Бензорез штиль 420 характеристики инструкция по эксплуатации

Инструкция по применению/эксплуатации бензореза Stihl TS 420.  Инструкция по применению/эксплуатации бензореза Stihl TS 420.

Техника безопасности:

Запрещается применять пильные диски, твердосплавные, спасательные, дереворежущие или иные зубчатые инструменты – опасность получения смертельной травмы!
Одежда должна соответствовать цели применения и не должна мешать при работе. Рекомендуется плотно прилегающая одежда – комбинезон, а не рабочий халат!
Чтобы уменьшить угрозу травмирования глаз, следует надевать плотно прилегающие защитные очки. Следить за правильным положением очков.
При возможном возникновении паров или дыма (например, при резке многослойных материалов) следует носить респиратор.

Заправка топливом:

Перед заправкой выключить двигатель;
Не заправлять топливом, пока двигатель не охладится полностью – топливо может перелиться – опасность пожара!
Крышку бака открывать осторожно, чтобы избыточное давление понижалось медленно и топливо не могло выбрызгиваться.

Абразивно-отрезные круги:

Абразивно-отрезные круги должны быть допущены для выполнения ими резки вручную. Запрещается применять другие абразивные инструменты и дополнительные устройства – опасность несчастного случая!
Абразивно-отрезные круги пригодны дляразличных материалов: обратить внимание на маркировку отрезных кругов.
Ни в коем случае не применять растрескавшиеся, раскрошившиеся или изогнутые абразивно-отрезные круги по возможности не работать с верхней четвертью абразивно-
отрезного круга.
Избегать заклинивания, отрезанный элемент не должен замедлять вращения абразивно-отрезного круга

Монтаж абразивно-отрезных кругов:

Осмотреть шпиндель абразивно-отрезного устройства, не эксплуатировать абразивно-отрезное устройство с поврежденным шпинделем – опасность несчастного случая!
При применении абразивно-отрезных кругов с алмазным напылением соблюдать указанное стрелкой направление вращения.
Установить переднюю нажимную шайбу – затянуть до отказа натяжной болт – абразивно-отрезной круг.

Перед запуском:

Проверить топливную систему на герметичность, особенно видимые детали, например, замок бака, шланговые соединения, ручной топливный насос.
Комбинированный переключатель /комбинированный рычаг / переключатель остановки должен легко устанавливаться в позицию STOP или 0.
Проверить пригодность абразивно-отрезного круга дляразрезаемого материала, атакже исправность и правильность монтажа круга (направление вращения, плотность посадки).

Запуск двигателя:

Только на ровной поверхности, следить за устойчивостью положения агрегата, агрегат прочно удерживать – абразивно-отрезной круг не должен касаться ни земли ни каких-либо предметов, а также не находиться в разрезе.
После запуска двигателя абразивно-отрезной круг может сразу же начать вращаться.
Мотор не запускать из руки – запуск производить согласно указаниям в инструкции по эксплуатации.

Как держать и вести агрегат

Абразивно-отрезное устройство должно использоваться толькодля резки вручную или с установкой на направляющей тележке STIHL.
Резка вручную
Агрегат следует всегда удерживать обеими руками: правая рука на задней рукоятке – это правило действует также и для левшей. Для надежного управления бензопилой трубчатуюрукоятку ирукоятку плотно обхватить большими пальцами. Обрабатываемое изделие должно быть надежно уложено, агрегат следует всегда подводить к – ни в коем случае не наоборот.

Во время работы:

При угрожающей опасности или в аварийном случае немедленно остановите двигатель – комбинированный переключатель / комбинированный рычаг / переключатель остановки установите в положение STOP или 0.
Обратить внимание на безупречную работу холостого хода двигателя, чтобы отрезной круг при отпускании рычага газа больше не вращался и остановился.
Очистить участок проведенияработ– обратить внимание на препятствия, ямы и канавы.
Будьте осторожны при гололедице, влажности, на снегу, на льду, на склонах, на неровной местности – опасность скольжения!
Запрещаетсяработать на приставной лестнице – на неустойчивых участках – выше плеча – одной рукой – опасность несчастного случая!
Не работать в одиночку – обязательно соблюдать расстояние слышимости к другим людям, которые могут оказать помощь в аварийном случае.

    Документы — бензорез Stihl TS 420 42380112810 (350 мм)

    Арт. X188236

    5.0

    3

    Бензорез Stihl TS 420 42380112810 (350 мм)

    Бензорез Stihl TS 420 42380112810 (350 мм)

    Бензорез Stihl TS 420 42380112810 (350 мм)

    Бензорез Stihl TS 420 42380112810 (350 мм)

    Бензорез Stihl TS 420 42380112810 (350 мм)

    Бензорез Stihl TS 420 42380112810 (350 мм)

    Найти аналог

    Нет в наличии

    12 месяцев гарантии

    Арт. X188236

    5.0

    3

    Характеристики

    Производитель

    Stihl

    Вес, кг

    9.6

    Антивибрационная система

    Да

    Макс. глубина реза, мм

    125

    Частота вращения шпинделя, об/мин

    9000

    Емкость топливного бака, л

    0.71

    Тактность двигателя

    двухтактный

    Объем двигателя, см³

    66.7

    Все характеристики

    Найти аналог

    Нет в наличии

    12 месяцев гарантии

    С этим товаром смотрят

    Диск по железобетону Diam Master Line 000503 (диаметр 350 мм, толщина 3 мм, посадочный 25,4 мм, вес 2 кг)

    5 259 ₽

    6 280 ₽

    5.0

    Диск по железобетону Diam Master Line 000503 (диаметр 350 мм, толщина 3 мм, посадочный 25,4 мм, вес 2 кг)

    • -1 021 ₽

    Трикотажные перчатки Зубр Мастер 11459-К10 (пара)

    85 ₽

    5.0

    Трикотажные перчатки Зубр Мастер 11459-К10 (пара)

    Отрезной круг по металлу (150x1,6x22 мм)

    35 ₽

    4.0

    Отрезной круг по металлу (150×1,6×22 мм)

    Ключ гаечный комбинированный Sitomo (14x14 мм, оксидированный) SIT

    180 ₽

    5.0

    Ключ гаечный комбинированный Sitomo (14×14 мм, оксидированный) SIT

    Ключ гаечный комбинированный Sitomo (19x19 мм, оксидированный) SIT

    260 ₽

    5.0

    Ключ гаечный комбинированный Sitomo (19×19 мм, оксидированный) SIT

    Трикотажные перчатки х/б с ПВХ, 10 класс, 5 нитей, (пара)

    25 ₽

    5.0

    Трикотажные перчатки х/б с ПВХ, 10 класс, 5 нитей, (пара)

    Топливная канистра AVS TPK-Z (тёмно-зелёная, 20 л)

    653 ₽

    940 ₽

    5.0

    Топливная канистра AVS TPK-Z (тёмно-зелёная, 20 л)

    • -287 ₽

    Удлинитель шнека для бензобура Extension (50 см) ADA А00238

    990 ₽

    4.5

    Удлинитель шнека для бензобура Extension (50 см) ADA А00238

    Масло минеральное 2t двухтактное 1л Stihl

    2 290 ₽

    2 810 ₽

    4.7

    Масло минеральное 2t двухтактное 1л Stihl

    • -520 ₽

    Бутылка для смеси Stihl 1л., 00008819411

    Нет в наличии

    5.0

    Бутылка для смеси Stihl 1л., 00008819411

    Смотреть

    Переходник Stihl 1"*20*9,5 к TS 00007084200

    Нет в наличии

    4.0

    Переходник Stihl 1″*20*9,5 к TS 00007084200

    Смотреть

    Масло моторное минеральное для двух тактных двигателей Stihl HP, 100мл

    Нет в наличии

    5.0

    Масло моторное минеральное для двух тактных двигателей Stihl HP, 100мл

    Смотреть


    Описание

    Характеристики и комплектация

    Документы

    Рейтинги и отзывы

      • Инструкция Stihl TS 420 42380112810

        Инструкция.pdf 3.09 МБ

    (скачивание инструкции бесплатно)

    Формат файла: PDF

    Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

    Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

    background image

    {

    STIHL TS 410, 420

    Инструкция по эксплуатации

    Страница:
    (1 из 52)

    навигация

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    17

    18

    19

    20

    21

    22

    23

    24

    25

    26

    27

    28

    29

    30

    31

    32

    33

    34

    35

    36

    37

    38

    39

    40

    41

    42

    43

    44

    45

    46

    47

    48

    49

    50

    51

    52

    Оглавление инструкции

    • Страница 1 из 53
      { STIHL TS 410, 420 Инструкция по эксплуатации
    • Страница 2 из 53
    • Страница 3 из 53
      pyccкий © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011 0458-370-1821-E. VA1.J11. 0000001456_004_RUS Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора. Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке. Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание К данной инструкции по
    • Страница 4 из 53
      pyccкий К данной инструкции по эксплуатации Символы на картинках Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации. Обозначение разделов текста Предупреждение об опасности несчастного случая и травмы для людей а также тяжёлого материального
    • Страница 5 из 53
      pyccкий отдельные типы кардиостимуляторов не удается исключить полностью. Во избежание риска для здоровья STIHL рекомендует обратиться за советом к лечащему врачу и изготовителю кардиостимулятора. Работа с устройством после употребления алкоголя, лекарств, снижающих способность реагирования, или
    • Страница 6 из 53
      pyccкий Носите защитную каску, при наличии опасности ушиба падающими вниз предметами, защитную маску и обязательно защитные очки – опасность травмы завихренными или отбрасываемыми в сторону предметами. Защитная маска не является достаточной защитой для глаз. Во время работы могут образоваться пыль
    • Страница 7 из 53
      pyccкий Замок топливного бака с винтовой нарезкой После заправки топливом затяните, по возможности, до отказа резьбовой замок бака. Благодаря этому снижается опасность отвинчивания замка бака из-за вибраций мотора и, в результате этого, опасность вытекания топлива. Абразивно-отрезное устройство,
    • Страница 8 из 53
      pyccкий Складское хранение абразивноотрезных дисков Абразивно-отрезные диски храните в сухом месте без влияния морозов, на ровной поверхности, при равномерной температуре – опасность поломки и растрескивания! Абразивно-отрезные диски предохраняйте постоянно от резкого соприкосновения с землей или
    • Страница 9 из 53
      pyccкий Если абразивно-отрезное устройство при вращающемся абразивноотрезном диске передвигается вперед в направлении стрелки, то возникает сила, которая пытается опрокинуть устройство. Обрабатываемое изделие должно быть уложено прочно, устройство ведите всегда в направлении к изделию – и никогда
    • Страница 10 из 53
      pyccкий При работе мотоустройства выделяются ядовитые отработавшие газы, как только двигатель запустится. Данные газы могут не иметь запаха и быть невидимыми, а также содержать углеводороды и бензол. Никогда не работайте мотоустройством в закрытых или плохо проветриваемых помещениях – также при
    • Страница 11 из 53
      – – защемляется в разрезе – прежде всего, в верхней четверти, – сильно притормаживается в результате трения о твердый предмет. Снижение опасности возникновения обратной отдачи – Работайте обдуманно, применяя правильную технику работы, – Абразивно-отрезное устройство удерживайте обеими руками и
    • Страница 12 из 53
      pyccкий Абразивно-отрезные диски с алмазным напылением: при снижении производительности контролируйте абразивно-отрезной диск с алмазным напылением, при необходимости, подточите. Для этого произведите резку в абразивном материале, как например, песчаник, газобетон или асфальт. 002BA059 KN Не
    • Страница 13 из 53
      pyccкий Общепринятая продолжительность пользования устройством не может быть установлена, так как это зависит от многих факторов. Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам: – защита рук (теплые перчатки); – перерывы в работе. Длительность пользования сокращается
    • Страница 14 из 53
      pyccкий Примеры применения Отрезные шлифовальные круги с алмазным напылением предназначены только для влажной резки С помощью отрезных шлифовальных кругов из искусственной смолы выполнять сухую либо влажную резку – в зависимости от модификации После работы отрезного шлифовального круга для удаления
    • Страница 15 из 53
      pyccкий При необходимости, оставьте небольшую перемычку, удерживающую отрезаемую часть в ее позиции. Данную перемычку отломите позднее. Перед окончательным отрезанием части установите: – вес отрезаемой части, – каким образом отрезаемая часть может перемещаться после отрезания, – находится ли
    • Страница 16 из 53
      pyccкий отрезной шлифовальный круг не перекашивайте, а устанавливайте заново, при необходимости, оставьте небольшую перемычку, удерживающую отрезаемую часть в ее позиции. Данную перемычку отломите позднее N Кривые вырезайте за несколько рабочих подходов – следите за тем, чтобы отрезной шлифовальный
    • Страница 17 из 53
      pyccкий Отрезные шлифовальные круги – Отрезные шлифовальные круги не храните вблизи агрессивных жидкостей. При работе отрезные шлифовальные круги подвергаются большим нагрузкам, особенно при ручной резке. – Отрезные шлифовальные круги храните не подвергая воздействию мороза Отрезные шлифовальные
    • Страница 18 из 53
      pyccкий Алмазные отрезные шлифовальные круги Краткие обозначения эффективного функционирования отрезного шлифовального круга с алмазным напылением. Применение отрезного шлифовального круга на абразивноотрезном станке с неудовлетворительной установкой шпинделя на подшипниках может привести к
    • Страница 19 из 53
      pyccкий Устранение неполадок в работе Отрезной шлифовальный круг Неисправность Загрязненные кромки или поверхности резки, увод разреза Сильный износ на сторонах сегмента Загрязненные кромки, увод разреза, режущая способность круга отсутствует, искрообразование Плохая режущая способность, высокий
    • Страница 20 из 53
      pyccкий Износ сердечника При разрезке дорожного полотна не проникайте в несущий слой (часто щебень) – при этом может возникнуть чрезмерный износ сердечника – проникновение отрезного шлифовального круга в щебень можно распознать по светлой пыли – опасность поломки! Нарост на режущих кромках, заточка
    • Страница 21 из 53
      pyccкий Когда мотор работает, устройство электронного управления подачей воды может включаться либо выключаться и количество воды регулироваться. Устройство электронного управления подачи воды обеспечивает подачу к абразивно-отрезному устройству оптимального количества воды. В режиме холостого хода
    • Страница 22 из 53
      pyccкий 2 N Снять (1) соединительную втулку муфты N «Подключение к водопроводу с фильтром» (2) выкрутить и почистить под проточной водой – фильтр остаётся на подключении к водопроводу На заводе «Соединительная деталь с защитой» монтируется на внутренней стороне. N Подсоединение для воды (2) со
    • Страница 23 из 53
      pyccкий «Соединительную деталь с защитой» подготовьте для наружного монтажа Снять натяжение клинового ремня N Ослабить гайки (1) – не выкручивать N Стяжную гайку (2) с помощью комбинированного ключа поверните против часовой стрелки – приблизительно на 1/4 оборота, до упора = 0. 1 Поликлиновой
    • Страница 24 из 53
      pyccкий «Соединительную деталь с защитой» монтируйте – защита на наружной стороне «Соединительную деталь с защитой» поверните таким образом, чтобы защита находилась на наружной стороне N Установите упор (5) – отверстие в упоре с отверстием в соединительной детали привести к кожуху N Ввинтите болт
    • Страница 25 из 53
      pyccкий Проверка области регулировки защиты Монтируйте подсоединение для подачи воды N N N Более длинный полый болт (1) продеть через штуцер (2) на подсоединении для подачи воды – соблюдать положение штуцера Штуцер с более длинным полым болтом установить на регулирующем рычаге (3) – завинтить полый
    • Страница 26 из 53
      pyccкий Проверка области регулировки защиты N Ввинтите упорный болт (3) и затяните N Монтируйте регулировочный рычаг N Монтируйте «Соединительную деталь с защитой» – защита на внутренней стороне N Монтируйте ременную защиту N Монтируйте подсоединение для подачи воды 1 1 1 A N Защиту повернуть как
    • Страница 27 из 53
      pyccкий Клиновой ремень натягивается автоматически под действием усилия пружины. Натяжная гайка подпружинена, – удерживайте прочно комбинированный гаечный ключ!. N N Натяжную гайку поверните по часовой стрелке приблизительно на 1/8 оборота, – на натяжную гайку начинает воздействовать усилие
    • Страница 28 из 53
      pyccкий Демонтаж абразивно-отрезного диска применении динамометрического ключа момент затяжки см. «Технические Данные» Установка абразивно-отрезного диска N Выньте стержень из ременной защиты Никогда не применяйте одновременно два абразивноотрезных диска на основе синтетических смол – опасность
    • Страница 29 из 53
      pyccкий Бензин Соотношение смеси Мотор должен работать на топливной смеси из бензина и моторного масла. Применяйте только марочный бензин с минимальным октановым число 90 ROZ – содержащий или не содержащий тетраэтилсвинец. Моторное масло STIHL для двухтактных моторов 1:50; 1:50 = 1 часть масла + 50
    • Страница 30 из 53
      pyccкий N Перед заправкой канистру с топливной смесью тщательно взболтайте. Заправка топливом Открытие запорного устройства топливного бака 1. N Топливный бак и канистру время от времени очищать. Остатки топлива и жидкость, использованную для очистки, утилизируйте согласно предписаниям и без ущерба
    • Страница 31 из 53
      pyccкий Топливную всасывающую головку заменяйте ежегодно Закрытие запорного устройства топливного бака Пуск / остановка мотора 1. 370BA018 KN 2. N Запорное устройство нажмите рукой вниз, поверните в направлении вращения часовой стрелки (около 1/8 оборота) до фиксации устройства. TS 410, TS 420 1 2
    • Страница 32 из 53
      pyccкий или какими-либо предметами – в зоне поворота абразивноотрезного устройства не должны находиться посторонние лица 4 Ch 5 ok 370BA055 KN e Рычаг клапана запуска (4) отрегулировать в зависимости от температуры мотора c При холодном моторе e При прогретом моторе (также если мотор уже работает,
    • Страница 33 из 53
      pyccкий Как только мотор начнет работать N Нажмите рычаг газа и мотор оставьте прогреться при полном газе в течение около 30 секунд. После фазы прогревания – рычаг клапана запуска установить на e 3 START N 370BA058 KN N Дальнейшие указания при пуске Комбинированная задвижка (3) при нажатии рычага
    • Страница 34 из 53
      pyccкий Применяйте только высококачественные воздушные фильтры, чтобы предохранить мотор от попадания в него абразивной пыли. Замена воздушного фильтра Только при заметном падении мощности мотора. 3 STIHL рекомендует применение только оригинальных воздушных фильтров марки STIHL. Высокий стандарт
    • Страница 35 из 53
      pyccкий N N N Проверьте искрозащитную решетку в глушителе (имеется только в зависимости от страны назначения) – при необходимости, очистите или замените. Отрезной шлифовальный круг вращается совместно на холостом ходу N Произведите стандартную настройку. Главный регулировочный винт (Н) поверните
    • Страница 36 из 53
      pyccкий При настройке на слишком сильно обедненную горючую смесь существует опасность повреждения приводного механизма вследствие недостаточной смазки и перегрева! Искрозащитная решетка в глушителе Контроль свечи зажигания В некоторых странах глушители оснащены искрозащитной решеткой. При
    • Страница 37 из 53
      pyccкий У всех свечей зажигания Возможные причины загрязнения: – избыток моторного масла в топливе, – загрязненный воздушный фильтр, – неблагоприятные условия эксплуатации. N Свечу зажигания заменяйте после 100 часов работы, – при сильном обгорании электродов уже раньше. – Применяйте только
    • Страница 38 из 53
      pyccкий N Трос запуска с помощью отвертки вытянуть из ручки запуска N Удалить остатки троса из катушки троса и ручки запуска N Насадить на ось шайбу (4) N Пружинный зажим (3) с помощью отвертки или подходящих щипцов запрессовать на ось и цапфу собачки – пружинный зажим должен указывать в
    • Страница 39 из 53
      pyccкий проворачиваться еще на полоборота. Если это оказывается невозможным, то пружина натянута слишком сильно – опасность поломки! Снимите с катушки один виток троса Модификация без прикрученного болтами корпуса пружины Демонтируйте катушку троса – см. раздел «Замена порванного троса запуска»
    • Страница 40 из 53
      pyccкий 10 6 10 1 1 370BA037 KN 1 5 0 N Гайки (1) отвинтите. N Натяжную гайку (2) с помощью комбинированного гаечного ключа поверните против часовой стрелки, – приблизительно на 1/4 оборота, до упора = 0. 1 370BA062 KN 2 1 1 N Вывинтите гайки (1). N Снимите крышку пускового устройства (5). N
    • Страница 41 из 53
      pyccкий Направляющая тележка Хранение устройства 376BA039 KN При перерывах в работе более 3 месяцев Абразивно-отрезное устройство может монтироваться на направляющей тележке STIHL FW 20 (специальные принадлежности) всего лишь за несколько приемов. N Топливный бак опорожните на хорошо проветриваемом
    • Страница 42 из 53
      pyccкий X Очистка Органы управления Всасывющая головка в топливном баке Функциональное испытание X при неисправности раз в год ежемесячно ежедневно после каждой заправки топливом X Контроль X Замена X X Клиновой ремень Очистка / Дополнительное натяжение X X Замена X Присоединение для подвода воды X
    • Страница 43 из 53
      Доступные винты и гайки (кроме регулировочных винтов) Подтягивание Контроль Антивибрационные элементы Отрпезной шлифовальный круг X X X X X X X Замена X X X Опора / Резиновый буфер (нижняя сторона устройства) Контроль Замена X Предупреждающие наклейки Замена X 1) Фирма STIHL рекомендует торгового
    • Страница 44 из 53
      pyccкий Минимизация износа, а также избежание повреждений Соблюдение заданных величин, указанных в данной инструкции по эксплуатации, поможет избежать преждевременный износ и повреждение устройства. Эксплуатация, техническое обслуживание и хранение устройства должны осуществляться так тщательно,
    • Страница 45 из 53
      pyccкий Важные комплектующие 1 2 3 4 5 6 10 4 2 1 5 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 9 6 11 7 8 16 17 18 16 13 17 18 19 14 19 20 21 # 20 15 Задняя рукоятка Стопор рычага газа Рычаг газа Комбинированная задвижка Ручка запуска Регулировочные болты карбюратора Замок бака Подсоединение для подачи воды Стяжная
    • Страница 46 из 53
      pyccкий Система зажигания Абразивно-отрезные круги Бесконтактное магнето с электронным управлением Свеча зажигания (с защитой от помех): Bosch WSR 6 F Зазор между электродами: 0,5 мм Предусмотренное максимально допустимое рабочее число оборотов абразивно-отрезного круга не должно превышать или быть
    • Страница 47 из 53
      pyccкий Абразивно-отрезные круги на основе синтетических смол Минимальный наружный диаметр упорной шайбы:1) 2) 103 мм Максимальная глубина 125 мм реза:3) 1) Для Японии 118 мм 2) Для Австралии 118 мм 3) При применении упорных шайб с наружным диаметром 118 мм максимальная глубина реза уменьшается до
    • Страница 48 из 53
      pyccкий Указания по ремонту Пользователи данного устройства могут осуществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Остальные виды ремонтных работ могу осуществлять только специализированные дилеры. Фирма STIHL рекомендует
    • Страница 49 из 53
      pyccкий 000BA025 LÄ Сертификат качества Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству. С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение, что все продукты компании, что касается разработок продукции, закупок материалов,
    • Страница 50 из 53
      pyccкий 48 TS 410, TS 420
    • Страница 51 из 53
    • Страница 52 из 53
      0458-370-1821-E russisch R www.stihl.com *04583701821E* 0458-370-1821-E
    • Страница 53 из 53

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Спасибо за ваше руководство
  • Фотоаппарат самсунг iso 1600 инструкция по применению
  • Уфсб по ульяновской области официальный сайт руководство
  • Руководство по работе с планшетом
  • Структура мвд россии официальный сайт руководство