-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for MSA ALTAIR 4X
Summary of Contents for MSA ALTAIR 4X
-
Page 2
«! WARNING THIS MANUAL MUST BE CAREFULLY READ BY ALL INDIVIDUALS WHO HAVE OR WILL HAVE THE RESPONSIBILITY FOR USING OR SERVICING THE PRODUCT. Like any piece of complex equipment, this instrument will perform as designed only if it is used and serv- iced in accordance with the manufacturer’s instructions. -
Page 3: Table Of Contents
1. Instrument Safety ….1-1 1.1. Correct Use ……1-1 1.2.
-
Page 4
To Reset the TWA Readings ….2-9 TWA Calculation Examples: ….2-10 2.3.6 Time Display . -
Page 5
TWA Page ……..3-7 Time / Date Page ……3-7 Motion Alert . -
Page 6
5. Technical Specifications/Certifications . .5-1 5.1 Technical Specifications …..5-1 5.2 Factory-set Alarm Thresholds and Setpoints ..5-2 5.3 Certifications . -
Page 7: Instrument Safety
1. Instrument Safety 1.1. Correct Use The ALTAIR 4X Multigas Detector is for use by trained and qualified personnel. It is designed to be used when performing a hazard assessment to: • Assess potential worker exposure to combustible and toxic gases and vapors as well as low level of oxygen.
-
Page 8
• Do not recharge Li polymer battery in a combustible atmosphere. • Do not alter or modify instrument. INCORRECT USE CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY OR DEATH. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. -
Page 9: Safety And Precautionary Measures
LEL or 5.00 %vol CH 4 , and an explosion hazard exists. Move away from hazardous area immediately. • Do not use the ALTAIR 4X Multigas Detector to test for combustible or toxic gases in the following atmospheres as this may result in erroneous readings: •…
-
Page 10: Observe Proper Battery Maintenance
• Do not use the ALTAIR 4X Multigas Detector to test for combustible gases in atmospheres containing vapors from liquids with a high flash point (above 38°C, 100°F) as this may result in erroneously low readings. • Do not block sensor openings as this may cause inaccurate readings.
-
Page 11: Be Aware Of The Procedures For Handling Electrostatically Sensitive Electronics
Pressure and humidity changes also affect the amount of oxygen actually present in the atmosphere. Be aware of the procedures for handling electrostatically sensitive electronics The instrument contains electrostatically sensitive components. Do not open or repair the unit without using appropriate electrostatic discharge (ESD) protection.
-
Page 12: Exclusive Remedy
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED, IMPLIED OR STATUTORY, AND IS STRICTLY LIMITED TO THE TERMS HEREOF. SELLER SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 1.3.2 Exclusive Remedy It is expressly agreed that Purchaser’s sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of Seller, or for any other cause of action, shall be the replacement at Seller’s option, of any equipment or parts thereof, which after examination by Seller is…
-
Page 13: Description
Figure 2-1. Instrument View The instrument monitors gases in ambient air and in the workplace. The ALTAIR 4X is available with a maximum of three sensors, which can display readings for four separate gases (one Two Toxic Sensor provides both CO and H 2 S sensing capabilities in a single sensor).
-
Page 14: Device Hardware Interfaces
The Safe LED flashes once every 15 seconds to notify the user that the instrument is ON and operating under the conditions defined in Section 3.7. This option can be turned OFF through the MSA Link software The Alarm LEDs are visual indications of an alarm condition or any type…
-
Page 15: Vibrating Alarm
2.2.4 Backlight The backlight automatically activates when any front panel button is pressed and remains ON for the duration of user-selected timeout. This ON/OFF duration can be changed through MSA Link software. 2.2.5 Horn The horn provides an audible alarm.
-
Page 16: On-Screen Indicators
On-Screen Indicators 2.2.6 Graphic Symbols Gas Type Gas Concentration Alarm Symbol – No Gas Cylinder – Indicates cal Indicates alarm state gas should not be applied and instrument must be exposed to fresh air Bump Check Symbol – Hourglass – Indicates successful bump Indicates user should wait or cal…
-
Page 17: Battery Life Indicator
2.2.7 Battery Life Indicator The battery condition icon continuously displays in the upper right-hand corner of the color display. As the battery is depleted, battery icon segments blank until only the battery icon outline remains. Each indicator segment represents approximately 25% of the total battery capacity.
-
Page 18: Battery Shutdown
Battery Shutdown » WARNING If the battery shutdown alarm activates, stop using the instrument as it no longer has enough power to indicate potential hazards, and persons relying on this prod- uct for their safety could sustain serious personal injury or death.
-
Page 19: To Charge The Instrument
To Charge the Instrument • Firmly insert the charger connector into the charge port on the back of the instrument. • The battery symbol scrolls through a progressively increasing number of segments and the charge LED is red until 90% of full charge is obtained. Then, remains fully illuminated and the charge LED turns green while the battery is trickle charged to its full capacity.
-
Page 20: Peak Readings (Peak Page)
2.3.2 Peak Readings (PEAK page) The peak icon shows the highest levels of gas recorded by the instrument since turn-ON or since peak readings were reset. To reset the peak readings: 1. Access the PEAK page. 2. Press the ▲ button. 2.3.3 Minimum Readings (MIN page) This page shows the lowest level of oxygen recorded by the instrument since turn-ON or since the MIN reading was reset.
-
Page 21: Stel Calculation Examples
(10 minutes x 35 PPM) + (5 minutes x 15 PPM) = 25 PPM 15 minutes This page can be de-activated through MSA Link. 2.3.5 Time Weighted Average (TWA Page) » WARNING If the TWA alarm activates, leave the contaminated area immediately;…
-
Page 22: Twa Calculation Examples
8 hours 2.3.6 Time Display Current time appears on the display in a 12-hour format by default. A 24-hour format can be selected using MSA Link. 2.3.7 Date Display Current date appears on the display in the format: MM-DD-YYYY. 2.3.8 Last Cal Page Displays the instrument’s last successful calibration date in the format: MM-DD-YYYY.
-
Page 23: Sensor Missing Alarm
After 30 seconds of inactivity, the full Motion Alert alarm is triggered. This alarm can only be cleared by pressing the button ▲ 2.4 Sensor Missing Alarm The instrument enters the Sensor Missing alarm if the instrument detects that a sensor is not properly installed in the instrument. If a sensor is detected as missing, the following occurs: •…
-
Page 24: Monitoring Oxygen Concentration
» WARNING If an alarm activates while using the instrument, leave the area immediately. Remaining in the area under such circumstances can cause serious personal injury or death. The instrument has four gas alarms for each toxic gas: • HIGH Alarm •…
-
Page 25: Monitoring Combustible Gases
• a vibrating alarm triggers • instrument displays and flashes the Alarm icon and either the Minimum icon (Enriched alarm) or the Maximum icon (Deficient alarm) along with the corresponding oxygen concentration. The LOW alarm (oxygen deficient) is latching and will not automatically reset when the O 2 concentration rises above the LOW setpoint.
-
Page 26
When gas reading reaches 100% LEL or 5.00% CH 4 , the instrument enters a Lock Alarm state, the combustible sensor shuts down and displays “xxx” in place of the actual reading. This state can only be reset by turning the instrument OFF and ON in a fresh air environment. «… -
Page 27: Operation
3. Operation Instrument operation is dialog driven from the display with the aid of the three Function buttons (see Section 2). 3.1. Environmental Factors A number of environmental factors may affect the gas sensor readings, including changes in pressure, humidity and temperature. Pressure and humidity changes affect the amount of oxygen actually present in the atmosphere.
-
Page 28: Turning On And Fresh Air Setup
3.2. Turning ON and Fresh Air Setup Instrument operation is dialog driven from the display with the aid of the three Function buttons (see Section 2.2.1). For more information, see the flow charts in Section 7. Turn the instrument ON with the button.
-
Page 29: Screen Displays During Startup
Name of Combustible Gas Type displays, e.g. BUTANE. Combustible gas type can be changed manually through the SENSOR SETUP menu or the MSA Link software. Toxic Gas Units Name of Toxic Gas Units displays (ppm or mg/m Toxic units can only be modified through the MSA Link software.
-
Page 30: Alarm Setpoints
Alarm setpoints for all installed and activated sensors display. LOW alarm setpoints display, followed by HIGH alarm setpoints. Alarm setpoints can be changed manually through the Setup menu or the MSA Link software. STEL and TWA Setpoints The preset STEL and TWA values for installed and activated sensors display.
-
Page 31: Last Cal Date And Cal Due
Last CAL Date and CAL Due These display options can be set by MSA Link software. If these options are not set, these screens are not displayed. • By default Last Cal is activated. • By default Cal Due is deactivated Fresh Air Setup (FAS) The FAS screen is prompted (see Section 3.2.2)
-
Page 32: Measurement Mode (Normal Operation)
Figure 3-1. Fresh Air Setup If this option is enabled, the instrument displays «FAS?», prompting the user to perform a Fresh Air Setup. 1. Press the ▲ button to bypass the Fresh Air Setup. • The Fresh Air Setup is skipped •…
-
Page 33: Peak Page
Peak Page This page shows the peak readings for all sensors. Min Page This page shows the minimum reading for the oxygen sensor. STEL Page This page shows the calculated STEL readings of the instrument TWA Page This page shows the calculated TWA readings of the instrument. Time / Date Page This page shows actual time and date settings of the instrument.
-
Page 34: Motion Alert
2. Press button to enter the setup menus. • Incorrect password: instrument enters the Measure mode. • Correct password: instrument continues/beeps three times. The password can be changed through the MSA Link software. In the Setup mode: • Press the button to store chosen value or go to the next page.
-
Page 35: Sensor Setup
• Press ▼ button to decrease values by one or toggle a selection ON or OFF. Press and hold ▼ button to decrease values by 10. The following options are available by pressing the ▼ and ▲ buttons: • Sensor Setup (SENSOR SETUP) — see Section 3.4.1 •…
-
Page 36: Calibration Setup
3.4.2 Calibration Setup The user can change and set the calibration values for each sensor. It is also possible to select whether the Cal Due screen is displayed and set the number of days until the next calibration is due. For more information, see the flow charts in Section 7.7.
-
Page 37: Figure 3-4. Alarm Setup
Figure 3-4. Alarm Setup 1. To bypass this setup, press the ▼ or ▲; otherwise, continue as follows. 2. Press the button to enter the submenu. 3. Set alarms ON or OFF by pressing the ▲ or ▼ button. Confirm with the button.
-
Page 38: Setup Time And Date
Connecting Instrument to PC 1. Switch ON the ALTAIR 4X and align the Datalink Communication port on the ALTAIR 4X to the IR interface of the PC. 2. Use the MSA Link software to communicate with the instrument. See MSA Link documentation for detailed instructions.
-
Page 39: Function Tests On The Instrument
3.6 Function Tests on the Instrument Alarm Test Turn ON the instrument. Verify that: • all LCD segments are activated momentarily • alarm LEDs flash • horn sounds briefly • vibrating alarm triggers briefly. 3.7 Safe LED The instrument is equipped with a green «SAFE LED». This green SAFE LED flashes every 15 seconds under the following conditions: •…
-
Page 40: Equipment
0.25 liters/min. Flow Regulator • 1/8″ ID Superthane Ester Tubing • ALTAIR 4X Calibration Cap. 3.8.2 Performing a Bump Test 1. From the normal measure screen, press the ▼ button to display «BUMP TEST?». 2. Verify the gas concentrations displayed match the Calibration Check Gas Cylinder.
-
Page 41
• Ensure that the calibration cap is properly seated. • Connect one end of the tubing to the calibration cap. • Connect other end of tubing to the cylinder regulator (supplied in the calibration kit). 4. Press the button to start the bump test then open the valve on the regulator. -
Page 42: Calibration
4X Multigas Detector must be operated in the 0-5% by volume CH 4 mode and must be calibrated with 2.5% by volume methane. The ALTAIR 4X can be calibrated manually using this procedure or automatically using the Galaxy Test Stand. Refer to 7.7 of the Appendix.
-
Page 43: Span Calibration
3. With the instrument exposed to fresh air, press the button to confirm the ZERO screen. A sensor Refresh and Zero Calibration now occur. NOTE: Alternatively, press the ▼ button to execute a Fresh Air setup (FAS). See section 3.2.2 for more details. •…
-
Page 44
• Press both side tabs down onto instrument until they snap in. • Ensure that the calibration cap is properly seated. • Connect one end of the tubing to the calibration cap. • Connect other end of tubing to the cylinder regulator (supplied in the calibration kit). -
Page 45: Finishing Calibration
If the span calibration is unsuccessful: • a Sensor Life Indicator displays ( ) to show the sensor has reached its end of life and should be replaced • The unit remains in alarm state until the ▲ button is pressed •…
-
Page 46: Maintenance
Repair or alteration of the ALTAIR 4X Multigas Detector, beyond the procedures described in this manual or by any- one other than a person authorized by MSA, could cause the instrument to fail to perform properly. Use only genuine MSA replacement parts when performing any maintenance proce- dures described in this manual.
-
Page 47: Troubleshooting
ALARM and recharge battery ERROR Charge error Instrument must be between CHARGE 10 and 35°C to charge. Contact MSA if problem persists SENSOR Missing Sensor Verify sensor is properly installed ERROR and recalibrate. Contact MSA if problem persists Instrument does…
-
Page 48: Adding A Sensor
4.2 Live Maintenance Procedure — Replacing and Adding a Sensor » CAUTION Before handling the PC board, the user must be properly grounded; otherwise, static charges could damage the electronics. Such damage is not covered by the warranty. Grounding straps and kits are available from electronics suppliers.
-
Page 49
• Insert the combustible sensor by placing it in the middle position of the sensor holder. • If any sensor is not to be installed, ensure that a sensor plug is installed properly in its place. 5. If replacing sensor filters at this time: •… -
Page 50: Cleaning The Instrument
4.3 Cleaning the Instrument Clean the exterior of the instrument regularly using only a damp cloth. Do not use cleaning agents as many contain silicones which damage the combustible sensor. 4.4 Storage When not in use, store the instrument in a safe, dry place between 65°F and 86°F (18°C and 30°C).
-
Page 51: Technical Specifications/Certifications
5. Technical Specifications/Certifications 5.1 Technical Specifications WEIGHT 7.9 oz. (instrument with battery and clip) DIMENSIONS 4.4 x 3.00 x 1.37 inches – without fastening clip (L x W x H) ALARMS Four gas alarm LEDs, a charge status LED, an audible alarm, and a vibrating alarm VOLUME OF 95 dB typical…
-
Page 52: Factory-Set Alarm Thresholds And Setpoints
USA (Mining) MSHA 30 CFR Part 22, Methane Detector Europe Union The product ALTAIR 4X complies with the following directives, standards or standardized documents: Directive 94/9/EC (ATEX): II 1G Ex ia IIC T4, -40°C to +60°C, IP67 (Zone 0 with no combustible sensor installed) II 2G Ex ia d IIC T4, -40°C to +60°C, IP67…
-
Page 53: Performance Specification
Performance Specification 5.4.1 Combustible Gas Range 0 to 100% LEL or 0 to 5% CH 4 Resolution 1% LEL or 0.05% vol CH 4 Reproducibility 3% LEL, 0% to 50% LEL reading or 0.15 % CH 4 , 0.00% to 2.50 % CH 4 (normal temperature range) 5% LEL, 50% to 100% LEL reading or 0.25 % CH 4 , 2.50% to 5.00 % CH 4…
-
Page 54: Carbon Monoxide
5.4.3 Carbon Monoxide Range 0 — 1999 ppm CO Resolution 1 ppm CO Reproducibility ± 5 ppm CO or 10 % of reading, whichever is greater (normal temperature range) ±10 ppm CO or 20 % of reading, whichever is greater (extended temperature range) Response Time 90% of final reading…
-
Page 55: Order Information
Charging Cradle Assembly with Power Supply (Australia) 10089487 Charging Cradle Assembly with Power Supply (Europe) 10086638 Vehicle Charging Cradle Assembly 10095774 MSA Link Software CD- Rom 10088099 JetEye IR Adapter with USB Connector 10082834 Combustible Sensor Replacement Kit 10106722 O 2 Sensor Replacement Kit…
-
Page 56: Appendix — Flow Charts
7. Appendix – Flow Charts 7.1. Start Up Sequence (Power ON)
-
Page 57: Fresh Air Setup
7.2 Fresh Air Setup…
-
Page 58: Reset Screen Controls
7.3 Reset Screen Controls…
-
Page 60: Bump Test
7.4 Bump Test…
-
Page 61: Options Setup
7.5 Options Setup…
-
Page 62: Sensor Setup
7.6 Sensor Setup…
-
Page 63: Calibrations
7.7 Calibrations…
-
Page 64: Alarm Setup
7.8 Alarm Setup…
-
Page 65: Time And Date Setup
7.9 Time and Date Setup 7-10…
Переносной газоанализатор ALTAIR 4X применяется для измерения и непрерывного контроля объёмной доли кислорода, довзрывоопасных концентраций горючих газов и объёмной доли или массовой концентрации токсичных газов в зависимости от модификации (исполнения).
Прибор комплектуется максимум тремя датчиками, которые могут давать показания о концентрации четырех различных газов [один двойной датчик токсичных веществ измеряет CO и H2S]. Пороги срабатывания сигнализации для отдельных газов устанавливаются на заводе, их можно изменить при помощи меню настройки прибора. Данные изменения можно выполнить также при помощи программного обеспечения MSA Link. Обязательно загрузите последнюю версию программного обеспечения MSA Link с веб-сайта MSA.
Для взрывоопасных газов (используются термокаталитические датчики) — это газы: Метан (CH4), Пропан (C3H8), Бутан (C4H10), Пентан (C5H12), Водород (H2).
Для токсичных газов и кислорода (используются электрохимические датчики)- это газы: Кислород (О2), Оксид углерода (СО), сероводород (H2S).
Области применения газоанализатора ALTAIR 4X:
— контроль воздуха рабочей зоны, взрывоопасных зон, аварийных выбросов в различных отраслях промышленности, в том числе при аттестации рабочих мест.
Преимущества портативного газоанализатора ALTAIR 4X
- прочный прорезиненный корпус (выдерживает падение с высоты 6 метров);
- ЖК-дисплей;
- вибрационная, световая, звуковая и визуальная сигнализации;
- взрывозащищённое исполнение;
- расширенный температурный диапазон;
- долговечные и надёжные датчики (MSA XCell, рассчитаны на 4 года работы без замены);
- пыле-влагозащита корпуса IP-67;
- небольшие вес и габаритные размеры;
- встроенная память для хранения измерений (на 500 измерений);
- ёмкая аккумуляторная батарея (до 24 часов работы)
- внесён в госреестры России, Белоруссии, Украины и Казахстана.
Внешний вид прибора ALTAIR 4X
Газоанализатор Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) СНЯТ с ПРОИЗВОДСТВА! Замена — Альтаир 4ХR (ALTAIR 4XR)
переносной четырехдетекторный газоанализатор
Газоанализаторы портативные АЛЬТАИР 4х (ALTAIR 4X) предназначены для измерения довзрывоопасных концентраций (ДВК) горючих газов, объемной доли кислорода, а также объемной доли или массовой концентрации токсичных газов (оксид углерода, диоксид азота, диоксид серы и сероводород) в воздухе рабочей зоны.
Основные уникальные конкурентные преимущества Альтаир 4Х перед возможными аналогами:
- В газоанализаторах Altair 4X реализована НЕ ИМЕЮЩАЯ АНАЛОГОВ функция MotionAlert: при неподвижности оператора в течении 30 секунд прибор автоматически начинает звать на помощь, подавая прерывистый сигнал повышенной громкости
- Функция «InstantAlert», позволяющая пользователю подать сигнал тревоги вручную. InstantAlert позволяет пользователю одним нажатием кнопки вручную предупредить других о непредвиденной угрозе.
- Функция предупреждения об окончании срока службы датчиков, которые подлежат замене, сводит к минимуму время простоя и пополнения товарных запасов.
- Функция LockAlarm которая позволяет избежать отравление датчиков чрезмерными концентрациями определяемых веществ.
- Новая для отрасли система фильтрации удваивает устойчивость датчика к воздействию силиконов и других промышленных «ядов», отравляющих каталитическую поверхность чувствительных элементов. Встроенные пылевые фильтры позволяют прибору иметь повышенный уровень пылевлагозащиты IP67, что даёт не только возможность использовать газоанализатор в таких загрязнённых условиях, как рудничные и шахтные выработки, опасные по газу и угольной пыли, но и позволяет прибору сохранять работоспособность даже при полном кратковременном погружении в воду.
- Особенности конструктивного исполнения газоанализатора и применяемых высокотехнологичных материалов при изготовлении корпуса изделия позволяет газоанализатору эксплуатироваться в экстримальных условиях и выдерживать прямое падение прибора на бетонное основание с высоты 6 (шести) метров.
- Гарантия производителя на газоанализатор АЛЬТАИР 4х (ALTAIR 4X) — 3 ГОДА (+1 год, по заказу). На сенсоры Altair 4X распространяется гарантия до 3 лет.
- Возможность выбора при включении прибора при помощи встроенного ПО единиц измерения по каналу горючих газов: ppm, или % об.
- Возможность выбора при включении прибора при помощи встроенного ПО измеряемого компонента по каналу горючих газов: метан, пропан, бутан, пентан, водород.
- Возможность перенастройки порогов срабатывания при включении прибора при помощи встроенного ПО
- Возможность замены вышедшей из строя аккумуляторной батареи Пользователем на месте, без отправки газоанализатора в сервисный центр.
- Искусственное «загрубление» механизма нажатия навигационных клавиш меню встроенного ПО позволяет на 100% исключить несанкционированное нажатие Пользователем при проведении работ.
- Реализованная в датчиках технология ASIC (специализированных интегральных микросхем) обеспечивает лучшее управление и более высокие характеристики, чем у других доступных на рынке датчиков. В каждый датчик XCell встроена запатентованная микросхема ASIC, которая управляет датчиком и преобразовывает его выходной сигнал в цифровую форму. Эта микросхема — не просто цифровой датчик; датчики XCell выполняют в реальном времени поправки на условия окружающей среды, обеспечивают автоматическую настройку, лучшую устойчивость к радиочастотным помехам и более высокие эксплуатационные свойства. Обычный срок эксплуатации датчиков XCell превышает четыре года, что вдвое больше среднего показателя по отрасли. Благодаря миниатюризации управляющей электронной схемы и ее размещению внутри самого датчика, датчики XCell предлагают уникальное время отклика (не более 15 сек.), стабильность, точность и надежность.
- Наличие в России авторизованного сервисного центра по обслуживанию газоанализаторов фирмы MSA (в г.Москва).
- Возможность проведения БЕСПЛАТНОГО обучения персонала по работе с газоанализаторами фирмы MSA на базе авторизованных сервисных центров с выдачей подтверждающей прохождение обучения документации.
Область применения газоанализатора АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X): нефтегазовая промышленность, фармацевтика, химическая промышленность, работа в ограниченных пространствах, пожарные службы, энергетика и телекоммуникации, строительство и очистные сооружения.
Конструктивно газоанализаторы АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X) выполнены одноблочными в пластмассовом прорезиненном корпусе (по дополнительному заказу может поставляться в фосфорицирующем корпусе).
Большие, легко нажимаемые в перчатках кнопки и дисплей высокой контрастности позволяют без труда использовать ALTAIR 4X в любых условиях, в том числе с низкой освещённостью. Электрическое питание газоанализатора Альтаир 4Х осуществляется от встроенного литиево-полимерного аккумулятора.
Принцип измерений газоанализатора АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X):
- по каналу горючих газов — термокаталитический;
- по каналу токсичных газов и кислорода — электрохимический.
Газоанализаторы Альтаир 4Х могут комплектоваться максимум 3 датчиками для измерения до 4 определяемых компонентов.
В составе газоанализатора АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X) используются датчики:
- термокаталитический XCell EX;
- термокаталитический XCell EX-M, оптимизированный для применения на шахтах. Этот датчик оптимизирован для измерения метана. Процесс производства этого сенсора построен таким образом, что нанесение катализатора на рабочую спираль происходит в течении длительного времени, что позволяет образовать пористую структуру катализатора для оптимального проникновения молекул метана к спирали. Это позволяет продлить срок службы датчика в случае постоянной загазованности среды метаном. Сенсор разработан для применения в шахтах.
- термокаталитический XCell EX-H, оптимизированный для высоких углеводородов;
- электрохимический на кислород XCell O2;
- сдвоенный электрохимический датчик на оксид углерода и сероводород XCell H2S-CO;
- сдвоенный электрохимический датчик на оксид углерода и сероводород XCell H2S-CO H2-Res с компенсацией влияния водорода;
- сдвоенный электрохимический датчик на оксид углерода и сероводород на низкие концентрации XCell H2S-LC/CO;
- сдвоенный электрохимический датчик на оксид углерода и диоксид азота XCell CO/NO2;
- сдвоенный электрохимический датчик на сероводород и диоксида серы XCell H2S/SO2.
Датчики XCell обеспечивают более быстрый отклик и меньшее время калибровки
тестовым газом (подача тестового газа, в течении 15 секунд до звукового сигнала), экономя Ваше время и деньги.
В газоанализаторах Альтаир 4Х предусмотрены следующие виды калибровки:
- Ежедневная проверка (BUMP TEST) носит рекомендательный характер. Без каждодневного проведения данной процедуры приборы не теряют работоспособности и это не влияет на их чувствительность. Рекомендовано к применению в странах Европы, согласно национальных требований.
- Калибровка (CALIBRATION) носит рекомендательный характер. Рекомендуется проводить калибровку каждые 6 месяцев, для устранения возможных погрешностей. Период калибровки выбирается оператором вручную, при помощи встроенно ПО в меню прибора и может составлять от 1 до 180 дней. Калибровка должна проводиться в обязательном порядке только в случае серьёзного механического воздействия, после отравления концентрацией газа, превышающей диапазон измерения датчика или после процедуры замены датчиков.
- Благодаря использованию технологии XCell в газоанализаторе предусмотрено циклическое самотестирование датчиков во время эксплуатации и автоматическая корректировка «нуля» по всем каналам измерения при каждом включении прибора.
Способ отбора пробы газоанализатора Альтаир 4Х (Altair 4X) — диффузионный или принудительный при наличии зонда со встроенным микронасосом в комплекте поставки.
Внешний вид газоанализатора АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X)
Индикация переносного газоанализатора Альтаир 4х (ALTAIR 4X)
1-графические символы; 2-тип газа; 3-концентрация газа.
Газоанализатор Альтаир 4х (ALTAIR 4X) имеет жидкокристаллический монохромный цифровой дисплей с подсветкой, обеспечивающий отображение:
— результатов измерений содержания определяемых компонентов (выбор единиц измерения: массовая концентрация, мг/м3, или объемная доля, млн-1, осуществляется в режиме установки прибора и/или при заказе);
— текущего времени;
— уровня заряда аккумуляторов;
— меню пользователя;
— знака «√», подтверждающего успешно проведенную проверку работоспособности газоанализатора в течении последних 24ч.;
— предупреждения об окончании срока службы сенсоров;
— информацию о срабатывании сигнализации по двум уровням для каждого измерительного канала.
Символ | Значение символа индикации на дисплее газоанализатора АЛЬТАИР 4х (ALTAIR 4X) |
Символ тревоги – указывает состояние тревоги прибора. | |
Сигнализация движения – указывает на то, что сигнализация движения включена. | |
Символ проверки прибора – указывает на успешное проведение калибровки или проверки работоспособности прибора с помощью контрольной газовой смеси. | |
Указывает на необходимость проведения оператором действий по управлению прибором. | |
Состояние батареи – показывает уровень заряда батареи. | |
Метки установленных датчиков. | |
< | Баллон с калибровочным газом – указывает на необходимость применения калибровочного газа. |
Отсутствие баллона с газом – указывает на то, что калибровочный газ применять не следует и прибор нужно вынести на свежий воздух. | |
Песочные часы – указывает на то, что пользователь должен подождать. | |
Минимум – указывает на минимальное значение или нижний уровень сигнала тревоги. | |
Пик – указывает пиковое значение или верхний уровень сигнала тревоги. | |
Символ STEL [предельно допустимое значение кратковременного среднего значения воздействия — КСЗ] – указывает на сигнал тревоги при превышении КСЗ [STEL]. | |
Символ ССЗ [TWA] [среднесменное значение экспозиции] – указывает на сигнализацию при превышении допустимого значения ССЗ [TWA]. | |
Символ срока службы датчика – указывает истечение срока службы. |
Режимы индикации газоанализатора Альтаир 4Х (Altair 4X)
Режим проверки работоспособности с помощью смеси газов (BUMP TEST). В данном режиме можно выполнить проверку работоспособности газоанализатора с помощью контрольной газовой смеси. |
Режим пиковых значений. В данном режиме отображаются пиковые показания для всех датчиков. |
Режим минимальных значений (MIN). В данном режиме отображаются минимальные показания датчика кислорода. |
Режим кратковременного среднего значения воздействия (КСЗ — STEL). В данном режиме отображаются расчетные значения КСЗ. |
Режим среднесменного значения воздействия (ССЗ — TWA). В данном режиме отображаются расчетные значения ССЗ. |
Газоанализаторы АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X) обеспечивают срабатывание сигнализации по двум порогам для каждого измерительного канала:
— звуковым сигналом;
— светодиодным индикатором;
— вибрационным сигналом тревоги;
— отображением на дисплее символов, обозначающих пороги срабатывания.
Газоанализаторы Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) поставляются с памятью данных и выводом данных на персональный компьютер при помощи ИК-порта.
Заводские установки порогов срабатывания сигнализации могут быть перенастроены пользователем в процессе эксплуатации в режиме установок прибора или с помощью ПО «MSA Link» для ПК.
Газоанализаторы газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) выполнены во взрывозащищенном исполнении, виды взрывозащиты: «искробезопасная электрическая цепь уровня «ia» по ГОСТ Р 51330.10-99, «взрывонепроницаемая оболочка» по ГОСТ Р 51330.1-99. Маркировка взрывозащиты 0 Ex ia IIC T4 X или 1 Ex diamb IIC T4 X и PO EX ia I X.
Метрологические характеристики газоанализатора АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X)
Диапазоны измерений и пределы допускаемой основной погрешности газоанализаторов Альтаир 4х (ALTAIR 4X) по измерительному каналу горючих газов.
Определяемый компонент | Диапазон измерений газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) | Пределы допускаемой основной абсолютной погрешности | Время установления показаний, Т0,9, не более,с | |
%НКПР | Объемная доля,% | |||
Метан (CH4) | 0-50 | 0-2,2 | ±5 %НКПР | 10 |
Метан (CH4) | — | 0-2,5* | ±0,22 %об.д. | 10 |
Пропан (C3H8) | 0-50 | 0-0,85 | ±5 %НКПР | 15 |
Бутан (C4H10) | 0-50 | 0-0,7 | ±5 %НКПР | 25 |
Пентан (C5H12) | 0-50 | 0-0,70 | ±5 %НКПР | 25 |
Водород (H2) | 0-50 | 0-2,0 | ±5 %НКПР | 10 |
Гексан (С6H14)** | 0-50 | 0-0,5 | ±5 %НКПР | 30 |
Примечание:
1) диапазон показаний по всем определяемым компонентам, кроме метана с диапазоном измерений (0-2,5 % об.д.) — от 0 до 100 %НКПР;
2) значения НКПР для определяемых компонентов по ГОСТ Р 51330.19-99;
3) пределы допускаемой основной абсолютной погрешности по измерительному каналу довзрывоопасных концентраций горючих газов нормированы только для смесей, содержащих только один определяемый компонент;
4) время установления показаний указано для нормальных условий эксплуатации без учета транспортного запаздывания в пробоотборном устройстве.
* — диапазон показаний объемной доли метана от 0 до 5 %.
** — обеспечивается только только датчиков XCell EX-H.
Диапазоны измерений и пределы допускаемой основной погрешности газоанализаторов АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X) по измерительным каналам токсичных газов и кислорода с градуировкой в единицах объемной доли.
Определяемый компонент | Диапазон показаний объемной доли определяемого компонента | Диапазон измерений объемной доли определяемого компонента | Пределы допускаемой основной погрешности | Номинальное время установления показаний, Т0,9ном, с | Цена наименьшего разряда цифрового индикатора | Назначение | |
абсолютная | относительная | ||||||
Кислород (O2) | 0-30 % | 0-25 % | ±0,7 % (об.д.) | — | 10 (60)* | 0,1 %об.д. | контроль ПДК р.з. |
Оксид углерода (CO) | 0-1999 млн-1 | 0-50 млн-1 | ±5 млн-1 | — | 15 (60)* | 1 млн-1 | контроль ПДК р.з. |
50-1999 млн-1 | — | ±10 % | |||||
Сероводород (H2S) | 0-200 млн-1 | 0-10 млн-1 | ±2 млн-1 | — | 15 (60)* | 1 млн-1 | контроль ПДК р.з. |
10-200 млн-1 | — | ±20 % | |||||
Сероводород (LC H2S) | 0-100 млн-1 | 0-3,3 млн-1 | ±0,5 млн-1 | — | 15 (60)* | 0,1 млн-1 | контроль ПДК р.з. |
3,3-100 млн-1 | — | ±15 % | |||||
Диоксид азота (NO2 | 0-50 млн-1 | 0-5 млн-1 | ±1 млн-1 | — | 15 (60)* | 0,1 млн-1 | аварийные выбросы |
5 -50 млн-1 | — | ±20 % | |||||
Диоксид серы (SO2) | 0-20 млн-1 | 0-5 млн-1 | ±1 млн-1 | — | 20 (60)* | 0,1 млн-1 | контроль ПДК р.з. |
5 -20 млн-1 | — | ±20 % |
Примечание: * — время установления показаний указано для нормальных условий эксплуатации без учета транспортного запаздывания в пробоотборном устройстве, в скобках — время установления показаний при эксплуатации газоанализатора в диапазоне температур от -20°С до 0°С и от 40°С до 60°С.
Диапазоны измерений и пределы допускаемой основной погрешности газоанализаторов АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X) по измерительным каналам токсичных газов с градуировкой в единицах массовой концентрации.
Определяемый компонент | Диапазон показаний объемной доли определяемого компонента | Диапазон измерений объемной доли определяемого компонента | Пределы допускаемой основной погрешности | Номинальное время установления показаний, Т0,9ном, с | Цена наименьшего разряда цифрового индикатора | Назначение | |
абсолютная | относительная | ||||||
Оксид углерода (CO) | 0-999 мг/м3 | 0-50 мг/м3 | ±5 мг/м3 | — | 15 (60)* | 1 мг/м3 | контроль ПДК р.з. |
50-999 мг/м3 | — | ±10 % | |||||
Сероводород (H2S) | 0-284 мг/м3 | 0-10 мг/м3 | ±2 мг/м3 | — | 15 (60)* | 1 мг/м3 | контроль ПДК р.з. |
10-284 мг/м3 | — | ±20 % | |||||
Сероводород (LC H2S) | 0-142 мг/м3 | 0-5 мг/м3 | ±0,7 мг/м3 | — | 15 (60)* | 0,1 мг/м3 | контроль ПДК р.з. |
5-142 мг/м3 | — | ±15 % | |||||
Диоксид азота (NO2) | 0-94 мг/м3 | 0-10 мг/м3 | ±2,0 мг/м3 | — | 15 (60)* | 0,1 мг/м3 | аварийные выбросы |
10-94 мг/м3 | — | ±20 % | |||||
Диоксид серы (SO2) | 0-52 мг/м3 | 0-12,5 мг/м3 | ± 2,5 мг/м3 | — | 20 (60)* | 0,1 мг/м3 | контроль ПДК р.з. |
12,5-52 мг/м3 | — | ±20 % |
Примечание: * — время установления показаний указано для нормальных условий эксплуатации без учета транспортного запаздывания в пробоотборном устройстве, в скобках — время установления показаний при эксплуатации газоанализатора в диапазоне температур от -20°С до 0°С и от 40°С до 60°С.
Заводские настройки порогов сигнализации газоанализаторов АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X)
Определяемый компонент | Нижний порог (LOW) | Верхний порог (HIGH) | Кратковременное среднее значение воздействия — КСЗ (STEL) | Среднесменное значение экспозиции — ССЗ (TWA) |
Горючие газы (LEL) | 10 % НКПР | 20 %НКПР | — | — |
Кислород (О2) | 19,5 % | 23 % | — | — |
Оксид углерода (СО) | 25 млн-1 (29 мг/м3) | 100 млн-1 (116 мг/м3) | 100 млн-1 (116 мг/м3) | 25 млн-1 (29 мг/м3) |
Сероводород (H2S) | 10 млн-1 (14 мг/м3) | 15 млн-1 (21 мг/м3) | 15 млн-1 (21 мг/м3) | 10 млн-1 (14 мг/м3) |
Определяемый компонент | Минимальный порог сигнализации | Максимальный порог сигнализации | Значения автоматической калибровки | |
Горючие газы (LEL) | 5 % НКПР | 60 % НКПР | 58 % | |
Кислород (О2) | 5 % | 29 % | 15 % | |
Оксид углерода (СО) | 15 млн-1 (23 мг/м3) | 1700 млн-1 (999 мг/м3) | 60 млн-1 (70 мг/м3) | |
Сероводород (H2S) | 5 млн-1 (7 мг/м3) | 175 млн-1 (206 мг/м3) | 20 млн-1 (28 мг/м3) |
Технические характеристики газоанализатора АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X)
Характеристики газоанализатора | Значения |
Способ отбора пробы |
диффузионный принудительный (если в комплект поставки входит зонд со встроенным микронасосом) |
Индикация газоанализатора: — цифровая, — световая, — звуковая, — вибросигнал |
черно-белый ж/к дисплей сверхъяркие светодиоды >95 дБ на 30 см |
Степень пылевлагозащиты Альтаир 4Х по ГОСТ 14254-96 |
IP67 |
Масса газоанализатора, кг: |
0,222 |
Габаритные размеры газоанализатора Альтаир 4Х, мм: |
112x76x35 |
Время зарядки Альтаир 4Х: |
> 4 часов |
Время непрерывной работы газоанализатора от одной полной зарядки аккумуляторной батареи, ч, не менее: — при +25°С, — при -20°С, — при -40°С |
24 6 1 |
Время прогрева газоанализатора Альтаир 4Х, мин, не более | 2 |
Время отклика и восстановления датчиков, сек. |
15 |
Время проверки работоспособности, сек. |
15 |
Время калибровки, сек. |
60 |
Средняя наработка на отказ газоанализатора, ч |
10000 |
Средний срок службы: — датчики для Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) |
более 4 лет |
Гарантийный срок эксплуатации газоанализатора Альтаир 4Х |
3 года (+1 год, по заказу) |
Рабочая температура окружающего воздуха |
от -40°С до +60°С (в предельных условиях от -20°С до -40°С метрологические характеристики газоанализатора не нормированы) |
Рабочая относительная влажность воздуха |
от 5 до 95 % (без конденсации) |
Рабочее атмосферное давление | от 80 до 120 кПа |
В газоанализаторах Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) существует функция предупреждения об окончании срока службы датчиков, которые подлежат замене.
Стандартный цвет корпуса газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) — серый. Под заказ возможна поставка прибора в фотолюминесцентном корпусе, который обеспечивает высокую видимость прибора, что повышает уровень безопасности в замкнутых пространствах, шахтах и других тёмных помещениях.
Комплект поставки газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X)
Газоанализатор Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) | |
Зарядное устройство (блок питания, станция для зарядки) для газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) | |
Руководство по эксплуатации (на CD-ROM), на нескольких языках, в том числе и на русском | |
Краткое руководство по запуску газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) | |
Паспорт на газоанализатор | |
Методика поверки газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) | |
Устройство для калибровки для ALTAIR 4X (колпачок, трубка ПВХ 0,6 м, соединитель) — арт.№ 10089321 | |
Металлическая клипса-зажим из нерж. стали для крепления газоанализатора Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) к одежде (предустановлена на газоанализаторе) — арт. № 10069894 |
За отдельную плату к газоанализатору АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X) поставляются:
Ручной электрический насос ATEX (зонд со встроенным микронасосом) с 3х-летней гарантией, калибровочной насадкой и соединительным шлангом с зарядным устройством. Насос работает от Li-polymer аккумулятора, который заряжается тем же зарядным устройством, что и газоанализатор Альтаир 4Х — арт. №10159917 | |
Ручной электрический насос ATEX (зонд со встроенным микронасосом) с 3х-летней гарантией, калибровочной насадкой и соединительным шлангом без зарядного устройства. Насос работает от Li-polymer аккумулятора, который заряжается тем же зарядным устройством, что и газоанализатор Альтаир 4Х — арт. №10159918 | |
Пробоотборный шланг, 3 метра, для подсоединения ручного электрического насоса к газоанализатору Альтаир 4Х — арт.№10151096 | |
Пробоотборный шланг, 8 метров, для подсоединения ручного электрического насоса к газоанализатору Альтаир 4Х — арт.№10151104 | |
Пробоотборный шланг, 15 метров, для подсоединения ручного электрического насоса к газоанализатору Альтаир 4Х — арт.№10151097 | |
Пробоотборный шланг, 30 метров, для подсоединения ручного электрического насоса к газоанализатору Альтаир 4Х — арт.№10160208 | |
Зарядное устройство (Европа) для газоанализатора АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X)- арт. №10086638 | |
ПО для ИК-связи с ПК для ALTAIR 4X (без ИК-порта для подключения к ПК не работает), на нескольких языках, в том числе и на русском — арт. №10088099. | |
ИК порт для подключения к ПК (поставляется без ПО) — арт. №10082834 | |
Автомобильное зарядное устройство для газоанализатора — арт. №10095774 | |
Ручной насос-груша — арт. № 10043936. Используется для забора пробы в труднодоступных местах вместе с пробоотборным шлангом нужной длины (указывается при заказе). Ручная груша имеет с двух сторон съёмный адаптер-переходник на шланг с микрофильтрами защиты от влаги и пыли. Длина пробозаборного шланга — 1,2 м. |
|
Пробоотборный шланг, полиуретан, проводящий — арт.№ 10065764 | Используется для соединения прибора с телескопическим зондом (для заказа нужно указать необходимую длину) |
Редуктор 0,25 л/мин для ALTAIR 4Х — арт.№ 478359 | |
Баллон с многокомпонентной поверочной смесью (Gas can), 58 л, CH4-1,45%, CO-60, H2S-20, O2-15% — арт.№ 10053022 |
|
Источник питания для ALTAIR QuickCheck — арт.№ 10047343 | |
Автомобильное зарядное устройство для Li-ion аккумуляторов (12 В пост.тока) для ALTAIR QuickCheck — арт.№ 10049410 | |
Автоматическая система подачи газа для ALTAIR QuickCheck — арт.№ 10075893 | |
Шланг для ALTAIR QuickCheck — арт.№ 10077384 | |
Держатель баллона для ALTAIR QuickCheck — арт.№ 710386 | |
Базовая система GALAXY для ALTAIR 4X Разработанная для проверки, калибровки и зарядки широкого спектра портативных газоанализаторов, GALAXY — полностью автоматическая испытательная станция. Эта «умная» система производит все три операции без вмешательства оператора. Необходимо лишь поместить прибор в станцию и закрыть крышку, далее всё происходит автоматически без нажатия каких-либо кнопок. Станция GALAXY надёжно и эффективно функционирует, будь то 1 блок или система из нескольких единиц (до 10 шт), работает ли автономно или подключена к компьютеру. Станция GALAXY выпускается в различных модификациях и комплектациях, от базового одиночного стенда до систем со многими дополнительными функциями, такими как карта памяти SD для хранения до 1000 отчётов о проверках и калибровках или интерфейса Ethernet для соединения с компьютером.
GALAXY может работать с компьютером либо автономно. После того, как Вы поместите газоанализатор в GALAXY, он будет проверен, откалиброван и заряжен. — GALAXY GX2 станция для проверки, калибровки и зарядки для газоанализаторов с возможностью подключения 4 баллонов — арт.№ 10128638* — GALAXY GX2 станция для проверки, калибровки и зарядки для газоанализаторов с возможностью подключения 1 баллона — арт.№ 10128639* — GALAXY GX2 станция для проверки и калибровки для газоанализаторов с возможностью подключения 4 баллонов — арт.№ 10128640 — GALAXY GX2 cтанция для проверки и калибровки для газоанализаторов с возможностью подключения 1 баллона — арт.№ 10128651. |
|
Пример сборки пробоотборной системы для Altair 4X (Альтаир 4Х)
АЛЬТАИР 4Х + ручной электрический насос ATEX
АЛЬТАИР 4Х + ручной насос-груша
Программное обеспечение для ИК-связи газоанализатора АЛЬТАИР 4Х с ПК
Скачать ПО для ИК-связи с ПК для АЛЬТАИР 4Х (ALTAIR 4X)
Газоанализатор Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) СНЯТ с ПРОИЗВОДСТВА! Замена — Альтаир 4ХR (ALTAIR 4XR)
Доставка по России
Уфа
Москва
Санкт-Петербург
Абакан
Альметьевск
Анадырь
Анапа
Арзамас
Армавир
Архангельск
Астрахань
Ачинск
Балаково
Барнаул
Белгород
Белогорск
Березники
Бийск
Биробиджан
Благовещенск
Братск
Брянск
Владивосток
Владикавказ
Владимир
Волгоград
Волжский
Вологда
Воронеж
Глазов
Екатеринбург
Иваново
Ижевск
Иркутск
Ишимбай
Йошкар-Ола
Казань
Калуга
Кемерово
Кипарисово
Киров
Комсомольск
Кострома
Краснодар
Красноярск
Курган
Курск
Кызыл
Лабытнанги
Липецк
Магадан
Магнитогорск
Майкоп
Махачкала
Миасс
Мурманск
Набережные Челны
Нальчик
Нерюнгри
Нефтекамск
Нефтеюганск
Нижневартовск
Нижний Тагил
Новгород
Новокузнецк
Новороссийск
Новосибирск
Новый Уренгой
Ноябрьск
Омск
Оренбург
Орск
Орёл
Пенза
Пермь
Петрозаводск
Петропавловск
Псков
Пятигорск
Ростов
Рубцовск
Рязань
Салават
Салехард
Самара
Саранск
Саратов
Сахалинск
Севастополь
Северодвинск
Симферополь
Смоленск
Сосногорск
Сочи
Ставрополь
Стерлитамак
Сургут
Сызрань
Сыктывкар
Таганрог
Тамбов
Тверь
Тобольск
Тольятти
Томск
Тула
Тюмень
Улан-Удэ
Ульяновск
Усть-Илимск
Хабаровск
Ханты-Мансийск
Чайковский
Чебоксары
Челябинск
Череповец
Черкесск
Чита
Шахты
Южно-Сахалинск
Якутск
Ялта
Ярославль
и другие города РФ
Описание газоанализатора ALTAIR 4X (Ex-H-O2-CO-H2S) (арт: A-ALT4-X-E-2-D-E-R-0-0-0-0):
Газоанализатор ALTAIR 4X — это многокомпонентный (тяжёлые углеводороды, O2, CO, H2S.) газоанализатор с превосходными параметрами по скорости реакции сенсоров, удобству в эксплуатации и надёжности. Прибор имеет уникальные функции сигнализации о неподвижности человека и принудительную подачу сигнала об опасности.
Исключительная выносливость:
ALTAIR 4X действительно такой прочный и функциональный, каким выглядит. Прочный взрывозащищённый корпус с классом защиты IP 67 обеспечивает непревзойденную долговечность, включая возможность выдерживать падение на бетон с высоты 6 м. Большие прорезиненные кнопки для удобства работы в перчатках и чёткий дисплей позволяют применять многоканальный газоанализатор ALTAIR 4X в самых суровых и неудобных условиях, даже при слабой освещённости.
Передовые разработки в области сенсоров — датчики MSA XCell:
Сенсоры MSA XCell, разработанные компанией MSA Safety с применением специализированных интегральных схем, имеют средний срок службы превышающий 4 года, что в 2 раза выше среднего по отрасли. Уменьшение размера электронных компонентов и внедоение контроллера в сенсор позволили вывести стабильность, точность и воспроизводимость показаний на качественно новый уровень, даже при работе в экстремальных условиях.
- Время отклика и восстановления датчиков менее 15 секунд
- Проверка работоспособности менее 15 секунд
- Время калибровки менее 60 секунд
- Повышенная стабильность сигнала и точность в изменяющихся или экстремальных условиях
- Цифровые датчики более устойчивы к радиопомехам
- Средний срок службы более 4 лет
- Лазерная сварка корпуса датчика исключает возможность утечек
- Специальный режим работы датчика горючих газов защищает его от отравляющих веществ, пока он находится в рабочем режиме
- Индикатор работоспособности датчиков заранее выдаёт предупреждение о необходимости их замены, что уменьшает количество отказов
Уникальные функции безопасности:
Газоанализатор ALTAIR 4X это лучший выбор для работы в ограниченных пространствах и тесных помещениях, благодаря уникальным функциям безопасности MotionAlert и InstantAlert. Датчик MotionAlert активируется, когда человек неподвижен и нуждается в помощи, подавая остальным сигнал для его обнаружения. Включением сигнала тревоги с помощью функции InstantAlert, можно предупредить окружающих о потенциально опасной ситуации.
Гарантия производителя:
Гарантия на газоанализатор и все установленные в нём сенсоры составляет 3 года, что на год больше среднерыночной, таким образом безотказный и износоустойчивый ALTAIR 4X прослужит Вам гораздо дольше, чем любой другой газоанализатор.
Области применения:
- Нефтегазовая промышленность
- Фармацевтика
- Химическая промышленность
- ЖКХ и водоканалы
- Пожарные службы
- Энергетика и телекоммуникации
- Строительство и очистные сооружения
- Горнодобывающая промышленность
- Строительство
- Сталелитейная промышленность
- Морской флот
- Энергетика
Техничсекие характеристики:
Параметры | Значения |
---|---|
Индикация: — цифровая, — световая, — звуковая, — вибросигнал |
черно-белый ж/к дисплей сверхъяркие светодиоды >95 дБ на 30 см |
Степень пылевлагозащиты Альтаир 4Х по ГОСТ 14254-96 | IP67 |
Масса газоанализатора, кг: | 0,222 |
Габаритные размеры газоанализатора Альтаир 4Х, мм: | 112 x 76 x 35 |
Гарантийный срок эксплуатации | 3 года (+1 год, по заказу) |
Время зарядки Альтаир 4Х: | > 4 часов |
Время непрерывной работы газоанализатора от одной полной зарядки аккумуляторной батареи, ч, не менее: — при +25°С, — при -20°С, — при -40°С |
24 6 1 |
Время прогрева газоанализатора Альтаир 4X, мин, не более | 2 |
Время отклика и восстановления датчиков: | 15 сек. |
Проверка работоспособности: | 15 сек. |
Время калибровки: | 60 сек. |
Средняя наработка на отказ, ч | 10000 |
Средний срок службы: — датчики для Альтаир 4х (ALTAIR 4X) |
более 4 лет |
Отбор пробы | диффузионный принудительный (если в комплект поставки входит зонд со встроенным микронасосом) |
Условия эксплуатации Альтаир 4Х (ALTAIR 4X) | |
Температура окружающего воздуха: | от -40°С до 60°С (в предельных условиях от -20°С до -40°С метрологические характеристики газоанализатора не нормированы) |
Относительная влажность воздуха: | 5 — 95 % (без конденсации) |
Диапазон атмосферного давления, кПа | от 80 до 120 |
Внешний вид и основные элементы управления:
Индикация переносного газоанализатора Альтаир 4х (ALTAIR 4X):
1-графические символы; 2-тип газа; 3-концентрация газа.
Газоанализатор Альтаир 4х (ALTAIR 4X) имеет жидкокристаллический монохромный цифровой дисплей с подсветкой, обеспечивающий отображение:
- результатов измерений содержания определяемых компонентов (выбор единиц измерения: массовая концентрация, мг/м3, или объемная доля, млн-1, осуществляется в режиме установки прибора и/или при заказе);
- текущего времени;
- уровня заряда аккумуляторов;
- меню пользователя;
- знака «√», подтверждающего успешно проведенную проверку работоспособности газоанализатора в течении последних 24ч.;
- предупреждения об окончании срока службы сенсоров;
- информацию о срабатывании сигнализации по двум уровням для каждого измерительного канала.
Символ | Значение символа индикации на дисплее газоанализатора Альтаир 4х (ALTAIR 4X) |
---|---|
Символ тревоги – указывает состояние тревоги прибора. | |
Сигнализация движения – указывает на то, что сигнализация движения включена. | |
Символ проверки прибора – указывает на успешное проведение калибровки или проверки работоспособности прибора с помощью контрольной газовой смеси. | |
Указывает на необходимость проведения оператором действий по управлению прибором. | |
Состояние батареи – показывает уровень заряда батареи. | |
Метки установленных датчиков. | |
Баллон с калибровочным газом – указывает на необходимость применения калибровочного газа. | |
Отсутствие баллона с газом – указывает на то, что калибровочный газ применять не следует и прибор нужно вынести на свежий воздух. | |
Песочные часы – указывает на то, что пользователь должен подождать. | |
Минимум – указывает на минимальное значение или нижний уровень сигнала тревоги. | |
Пик – указывает пиковое значение или верхний уровень сигнала тревоги. | |
Символ STEL [предельно допустимое значение кратковременного среднего значения воздействия — КСЗ] – указывает на сигнал тревоги при превышении КСЗ [STEL]. |
|
Символ ССЗ [TWA] [среднесменное значение экспозиции] – указывает на сигнализацию при превышении допустимого значения ССЗ [TWA]. | |
Символ срока службы датчика – указывает истечение срока службы. |
Комплект поставки:
Газоанализатор имеет в комплекте поставки зарядную станцию и калибровочную насадку с трубкой.