Аллах ниспослал руководство

В месяц рамадан был ниспослан Коран – верное руководство для людей, ясные доказательства верного руководства и различение. Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься. А если кто болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время. Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. Он желает, чтобы вы довели до конца определенное число дней и возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь. Быть может, вы будете благодарны.

Аллах восхваляет месяц Рамадан и выделяет его среди прочих месяцев. Он избрал этот месяц для ниспослания Священного Корана.В одном хадисе говорится, что именно в этот месяц ниспосылались божественные писания пророкам.

Имам Ахмад передаёт от Уасиля ибн аль-Аска’а, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «أُنْزِلَتْ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ فِي أَوَّلِ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ، وَأُنْزِلَتِ التَّوْرَاةُ لِسِتَ مَضَيْنَ مِنْ رَمَضَانَ، وَالْإِنْجِيلُ لِثَلاثَ عَشَرةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ، وَأَنْزَلَ اللهُ الْقُرْآنَ لأَرْبَعٍ وَعِشْرِينَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَان» «Свитки Ибрахима были ниспосланы в первую ночь Рамадана.Тора была ниспослана в течении шестой ночи Рамадана Евангелие же было ниспослано в течении тринадца-той ночи Рамадана. Аллах ниспослал Коран в двадцать четвёртую ночь Рамадана[[Хороший хадис «Сахих аль Джами» 1497]] ».

Ибн Мардавайх сообщает, что Свитки, Тора и Евангелие были ниспосланы определённому пророку единожды. Коран же был ниспослан единожды в «Байт аль-Изза[[Хороший хадис «Сахих аль-Джами» 1497]] » (Дом славы) с нижнего неба, это произошло в Лаилатуль-Кадр в месяц Рамадан. Об этом Аллах сказал: (إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ) Воистину, Мы ниспослали его в ночь могущества (97:1) Аллах также сказал: (إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُبَارَكَةٍ) Мы ниспослали его в благословенную ночь (44:3) затем он поэтапно ниспосылался пророку (да благословит его Аллах и приветствует) в зависимости от событий.

Икрима передаёт, что ибн Аббас сказал: «Коран был ниспослан единожды в Рамадан, в ночь предопределения на нижнее небо. Аллах сообщал из него пророку, что пожелал, и всякий раз когда язычники приходили спорить с пророком, Аллах ниспосылал ему ответ, об этом говорится в слове Аллаха: وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا Неверующие сказали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?» Мы поступили так, чтобы укрепить им твое сердце, и разъяснили его самым прекрасным образом. Какую бы притчу они ни приводили тебе, Мы открывали тебе истину и наилучшее толкование. (25:32-33)

Слово Аллаха: (هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَـاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ) Верное руководство для людей, ясные доказательства верного руководства и различение – это восхваление Корана, который Аллах ниспослал в качестве руководства для сердец Его рабов, которые уверовали в него и последовали ему. (وَبَيِّنَـاتٍ) ясные доказательства – т.е. внятные явные признаки для тех, кто их понимает и размышляет над ними. Они указывают на истинность руководства Корана и здравого смысла в нём, противоречащего заблуждению. Руководства, которое разделяет между истиной и ложью, между запретным и дозволенным.

Некоторые праведные предки считали, нежелательным называть этот месяц просто رَمَضَان Рамадан, ибо почтительнее будет называть его شَهْرُ رَمَضَانَ месяц Рамадан.

Слово Аллаха: (فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ) Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься. Этот аят обязывает всех застав-ших рождение этого месяца, тех, кто здоров и проживает у себя в стране, поститься этот месяц без исключения. Этот аят отменяет предыдущий аят, который дозволял не поститься здоровым людям, проживающим у себя в стране, взамен на выплату фидья (эквивалент кормления одного бедняка) за каждый день поста, о чём мы говорили ранее. После того, как пост стал обязательным, Аллах упомянул снисхождение к больным и путникам, которые должны восполнить пропущенный по этим уважительным причинам пост.

Аллах сказал: (وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ) А если кто болен или находится в пути, то пусть постится столько же дней в другое время – т.е. при наличии болезни в теле, при которой пост затруднителен и вызывает боль, или в путешествии дозволительно не поститься. Дни, которые человек не постился в пути, ему следует возместить их в другое время. Здесь нужно рассмотреть некоторые вопросы.

Группа учёных считает, что тот, кто постился начало месяца Рамадан, будучи дома, а затем отправился в поездку во время Рамадана, то ему следует поститься,ибо Аллах сказал: ﴿فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ﴾ Тот из вас, кого застанет этот месяц, должен поститься — т.е. путнику дозволительно не поститься, так как он не застал начало месяца в своей стране. Это мнение не нашло поддержки среди других учёных. Это мнение приводит Мухаммад ибн Хазм в своей книге «аль-Махалли» от группы сподвижников и их последователей, хотя это спорный вопрос. Аллах знает лучше. Другая группа сподвижников и их последователей считает, что путнику обязательно не поститься в Рамадан, ибо Аллах сказал: (فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ) То пусть постится столько же дней в другое время. Однако наиболее правильным здесь является мнение большинства о том, что в этом вопросе есть право выбора, а не категоричный приказ или запрет.

Передают, что Анас б. Малик рассказывал: «Когда мы отправлялись в поход вместе с посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ни те, которые постились, ни те, которые прерывали пост, не упрекали один другого» (аль-Бухари и Муслим). А в хадисе Абу Саида аль-Худри говорится: «Мы считали, что хорошо поступает и тот, кто находит в себе силы и постится, и тот, кто прерывает пост, когда чувствует слабость» (Муслим). Здесь становится ямным дозволенность не поститься в пути, т.к. сподвижники обязательно бы сделали замечания друг другу. Однако сам посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в таких случаях всегда постился.

В двух сахихах приводится хадис от Абу Дарды (да будет доволен им Аллах): «Мы отправились в поездку с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветству-ет) в месяц Рамадан, была такая жара, что кое-кто из нас клал руку на голову от жары. Никто из нас не постился кроме посланника Аллаха и Абдуллы ибн Раваха».

Группа учёных, один из которых имам Шафии считает, что поститься в пути предпочтитель-нее, чем разговеться, ибо так поступал посланник Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует). Другие учёные считают, что не поститься предпочтительнее, т.к желательнее пользоваться льготами, предоставленными Аллахом.

Как-то у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветсвует ) спросили по поводу поста в пути, и он ответил: «مَنْ أَفْطَرَ فَحَسَنٌ، وَمَنْ صَامَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْه» «Кто постился, поступил хорошо, а тот кто не постился, нет на нём греха». В другом хадисе говорится: «عَلَيْكُمْ بِرُخْصَةِ اللهِ الَّتِي رُخِّصَ لَكُم» «Вам следует пользоваться льготами, дарованными вам Аллахом». Передают, что Хамза б. Амр аль-Аслами рассказывал, что однажды он спросил: «О, посланник Аллаха! Я чувствую себя достаточно сильным для того, чтобы продолжать поститься во время путешествия. Будет ли это грехом с моей стороны?» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Это – льгота, дарованная Аллахом, и кто пользуется этой льготой, тот поступает хорошо, а кто желает поститься, тот не совершает греха» (Муслим).

Есть учёные, которые считают,что поститься и не поститься в пути одинаково дозволенно. Так Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Хамза ибн Амр аль-Аслами сказал: «О, посланник Аллаха, я очень много пощусь, я даже пощусь в пути», на что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил: «إِنْ شِئْتَ فَصُمْ، وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِر» «Если хочешь, постись, а если не хочешь не постись».

Есть мнение, что если пост затруднителен, то предпочтительнее не поститься. Передают со слов Джабира, что во время одного из походов Пророк, мир ему и благословение Аллаха, увидел толпу, в которой был человек, которого прикрывали от солнца. Он спросил: «В чем дело?»Люди ответили: «Он постится». Тогда он, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَر» «Пост во время поездки не является добродетелью» (аль-Бухари и Муслим).

Восполнение поста: Следует ли возмещать пропущенные дни последовательно или дозволительно возмещать его по частям? Существует два мнения.
1) Следует возмещать пост последовательно, также как следовало выполнять предписанный пост.
2) Непрерывность в возмещении поста не обязательна. Можно возмещать последовательно, а можно возмещать частями. Это мнение большинства ранних и поздних учёных. Это логично, т.к. предписанный пост нужно совершать своевременно и последовательно в определённый месяц. Но возмещение после Рамадана подразумевает под собой пост некое количество дней пропущенного поста. Поэтому Аллах сказал: (فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ) То пусть постится столько же дней в другое время.

Далее Аллах говорит: (يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ) Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. Имам Ахмад передаёт от Анаса ибн Малика, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «يَسِّرُوا وَلَا تُعَسِّرُوا وَسَكِّنُوا وَلَاتُنَفِّرُوا» Облегчайте, а не создавайте затруднения, успокаивайте (людей), а не внушайте отвращение (к исламу)[[Сахих аль-Бухари 69]] . (Муслим)

В двух Сахихах приводится хадис о том, что когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) посылал Муаза и Абу Мусу в Йемен, он сказал им: «بَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا، وَيَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا، وَتَطَاوَعَا وَلَا تَخْتَلِفَا» «Радуйте, а не внушайте отвращение, облегчайте, а не затрудняйте, обращайтесь друг к другу хорошо, и не ссорьтесь».

В Сунан и в аль-Маснаде приводится хадис, в котором посланник Аллаха сказал: «بُعِثْتُ بِالْحَنِيفِيَّةِ السَّمْحَة» «Я был послан с лёгким (к исполнению) монотеизмом [[Слабый хадис по мнению аль-Албани «Даиф аль-Джами» 2336]] ». (يُرِيدُ اللَّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ) Аллах желает вам облегчения и не желает вам затруднения. Он желает, чтобы вы довели до конца определенное число дней – т.е. вам было дозволено не поститься при болезни, в пути и при других подобных уважительных причинах, т.к. Аллах желает вам облегчения. Он повелел вам восполнить пропущенные дни, дабы вы довели определённое число дней.

Слово Аллаха: (وَلِتُكَبِّرُواْ اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ) и возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь– т.е. дабы вы поминали Аллаха
после завершения обряда поклонения, как об этом сказал Всевышний Аллах: (فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاـسِكَكُمْ فَاذْكُرُواْ اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا) Когда вы завершите свои обряды, то поминайте Аллаха так, как поминаете своих отцов, и даже более того. (2:200) а также сказал: ( فَإِذَا قُضِيَتِ الصَّلَوةُ فَانتَشِرُواْ فِى الأرْضِ وَابْتَغُواْ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَاذْكُرُواْ اللَّهَ كَثِيراً لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ) Когда же намаз завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха и часто поминайте Его, – быть может, вы преуспеете. (62:10) Аллах также сказал: (فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَـرَ السُّجُودِ) Терпеливо сноси то, что они говорят,и прославляй хвалой твоего Господа перед восходом солнца и перед закатом. Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов. (50:39-40) Именно поэтому Сунной поощряется произношение тасбиха (СубханаЛлах т.е. слава Аллаху), тахмида (аль-Хамду Лиллях, т.е. хвала Аллаху) и такбира (Аллаху Акбар т.е. Аллах велик) после завершения обязательных молитв. Ибн Аббас сказал: «Мы знали, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) завершал молитву такбиром». Многие учёные сделали вывод о законности произношения такбира после завершение праздничной молитвы разговения (салят ид аль-Фитр), исходя из этого аята: (وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ) И возвеличили Аллаха за то, что Он наставил вас на прямой путь. Дауд аль-Асбахани аз-Захири, исходя из этого аята сделал вывод об обязательности произношения такбира после завершение праздничной молитвы разговения (салят ид аль-Фитр), в отличие от имама Абу Ханифы, который вообще не считает, что следует произно-сить такбир после завершение праздничной молитвы разговения (салят ид аль-Фитр). Остальные учёны считают это желательным действием, хотя есть разногласия по поводу способов произношения такбира.

Слово Аллаха: (وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ) Быть может, вы будете благодарны – т.е. выполнением повелений Аллаха и воздержанием от Его запретов, а также тем, что вы чтите Его заповеди, может быть, тем самым, вы будете из числа благодарных.

Как ниспосылались откровения от Аллаха?

Как ниспосылались откровения от Аллаха?

Аллах создал свои творения и продолжает содержать и направлять их. Он предоставил разные формы руководства, систему направляющих принципов, частью которой являются законы природы. Всевышний Аллах также даровал особые формы руководства для человечества с момента ниспослания первого его представителя на землю. Он сказал Адаму и его потомству:

«Низвергнитесь отсюда все!» Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены» (2:38).

Это руководство исходит от пророков, которых Аллах ниспосылал на землю до того, как не получил последнее руководство пророк Мухаммад (мир ему).

Руководство через откровение

Человек, которому Аллах даровал Свое руководство, является пророком (наби) или посланником (расуль). Пророки получают слова Аллаха через откровение и передают его своим последователям. В Коране Аллах сказал:

«Воистину, Мы внушили тебе откровение, подобно тому, как внушили его Нуху (Ною) и пророкам после него. Мы внушили откровение Ибрахиму (Аврааму), Исмаилу (Измаилу), Исхаку (Исааку), Йакубу (Иакову) и коленам (двенадцати сыновьям Йакуба), Исе (Иисусу), Айюбу (Иову), Йунусу (Ионе), Харуну (Аарону), Сулейману (Соломону). Давуду (Давиду) же Мы даровали Забур (Псалтирь). Мы отправили посланников, о которых Мы уже рассказали тебе прежде, и посланников, о которых Мы тебе не рассказывали. А с Мусой (Моисеем) Аллах вел беседу. Мы отправили посланников, которые несли благую весть и предостерегали, дабы после пришествия посланников у людей не было никакого довода против Аллаха. Аллах — Могущественный, Мудрый» (4:163–165).

Слово «внушили», «открыли», «ниспослали» в арабском языке имеет корень «вахи», что значит внушение, ниспослание, вдохновение.

Значение и формы вахи

Арабское слова «ауха» (открытый, ниспосланный), от которого образовалось слово «вахи» (откровение), употребляется в нескольких оттенков значения в Коране, каждая из которых подчеркивает понятие вдохновения, внушения: направления кого-либо. Следующие примеры представляют некоторые виды «вахи»:

«Мы внушили матери Мусы (Моисея)» (28:7).

Твой Господь внушил пчеле: «Воздвигай жилища в горах, на деревьях и в строениях (16:68).

Он вышел из молельни к своему народу и дал им понять: «Он вышел из молельни к своему народу и дал им понять: Воздавайте хвалу по утрам и перед закатом!» (19:11)

Вот твой Господь внушил ангелам: «Я — с вами. Укрепите тех, которые уверовали! Я же вселю ужас в сердца тех, которые не веруют» (8:12).

Значения откровения

Вахи в значении откровения значит руководство Аллаха для людей, которое ниспослано через пророков, которые получали его одним из средств, упомянутых в Коране:

«Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посредством откровения или через завесу. Или же Он отправляет посланца, который с Его позволения внушает посредством откровения то, что Он желает. Воистину, Он — Возвышенный, Мудрый» (42:51).

Из данного аята следует, что пророки получали откровение одним из следующих способов:

  1. Вдохновение, воодушевление, например, во сне который увидел пророк Ибрахим.
  2. Скрытое общение, как Аллах разговаривал с пророком Муса.
  3. Посредством ангела Джабраиля, который ниспосылал слова Аллаха.

Коран, ниспосланный Мухаммаду (мир ему)

Пророк Мухаммад (мир ему) – последний посланник Аллаха, получил откровение Корана через особого посредника Аллаха – Ангела Джабраиля, который передавал ему точные слова Аллаха.

Начало откровения

Откровение Корана началось в ночь Предопределения в Рамадан, когда пророку Мухаммаду было сорок лет (около 610 год) во время его уединения в пещере Хира рядом с Меккой.

Аиша передала: «Ниспослание откровений Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) началось с благого видения во сне, и он никогда не видел иных видений, кроме приходивших подобно утренней заре (т. е. в их истинности нет сомнения)».

Затем ему была внушена любовь к уединению, и он стал часто уединяться в пещере на горе Хира, занимаясь там делами благочестия, которые выражались в поклонении Аллаху в течение многих ночей, пока у него не возникало желание вернуться к семье. Обычно он брал с собой все необходимые для этого припасы, а потом возвращался к Хадидже и снова брал все, что ему было нужно для нового такого же уединения. Так продолжалось до тех пор, пока ему не открылась истина, когда он находился в пещере Хира на горе Нур.

К нему явился ангел и сказал: «Читай!» — на что он ответил: «Я не умею читать!»

Пророк сказал: Тогда он взял меня и сжал так, что я напрягся до предела, а затем он отпустил меня и снова сказал: «Читай!» Я сказал: «Я не умею читать!» Тогда он во второй раз сжал меня так, что я опять напрягся до предела, а затем отпустил меня и сказал: «Читай!» — и я снова сказал: «Я не умею читать!» Тогда он сжал меня в третий раз, а затем отпустил и сказал (смысл): «Читай во имя Господа твоего…»

С этим Пророк Мухаммад (мир ему) вернулся к Хадидже, которая успокоила его и поддержала. А после этого Хадиджа вышла из дома вместе с ним и привела его к своему двоюродному брату Вараке бин Навуфалю бин Асаду бин Абд аль-Уззе, который в период джахилийи принял христианство, пользовался для своих записей письменностью иудеев, выписывал из Евангелия, и был к тому времени уже глубоким слепым старцем. Варака сказал: «Это тот же ангел, которого Аллах направил к Мусе (мир ему)!»

Как было ниспослано откровение

Передают со слов Аиши, да будет доволен ею Аллах, что (однажды) аль-Харис бин Хишам, да будет доволен им Аллах, спросил посланника Аллаха, Да Благословит его Аллах и Приветствует:

«О посланник Аллаха, как приходят к тебе откровения?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Иногда приходящее ко мне подобно звону колокола, что является для меня наиболее тяжким, а когда я усваиваю сказанное, это покидает меня. Иногда же ангел предстаёт передо мной в образе человека и обращается ко мне со своими словами, и я усваиваю то, что он говорит».

Первое откровение

Первое откровение Пророка Мухаммада (мир ему) было получено в первых аятах «Суры Аль-Аляк»:

Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее, сотворил человека из сгустка крови. Читай, ведь твой Господь — Самый великодушный. Он научил посредством письменной трости — научил человека тому, чего тот не знал (96:1–5).

Временное прекращение откровения

После того, как было ниспослано первое послание, откровения прекратились на какое-то время, после чего возобновились. Пророк сказал: «Когда я продолжил путь, услышал голос с небес. И увидел ангела, спустившегося на гору Хира. Я испугался, опустился на колени. Потом вернулся домой и попросил укрыть меня. В это время были ниспосланы аяты: «О завернувшийся! Встань и предостерегай! Господа твоего величай! Одежды свои очищай! Скверны (идолов) сторонись!» После в ниспослании аятов перерыва не наблюдалось.

Второе откровение

Вторая часть Корана была ниспослана Пророку Мухаммаду (мир ему) первыми аятами суры «Аль-Мудассир».

О завернувшийся! Встань и предостерегай! Господа своего величай! Одежды свои очищай! Скверны (идолов) сторонись! (74:1–5)

Сайда Хайат

Смотрите также:

  • Советы для мусульман: как уберечься от экстремизма и радикализма?
  • В поисках бараката: стоит ли менять место жительства, если у тебя всё хорошо?
  • Перевод смыслов Корана: «Это правильная религия, поэтому не будьте несправедливы к самим себе»
  • «Скажи мне об исламе что-то, после чего мне не нужно будет ничего больше спрашивать»

Читайте также:

  • Камиль хазрат Самигуллин

    Самигуллин Камиль Искандерович родился 22 марта 1985 года

  • Джамаат — объединение мусульман с целью изучения ислама

    Джамаат в переводе с арабского дословно переводится как община или коллектив. Данным термином принято называть группу мусульман, объединившуюся для совместного изучения ислама, регулярного общения, взаимопомощи и проведения обрядов.

  • Должна ли жена рассказывать о своих расходах мужу?

    Имеет ли муж право знать о состоянии жены? Должна ли жена просить разрешение мужа в ведении ее финансовых дел?

  • Ду’а, которую читал пророк ‘Иса (а.с.)

    Пророк Иса (мир Ему) один из почитаемых и уважаемых посланников Всевышнего Аллаха в Исламе. Всевышний Творец сказал о нем в Священном Коране:

  • Разрешена ли в исламе пересадка волос?

    Разрешена ли пересадка волос? Если нет, то какой метод вы могли бы посоветовать?

  • Награда, которая даруется за прочтение одной буквы Корана

  • Действия, за которые прощаются грехи

    Всевышний Аллах – Прощающий и Любящий прощать. Если человек искренне раскаялся, то прощение Аллаха не избегнет его. Однако помимо раскаяния, упомянуто в хадисах и о некоторых действиях и словах, которые очищают человека от грехов. Напомним некоторые из них.

  • Когда в этом году наступит ночь Бараат?

    Всё говорит о том, что эту благодатную Ночь необходимо провести не как обычную. Если позволяет физическое состояние и прочие условия, то человеку, для его же пользы, следует постараться до рассвета:

В своем следовании Корану, мы должны стремится следовать Корану, как это делал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) и для этого мы обязаны понимать Коран, как это понимал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир), потому что если бы каждый, кто читает Коран, и размышляет над его аятами, следовал бы своему пониманию данного аята, то могло случиться так, что понимание каждого отличалось от понимания другого, и вместе с этим он мог бы оказаться в одной из заблудших групп, которые упоминаются в хадисе Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир):
«Иудеи распались на 71 группу, христиане на 72 группы, а этот народ (мусульманская умма) распадется на 73 группы, и они обитатели ада, кроме одной». Сподвижники спросили: «Какой?» Посланник Аллаха ответил: «Той, которая идет по моему пути и пути сподвижников». Этот хадис приводится у ал-Бухари и Муслима.

К большому сожалению, некоторые мусульмане, стараются толковать коранические аяты, опираясь на различные переводы Корана, делая тем самым Коран жертвой своих рассуждений и логики. Мы хотели бы предостеречь их хадисом, в котором приводится изречение Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир):
«Тот, кто говорит о Коране, не имея знаний, готовит себе место в адском пламени».

Для толкования Коран не достаточно его переводов, даже не достаточно обычное владения арабским языком, не обходимо знать несколько наук, это:

1) знать арабский язык в совершенстве (морфологию, синтаксис, риторику, изменение по
флексиям и по окончаниям);
2) знать историю: в каком порядке были ниспосланы аяты Корана;
3) знать по какому поводу были ниспосланы конкретные аяты Корана;
4) знать какой аят является «насихом» и какой является «мансухом»;
5) знать какой аят является «муджмал» и какой является «муфассил»;
6) знать какой аят является «мутлак» и какой является «мукаййад»;
7) знать какой аят является «мухкам» и какой является «муташабий»;
8) знать какой аят является «амм» и какой является «хасс»;
9) знать в каких вопросах существует «иджмаъ»;
10) знать в каких вопросах существует «ихтилаф»;
11) знать сравнение и его виды;

Также для того, чтобы не следовать аяту своим пониманием, которое может оказаться неправильным, а следовать правильному пониманию Корана, мы должны знать:

1) Что самый лучший комментатор Корана — это сам Коран, одна часть которого проливает свет на другую часть. Это можно видеть на всем протяжении текста Корана. Например, мы читаем в суре (ал-Фатиха): «Веди нас по дороге прямой, по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал», и когда мы хотим узнать, кто эти благословенные и счастливые люди? Священный Коран показывает нам этих правдивых, благочестивых людей, мучеников, на примерах Своих Пророков и Посланников, а также других истинно верующих. Различные (муджмал) положения Корана проясняются в свете его отдельных (мубаййан) положений, например: Всевышний Аллах говорит: «Дозволено вам всякое животное из скота, кроме того, о чем читается вам». Смысл этих слов становится понятным в свете другого аята: «Запретил вам только мертвечину, и кровь, и мясо свиньи…» Таким образом, объяснение абсолютного (мутлак) через ограниченное (мукаййад) и общего (амм) через частное (хасс) — это часть метода, при котором одни аяты Корана объясняются в свете других, связанных с ними. Применяя этот метод, мусульманские ученые также стремятся решить проблемы, возникающие из-за аятов, которые как будто противоречат друг другу.

2) Вторым комментатором является сунна Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир), основанием этому, мы приведем несколько причин:

а) Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) является избранником Всевышнего Аллаха, и он самый лучший разъяснитель Корана, на это указывает слово Всевышнего Аллаха:

«Мы ниспослали тебе напоминание, чтобы ты разъяснил людям то, что было ниспослано им, — может быть, они размыслят!» (ан Нахль 44).

Всевышний Аллах сказал про Своего посланника:

«И говорит он не по пристрастию. Это — только откровение, которое ниспосылается».

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) говорил:
«Поистине, ниспослан мне Коран и ему подобное» Этот хадис приводится у Абу Дауда.

Ибн Халдун сказал: «Пророк (да будет мир с ним) рассказывал о муджмал и о различиях между отменяющими и отмененными аятами и пояснял это своим Сподвижникам». Например, он объяснял, что слова «те, которые находятся под гневом» (в суре «ал-Фатиха») относятся к евреям. Далее, он объяснил, что в словах «и заблудших» (в той же суре) речь идет о христианах.

Были случаи, когда Сподвижники советовались с Пророком (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) и его молчание или поправки сами по себе рассматривались как некий комментарий. Когда был ниспослан аят «Ешьте и пейте, пока не станет различаться пред вами белая нитка и черная нитка». Абид бин Хатим взял две нитки одну белую, а другую черную, и посмотрел на них, но не сумел отличить одну от другой. Тогда он пошел утром к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) и рассказал ему об этом. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) объяснил, что здесь подразумевались день и ночь

б) Всевышний Аллах во многих открытых аятах предписал нам следовать сунне Своего посланника, Он сказал: «Что дал вам посланник, то берите, а что он вам запретил, от того удержитесь» (ал-Хашр 7).

в) Всевышний Аллах клянется предписал обращаться к Корану и к Своему посланнику для разрешения их споров и признавать его суд.
Всевышний Аллах сказал:

«Если же вы препираетесь о чем-нибудь, то обратитесь с этим к Аллаху и посланнику, если вы веруете в Аллаха и в Последний день» (ал-Нисаъ 59).

Всевышний Аллах сказал:
«Но нет — клянусь твоим Господом — не уверуют они, пока не поставят тебя судьей в том, что запутано между ними, и потом не найдут в самих себе затруднения о том, что ты решил, и подчинятся полностью» (ал Нисаъ 65).

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) сказал: «Я оставил вам две вещи, которые избавят вас от любого заблуждения, если вы будете ими строго руководствоваться: Книгу Аллаха и Сунну Его посланника» Этот хадис приводится у Малика.

г) Всевышний Аллах предупредил тех, кто не следует сунне Своего посланника о ждущих их мучениях.

Всевышний Аллах сказал:
«Пусть поберегутся поступающие вопреки его велениям, чтобы не постигла их испытания, и не постигла их наказание, мучительное». (ал Нур 63).

д) Всевышний Аллах возлагает мусульманам быть покорными Его посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) потому что Его посланник приказывает Его приказом, и запрещает Его приказом, Всевышний Аллах сказал:

«Покорившийся посланнику покорился Аллаху». (ал Нисаъ 80).

е) Наша любовь к Всевышнему Аллаху и к Его посланнику (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) находит свое отражение и выражается в повиновении Им и следовании Их повелениям.

Всевышний Аллах сказал: «Скажи: «Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной. Возлюбит вас тогда Аллах и простит вам ваши грехи, ведь Аллах — Прощающий, Милосердный» (ал 1имран 31).

Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир) сказал:
«Ни один из вас не уверует, пока не возлюбит меня сильнее, чем своего отца, своего сына и всех людей».
Этот хадис приводится у ал Бухари и Муслима.

3) В тех случаях, когда в Коране и в Сунне нет указаний относительно толкования определенного аята Корана, то мы обращаемся к тому, как толковали эти аяты сподвижники Пророка (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир), потому что они свидетели ниспослания, и современника Пророка (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир), и следовательно они лучше других понимали Коран.

Всевышний Аллах сказал о сподвижниках Своего посланника:

«Опередившие, первые из мухаджиров и ансаров и те, кто последовал за ними в благом — Аллах доволен ими, и они довольны Аллахом, и Он приготовил для них сады, где текут под ними реки, будучи вечными в нем, всегда. Это великий успех». (ал Товба 100).

Умар бин ал Хаттаб говорил: «Будут люди, которые станут спорить с вами, приводя в доказательство Коран. Вы должны ответить им с помощью хадиса, потому что у сподвижников Сунны — лучшее знание Книги Аллаха».
Ибн Масуд говорил про сподвижников: «Среди нас были люди, которые, выучив десять стихов, не двигались дальше, пока не вникали полностью в их смысл и не поступали в соответствии с ними. Так мы изучали Коран и основывали на нем все свои поступки».

Абу Абдурахман ал-Сулами ал-Табии сказал: «Те, которые читали нам Коран, — Усман бин Аффан, Абдаллах бин Масуд и другие, когда узнавали от Пророка десять аятов, не шли дальше этого, пока не усваивали их смысл полностью и не применяли их на практике». Имам Малик говорит в своем «Муваттаъ», что Абдаллах бин Умар провел восемь лет, заучивая суру ал-Бакара.
Из этих слов видно, что сахабы были весьма сведущими в толковании Священного Корана, и что при отсутствии какого-либо наставления со стороны Священного Корана и Сунны Пророка (да благословит его Аллах и ниспошлет ему мир), комментарий аятов Священного Корана, сделанная сахаба, является обязательной для последующих поколений.

1

Аль-Фатиха
Открывающая Коран

7 аятов
Джуз 1

2

Аль-Бакара
Корова

286 аятов
Джуз 1, 2, 3

3

Алю-Имран
Род Имрана

200 аятов
Джуз 3, 4

4

Ан-Ниса
Женщины

176 аятов
Джуз 4, 5, 6

5

Аль-Маида
Трапеза

120 аятов
Джуз 6, 7

6

Аль-Ан’ам
Скот

165 аятов
Джуз 7, 8

7

Аль-А’раф
Преграды

206 аятов
Джуз 8, 9

8

Аль-Анфаль
Военные трофеи

75 аятов
Джуз 9, 10

9

Ат-Тауба
Покаяние

129 аятов
Джуз 10, 11

10

11

Худ

123 аятов
Джуз 11, 12

12

Юсуф

111 аятов
Джуз 12, 13

13

Ар-Ра’д
Гром

43 аятов
Джуз 13

14

15

Аль-Хиджр

99 аятов
Джуз 14

16

Ан-Нахль
Пчелы

128 аятов
Джуз 14

17

Аль-Исра
Перенесение

111 аятов
Джуз 15

18

Аль-Кахф
Пещера

110 аятов
Джуз 15, 16

19

20

21

Аль-Анбия
Пророки

112 аятов
Джуз 17

22

Аль-Хaдж
Хадж

78 аятов
Джуз 17

23

Аль-Муминун
Верующие

118 аятов
Джуз 18

24

Ан-Нур
Свет

64 аятов
Джуз 18

25

Аль-Фуркан
Различение

77 аятов
Джуз 18, 19

26

Аш-Шуʼара
Поэты

227 аятов
Джуз 19

27

Ан-Намль
Муравьи

93 аятов
Джуз 19, 20

28

Аль-Касас
Повествование

88 аятов
Джуз 20

29

Аль–‘Анкабут
Паук

69 аятов
Джуз 20, 21

30

Ар-Рум
Римляне (византийцы)

60 аятов
Джуз 21

31

32

Ас–Саджда
Земной поклон

30 аятов
Джуз 21

33

Аль–Ахзаб
Военные союзники

73 аятов
Джуз 21, 22

34

Caбa
Сава (Сабея)

54 аятов
Джуз 22

35

Фатыр
Творец

45 аятов
Джуз 22

36

Йa Cин

83 аятов
Джуз 22, 23

37

Ас-Саффат
Стоящие рядами

182 аятов
Джуз 23

38

39

Аз–Зумар
Группы

75 аятов
Джуз 23, 24

40

Гафир
Прощающий

85 аятов
Джуз 24

41

Фуссылят
Разъяснены

54 аятов
Джуз 24, 25

42

Аш-Шура
«Совет»

53 аятов
Джуз 25

43

Аз-Зухруф
Украшения

89 аятов
Джуз 25

44

Ад-Духан
Дым

59 аятов
Джуз 25

45

Аль-Джасийа
Вставшая на колени

37 аятов
Джуз 25

46

Аль-Ахкаф
Барханы

35 аятов
Джуз 26

47

Муxaммaд
Мухаммад

38 аятов
Джуз 26

48

Аль-Фатх
Победа

29 аятов
Джуз 26

49

Аль-Худжурат
Комнаты

18 аятов
Джуз 26

50

51

Аз-Зарийат
Рассеивающие

60 аятов
Джуз 26, 27

52

Ат-Тур
Гора

49 аятов
Джуз 27

53

Ан-Наджм
Звезда

62 аятов
Джуз 27

54

Аль-Камар
Луна

55 аятов
Джуз 27

55

Ар-Рахман
Милостивый

78 аятов
Джуз 27

56

Аль-Вакыʼа
Событие

96 аятов
Джуз 27

57

Аль-Хадид
Железо

29 аятов
Джуз 27

58

Аль-Муджадала
Спор

22 аятов
Джуз 28

59

Аль-Хашр
Сбор

24 аятов
Джуз 28

60

Аль-Мумтахана
Испытуемая

13 аятов
Джуз 28

61

Ас-Сафф
Ряд

14 аятов
Джуз 28

62

Аль-Джумуʼа
Пятница

11 аятов
Джуз 28

63

Аль-Мунафикун
Лицемеры

11 аятов
Джуз 28

64

Ат-Тагабун
Взаимный обман

18 аятов
Джуз 28

65

Ат-Таляк
Развод

12 аятов
Джуз 28

66

Ат-Тахрим
Запрет

12 аятов
Джуз 28

67

Аль-Мульк
Власть

30 аятов
Джуз 29

68

Аль-Калям
Перо

52 аятов
Джуз 29

69

Аль-Хакка
Неотвратимое (Судный день)

52 аятов
Джуз 29

70

Аль-Ма’аридж
Ступени

44 аятов
Джуз 29

71

72

Аль-Джинн
Джинны

28 аятов
Джуз 29

73

Аль-Муззаммиль
Закутавшийся

20 аятов
Джуз 29

74

Аль-Муддассир
Завернувшийся

56 аятов
Джуз 29

75

Аль-Кыяма
Воскрешение

40 аятов
Джуз 29

76

Аль-Инсан
Человек

31 аятов
Джуз 29

77

Аль-Мурсалят
Посылаемые

50 аятов
Джуз 29

78

Ан-Наба
Известие

40 аятов
Джуз 30

79

Назиʼат
Ангелы, вырывающие души

46 аятов
Джуз 30

80

’Абаса
Нахмурился

42 аятов
Джуз 30

81

Ат-Таквир
Скручивание

29 аятов
Джуз 30

82

Аль-Инфитар
Раскалывание

19 аятов
Джуз 30

83

Аль-Мутаффифун
Обманывающие при торговле

36 аятов
Джуз 30

84

Аль-Иншикак
Раскалывание

25 аятов
Джуз 30

85

Аль-Бурудж
Созвездия

22 аятов
Джуз 30

86

Ат-Торик
Идущий ночью

17 аятов
Джуз 30

87

Аль-Аʼля
Всевышний

19 аятов
Джуз 30

88

Аль-Гашия
Судный день

26 аятов
Джуз 30

89

Аль-Фаджр
Рассвет

30 аятов
Джуз 30

90

Аль-Баляд
Город

20 аятов
Джуз 30

91

Аш-Шамс
Солнце

15 аятов
Джуз 30

92

Аль-Лейль
Ночь

21 аятов
Джуз 30

93

Ад-Духа
Утро

11 аятов
Джуз 30

94

Аш-Шарх
Раскрытие

8 аятов
Джуз 30

95

Ат-Тин
Смоковница

8 аятов
Джуз 30

96

Аль-ʼАляк
Сгусток

19 аятов
Джуз 30

97

Аль-Кадр
Ночь Предопределения

5 аятов
Джуз 30

98

Аль-Байина
Ясное доказательство

8 аятов
Джуз 30

99

Аз-Зальзаля
Землетрясение

8 аятов
Джуз 30

100

Аль-ʼАдият
Мчащиеся (кони)

11 аятов
Джуз 30

101

Аль-Кариʼа
Бедствие (Судный день)

11 аятов
Джуз 30

102

Ат-Такасур
Приумножение

8 аятов
Джуз 30

103

Аль-ʼАср
Предвечернее время

3 аятов
Джуз 30

104

Аль-Хумаза
Хулитель

9 аятов
Джуз 30

105

Аль-Филь
Слон

5 аятов
Джуз 30

106

Аль-Куpaйш
Курайшиты

4 аятов
Джуз 30

107

Аль-Ма’ун
Подаяние

7 аятов
Джуз 30

108

Аль-Каусар
Изобилие

3 аятов
Джуз 30

109

Аль-Кафирун
Неверные

6 аятов
Джуз 30

110

Ан-Наср
Помощь

3 аятов
Джуз 30

111

Аль-Масад
Пальмовые волокна

5 аятов
Джуз 30

112

Аль-Ихлас
Искренность/очищение веры

4 аятов
Джуз 30

113

Аль-Фаляк
Рассвет

5 аятов
Джуз 30

114

Ан-Нас
Люди

6 аятов
Джуз 30

1

Аль-Фатиха
Открывающая Коран

7 аятов
Джуз 1

2

Аль-Бакара
Корова

286 аятов
Джуз 1, 2, 3

3

Алю-Имран
Род Имрана

200 аятов
Джуз 3, 4

4

Ан-Ниса
Женщины

176 аятов
Джуз 4, 5, 6

5

Аль-Маида
Трапеза

120 аятов
Джуз 6, 7

6

Аль-Ан’ам
Скот

165 аятов
Джуз 7, 8

7

Аль-А’раф
Преграды

206 аятов
Джуз 8, 9

8

Аль-Анфаль
Военные трофеи

75 аятов
Джуз 9, 10

9

Ат-Тауба
Покаяние

129 аятов
Джуз 10, 11

10

11

Худ

123 аятов
Джуз 11, 12

12

Юсуф

111 аятов
Джуз 12, 13

13

Ар-Ра’д
Гром

43 аятов
Джуз 13

14

15

Аль-Хиджр

99 аятов
Джуз 14

16

Ан-Нахль
Пчелы

128 аятов
Джуз 14

17

Аль-Исра
Перенесение

111 аятов
Джуз 15

18

Аль-Кахф
Пещера

110 аятов
Джуз 15, 16

19

20

21

Аль-Анбия
Пророки

112 аятов
Джуз 17

22

Аль-Хaдж
Хадж

78 аятов
Джуз 17

23

Аль-Муминун
Верующие

118 аятов
Джуз 18

24

Ан-Нур
Свет

64 аятов
Джуз 18

25

Аль-Фуркан
Различение

77 аятов
Джуз 18, 19

26

Аш-Шуʼара
Поэты

227 аятов
Джуз 19

27

Ан-Намль
Муравьи

93 аятов
Джуз 19, 20

28

Аль-Касас
Повествование

88 аятов
Джуз 20

29

Аль–‘Анкабут
Паук

69 аятов
Джуз 20, 21

30

Ар-Рум
Римляне (византийцы)

60 аятов
Джуз 21

31

32

Ас–Саджда
Земной поклон

30 аятов
Джуз 21

33

Аль–Ахзаб
Военные союзники

73 аятов
Джуз 21, 22

34

Caбa
Сава (Сабея)

54 аятов
Джуз 22

35

Фатыр
Творец

45 аятов
Джуз 22

36

Йa Cин

83 аятов
Джуз 22, 23

37

Ас-Саффат
Стоящие рядами

182 аятов
Джуз 23

38

39

Аз–Зумар
Группы

75 аятов
Джуз 23, 24

40

Гафир
Прощающий

85 аятов
Джуз 24

41

Фуссылят
Разъяснены

54 аятов
Джуз 24, 25

42

Аш-Шура
«Совет»

53 аятов
Джуз 25

43

Аз-Зухруф
Украшения

89 аятов
Джуз 25

44

Ад-Духан
Дым

59 аятов
Джуз 25

45

Аль-Джасийа
Вставшая на колени

37 аятов
Джуз 25

46

Аль-Ахкаф
Барханы

35 аятов
Джуз 26

47

Муxaммaд
Мухаммад

38 аятов
Джуз 26

48

Аль-Фатх
Победа

29 аятов
Джуз 26

49

Аль-Худжурат
Комнаты

18 аятов
Джуз 26

50

51

Аз-Зарийат
Рассеивающие

60 аятов
Джуз 26, 27

52

Ат-Тур
Гора

49 аятов
Джуз 27

53

Ан-Наджм
Звезда

62 аятов
Джуз 27

54

Аль-Камар
Луна

55 аятов
Джуз 27

55

Ар-Рахман
Милостивый

78 аятов
Джуз 27

56

Аль-Вакыʼа
Событие

96 аятов
Джуз 27

57

Аль-Хадид
Железо

29 аятов
Джуз 27

58

Аль-Муджадала
Спор

22 аятов
Джуз 28

59

Аль-Хашр
Сбор

24 аятов
Джуз 28

60

Аль-Мумтахана
Испытуемая

13 аятов
Джуз 28

61

Ас-Сафф
Ряд

14 аятов
Джуз 28

62

Аль-Джумуʼа
Пятница

11 аятов
Джуз 28

63

Аль-Мунафикун
Лицемеры

11 аятов
Джуз 28

64

Ат-Тагабун
Взаимный обман

18 аятов
Джуз 28

65

Ат-Таляк
Развод

12 аятов
Джуз 28

66

Ат-Тахрим
Запрет

12 аятов
Джуз 28

67

Аль-Мульк
Власть

30 аятов
Джуз 29

68

Аль-Калям
Перо

52 аятов
Джуз 29

69

Аль-Хакка
Неотвратимое (Судный день)

52 аятов
Джуз 29

70

Аль-Ма’аридж
Ступени

44 аятов
Джуз 29

71

72

Аль-Джинн
Джинны

28 аятов
Джуз 29

73

Аль-Муззаммиль
Закутавшийся

20 аятов
Джуз 29

74

Аль-Муддассир
Завернувшийся

56 аятов
Джуз 29

75

Аль-Кыяма
Воскрешение

40 аятов
Джуз 29

76

Аль-Инсан
Человек

31 аятов
Джуз 29

77

Аль-Мурсалят
Посылаемые

50 аятов
Джуз 29

78

Ан-Наба
Известие

40 аятов
Джуз 30

79

Назиʼат
Ангелы, вырывающие души

46 аятов
Джуз 30

80

’Абаса
Нахмурился

42 аятов
Джуз 30

81

Ат-Таквир
Скручивание

29 аятов
Джуз 30

82

Аль-Инфитар
Раскалывание

19 аятов
Джуз 30

83

Аль-Мутаффифун
Обманывающие при торговле

36 аятов
Джуз 30

84

Аль-Иншикак
Раскалывание

25 аятов
Джуз 30

85

Аль-Бурудж
Созвездия

22 аятов
Джуз 30

86

Ат-Торик
Идущий ночью

17 аятов
Джуз 30

87

Аль-Аʼля
Всевышний

19 аятов
Джуз 30

88

Аль-Гашия
Судный день

26 аятов
Джуз 30

89

Аль-Фаджр
Рассвет

30 аятов
Джуз 30

90

Аль-Баляд
Город

20 аятов
Джуз 30

91

Аш-Шамс
Солнце

15 аятов
Джуз 30

92

Аль-Лейль
Ночь

21 аятов
Джуз 30

93

Ад-Духа
Утро

11 аятов
Джуз 30

94

Аш-Шарх
Раскрытие

8 аятов
Джуз 30

95

Ат-Тин
Смоковница

8 аятов
Джуз 30

96

Аль-ʼАляк
Сгусток

19 аятов
Джуз 30

97

Аль-Кадр
Ночь Предопределения

5 аятов
Джуз 30

98

Аль-Байина
Ясное доказательство

8 аятов
Джуз 30

99

Аз-Зальзаля
Землетрясение

8 аятов
Джуз 30

100

Аль-ʼАдият
Мчащиеся (кони)

11 аятов
Джуз 30

101

Аль-Кариʼа
Бедствие (Судный день)

11 аятов
Джуз 30

102

Ат-Такасур
Приумножение

8 аятов
Джуз 30

103

Аль-ʼАср
Предвечернее время

3 аятов
Джуз 30

104

Аль-Хумаза
Хулитель

9 аятов
Джуз 30

105

Аль-Филь
Слон

5 аятов
Джуз 30

106

Аль-Куpaйш
Курайшиты

4 аятов
Джуз 30

107

Аль-Ма’ун
Подаяние

7 аятов
Джуз 30

108

Аль-Каусар
Изобилие

3 аятов
Джуз 30

109

Аль-Кафирун
Неверные

6 аятов
Джуз 30

110

Ан-Наср
Помощь

3 аятов
Джуз 30

111

Аль-Масад
Пальмовые волокна

5 аятов
Джуз 30

112

Аль-Ихлас
Искренность/очищение веры

4 аятов
Джуз 30

113

Аль-Фаляк
Рассвет

5 аятов
Джуз 30

114

Ан-Нас
Люди

6 аятов
Джуз 30

Алю-Имран

Azan.ru

Команда:

Аzan.ru

Исламский информационно-образовательный портал

  • Мединская сура
  • 200 аятов
  • 3, 4 джуз
  • в порядке ниспосылания — 89

Ниспослана в Медине. В ней 200 аятов.

Сура «Алю-Имран» («Род Имрана») – одна из длинных мединских сур, которая охватывает два важных аспекта религии: Единобожие (таухид) и решения (хукмы) Шариата.

Что касается таухида, то в этой суре содержатся аяты о единстве Всевышнего Аллаха и доказательства этого. А что касается хукмов Шариата, то в суре рассматриваются, например, вопросы сражения на пути Аллаха, хаджа, риба и другие.

Также важное место в суре занимает опровержение тех сомнений об Исламе, которые распространяли люди писания.

الم

ПЕРЕВОД:

1. Алиф Лям Мим.

ТАФСИР (Толкование):

Только Аллах знает истину относительно смысла этих букв[1].

[1] Также см. комментарии к первому аяту суры «Аль-Бакара».

1

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

ПЕРЕВОД:

2. Аллах — нет никого достойного поклонения, кроме Него, Живого, Самодостаточного.

ТАФСИР (Толкование):

«Аллах — нет никого достойного поклонения, кроме Него, Живого», — Который никогда не умрет и Чье существование никогда не закончится.

«Самодостаточного»: аль-Кайюм — это имя Всевышнего Аллаха, связанное с Его атрибутом Самодостаточность (Кыямуху би нафсихи). Это означает, что Всевышний Аллах не нуждается ни в ком и ни в чем, а все творения нуждаются в Нем полностью и в каждый миг.

Также другие ученые толковали имя аль-Кайюм как «Тот, Кто ведает обо всем в мире и управляет всем, что происходит в мире»[1].

Имам Ибн Касир приводит мнение, что в этом аяте содержится «исм аль-аʼзам», то есть величайшее имя Аллаха[2].

[1] Это толкование приводит, в частности, имам аль-Байхакы («Прекрасные имена Аллаха и их краткое толкование»).

[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/309.

2

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ

ПЕРЕВОД:

3. Аллах ниспослал тебе (Мухаммад) Книгу с истиной как подтверждение того, что было до нее (предыдущих небесных Писаний). И Он ниспослал Таурат и Инджиль.

ТАФСИР (Толкование):

«Аллах ниспослал тебе Книгу с истиной», — то есть Он ниспослал тебе, о Мухаммад, Коран, содержащий в себе доводы и знамения, «как подтверждение того, что было до нее», — то есть подтверждение прежних небесных Писаний, которые были даны людям до Корана.

«И Он ниспослал Таурат и Инджиль», — то есть до Корана были ниспосланы эти две великие книги — Таурат и Инджиль — в качестве верного руководства для людей Писания.

مِنْ قَبْلُ هُدًى لِلنَّاسِ وَأَنْزَلَ الْفُرْقَانَ ۗ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ

ПЕРЕВОД:

4. (Аллах ниспослал их) до него (Корана) как руководство для людей. И Он ниспослал Различающую (Книгу, то есть Коран). Поистине, (людям) не верящим в знамения Аллаха — тяжелое наказание, ведь Аллах — Могущественный, Способный на возмездие.

ТАФСИР (Толкование):

Священный Коран назван «Различающей» или «Разделяющей» книгой (аль-Фуркан), ибо он отделяет истину ото лжи, правду от заблуждения. Также, вероятно, здесь могут подразумеваться все небесные Писания, а не только Коран, так как все они выполняли функцию такого разделения.

Ибн Касир пишет:

«Аллах ниспослал тебе, о Мухаммад, Коран с истиной, и нет в этом сомнений. Это Откровение, пришедшее от Аллаха, которое Он даровал на основе Своего знания. И ангелы свидетельствуют об этом. И достаточно Аллаха в качестве свидетеля. А слова Всевышнего: «…как подтверждение того, что было до нее», — означают: книги, ниспосланные с небес избранным рабам (пророкам) до тебя подтверждают то, что ты сообщаешь, а благая весть, о которой сообщалось еще в древности, подтверждается тем, что сообщаешь ты. Ведь было обещано (в предыдущих небесных Писаниях), что придет последний пророк, которого будут звать Мухаммад и что ему будет дан Коран»[1].

«Поистине, не верящим в знамения Аллаха — тяжелое наказание»: тех, кто отрицал Коран и предыдущие Писания, не желая принимать их и подчиняться их повелениям, ожидает вечное наказание в Аду.

«Аллах — Могущественный, Способный на возмездие», — то есть суровое наказание для тех, кто ослушался Его. И никто не способен наказать так сурово!

4

إِنَّ اللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ

ПЕРЕВОД:

5. Поистине, не скроется от Аллаха ничто ни на земле, ни на небе.

ТАФСИР (Толкование):

Ничего из того, что происходит во Вселенной, не является тайной для Всевышнего Аллаха и не может выйти из-под Его контроля.

Ибн Касир пишет:

«Всевышний Аллах сообщает, что Он знает тайны небес и земли, и ничто не скрыто от Него»[1].

[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/310.

5

هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

ПЕРЕВОД:

6. Он придает вам такой облик в утробах (ваших матерей), какой пожелает. Нет никого достойного поклонения, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

ТАФСИР (Толкование):

«Он — Тот, кто придает вам такой облик в утробах (ваших матерей), какой пожелает»: Всевышний Аллах создает облик каждого человека еще в утробе матери: например, определяет пол, цвет кожи и волос, черты лица и т. д.

«Нет никого достойного поклонения, кроме Него, Могущественного, Мудрого»: нет господа, помимо Него, и поэтому лишь Он один заслуживает поклонения.

Имам Ибн Касир пишет:

«Аллах создал вас такими, какими пожелал: мужского или женского пола, красивыми и уродливыми, счастливыми и несчастными. И «нет никого достойного поклонения, кроме Него, Могущественного, Мудрого», то есть лишь Он заслуживает поклонения, ибо Он создал вас, и Могущество Его не может быть оспорено. И в этом аяте — указание; нет, даже ясное утверждение, что Иса, сын Марьям, не бог, а творение Аллаха так же, как и остальные творения. Ведь Аллах так же сотворил его в утробе матери, даровал ему облик, который пожелал. И как он при этом может быть божеством, как говорят об этом христиане?!»[1]

6

هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ ۖ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ ۗ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ

ПЕРЕВОД:

7. Он ниспослал тебе Книгу, в которой есть ясные аяты (мухкамат), и они — основа Книги, есть и другие аяты, смысл которых не ясен (муташабихат). И те, в чьих сердцах заблуждение, следуют за неясными аятами, желая (добиться) смуты и (получить такое) толкование (какое им понравится). Но (истинного) толкования этого не знает никто, кроме Аллаха. А обладатели крепких знаний говорят: «Мы уверовали в него (аят с неясным смыслом). Все (и ясное, и неясное в Коране) — от нашего Господа». Однако принимают наставление только обладатели разума.

ТАФСИР (Толкование):

«Он ниспослал тебе Книгу» — Всевышний Аллах ниспослал тебе, Мухаммад, Коран – «в которой есть ясные аяты (мухкамат), и они — основа Книги», то есть среди аятов Корана есть такие, смысл которых полностью ясен, и их надо понимать буквально. Это, например, аяты о единобожии (таухиде) или аяты о запретном и дозволенном. Ясные аяты (мухкамат) составляют основу Корана. Существует правило: основа в интерпретации шариатских текстов — их буквальное понимание. Нельзя воспринимать аят или хадис иносказательно, если они могут быть поняты буквально.

«Есть и другие аяты, смысл которых не ясен (муташабихат)»: есть в Коране и такие аяты, истинный смысл которых скрыт от людей.  Однако тот, кто аяты «муташабихат» будет понимать в свете ясных аятов, окажется на истинном пути!

«Те же, в чьих сердцах заблуждение, следуют за неясными аятами, желая (добиться) смуты и (получить) толкование»: человек, который отклонился от истины, следует за непонятными аятами, толкуя их согласно своим страстям, что еще больше отдаляет его от истины.

Есть вещи, понять и познать которые мы не в силах, поэтому необходимо просто принять это и смириться. Имам Абу Джаʼфар ат-Тахави пишет о последствиях отсутствия такого рода «интеллектуального смирения»:

«Ислам человека не прочен, если не основан на подчинении и покорности. А того, кто пожелал узнать непостижимое и не довольствовался подчинением, его стремление закрыло от искреннего Единобожия, чистого познания и правильной веры. И он мечется между верой и неверием, признанием и отрицанием, принятием и отвержением. Он подвержен наущениям, пребывает в замешательстве и сомнениях. Такой человек не является ни верующим, принимающим истину, ни отрицающим, объявляющим истину ложью»[1].

«…Желая (добиться) смуты и (получить) толкование»: из-за своих страстей, которые стали причиной ошибочного толкования, подобные люди сеют смуту, распространяя это ложное толкование и призывая людей к нему, как, например, сделали христиане, утверждавшие, что Иса (мир ему) —  сын Аллаха, потому что неверно истолковали некоторые места в священных текстах.

«Но толкования этого не знает никто, кроме Аллаха»: никто с уверенностью не знает истинного смысла неясных аятов, кроме Всевышнего Аллаха.

«А обладатели крепких знаний говорят: «Мы уверовали в него (аят с неясным смыслом). Все (и ясное, и неясное в Коране) — от нашего Господа»: а те, кто обладает глубокими и всесторонними знаниями, признают, что неясные аяты — это часть Корана, верят в них, но оставляют их толкование Всевышнему Аллаху. Имам ат-Тахави пишет:

«В безопасности религия только того человека, который подчинился Аллаху, Велик Он и Славен, и Его Посланнику (да благословит его Аллах и да приветствует) и вверил знание того, что ему неясно, тому, кто обладает знанием об этом»[2].

«Однако принимают наставление только обладатели разума»: лишь обладатели чистого и озаренного светом истины разума способны понять наставление и, поразмыслив над ним, принять его.

[1] «Аль-Акыда ат-Тахавия».

7

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ

ПЕРЕВОД:

8. Господь наш! Не отврати же наши сердца (от истины) после того, как Ты наставил нас (на истинный путь), и даруй нам милость от Себя, ведь, поистине, Ты — Дарующий!

ТАФСИР (Толкование):

«Господь наш! Не отврати наши сердца (от истины)», то есть не отклоняй наши сердца от истины в сторону заблуждения, «после того, как Ты наставил нас (на истинный путь)», путь Твоей религии и Твоего совершенного Шариата.

«И даруй нам милость от Себя»: милость в виде неукоснительного следования Твоей религии и постоянства в этом.

«Ведь, поистине, Ты — Дарующий!»: только Ты даруешь Своим рабам милость и поддержку.

Аль-Ваххаб — это Тот, Кто щедро одаривает рабов многочисленными благами, не требуя ничего взамен. Имам ас-Сануси пишет:

«И самые совершенные блага — это дарованные сердцу человека вера (иман), сила для совершения праведных поступков (тауфик), следование по пути, ведущему к святости (виляйя). А блага земного мира — они несовершенны, ведь они подобны данному взаймы на время. Всего этого придется лишиться и держать за это ответ»[1].

[1] Цит. по «Прекрасные имена Аллаха и их краткое толкование».

8

رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ

ПЕРЕВОД:

9. Господь наш! Поистине, Ты соберешь людей в (Судный) день, в котором нет сомнения.  Ведь Аллах не нарушает обещаний!

ТАФСИР (Толкование):

«Господь наш! Поистине, Ты соберешь людей в День, в котором нет сомнения», — то есть в Судный день, когда все творения будут отвечать за свои поступки и каждый получит по заслугам.

«Ведь Аллах не нарушает обещаний!», — потому что Его обещание — непреложная истина!

Ибн Касир пишет:

«Всевышний Аллах сообщает, что в Коране есть ясные аяты, которые составляют его основу, то есть в них нет ничего непонятного. И также в Коране есть аяты, которые непонятны для большинства людей. И кто будет непонятные аяты понимать в свете ясных аятов, тот окажется на истинном пути. Поэтому Всевышний Аллах сказал: «Он ниспослал тебе Книгу, в которой есть ясные аяты (мухкамат), и они — основа Книги», — то есть это основа, к которой необходимо возвращать (то, что непонятно).

«Есть и другие аяты, смысл которых не ясен (муташабихат)»: их смысл может соответствовать ясным аятам, а может отличаться от них, но это лишь с точки зрения языка, но не с позиции того, что в них вложен такой смысл.

Что касается конкретизации смысла ясных и неясных аятов, то в этом вопросе существуют разногласия и от саляфов передается множество мнений.

Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса:

«Ясные аяты — это отменяющие аяты, аяты, касающиеся запретного (харам) и дозволенного (халяль), повелений, наказаний, наследства».

То же передается от Икримы, Катады, ад-Даххака, Мукатиля ибн Сулеймана, Рабиʼа ибн Анаса. Ас-Судди говорил:

«Ясные аяты — это те аяты, которые практикуются».

Также передается от Ибн Аббаса, что ясные аяты — это, например, аят:

قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّ‌مَ رَ‌بُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِ‌كُوا بِهِ شَيْئًا

«Скажи: «Придите, и я прочитаю (вам) то, что запретил вам ваш Господь, (Который велел) не поклоняться наряду с Ним никому»[1], — и два аята после этого.

Также это аят:

وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَا أُفٍّ وَلَا تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا

«Твой Господь предписал вам не поклоняться никому, кроме Него, и быть добрым к своим родителям. Если один из них или оба достигнут старости, то не говори им: «Уф!» — не кричи на них и говори с ними ласково»[2],

— и три аята после»[3].

Имам Ибн Касир пишет далее:

«Они «желают (добиться) смуты», потому что внушают окружающим, что их ложное толкование, которым они обосновывают свое новшество, содержится в Коране,  однако Коран довод против них, а не в их пользу. И это подобно тому, как если бы христиане приводили аяты о том, что Иса, сын Марьям, — слово Аллаха, но опускали бы аят:

إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ اللَّـهِ كَمَثَلِ آدَمَ ۖ خَلَقَهُ مِن تُرَ‌ابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

«Поистине, Иса перед Аллахом подобен Адаму (у обоих не было отца): Аллах создал его (Адама) из земли, после чего сказал ему: «Будь! (Оживи!)» — и тот ожил»[4], — и другие аяты, в которых говорится о том, что Иса — творение Аллаха и Его посланник»[5].

Также имам Ахмад[6] говорил, что это относится к хариджитам, потому что они аяты, внешний смысл которых указывает на наказание Адом за грех, поняли в абсолютном значении и стали говорить о неверии каждого грешника, но аяты о том, что Аллах не прощает только куфр и ширк оставили без внимания.

Этот аят относится и к современным секуляристам и модернистам, отвергающим Сунну и многие положения Шариата, например, запретность спиртного и тому подобные вещи.

Но их отличие от хариджитов заключается в том, что те ошибались искренне, стремясь к довольству Аллаха, ибо они были последовательны в своих убеждениях, а цель модернистов — разрушение Шариата.

Если эти люди заявляют, что спиртное в Коране не запрещается, то мы их спросим: «А принимаете ли вы запреты, которые явно упомянуты в Коране?». Принимают?

Ибн Касир пишет затем:

«Всевышний говорит: «Но толкования этого не знает никто, кроме Аллаха». Ученые по чтению Корана высказали разные мнения по поводу остановки в этом месте. Некоторые считали, что после слов «кроме Аллаха» необходимо остановиться, и это передается от Ибн Аббаса…»[7]

Ибн Касир продолжает:

«Однако другие имамы считали, что остановка должна быть после слов «обладатели крепких знаний». Таково мнение большинства толкователей Корана и знатоков усуля. Они считали, что вряд ли Аллах обратился бы к людям с тем, что (никому) не понятно. Ибн Абу Нуджейх передает от Муджахида, а тот от Ибн Аббаса, что он сказал:

«Я из обладателей крепких знаний, кто знает правильное толкование».

Также Ибн Абу Нуджейх передал от Муджахида такие слова:

«Обладатели крепких знаний знают толкование (неясных аятов) и говорят: «Мы уверовали в это»»»[8].

[1] Коран, 6:151.

[3] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/310-311.

[5] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/313.

[6] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/314.

[7] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/314-315.

[8] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/315-316.

9

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَنْ تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمْ وَقُودُ النَّارِ

ПЕРЕВОД:

10. Поистине, неверующих ни их имущество, ни их дети никак не избавят от (наказания) Аллаха. Они — топливо для огня (Ада).

ТАФСИР (Толкование):

Те же, кто не уверовал в Аллаха, не смогут спасти себя в Судный день ни посредством имущества, ни через своих потомков. Неверующими растопят огонь Ада, подобно тому как мы растапливаем огонь в печи дровами. И они пребудут в Аду вечно из-за своего неверия.

Толкователи Корана высказывали разные мнения о том, в отношении кого ниспослан этот аят. Одни сказали, что речь идет о христианах Наджрана, другие – что об иудеях из племен бану Курайза или бану Надыр, третьи – что об арабах-идолопоклонниках. Но нет препятствий считать, что аят имеет общий смысл и говорит обо всех тех, кто умер в неверии, без исключения[1].

Ибн Касир пишет:

«Всевышний Аллах также говорит о неверующих, которые станут топливом для Ада:

يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَ‌تُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ‌

«В тот День несправедливым не помогут их оправдания. Им — проклятие и дурное прибежище»[2].

Имущество, которое они накопили за земную жизнь, и дети не помогут им перед Аллахом и не спасут их от Его мучительного наказания, о чем сказал Всевышний Аллах:

وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِ‌يدُ اللَّـهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِي الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُ‌ونَ

«Пусть не восхищают тебя их имущество и дети (не считай, Мухаммад, что это для них милость, тогда как это испытание). Аллах желает лишь подвергнуть их наказанию имуществом (толкая их на трудности ради его приобретения) и детьми в этом мире, чтобы они расстались со своими душами (умерли), будучи неверующими»[3].

Также Всевышний Аллах говорит:

لَا يَغُرَّ‌نَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا فِي الْبِلَادِ  مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

«Пусть не обманут тебя (свободные) действия неверующих на земле. (Земная жизнь для них всего лишь) кратковременное удовольствие, а затем их пристанищем станет Ад. Сколь же скверно это место!»[4]

А что касается этого аята, то Всевышний говорит: «неверующих», то есть тех, кто не верит в знамения Аллаха, кто посчитал ложью то, с чем пришли посланники, и кто не смог получить пользу от их откровения. Их «ни их имущество, ни их дети никак не избавят от (наказания) Аллаха. Они — топливо для огня Ада», то есть они станут дровами, которыми будут разжигать и топить Ад»[5].

[1] «Куран-и-Меджид».

[5] Ибн Касир (Тайба), 2/15.

10

كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ

ПЕРЕВОД:

11. Так же (поступали) люди Фараона и те, кто был до них. Они отвергли Наши знамения, и Аллах наказал их за грехи. Ведь Аллах суров в наказании.

ТАФСИР (Толкование):

«Так же (поступали) люди Фараона и те, кто был до них»: подобным было положение и поведение Фараона, его народа и прежних поколений неверующих — таких, как народы пророков Худа, Салиха и Шуайба (мир им).

«Они отвергли Наши знамения», — то есть небесные книги и посланников, — «и Аллах наказал их за грехи».

«Ведь Аллах суров в наказании», — и никто не сможет избежать Его наказания.

Ибн Касир пишет:

«Аллах суров в наказании, и ничто не сможет защитить (неверующих) от этого неминуемого наказания, ибо Он делает то, что пожелает, и властвует над всем, и все подчинено Ему. И нет никого достойного поклонения, кроме Него, и нет господа, кроме Него»[1].

[1] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/321.

11

قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ

ПЕРЕВОД:

12. Скажи (Мухаммад) неверующим: «Вы будете побеждены и собраны в Аду. Как же ужасно это место!»

ТАФСИР (Толкование):

«Скажи неверующим»: Мухаммад, скажи иудеям и другим неверующим: «Вы будете побеждены», — то есть ваши силы будут разбиты и вас уничтожат, наказав уже в этом мире, — «и собраны в Аду», — то есть затем вас накажут в вечной жизни — бросят в адское пламя, в котором вы пребудете вечно.

Имам Ибн Касир передает, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) после сражения Бадр собрал иудеев бану Кайнукаʼ и сказал им:

«Иудеи, уверуйте, пока с вами не произошло то же, что произошло с курайшитами». Иудеи ответили: «Мухаммад, пусть тебя не обольщает, что ты убил группу курайшитов, которые не умели воевать. Если же ты решишься сражаться с нами, то узнаешь, что мы за люди, и поймешь, что никогда не встречал никого, подобного нам. И после этого Всевышний Аллах ниспослал аят: «Скажи неверующим: «Вы будете побеждены и собраны в Аду…»»[1]

«Как же ужасно это место», — и как же страшно наказание в нем!

[1] Ибн Касир (Тайба), 2/17.

12

قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا ۖ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَىٰ كَافِرَةٌ يَرَوْنَهُمْ مِثْلَيْهِمْ رَأْيَ الْعَيْنِ ۚ وَاللَّهُ يُؤَيِّدُ بِنَصْرِهِ مَنْ يَشَاءُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِأُولِي الْأَبْصَارِ

ПЕРЕВОД:

13. Знамением для вас стала встреча двух групп (двух отрядов в битве при Бадре): одна группа сражалась на пути Аллаха, а в другой — неверующие. Они (неверующие) увидели своими глазами, что их (верующих) в два раза больше (чем их самих). Аллах оказывает помощь, кому пожелает. Поистине, в этом — назидание для людей проницательных.

ТАФСИР (Толкование):

«Знамением для вас стала встреча двух групп»: Всевышний Аллах преподал вам, иудеи, урок в двух армиях, которые сошлись в сражении при Бадре.

«Одна группа сражалась на пути Аллаха», — то есть одно из этих двух войск сражалось ради Аллаха и для возвышения Его слова, — «а в другой — неверующие»: а другая армия состояла из мекканцев-язычников.

«Они увидели своими глазами, что их (верующих) в два раза больше», то есть неверующие ясно увидели, что верующих в два раза больше, чем их самих.

«Аллах оказывает помощь, кому пожелает»: лишь Он решает, кому оказать поддержку и даровать победу.

«Поистине, в этом — назидание для людей проницательных»: а именно, что победа достигается не благодаря численному перевесу, но благодаря поддержке от Аллаха.

В битве при Бадре войско мусульман, возглавляемое Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует), состояло из трехсот тринадцати человек, семьдесят семь из которых были мухаджирами (переселенцами из Мекки), а двести тридцать шесть человек были ансарами (жителями Медины). Знаменосцем мухаджиров был Али ибн Абу Талиб, а знаменосцем ансаров — Са’д ибн Убада (да будет Аллах ими доволен). А войско мекканских язычников насчитывало приблизительно девятьсот пятьдесят человек. В битве при Бадре, ставшей первой битвой Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) после хиджры, было явлено множество чудес (муʼджизат). В этом аяте рассказывается об одном из них. В суре «Аль-Анфаль» сказано, что сначала Всевышний Аллах сделал так, что идолопоклонникам показалось, будто мусульман крайне мало, дабы мекканцы не бросились сразу бежать при виде мусульман. А когда идолопоклонники ринулись в атаку, Аллах создал у них впечатление, что верующих в два раза больше, чем их самих, то есть примерно две тысячи человек[1].

13

زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنْطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الْمَآبِ

ПЕРЕВОД:

14. Приукрашена для людей любовь к удовольствиям — от женщин, сыновей, накопленного золота и серебра в огромных количествах, от породистых скакунов, от скотины и посевов. Это (лишь) бренные удовольствия земной жизни, а у Аллаха есть лучшее, к чему стоит стремиться.

ТАФСИР (Толкование):

«Приукрашена для людей любовь к удовольствиям — от женщин»: в мужчин вложена любовь к женщинам и стремление к получению удовольствий от них. Женщины названы первыми, потому что страсть к ним обычно самая сильная, а значит, и опасность от нее наиболее велика.

«…Сыновей», — потому что они — продолжатели рода, причина для гордости и отрада для родителей.

«…Накопленного золота и серебра в огромных количествах»: также, безусловно, люди склонны любить деньги. Одна из причин такой любви к ним в том, что деньги — это ключ к огромному числу прочих земных удовольствий.

«…От породистых скакунов, от скотины и посевов»: эти виды имущества люди тоже любят.

«Это (лишь) бренные удовольствия земной жизни»: все перечисленные вещи, как и удовольствия от них, — временные. Человек сегодня богат, здоров, счастлив, а завтра беден, болен и печален. Но даже самые постоянные земные радости закончатся с его смертью.

«А у Аллаха есть лучшее, к чему стоит стремиться»: награда от Аллаха, которую Он дарует верующим, лучше всего этого. И стремиться в жизни следует именно к ней.

Имам Ибн Касир пишет:

«Всевышний Аллах (в этом аяте) говорит о тех, для кого земная жизнь приукрашена через разнообразные наслаждения от женщин, детей (и т. д.). Всевышний назвал первыми женщин, потому что смута от них — самая большая, что передается в достоверном хадисе:

ما تركت بعدي فتنة أضر على الرجال من النساء

«Я не оставил после себя более опасную смуту для мужчин, чем женщины»[1].

Но если цель (любви к женщинам) — защитить себя от смуты и завести детей, то тогда это (любовь к ним) станет похвально и желательно…

Также Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) говорил:

الدنيا متاع و خير متاعها المرأة الصالحة

«Земная жизнь — это временное благо, и лучшее из ее благ — праведная жена»[2].

إن نظر إليها سرته و إن أمرها أطاعته و إن غاب عنها حفظته في نفسها و ماله

«Если он посмотрит на нее, то она будет радовать его взор, если он скажет ей что-то сделать, она подчинится ему, а если его не будет рядом, то она будет хранить ему верность и бережно относиться к его имуществу»[3].

حُبِّبَ إليّ النساء و الطيب و جعلت قرة عيني في الصلاة

«Женщины и благовония созданы любимыми для меня. А отрада моих очей в намазе»[4].

Анас (да будет доволен им Аллах) сказал:

عَنْ أَنَسٍ قَالَ : لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ النِّسَاءِ مِنَ الْخَيْلِ.

«Не было для Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) ничего любимее женщин, кроме лошадей»[5].

В другой версии сказано: «…Любимее лошадей, кроме женщин».

Любовь к детям иногда бывает вызвана гордостью и желанием похвастаться ими. Именно такая любовь подразумевается в аяте. Но любовь к детям может быть вызвана желанием приумножить свое потомство и увеличить умму Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), которые поклоняются только Аллаху, не придавая Ему сотоварищей. Такая любовь похвальна, на что указано в хадисе:

تزوجوا الودود الولود فإني مكاثر بكم الأمم يوم القيامة

«Женитесь на тех, кто вам нравится и может много родить детей. Поистине, в Судный день через вас у меня будет больше всего последователей по сравнению с другими общинами»[6].

Любовь к имуществу может быть вызвана гордостью, тщеславием, высокомерием, желанием возвыситься над слабыми и бедными, тогда это порицаемо. Но она может быть вызвана также желанием помогать родственникам, поддерживать связи, тратить на благое, и это похвально, согласно Шариату»[7].

[1] Муслим, №2741.

[7] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/323-324.

14

قُلْ أَؤُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرٍ مِنْ ذَٰلِكُمْ ۚ لِلَّذِينَ اتَّقَوْا عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَأَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ وَرِضْوَانٌ مِنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

ПЕРЕВОД:

15. Скажи (Мухаммад): «Сообщить ли вам о том, что лучше этого? Для богобоязненных у их Господа — (райские) сады, в которых текут реки. В них они (богобоязненные верующие) пребудут вечно. Также (у них) там (будут) чистые супруги и довольство Аллаха». И Аллах видит (Своих) рабов,

ТАФСИР (Толкование):

«Скажи: «Сообщить ли вам о том, что лучше этого?»: скажи, Мухаммад, своему народу: «А не рассказать ли мне вам о том, что намного лучше всех этих бренных земных удовольствий?»

«Для богобоязненных у их Господа — (райские) сады, в которых текут реки», — то есть богобоязненные верующие в следующей жизни получат от Аллаха награду в виде пребывания в райских садах. «В них они пребудут вечно. Также (у них) там (будут) чистые» от любых внешних и внутренних изъянов «супруги и довольство Аллаха». И еще наградой им станет довольство Аллаха. А что может быть выше довольства Аллаха?!

«Аллах видит рабов» и знает обо всех их состояниях, даруя в Судный день каждому из них то, что он заслужил. Затем Всевышний Аллах сообщает об их качествах:

15

الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

ПЕРЕВОД:

16. (Он видит рабов) которые говорят: «Господь наш! Поистине, мы уверовали. Прости же нам наши грехи и защити нас от наказания в Аду».

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах видит и знает все о Своих рабах, и они говорят: «Господь наш! Поистине, мы уверовали» в Тебя, в Твое Писание и Твоего посланника, а также в Судный день и предопределение.

«Прости же нам наши грехи и защити нас от наказания в Аду»: прости нам по Своей безграничной милости наши грехи и помилуй нас, избавив от Своего гнева и наказания Адом!

16

الصَّابِرِينَ وَالصَّادِقِينَ وَالْقَانِتِينَ وَالْمُنْفِقِينَ وَالْمُسْتَغْفِرِينَ بِالْأَسْحَارِ

ПЕРЕВОД:

17. Они терпеливы, искренни, покорны (Аллаху), жертвуют (средства на благое) и просят прощения перед рассветом.

ТАФСИР (Толкование):

Всевышний Аллах продолжает перечислять качества Его богобоязненных рабов, которые заслуживают вечного счастья.

«Они терпеливы» в горе и трудностях[1], «искренни» в своей вере, «покорны», то есть подчиняются Всевышнему Аллаху, соблюдая Его повеления и запреты. Также они «жертвуют», то есть расходуют свое имущество в благих целях, «и просят прощения перед рассветом», то есть каются в совершенных грехах в предрассветное время перед утренним намазом.

Имам Ибн Касир пишет:

«Всевышний Аллах описывает Своих богобоязненных рабов, обещая им великую награду… «Они терпеливы» в выполнении обязательных действий и отстранении от запретного; «искренни» во всем, во что нужно верить, а также в трудностях; «покорны», смиренны в своих молитвах и мольбах; «жертвуют» свое имущество так, как им приказано: на укрепление родственных связей, на нужды бедных (и т. д.); «и просят прощения перед рассветом». Эти слова (Аллаха) указывают на желательность каяться и совершать истигфар в предрассветное время. Передается, что Якуб (мир ему) сказал своим детям:

الَ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ‌ لَكُمْ رَ‌بِّي

«Я буду просить у Господа моего прощения для вас»[2], — после чего отложил истигфар до рассвета.

Также передается в двух «Сахихах» и других сборниках хадисов от большого числа сподвижников, что Посланник Аллаха (да благословит его Всевышний и да приветствует) сказал:

، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : » إِذَا مَضَى شَطْرُ اللَّيْلِ أَوْ ثُلُثَاهُ يَنْزِلُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ : هَلْ مِنْ سَائِلٍ يُعْطَى، هَلْ مِنْ دَاعٍ يُسْتَجَابُ لَهُ، هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ، حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ «.

«Милость Всевышнего Аллаха нисходит каждую ночь на небо этого мира до последней трети ночи. Аллах говорит: «Есть ли просящий, чтобы я дал ему (то, что он просит)? Есть ли взывающий, чтобы Я ответил ему? Есть ли просящий прощения, чтобы Я простил его?»[3]

Хафиз ад-Даракутни собрал в отдельную книгу все версии этого хадиса (…)

Также передается, что Абдуллах ибн Умар совершал ночное поклонение, а затем говорил: «О Нафиʼ, настало ли предрассветное время? И когда тот отвечал: «Да», — то Ибн Умар приступал к чтению дуа и истигфара до начала рассвета, как передает Ибн Абу Хатим»[4].

[1] Подробнее о терпении (сабр) см. в комментариях к Корану (2:155-156).

[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/327-328.

17

شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

ПЕРЕВОД:

18. Аллах свидетельствовал, что нет никого достойного поклонения, кроме Него, а также ангелы и обладатели знания (свидетельствовали это). Он поддерживает справедливость. Нет бога, кроме Него, Могущественного, Мудрого.

ТАФСИР (Толкование):

«Аллах свидетельствовал, что нет никого достойного поклонения, кроме Него»: Всевышний Аллах исчерпывающе разъяснил, приведя ясные доводы, что никто не достоин поклонения, кроме Него.

«А также ангелы и обладатели знания» засвидетельствовали Его Единственность.

«Он поддерживает справедливость»: Всевышний Аллах в одиночку поддерживает порядок во всей Вселенной на основе справедливости. Он справедлив в Своих действиях и в распределении удела и пропитания.

«Нет бога, кроме Него, Могущественного, Мудрого»: Могущественного в Своей власти и Мудрого в Своих решениях.

Имам Ибн Касир пишет:

«Аллах свидетельствует — и достаточно Аллаха как свидетеля, и Он самый правдивый и справедливый из свидетелей, — что «нет никого достойного поклонения, кроме Него», и Он единственный, кто заслуживает поклонения, потому что все остальное — это Его творения и рабы, которые всегда нуждаются в Нем, а Он не нуждается ни в ком и ни в чем. Всевышний Аллах говорит:

لَّـٰكِنِ اللَّـهُ يَشْهَدُ بِمَا أَنزَلَ إِلَيْكَ ۖ أَنزَلَهُ بِعِلْمِهِ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّـهِ شَهِيدًا

«Однако Аллах свидетельствует (что ты, Мухаммад, — Его Посланник) тем, что Он ниспослал тебе (Кораном). Он ниспослал это по Своему знанию. Ангелы также свидетельствуют (об этом). Достаточно же Аллаха как свидетеля!»[1]

Всевышний Аллах подкрепил Свое свидетельство свидетельством ангелов и обладателей знания, сказав: «Аллах свидетельствовал, что нет никого достойного поклонения, кроме Него, а также ангелы и обладатели знания (свидетельствовали это)». Это указывает на высокую степень ученых!»[2]

Имам ат-Табарани передает, что Галиб аль-Каттан, приехав в Куфу, наблюдал, как аль-А’маш прочитал ночью этот аят и сказал:

«Я свидетельствую то, что засвидетельствовал Аллах, и оставляю это свидетельство залогом у Всевышнего Аллаха!»

Также передается от Зубейра ибн аль-Аввама, что он слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) прочитал этот аят, а затем сказал:

«И я из тех, кто свидетельствует это, о мой Господь!»[3]

[1] Коран, 4:166.

[2] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/328.

18

إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَنْ يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

ПЕРЕВОД:

19. Поистине, (истинная) религия для Аллаха — это Ислам. Те, кому была дана Книга, разошлись во мнениях лишь после того, как к ним пришло знание, и из-за зависти одних к другим. Кто не поверил в знамения Аллаха, (пусть не забывает, что) Аллах скор в расчете.

ТАФСИР (Толкование):

«Поистине, религия для Аллаха — это Ислам»: та религия, которой Аллах доволен и которую Он примет от Своих рабов в Судный день, — это Ислам. Никакая другая религия не будет Им принята!

«Те, кому была дана Книга, разошлись во мнениях лишь после того, как к ним пришло знание»: иудеи и христиане стали высказывать разные мнения об Исламе и пророчестве Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует) только после того, как до них дошло знание — почерпнутое из знамений и доводов — о том, что он является посланником Аллаха.

«…И из-за зависти одних к другим», — которая кипела в их душах и мешала им принять Истину. Таким образом, Всевышний говорит нам, что неверие людей Писания не было вызвано отсутствием доводов и понимания или незнанием истины. Причина их неверия — их гордыня и упорство в заблуждении.

Они знали истину из своих книг, однако боялись потерять свое влияние и попасть под власть мусульман[1].

«Кто не поверил в знамения Аллаха, (пусть не забывает, что) Аллах скор в расчете»: это угроза и предупреждение от Аллаха в адрес тех, кто отверг Его знамения и не уверовал в Него.

Имам Ибн Касир пишет:

«Слова «Поистине, религия для Аллаха — это Ислам»,это сообщение от Всевышнего Аллаха, что нет религии, которую бы Он принял, кроме Ислама. А Ислам — это следование за Пророком Мухаммадом (да благословит его Аллах и да приветствует) во всем, с чем Аллах отправил его, от начала и до конца его миссии. Этими словами Всевышний Аллах закрыл все двери и все пути к Нему, кроме пути через Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует). И если человек предстанет перед Всевышним Аллахом после прихода Мухаммада (да благословит его Аллах и да приветствует), придерживаясь какой-либо религии, кроме Ислама, то его вера не будет принята. Аллах говорит об этом:

وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ‌ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَ‌ةِ مِنَ الْخَاسِرِ‌ينَ

«Если кто-то выберет иную религию, помимо Ислама, у того она не будет принята (в Судный день), и в вечной жизни он окажется в убытке»[2].

В этом аяте сообщается, что Аллах принимает только одну религию, и это Ислам»[3].

Ибн Касир также пишет:

«Всевышний говорит: «Те, кому была дана Книга, разошлись во мнениях лишь после того, как к ним пришло знание, и из-за зависти одних к другим», — то есть из-за зависти друг к другу. Они разошлись насчет истины из-за взаимной зависти, злобы и вражды. И их взаимная ненависть заставила их противоречить друг другу во всех словах и действиях, даже если это была истина.

Затем Всевышний Аллах говорит: ««Кто не поверил в знамения Аллаха»,  тот, кто отрицает что-либо из ниспосланного в Его Книге, «(пусть не забывает, что) Аллах скор в расчете», — то есть Всевышний потребует отчета за то, что они посчитали что-либо из Его религии ложью и накажет за несогласие с Его Книгой»[4].

[1] Маʼариф аль-Куран, 2/47.

[3] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/329.

[4] Ибн Касир (Дар Ибн аль-Джаузи), 2/330.

19

فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَمَنِ اتَّبَعَنِ ۗ وَقُلْ لِلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْأُمِّيِّينَ أَأَسْلَمْتُمْ ۚ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْا ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ ۗ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ

ПЕРЕВОД:

20. Если неверующие станут спорить с тобой, скажи (им, Мухаммад): «Я подчинился Аллаху вместе с теми, кто последовал за мной». Скажи (Мухаммад) тем, кому дано Писание, а также невеждам (арабам-язычникам): «Обратились ли вы в Ислам? (Примите Ислам!)» Если они примут Ислам, то последуют верным путем. Но если откажутся (то твоей вины в этом нет), ведь твоя обязанность — (только) передача Откровения. И Аллах видит (Своих) рабов.

ТАФСИР (Толкование):

«Если неверующие станут спорить с тобой» о твоей религии, «скажи» им, Мухаммад: «Я подчинился Аллаху», — то есть я направил все свое поклонение полностью лишь Всевышнему Аллаху, у Которого нет сотоварища, «вместе с теми, кто последовал за мной», приняв религию Ислам и повинуясь Аллаху.

«Скажи (Мухаммад) тем, кому дано Писание, а также невеждам», — то есть скажи иудеям и христианам, а также арабам-язычникам: «Обратились ли вы в Ислам?» — то есть подчинились ли вы Аллаху после того, как до вас дошли доводы, указывающие на обязательность принятия Ислама, или все еще пребываете в состоянии неверия?

«Если они примут Ислам, то последуют верным путем»: если вы откажетесь от неверия и подчинитесь повелениям Аллаха, то окажетесь на истинном пути.

«Но если откажутся (то твоей вины в этом нет), ведь твоя обязанность — (только) передача Откровения»: а если они откажутся подчиниться тебе, то на тебя, Мухаммад, возложена лишь обязанность довести до них доводы и ты не будешь отвечать за их неверие.

«Аллах видит (Своих) рабов», знает обо всех их состояниях и воздаст каждому по его делам.

Ибн Касир пишет[1]:

«Если неверующие станут спорить с тобой» о Единобожии, «скажи (им, Мухаммад): «Я подчинился Аллаху»», — то есть скажи: «Я совершаю свое поклонение только ради Аллаха, у Которого нет сотоварищей, и нет никого подобного Ему, у Него нет ребенка и жены, «вместе с теми, кто последовал за мной», — то есть кто следует моей религии и говорит то же, что говорю я». Также Всевышний Аллах говорит:

قُلْ هَـٰذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّـهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَ‌ةٍ أَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِي ۖ وَسُبْحَانَ اللَّـهِ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِ‌كِينَ

«Скажи (им, Мухаммад): «Таков мой путь. Я и мои последователи призываем к Аллаху на основе ясных доводов. Пречист Аллах (от любых недостатков)! Я не отношусь к язычникам»[2].

Затем Всевышний Аллах повелевает Своему рабу и Посланнику Мухаммаду (да благословит его Аллах и да приветствует) призывать к Своему пути и Своей религии…

И только Аллах наставляет на истинный путь тех, кого пожелает, и сбивает с истинного пути, кого пожелает. Ему принадлежит Высшая Мудрость и Совершенный довод. И поэтому Он говорит: «Аллах видит (Своих) рабов», — то есть Он знает тех, кто заслуживает наставления на истинный путь, и тех, кто заслуживает отдаления от него… Все это по Его мудрости и милости.

Этот и подобные аяты относятся к числу явных доводов на то, что призыв Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует) обращен ко всему человечеству. И это общеизвестно в нашей религии, на что указывает множество аятов и хадисов. Всевышний Аллах говорит:

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّـهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا

«Скажи (Мухаммад): «О люди! Я — Посланник Аллаха ко всем вам»[3].

Абдур-Раззак передает от Ма’мара, а он — от Хаммама, а тот — от Абу Хурейры, что Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал:

و الذي نفسي بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة لا يهودي و لا نصراني و مات و لم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أهل النار

«Клянусь Тем, Кому принадлежит моя душа, кто бы ни услышал обо мне, будь он иудей или христианин, и умер, не уверовав в то, с чем я был послан, тот будет одним из обитателей Ада»[4].

Также Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует) сказал:

كان النبي يبعث إلى قومه و بعثت إلى الناس عامة

«Пророки посылались только к своим народам, а я был послан ко всему человечеству»[5].

Мы привели этот достаточно большой отрывок из тафсира имама Ибн Касира из-за значимости и актуальности этой темы. К сожалению, в наши дни некоторые люди, относящие себя к Исламу, утверждают, что людям Писания не обязательно принимать Ислам. Эти люди воспринимают Ислам только как религию определенных народов.

Подобное убеждение является неверием и не совместимо с Исламом.

[1] Ибн Касир (Тайба), 2/26.

20

Если вы обнаружили ошибку, напишите нам

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

Алю-Имран

НАД ТАФСИРОМ РАБОТАЛИ

Azan.ru

Команда:

Аzan.ru

Исламский информационно-образовательный портал

Если вы обнаружили ошибку, напишите нам

НАПИСАТЬ АДМИНИСТРАТОРУ

  • Мединская сура
  • 200 аятов
  • 3, 4 джуз
  • в порядке ниспосылания — 89

Одна из длинных мединских сур, которая охватывает два важных аспекта религии: Единобожие (таухид) и решения (хукмы) Шариата. Что касается таухида, то в этой суре содержатся аяты о единстве Всевышнего Аллаха и доказательства этого.

А что касается хукмов Шариата, то в суре рассматриваются, например, вопросы сражения на пути Аллаха, хаджа, риба и другие.

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!

Эта мекканская сура получила своё название по первому аяту, в котором упоминается это имя Аллаха: «Милостивый» (сура 55 «Милостивый», аят 1).

Главная тема суры — указание на милости Всевышнего, побуждение благодарить за них и предостережение от непризнания их или беспечного отношения к ним. В суре тридцать один раз повторяются слова: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

Связь между названием суры и её темой очевидна: милости, о которых идёт речь в суре, — дар Милостивого.

Начало и конец суры также тесно связаны: начинаясь с восхваления Всевышнего посредством упоминания одного из Его прекрасных имён, сура завершается также прославлением Его: «Благословенно имя Господа твоего, Обладателя величия и почёта!» (сура 55 «Милостивый», аят 78). К тому же последние аяты суры посвящены как раз тому, как Всевышний Аллах проявляет милость к Своим приближённым в мире вечном, вводя их в Рай. Также, начинаясь упоминанием об одной милости Всевышнего — Коране, сура завершается упоминанием о другой Его милости — Рае.

Прослеживается связь и между данной сурой и предыдущей — сурой «Аль-Камар = Луна». Та сура начинается с упоминания об одном из чудес Всевышнего, которые Он явил в подтверждение истинности пророческой миссии Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) — раскалывании луны, а эта сура начинается с упоминания о величайшем из таких чудес — Коране.

Та сура завершается упоминанием об Аллахе — «Всемогущем Властелине», а эта сура также начинается с упоминания о Нём — «Милостивом». Обе суры завершаются прославлением Аллаха, и в конце обеих сур упоминается о блаженстве, ожидающем богобоязненных.

И если в суре «Луна» разъясняется то, как неверующие отвернулись от знамений Господа и сочли ложью предостережения, то в данной суре упоминается о том, как они отказались признавать милости Его и отнеслись к ним небрежно. Та сура призывает обратить внимание на знамения и предостережения и извлечь из них урок, а эта сура призывает обратить внимание на милости Всевышнего и благодарить за них и предостерегает от непризнания их.

Также в данной суре более подробно рассказывается об уже упомянутых в предыдущей суре событиях Судного дня, Рае и Аде. Обе суры призывают нас обратить внимание на мудрый порядок, установленный Всевышним в нашей вселенной, и царящую в ней гармонию, а также на то, что всё предопределено и отмерено Им.

В суре «Луна» упоминается ковчег Нуха (мир ему), который он построил по Божьему велению и на котором вместе с другими верующими спасся от потопа, а в этой суре упоминаются корабли как одна из милостей, дарованных Господом человечеству.

Связь между главной темой суры и её частями прослеживается достаточно чётко на протяжении всей суры. Между частями самой суры также существует тесная связь и они выстроены в логической последовательности. Будучи посвящена милостям, которые исходят от Милостивого, сура начинается с упоминания величайшей из них — ниспослания Корана.

Явные милости Всевышнего

(1) الرَّحْمَنُ

Милостивый

(2) عَلَّمَ الْقُرْآنَ

научил Корану,

(3) خَلَقَ الإِنسَانَ

создал человека

(4) عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

и научил его изъясняться.

(5) الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

Солнце и луна [движутся] согласно рассчитанному порядку.

(6) وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Травы [или звёзды] и деревья совершают поклоны.

(7) وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

Он возвысил небо и установил весы,

(8) أَلاَّ تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

чтобы вы не преступали границы дозволенного на весах.

(9) وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.

(10) وَالأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

Он установил землю для тварей.

(11) فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأَكْمَامِ

На ней есть фрукты и пальмы с чашечками [или волокнами],

(12) وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ

а также злаки с листьями и благоуханные травы.

(13) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Это упоминание о явных милостях Всевышнего тесно связано с общей темой всей суры — указанием на милости Всевышнего и побуждением к благодарности за них.

Начинается сура упоминанием имени Аллаха «Милостивый» (Ар-Рахман), которым обладает лишь Господь миров и которым не называют никого, кроме Него. К проявлениям же Его милости к Его рабам и Его благодеяния к ним относится ниспослание Корана и облегчение его чтения, изучения и заучивания наизусть. Таким образом, за упоминанием об этом великом имени Аллаха следует упоминание о Его величайшей милости — ниспослании Корана.

Коран — милость Всевышнего, предельная мудрость, великое благо и неопровержимое доказательство. Аллах ниспослал его как верное руководство и милость, свет и мудрость. Коран — основа нашей религии и её главный источник.

Далее Всевышний напоминает нам о других Своих милостях, к важнейшим из которых, несомненно, относится сотворение человека. Благодарит ли человек своего Создателя за эту милость? Задумывается ли об этом удивительном знамении? Размышляет ли он об этапах своего сотворения? И задумывается ли он о такой милости как дарованная ему Всевышним способность изъясняться, отличающая его от множества других творений? Ведь человек способен объяснять и понимать объяснения, может сообщить о своих потребностях и выразить словами свои чувства.

От сотворения человека Всевышний в перечислении Своих милостей переходит к сотворению вселенной. Он упоминает о сотворении солнца и луны, постоянно плывущих по своим орбитам по воле и установлению Всевышнего. Эти небесные светила помимо прочих своих функций помогают нам определять время. Обращает ли человек внимание на эти явные милости Всевышнего — солнце, луну, а также так или иначе связанное с ним бесчисленное множество других милостей? Или же он слишком привык к их присутствию и потому перестал замечать их?

Звёзды и растения падают ниц пред Всевышним, демонстрируя свою покорность и подчинение и признавая таким образом Его безграничное величие.

И Господь создал небо без каких-либо видимых глазу опор и сотворил его удивительнейшим образом, украсив его мириадами звёзд и планет.

И Всевышний Аллах повелел блюсти справедливость, не обманывать людей и не мошенничать при взвешивании товаров. Весы, упомянутые в аяте, — символ справедливости.

После небес упомянута земля. Всевышний Аллах распростёр землю, устроил на ней пути и всё то, что необходимо для существования на ней жизни, и взрастил на ней деревья, траву и цветы, устроил на ней реки и создал на ней пропитание в самых разных формах, заложив в неё много блага и сотворив в недрах её много того, о чём нам доселе неизвестно. То есть Он создал её для того, чтобы самые разные создания жили на ней. Об этой великой милости Всевышнего нам напоминает множество коранических аятов.

Каждому созданию Всевышний обеспечил свой удел, и к самым прекрасным разновидностям удела, несомненно, относятся фрукты, а к наиболее полезным из них можно отнести финики. Финиковая пальма — поистине уникальное дерево, приносящее огромную пользу людям и неслучайно воспетое поэтами, и именно с этим прекрасным, полезным и вечнозелёным деревом сравнил Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) верующего.

Всевышний также обеспечил людей зерном и другой едой, которую они могут запасать, и Он обеспечил кормом их животных. И в добавление к этому Он создал для нас изумительные душистые травы и цветы, чтобы мы могли наслаждаться их ароматом и видом. Таким образом, Господь наделил нас и обычным пропитанием, и особыми видами пищи, которые очень приятны на вкус, а также дал нам возможность наслаждаться прекрасными природными видами — в том числе и зеленью лесов, полей, лугов, садов, долин — и приятными запахами.

Вообще же упоминание о Милостивом в этой суре побуждает нас надеяться на Его милость и прощение, а также напоминает нам о том, что нам следует проявлять милосердие к Его творениям. Милосердие имеет огромное значение. Ведь если бы люди были по-настоящему милосердными друг другу, то не осталось бы на земле нуждающихся, голодающих, униженных и притесняемых. Милосердие — неотъемлемое свойство верующих.

Милость сотворения — одна из главных милостей Аллаха

(14) خَلَقَ الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

Он создал человека из сухой [или звенящей] глины, подобной обожжённой гончарной,

(15) وَخَلَقَ الْجَانَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ

и создал джиннов из чистого пламени.

(16) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Далее Всевышний Аллах говорит о милости сотворения. Это одна из величайших Его милостей, и связь этой части суры с её главной темой очевидна.

В этих аятах упоминается об одном из этапов сотворения Адама (мир ему): Господь сотворил его из земли. Эта земля, как следует из других аятов, была смешана с водой, превратившись с глину, потом ей была придана форма, затем эта глина высохла и сделалась звонкой. И тот факт, что человеческое тело содержит в себе те же элементы, из которых состоит и земля, хотя и в иных пропорциях, подтверждён современной наукой.

Джинны же были созданы из смешанного пламени или края пламени или чистого, бездымного огня.

Так какую же из милостей Господа вы, о люди и джинны, отрицаете и отказываетесь признавать?

Повторение этого вопроса после упоминания об очередной милости Всевышнего на протяжении всей суры призвано подчеркнуть и усилить напоминание об этих милостях. Эти аяты заставляют нас задуматься: а благодарим ли мы Всевышнего Творца за то, что Он сотворил нас в наилучшем виде и придал нам прекрасный облик? И задумываемся ли мы о цели нашего сотворения и нашего бытия? А ведь мы созданы для того, чтобы поклоняться Всевышнему самым совершенным образом.

Милости Всевышнего в окружающем нас мире

(17) رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

Господь обоих востоков и Господь обоих западов!

(18) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(19) مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом.

(20) بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لّا يَبْغِيَانِ

Между ними преграда, которую они не могут преступить.

(21) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(22) يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы.

(23) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(24) وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأَعْلامِ

Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.

(25) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Продолжается повествование о милостях Всевышнего Господа. Упоминание о востоке и западе, несомненно, очень уместно после упоминания о сотворении людей. Как Всевышний Аллах создал людей очень разными, так создал Он восток и запад — разные и далёкие друг от друга. И когда хотят указать на существенные различия между двумя понятиями и сказать, что они отличаются, как небо и земля, говорят, что они далеки друг от друга, как восток от запада. Так же Он создал два моря — пресные и солёные водоёмы, — сделав их разными. Вообще же в этом многобразии и различиях, которые мы видим вокруг себя, заключена огромная польза.

По словам Ибн Аббаса (да будет доволен Аллах им и его отцом) под двумя востоками подразумеваются соответственно место восхода солнца летом и место его восхода зимой, а под двумя западами соответственно место захода солнца летом и место его захода зимой.

Господь устроил всё так, что день и ночь сменяют друг друга, равно как и времена года, и эти изменения соответствуют ритму жизни человека и других существ и необходимы им. Всевышний установил этот мудрый порядок и распоряжается всем в нашей вселенной на благо нам. Разве это не милость? Разве это не благо, за которое все мы должны неустанно благодарить Его?

И Он создал моря и океаны, отделив их друг от друга участками суши таким образом, что они не смешиваются друг с другом и земная поверхность не превращается в один сплошной океан, а иначе люди просто утонули бы.

Сколько пользы приносят нам источники воды, существующие на нашей планете! Есть среди них и солёные, и пресные, и каждый из двух видов приносит какую-то свою пользу. А сколько живых существ обитает в этих водоёмах — их не счесть. И воды в этих водоёмах ровно столько, сколько необходимо для существования жизни на земле, причём баланс между солёной и пресной водой не нарушается. Это также относится к милостям Всевышнего.

И, помимо прочего, в морях и океанах образуются кораллы и жемчуг, которые люди имеют возможность добывать. Это ещё одно указание на красоту нашей вселенной: куда бы мы ни обратили свой взор, мы повсюду видим созданную Всевышним красоту.

И по милости Всевышнего человечество научилось изготавливать самые разные корабли, в том числе и гигантские, которые сегодня бороздят моря, реки и озёра, приносят огромную пользу людям и открывают перед ними новые возможности. И хотя изготавливают их люди, пользу эти суда нам приносят лишь по воле Всевышнего и с Его позволения, ибо всё сущее зависит от Него и подчинено Его воле.

Незаметные милости

(26) كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ

Все на ней [земле] смертны.

(27) وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ

И останется только Лик Господа твоего, обладающий величием и почётом.

(28) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(29) يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ

Его просят те, кто на небесах и на земле. Каждый день Он занят [чем-то важным].

(30) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(31) سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلانِ

Скоро Мы займёмся только вами, [о люди и джинны], о два весомых [или обременённых] рода!

(32) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

После милостей, связанных с нашим бренным миром, упоминаются милости Господа, которые по сути представляют собой дорогу к милостям, связанным с миром вечным, в том числе и смерть как способ перехода из мира этого в мире вечный. Также упоминаются Его милости, незаметные для нас, в том числе и милость управления и распоряжения вселенной, а также милость расчёта и воздаяния в мире вечном.

Предопределённая творениям смерть — милость Всевышнего, поскольку она служит мостом в мир вечный. Смерть — величайшее назидание и молчаливое увещание. И терпение и надежда на награду от Аллаха при потере близких — путь к великой награде в мире вечном. Смерть избавляет верующего от тягот земной жизни, и она же рано или поздно избавляет людей от тиранов и злодеев. И если бы люди и другие творения на земле только плодились бы и не умирали, во что бы со временем превратился наш мир?.. Таким образом, смерть — тоже великая милость Всевышнего.

Таким образом, эти аяты не выбиваются из общего ряда аятов этой суры, посвящённых милостям Всевышнего. Упомянутые в них милости служат разделительной чертой между милостями, которые относятся к нашему миру, и милостями, которые относятся к миру вечному.

Всё живое непременно вкусит смерть. Ей неподвластен лишь Живой, Который не умирает — Всевышний Аллах. Всё, что есть на земле, рано или поздно погибнет. И погибнув однажды, живая тварь никогда уже не возвращается в этот мир. Земное существование для неё завершается навсегда.

Одно дело не отвлекает Господа миров от другого, и Он — Тот, к Кому творения обращаются со своими потребностями. Он — Самодостаточный и не нуждается абсолютно ни в ком и ни в чём, тогда как все без исключения творения бесконечно нуждаются в Нём и не способны обойтись без Него. И каждый день Он занят чем-то великим и важным, умерщвляя и даруя жизнь, наделяя и лишая, управляя и распоряжаясь Своими творениями в соответствии со Своей мудростью. Такова Его милость к нам.

В этих аятах Всевышний Аллах также обещает заняться людьми и джиннами. Это угроза для творивших зло и благое обещание для творивших добро. Это устрашение также является милостью Всевышнего к Его рабам, так как подстёгивает их и побуждает к совершению благих деяний, исполнению велений Господа и соблюдению Его запретов.

Вызов, брошенный творениям

(33) يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لا تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ

О сонмище джиннов и людей! Если вы можете проникнуть за пределы небес и земли, то проникните. Но вы не проникните, не обладая властью [или ясным доводом]!

(34) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(35) يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلا تَنتَصِرَانِ

На вас нашлют пламя без дыма и расплавленную медь, и вы не поможете друг другу.

(36) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

После обещания подвергнуть расчёту людей и джиннов Всевышний Аллах разъясняет, что это обещание непременно исполнится и никто не избежит обещанного Им. Затем начинается упоминание о некоторых страшных событиях, которые произойдут с наступлением Судного дня.

Согласно одному объяснению, вызов этот будет брошен в Судный день, когда все творения предстанут пред Аллахом. И слова: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?» — упрёк, адресованный тем, кто отказался признавать эти милости.

Согласно другому мнению, вызов относится к миру этому: мол, попробуйте проникнуть! Лишь Он может дать вам такую возможность, но не будет вам этого — вам, слабым, не способным принести пользу самим себе или отвести от себя вред вопреки воле Аллаха! Вам не уйти от воли и предопределения Аллаха.

Некоторые из современных толкователей сказали, что под властью подразумеваются возможности, открываемые перед человеком наукой. Именно так было с освоением космоса, которое позволило людям выйти за привычные для них границы. Люди обрели возможность летать в космос и даже на луну. Но благодарят ли те, перед кем открылись эти возможности, Всевышнего за эти милости?

Упоминание о пламени, которое настигнет их — угроза, относящаяся к миру вечному, и напоминание о том, что все творения подвластны Могущественному, и им никуда не деться от Него. Именно огонь погонит их к месту сбора. И напоминание об этом и повторяющееся предостережение: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?» также являются милостью Всевышнего.

Участь преступников

(37) فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ

И вот небо разверзнется и станет красным, как кипящее масло.

(38) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(39) فَيَوْمَئِذٍ لّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلا جَانٌّ

В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.

(40) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(41) يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ

Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы.

(42) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(43) هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ

Вот Геенна, которую грешники считали ложью.

(44) يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ

Они будут ходить между нею и кипящей водой.

(45) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Продолжается повествование о событиях Судного дня. Это предостережение — милость Всевышнего к нам, и справедливое воздаяние, ожидающее в Судный день ослушников и нечестивцев, также относится к числу Его милостей.

Когда наступит Час, привычное для нас голубое небо, внушающее спокойствие и умиротворение и радующее глаз, станет красным, вызывающим ужас. И тогда беспечным, отрицавшим истину и отвергавшим милости Аллаха, будет высказан жёсткий упрёк: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

Их не спросят об их грехах, потому что Всевышнему Аллаху и так всё ведомо. Или же ангелы не станут спрашивать потому, что у неверующих уже будут соответствующие признаки: почерневшие лица, посиневшие глаза и так далее. Возможно также, что у каждой категории злодеев будут свои признаки, по которым их можно будет распознать без труда. И их потащат за хохлы и стопы и бросят в Огонь.

К милостям Аллаха относится и то, что Он предостерёг Своих рабов и предоставил им отсрочку, чтобы они покаялись и обратились к вере и покорности. И Судный день, в который обитатели Рая будут отделены от обитателей Ада, — тоже великая милость Всевышнего.

Вот она Геенна, в которую вы, о отвергнувшие истину, отказались уверовать в земной жизни и о которой предупреждали вас пророки Божьи. Вот она пред вами, вы можете видеть её воочию!

И тогда отвергнувшие веру и призыв посланников и отказавшиеся признавать Его милости услышат жёсткий упрёк: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

И вот они уже между пламенем и обжигающим внутренности кипятком, и так они и мечутся от одних мучений к другим.

И никто из них не избежит наказания, в том числе и те, кто не понёс наказания в земной жизни за свои злодеяния, и кара в мире вечном будет намного страшнее любого наказания в нашем мире.

И слова Всевышнего: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?» — либо упрёк, который неуверовавшие услышат в мире вечном, либо обращение к людям и джиннам в этом мире как напоминание им о милостях Всевышнего Господа, к которым многие относятся беспечно либо вовсе отвергают их и отворачиваются от них. К милостям же этим относится и предостережение от Адского пламени.

Награда богобоязненных

(46) وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ

Для тех же, которые боялись предстать перед своим Господом, приготовлены два сада.

(47) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(48) ذَوَاتَا أَفْنَانٍ

В них обоих есть ветви.

(49) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(50) فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

В них обоих текут два источника.

(51) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(52) فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ

В них обоих есть от всех фруктов по паре.

(53) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(54) مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

[Обитатели этих райских садов] будут лежать, прислонившись, на ложах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.

(55) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(56) فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ

Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.

(57) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(58) كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ

Они подобны рубинам и кораллам.

(59) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(60) هَلْ جَزَاء الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ

Воздают ли за добро чем-то, кроме добра?

(61) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(62) وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

А перед теми двумя садами есть ещё два сада.

(63) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(64) مُدْهَامَّتَانِ

Они оба — тёмно-зелёные.

(65) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(66) فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

В них обоих бурлят два источника.

(67) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(68) فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

В них обоих есть фрукты, пальмы, гранаты.

(69) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(70) فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ

Там есть девы благие, прекрасные.

(71) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(72) حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ

Они — черноокие и большеглазые, удерживаемые в шатрах.

(73) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(74) لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ

С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.

(75) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(76) مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ

[Обитатели этих райских садов] будут лежать, прислонившись, на зелёных подушках и прекрасных коврах.

(77) فَبِأَيِّ آلاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

(78) تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ

Благословенно имя Господа твоего, Обладателя величия и почёта!

За упоминанием об участи отрицавших милости Господа следует повествование о том, какая судьба ожидает богобоязненных, и упоминание о ещё одной великой милости Всевышнего — Рае, в котором верующих ожидает вечное блаженство. Это вечная и бесконечная милость. Таким образом, связь этой части суры с её главной темой очевидна.

В Раю будет то, чего не видели глаза, о чём не слышали уши и что даже не способен представить себе человек. Столько в райских садах будет видов блаженства, непостижимых для наших разумов и превосходящих любую фантазию. И удивительные сады с прекрасными деревьями, и реки, и дивной красоты дворцы, и плоды, и одежда, и средства передвижения, и чудесные яства и напитки.

Райские деревья дают приятную тень, а их ветви радуют взор зеленью, цветами и плодами. Это милость Всевышнего, требующая благодарности. Поэтому упоминание о ней и сопровождается словами: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

Есть в Раю два замечательных источника, прекрасных видом, несущих приятное питьё. Вода и приятные напитки относятся к великим милостям Аллаха. Поэтому упоминание о них тоже сопровождается словами: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

К милостям Всевышнего относятся многочисленные чудесные райские фрукты. Обитатели Рая будут возлежать на ложах, прислонившись, что свидетельствует об умиротворении, спокойствии и неге. Ложа их даже снизу выстланы парчой, а плоды свисают так низко, что достать любой из них не составляет труда. Таковы милости Всевышнего к Его рабам!

Женщины Рая будут смотреть лишь на своих мужей и любить их всем сердцем. Это великая милость Аллаха — прекрасная супруга, которая радует твой взор и на которую ты не можешь насмотреться, которую любишь ты и которая любит тебя, и с которой ты живёшь в согласии и нескончаемой радости.

Женщины Рая сравниваются с рубинами и кораллами: прозрачность, чистота, алый цвет и красота рубина, смешанные с белизной коралла.

Разве может быть тому, кто вершил благие деяния ради Аллаха в земной жизни, иное воздаяния, кроме благого воздаяния в Раю? И разве того, кого Аллах облагодетельствовал в этом мире, наставив его на истинный путь и помогая ему, ожидает в мире вечном что-то, кроме щедрой награды?

Два сада из золота и два сада из серебра — снова милости Всевышнего, услаждающие взор, приносящие радость и заставляющие язык и сердце неустанно восхвалять дарующего всё это Благодетеля. Как же могут люди заблудшие отрицать очевидное, игнорировать Его милости, отворачиваться от Его благодеяния?..

В этих садах деревья с ярко-зелёной листвой и густой кроной, отбрасывающей кружевную тень. Ведь и земля, и воздух, и вода там чистые и благие. И деревья — под стать всему остальному в этом прекрасном, удивительном месте.

И снова напоминание о милостях Всевышнего и упрёк тем, кто отказывается признавать эти милости: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?»

В садах этих два бурлящих источника, с райским мускусом и амброй. Капли их падают на райские дворцы подобно тому, как падают капли дождя на людские жилища в этом мире. Будут там и чудесные райские фрукты, и, конечно же, финиковые пальмы и гранаты, которые относятся к наилучшим плодовым деревьям.

Также в Раю будут девы — благонравные и столь прекрасные видом, что от их красоты захватывает дух. У них белая кожа и большие чёрные глаза. Девы эти живут в прекрасных шатрах, скрываясь от чужих взоров, однако это не означает, что они не покидают эти шатры: они имеют возможность гулять по прекрасным садам, подобно тому, как гуляют царские дочери в нашем мире.

Райские гурии девственны, их не касался прежде ни человек, ни джинн, что заставляет их супругов ценить и любить их ещё больше.

Обитатели Рая будут возлежать там, услаждая взор прекрасными видами райских садов. Некоторые сказали, что имеется в виду ложе наподобие качелей, на котором можно лежать и покачиваться. И у них там будут шёлковые ковры и подушки с прекраснейшими узорами на них.

Благословенно и благодатно имя Господа, Милостивого, одаривающего Своих рабов упомянутыми в этой суре и множеством других милостей. Он — Обладатель совершенного, абсолютного величия — такого, какое приличествует лишь Ему, и почёта: Он щедро одаривает милостями и благом. А это предполагает восхваление и благодарность.

Это повествование о Рае с его вечным блаженством и нескончаемыми наслаждениями также относится к числу величайших милостей Господа к нам. Ведь это напоминание пробуждает в нас стремление обрести эту великую награду и становится для многих побуждением к великим делам, к усердию в поклонении, к различным проявлениям покорности Господу, к исполнению Его велений и соблюдению Его запретов. Таким образом, сура от начала до конца посвящена напоминанию о великих милостях Всевышнего, за которые мы должны быть Ему бесконечно благодарны.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фундамент дома своими руками подробная пошаговая инструкция
  • Новол плюс 710 инструкция по применению
  • Окситоцин уколы инструкция по применению животным дозировка взрослым
  • Калибровка рн метра по буферным растворам инструкция
  • Альдезин ультра инструкция по применению дез средство