АВТОМАТИКА ДЛЯ СЕКЦИОННЫХ ВОРОТ
СКАЧАТЬ (инструкция Sectional 800 pro)
СКАЧАТЬ (инструкция Sectional 750-2100)
СКАЧАТЬ (инструкция Sectional серия PRO)
АВТОМАТИКА ДЛЯ УЛИЧНЫХ ВОРОТ
СКАЧАТЬ (инструкция Sliding 300-800)
СКАЧАТЬ (инструкция Sliding 1300-2100)
СКАЧАТЬ (инструкция Swing 3000; 5000)
СКАЧАТЬ (инструкция привода ARM-320)
СКАЧАТЬ (инструкция платы привода распашных ворот PCB-SW)
СКАЧАТЬ (инструкция платы привода откатных ворот PCB-SL)
Новосибирск 8(383)380-30-03; Кемерово 8(3842)766-522; Новокузнецк 8(3843)799-782; Барнаул 8(3852)39-09-02;
Омск +7(951)383-33-22; Томск +7(923)746-67-93; Бийск(953)03-777-35; Горно-Алтайск +7(951)383-33-22;
DoorHan Siberia Copyright © 2020 . 383servis. All Rights Reserved.
Бесплатно круглосуточно техническая поддержка DoorHan +7-800-200-98-99
Полная настройка потолочного электропривода гаражных ворот включает в себя
- регулировку крайних положений верхнего и нижнего
- регулирование усилия хода полотна по направляющим
- программирование дистанционных пультов
Инструкция по настройке конечных положений полотна электропривода Sectional-750 (SE-1200; Fast-750)
1_ Настройка верхнего конечного положения гаражных ворот
Нажимаем и удерживаем клавишу » P » пока не загорится » 1 «. Далее отпускаем и опять нажимаем » P «, начнет мигать » 1 «.
Далее клавишей » + » устанавливаем необходимое верхнее положение полотна ворот. Нажатием клавиши » P » сохраняем данное положение полотна гаражных ворот.
2_ Настройка нижнего положения полотна полотна гаражных ворот
Нажимаем и удерживаем клавишу » P » пока не загорится » 1 «.
Далее жмем » — «, режим переключается на канал №2. Жмем » P «, пока цифра 2 заморгает. Клавишей » — » регулируем необходимое конечное положение полотна. Сохраняем данное положение нажатием » P «.
Итоговое сохранение верхнего и нижнего положения полотна гаражных ворот:
Нажимая клавишу » + » устанавливаем цифру » 1 » на дисплее. Далее жмем клавишу » P » в течении 5 секунд. На дисплее появится » 0 «.
Программирование полностью сохранено и завершено.
НАСТРАИВАЕМ ПУЛЬТ
Инструкция настройки пульта ДорХан для потолочного привода Sectional-750 (SE-1200; Fast-750)
На дисплее электропривода нажимаем и держим кнопку R. Должен на мекунду появиться и погаснуть еще один ноль.
После этого выбираем нужную кнопку на пульте и жмем на нее два раза. Пульт запрограммирован!
ВИДЕОИНСТРУКЦИЯ
Программируем пульт SE-750 (SE-1200); Настройка верхнего, нижнего положения и усилия ворот.
НАСТРАИВАЕМ ОТКАТНЫЕ АВТОМАТИЧЕСКИЕ ВОРОТА
Инструкция настройки пульта ДорХан для привода откатных ворот Sliding 800 (SL-300; SL-1300; SL-2100)
1.Удерживаем клавишу программирования платы электропривода.
Должен мигать индикатор.
Отпускаем клавишу и нажимаем уже на пульте ДорХан кнопку (2 раза), которую выбрали для данного открытия устройства.
Запись пульта окончена.
ВИДЕОИНСТРУКЦИЯ
Программируем пульт Sl-300 (Sl-800; Sl-1300; Sl-2100) новая плата привода; Плата привода без защитного кожуха.
СКАЧАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ЭЛЕКТРОПРИВОД DOORHAN SECTIONAL-750 формат файла PDF
СКАЧАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ЭЛЕКТРОПРИВОД DOORHAN SECTIONAL-1200 формат файла PDF
СКАЧАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ЭЛЕКТРОПРИВОД DOORHAN SHAFT-750 формат файла PDF
ВОРОТА ГАРАЖНЫЕ И ПРОМЫШЛЕННЫЕ
ВОРОТА СЕКЦИОННЫЕ RSD01
ВОРОТА СЕКЦИОННЫЕ RSD02
ВОРОТА СДВИЖНЫЕ
ВОРОТА СДВИЖНЫЕ С ЗАПОЛНЕНИЕМ ИЗ ПРОФ. СТАЛЬНОГО ЛИСТА
ВОРОТА СДВИЖНЫЕ REVOLUTION
ВОРОТА РАСПАШНЫЕ
КАЛИТКА ОТДЕЛЬНО СТОЯЩАЯ
ИЗГОТОВЛЕНИЕ И СБОРКА РОЛЛЕТ
МОНТАЖ РОЛЛЕТ
ПРИВОД SECTIONAL-500PRO-750PRO
ПРИВОД SECTIONAL L-750-1000-1200-FAST-750
ПРИВОД SE800PRO-1000
ПРИВОД SHAFT-30
ПРИВОД SHAFT-20
ПРИВОД SHAFT-50
ПРИВОД SHAFT-60
ПРИВОД SHAFT-120
ПРИВОД SWING-3000-5000
ARM-320
ПРИВОД SLIDING-1300-2100
ПРИВОД SLIDING-300-800
ШЛАГБАУМ BARRIER-N
ШЛАГБАУМ BARRIER-PRO
СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА LAMP
РАСЦЕПИТЕЛЬ ДЛЯ СЕКЦИОННЫХ ВОРОТ LOCK
КЛЮЧ-КНОПКА KEYSWITCH-SWK
ФОТОЭЛЕМЕНТЫ
БЛОК УПРАВЛЕНИЯ CV01
ПРИЕМНИК DHRE1/2
GSM-МОДУЛЬ
БЛОК ГРУППОВОГО УПРАВЛЕНИЯ GC2
СТАЛЬНЫЕ ДВЕРИ
ГЕРМЕТИЗАТОР НАДУВНОЙ
ГЕРМЕТИЗАТОР ПРОЕМА С ЖЕСТКОЙ РАМОЙ
ГЕРМЕТИЗАТОР ПРОЕМА СО СКЛАДНОЙ РАМОЙ
УРАВНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТФОРМА С ВЫДВИЖНОЙ АППАРЕЛЬЮ
УРАВНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТФОРМА МЕХАНИЧЕСКАЯ
УРАВНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТФОРМА МЕХАНИЧЕСКАЯ «МИНИДОК»
УРАВНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТФОРМА С ПОВОРОТНОЙ АППАРЕЛЬЮ
СКОРОСТНЫЕ ВОРОТА
ВОРОТА СЕКЦИОННЫЕ ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ
ВОРОТА СДВИЖНЫЕ ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ
ВОРОТА РАСПАШНЫЕ ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ
ПЛЕНОЧНЫЕ ЗАВЕСЫ
РАСПАШНЫЕ ПЛЕНОЧНЫЕ ВОРОТА
ПОДЪЕМНЫЙ СТОЛ
СБОРКА И МОНТАЖ МОДУЛЬНОЙ КОНСТРУКЦИИ «МОБИЛЬНЫЙ ОФИС»
РАДИОКОДОВАЯ КЛАВИАТУРА KEYPAD
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ SWH
Привод SLIDING-1300/ 2100
Руководство по монтажу и эксплуатации
Привод Sliding-1300/2100 предназначен для автоматизации сдвижных ворот без врезной калитки.
Он состоит из механического редуктора в масляной ванне и электродвигателя со встроенным блоком управления. Редуктор и двигатель выполнены в едином корпусе. Вращательное движение выходной звездочки преобразуется в поступательное движение ворот с помощью зубчатой рейки, закрепленной на воротах.
К блоку управления подключается внешняя кнопка управления.
Самоблокирующийся редуктор обеспечивает механическую блокировку ворот, если двигатель не работает. В случае отключения питающего напряжения аварийный расцепитель позволяет открывать и закрывать ворота вручную.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- Система бесконтактных электронных концевых выключателей быстро и надежно останавливает работу мотора в крайних положениях.
- В случае отсутствия электроэнергии поворот рычага расцепляет привод, после чего ворота можно открыть/за- крыть вручную.
- Возможно управление приводом от стационарной кнопки или пульта ДУ в пошаговом режиме (открыть — стоп — за
крыть — стоп).
- Блок управления расположен внутри корпуса привода вместе с мотор-редуктором. Привод обладает низким уровнем шума и защитой от перегрева. Автоматический привод Sliding-1300/2100 разработан для работы со сдвижными воротами. Не применяйте его в других целях.
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель | Sliding-1300 | Sliding-2100 |
Питающее напряжение, В/Гц | 220-240 / 50, 60 | |
Номинальная мощность, Вт | 550 | 800 |
Передаточное отношение редуктора | 1:32 | |
Рейка | М4 | |
Шестерня | Z16 | |
Максимальное линейное усилие, Н | 900 | 1350 |
Максимальный момент, Н^м | 27,5 | 43 |
Термозащита, °С | 125 | |
Интенсивность, % | 70 | |
Диапазон рабочих температур, °С | -40…+55 | |
Класс защиты | IP54 | |
Максимальная масса ворот, кг | 1 300 | 2 100 |
Скорость ворот, м/мин | 10 | |
Блок управления | PCB-SL | |
Концевые выключатели | магнитные | |
Емкость конденсатора, мкФ | 20 ±5 % | 35 ±5 % |
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
После получения привода необходимо его распаковать и произвести осмотр, убедиться, что привод не имеет повреждений. Если вы обнаружили повреждения, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком привода.
Детали, входящие в стандартную комплектацию Sliding-1300/2100, приведены в следующей таблице.
№ | Наименование | Количество |
1 | Электропривод SLIDING-1300/2100 в масляной ванне со встроенным блоком управления | 1 шт. |
2 | Концевые выключатели (откр./закр.) | 1 пара |
3 | Комплект крепежа | 1 шт. |
№ | Наименование | Количество |
4 | Ключи расцепителя | 2 шт. |
5 | Ключ-кнопка* | 1 шт. |
6 | Зубчатая рейка (1 м)* | 4 шт. |
7 | Фотоэлементы безопасности* | 1 пара |
8 | Сигнальная лампа* | 1 шт. |
9 | Монтажное основание под бетонирование | 1 шт. |
10 | Руководство пользователя | 1 шт. |
* Поставляется опционально.
- ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Для сохранения здоровья людей строго следуйте указаниям правил безопасности. Сохраните настоящую инс—* струкцию.
- Выполняйте все указания инструкции, так как неправильная установка оборудования может привести к серьезным повреждениям.
- Привод Sliding-1300/2100 предназначен для автоматизации сдвижных ворот. Используйте привод только по назначению, любое другое использование запрещено.
- Компания DoorHan не несет ответственности в случае причинения вреда здоровью людей при использовании изделия не по назначению.
- Перед установкой привода убедитесь в том, что ворота работают плавно.
- Установка должна производиться согласно стандартам EN 12453 и EN Для обеспечения необходимого уровня безопасности эти требования должны соблюдаться в странах, не входящих в ЕС.
- Проверьте соответствуют ли ворота стандартам EN 12604 и EN 12605 (см. документацию на ворота). Для стран, не входящих в ЕС, указанные меры должны соблюдаться для обеспечения нормального уровня безопасности.
- Механические узлы ворот должны соответствовать условиям стандартов EN 12604 и EN
- Перед установкой привода убедитесь, что место установки соответствует по своим климатическим условиям характеристикам привода.
- Не устанавливайте оборудование в помещениях с наличием быстровоспламеняющихся веществ или иных опасных сред, так как это может привести к взрыву или пожару.
- В ходе сборки, установки и регулировки привода используйте инструменты, указанные в разделе «Инструменты» данной инструкции.
- При выполнении операций на высоте используйте устойчивую поддержку.
- При сверлении отверстий пользуйтесь защитой для рук и лица.
- Чтобы закрепить изделие, используйте метизы из комплекта привода или другие соответствующие им.
- При проведении установки, очистки или технического обслуживания привода необходимо отключить подачу питания.
- При установке привода на ворота с врезной калиткой необходимо установить дополнительное устройство безопасности, предотвращающее активацию привода при открытой калитке.
Используйте дополнительные аксессуары DoorHan, так как аксессуары сторонних производителей могут вывести автоматическую систему из строя.
- Компания DoorHan не несет ответственности за нестабильную работу автоматической системы при использовании устройств безопасности и аксессуаров, изготовленных другими производителями без согласования с DoorHan.
- Не оставляйте электродвигатели в расцепленном состоянии. Это может привести к неуправляемому движению полотна ворот и, как следствие, его поломке.
- Не используйте привод, если необходим ремонт или регулировка оборудования, поскольку дефекты в монтаже привода или неправильно установленные ворота могут привести к травме.
- Компания DoorHan не несет ответственности при неправильной установке изделия и в случаях повреждения при эксплуатации.
- Электропривод не снабжен стационарным шнуром питания, поэтому электропитание сети должно подводиться к автоматической системе через автоматический выключатель с расстоянием между соседними контактами не менее 3 мм. Рекомендуется использование двухполюсного автомата 10 А.
- Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в зоне действия электропривода перед его запуском.
- Не вносите в автоматическую систему изменения, не указанные в данной инструкции.
- Удалите упаковку изделия и утилизируйте ее. Не оставляйте упаковочные материалы в пределах досягаемости детей.
- Никогда не позволяйте детям играть в зоне движения ворот во время эксплуатации привода. Все дистанционные пульты управления приводом, а также стационарные кнопки управления должны быть полностью недоступны для возможного использования детьми.
- Проезд и проход разрешается только при остановившихся воротах и выключенном приводе.
- Содержание инструкции не может служить основанием для предъявления любого рода претензий.
- Компания-производитель сохраняет за собой право вносить изменения в конструкцию и усовершенствовать ее без предварительного уведомления.
ВНИМАНИЕ!
Для безопасной и корректной работы привода необходимо обязательно установить механический упор для —* ограничения хода полотна ворот.
СХЕМА УСТАНОВКИ ПРИВОДА И ПРОКЛАДКИ КАБЕЛЯ
Материалы для установки привода Sliding-1300/2100 и соответствующих аксессуаров (при наличии):
- кабель 2 x 0,5 мм2 (передатчик фотоэлементов, пошаговая кнопка для управления);
- кабель 4 x 0,5 мм2 (приемник фотоэлементов);
- кабель 3 x 1,5 мм2 (питание);
- PK-50 коаксиальный кабель (антенна);
- используйте кабели с соответствующей по напряжению изоляцией.ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ!Кабели с напряжением 220-240 В АС должны быть проложены квалифицированным техником. Прокладка кабелей осуществляется в защитных гофрах, не допускайте соприкосновения кабелей и движущихся элементов ворот. При повреждении питающего кабеля следует использовать для замены соответствующий по типу кабель.
Для безопасной и эффективной работы привода соблюдайте следующие условия:
- Конструкция ворот должна предусматривать установку автоматики.
- Грунт должен быть достаточно прочным и стабильным для установки монтажного основания привода.
- На месте котлована не должно быть труб или электрических кабелей.
- Если двигатель не защищен от проезжающего транспорта, установите соответствующее средство защиты от случайного удара.
- Убедитесь в возможности эффективного заземления привода.
Порядок монтажа привода:
- Установите привод на основании и, перемещая его, установите необходимое расстояние между шестерней привода и воротами. Закрепите привод.
- Расцепите привод.
- Пропустите защитные трубы или гофры для кабеля через отверстия в основании.
- Прикрепите к воротам зубчатые рейки строго горизонтально (см. пп. 4 или 4.5).
- Установите требуемый зазор между рейкой и шестерней привода (~2 мм). Зубья шестерни должны быть сцеплены с зубьями рейки по всей ширине.
- Покатайте ворота и убедитесь, что рейка не давит на шестерню и не смещается. Закрепите остальные секции рейки.
- Откройте ворота и установите концевой выключатель на открытие (см. п. 6).
- Закройте ворота и установите концевой выключатель на закрытие (см. п. 6).
- Сцепите привод.
- Произведите пробный пуск и убедитесь в нормальном функционировании привода.
- При необходимости отрегулируйте положения концевых выключателей.
ВНИМАНИЕ!
После установки привода удалите винт сапуна.
УСТАНОВКА ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ НА ВОРОТА DOORHAN
В случае установки привода на сдвижные ворота DoorHan закрепите зубчатую рейку следующим образом:
9. Затяните крепежные узлы.
10. Чтобы обеспечить правильное зацепление рейки с шестерней, установите зазор между шестерней привода и зубчатой рейкой ~2 мм (рис. 8).
УСТАНОВКА ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ НА ВОРОТА ДРУГИХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ
Примечания к установке рейки:
-
- Ни в коем случае не приваривайте рейки к втулкам или друг к другу.
- Убедитесь, что ворота достигают механических упоров, а во время их движения нет никаких трений.
- Не смазывайте ни рейку, ни шестерню.
РАЗМЕЩЕНИЕ ПЛАСТИН КОНЦЕВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
Привод Sliding-1300/2100 оборудован магнитоуправляемыми контактами (герконами), которые реагируют на перемещение магнита, прикрепленного на рейке и вырабатывают команду на остановку ворот.
Установите концевые магниты в следующей последовательности:
- Разблокируйте привод (см. гл. «Работа расцепителя»).
- Вручную переместите ворота в открытое положение, оставив 2-5 см до механического упора.
- Переместите магнит концевого выключателя на открытие (треугольный стикер синего цвета) вдоль рейки в направлении открытия ворот до тех пор, пока геркон не перейдет в режим OFF. Об этом можно узнать, посмотрев на соответствующий светодиод на плате управления (см. гл. «Светодиоды блока управления»). Сдвиньте магнит в том же направлении еще примерно на 2-3 см и закрепите его на рейке.
- Переместите ворота в закрытое положение, оставив 2-5 см до механического упора.
- Переместите магнит концевого выключателя на закрытие (круглый стикер красного цвета) вдоль рейки в направлении закрытия ворот до тех пор, пока геркон не перейдет в режим OFF. Об этом можно узнать, посмотрев на соответствующий светодиод на плате управления (см. гл. «Светодиоды блока управления»). Сдвиньте магнит в том же направлении еще примерно на 2-3 см и закрепите его на рейке.
- Переместите ворота в среднее положение и заблокируйте привод (см. гл. «Работа расцепителя»).
- Чтобы обеспечить качественное функционирование системы, оставляйте, по крайней мере, 2 см от ворот до механического упора в крайнем открытом и крайнем закрытом положениях ворот.
- Проведите несколько полных циклов работы и проверьте установку концевых выключателей. Привод должен останавливаться по достижении концевого выключателя, при этом соответствующий светодиод должен гаснуть. Sw1 — светодиод выключателя на закрытие. SW2 — светодиод выключателя на открытие.
Расстояние от концевого выключателя до магнита концевого выключателя должно быть не более 5 мм
Когда отрегулированы конечные положения, убедитесь в работоспособности концевых выключателей: при срабатывании соответствующий индикатор на блоке управления должен погаснуть. Если индикатор не гаснет или гаснет и загорается снова, повторите регулировку.
Для расцепления привода используется рычаг встроенного расцепителя.
После расцепления ворота возможно открыть и закрыть вручную.
Если необходимо открыть ворота вручную при отключенном питании или неисправности привода, используйте расцепитель:
- Вставьте ключ в замок (рис. 1).
- Поверните ключ по часовой стрелке.
- Не вынимая ключ, потяните рычаг расцепителя на себя (рис. 2).
- Поверните ключ против часовой стрелки и выньте ключ из замка.
- Перемещайте ворота вручную.
Возвращение к нормальному действию системы
Чтобы предотвратить непроизвольный толчок при активации ворот, отключите питание системы перед блокировкой привода.
- Вставьте ключ в замок.
- Поверните ключ против часовой стрелки.
- Не вынимая ключ, закройте рычаг расцепителя от себя до упора.
- Поверните ключ по часовой стрелке и выньте ключ из замка.
- Переместите ворота вручную до тех пор, пока привод не заблокируется.
Необходимо регулярно в соответствии с действующими нормативами и законодательством проводить техническое обслуживание, указанное в данном руководстве и руководствах других задействованных устройств с соблюдением мер безопасности, привлекая для этого квалифицированный персонал. Электропривод нуждается в плановом техническом обслуживании раз в 6 месяцев или спустя 5 000 циклов после последнего технического обслуживания.
- Проводите проверку в соответствии с указаниями раздела «Правила безопасности» настоящей инструкции.
- Отсоедините привод от источника питания (при подключенной батарее резервного питания отключите ее).
- Проверьте состояние износа всех частей приводной системы и ворот. Замените все изношенные детали приводной системы и ворот.
- Проверьте отсутствие выхода смазки из привода.
- Проверьте точность остановки ворот в конечных положениях. При необходимости осуществите настройку конечных положений.
- Очистите наружные поверхности привода, устройств безопасности, электромеханического или электромагнитного замка (при использовании). Очистку производите с помощью мягкой влажной ткани. Запрещено применять для чистки водяные струи, очистители высокого давления, кислоты или щелочи.
- ЕЖЕМЕСЯЧНО необходимо проверять работоспособность всех устройств безопасности и защитных устройств. При обнаружении каких-либо неисправностей или дефектов необходимо привлечь квалифицированный персонал для их устранения.
- Средний срок службы изделия 10 лет или 50 000 циклов.
- Срок службы и число циклов указаны приблизительно. Они были статистически определены для типичных условий эксплуатации и не гарантируются в каждом конкретном случае. Эти характеристики относятся к периоду работы оборудования, во время которого нет необходимости в специальном обслуживании.
- Каждая автоматическая входная группа обладает рядом технических характеристик, таких как трение, балансировка, условия окружающей среды, которые могут существенно повлиять на срок службы и качество работы автоматической входной группы или части ее компонентов (включая автоматику).
- ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Ошибка | Возможная причина | Способ устранения |
Привод не работает | отключено или отсутствует электропитание | убедитесь в наличии электропитания |
помеха движению ворот | устраните помеху | |
плохое соединение электропровода | проверьте надежность соединения проводки | |
После использования расцепителя ворота не двигаются | привод находится в расцепленном положении | приведите привод в зацепление |
Привод внезапно останавливается | срабатывает термозащита привода | дайте приводу остыть |
неправильная настройка концевых выключателей или времени работы | отрегулируйте положение концевых выключателей и настройте время работы | |
Ворота открываются не полностью или закрываются | неправильная регулировка концевых выключателей | отрегулируйте концевые выключатели |
срабатывает защита по усилию | отрегулируйте настройку усилия привода |