Руководства пользователя
- Руководства пользователя
- Декларация соответствия
Версия J13571
1.13 MB
J13571_BIOS_Update_EM_V4_WEB
Версия J11133
1.59 MB
J11133_MB_Pin_Definition_V2_WEB
Версия J15124
2.67 MB
TUF B450-PLUS GAMING User’s Manual ( Japanese )
Версия T13571
1.72 MB
T13571_BIOS_Update(Traditional Chinese)
Версия T11133
1.73 MB
T11133_mb_pin_definition_manual (Traditional Chinese)
Версия C13571
1.68 MB
C13571_BIOS_Update ( Simplified Chinese )
Версия E11133
1.65 MB
E11133_MB_Pin_Definition (English)
Версия E13571
1.6 MB
BIOS_Update_Manual_(English)
Версия C11133
1.68 MB
MB_PIN_DEFINITION_Manual (Simplified Chinese )
Версия —
112.83 KB
IE14791_Specification_Updates_for_AMD_B450_Series
Версия T14220
1.45 MB
TUF B450-PLUS GAMING User’s Manual ( Traditional Chinese )
Версия Q14220
1.89 MB
TUF B450-PLUS GAMING Quick Start Guide for Multiple Languages
Версия G14220
2.37 MB
TUF B450-PLUS GAMING User’s Manual ( German )
Версия F14220
2.32 MB
TUF B450-PLUS GAMING User’s Manual ( French)
Версия E14220
2.94 MB
TUF B450-PLUS GAMING User’s Manual ( English )
Версия C14220
1.87 MB
TUF B450-PLUS GAMING User’s Manual (Simplified Chinese )
Посмотреть инструкция для Asus TUF B450-PLUS Gaming бесплатно. Руководство относится к категории материнские платы, 8 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.6. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Asus TUF B450-PLUS Gaming или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- Safety information
- About this guide
- Package contents
- TUF B450-PLUS GAMING specifications summary
- Product introduction
- BIOS information
- Appendix
Главная
Asus | |
TUF B450-PLUS Gaming | 90MB0YM0-M0EAY0 | |
материнская плата | |
4718017075947, 0192876075944 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF), Краткое руководство пользователя (PDF) |
Процессор
Сокет процессора | Разъем AM4 |
Максимальное число процессоров для SMP | 1 |
Совместимые серии процессоров | AMD Athlon, AMD Ryzen 3, AMD Ryzen 3 2nd Gen, AMD Ryzen 3 3rd Gen, AMD Ryzen 5, AMD Ryzen 5 2nd Gen, AMD Ryzen 5 3rd Gen, AMD Ryzen 7, AMD Ryzen 7 2nd Gen, AMD Ryzen 7 3rd Gen, AMD Ryzen 9 3rd Gen |
Производитель процессора | AMD |
Свойства
Комплектующие для | ПК |
Семейство чипсета материнской платы | AMD |
Чипсет материнской платы | AMD B450 |
Формат материнской платы | ATX |
Выходные звуковые каналы | 7.1 канала |
Аудио чип | Realtek ALC887-VD2 |
Поддерживаемые операционные системы Windows | Windows 10 Education x64, Windows 10 Enterprise x64, Windows 10 Home x64, Windows 10 Pro x64 |
Графический адаптер
Максимальное разрешение | 4096 x 2160 пикселей |
Поддержка технологии параллельной обработки | CrossFireX |
Слоты расширения
Слоты PCI Express x16 (поколение 3.x) | 2 |
Слоты PCI Express x1 (поколение 2.x) | 3 |
Количество M.2 (M) слотов | 1 |
Внутренние порты
Количество разъемов SATA III | 6 |
Количество разъемов SATA II | 0 |
Количество параллельных разъемов ATA (PATA) | 0 |
Разъемы USB 2.0 | 2 |
Разъемы USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) | 1 |
Разъемы USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) | 0 |
Разъем вентилятора центрального процессора | Да |
Количество разъемов вентилятора корпуса | 3 |
Разъем питания ATX (24-конт.) | Да |
Количество разъемов питания EATX | 1 |
Аудиоразъем передней панели | Да |
Разъем передней панели | Да |
Количество COM-разъёмов | 1 |
Контроллеры хранения данных
Порты на задней панели
Количество портов PS/2 | 1 |
Количество портов Ethernet LAN ( RJ-45) | 1 |
Количество HDMI портов | 1 |
Количество портов DVI-D | 1 |
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-С | 1 |
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-A | 2 |
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A | 2 |
Количество портов USB 2.0 | 2 |
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-С | 0 |
Количество портов eSATA | 0 |
Порты FireWire | 0 |
Количество портов VGA (D-Sub) | 0 |
Сеть
Подключение Ethernet | Да |
Тип Ethernet интерфейса | Гигабитный Ethernet |
Контроллер LAN | Realtek RTL8111H |
Функция Wake-on-LAN | Да |
BIOS
Перемычка Clear CMOS | Да |
Размер памяти BIOS | 128 Mbit |
Тип BIOS | UEFI AMI |
Plug & Play | Да |
Версия BIOS (SMBIOS) | 3.1 |
Версия ACPI | 6.1 |
Содержимое упаковки
Инструкция | Да |
Поставляемые кабели | SATA |
Драйвера в комплекте | Да |
Вес и размеры
Ширина | 305 mm |
Глубина | 244 mm |
Память
Количество слотов памяти | 4 |
Поддерживаемые типы памяти | DDR4-SDRAM |
Тип слотов памяти | DIMM |
Каналы памяти | Dual-channel |
Поддерживаемые частоты памяти | 2133,2400,2666,2800,3000,3200 MHz |
Небуферизованная память | Да |
Error-correcting code (ECC) | Да |
Максимальная внутренняя память | 64 GB |
Логистические данные
Код гармонизированной системы описания (HS) | 84733020 |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Asus TUF B450-PLUS Gaming.
Какая ширина Asus TUF B450-PLUS Gaming?
Какая толщина Asus TUF B450-PLUS Gaming?
Инструкция Asus TUF B450-PLUS Gaming доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Игровая материнская плата TUF B450-PLUS
Руководство пользователя
Материнская плата
TUF B450-PLUS ИГРОВОЙ
Игровая материнская плата TUF B450-PLUS
E14220 Первое издание
Май 2018
© ASUSTeK COMPUTER INC, 2018. Все права защищены.
Никакая часть этого руководства, включая описанные в нем продукты и программное обеспечение, не может быть воспроизведена, передана, переписана, сохранена в поисковой системе или переведена на любой язык в любой форме и любыми средствами, за исключением документации, хранящейся у покупателя для резервного копирования. в целях без явного письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. («ASUS»).
Гарантия на продукт или обслуживание не будут продлены, если: (1) продукт будет отремонтирован, модифицирован или изменен, кроме случаев, когда такой ремонт, модификация изменений санкционированы ASUS в письменной форме; или (2) серийный номер продукта поврежден или отсутствует.
ASUS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ ДИРЕКТОРЫ, ОФИЦЕРЫ, СОТРУДНИКИ ИЛИ АГЕНТЫ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ОТ ПОТЕРЯ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЮ БИЗНЕСА, ПОТЕРЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ДАННЫХ, ПРЕРЫВАНИЕ ДАННЫХ НРАВИТСЯ), ДАЖЕ ЕСЛИ ASUS СОВЕТАЛАСЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ ИЗ-ЗА ЛЮБОГО ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ ПРОДУКТЕ. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, МОГУТ ИЗМЕНЯТЬСЯ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ, И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ASUS. ASUS НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТОВ И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Названия продуктов и компаний, представленные в этом руководстве, могут быть или не быть зарегистрированными товарными знаками или авторскими правами соответствующих компаний и использоваться только для идентификации или объяснения и в интересах владельцев без намерения нарушить авторские права.
Предложение предоставить исходный код определенного программного обеспечения
Этот продукт содержит защищенное авторским правом программное обеспечение, которое лицензируется по Стандартной общественной лицензии («GPL»), в рамках Стандартной общественной лицензии ограниченного применения («LGPL») и / или других лицензий на бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Такое программное обеспечение в этом продукте распространяется без каких-либо гарантий в пределах, разрешенных применимым законодательством. Копии этих лицензий включены в этот продукт.
Если применимая лицензия дает вам право на исходный код такого программного обеспечения и/или другие дополнительные данные, вы можете получить их в течение трех лет после нашей последней поставки продукта либо (1) бесплатно, загрузив его с http://support.asus.com/download
or
(2) в отношении стоимости воспроизведения и доставки, которая зависит от предпочтительного перевозчика и места, куда вы хотите его отправить, отправив запрос по адресу:
ASUSTeK Computer Inc.
Департамент юридического соответствия
15 Ли Те Роуд.
Бэйтоу, Тайбэй 112
Тайвань
В своем запросе укажите название, номер модели и версию, как указано в поле «О программе» продукта, для которого вы хотите получить соответствующий исходный код, и свои контактные данные, чтобы мы могли согласовать с вами условия и стоимость доставки.
Исходный код будет распространяться БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ и лицензироваться по той же лицензии, что и соответствующий двоичный / объектный код.
Это предложение действительно для всех, кто получил эту информацию.
ASUSTeK стремится предоставить полный исходный код в соответствии с требованиями различных лицензий на бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом. Однако если у вас возникнут проблемы с получением полного соответствующего исходного кода, мы будем очень признательны, если вы отправите нам уведомление на адрес электронной почты. gpl@asus.com, указав продукт и описав проблему (НЕ присылайте на этот адрес электронной почты большие вложения, такие как архивы исходного кода и т. д.).
Информация по технике безопасности
Электрическая безопасность
- Во избежание поражения электрическим током отключите кабель питания от электрической розетки перед перемещением системы.
- При добавлении или удалении устройств в систему или из системы убедитесь, что силовые кабели для устройств отключены, прежде чем подключать сигнальные кабели. Если возможно, отключите все кабели питания от существующей системы перед добавлением устройства.
- Перед подключением или отключением сигнальных кабелей от материнской платы убедитесь, что все кабели питания отключены.
- Перед использованием адаптера или удлинителя обратитесь за профессиональной помощью. Эти устройства могут нарушить цепь заземления.
- Убедитесь, что ваш блок питания настроен на правильную громкость.tagе в вашем районе. Если вы не уверены в объемеtagе используемой электрической розетки, обратитесь в местную энергетическую компанию.
- Если блок питания сломан, не пытайтесь починить его самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию или к продавцу.
Безопасность при эксплуатации
- Перед установкой материнской платы и добавлением компонентов внимательно прочтите все руководства, идущие в комплекте.
- Перед использованием продукта убедитесь, что все кабели правильно подключены и силовые кабели не повреждены. Если вы обнаружите какое-либо повреждение, немедленно обратитесь к вашему дилеру.
- Во избежание короткого замыкания держите скрепки, винты и скобы подальше от разъемов, разъемов, розеток и схем.
- Избегайте попадания пыли, влажности и экстремальных температур. Не размещайте продукт в местах, где он может подвергнуться воздействию влаги.
- Поставьте изделие на устойчивую поверхность.
- Если у вас возникнут технические проблемы с продуктом, обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию или к продавцу.
Об этом руководстве
Это руководство пользователя содержит информацию, необходимую для установки и настройки материнской платы.
Как организовано это руководство
Это руководство состоит из следующих частей:
- Глава 1: Введение в продукт
В этой главе описываются функции материнской платы и поддерживаемые ею новые технологии. Он включает описание переключателей, перемычек и разъемов на материнской плате. - Глава 2: Информация о BIOS
В этой главе обсуждается изменение настроек системы через меню BIOS Setup.
Где найти дополнительную информацию
Обратитесь к следующим источникам для получения дополнительной информации и обновлений продукта и программного обеспечения.
- ASUS webместа
ASUS webНа сайте представлена обновленная информация об аппаратной и программной продукции ASUS. См. Контактную информацию ASUS. - Дополнительная документация
В комплект поставки вашего продукта может входить дополнительная документация, например гарантийные листки, которые, возможно, были добавлены вашим дилером. Эти документы не входят в стандартный пакет.
Условные обозначения, используемые в этом руководстве
Чтобы обеспечить правильное выполнение определенных задач, обратите внимание на следующие символы, используемые в этом руководстве.
ОПАСНО / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Информация о том, как избежать травм при выполнении задания.
ВНИМАНИЕ: Информация по предотвращению повреждения компонентов при выполнении задачи.
ВАЖНО: Инструкции, которым вы ДОЛЖНЫ следовать, чтобы выполнить задачу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и дополнительная информация, которые помогут вам выполнить задачу.
книгопечатание
Жирный текст | Указывает меню или элемент для выбора. |
Курсив | Используется для выделения слова или фразы. |
Клавиши, заключенные в знаки меньше и больше, означают, что вы должны нажать заключенную в них клавишу. Exampле: означает, что вы должны нажать клавишу Enter или Return. |
|
+ + | Если вам необходимо нажать две или более клавиши одновременно, клавиша имена связаны знаком плюс (+). |
Содержимое пакета
Проверьте упаковку материнской платы на наличие следующих предметов.
Материнская плата | Материнская плата ASUS PRIME B360M-C |
Кабели | 2 кабеля Serial ATA 6.0 Гбит / с |
Аксессуары | 1 х экран ввода/вывода 1 х винт M.2 пакет 1 х Сертификационная карта TUF 1 x наклейка TUF GAMING |
DVD с приложениями | 1 х поддерживающий DVD |
Документация | 1 х Руководство пользователя |
Если что-либо из вышеперечисленного повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу.
Обзор технических характеристик TUF B450-PLUS GAMING
ЦП | Сокет AM4 для AMD Ryzen™ 2-го поколения / Ryzen™ с графикой Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ 1-го поколения Генерация процессоров Поддерживает ЦП до 8 ядер* * Из-за ограничений ЦП количество поддерживаемых ядер ЦП зависит от процессора. ** Ссылаться на www.asus.com для списка поддерживаемых процессоров AMD. |
Набор микросхем | Чипсет AMD B450 |
Память | AMD Ryzen™ 2-го поколения/AMD Ryzen™ с графикой Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1-го поколения Поколения процессоров: 4 модуля DIMM, макс. 64 ГБ, DDR4 3200(OC)/3000(OC)/2800(OC)/2666/2400/2133 МГц, небуферизованная память Двухканальная архитектура памяти * Ссылаться на www.asus.com для последней версии QVL памяти (Список квалифицированных поставщиков). ** Поддержка памяти ECC (режим ECC) зависит от процессора. |
Графика | Интегрированная графика в AMD Ryzen™ с графическими процессорами Radeon™ Vega Поддержка выхода Multi-VGA: порты HDMI и DVI-D – Поддерживает выход HDMI 2.0b с максимальным разрешением 4096×2160 при 60 Гц. – Поддерживает выход DVI-D с максимальным разрешением 1920 x 1200 при 60 Гц. |
Слоты расширения | AMD Ryzen™ 2-й Поколение / Ryzen™ 1-е Поколения процессоров: 1 слот PCI Express 3.0 x16 (макс. режим @x16) AMD Ryzen™ с графическими процессорами Radeon™ Vega: 1 слот PCI Express 3.0 x16 (макс. режим @x8) Чипсет AMD B450: 1 слот PCI Express 2.0 x16 (макс. режим @x4) 3 слота PCI Express 2.0 x1 |
USB | AMD Ryzen™ 2-го поколения/ Ryzen™ с процессорами Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1-го поколения: – 3 порта USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с) (2 порта типа A и 1 порт типа C на задней панели) Чипсет AMD B450: – 2 порта USB 3.1 Gen 2 (до 10 Гбит/с) (2 порта на задней панели) – 2 порта USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с) (2 порта на средней плате) – 6 портов USB 2.0/1.1 (2 порта на задней панели, 4 порта на средней плате) |
Поддержка нескольких GPU | Поддержка технологии AMD CrossFireX ™ |
Хранилище | Чипсет AMD B450 – 4 разъема Serial ATA 6.0 Гбит/с с RAID 0, RAID 1 и RAID 10 с поддержкой AMD Ryzen™ 2-го поколения/ Ryzen™ с Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1-го поколения Поколения процессоров: – 2 разъема Serial ATA 6.0 Гбит/с с RAID 0, RAID 1 и RAID 10 с поддержкой AMD Ryzen™ 2-й Поколение/ Ryzen™ с Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1-е Поколения процессоров: – 1 разъем M.2 3 с ключом M, тип 2242/2260/2280/22110 (режимы PCIe 3.0 x4 и SATA), поддержка устройств хранения* * Сокет M.2 делит пропускную способность с портами SATA_5/6, поэтому порты SATA_5/6 порты нельзя использовать, если установлено устройство M.2. |
ЛВС | Контроллер Realtek® 8111H Gigabit LAN |
Аудио | Realtek® ALC 887-VD2 8-канальный аудиокодек высокой четкости – Эксклюзивные настройки DTS Custom для игровых гарнитур – Аудиоэкранирование: обеспечивает точное разделение аналоговых и цифровых сигналов и значительно снижает многосторонние помехи. — Выделенные слои аудиоплаты: отдельные слои для левого и правого каналов для защиты качества чувствительных аудиосигналов — Японские аудиоконденсаторы премиум-класса: обеспечивают теплый, естественный и захватывающий звук с исключительной четкостью и точностью. – Поддерживает обнаружение разъема и переназначение разъема на передней панели — Audio Cover: эффективное экранирование сохраняет целостность аудиосигналов для обеспечения наилучшего качества * Используйте шасси с аудиомодулем HD на передней панели для поддержки 8-канального аудиовыхода. |
Уникальные возможности ASUS | Надежная стабильность ЗАЩИТА ASUS TUF – ASUS SafeSlot: защитите свои инвестиции в видеокарту – ASUS LANGuard: защищает от скачков напряжения в локальной сети, ударов молнии и статического электричества. разряды! — ASUS Оверволtage Защита: силовая конструкция мирового класса для защиты цепей — Задняя панель ввода / вывода из нержавеющей стали ASUS: 3-кратная коррозионная стойкость для большей прочности! – ASUS DIGI+ VRM: 6-фазная цифровая схема питания Превосходное исполнение UEFI BIOS — Самые продвинутые опции с быстрым временем отклика ASUS Fan Xpert 4 ядра – Усовершенствованные средства управления вентилятором и жидкостью для максимального охлаждения и бесшумности ИГРОВОЙ аура — Поднимает вашу сборку |
Уникальные возможности ASUS | Эксклюзивные функции ASUS – Зарядное устройство ASUS с искусственным интеллектом — ASUS File Трансфер — ASUS AI Suite 3 — ASUS PC Cleaner Легкий DIY ПК Безопасный монтаж материнской платы – Области без компонентов для минимизации риска повреждения Q-Design — ASUS Q-DIMM — ASUS Q-слот Режим UEFI BIOS EZ — Благодаря дружественному графическому пользовательскому интерфейсу — ASUS CrashFree BIOS 3 — ASUS EZ Flash 3 |
Тихое тепловое решение ASUS | Тихий тепловой дизайн: — Стильный безвентиляторный дизайн: радиатор MOS и радиатор чипсета – ASUS Fan Xpert 4 ядра |
Порты ввода-вывода на задней панели | 1 комбинированный порт PS/2 для клавиатуры/мыши 1 х HDMI порт 1 порт DVI-D 1 порт LAN (RJ-45) 2 порта USB 3.1 Gen 2 (до 10 Гбит/с) (тип A, бирюзовый) 1 порт USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с) (тип C) 2 порта USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с) (тип A, синий) 2 порта USB 2.0 / 1.1 3 аудиоразъема с поддержкой 8-канального аудиовыхода |
Внутренние разъемы | 1 разъем USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с) поддерживает 2 дополнительных порта USB 3.1 Gen 1 2 разъема USB 2.0/1.1 поддерживают 4 дополнительных порта USB 2.0/1.1 6 разъемов SATA 6.0 Гбит/с 1 разъем M.2 3 для ключа M и поддержка устройств типа 2242/2260/2280/22110 (режим SATA и PCIe) 1 х COM-разъем 1 x разъем вентилятора процессора 3 x 4-контактных разъема вентилятора шасси для управления 3-контактным (режим постоянного тока) и 4-контактным (режим ШИМ) кулерами 1 аудиоразъем на передней панели 1 x 24-контактный разъем питания EATX 1 x 8-контактный разъем питания EATX 12 В 1 x 2-контактный разъем Clear CMOS 1 x Разъем системной панели 1 выходной разъем S/PDIF 1 х головка насоса AIO 1 х заголовок Aura RGB Strip |
Возможности BIOS | 128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, SM BIOS 3.1, ACPI 6.1, многоязычный BIOS, ASUS EZ Flash 3, ASUS CrashFree BIOS 3, F3 My Favorite, журнал последних изменений, F12 PrintScreen, F4 AURA ON/OFF, F9 Search и информация о памяти ASUS DRAM SPD (Serial Presence Detect). |
Управляемость | WOL от PME, PXE |
Поддержка DVD | Drivers ASUS Утилиты ASUS Update Антивирусное ПО (OEM-версия) |
Поддержка ОС | Windows® 10 (64-бит) |
Фактор формы | Форм-фактор ATX: 12 дюймов x 9.6 дюйма (30.5 см x 24.4 см) |
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Внедрение продукции
Материнская плата надview
- Прежде чем прикасаться к какому-либо компоненту, отключите шнур питания от розетки.
- Перед работой с компонентами наденьте заземленный браслет или прикоснитесь к надежно заземленному или металлическому предмету, например к корпусу блока питания, чтобы не повредить их статическим электричеством.
- Перед установкой или удалением любого компонента убедитесь, что блок питания ATX выключен или шнур питания отсоединен от блока питания. Несоблюдение этого правила может привести к серьезному повреждению материнской платы, периферийных устройств или компонентов.
- Перед установкой или снятием материнской платы отключите шнур питания. Несоблюдение этого правила может привести к травмам и повреждению компонентов материнской платы.
Отсканируйте QR-код, чтобы получить подробные определения контактов.
http://c3.clewm.net/BQnEfp
- Разъемы питания ATX (24-контактный EATXPWR, 8-контактный EATX12V)
Эти разъемы предназначены для штекеров блока питания ATX. Вилки блока питания рассчитаны на установку этих разъемов только в одном положении. Найдите правильную ориентацию и сильно надавите вниз, пока разъемы полностью не встанут на место.
• Для полностью сконфигурированной системы мы рекомендуем использовать блок питания (PSU), который соответствует спецификации ATX12V 2.0 (или более поздней версии) и обеспечивает
минимальная мощность 350 Вт. Этот тип блока питания имеет 24-контактный и 8-контактный разъемы питания.
• НЕ ЗАБУДЬТЕ подключить 8-контактный разъем питания EATX +12V. В противном случае система не загрузится.
• Мы рекомендуем вам использовать блок питания с более высокой выходной мощностью при настройке системы с более энергоемкими устройствами или когда вы собираетесь установить дополнительные устройства. Система может работать нестабильно или не загружаться, если питание недостаточное.
• Если вы не уверены в минимальных требованиях к источнику питания для вашей системы, см.tage Калькулятор на
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=en-us для получения информации. - разъемы вентилятора процессора и корпуса; Разъем насоса AIO (4-контактный CPU_FAN, 4-контактный CHA_FAN1/2/3; 4-контактный AIO_PUMP)
Подключите кабели вентилятора к разъемам вентилятора на материнской плате, убедившись, что черный провод каждого кабеля совпадает с контактом заземления разъема.
Не забудьте подключить кабели вентилятора к разъемам вентилятора. Недостаточный поток воздуха внутри системы может повредить компоненты материнской платы. Это не перемычки! Не надевайте перемычки на разъемы вентилятора! Разъем CPU_FAN поддерживает вентилятор ЦП с максимальной мощностью вентилятора 1 А (12 Вт). - Разъем процессора AMD AM4
Эта материнская плата оснащена сокетом AMD AM4, предназначенным для AMD Ryzen™ 2-го поколения / Ryzen™ с графикой Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ 1-го поколения.
процессоры.
Для получения дополнительной информации обратитесь к Центральному процессору (ЦП). - Слоты DDR4 DIMM
Установите в эти гнезда DIMM небуферизованные модули DIMM DDR2 емкостью 4 ГБ, 8 ГБ, 16 ГБ и 4 ГБ.
Для получения дополнительных сведений см. Системная память. - Разъем Aura RGB Strip (4-контактный RGB_HEADER)
Этот заголовок предназначен для светодиодной ленты RGB.
Заголовок RGB поддерживает 5050 многоцветных светодиодных лент RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 3 А (12 В) и длиной не более 3 м.
Перед установкой или удалением любого компонента убедитесь, что блок питания ATX выключен или шнур питания отсоединен от блока питания. Несоблюдение этого правила может привести к серьезному повреждению материнской платы, периферийных устройств или компонентов.
• Фактическое освещение и цвет зависят от светодиодной ленты.
• Если светодиодная лента не загорается, проверьте правильность подключения удлинительного кабеля светодиодной RGB-подсветки и светодиодной ленты RGB, а также правильность подключения разъема 12 В.
совмещен с разъемом 12V на материнской плате.
• Светодиодная лента загорается только во время работы системы.
• Светодиодные ленты приобретаются отдельно. - Разъем M.2 3
Этот разъем позволяет устанавливать модули SSD M.2 (NGFF).
• Разъем M.2 поддерживает режим PCIe 3.0 x4 и режим SATA с дизайном M Key и устройствами хранения данных типа 2242/2260/2280/22110.
• Сокет M.2 разделяет полосу пропускания с портами SATA_5/6, поэтому порты SATA_5/6 нельзя использовать, когда установлено устройство M.2. - Разъемы AMD Serial ATA 6.0 Гбит/с (7-контактный SATA6G_1~6)
Эти разъемы подключаются к жестким дискам Serial ATA 6.0 Гбит / с через сигнальные кабели Serial ATA 6.0 Гбит / с. - Разъем системной панели (20-5 контакт F_PANEL)
Этот разъем поддерживает несколько функций, установленных на шасси. - Разъем USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с) (20-1 контактный U31G1_12)
Подключите модуль USB 3.1 Gen 1 к этому разъему для дополнительного порта USB 3.1.
Порты Gen 1 на передней или задней панели. Этот разъем соответствует спецификациям USB 3.1 Gen 1 и обеспечивает более высокую скорость передачи данных до 5 Гбит/с, ускоренную зарядку устройств, заряжаемых через USB, оптимизированную энергоэффективность и обратную совместимость с USB 2.0. - Разъемы USB 2.0 (10-1 контактный USB34, USB56)
Подсоедините кабель USB-модуля к любому из этих разъемов, затем установите модуль в отверстие на задней панели корпуса системы. Эти разъемы USB соответствуют спецификациям USB 2.0 и поддерживают скорость соединения до 480 Мбит/с. - Очистить ОЗУ RTC (2-контактный CLRTC)
Этот заголовок позволяет очистить данные CMOS RTC RAM от информации о настройке системы, такой как дата, время и системные пароли.
Чтобы стереть RTC RAM:
- Выключите компьютер и отсоедините шнур питания.
- Используйте металлический предмет, например, отвертку, чтобы закоротить два контакта.
- Подключите шнур питания и включите компьютер.
- Удерживайте во время загрузки и войдите в программу настройки BIOS, чтобы повторно ввести данные.
Если описанные выше действия не помогли, извлеките бортовую батарею и снова закоротите два контакта, чтобы очистить данные CMOS RTC RAM. После очистки CMOS переустановите аккумулятор.
- Разъем последовательного порта (10-1 контактный COM)
Этот разъем предназначен для последовательного (COM) порта. Подсоедините кабель модуля последовательного порта к этому разъему, затем установите модуль в слот, открывающийся в задней части корпуса системы. - Цифровой аудиоразъем (4-1 контактный SPDIF_OUT)
Этот разъем предназначен для дополнительного порта цифрового интерфейса Sony/Philips (S/PDIF). Подсоедините кабель модуля S/PDIF Out к этому разъему, затем установите модуль в слот, открывающийся в задней части корпуса системы. - Аудиоразъем на передней панели (10-1 контактный AAFP)
Этот разъем предназначен для установленного на шасси аудиомодуля ввода-вывода на передней панели, поддерживающего стандарт HD Audio. Подключите один конец кабеля аудиомодуля ввода-вывода на передней панели к этому разъему.
Мы рекомендуем вам подключить к этому разъему аудиомодуль высокой четкости на передней панели, чтобы использовать возможности материнской платы для воспроизведения звука высокой четкости. - Слоты PCI Express 2.0 x1
Эта материнская плата имеет три слота PCI Express 2.0 x1, которые поддерживают сетевые карты PCI Express x1, карты SCSI и другие карты, соответствующие спецификациям PCI Express. - слоты PCI Express 3.0/2.0 x16
Эта материнская плата поддерживает две графические карты PCI Express 3.0/2.0 x16, соответствующие спецификациям PCI Express.
Процессоры AMD Ryzen™ 2-го поколения/ Ryzen™ 1-го поколения
Конфигурация VGA | Режим работы PCIe | |
PCIe 3.0 x16_1 | PCIe 2.0 x16_2 | |
Одна карта VGA/PCIe | x16 | Нет |
Двойная карта VGA/PCIe | x16 | x4 |
AMD Ryzen™ с графическими процессорами Radeon™ Vega
Конфигурация VGA | Режим работы PCIe | |
PCIe 3.0 x16_1 | PCIe 2.0 x16_2 | |
Одна карта VGA/PCIe | x8 | Нет |
Двойная карта VGA/PCIe | x8 | x4 |
- В режиме одной карты VGA используйте слот PCIe 3.0/2.0 x16_1 (серый) для видеокарты PCI Express x16, чтобы повысить производительность.
- Мы рекомендуем обеспечить достаточную мощность при работе в режиме CrossFireX™.
- Подключите вентиляторы корпуса к разъемам вентиляторов корпуса материнской платы при использовании нескольких графических карт для улучшения теплового режима.
Разъемы на задней панели
- Порт PS/2 для клавиатуры/мыши. Этот порт предназначен для клавиатуры или мыши PS/2.
- DVI-D порт. Этот порт предназначен для любого устройства, совместимого с DVI-D.
DVI-D не может быть преобразован для вывода из сигнала RGB в CRT и несовместим с DVI-I. - Порт LAN (RJ-45). Этот порт обеспечивает гигабитное соединение с локальной сетью (LAN) через сетевой концентратор.
Индикация светодиодных индикаторов порта LAN
Светодиод активности / ссылки Светодиод скорости Статус Описание Статус Описание от Нет связи OFF Соединение 10 Мбит / с Апельсин Связанный ORANGE Соединение 100 Мбит / с Оранжевый (мигает) Активность данных GREEN Соединение 1 Гбит / с Оранжевый (мигает, затем постоянно) Готов проснуться из режима S5 - Порт Line In (голубой). Этот порт подключается к магнитной ленте, CD, DVD-плееру или другим источникам звука.
- Порт Line Out (салатовый). Этот порт подключается к наушникам или динамику. В конфигурациях с каналами 4.1, 5.1 и 7.1 функция этого порта становится выходом на фронтальные динамики.
- Порт микрофона (розовый). Этот порт подключается к микрофону.
Обратитесь к таблице аудиоконфигурации, чтобы узнать о функциях аудиопортов в 2.1-, 4.1-, 5.1- или 7.1-канальной конфигурации.
Аудио 2.1, 4.1, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация
порт Гарнитура 2.1-х канальная 4.1-канал 5.1-канал 7.1-канал Голубой (задняя панель) Линейный вход Выход на задний динамик Выход на задний динамик Выход на задний динамик Лайм (задняя панель) Line Out Выход на передний динамик Выход на передний динамик Выход на передний динамик Розовый (задняя панель) Mic In Mic In Бас / Центр Бас / Центр Известь (передняя панель) – – – Боковой динамик - Порты USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с). Эти два 9-контактных порта универсальной последовательной шины (USB) подключаются к устройствам USB 3.1 Gen 1.
- Порты USB 3.1 Gen 2 (до 10 Гбит/с). Эти 9-контактные порты универсальной последовательной шины (USB) предназначены для устройств USB 3.1 Gen 2.
• Устройства USB 3.1 Gen 1/Gen 2 можно использовать только для хранения данных.
• Благодаря конструкции набора микросхем AMD серии AM4 все USB-устройства, подключенные к портам USB 2.0 и USB 3.1 Gen 1/Gen 2, управляются контроллером xHCI.
• Мы настоятельно рекомендуем подключать устройства USB 3.1 Gen 2 к портам USB 3.1 Gen 2 для более быстрой и эффективной работы с устройствами USB 3.1 Gen 2. - Порт HDMI. Этот порт предназначен для разъема мультимедийного интерфейса высокой четкости (HDMI) и совместим с HDCP, что позволяет воспроизводить HD DVD, Blu-ray и другой защищенный контент.
- Порт USB 3.1 Gen 1 (до 5 Гбит/с) (Type-C). Этот порт универсальной последовательной шины (USB) типа C предназначен для мобильных или периферийных устройств USB 3.1 Gen 1.
- USB-порты 2.0. Эти 4-контактные порты универсальной последовательной шины (USB) предназначены для устройств USB 2.0 / 1.1.
Центральный процессор (ЦП)
Материнская плата оснащена разъемом AMD AM4, предназначенным для процессоров AMD Ryzen™ 2-го поколения / Ryzen™ с графикой Radeon™ Vega Graphics / Ryzen™ 1-го поколения.
Перед установкой процессора отключите все кабели питания.
Распиновка разъема AM4 отличается от разъема FM2 + / FM2. Убедитесь, что вы используете ЦП, предназначенный для сокета AM4. ЦП подходит только для одной правильной ориентации. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вставлять ЦП в разъем с силой, чтобы не погнуть контакты и не повредить ЦП!
Установка ЦП
При необходимости нанесите материал термоинтерфейса на радиатор ЦП и ЦП перед установкой радиатора и вентилятора.
Установка радиатора процессора и вентилятора в сборе
Удалите только винты и удерживающий модуль. Не снимайте пластину снизу.
Системная память
Обзор
Эта материнская плата оснащена четырьмя разъемами Dual Inline Memory Module (DIMM) с двойной скоростью передачи данных 4 (DDR4). На рисунке показано расположение разъемов DDR4 DIMM:
Канал | Розетки |
Канал А | DIMM_A1 и DIMM_A2* |
Канал B | DIMM_B1 и DIMM_B2* |
Рекомендуемая конфигурация памяти
Установка DIMM
Чтобы удалить DIMM
Информация о BIOS
Программа настройки BIOS
Используйте программу настройки BIOS, чтобы обновить BIOS или настроить его параметры. Экраны BIOS включают навигационные клавиши и краткую интерактивную справку, которая поможет вам в использовании программы настройки BIOS.
Вход в программу настройки BIOS при запуске
Чтобы войти в программу настройки BIOS при запуске:
Нажмите или же во время самотестирования при включении (POST). Если вы не нажмете или же , POST продолжает свои процедуры.
Вход в программу настройки BIOS после POST
Чтобы войти в программу настройки BIOS после POST:
Нажмите + + одновременно.
Нажмите кнопку сброса на системном шасси.
Нажмите кнопку питания, чтобы выключить и снова включить систему. Используйте эту опцию только в том случае, если вам не удалось войти в программу настройки BIOS с использованием первых двух опций.
Используя кнопку питания, кнопку сброса или + + клавиши для принудительного сброса из работающей операционной системы могут привести к повреждению ваших данных или системы. Мы рекомендуем вам всегда корректно завершать работу системы из операционной системы.
- Экраны настройки BIOS, показанные в этом разделе, предназначены только для справки и могут не совсем соответствовать тому, что вы видите на экране.
- Посетите ASUS webсайт www.asus.com скачать последнюю версию BIOS file для этой материнской платы.
- Если после изменения любого параметра BIOS система становится нестабильной, загрузите настройки по умолчанию, чтобы обеспечить совместимость и стабильность системы. Выберите оптимизированную нагрузку
Пункт «По умолчанию» в меню «Выход» или нажмите горячую клавишу F5. - Если система не загружается после изменения любого параметра BIOS, попробуйте очистить CMOS и сбросить системную плату до значения по умолчанию. См. Раздел Материнская плата поверхview для получения информации о том, как стереть RTC RAM.
Экран меню BIOS
Программа настройки BIOS может использоваться в двух режимах: EZ Mode и Advanced Mode. Нажмите для переключения между двумя режимами.
Режим EZ
По умолчанию экран EZ Mode появляется при входе в программу настройки BIOS. Режим EZ дает вам болееview основной системной информации, и позволяет вам выбрать язык дисплея, режим производительности системы, вентилятор profile и приоритет загрузочного устройства. Чтобы получить доступ к расширенному режиму, щелкните Расширенный режим (F7) или нажмите .
Экран по умолчанию для входа в программу настройки BIOS можно изменить.Расширенный режим
Расширенный режим предоставляет опытным конечным пользователям расширенные возможности для настройки параметров BIOS. На рисунке ниже показан примерampфайл расширенного режима. Обратитесь к следующим разделам для получения подробной информации о конфигурации.Искать по FAQ
Наведите указатель мыши на эту кнопку, чтобы отобразить QR-код. Отсканируйте этот QR-код своим мобильным устройством, чтобы подключиться к часто задаваемым вопросам ASUS BIOS. web страница. Вы также можете отсканировать QR-код ниже.
https://www.asus.com//search/results.aspx?SearchKey=&SearchType=FAQ&IsSupport=True&TopicFilter=&CateFilter=Firmware&PDLineFilter=1156&Sort=2
Выйти из меню
Пункты меню «Выход» позволяют загрузить оптимальные значения по умолчанию для элементов BIOS, а также сохранить или отменить изменения в элементах BIOS.Загрузите оптимальные настройки по умолчанию
Эта опция позволяет загрузить значения по умолчанию для каждого из параметров в меню настройки. Когда вы выбираете эту опцию или если вы нажимаете , появится окно подтверждения. Выберите OK, чтобы загрузить значения по умолчанию.
Сохранить изменения и сбросить
Когда вы закончите делать свой выбор, выберите этот параметр в меню «Выход», чтобы убедиться, что выбранные вами значения сохранены. Когда вы выбираете эту опцию или нажимаете , появится окно подтверждения. Выберите ОК, чтобы сохранить изменения и выйти.
Отменить изменения и выйти
Этот параметр позволяет выйти из программы установки без сохранения изменений. Когда вы выбираете эту опцию или нажимаете , появится окно подтверждения. Выберите ОК, чтобы отменить изменения и выйти.
Запускаем EFI Shell с USB-накопителей
Эта опция позволяет вам попытаться запустить приложение EFI Shell (shellx64.efi) с одного из доступных USB-устройств.
Приложение
Уведомления
Информация о соответствии требованиям FCC
Ответственная сторона: Asus Computer International
Адрес: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, США.
Номер телефона / факса: (510)739-3777 / (510)608-4555
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
— Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
— Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
— Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
— Обратиться за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио / телевидению.
Использование экранированных кабелей для подключения монитора к видеокарте необходимо для обеспечения соответствия нормам FCC. Изменения или модификации этого устройства, не одобренные в явной форме стороной, ответственной за соответствие, могут привести к аннулированию права пользователя на использование этого оборудования.
Заявление о соответствии Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады (ISED)
Это устройство соответствует лицензии Канады по инновациям, науке и экономическому развитию, за исключением стандартов RSS. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать помехи и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
VCCI: Заявление о соответствии для Японии
ITE класса B
KC: Предупреждение для Кореи
REACH
В соответствии с нормативно-правовой базой REACH (Регистрация, оценка, авторизация и ограничение использования химических веществ) мы опубликовали информацию о химических веществах, содержащихся в наших продуктах, на ASUS REACH. webсайт http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
НЕ выбросьте материнскую плату вместе с бытовыми отходами. Этот продукт был разработан для обеспечения возможности повторного использования деталей и их переработки. Этот символ перечеркнутого мусорного бака указывает на то, что продукт (электрическое и электронное оборудование) нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации электронных продуктов.
НЕ выбрасывайте содержащие ртуть батарейки-таблетки вместе с бытовыми отходами. Этот символ перечеркнутого мусорного бака указывает на то, что батарею нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Услуги ASUS по утилизации / возврату
Программы ASUS по утилизации и возврату являются результатом нашей приверженности высочайшим стандартам защиты окружающей среды. Мы верим в то, что можем предложить решения, позволяющие ответственно утилизировать нашу продукцию, аккумуляторы, другие компоненты, а также упаковочные материалы. Пожалуйста, зайдите в http://csr.asus.com/english/Takeback.htm для получения подробной информации об утилизации в разных регионах.
Региональное уведомление для Калифорнии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov
Условия лицензии Google ™
© Google Inc., 2019.Все права защищены.
Под лицензией Apache License версии 2.0 («Лицензия»); вы не можете использовать это file кроме случаев, предусмотренных Лицензией. Вы можете получить копию лицензии по адресу:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Если это не требуется применимым законодательством или не согласовано в письменной форме, программное обеспечение, распространяемое по Лицензии, распространяется на УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ, явных или подразумеваемых.
См. Лицензию для получения информации о конкретных языках, регулирующих разрешения и ограничения в соответствии с Лицензией.
ASUSTeK Computer Inc. настоящим заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям соответствующих Директив. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по адресу: www.asus.com/support
Контактная информация ASUS
ASUSTEC COMPUTER INC.
Адрес | 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Тайвань |
Телефон | +886-2-2894-3447 |
Факс | +886-2-2890-7798 |
Web сайт | www.asus.com |
Техподдержка | |
Телефон | -+86-21-38429911 |
Факс | +86-21-5866-8722, ext. 9101# |
Онлайн поддержка | http://qr.asus.com/techserv |
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Америка)
Адрес | 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, США |
Телефон | +1-510-739-3777 |
Факс | +1-510-608-4555 |
Web сайт | http://www.asus.com/us/ |
Техподдержка | |
Факс поддержки | +1-812-284-0883 |
Телефон | +1-812-282-2787 |
Онлайн поддержка | http://qr.asus.com/techserv |
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес | Harkort Str. 21-23, 40880 Ратинген, Германия |
Факс | +49-2102-959931 |
Web сайт | http://www.asus.com/de |
Онлайн-контакт | http://eu-rma.asus.com/sales |
Техподдержка | |
Телефон | +49-2102-5789555 |
Факс службы поддержки | +49-2102-959911 |
Онлайн поддержка | http://qr.asus.com/techserv |
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ С FCC
Согласно FCC, часть 2, раздел 2.1077
Ответственная сторона: Асус Компьютер Интернэшнл
Адрес: 800 Corporate Way, Фремонт, Калифорния 94539.
Номер телефона / факса: (510)739-3777/(510)608-4555
настоящим заявляет, что продукт
наименование товара : Материнская плата
Номер модели : TUF B450-PLUS ИГРОВОЙ
Заявление о соответствии:
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
- Manuals
- Brands
- Asus Manuals
- Motherboard
- TUF B450-PLUS GAMING
- Manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
TUF GAMING
B450-PLUS II
E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1
E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1
2020/9/16 9:30:10
2020/9/16 9:30:10
Related Manuals for Asus TUF GAMING B450-PLUS
Summary of Contents for Asus TUF GAMING B450-PLUS
-
Page 1
TUF GAMING B450-PLUS II E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1 2020/9/16 9:30:10 2020/9/16 9:30:10… -
Page 2
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing. -
Page 3: Table Of Contents
Contents Safety information …………………. iv About this guide ………………….v Package contents ………………….. vi TUF GAMING B450-PLUS II specifications summary ……….vi Connectors with shared bandwidth …………….x Chapter 1 Product Introduction Before you proceed ………………1-1 Motherboard overview …………….. 1-1 Central Processing Unit (CPU) …………..
-
Page 4: Safety Information
Safety information Electrical safety • To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. • When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables for the devices are unplugged before the signal cables are connected. If possible, disconnect all power cables from the existing system before you add a device.
-
Page 5: About This Guide
Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS website The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS contact information. Optional documentation Your product package may include optional documentation, such as warranty flyers, that may have been added by your dealer.
-
Page 6: Package Contents
Dual Channel Memory Architecture Memory *ECC Memory (ECC mode) support varies by CPU. *The maximum memory frequency supported varies by processor. *Refer to www.asus.com for the Memory QVL (Qualified Vendors Lists). Integrated Graphics in the 2 and 1 Gen AMD Ryzen™ with Radeon™…
-
Page 7
TUF GAMING B450-PLUS II specifications summary Total supports 2 x M.2 slots and 6 x SATA 6Gb/s ports Gen AMD Ryzen™/ 2 and 1 Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics 1 x M.2_1 slot (Key M), type 2242/2260/2280/22110 (supports PCIe 3.0 x4 &… -
Page 8
TUF GAMING B450-PLUS II specifications summary Fan and cooling related 1 x 4-pin CPU Fan header 3 x 4-pin Chassis Fan headers 1 x 4-pin AIO_PUMP connector Power related 1 x 24-pin Main Power connector 1 x 8-pin +12V Power connector Storage related 2 x M.2 slots (Key M) -
Page 9
Ryzen™ 1 Generation Processor. ATX Form Factor Form Factor 12 inch x 9.6 inch (30.5 cm x 24.4 cm) Specifications are subject to change without notice. Refer to the ASUS website for the latest specifications. E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 9 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 9 2020/9/16 9:30:11… -
Page 10: Connectors With Shared Bandwidth
Connectors with shared bandwidth FLBK_LED1 CHA_FAN2 BIOS_FLBK EATX12V DIGI+ CPU_FAN LAN_U32G1_78 U32G2_C4 U32G2_3 HDMI U2_12U32G1_56 ® Realtek L8200A AUDIO 256Mb BIOS 2280 2260 2242 22110 PCIEX16_1 B450 BATTERY PCIEX1_1 Super CHA_FAN3 PCIEX16_2 PCIEX1_2 2280 2260 2242 SATA6G_4 SATA6G_3 PCIEX1_3 USB56 USB34 U32G1_12 SATA6G_2…
-
Page 11: Before You Proceed
PANEL COM_DEBUG CLRTC AAFP Unplug the power cord before installing or removing the motherboard. Failure to do so can cause you physical injury and damage motherboard components. ASUS TUF GAMING B450-PLUS II E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1 2020/9/16 9:30:11 2020/9/16 9:30:11…
-
Page 12
1.2.1 Layout contents 1. CPU socket The motherboard comes with an AMD Socket AM4 designed for 3 Gen AMD Ryzen™/ 2 and 1 Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors. For more details, refer to Central Processing Unit (CPU). 2. -
Page 13
2.0 ports. The USB 2.0 headers provide data transfer speeds of up to 480Mb/s. DO NOT connect a 1394 cable to the USB connectors. Doing so will damage the motherboard! PIN 1 The USB 2.0 module is purchased separately. ASUS TUF GAMING B450-PLUS II E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 3 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 3 2020/9/16 9:30:12 2020/9/16 9:30:12… -
Page 14
10. AURA RGB headers The RGB headers allow you to connect RGB LED strips. The RGB headers support 5050 RGB multi-color LED strips (12V/G/R/B), with a maximum power rating of 3A (12V), and no longer than 3m. Before you install or remove any component, ensure that the ATX power supply is switched off or the power cord is detached from the power supply. -
Page 15
BIOS Flashback™ LED The FlashBack™ LED lights up or blinks to indicate the status of the BIOS FlashBack™. Scan the QR code for more information on BIOS FlashBack™ function. ASUS TUF GAMING B450-PLUS II E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 5 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 5 2020/9/16 9:30:12 2020/9/16 9:30:12… -
Page 16
1.2.2 Rear panel connectors 13 14 Ethernet port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN) through a network hub. Refer to the table below for the Ethernet port LED indications. Ethernet port LED indications Activity/Link LED Speed LED Activity Link Speed… -
Page 17
Front Speaker Out Pink Mic In Mic In Mic In Mic In Orange – – Center/Subwoofer Center/Subwoofer Black – Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out ASUS TUF GAMING B450-PLUS II E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 7 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 7 2020/9/16 9:30:12 2020/9/16 9:30:12… -
Page 18: Central Processing Unit (Cpu)
Central Processing Unit (CPU) This motherboard comes with an AMD Socket AM4 designed for Gen AMD Ryzen™/ 2 and 1 Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors. Unplug all power cables before installing the CPU. The AM4 socket has a different pinout design.
-
Page 19: System Memory
• For system stability, use a more efficient memory cooling system to support a full memory load. • Refer to www.asus.com for the latest Memory QVL (Qualified Vendors Lists). Recommended memory configurations DIMM_A1 DIMM_A2* DIMM_A2*…
-
Page 20
Installing a DIMM To remove a DIMM 1-10 Chapter 1: Product Introduction E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 10 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 10 2020/9/16 9:30:15 2020/9/16 9:30:15… -
Page 21: Chapter 2 Bios And Raid Support
BIOS and RAID Support Knowing BIOS The new ASUS UEFI BIOS is a Unified Extensible Interface that complies with UEFI architecture, offering a user-friendly interface that goes beyond the traditional keyboard- only BIOS controls to enable a more flexible and convenient mouse input. You can easily navigate the new UEFI BIOS with the same smoothness as your operating system.
-
Page 22: Bios Setup Program
BIOS Setup program Use the BIOS Setup to update the BIOS or configure its parameters. The BIOS screens include navigation keys and brief onscreen help to guide you in using the BIOS Setup program. Entering BIOS at startup To enter BIOS Setup at startup, press <Delete> or <F2> during the Power-On Self Test (POST).
-
Page 23: Asus Ez Flash 3
ASUS EZ Flash 3 The ASUS EZ Flash 3 feature allows you to update the BIOS without using an OS-based utility. Ensure to load the BIOS default settings to ensure system compatibility and stability. Select the Load Optimized Defaults item under the Exit menu or press hotkey <F5>.
-
Page 24: Asus Crashfree Bios 3
ASUS CrashFree BIOS 3 The ASUS CrashFree BIOS 3 utility is an auto recovery tool that allows you to restore the BIOS file when it fails or gets corrupted during the updating process. You can restore a corrupted BIOS file using a USB flash drive that contains the BIOS file.
-
Page 25: Raid Configurations
For more information on configuring your RAID sets, please refer to the RAID Configuration Guide which you can find at https://www.asus.com/support, or by scanning the QR code. RAID definitions RAID 0 (Data striping) optimizes two identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleaved stacks.
-
Page 26
Chapter 2: BIOS and RAID Support E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 6 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 6 2020/9/16 9:30:15 2020/9/16 9:30:15… -
Page 27: Appendix
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ASUS TUF GAMING B450-PLUS II E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1 E17223_TUF_GAMING_B450-PLUS_II_UM.indb 1 2020/9/16 9:30:15…
-
Page 28
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. -
Page 29
ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam. -
Page 30
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. -
Page 31
Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. на: www.asus.com/support Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. -
Page 32: Asus Contact Information
+1-510-739-3777 +1-510-608-4555 Web site https://www.asus.com/us/ Technical Support Support fax +1-812-284-0883 Telephone +1-812-282-2787 Online support https://qr.asus.com/techserv ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany Web site https://www.asus.com/de Online contact https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/ Services/questionform/?lang=de-de Technical Support Telephone (DE) +49-2102-5789557 Telephone (AT)
TUF B450-PLUS GAMING
quick start guide
Кратко упътване за бърз старт
Stručná příručka
Quick Start-vejledning
Snelstartgids
Lühijuhend
Guide de démarrage rapide
Pikakäynnistysopas
Schnellstarthilfe
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Beüzemelési útmutató
Guida Rapida
Panduan Ringkas
クイックスタートガイド
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
빠른 시작 설명서
Greitos darbo pradžios vadovas
Īsa pamācība
Hurtigstartsveiledning
Guia de consulta rápida
Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Ghid de pornire rapidă
Guía de inicio rápida
Vodič za brzo korišćenje
Stručný návod na spustenie
Snabbstartsguide
คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว
Hızlı Başlatma Kılavuzu
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
vodič za brzi početak rada
Стисле керівництво для початку експлуатації
Motherboard Layout
Step 7
Step 2
24.4cm(9.6in)
KBMS
EATX12V
DIGI
_USB12
CHA_FAN2
+VRM
U31G1_C5
HDMI
Step 1
U31G2_12
LAN_U31G1_34
128Mb
BIOS
AUDIO
22110
2280
2260
2242
PCIEX16_1
®
RTL
8111H
Step 5
BATTERY
PCIEX1_1
Super
PCIEX16_2
I/O
PCIEX1_2
PCIEX1_3
CLRTC
SPDIF_OUT
COM
USB56
USB34
U31G1_12
AAFP
Australia statement notice
From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with
the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit
http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at
http://support.asus.com
India E-waste (Management) Rules 2016
This product complies with the «India E-Waste (Management) Rules, 2016» and pro-
hibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs)
and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by
weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for
cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Q14220
First Edition
May 2018
Copyright © ASUSTeK Computer Inc.
All Rights Reserved
Step 1
Install the CPU
Инсталирайте процесора
Instalace procesoru
Installer CPU’en
De CPU installeren
Paigaldage CPU
Installer le CPU
Asenna suoritin
Installieren der CPU
Εγκατάσταση της CPU
Helyezze be a CPU-t
Installare la CPU
Pasang CPU
CPUを設置する
CPU 설치
Sumontuokite centrinį procesorių
A
C
Step 3
Install memory modules
Инсталирайте модулите памет
Instalace paměťových modulů
Installer hukommelsesmodulerne
Geheugenmodules installeren
CPU_FAN
Paigaldage mälumoodulid
Step 3
Installer les modules mémoire
Asenna muistimoduulit
Installieren der Speichermodule
Εγκατάσταση των στοιχείων μνήμης
Step 7
Helyezze be a memória modulokat
Installare i moduli di memoria
Pasang modul memori
メモリーモジュールを設置する
메모리 모듈 설치
Step 4
Sumontuokite atminties modulius
AMD
®
B450
CHA_FAN3
SATA6G_4
SATA6G_3
SATA6G_2
SATA6G_1
PANEL
Step 6
Step 4
DIMM_A2*
Step 4
Install SATA devices
Инсталирайте SATA устройства
Instalace zařízení SATA
Installer SATA-udstyret
SATA-apparaten installeren
Paigaldage SATA seadmed
Installer des périphériques SATA
Asenna SATA-laitteet
Installieren der SATA-Geräte
Εγκατάσταση συσκευών SATA
Szerelje be a SATA eszközöket
Installare i dispositivi SATA
Pasang perangkat SATA
SATA デバイスを取り付ける
15060-0M570000
SATA 장치 설치
Sumontuokite SATA įrenginius
Uzstādiet centrālo procesoru
Installer sentralprosessoren (CPU)
Instale a CPU
Instalacja procesora
Установка процессора
Instalaţi CPU-ul
Instalar la CPU
Instalirajte CPU
Inštalácia centrálneho procesora
Installera CPU
ติ ด ตั ้ ง CPU
CPU’yu takın
Lắp CPU
Instalacija procesora
Інсталюйте процесор
B
D
Uzstādiet atmiņas moduļus
Installer minnemoduler
Instale módulos de memória
Instalacja modułów pamięci
Установка модулей памяти
Instalaţi modulele de memorie
Instalar los módulos de memoria
Instalirajte module memorije
Inštalácia pamäťových modulov
Installera minnesmoduler
ติ ด ตั ้ ง โมดู ล หน่ ว ยความจำ า
Bellek modüllerini takın
Lắp các thanh nhớ
Instalacija memorijskih modula
Інсталюйте модулі пам’яті
DIMM_A1
DIMM_A2*
DIMM_A2*
DIMM_B1
DIMM_B2*
DIMM_B2*
Uzstādiet SATA ierīces
Installer SATA-enheter
Instale dispositivos SATA
Instalacja urządzeń SATA
Установка SATA устройств
Instalaţi dispozitivele SATA
Instalar dispositivos SATA
Instalirajte SATA uređaje
Inštalácia zariadení SATA
Installera SATA-enheter
ติ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ SATA
SATA aygıtlarını takın
Lắp các thiết bị SATA
Instalacija SATA uređaja
Інсталюйте пристрої SATA
Step 2
Install the CPU fan
Инсталирайте вентилатора на процесора
Instalace ventilátoru procesoru
Installer CPU-blæseren
De CPU-ventilator installeren
Paigaldage CPU ventilaator
Installer le ventilateur de CPU
Asenna suorittimen tuuletin
Installieren des CPU-Lüfters
Εγκατάσταση του ανεμιστήρα της CPU
Szerelje be a CPU ventillátort
Installare la ventola della CPU
Pasang kipas CPU
CPUファン を設置する
CPU 팬 설치
Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatorių
Uzstādiet centrālā procesora ventilatoru
Installer CPU-viften
Instale a ventoinha de CPU
Instalacja wentylatora procesora
Установка вентилятора
Instalaţi ventilatorul CPU-ului
Instalar el ventilador de la CPU
Instalirajte CPU ventilator
Inštalácia ventilátora centrálneho procesora
Installera CPU-fläkten
ติ ด ตั ้ ง พั ด ลม CPU
CPU fanını takın
Lắp quạt CPU
Instalacija ventilatora procesora
Інсталюйте вентилятор процесора
Type 1
1
2
3
4
Type 2
1
2
3
NOTE: Remove the screws and the
retention module only. Do not remove
the plate on the bottom.
OR
5