Appa 103n руководство по эксплуатации

Мультиметры APPA 103N — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к APPA 103N по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к APPA 103N?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

APPA 103N User Manual

  • Bookmarks

Quick Links

103N/105N/106

User Manual / 使用說明書 / 使用说明书

ユーザーマニュアル

Руководство пользователя

The Toughest Multimeters

EN

堅固型萬用表

TC

坚固型万用表

SC

堅牢型マルチメーター

JP

Мультиметр цифровой

RU

YEAR S

LIMITE D

WARRANTY

loading

Related Manuals for APPA 103N

Summary of Contents for APPA 103N

  • Page 1
    103N/105N/106 User Manual / 使用說明書 / 使用说明书 ユーザーマニュアル Руководство пользователя YEAR S LIMITE D WARRANTY The Toughest Multimeters 堅固型萬用表 坚固型万用表 堅牢型マルチメーター Мультиметр цифровой…
  • Page 2
    103N / 105N / 106 WARNING THESE SERVICING INSTRUCTIONS ARE FOR USE BY QUALIFIED PERSONNEL ONLY. TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT PERFORM ANY SERVICING OTHER THAN THAT CONTAINED IN THE OPERATING INSTRUCTIONS UNLESS YOU ARE QUALIFIED TO DO SO.
  • Page 3
    103N / 105N / 106 1-3 Front Panel Refer to Figure 1 and to the following numbered steps to familiarize yourself with the meter’s front panel controls and connectors. 1. Digital Display — The digital display has a 4000 counts LCD readout with 82 segments analog bar graph, auto polarity, decimal point, “…
  • Page 4
    103N / 105N / 106 Note : 1. BLUE KEY switch and RANGE Switch resets all special modes other than HZ mode . HZ switch is only used to toggle between frequency measurement mode and voltage or current measurement mode, and thus can not be nested in any other special modes.
  • Page 5
    103N / 105N / 106 12. MIN MAX — The meter displays the maximum or minimum value of the input in MAX / MIN mode. When “MIN MAX “ switch is pressed for the first time, the meter displays the maximum value. When “MIN MAX” switch is pressed again, the meter displays the minimum value.
  • Page 6: Specifications

    0.15 x (Spec.Acc’y) / °C , <18°C or > 28°C. Power Requirements : IEC LR03, AM4 or AAA size 1.5V x 2. (103N / 105N) Standard 9V battery NEDA 1604, IEC6F22, JIS 006P.(106N) Battery Life : Alkaline 500 hours. (103N / 105N), Alkaline 300 hours.

  • Page 7
    103N / 105N / 106 Accessories : Protective Holster , battery, instruction manual, test leads. 2-2 Environmental Conditions Indoor use. Maximum Altitude : 2000 Meter. Pollution Degree : 2 Installation Category : EN61010-1,EN61010-2-033, 1000V Cat.II, 600V Cat.III. Application Field The circuits not connected to mains.
  • Page 8
    103N / 105N / 106 AC Conversion Type : 103N / 105N : Average sensing rms indication. 106 : AC conversions are ac-coupled, true rms responding, calibrated to the rms value sine wave input. The specified accuracy is for since wave at full scale and non-sine wave at half scale below 500Hz with crest factor up to 2.
  • Page 9
    103N / 105N / 106 Overload Protection : 1A , 600V IR 10KA fuse (Bussmann BBS-1 or equivaknt) for mA input. (Size 10.3mm x 34.9mm) 15A , 600V IR 100KA fuse (Bussman KTK 15 or equivalent) for A input. (Size 10.3mm x 38.1mm) AC Conversion Type : AC conversions are average sensing, calibrated to the rms value sine wave input.
  • Page 10
    103N / 105N / 106 * For 105N / 106 only. * * The spec is not guaranty. (8) Capacitance Overload Range Resolution Accuracy Protection ±(3%reading + 10digits) 40nF 10pF 400nF 100pF ±(2%reading + 4μF 8digits) 600V rms 40μF 10nF 400μF…
  • Page 11
    103N / 105N / 106 (10) Temperature (°F ) Temperature Accuracy Overload Protection -4°F — 32°F ±(2%reading + 8°F) 33°F — 212°F ±(1%reading + 6°F) 600V rms 213°F — 932°F ±(2%reading + 6°F) 933°F — 1472°F ±(3%reading + 4°F) For 106 only.
  • Page 12
    103N / 105N / 106 (12) Auto Power Off (APO) The APO sign on the LCD panel indicates the meter is working in the Auto Power Off mode. If the meter idles for more than 30 minutes, the meter automatically turns the power off.
  • Page 13
    103N / 105N / 106 One data block consists of 11 packets, or 110 bits. The following figure shows the format of a data block. The range packet indicates the full scale range of the meter. Digit 3 through digit 0 is just the digits on the LCD panel.
  • Page 14
    103N / 105N / 106 Note : 1. The Judge bit in the Status packet determines whether it is frequency mode or RPM mode. 2. The Judge bit in the Status packet determines whether the unit is Celsius or Fahrenheit.
  • Page 15
    103N / 105N / 106 14-4 STATUS The format of this packet is shown below. The Judge field is meaningful only when the Function packet indicates Frequency / RPM mode . In Frequency / RPM mode, judge is 0 if the meter operates in Frequency mode;…
  • Page 16: Operation

    103N / 105N / 106 (15) Hz Sensitivity The sensitivity in the Hz mode is 1/10 of full scale range. The accuracy is same as Frequency mode. The measuring frequency is from 40Hz up to 1KHz. OPERATION This instrument has been designed and tested in…

  • Page 17
    103N / 105N / 106 NOTICE UNSTABLE DISPLAY MAY OCCUR ESPECIALLY AT 400mV RANGE, EVEN THOUGH YOU DON’T PUT TESTED LEADS INTO INPUT TERMINALS. IN THIS CASE, IF AN ERRONEOUS READING IS SUSPECTED, SHORT THE “ VΩHz” TERMINAL AND THE “COM”…
  • Page 18
    103N / 105N / 106 3-6 Diode Check 1. Set the rotary switch at “Ω ” position. 2. Connect black test lead to “COM” terminal and red lead to “ VΩHz ” input terminal. 3. Connect test leads to the diode normally the forward voltage drop of good silicon diode is shown between.
  • Page 19: Maintenance

    103N / 105N / 106 MAINTENANCE WARNING : TO AVOID ELECTRICAL SHOCK REMOVE TEST LEAD BEFORE OPENING THE COVER. 4-1 Maintenance and Cleaning 1. Do not attempt to repair this Tester. It contains no user-serviceable parts. Repair or serving should only be performed by qualified personnel.

  • Page 20
    103N / 105N / 106 Screw Battery Screw Cover Battery Box 1.5V Battery Figure 2. Battery Replacement. Top Case Fuse 1 15A (600V) 1A (600V) Bottom Case Screw Screw Battery Cover Screw Figure 3. Fuse Replacement…
  • Page 21
    103N / 105N / 106 HOW TO USE THE PROBE HOLDER Clip one probe on the Wrap the test leads holder for one handed around the holster to meter operation. store the test probes. HOW TO USE THE TILT STAND AND HOLSTER…
  • Page 22
    103N / 105N / 106 Meter in holster face down. Hang on nail at workbench.
  • Page 23
    103N / 105N / 106 Limited Warranty This Meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 3 year from the date of purchase. During this warranty period, manufacturer will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
  • Page 24
    103N / 105N / 106 警告 維護說明僅供合格人員使用。 為了避免觸電,請不要進行本手冊明確說明之外的任何維 護,除非你有能力為之。 電錶介紹 1-1 開封檢查 打開您購買的數字萬用表包裝,應該包含以下物件: 1. 數字萬用表 2. 測試棒組 ( 一根黑色的,一根紅色的 ) 3. 使用手冊 4. 護套 5. K 型溫度探頭 ( 僅 106 有 ) 6. 溫度轉換頭 ( 僅 106 有 ) 1-2 電錶安全性…
  • Page 25
    103N / 105N / 106 1-3 面板介紹 參照圖 1 和下面的步驟熟悉電錶的控制面板和連接端口。 1. 數字顯示— 4000 計數的數字液晶顯示屏,內含 82 段模擬刻度盤、極性指示、小數點、» «AC, DC, , RANGE, , APO, REL, MAX, MIN, PMAX, PMIN 和 單位指示 .(PMAX, PMIN, REL 只有 105N / 106 有 ). 2. 旋盤開關 —選擇想要的功能和量程 .
  • Page 26
    103N / 105N / 106 注 : 1. 藍色按鍵和 RANGE 鍵會將 HZ 之外的所有特殊模式 的設置還原為初始值。 2. HZ 鍵只能用於在電壓或是電流測量模式和頻率測量 之間切換,因此它不能嵌套在其它任何特殊模式下。 3. 無論在什麼特殊模式下,模擬刻度盤始終顯示當前測值。 7. 背光開關 — 按該鍵可以開啟或是關閉背光。 HZ — 在電壓或是電流測量模式下,如果按一下 » HZ» 鍵,電錶則會進入頻率測量模式,且為自動量 程。因此在 HZ 模式下按 «RANGE» 鍵不能改變頻率測 量的量程。但 «RANGE» 鍵卻可以用來改變頻率測量的 靈敏度。如果輸入信號的幅值較小,則需要提高檢測的 靈敏度。注 : 由於…
  • Page 27
    103N / 105N / 106 12. MIN MAX — 在最大值(MAX)/ 最小值(MIN)模式 下,電錶會顯示檢測到的最大值或是最小值。第一次 按此鍵,電錶會顯示檢測到的最大值;再按一下,電 表則會顯示檢測到的最小值;當此鍵第三次被按下後, 電錶則會顯示檢測到的當前讀值,且屏幕上的 «MIN MAX» 會閃爍。若想回到正常模式只需長按此鍵大於 1 秒。最大值 / 最小值模式下若按下 «HOLD» 鍵電錶則 會停止更新最大值或是最小值。 13. REL △— 在相對值模式(REL)下,液晶屏會顯示 D( 當前 )-D( 相對 ) 的值。 D( 相對 ) 是指 «REL △ » 鍵…
  • Page 28
    (103N / 105N) 標準 9V 電池。 NEDA 1604, IEC6F22, JIS 006P. (106N) 電池壽命 : 鹼性電池 500 小時 . (103N / 105N) 鹼性電池 300 小時 . (106) 尺寸 ( 寬 x 長 x 高 ) : 90mm x 200mm x 42mm , 不含護套 .
  • Page 29
    103N / 105N / 106 配件:護套、電池、使用手冊、測試棒 . 2-2 環境條件 室内使用 . 最高工作海拔:2000 米 . 安規等級:IEC 1010, 1000V Cat. Ⅱ , 600V Cat. Ⅲ . 污染等級:2 應用領域 電路無連接至主要設備。 電路直接連接至低電壓設備。 建築設備。 低電壓設備來源。 2-3 電氣規格 精度定義為 ± ( 讀值的百分比 + 最低有效位的個數 ),環 境條件為 23° C ± 5° C , < 80% R.H.
  • Page 30
    + 5 格 ) + 5 格 ) 10mA 響應頻率: 40Hz ~ 1KHz. 交流轉換方式 : 103N / 105N : 顯示平均有效值 . 106 : 顯示基與正弦波的交流耦合真有效值 . 表格中所給出的精度 要求信號為正弦波或是頻率低於 500Hz,峰值因數小於 2 的 非正弦波。 過載保護: 毫安 (mA) 輸入 : 1A , 600V IR 10KA 保險絲 (Bussmann BBS-1 或者…
  • Page 31
    103N / 105N / 106 (5) 電阻 精度 過載保護 量程 分辨率 103N 105N / 106 ±( 讀值的 0.7% ±( 讀值的 0.7% + 3 格 ) + 3 格 ) 400Ω 0.1Ω 4KΩ 1Ω ±( 讀值的 0.6% ±( 讀值的 0.4% +3 格 ) + 2 格…
  • Page 32
    103N / 105N / 106 (8) 電容 量程 分辨率 精度 過載保護 ±( 讀值的 3% + 10 格 ) 40nF 10pF 400nF 100pF ±( 讀值的 2% + 8 格 ) 4μF 600V rms 40μF 10nF 400μF 100nF *4mF 1μF ** ±( 讀值的 5% + 20 格…
  • Page 33
    103N / 105N / 106 (11) 峰值保持 精度 精度 功能 量程 功能 量程 未定義 400mV 40mA 3* ±( 讀值的 ±( 讀值的 3%+60 格 ) 1.5% 400mA 3* +300 格 ) 2* 直流電壓 直流電流 (DCV) (DCA) ±(400V 讀值 ±( 讀值的 的 1.5% 1.5%+60 格…
  • Page 34
    103N / 105N / 106 (13) 取消自動關機 若想取消自動關機功能,只需按住除了 HOLD 鍵、 背光燈鍵和藍色鍵以外的任何一個鍵從 OFF 狀態開 機即可。 (14) RS232 發送一個命令串 «H» ( 十六進制碼 «48» ) 給數字電 錶或是照射 RS232 接口內的發光管便可以開啟或 是關閉 RS232。當 RS232 開啟時,液晶屏上會顯 示 «RS232″。串行數據會通過 RS232 數據線在每個 A/D 轉換週期內傳輸兩次。數據格式為 JIS 7BIT 格 式傳輸碼,其傳輸波特率為 2400。用戶可以通過…
  • Page 35
    103N / 105N / 106 ranged igit3d igit2 digit1 digit0 function status option1o ption2 電錶會將當前檢測到的輸入值輸出給串口,每個數據塊會 在一個轉換週期內重複兩次。 每個數據包的詳細數據格式如上圖所示。 14-1 功能寄存器 該數據用來指示測量模式。下面的表格列出了各模式對應 的編碼。 編碼 測量模式 電壓 0111011 電流(μA) 0111101 電流(mA 0111001 電流(A) 0111111 Ω 0110011 通路檢測 0110101 二極管 0110001 頻率 / 轉速 (RPM) 0110010 電容…
  • Page 36
    103N / 105N / 106 14-2 量程寄存器 該數據用來指示本儀表的所有程量。而當電錶工作在通路 檢測、二極管檢測或是電流(A)測量模式時,該數據將 始終為 0110000,因為這些模式的量程是固定的。下面的 表格列出了各測量模式下不同量程對應的編碼。 編碼 頻率 電容 轉速 (RPM) Ω 0110000 4.000nF 40.00mA 400.0Ω 4.000KHz 40.00KRPM 400.0mV 0110001 40.00nF 4.000KΩ 40.00KHz 400.0KRPM 4.000V 400.0mA 0110010 400.0nF 40.00KΩ 400.0KHz 4.000MRPM 40.00V 0110011 4.000μF 400.0KΩ…
  • Page 37
    103N / 105N / 106 14-4 狀態寄存器 該數據的格式如下。 Judge 位僅在頻率 / 轉速(RPF)模 式下才有意義。 在頻率 / 轉速(RPF)模式下,Judge 為 0 則表示電錶工 作在頻率模式,否則就為 1。 Sign 位用於指示液晶屏上 的負號是否顯示。若電池欠壓,BATT 位則置 1。若輸入 超出量程,OL 位則置 1。 Judge Sign BATT Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3…
  • Page 38
    103N / 105N / 106 (15) Hz 靈敏度 Hz 模式的靈敏度為滿量程的 1/10. 精度與頻率測量模式一樣。測量範圍從 40Hz 到 1KHz。 3. 操作 該電錶的設計完全符合 IEC 1010 中有關電子測量儀器的 安全要求,並通過了相關測試。 本手冊中包含一些用戶必須遵守的信息或警示,以確保使 用者操作安全及電錶的自身安全。 3-1 測量前的準備工作及注意事項 1. 測量前熱機至少 60 秒。 2. 若要在測量過程中改變功能旋盤的位置,則必須先斷開 測試棒。 3. 如果電錶在產生干擾的設備附近使用,可能會導致讀值 不穩定或是存在較大誤差。 4. 電壓和電流輸入端口對地的最高額定電壓等級為: 1000V CAT. Ⅱ , 600V CAT. Ⅲ .
  • Page 39
    103N / 105N / 106 注意 即使沒有將測試棒插入輸入端口,電錶的讀值也可能 不穩定,尤其是在 400mV 量程。 假如您對某個讀值表示懷疑,可以將“ VΩHz” 輸入 口與“COM”口短接,看其讀值是否為零來進行確認。 3-3 電流測量 1. 將黑色測試棒插入 «COM» 口中,紅色測試棒插入 «mA» 口或是 «A» 口(10A 量程)。 2. 將旋盤撥到 «mA » 或 «A » 位置。 3. 交流(AC)電流的測量可以通過按藍色按鍵進入。 4. 將測試棒與被測電路相連。 3-4 電阻測量 1. 將黑色測試棒插入“COM” 口中,紅色測試棒插入…
  • Page 40
    103N / 105N / 106 3-6 二極管檢測 1. 將旋盤撥到 «Ω » 位置。 2. 將黑色測試棒插入 «COM» 口中,紅色測試棒插入 » VΩHz » 口。 3. 將測試棒與二極管相連,一個正常的二極管正向壓降應 該為 0.400V 到 0.900V。如果被測二極管不良,則會顯 示 «0.000»(短路)或是 «OL»(開路)。反向檢測時, 如果被測二極管不良,則會顯示 «0.000»(短路)或是 其他非 «OL» 值。 3-7 頻率 Hz / 轉速 RPM 測量…
  • Page 41
    103N / 105N / 106 4. 維護 警告 : 為了避免觸電,請在打開殼體前拔掉測試棒 4-1 日常維護 1. 本手冊沒有提及的維護或是修理只能由具有資質的專業 人員才能進行。 2. 定期使用乾布和清潔劑擦拭電錶的外殼,但切勿使用糙 布或是腐蝕性溶劑。 4-2 電池的安裝與更換 該電錶由兩節 1.5V 的干電池供電。參照圖 2 和下面的步 驟更換電池: 1. 斷開測試棒並關閉電錶。拔掉測試棒。 2. 將電錶面向下放置。取出電池蓋上的螺絲。 3. 撬起電池蓋的下端,讓它慢慢與下殼分開。 4. 取出電池盒並斷開電池連接端子。 5. 取出舊的電池並裝上新的電池。 確保電池連接線沒有夾在上下殼之間。 6. 重新裝上電池蓋。 4-3 保險絲的更換…
  • Page 42
    103N / 105N / 106 螺絲 螺絲 電池蓋 電池盒 1.5V 電池 圖 2. 電池更換 上殼 保險絲 1 15A (600V) 保險絲 2 1A (600V) 下殼 螺絲 螺絲 螺絲 電池蓋 圖 3. 保險絲更換…
  • Page 43
    103N / 105N / 106 測試棒固定座的使用 將一根測試棒固定 存放時將測試棒纏繞 好,進行單手操作 在護套上 支架和護套的使用 將支架擺到一個方便 將護套上部的掛板打 讀值的角度 開,然後將電錶掛在 門上…
  • Page 44
    103N / 105N / 106 電錶面向下裝上護套 將電錶掛在工作台的釘 子上…
  • Page 45
    103N / 105N / 106 有限保固 本儀表向原始購買者提供自購買日起 3 年之材料和製造缺 陷保固。在此保固期內,將根據製造商選擇更換或修理有 缺陷的設備。 本保固不涵蓋一次性電池或因濫用、疏忽、事故、未經授 權之維修、修改、污染、異常操作或處理條件而造成之損 壞。 因銷售本產品而產生的任何保證,包括但不限於適銷性和 特定用途適用性之保證,僅限於上述內容。 製造商不對儀器的使用損失或其他偶然或間接損害、費用 或經濟損失,或對此類損害、費用或經濟損失的任何索賠 或索賠負責。某些州或國家 / 地區之法律有所差異,因此 上述限製可能不適用於您。…
  • Page 46
    103N / 105N / 106 警告 维护说明仅供合格人员使用。 为了避免触电,请不要进行本手册明确说明之外的任何维 护,除非你有能力为之。 电表介绍 1-1 开封检查 打开您购买的数字万用表包装,应该包含以下物件: 1. 数字万用表 2. 测试棒组 ( 一根黑色的,一根红色的 ) 3. 使用手册 4. 护套 5. K 型温度探头 ( 仅 106 有 ) 6. 温度转换头 ( 仅 106 有 ) 1-2 电表安全性…
  • Page 47
    103N / 105N / 106 1-3 面板介绍 参照图 1 和下面的步骤熟悉电表的控制面板和连接端口。 1. 数字显示— 4000 计数的数字液晶显示屏,内含 82 段模拟刻度盘、极性指示、小数点、» «AC, DC, , RANGE, , APO,REL, MAX, MIN, PMAX, PMIN 和 单位指示 .(PMAX, PMIN, REL 只有 105N / 106 有 ). 2. 旋盘开关 — 选择想要的功能和量程 .
  • Page 48
    103N / 105N / 106 注 : 1. 蓝色按键和 RANGE 键会将 HZ 之外的所有特殊模式 的设置还原为初始值。 2. HZ 键只能用于在电压或是电流测量模式和频率测量 之间切换,因此它不能嵌套在其它任何特殊模式下。 3. 无论在什么特殊模式下,模拟刻度盘始终显示当前测值。 7. 背光开关 — 按该键可以开启或是关闭背光。 HZ — 在电压或是电流测量模式下,如果按一下“ HZ” 键,电表则会进入频率测量模式,且为自动量程。 因此在 HZ 模式下按“RANGE” 键不能改变频率测量 的量程。但“RANGE” 键却可以用来改变频率测量的 灵敏度。如果输入信号的幅值较小,则需要提高检测的 灵敏度。 注 : 由于…
  • Page 49
    103N / 105N / 106 12. MIN MAX — 在最大值(MAX)/ 最小值(MIN)模式 下,电表会显示检测到的最大值或是最小值。第一次 按此键,电表会显示检测到的最大值;再按一下,电 表则会显示检测到的最小值;当此键第三次被按下后, 电表则会显示检测到的当前读值,且屏幕上的 «MIN MAX» 会闪烁。若想回到正常模式只需长按此键大于 1 秒。最大值 / 最小值模式下若按下 «HOLD» 键电表则 会停止更新最大值或是最小值。 13. REL △— 在相对值模式(REL)下,液晶屏会显示 D( 当前 )- D( 相对 ) 的值。D( 相对 ) 是指 «REL △ » 键…
  • Page 50
    (103N / 105N) 标准 9V 电池。 NEDA 1604, IEC6F22, JIS 006P. (106N) 电池寿命 : 碱性电池 500 小时 . (103N / 105N) 碱性电池 300 小时 . (106) 尺寸 ( 宽 x 长 x 高 ):90mm x 200mm x 42mm , 不含护套 .
  • Page 51
    103N / 105N / 106 配件:护套、电池、使用手册、测试棒 . 2-2 环境条件 室内使用 . 最高工作海拔:2000 米 . 安规等级:IEC 1010, 1000V Cat. Ⅱ , 600V Cat. Ⅲ . 污染等级:2 应用领域 电路无连接至主要设备。 电路直接连接至低电压设备。 建筑设备。 低电压设备来源。 2-3 电气规格 精度定义为 ± ( 读值的百分比 + 最低有效位的个数 ),环 境条件为 23° C ± 5° C , < 80% R.H.
  • Page 52
    最大 3V + 5 格 ) + 5 格 ) 10mA 响应频率: 40Hz ~ 1KHz. 交流转换方式 : 103N / 105N : 显示平均有效值 . 106 : 显示基与正弦波的交流耦合真有效值 . 表格中所给出的精度 要求信号为正弦波或是频率低于 500Hz,峰值因数小于 2 的非正弦波。 过载保护: 毫安(mA)输入 : 1A , 600V IR 10KA 保险…
  • Page 53
    103N / 105N / 106 (5) 电阻 精度 过载保护 量程 分辨率 103N 105N / 106 ±( 读值的 0.7% ±( 读值的 0.7% + 3 格 ) + 3 格 ) 400Ω 0.1Ω 4KΩ 1Ω ±( 读值的 0.6% ±( 读值的 0.4% +3 格 ) + 2 格…
  • Page 54
    103N / 105N / 106 (8) 电容 量程 分辨率 精度 过载保护 ±( 读值的 3% + 10 格 ) 40nF 10pF 400nF 100pF ±( 读值的 2% + 8 格 ) 4μF 600V rms 40μF 10nF 400μF 100nF *4mF 1μF ** ±( 读值的 5% + 20 格…
  • Page 55
    103N / 105N / 106 (11) 峰值保持 精度 精度 功能 量程 功能 量程 未定义 400mV 40mA 3* ±( 读值的 ±( 读值的 3%+60 格 ) 1.5% 400mA 3* +300 格 ) 2* 直流电压 直流电流 (DCV) (DCA) ±(400V 读值 ±( 读值的 的 1.5% 1.5%+60 格…
  • Page 56
    103N / 105N / 106 (13) 取消自动关机 若想取消自动关机功能,只需按住除了 HOLD 键、 背光灯键和蓝色键以外的任何一个键从 OFF 状态开 机即可。 (14) RS232 发送一个命令串 «H» ( 十六进制码 «48» ) 给数字电 表或是照射 RS232 接口内的发光管便可以开启或 是关闭 RS232。当 RS232 开启时,液晶屏上会显 示 «RS232″。串行数据会通过 RS232 数据线在每个 A/D 转换周期内传输两次。数据格式为 JIS 7BIT 格 式传输码,其传输波特率为 2400。用户可以通过…
  • Page 57
    103N / 105N / 106 ranged igit3d igit2 digit1 digit0 function status option1o ption2 电表会将当前检测到的输入值输出给串口,每个数据块会 在一个转换周期内重复两次。 每个数据包的详细数据格式如上图所示。 14-1 功能寄存器 该数据用来指示测量模式。下面的表格列出了各模式对应 的编码。 编码 测量模式 电压 0111011 电流(μA) 0111101 电流(mA 0111001 电流(A) 0111111 Ω 0110011 通路检测 0110101 二极管 0110001 频率 / 转速 (RPM) 0110010 电容…
  • Page 58
    103N / 105N / 106 注 : 1. 状态寄存器 Judge 位的值决定是频率模式还是转速 (RPM)模式。 2. 状态寄存器 Judge 位的值决定温度测量的单位是摄氏 度还是华氏度。 14-2 量程寄存器 该数据用来指示本仪表的所有程量。而当电表工作在通路 检测、二极管检测或是电流(A)测量模式时,该数据将 始终为 0110000,因为这些模式的量程是固定的。下面的 表格列出了各测量模式下不同量程对应的编码。 编码 频率 电容 转速 (RPM) Ω 0110000 4.000nF 40.00mA 400.0Ω 4.000KHz 40.00KRPM 400.0mV 0110001 40.00nF 4.000KΩ…
  • Page 59
    103N / 105N / 106 14-4 状态寄存器 该数据的格式如下。Judge 位仅在频率 / 转速(RPF)模 式下才有意义。 在频率 / 转速(RPF)模式下,Judge 为 0 则表示电表工 作在频率模式,否则就为 1。Sign 位用于指示液晶屏上的 负号是否显示。若电池欠压,BATT 位则置 1。若输入超 出量程,OL 位则置 1。 Judge Sign BATT Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2…
  • Page 60
    103N / 105N / 106 (15) Hz 灵敏度 Hz 模式的灵敏度为满量程的 1/10. 精度与频率测量模式一样。测量范围从 40Hz 到 1KHz。 3. 操作 该电表的设计完全符合 IEC 1010 中有关电子测量仪器的 安全要求,并通过了相关测试。 本手册中包含一些用户必须遵守的信息或警示,以确保使 用者操作安全及电表的自身安全。 3-1 测量前的准备工作及注意事项 1. 测量前热机至少 60 秒。 2. 若要在测量过程中改变功能旋盘的位置,则必须先断开 测试棒。 3. 如果电表在产生干扰的设备附近使用,可能会导致读值 不稳定或是存在较大误差。 电压和电流输入端口对地的最高额定电压等级为: 1000V CAT. Ⅱ , 600V CAT. Ⅲ .
  • Page 61
    103N / 105N / 106 注意 即使没有将测试棒插入输入端口,电表的读值也可能 不稳定,尤其是在 400mV 量程。 假如您对某个读值表示怀疑,可以将“ VΩHz” 输入 口与“COM”口短接,看其读值是否为零来进行确认。 3-3 电流测量 1. 将黑色测试棒插入 «COM» 口中,红色测试棒插入 «mA» 口或是 «A» 口(10A 量程)。 2. 将旋盘拨到 «mA » 或 «A » 位置。 3. 交流(AC)电流的测量可以通过按蓝色按键进入。 4. 将测试棒与被测电路相连。 3-4 电阻测量 1. 将黑色测试棒插入“COM” 口中,红色测试棒插入…
  • Page 62
    103N / 105N / 106 3-6 二极管检测 1. 将旋盘拨到 «Ω » 位置。 2. 将黑色测试棒插入 «COM» 口中,红色测试棒插入 » VΩHz » 口。 3. 将测试棒与二极管相连,一个正常的二极管正向压降应 该为 0.400V 到 0.900V。如果被测二极管不良,则会显 示 «0.000»(短路)或是 «OL»(开路)。反向检测时, 如果被测二极管不良,则会显示 «0.000»(短路)或是 其他非 «OL» 值。 3-7 频率 Hz / 转速 RPM 测量…
  • Page 63
    103N / 105N / 106 4. 维护 警告 : 为了避免触电,请在打开壳体前拔掉测试棒 4-1 日常维护 1. 本手册没有提及的维护或是修理只能由具有资质的专业 人员才能进行。 2. 定期使用干布和清洁剂擦拭电表的外壳,但切勿使用糙 布或是腐蚀性溶剂。 4-2 电池的安装与更换 该电表由两节 1.5V 的干电池供电。参照图 2 和下面的步 骤更换电池: 1. 断开测试棒并关闭电表。拔掉测试棒。 2. 将电表面向下放置。取出电池盖上的螺丝。 3. 撬起电池盖的下端,让它慢慢与下壳分开。 4. 取出电池盒并断开电池连接端子。 5. 取出旧的电池并装上新的电池。 确保电池连接线没有夹在上下壳之间。 6. 重新装上电池盖。 4-3 保险丝的更换…
  • Page 64
    103N / 105N / 106 螺丝 螺丝 电池盖 电池盒 1.5V 电池 图 2. 电池更换 上壳 保险丝 1 15A (600V) 保险丝 2 1A (600V) 下壳 螺丝 螺丝 电池盖 螺丝 图 3. 保险丝更换…
  • Page 65
    103N / 105N / 106 测试棒固定座的使用 将一根测试棒固定好, 存放时将测试棒缠绕在 进行单手操作 护套上 支架和护套的使用 将支架摆到一个方便读值的 将护套上部的挂板打开, 角度 然后将电表挂在门上…
  • Page 66
    103N / 105N / 106 电表面向下装上护套 将电表挂在工作台的钉子 上…
  • Page 67
    103N / 105N / 106 有限保固 本仪表向原始购买者提供自购买日起 3 年之材料和制造缺 陷保固。在此保固期内,将根据制造商选择更换或修理有 缺陷的设备。 本保固不涵盖一次性电池或因滥用、疏忽、事故、未经授 权之维修、修改、污染、异常操作或处理条件而造成之损 坏。 因销售本产品而产生的任何保证,包括但不限于适销性和 特定用途适用性之保证,仅限于上述内容。 制造商不对仪器的使用损失或其他偶然或间接损害、费用 或经济损失,或对此类损害、费用或经济损失的任何索赔 或索赔负责。某些州或国家 / 地区之法律有所差异,因此 上述限制可能不适用于您。…
  • Page 68
    103N / 105N / 106 警告 これらのサービス手順は、 資格のある担当者のみが使用できます。 感電を防ぐために、資格がない限り、操作手順に記載されてい る以外のサービスを実行しないでください。 前書き 1-1 開梱と検査 新しいデジタルマルチメータをパッケージから取り出し、以下 のアイテムがそろっているか確認してください : 1. デジタルマルチメータ。 2. テストリードセット(1 つは黒、もう 1 つは赤)。 3. 取扱説明書。 4. 保護ホルスター。 5. K タイプ温度センサー。(106 のみ) 6. センサーアダプター。 (106 のみ) 1-2 メートルの安全性 機器に記載されている用語。 注意—マニュアルを参照してください。 雙層絕緣 — 保護等級Ⅱ…
  • Page 69
    103N / 105N / 106 1-3 フロントパネル 図 1 と次の番号付きの手順を参照して、メーターのフロントパ ネルのコントロールとコネクタ。 1. デジタルディスプレイ — デジタルディスプレイには、82 セグ メントのアナログ棒グラフ、自動極性、小数点、» » AC、 、 、範圍、 、RANGE、H、APO、REL、MAX、 MIN、PMAX、PMIN、および関連ユニット。 (PMAX、 PMIN、REL は 105N / 106 のみです)。 2. ロータリースイッチ — 必要な機能と範囲を選択します。 3.COM 入力端子 — 接地入力コネクタ。 4.℃℉ 入力端子 — ボルト、オーム容量、周波数、および温度用…
  • Page 70
    103N / 105N / 106 注意: 1.BLUE KEY スイッチと RANGE スイッチは、~ HZ モード以外 のすべての特殊モードをリセットします。 2. ~ HZ スイッチは、周波数測定モードと電圧または電流測定 モードを切り替えるためにのみ使用されるため、他の特別な モードに設定することはできません。 3. 棒グラフには、特別なモードに関係なく、常に現在の値が表 示されます。 7. ライトスイッチ — スイッチを押して、バックライトをオンま たはオフにします。 8. 〜 HZ -「~ HZ」スイッチが電圧または電流測定モードで押 されると、メーターは自動範囲選択を備えた周波数カウンタ ーモードに入ります。したがって、~ HZ モードで「RANGE」 スイッ チを押しても周波数範囲は変わりません。ただし、 「RANGE」 スイッチは周波数検出の感度を変更します。入…
  • Page 71
    103N / 105N / 106 12.MIN MAX- メーターは MAX / MIN モードで入力の最大値ま たは最小値を表示します。 「MINMAX」スイッチを初めて 押すと、メーターに最大値が表示されます。 「MINMAX」 スイッチをもう一度押すと、メーターに最小値が表示されま す。 「MINMAX」スイッチを 3 回押すと、メーターに現在の 入力値が表示され、「MAX」「MIN」インジケータが点滅し ます。 「MINMAX」スイッチを 1 秒以上押し続けると、メー ターは通常の動作に戻ります。 MAX / MIN モードで HOLD を押すと、メーターは最大値または最小値の更新を停止しま す。 13.REL ∆ -REL モードでは、LCD パネルに D(電流)-D(相対)…
  • Page 72
    40℃~ 50℃(≦ 45% R.H)。 保管温度:-20℃~ 60℃、バッテリーをメーターから取り外し たときの R.H. は 0 ~ 80%。 温度係数:0.15 x(Spec.Acc’y)/℃、<18℃または > 28℃。 電力要件:IEC LR03、AM4 または AAA サイズ 1.5V x 2.(103N / 105N)標準 9V バッテリー NEDA1604、IEC6F22、JIS006P。 (106N) バッテリー寿命:アルカリ性 500 時間。 (103N / 105N) アルカリ性 300 時間。 (106)…
  • Page 73
    103N / 105N / 106 2-2 環境条件 屋内での使用。 最大高度:2000 メートル。 汚染度:2 設置カテゴリ: EN61010-1、EN61010-2-033、1000VCat. Ⅱ、600VCat. Ⅲ アプリケーションフィールド 主電源に接続されていない回路。 低電圧設備に直接接続されている回路。 建物の設置。 低電圧設備のソース。 2-3 電気的仕様 精度は、23℃ ±5℃で ±(読み取り% + 桁数)で、R.H は 80%未満です。 (1) DC ボルト 正確さ 過電圧保護 範囲 解決 103N 105N / 106 ±(0.3% reading +…
  • Page 74
    ±(2.5% reading ±(2.0% reading 3 V max + 5digits) + 5digits) 10mA 周波数応答:40Hz から 1KHz。 AC 変換タイプ:103N / 105N:平均センシング rms 表示。 106:AC 変換は、AC 結合され、真の rms が応答し、rms 値の 正弦波入力に合わせて校正されます。指定された精度は、フル スケールの波とハーフスケールの非正弦波の精度です。 波高比 2 までの 500Hz。 過負荷保護: mA 入力用の 1A、600V IR 10KA ヒューズ(Bussmann BBS-1 または同等品)。(サイズ…
  • Page 75
    103N / 105N / 106 (5) 抵抗 正確さ 過負荷保護 範囲 解決 103N 105N / 106 ±(0.7% reading 600V rms + 3digits) 400Ω 0.1Ω 4KΩ 1Ω 4KΩ ±(0.6% reading 40KΩ + 3digits) 40KΩ 10Ω 400KΩ 伏特均方根 400KΩ 100Ω ±(0.7% reading 4MΩ…
  • Page 76
    103N / 105N / 106 (8) 静電容量 範囲 解決 正確さ 過負荷保護 ±(3% reading + 10digits) 40nF 10pF 400nF 100pF ±(2% reading + 8digits) 4μF 600V rms 40μF 10nF 400μF 100nF *4mF 1μF **±(5% reading + 20digits) *40mF 10μF * これらの 2 つの範囲では、読み取り値は仕様の範囲内でロー…
  • Page 77
    103N / 105N / 106 (11) ピークホールド 正確さ 正確さ 関数 範囲 関数 範囲 詳細不明 400mV 40mA 3* ±(3%reading +60digits) ±(1.5%reading 400mA 3* +300digits) 2* ±(1.5%reading ±(1.5%reading 400V 10A 3* +60digits) +60digits) 1000V 詳細不明 40mA 3* 400mV ±(3%reading +60digits) ±(1.5%reading 400mA 3* +300digits) 2* ±(1.5%reading…
  • Page 78
    103N / 105N / 106 (13) 自動電源オフを無効にする オートパワーオフ機能を無効にするには、HOLD スイッ チ、 バックライトスイッチ、 BLUE スイッチ (機能変更用) 以外のいずれかのスイッチを押してメーターの電源を入 れます。 (14) RS232 単一のコマンド文字列「H」(16 進コード「48」)をマ ルチメーターに送信するか、メーターの RS232 ソケッ トの懐中電灯を照らして RS232 を有効または無効にしま す。 RS232 を有効にすると、LCD ディスプレイに RS232 インジケータが表示されます。シリアルデータは、A / D 変換サイクルごとに 2 回 RS232 ケーブルから送信されま す。データフォーマットは、ボーレート 2400 の JIS 7BIT 伝送コードに準拠しています。ユーザーは、RS232 イン…
  • Page 79
    103N / 105N / 106 1 つのデータブロックは 11 パケット、つまり 110 ビットで構 成されます。 次の図は、データブロックの形式を示していま す。 範囲パケットは、メーターのフルスケール範囲を示しま す。 数字 3 から数字 0 は、LCD パネルの数字にすぎません。 機能パケットは、メーターの測定モードを示します。 ステータ ス、オプション 1 およびオプション 2 は、メーターのステータ スを示します。 CR と LF は、ブロックを区切るために使用され る区切り文字です。 ranged igit3d igit2 digit1 digit0…
  • Page 80
    103N / 105N / 106 注: 1. ステータスパケットのジャッジビットは、周波数モードか RPM モードかを決定します。 2. ステータスパケットのジャッジビットは、ユニットが摂氏か 華氏かを決定します。 14-2 範囲 このパケットは、メーターのフルスケール範囲を示します。 メ ーターが導通モード、ダイオードモード、または電流(A)モ ードで動作している場合、これらのモードのフルスケール範囲 が固定されているため、このパケットは常に 0110000 です。 次の表に、各測定モードの各範囲のコードを示します。 コード 周波数 キャパシタンス Ω 0110000 4.000nF 40.00mA 400.0Ω 4.000KHz 40.00KRPM 400.0mV 0110001 40.00nF 4.000KΩ 40.00KHz 400.0KRPM 4.000V 400.0mA…
  • Page 81
    103N / 105N / 106 14-4 ステータス このパケットのフォーマットを以下に示します。 Judge フィー ルドは、Function パケットが Frequency / RPM モードを示し ている場合にのみ意味があります。 周波数 / RPM モードでは、メーターが周波数モードで動作して いる場合、判定は 0 です。 それ以外の場合は 1 です。符号フィ ールドは、LCD パネルのマイナス記号がオンかオフかを示しま す。 バッテリ低下状態が真の場合、BATT フィールドは 1 です。 OL は入力オーバーフローを示します。 符号 (Sign) 判定 (Judge) BATT ビット…
  • Page 82
    103N / 105N / 106 (15)~ Hz 感度 ~ Hz モードでの感度はフルスケール範囲の 1/10 です。 精度は周波数モードと同じです。 測定周波数は 40Hz から 1KHz までです。 操作 この機器は、IEC Publication 1010、電子測定装置の安全要件 に従って設計およびテストされており、安全な状態で提供され ています。 この取扱説明書には、安全な操作を保証し、機器を 安全な状態に保つためにユーザーが従わなければならないいく つかの情報と警告が含まれています。 3-1 測定前の準備と注意 1. 測定する前に、少なくとも 60 秒間ウォームアップします。 2. 測定中に回転機能セレクターを変更する場合は、必ずテスト リードを装置から取り外してから行ってください。 3. 騒音発生装置の近くで使用する場合は、不安定になったり、 大きな誤差が発生する場合がありますのでご注意ください。…
  • Page 83
    103N / 105N / 106 通知 テスト済みのリードを入力端子に挿入しなくても、特に 400mV の範囲で不安定な表示が発生する可能性があり ます。 この場合、誤った読み取りが疑われる場合は、 「 VΩHz」端子と「COM」端子を短くして、ゼロ表示 を確認してください。 3-3 電流測定 1. 赤いテストリードを 「mA」 端子に接続し、 もう一方の (黒い) テストリードを 「COM」 端子に接続するか、 10A の範囲で 「A」 および「COM」端子を使用します。 2. 機能セレクターロータリースイッチを「mA 」または 「A 」に設定します。 3. AC 電流の測定は、「BLUE」スイッチを押すことで実行でき ます。 4. テストリードを測定する回路に接続します。…
  • Page 84
    103N / 105N / 106 3-6 ダイオードチェック «Ω » 1. ロータリースイッチを の位置に設定します。 2. 黒のテストリードを「COM」端子に接続し、赤のリードを » VΩHz » 入力端子に接続します。 3. テストリードをダイオードに接続します。通常、良好なシリ コンダイオードの順方向電圧降下が間に示されます。 400V ~ 0.900V。 テスト中のダイオードに欠陥がある場合。 「0.000」(短絡) または「OL」(非コンダクタンス)が表示されます。 被試験ダ イオードに欠陥がある場合はダイオードの逆チェック「0.000」 またはその他の値を表示します。 3-7 Hz / RPM 測定 1. 赤いテストリードを » VΩHz » 端子に接続し、もう…
  • Page 85
    103N / 105N / 106 メンテナンス 警告 : 感電を避けるため、カバーを開ける前にテストリー ドを取り外してください。 4-1 メンテナンスとクリーニング 1. このテスターを修理しようとしないでください。ユーザーが 修理できる部品は含まれていません。修理または提供は、 有資格者。 2. 定期的に乾いた布でケースを拭き、洗剤は研磨剤や溶剤を使 用しないでください。 4-2 バッテリーの取り付けまたは交換 メーターは 1.5Vx2 バッテリーで駆動されます。図 2 を参照し、 次の手順を使用してバッテリーを交換します。 1. テストリードを外し、メーターの電源を切ります。フロント 端子からテストリードを取り外します。 2. メーターを下向きに置きます。バッテリーケースの底からネ ジを外します。 3. バッテリーケースの底の端を、ケースの底からそっと外れる まで持ち上げます。 4. バッテリーをバッテリーケースの上部から持ち上げ、バッテ リーコネクタのリード線を慎重に外します。 5. バッテリーコネクタのリード線を新しいバッテリーの端子に…
  • Page 86
    103N / 105N / 106 スクリュー スクリュー バッテリ ーカバー バッテリー ボックス 1.5V バッテリー 図 2. バッテリーの交換 トップケース ヒューズ 1 15A(600V) ヒューズ 2 1A (600V) ボトムケース スクリュー スクリュー バッテリ スクリュー ーカバー 図 3. ヒューズの交換…
  • Page 87
    103N / 105N / 106 プローブホルダーの使用方法 片手でメーターを操作 テ ス ト リ ー ド を ホ するには、1 つのプロ ル ス タ ー に 巻 き 付 ーブをホルダーにクリ け て、 テ ス ト プ ロ ップします。 ーブを保管します。 チルトスタンドとホルスターの使い方 目立つように振ると、 上部ホルダーを振り メーターが読みやすく 出し、ドアに引っ掛…
  • Page 88
    103N / 105N / 106 ホルスターのメーター ワークベンチで釘を を下向きにします 掛けてください…
  • Page 89
    103N / 105N / 106 限定的保証 このメーターは、購入日から 3 年間、材料および製造上の欠陥 に対して最初の購入者に保証されます。この保証中、メーカー は、そのオプションとして、欠陥または誤作動の検証を条件と して、欠陥のあるユニットを交換または修理します。 この保証は、ヒューズ、使い捨て電池、乱用、怠慢、事故、不 正な修理、改造、汚染、または異常な状態での操作や取り扱い による損傷には適用されません。 商品性および特定目的への適合性の黙示の補償を含むがこれら に限定されない、この製品の販売から生じる黙示の保証は、上 記に限定されるものとします。製造者は、機器の使用不能、ま たはその他の偶発的または結果的な損害、費用、または経済的 損失、またはこれらの損害、費用、経済的損失に対する請求に 対しての責任を負わないものとします。一部の州や国の法律は 異なるため、上記の制限または除外がお客様に適用されない場 合があります。…
  • Page 90
    103N / 105N / 106 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ИЗПОЛЬЗОВАНИИ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ВЫПОЛНЯЙТЕ КАКИХ-ЛИБО РАБОТ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ПО ИЗПОЛЬЗОВАНИИ, ЕСЛИ ВЫ НЕ КВАЛИФИЦИРОВАННЫ ЭТО ДЕЛАТЬ. ВВЕДЕНИЕ 1-1 Распаковка и Осмотр…
  • Page 91
    103N / 105N / 106 1-3 Передняя панель Сморите Рисунок 1 и следующие пронумерованные порядки, чтобы ознакомить вас с органами управления и разъемами на передней панели. 1. Цифровой дисплей — Цифровой дисплей имеет ЖК- дисплей на 4000 отсчетов с 82-сегментной аналоговой…
  • Page 92
    103N / 105N / 106 Примечание: 1. Переключатель «BLUE KEY» и переключатель «RANGE» сбрасывают все особенные режимы, кроме режима ~HZ. 2. Переключатель «~HZ» используется только для переключения между режимом измерения частоты и измерением напряжения тока., и поэтому не может быть…
  • Page 93
    103N / 105N / 106 12.MIN MAX — Метр отображает максимальное или минимальное значение входа в режиме «MAX / MIN». Когда переключатель «MIN MAX» нажат в первый раз, Метр показывает максимальное значение. Когда переключатель «MIN MAX» нажат еще раз, Метр…
  • Page 94
    Температурный коэффициент: 0,15 x (Указанная точность) / °C, < 18 °C или > 28°C. Требования к питанию: IEC LR03, AM4 или размер AAA 1,5 В x 2. (103N / 105N) Стандартная батарея 9 В NEDA 1604, IEC6F22, JIS 006P. (106N) Срок…
  • Page 95
    103N / 105N / 106 2-2 Условия окружающей среды Пользование в помещении. Максимальная высота: 2000 метров. Степень загрязнения: 2 Категория установки: EN61010-1, EN61010-2-033, 1000 В категория II, 600 В категория III. Область применения Категория Электроцепи не подключены к сети электропитания…
  • Page 96
    103N / 105N / 106 Тип преобразования переменного тока: 103N / 105N: Индикация среднего считывания rms. 106: Преобразования переменного тока реагирует на истинное среднеквадратичное значение, связанное по переменному току, откалиброванное к среднеквадратичному значению входной синусоидальной волны. Указанная точность предназначена для синусоидальной волны на…
  • Page 97
    103N / 105N / 106 500 Гц с коэффициентом преимущества до 2. Защита от перегрузки: предохранитель 1A, 600V IR 10KA (Bussmann BBS-1 или эквивалент) для входа мА. (Размер 10,3 мм x 34,9 мм) Предохранитель 15A, 600V IR 100KA (Bussman KTK 15 или эквивалент) для входа A. (Размер 10,3 мм x 38,1 мм) Тип…
  • Page 98
    103N / 105N / 106 * Только для 105N / 106. * * Спецификация не является гарантированной. (8) Емкость Разре Защита от Диапазон Точность шение перенапряжения ± (3% показания 4нФ 1пФ + 10 цифр) 40нФ 10пФ 400нФ 100пФ ± (2% показания…
  • Page 99
    103N / 105N / 106 (11) Пик-Удержание Точность Точность Функция Диапазон Функция Диапазон 400мВ 40мА 3* Неопределенно ± (3% показания ± (1,5% + 60 цифр) показания + 4В 400мА 3* 300 цифр) 2* 40В ± (1,5% ± (1,5% показания 400В…
  • Page 100
    103N / 105N / 106 (13) Замена авто-выключение Чтобы отменить функцию автоматического выключения питания, включите Метр, нажав любой из переключателей, кроме переключателя «HOLD», подсветки или «СИНИЙ» выключатель (для изменения функции). (14) RS232 Отправьте одну командную строку «H» (код Hex «48») на метре или посветите фонариком на разъем…
  • Page 101
    103N / 105N / 106 Один блок данных состоит из 11 пакетов или 110 бит. На следующем рисунке показан формат блока данных. Пакет диапазона указывает диапазон ш полного шкала Метра. Цифры с 3 по 0 — просто цифры на ЖК-панели. Пакет…
  • Page 102
    103N / 105N / 106 Примечание: 1. Бит Judge в пакете состояния определяет, является ли это режимом частоты или режимом RPM. 2. Бит Judge в пакете состояния определяет, какая единица — Цельсия или Фаренгейта. 14-2 ДИАПАЗОН Этот пакет указывает диапазон полной шкалы измерителя.
  • Page 103
    103N / 105N / 106 14-4 СТАТУС Формат этого пакета показан ниже. Поле Judge имеет смысл только тогда, когда пакет функции указывает режим частоты / RPM. В режиме частоты / RPM, оценка — 0, если измеритель работает в режиме частоты; в противном случае — 1. Поле…
  • Page 104
    103N / 105N / 106 (15)~Hz Чувствительность Чувствительность в режиме «~Hz» составляет 1/10 диапазона полной шкалы. Точность такая же, как и в режиме частоты. Частота измерения от 40 Гц до 1 кГц. РАБОТА Этот прибор был разработан и испытан в соответствии…
  • Page 105
    103N / 105N / 106 ВНИМАНИЕ НЕСТАБИЛЬНЫЙ ДИСПЛЕЙ МОЖЕТ ВОЗНИКАЕТ ОСОБЕННО В ДИАПАЗОНЕ 400 мВ, ДАЖЕ ХОТЯ НЕ ПОДКЛЮЧАЙТЕ ИСПЫТАННЫЕ ПРОВОДНИКИ ВО ВХОДНЫЕ КЛЕММЫ. В ЭТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ОШИБКА ЧТЕНИЯ, ЗАМКНИТЕ КЛЕММЫ « » И «COM», И УТВЕРДИТЕСЬ, ЧТО НА…
  • Page 106
    103N / 105N / 106 3-6 Проверка диода 1. Установите поворотный переключатель в положение «Ω ». 2.Подключите черный измерительный провод к клемме «COM», а красный провод к входной клемме « VΩHz». 3.Подключите измерительные провода к диоду. Обычно прямое падение напряжения хорошего кремниевого диода…
  • Page 107
    103N / 105N / 106 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СНИМИТЕ ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ПРОВОД ПЕРЕД ОТКРЫТИЕМ КРЫШКИ. 4-1 Обслуживание и Чистка 1.Не пытайтесь сами чинить этот клещи-метр. Он содержит детали, которые пользователь не может сам чинить. Ремонт или обслуживание должны выполняться только…
  • Page 108
    103N / 105N / 106 Винт Винт Крышка аккумулятора Ящик аккумулятора Батарея 1,5 В Рисунок 2. Замена батареи. Верхний корпус Предохранитель 1 15A ( 600V ) Предохранитель 2 1А (600 В) Нижний корпус Винт Винт Крышка Винт аккумулятора Рисунок 3. Замена предохранителя.
  • Page 109
    103N / 105N / 106 КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЕРЖАТЕЛЬ ПРОБНИКА Закрепите один пробник Оберните пробники на держателе для вокруг кобуры для одноручной работы с хранения пробников. метра. КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОТКЛОННУЮ ПОДСТАВКУ И КОБУРА Поверните подставку Откиньте верхний для облегчения чтения держатель и зацепите…
  • Page 110
    103N / 105N / 106 Метр в кобуре лицевой Повесьте гвоздь на стороной вниз верстаке.
  • Page 111
    103N / 105N / 106 Ограниченная Гарантия Первому покупателю этого устройства предоставляется гарантия от дефектов материалов при производстве в течение 3 лет с даты покупки. В течение гарантийного периода производитель, по своему усмотрению, заменит или отремонтирует дефект при условии наличия…
  • Page 112
    APAC MGL APPA Corporation cs.apac@mgl-intl.com Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan East Road, Taipei, Taiwan Tel: +886 2-2508-0877 台灣 堅固型萬用表 產品名稱 : 請見盒內產品背面標籤上標示 製造年月 : 請見盒底 生產國別 : 請參閱內附使用手冊 使用方法 : 請依照內附說明文件指示進行操作 注意事項 : 邁世國際瑞星股份有限公司 製造商 : 邁世國際瑞星股份有限公司…

This manual is also suitable for:

105n106

  • ru
  • eng
  • ул. Плеханова 15А

logo

APPA 103N

Нет в наличии

Цена (с НДС):

13 172 Р

Стоимость поверки (с НДС):


3 810 Р

Торговая марка: APPA
Срок гарантии (лет): 2
Госреестр СИ: №21501-07 до 29.12.2027 г.
Страна производитель: ТАЙВАНЬ (КИТАЙ)
Поделиться:
  • Характеристики

  • Комплектация

  • Библиотека

  • FAQ

Измеряет DCV | ACV | DCA | ACA | Сопротивление | Емкость | Частота | Прозвон цепи | Проверка диодов
Напряжение постоянное 1000 В
Напряжение переменное 750 В
Разрешение по напряжению 0,1 мВ
Ток постоянный 10 А
Ток переменный 10 А
Разрешение по току 10 мкА
Сопротивление максимум 40 МОм
Разрешение по сопротивлению 0,1 Ом
Емкость максимум 40000 мкФ
Разрешение по емкости 1 пФ
Частота максимум 40 МГц
Разрешение по частоте 1 Гц
Базовая погрешность 0,25 %
Интерфейс USB эмуляция RS-232
Прозвон цепи Да
Проверка диодов Да
Особенности Измерение частоты вращения
Мультиметр цифровой APPA 103N 1 шт.
Защитный чехол с подставкой 1 шт.
Измерительные провода ATL-3N 2 шт.
Зажимы (типа “крокодил”) ТС-10N 2 шт.
Источник питания (ААА) 2 шт.
Магнитный держатель 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.

Расширенные характеристики, каталоги, брошюры

  • 312.26 КБ

Новости

  • Продление сертификации СИ

    24.10.2022 г.

Дополнительные материалы (требуется регистрация)

  • Руководство по эксплуатации APPA 103N, APPA 105N, APPA 106 (требуется регистрация)

    803.89 КБ

Вопрос — ответ:

Где узнать содержание драгметаллов, срок службы СИ, ресурс наработки на отказ?

Изготовители импортных приборов является зарубежными компаниями, на которые не распространяется требование законодательства РФ и технического регулирования в сфере производства средств измерений. По аналогичной причине не указано содержание драгметаллов, срок службы СИ, а также ресурс наработки на отказ (в моточасах).

Внимание! Отсутствие ошибок и опечаток не гарантируется. В технические характеристики средств измерений неутвержденного типа производителем могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Соответствие важных параметров требует уточнения. Полные технические характеристики предоставляются по отдельному запросу. Нашли ошибку? Выделите мышкой и нажмите Ctrl+Enter.

Описание

Краткое описание мультиметра APPA 103N

Мультиметр appa 103n это электроизмерительный прибор, в котором объединены вольтметр, амперметр и омметр. Он имеет вид небольшого устройства с двумя тестерами, через которые и проходят все замеры. Эта модель имеет цифровую шкалу с четырьмя разрядами или аналогичный вариант с 82 сегментами. Все значения демонстрируются на небольшом жидкокристаллическом дисплее. В комплекте идет набор индикаторов для различных целей. Для удобства замеров при минимальном уровне освещения техника оборудована подсветкой.

Мультиметр цифровой appa 103n снабжен комфортным интерфейсом, в котором будет легко разобраться как специалисту, так и начинающему электрику. Для удобства работы провода изготавливаются в различных вариациях цветов и входных разъемов. Также для защиты от высоких нагрузок техника имеет предохранитель. снабжен комфортным интерфейсом, в котором будет легко разобраться как специалисту, так и начинающему электрику. Для удобства работы провода изготавливаются в различных вариациях цветов и входных разъемов. Также для защиты от высоких нагрузок техника имеет предохранитель.

Функциональные особенности APPA 103N

  • исследование p-n переходов;
  • прозвонка цепи;
  • измерение в RMS-формате синусоидальных сигналов.

Отличительные особенности APPA 103N

Отличительные особенности APPA 106

Днём и ночью. Высококонтрастный ЖК-индикатор, позволит без проблем считывать показания с дисплея как при ярком солнечном свете, так и, благодаря встроенной подсветке, в абсолютной темноте.

Отличительные особенности APPA 106

Калибровка. Техника имеет  интерфейс RS-232, при помощи которого можно подключить прибор к персональному компьютеру и провести настройку и калибровку.

Отличительные особенности APPA 106

Защита от перегрузок. Высоковольтные предохранители и предохранительные сопротивления надёжно защищают приборы от перегрузок.

Отличительные особенности APPA 106

Замена источника питания. Замена отработавших батареек происходит таким же образом, как и в других подобных приборах. Они легко заменяются, и для работы подходит любая марка этого источника электроэнергии.

Область применения

Мультиметр appa 103n, купить можно для получения  максимально качественных замеров силы тока, сопротивления и напряжения. Он подходит для бытового использования при самостоятельной работе с электричеством. Также его могут использовать профессиональные электрики или контролеры  на производствах.

Для использования техники не нужно особых знаний, так как работа осуществляется просто и без трудной настройки. Все желающие могут купить appa 103n, цена которого указана в карточке товара. Она не высока и вполне приемлема для оборудования профессионального назначения.

Технические характеристики мультиметра APPA 103N

Параметр Значения
Постоянное напряжение
Пределы измерений 400 мВ; 4; 40; 400; 1000 В
Погрешность ± (0,25 % + 2 ед. сч.)
Максимальное разрешение 0,1 мВ
Входное сопротивление 10 МОм
Защита входа 1000 В
Переменное напряжение
Пределы измерений 400 мВ; 4; 40; 400; 750 В
Погрешность ± (0,8 % + 5 ед. сч.)
Максимальное разрешение 0,1 мВ
Полоса частот 40 Гц … 1 кГц
Входной импеданс 10 МОм/100 пФ
Защита входа 1000 В
Постоянный ток
Пределы измерений 20; 200 мА; 2; 10 А
Погрешность ± (0,6 % + 2 ед. сч.)
Максимальное разрешение 10 мкА
Защита входа Предохранитель 15 А/600 В (вход «А»); 1 А/600 В (вход «мА»)
Переменный ток
Пределы измерений 40; 400 мА; 10 А
Погрешность ± (1,2 % + 5 ед. сч.)
Максимальное разрешение 10 мкА
Полоса частот 40 Гц … 1 кГц
Защита входа Предохранитель 15 А/600 В (вход «А»); 1 А/600 В (вход «мА»)
Частота
Диапазон измерений 40 Гц … 1 кГц
Погрешность ± (0,01 % + 1 ед. счета)
Максимальное разрешение 1 Гц
Чувствительность 1/10 от предела измерения
Сопротивление
Пределы измерений 400 Ом; 4; 40; 400 кОм; 4; 40 МОм
Погрешность ± (0,6 % + 3 ед. сч.)
Максимальное разрешение 0,1 Ом
Тестовое напряжение 1,3 В
Защита входа 600 В
Прозвон цепи
Порог срабатывания 30 Ом
Индикация непрерывный звуковой сигнал частотой 2 кГц
Защита входа 600 В
Испытание P-N
Максимальный ток теста 1,5 мА
Напряжение теста 3 В
Защита входа 600 В
Частота
Пределы измерений 4; 40 МГц; 4; 40; 400 кГц; 4; 40; 400 МГц
Погрешность ± (0,01 % + 1 ед. счета)
Максимальное разрешение 1 Гц
Чувствительность 150 мВ
Защита входа 600 В
Частота вращения
Пределы измерений 40; 400 коб/мин; 4; 40; 400 Моб/мин
Погрешность ± (0,01 % + 10 ед. счета)
Максимальное разрешение 30 об/мин
Чувствительность 150 мВ
Защита входа 600 В
Емкость
Пределы измерений 4; 40; 400 нФ; 4; 40; 400 мкФ; 4; 40 мФ
Погрешность ± (2,0 % + 8 ед. счета)
Максимальное разрешение 1 пФ
Защита входа 600 В
Общие характеристики
Измерение ср. кв. зн. синусоидальный сигнал
Максимальное индицируемое число 4000
Линейная шкала 82 сегмента
Интерфейс RS-232
Скорость измерения цифровая шкала: 2 изм./с;
линейная шкала: 20 изм./с
Автовыключение 30 мин (возможна блокировка автовыключения)
Источник питания 1,5 В х 2 (тип ААА)
Срок службы батареи 450 ч
Условия эксплуатации Температура: 0 °С … 50 °С; отн. влажность: не более 80 %
Габаритные размеры 98 х 197 х 50 мм
Масса 620 г

Внешний вид мультиметра APPA 103N:

Внешний вид мультиметра APPA 103N

Комплектация мультиметра APPA 103N:

Наименование Количество
1. Мультиметр цифровой APPA 103N 1
2. Измерительные провода 2
3. Зажим типа «крокодил» 2
4. Батарея (установлена) 1
5. Защитный чехол 1
6. Руководство по эксплуатации 1

Мультиметры цифровые APPA 103N производства компании APPA Technology Corporation (APPA) доступен(ны) к заказу по цене 7 590 pуб.. Цена приведена как справочная информация, не является публичной офертой, определяемой положениями статьи 437 Гражданского кодекса Российской Федерации и может быть изменена в любое время без предупреждения. Наличие на складе или предполагаемый срок поставки позиции «Мультиметры цифровые APPA 103N» уточняйте в отделе продаж .

Внимание! APPA Technology Corporation оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию и комплектацию своей продукции без предварительного уведомления. Актуальность критически важных для вас моментов уточняйте у инженеров нашей компании .

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Галавит суппозитории инструкция по применению цена
  • Ранитидин раствор для инъекций инструкция по применению
  • Декта форте ушные капли для кошек инструкция по применению отзывы
  • Руководство пользователя телевизора thomson
  • Альфа токоферола ацетат инструкция по применению раствор в косметологии