

Название продукта:

NanoVerb

соответствует следующим стандартам:

EMC:

EN55013:1990 Class B

IEC 801-2:1991 второе издание, 4 kV напрямую, 8 kV по воздуху

IEC 801-3:1984 2; 3 V/m 150 MHz — 1 GHz

IEC 801-2:1988 первое издание, 1 kV, 0.5 kV

Контактный адрес в Европе:

Sound Technology

17 Letchworth Point, Lechworth,

Hertfordshire, SG6 1ND, England

Phone: +44.1462.480000

Fax: +44.1462.480800

Ìàðò, 1996

Alesis NanoVerb. Руководство пользователя

1

Alesis NANOVERB User Manual

Содержание

Начало работы с NanoVerb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Распаковка и проверка. Основные соединения. Включение питания. Регулировка уровня. Лицевая панель. Прослушивание программ. Регулировка баланса прямого и обработанного сигналов. Редактирование программ. Отключение эффектов (режим bypass). Инсталляция. Установка в рэковой стойке.

Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Подключение питания. Устройства защиты от сбоев в сети питания. Аудиокоммутация. Стандартное использование

аудиовходов/выходов. Распайка входного разъема. Коммутация с инструментами. Коммутация с пультом.

Использование дополнительных посылов. Регулировка уровней дополнительных посылов/возвратов микшера.

Использование разрывов. Подключение к основным выходам. Подключение NanoVerb к пульту со встроенным

усилителем. “Земляные” петли. Ножной переключатель.

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Эффекты реверберации. Concert Hall (3 программы). Real Room (3 программы). Plate Reverb (3 программы).

Nonlinear (1 программа). Редактирование параметров программ реверберации. Длина хвоста (decay).

Эффекты, основанные на расстройке частоты (5 программ). Редактирование параметров эффектов, основанных на

расстройке частоты. Задержка (1 программа). Редактирование параметра задержки. Время.

Управление прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Лицевая панель. Входной уровень. Баланс эффекта. Выходной уровень. Индикатор наличия входного сигнала. Переключатель программ. Регулятор редактирования параметров программы. Задняя панель. Питание. Отключение эффекта (bypass). Вход (левый/моно и правый). Выход (левый и правый).

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Список возможных неисправностей. Обслуживание. Уход. Ремонт.

Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

2

Alesis NanoVerb. Руководство пользователя

Глава 1

Начало работы с NanoVerb

Распаковка и проверка

Фабричная упаковка NanoVerb предохраняет прибор от повреждения во время транспортировки. Пожалуйста сохраняйте упаковочные коробки на случай, если у вас возникнет необходимость выслать прибор на сервисное обслуживание.

Упаковочная коробка содержит:

Руководство пользователя

Прибор Alesis NanoVerb с тем же номером, что и на упаковочной коробке

Блок питания (Alesis P3)

Краткое пользовательское руководство/таблица программ

Гарантийный талон фирмы Alesis

Необходимо зарегистрировать вашу покупку. Заполните гарантийный талон и отошлите его на фирму Alesis.

Основные соединения

NanoVerb имеет широкий диапазон возможных применений. Его можно коммутировать как непосредственно с инструментом, так и с микшерной консолью. Приведенная ниже информация позволит быстро скоммутировать прибор и приступить к работе. Более подробная информация о способах коммутации прибора содержится в главе 2.

Монофонический вход, моно или стерео выход. Соедините источник моно сигнала со входом [LEFT INPUT] NanoVerb. (Левый вход будет управлять обоими входами). С помощью другого монофонического кабеля скоммутируйте выход прибора [LEFT OUTPUT] с системой звукоусиления или входом микшера. Кроме того, вы можете снимать сигнал с правого выхода [RIGHT OUTPUT] и использовать его в стереофонической системе звукоусиления или подавать на второй канал микшера.

Стерео. Соедините двумя монофоническими проводами входы [LEFT INPUT] и [RIGHT INPUT] NanoVerb с источником стерео сигнала. С помощью дополнительных двух монофонических кабелей

скоммутируйте выходы прибора [LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT] с системой стереофонического усиления или двумя каналами микшера.

При коммутации NanoVerb с дополнительными посылами и возвратами микшера рекомендуется выворачивать ручку [MIX] до упора по часовой стрелке. В этом случае на выход прибора будет подаваться только обработанный сигнал (баланс прямого и обработанного сигнала регулируется в микшере).

Включение питания

Питание прибора включайте только после того, как будет полностью завершен процесс коммутации аудиосистемы. При этом необходимо придерживаться следующей последовательности:

1) Перед включением питания NanoVerb проверьте:

Правильность коммутации.

Выведены ли в минимум ручки управления уровнем сигнала на усилителе или микшере.

2) Вставьте в расположенное на задней панели NanoVerb гнездо [POWER] джек питания и подключите адаптер к сети.

При включении питания загорается индикатор [POWER].

3) Включите питание усилителя/микшера и отрегулируйте уровень.

Регулировка уровня

Правильная установка входного и выходного уровней способствует увеличению соотношения сигнал/шум. Старайтесь устанавливать регуляторы на 3/4 (75 % от максимального уровня). Это уменьшает вероятность возникновения перегрузки и искажений, а также минимизирует влияние паразитных шумов.

Если в процессе работы индикатор наличия сигнала на входе NanoVerb загорелся красным светом, уменьшите чувствительность входа (ручка [INPUT]) или уровень выхода источника звука (инструмента, посыла микшера и т.д.). Если выходной сигнал NanoVerb вызывает перегрузку подключенного к нему оборудования, уменьшите его уровень (ручка [OUTPUT]). Более детально об этом рассказывается в главе 4.

Лицевая панель

На лицевой панели процессора эффектов Alesis NanoVerb расположены следующие ручки управления и индикаторы:

1)[INPUT]. Регулятор устанавливает уровень сигнала, поступающего на входные контуры процессора. Его необходимо выставлять таким образом, чтобы при наличии входного сигнала загорался зеленый светодиодный индикатор [SIGNAL] (см. цифру 5). Индикатор загорается при наличии сигнала хотя бы на одном из каналов.

2)[MIX]. Регулятор определяет баланс прямого и обработанного сигналов на выходе NanoVerb.

3)[OUTPUT]. Регулятор определяет уровень сигнала на выходе NanoVerb.

4)[POWER]. Светодиодный индикатор питания (загорается при подключении прибора к сети).

5)[SIGNAL]. Светодиодный индикатор загорается при наличии сигнала на любом из входов. В штатном режиме работы индикатор зеленый. Если уровень сигнала превышает максимально допустимый, то индикатор загорается красным цветом. В этом случае происходит искажение сигнала.

Alesis NanoVerb. Руководство пользователя

3

6)Переключатель программ позволяет выбрать один из 16 пресетных эффектов.

7)[ADJUST]. Все программы (эффекты) NanoVerb имеют по одному регулируемому параметру. В зависимости от эффекта, это может быть длина реверберационного хвоста, глубина хоруса и т.д. Этот регулятор позволяет устанавливать требуемое значение параметра того или иного эффекта.

Прослушивание программ

NanoVerb имеет 16 программ, позволяющих работать в самых разнообразных музыкальных стилях. Выбор пресетной программы осуществляется с помощью многопозиционного переключателя.

Регулировка баланса прямого и обработанного сигналов

Прямой сигнал — сигнал, поступающий с внешнего оборудования на вход NanoVerb. Независимо от числа составляющих программу эффектов (максимум 3 эффекта), общий баланс прямого и обработанного сигналов на выходе процессора NanoVerb регулируется с помощью ручки [MIX]. Для увеличения доли обработанного сигнала необходимо повернуть ее по часовой стрелке, для уменьшения — против.

Если NanoVerb коммутируется непосредственно с каким-либо инструментом (например, с синтезатором или гитарным предусилителем), то ручка [MIX] обычно устанавливается где-нибудь посередине между крайним левым и правым положениями, позволяя установить необходимый баланс прямого и обработанного сигналов. Если же NanoVerb коммутируется с дополнительными посылами пульта, то следует вывернуть ручку [MIX] до упора по часовой стрелке. В этом случае на выходе процессора присутствует только обработанный сигнал, а баланс с прямым сигналом регулируется в консоли. Если ручка [MIX] вывернута до упора влево, то на выход процессора поступает только прямой сигнал (эффекты отключаются).

Редактирование программ

Встроенные программы редактируются с помощью регулятора [ADJUST]. То, какой параметр будет редактироваться в конкретном случае, зависит от выбранной программы. Например, в программе Hall (реверберация) редактируется длина хвоста, а в программе Rotary (эффект Лесли) — скорость вращения динамиков.

Ручка [ADJUST] находится всегда в активном состоянии. Поэтому при переключении на новую программу происходит автоматическое считывание показаний этого регулятора.

Отключение эффектов (режим bypass)

При необходимости вы можете отключить эффекты NanoVerb. В этом случае на выходе процессора будет присутствовать только прямой сигнал. Отключить эффекты можно двумя способами:

вывернуть до упора против часовой стрелки ручку [MIX];

нажать на скоммутированную с гнездом [BYPASS] ножную педаль (если еще раз нажать на педаль, то эффект снова включится; более подробная работа ножной педали описана в главе 2.

Инсталляция

Где бы ни устанавливался процессор эффектов NanoVerb (на столе, на усилителе, рядом с пультом), его необходимо тщательно закрепить. Также необходимо следить за тем, чтобы на него ничего не упало. Если прибор просто стоит на поверхности, используйте имеющиеся в комплекте резиновые подкладки. Сам по себе NanoVerb не является источником электромагнитного излучения, однако радиочастотные помехи может генерировать блок питания. Поэтому старайтесь не располагать его в непосредственной близости от аппаратуры, чувствительной к такого рода помехам. Также пытайтесь размещать блок питания как можно дальше от сигнальных проводов. NanoVerb достаточно помехоустойчив, однако если он все же реагирует на помехи, генерируемые оборудованием (например, мощными усилителями), установите его в другом месте.

Установка в рэковой стойке

С точки зрения безопасности наиболее предпочтительно устанавливать процессор в рэковой стойке. По высоте NanoVerb занимает пространство в один рэк. По ширине на одной стандартной рэковой полке можно разместить три процессора NanoVerb. Для закрепления прибора на рэковой полке в корпусе прибора предусмотрены отверстия с резьбой (используйте входящие в комплект поставки винты M5x6). Крепежные отверстия имеют специальные стопоры, предотвращающие повреждение электроники процессора винтами.

Глава 2

Коммутация

Подключение питания

NanoVerb поставляется вместе с блоком питания. Характеристики адаптера меняются в зависимости от электрических стандартов стран, в которых данный прибор продается (110 или 220 V, 50 или 60 Hz).

Вставьте маленький разъем адаптера в гнездо процессора [POWER], другой подключите к сети. Не рекомендуется включать NanoVerb до тех пор, пока не будет скоммутировано остальное оборудование системы.

Фирма Alesis не несет ответственности за поломку прибора, вызванную неправильной коммутацией питания NanoVerb или связанного с ним оборудования.

Устройства защиты от сбоев в сети питания

NanoVerb может работать даже в условиях нестабильного питания. Однако происходящие время от времени в сети скачки напряжения и переходные процессы могут привести к сбоям в работе оборудования или даже вывести его из строя. Эта проблема может быть разрешена тремя различными путями, отличающимися сложностью и размерами необходимых финансовых затрат:

Устройства защиты линии от пиковых и продолжительных перегрузок. Это относительно недорогие устройства, работающие по принципу обыкновенных предохранителей — они сгорают при возникновении в сети больших импульсов.

Сетевые фильтры. Эти устройства обычно являются комбинацией устройств защиты линии от перегрузок и собственно фильтров, позволяющих понизить уровень сетевых наводок (диммерный шум, переходные процессы, вызванные работой другого оборудования и т.д.)

4

Alesis NanoVerb. Руководство пользователя

Alesis nanoverb 461273

ВНИМАНИЕ! При эксплуатации прибора необходимо строго придерживаться следующих правил:
1) Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь со всеми инструкциями, прилагаемыми к прибору.
2) Не располагайте прибор в местах, в которых на него может попасть вода, например, рядом с ванной, раковиной, на мокром полу, вблизи бассейна и т.д.
3) Избегайте продолжительной работы прибора на повышенных уровнях выходного сигнала. Это может привести к временной потере слуха.
4) Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, таких как нагреватели, батареи и т.д.
5) Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, вынимайте сетевой шнур питания из розетки.
6) Не допускайте попадания через отверстия корпуса внутрь прибора инородных тел или жидкости. Это может вывести его из строя.
7) В перечисленных ниже случаях ремонт прибора должен производиться квалифицированным специалистом:
а) поврежден сетевой кабель;
б) внутрь прибора попали инородные тела или жидкость;
в) прибор попал под дождь;
г) обнаружены неисправности в работе прибора;
д) прибор упал или поврежден его корпус.
8) Не пытайтесь самостоятельно устранить неполадки в работе прибора. Ремонт должен производиться квалифицированным специалистом.

Руководство состоит из нескольких глав, описывающих различные режимы работы NanoVerb. Мы рекомендуем начинать изучение руководства с самого начала, однако опытные пользователи могут воспользоваться содержанием для ознакомления с правилами управления тем или иным режимом.

Глава 1: Начало работы с NanoVerb.
Даются основные рекомендации по распаковке и запуску прибора, прослушиванию пресетных программ, регулировке уровней.

Глава 2: Коммутация.
Приводятся сведения, необходимые для коммутации прибора с другим аудио-оборудованием (инструменты, микшерные пульты, усилители).

Глава 3: Обзор программ.
Описываются 16 программ процессора NanoVerb.

Глава 4: Управление прибором.
Описываются все органы управления прибором и коммутационные разъемы.

Глава 5: Устранение неполадок.
Описываются неполадки, возможные причины и способы их устранения, правила ухода за прибором.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Qunda пульт от кондиционера инструкция по применению
  • Алпростадил инструкция по применению таблетки для мужчин
  • Инструкция по эксплуатации субару форестер 4 поколения
  • Витамин д3 5000 ме капли инструкция по применению цена
  • Камера jvc 800x digital zoom инструкция