Беспроводные наушники qcy t13 инструкция по применению

Настоящие беспроводные наушники QCY-T13

Обзор


Параметры модели на фото:

Выберите вкладыши, которые лучше всего подходят вашим ушам.
Отрегулируйте наушники так, чтобы микрофон был направлен ко рту.

спаривание

Выньте наушники из зарядного футляра.
Найдите «QCY-T13» в списке Bluetooth на вашем устройстве. Подтвердите сопряжение, когда появится уведомление, в противном случае дополнительный наушник нельзя будет использовать отдельно.

Светодиодный световод


Зарядка

Полностью высушите наушники перед зарядкой. Снимите защитную пленку перед зарядкой

ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Выньте наушники из зарядного футляра, чтобы включить.
Поместите наушники в чехол для зарядки, чтобы выключить их.

КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ





X2: нажмите дважды X3: нажмите трижды; 1.5 дюйма: нажмите и удерживайте 1.5 секунды

Сброс фабрики

Удалите предыдущую запись подключения телефона. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они заряжаются. Нажмите и удерживайте кнопку на зарядном чехле в течение 10 секунд, пока красный и синий светодиодный индикатор не мигнет попеременно 3 раза, указывая на то, что сброс выполнен успешно.

Служба поддержки игроков

:12 месяцев ограниченной гарантии
Пожизненная техническая поддержка
Наша гарантия дополняет законные права потребителей, которые приобретают этот продукт.

Советы / Предупреждение

  1. Не разбирать. Избегайте падений.
  2. Используйте оригинальные или сертифицированные кабели.
  3. Беречь от детей и домашних животных. Включенные мелкие детали могут стать причиной удушья.
  4. Наушники необходимо полностью зарядить перед первым использованием. Если вы не используете их более 2 недель, пожалуйста, регулярно заряжайте и обслуживайте их для безопасной работы.
  5. Не подвергайте его воздействию экстремальных температур, например, ниже 10 градусов Цельсия или выше 60 градусов Цельсия.
  6. Не допускайте соприкосновения гарнитуры с острыми предметами, иначе она легко поцарапается.
  7. Не подвергайте продукт воздействию сильного солнечного света и не бросайте его в огонь, чтобы избежать взрыва.
  8. Не используйте изделие на открытом воздухе во время грозы во избежание сбоев в работе или поражения электрическим током.
  9. Не используйте химические вещества или сильные моющие средства для чистки наушников.
  10. Не пользуйтесь наушниками долгое время, так как это может повредить слух.


Благодарим вас за покупку аутентичного продукта QCY. За любой помощью обращайтесь
Эл. почта: привет@qcy.com tech@qcy.com
Производитель: Hele Electronics Co., Ltd.
Сделано в Китае

Документы / Ресурсы

Не работает левый наушник QSY G1,закрыл спор по просьбе продавца,он так же попросил заснять ещё одно видео,хотя оно,и фото были закачаны в спорном вопросе на Али экспресс.Заснял видео,но в спор оно не загружалось,так как он уже вёлмя.Написал продавцу с просьбой написать мне свою почту,куда я смогу отправить видео доказательство,но он мне отправил этот сайт,для чего не пойму!Видео тут не загрузится,да и функции таковой не наблюдается.Надеюсь не придётся писать плохой отзыв на Али экспресс,но всё зависит от продавца,а он на нормальный контакт идти не хочет,и отправляет шаблонные сообщения.

Руслан
13 сентябрь 2022 г.

Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie

Доехали наконец ко мне новые наушники от QCY, к слову — первая модель этого производителя. И сегодня поговорим о гарнитуре QCY T13. Сам бренд уже давно известен покупателям за пределами Китая, а в последнее время, после того, как Xiaomi взяла их “под крыло”, продукция стала еще более узнаваемая. На первый взгляд у нас есть заявка на успех: долгое время работы, система шумоподавления, удобная форма, type-C разъем для зарядки. Так как в наличии имеется уже не один комплект TWS гарнитур от других производителей, то будет с чем сравнить.

Характеристики и описание

Начнем знакомство с устройством с рассмотрения его технических характеристик.

  • Производитель:QCY
  • Модель: Т13
  • Шумоподавление: ENC
  • С микрофоном: Да, 4 штуки
  • Кнопки управления: Сенсорные
  • Поддержка APP: Да
  • Тип связи:Bluetooth 5.1
  • Батарея:380mAh
  • Время работы: около 8ч
  • Поддержка быстрой зарядки
  • Кодеки:AAC/SBC
  • Профили:HFP/A2DP/AVRCP
  • Диаметр драйверов: 7.2мм
  • Выход на рынок:2021
  • Цвет:White

Как видим с одной стороны плюсы в виде новой версии bluetooth и долгого времени работы, с другой стороны кому-то будет не хватать поддержки AptX.

Данная модель поставляется в упаковке с цветной полиграфией, не знаю с чем связано, но некоторые модели видел в простых коробках из переработанного картона. Лицевая часть занята изображением гарнитуры и отражением основных плюсов устройства. Сзади видим немного технической информации, а на одном из торцов разместили QR коды со ссылками на приложение для Android и официальный сайт.

Открыв коробку, достаем все содержимое. Внутри у нас обнаруживается кейс с наушниками, короткий зарядный кабель с разъемом type-C, пара дополнительных амбушюр и небольшая инструкция на китайском и английском языках.

Корпус кейса имеет прямоугольную форму с закругленными краями, выполнен из белого глянцевого пластика. Но благодаря белому цвету отпечатков пальцев не видно совсем. На верхней крышке разместили логотип бренда.

Разъем зарядки разместили не традиционно сзади, а на правой стороне кейса. Спереди разместился светодиодный индикатор, сигнализирующий о зарядке или разрядке аккумулятора кейса наушников.

Открыв крышку кейса, внутри видим ложементы с наушниками, магниты, которые их удерживают достаточно сильные, наушники точно не выпадут сами. По центру расположилась неприметная клавиша, нажав на которую индикатор на корпусе покажет уровень заряда. Если зеленый, то кейс заряжен, красный, соответственно укажет на низкий уровень заряда.

Возле ложементов есть указатель правого и левого канала, хотя это лишнее, их все равно можно вставить только в одном положении. А на верхней крышке производитель разместил немного технической информации с емкостью аккумулятора, током зарядки.

Сами наушники по форме и внешнему виду напоминают продукцию apple, но кто ж на них сейчас не похож. Корпус наушников изготовлен из белого глянцевого пластика, напоминает фасолину с длинной ножкой. Благодаря этой форме наушники отлично держатся в ушах и не пытаются даже выпасть при тряске головой. Реально из моих последних наушников, это одни из самых удобных, но это чисто мое мнение. На ножке видны 2 контакта зарядки, а в торце отверстие микрофона. С обратной стороны ножки у нас находится отверстие в котором разместился светодиодный индикатор и еще один микрофон. Там же находится сенсорная зона, к сожалению, тактильно она никак не отличается от общего корпуса.

На внутренней стороне корпуса звукоизлучателя нанесена разметка каналов, а также видим небольшое компенсационное отверстие. Отверстие звуковода прикрыто сеточкой, сам он короткий, не мешает при использовании наушниками.

Для полноты картины, фото на живом человеке.

Работа устройства

Как заявлено в характеристиках, устройство работает по протоколу Bluetooth 5.1, что в принципе не мешает ему работать и более старыми версиями протокола. Имея в наличии телефоны с поддержкой Bluetooth 5.0 и 4.2, разницы в звучании не заметил, возможно, если бы наушники поддерживали AptX разница была бы. Каждый наушник QCY T13 имеет возможность работать независимо друг от друга, то есть в стерео или моно режиме. Каждый из них может быть главным. Гарнитура без проблем подключается ко всем моим bluetooth устройствам, будь то телефон, компьютер или медиа плеер. Пользователь может как напрямую подключать гарнитуру к телефону, как и при помощи фирменного приложения QCY, в последнем случае немного возрастает функциональность устройства.

Это кстати первые наушники, где я решил установить родное приложение и в принципе об этом не пожалел. При помощи приложения можно посмотреть уровень заряда каждого наушника, выбрать режим эквалайзера, обновить прошивку наушников и самое главное, можно сменить управление по умолчанию. Ниже несколько скриншотов с полезными функциями.

Немного помучался с подключение к приложению, рекомендую читать инструкцию, приложение никак не видело наушники, а к телефону подключалось мгновенно. Оказалось, что все надо делать как в инструкции, запустить приложение, открыть крышку кейса и ждать подключения. Я же доставал наушники, закрывал крышку и ничего не происходило. Так что учтите этот момент.

При подключении к компьютеру, проблем не возникло.

В плане автономности наушники можно только похвалить, при подключении к моему телефону со старой версией bluetooth, гарнитура продержалась 7 часов. Я подозреваю, что с телефоном жены, где установлен чип с поддержкой bluetooth 5.1, это время должно вырасти. Учитывая еще возможность подзарядки в кейсе, то среднестатистическому пользователю, который слушает музыку по пути с/на работу, должно хватить полной зарядки кейса и гарнитуры на несколько недель минимум. Индикатор на кейсе, как я уже говорил, горит красным цветом пока идет зарядка.

Звук и выводы

Тестирование проводил на телефонах Poco M3, Xiaomi Redmi 7, компьютере с bluetooth 4.2. Наушники выдают ровное и сбалансированное звучание, с небольшим уклоном в высокие частоты, а при правильном подборе амбушюр еще и отличную звукоизоляцию от внешнего мира. Несмотря на не самые большие драйверы, максимальная громкость очень высокая, звук не искажается, но ушам будет больно. Благодаря удобной посадке наушники обеспечивают хороший, глубокий бас.

Позиционирование инструментов хорошее, вокал звучит приятно. Я бы гарнитуру охарактеризовал как универсальную, подходящую для всех жанров музыки. Мне в них приятно слушать как Rammstein, так и Би-2 и Anacondaz.
Заявленная технология шумоподавления скорее работает, чем нет. Хотя в настройках приложения нет никаких настроек связанных с этим, например включения режима прозрачности. Но судя по тому, что меня слышат одинаково хорошо и в помещении и на улице, могу сказать, что скорее всего шумоподавление работает всегда. Также отсутствует проблема со связью, она устойчива вне зависимости в каком кармане находится телефон ). Производитель заявляет о работе на дистанции до 10м и наушники эту дистанцию держат.

Подведем небольшие итоги. Несмотря на свою не самую высокую цену, гарнитура QCY T13 обеспечивает хорошее качество звучания и большую автономность. Добавим сюда в плюсы использование bluetooth 5.1, использование 4 микрофонов и общее качество изготовления. И в итоге получаем сбалансированное устройство. Чего не хватает после Particle, это датчика положения, очень удобная вещь, когда вытаскиваешь наушник и музыка ставится на паузу. Также спорным моментом для некоторых может стать сенсорное управление. Но это уже нюансы. На этом все, спасибо за внимание.

QCY T13 Manual English QCY T13 Earbuds Manual Instructions

QCY T13 Reset QCY T13 Pairing Touch Control Charging User Manual Guide Warranty

QCY-T13 True Wireless Earbuds
For better using experience, please scan to download QCY before start-up

Overview
Choose Eartips Please try middle eartips first as they fit most people
LED / Touch panel / Pogo Pins
Charging case / Type-C cable / Eartips
Above pictures are for reference only and practical items may vary

QCY T13 Reset

How to reset QCY T13?

Factory Setting if you can’t solve the problem

  1. Push two QCY T13 earbuds into case
  2. Delete the previous Bluetooth record on device
  3. Keep pressing button on case for 10s or until led blinks red and blue 3 times to reset and power on earbuds
  4. Re-connect to the device
  5. If all success, QCY T13 Reset steps complete!

QCY T13 Pairing

How to Pairing QCY T13

  1. Open Charging Case and pick up two QCY T13 earbuds to power them on.
  2. On phone, open Bluetooth search for QCY-T13 and tap to connect Power on earbuds
  3. If pair success, QCY T13 Pairing complete!
  4. They will auto reconnect to the last phone in connectivity records, If any
    One Press to Turn Connectable Earbuds have been connected to phone

Push earbuds into case, open case and keep pressing button on case for 3s or until LED blinks green 3 times. Pick up earbuds again to turn them connectable.

QCY T13 Touch Control

  • LED / Touch panel / Button on Case
  • Power-on: keep touching the panel for 1.5s
  • Power-off: push earbuds back in case
  • Answer/end call: double touch the panel
  • Ignore call: keep touching the panel for 1.5s
  • Skip track backward: keep touching left panel for 1.5s
  • Skip track forward: keep touching right panel for 1.5s
  • Voice assistant: triple touch left panel
  • Playback/pause: double touch the panel
  • LOW-latency mode: triple touch right panel

QCY T13 LEDs on earbuds

  • LED will turn solid red when earbuds are charging and turn
  • blue for 1 minute once they are topped up

QCY T13 LED on Case

  • LED Will turn solid red when case is charging and turn solid
  • green once it is topped up.

QCY T13 LED indicator

  • LED for Battery Level(Press the Button)
  • Battery level>90%: green
  • Battery level between 90% and 50%: blue
  • Battery level<50%: red

QCY T13 Tips

  1. Before using the earbuds, please read the manual carefully and keep it for future references
  2. The earbuds need to be fully charged prior to first-time use.
  3. If the earbuds are left unused for over two weeks please recharge
  4. Please use the chargers made by qualified manufacturer
  5. If the earbuds cannot be found by your phone, please check Whether they are in pairing mode; if left unconnected for a Long while, the earbuds will exit pairing mode, please re-enter the mode; if a procedure error of your phone occurs, reboot it; if a procedure error of the earbuds occurs, reboot or reset it

QCY T13 Caveats

  1. Never disassemble or modify your earbuds for any reasons to avoid any damages and danger.
  2. Do not store the earbuds in extreme temperatures(under 0° C or over45°C)
  3. Avoid using the indicator close to the eyes of children or animals
  4. Do not use the earbuds during a thunderstorm to avoid
    dysfunction and increasing risk of electric shock
  5. Do not use harsh chemicals or strong detergents to clean the earbuds
    Note: please do not use earbuds for a long time as may
    damage your hearin

QCY T13 Warranty

  • Warranty period
  • 12 months after you purchase this item (or you may inquire
  • your local shopper for more details

Free Service
Supposing any defects caused by quality issues occur withi
the warranty period please take this warranty card and
purchase receipts to your distributor for free exchange
servIce
Model number
Date of Purchasing
User’s Name
User’s phone
User’s Address
Shop’s Name
Shop’s Address
Comments
Free exchange service will not be accessed under following
circumstances

  1. Damages caused unauthorized disassembly
  2. Defects or physical damages caused by leaking or
    dropping off.
  3. Damages by act of God. Supposing your item is within
    any damages or defects except the above circumstances,
    please return to us or your distributor for free repairing.

QCY T13 FCC Statement

This equipment has been tested and found to comply with the
imits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation
This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures
Reorient or relocate the receiving antenna
ncrease the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two condition
(1)This device may not cause harmful interference, and(2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment

QCY T13 Hazardous substances

and their contents in the item
Hazardous substances
Name Pb Hg Cd
PBB PBDE DIBP DEHP DBP BBP
This form is made by SJ/T 11364 regulation
O: means that hazardous substance content in the homogeneous materials of this part is within the limits of (EU)2015/863 regulation
X: means that hazardous substance content in, at least, one certain homogeneous material of this part is beyond the limits of (EU)2015/863 regulation, but there is no mature alternative in the industry at present,
it still conforms to the EU ROHS Directive in the scope of exemption.
Notes: Please arrange using time properly as your hearing
may be damaged by using the device for a long time
Manufacturer: Dongguan Hele Electronics Co. Ltd
Address: Daojiao Town, Dongguan City, Guangdong, China
RoHS
Made In China

QCY -T13 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. QCY Manuals
  4. Wireless Headphones
  5. QCY-T13
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

QCY-T13

User Manual • Uživatelský manuál •

Užívateľský manuál • Használati utasítás •

Benutzerhandbuch

loading

Related Manuals for QCY QCY-T13

Summary of Contents for QCY QCY-T13

  • Page 1
    QCY-T13 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch…
  • Page 2
    English 3 – 10 Čeština 11 – 18 Slovenčina 19 – 26 Magyar 27 – 34 Deutsch 35 – 42…
  • Page 3
    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4
    Overview Choose Eartips Please try middle eartips first as they fit most people. Touch panel Pogo pins Charging case Type-C cable Eartips Above pictures are for reference only and practical items may vary.
  • Page 5: How To Connect

    How to Connect Open lid and pick up earbuds to power them on. On phone, search for QCY-T13 and tap to connect. Power on earbuds and they will auto reconnect to the last phone in connectivity records, if any. One Press to Turn Connectable 1.

  • Page 6
    LED for Battery Level (Press the Button) Battery level>90%: green Battery level between 90% and 50%: blue Battery level<50%: red LEDs on Earbuds LED will turn solid red when earbuds are charging and turn blue for 1 minute once they are topped up.
  • Page 7
    Instruction Touch panel Button on Case Power-on: keep touching the panel for 1.5s Power-off: Push earbud back in case. Answer/end call: double touch the panel Ignore call: keep touching the panel for 1.5s Skip track backward: keep touching left panel for 1.5s Skip track forward: keep touching right panel for 1.5s Voice assistant: triple touch left panel Playback/pause: double touch the panel…
  • Page 8: Warranty Conditions

    Caveats Never disassemble or modify your earbuds for any reasons to avoid any • damages and danger. Do not store the earbuds in extreme temperatures (under 0°C or over 45°C). • Avoid using the indicator close to the eyes of children or animals. •…

  • Page 9: Eu Declaration Of Conformity

    Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Model / Type: QCY-T13 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.

  • Page 10
    WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE — 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 11
    Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí potřebu. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉…
  • Page 12
    Přehled Výběr nástavců do uší Nejprve vyzkoušejte střední nástavce do uší, protože vyhovují většině lidí. Dotykový panel Kolíky Pogo Nabíjecí pouzdro Kabel typu C Ušní nástavce Výše uvedené obrázky jsou pouze orientační a praktické položky se mohou lišit.
  • Page 13: Tovární Nastavení

    Jak se připojit Otevřete víko a zvedněte sluchátka, abyste je zapnuli. V telefonu vyhledejte položku QCY-T13 a klepnutím ji připojte. Zapněte sluchátka a ta se automaticky připojí k poslednímu telefonu v záznamech o připojení, pokud existují. Jedním stisknutím zapnete možnost připojení…

  • Page 14
    Kontrolka LED pro úroveň nabití baterie (stiskněte tlačítko) Úroveň nabití baterie >90 %: zelená Úroveň nabití baterie mezi 90 % a 50 %: modrá Úroveň nabití baterie <50 %: červená LED diody na sluchátkách Při nabíjení sluchátek se kontrolka LED rozsvítí červeně a po dobití se na 1 minutu rozsvítí…
  • Page 15
    Pokyny Dotykový panel Tlačítko na pouzdře Zapnutí: podržte dotykový panel po dobu 1,5 s. Vypnutí: zasuňte sluchátko zpět do pouzdra. Přijetí/ukončení hovoru: dvakrát se dotkněte panelu Ignorování volání: dotýkejte se panelu po dobu 1,5 s. Přeskočení stopy zpět: dotýkejte se levého panelu po dobu 1,5 s. Přeskočení…
  • Page 16: Záruční Podmínky

    Upozornění Nikdy sluchátka nerozebírejte ani neupravujte z jakýchkoli důvodů, aby nedošlo k • jejich poškození a ohrožení. Neskladujte sluchátka při extrémních teplotách (pod 0 °C nebo nad 45 °C). • Nepoužívejte indikátor v blízkosti očí dětí nebo zvířat. • Nepoužívejte sluchátka během bouřky, abyste předešli nepravidelné funkci a •…

  • Page 17: Eu Prohlášení O Shodě

    Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Model / typ: QCY-T13 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání shody se základními požadavky stanovenými ve směrnici (směrnicích): Směrnice č.

  • Page 18
    WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE — 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní…
  • Page 19
    Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉…
  • Page 20
    Prehľad Výber nadstavcov do uší Najskôr vyskúšajte stredné nadstavce, pretože vyhovujú väčšine ľudí. Dotykový panel Kolíky Pogo Nabíjacie puzdro Kábel typu C Koncovky do uší Vyššie uvedené obrázky slúžia len ako referencia a praktické položky sa môžu líšiť.
  • Page 21
    Ako sa pripojiť Otvorte veko a zdvihnite slúchadlá, aby ste ich zapli. V telefóne vyhľadajte QCY–T13 a ťuknutím na položku ho pripojte. Zapnite slúchadlá do uší a tie sa automaticky znovu pripoja k poslednému telefónu v záznamoch o pripojení, ak nejaké existujú.
  • Page 22
    Indikátor LED pre úroveň nabitia batérie (stlačte tlačidlo) Úroveň nabitia batérie >90 %: zelená Úroveň nabitia batérie medzi 90 % a 50 %: modrá Úroveň nabitia batérie < 50 %: červená LED diódy na slúchadlách do uší Keď sa slúchadlá nabíjajú, indikátor LED sa rozsvieti na červeno a po dobití sa na 1 minútu zmení…
  • Page 23
    Pokyny Dotykový panel Tlačidlo na puzdre Zapnutie: podržte dotyk panela 1,5 s Vypnutie: zatlačte slúchadlo späť do puzdra. Prijatie/ukončenie hovoru: dvakrát sa dotknite panela Ignorovanie výzvy: dotýkajte sa panela 1,5 s Preskočenie skladby dozadu: dotýkajte sa ľavého panela po dobu 1,5 s Preskočenie skladby dopredu: dotýkajte sa pravého panela po dobu 1,5 s.
  • Page 24: Záručné Podmienky

    Upozornenia Nikdy nerozoberajte ani neupravujte slúchadlá z akýchkoľvek dôvodov, aby • nedošlo k ich poškodeniu a ohrozeniu. Neskladujte slúchadlá pri extrémnych teplotách (pod 0 °C alebo nad 45 °C). • Nepoužívajte indikátor v blízkosti očí detí alebo zvierat. • Nepoužívajte slúchadlá počas búrky, aby ste predišli nepravidelnej funkcii a •…

  • Page 25
    Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo spoločnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Model/typ: QCY–T13 Uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica č. 2014/53/EU Smernica č.
  • Page 26
    WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ – 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí vrátiť na miesto nákupu alebo odovzdať na verejnom zbernom mieste recyklovateľného odpadu. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predísť…
  • Page 27
    Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Page 28
    Áttekintés Válasszon fülbetétet Kérjük, először próbálja ki a középső fülbetétet, mivel a legtöbb emberhez ez a méret illik. Érintőpanel Pogo csapok Töltő tok C-típusú kábel Fülhallgató A fenti képek csak referenciaként szolgálnak, és a gyakorlatban az elemek eltérhetnek.
  • Page 29: Gyári Beállítás

    Hogyan csatlakoztatható Nyissa ki a fedelet, és vegye ki a fülhallgatót a bekapcsoláshoz. A telefonon keresse meg a QCY-T13-at, és koppintson rá a csatlakozáshoz. Kapcsolja be a fülhallgatót, és az automatikusan újra csatlakozik a csatlakozási nyilvántartásban szereplő utolsó telefonhoz, ha van ilyen.

  • Page 30
    LED az akkumulátor szintjének jelzéséhez (nyomja meg a gombot) Akkumulátor szint>90%: zöld Az akkumulátor szintje 90% és 50% között: kék Akkumulátorszint<50%: piros LED-ek a fülhallgatókon A LED folyamatosan pirosra vált amikor a fülhallgató töltődik, és 1 percig kékre vált, amikor feltöltődik. LED a tokon A LED piros színűre vált, amikor a tok töltődik, és zöld színűre, amikor feltöltött.
  • Page 31
    Utasítások Érintőpanel Gomb a tokban Bekapcsolás: 1,5 másodpercig érintse meg a panelt. Kikapcsolás: Helyezze vissza a fülhallgatót a tokba. Hívás fogadása/befejezése: dupla érintés a panelen. Hívás figyelmen kívül hagyása: 1,5 másodpercig érintse meg a panelt. Ugrás visszafelé: 1,5 másodpercig tartsa megérintve a bal oldali panelt. Ugrás előre: tartsa a jobb oldali panelt 1,5 másodpercen keresztül.
  • Page 32: Jótállási Feltételek

    Óvintézkedések Soha ne szerelje szét vagy módosítsa a fülhallgatót bármilyen okból, hogy • elkerülje a károkat és a veszélyt. Ne tárolja a fülhallgatót szélsőséges hőmérsékleten (0°C alatt vagy 45°C felett). • Kerülje a kijelző használatát gyermekek vagy állatok szeme közelében. •…

  • Page 33: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Modell / típus: QCY-T13 A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv A 2015/863/EU módosított 2011/65/EU irányelv…

  • Page 34
    WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE — 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő…
  • Page 35
    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Page 36
    Übersicht Earbuds auswählen Bitte probieren Sie zuerst die mittleren Ohrstöpsel aus, da sie den meisten Menschen passen. Berührungsb ildschirm Pogo-Pins Ladekoffer Typ-C-Kabel Ohrstöpsel Die obigen Bilder dienen nur als Referenz und können in der Praxis abweichen.
  • Page 37: Werkseitige Einstellung

    Öffnen Sie die Klappe und nehmen Sie die Ohrstöpsel in die Hand, um sie einzuschalten. Suchen Sie auf dem Telefon nach QCY-T13 und tippen Sie zum Verbinden darauf. Schalten Sie die Ohrhörer ein und sie verbinden sich automatisch mit dem letzten Telefon in den Verbindungsaufzeichnungen, falls vorhanden.

  • Page 38
    LED für den Batteriestand (Drücken Sie die Taste) Batteriestand>90%: grün Batteriestand zwischen 90% und 50%: blau Batteriestand<50%: rot LEDs auf Ohrstöpseln Die LED leuchtet rot, wenn die Ohrstöpsel geladen werden, und leuchtet 1 Minute lang blau, wenn sie aufgeladen sind. LED am Gehäuse Die LED leuchtet durchgehend rot, wenn das Gehäuse aufgeladen wird, und leuchtet durchgehend grün, wenn es aufgeladen ist.
  • Page 39
    Anleitung Berührungsbil dschirm Taste am Gehäuse Einschalten: Berühren Sie das Bedienfeld für 1,5 Sekunden Ausschalten: Schieben Sie den Ohrhörer zurück in das Gehäuse. Anruf annehmen/beenden: doppeltes Berühren des Bedienfelds Anruf ignorieren: Berühren Sie das Bedienfeld für 1,5 Sekunden Titel rückwärts überspringen: linkes Feld 1,5s lang berühren Titel vorwärts springen: rechte Tafel 1,5s lang berühren Sprachassistent: Dreifache Berührung des linken Bedienfelds Wiedergabe/Pause: doppeltes Berühren des Bedienfelds…
  • Page 40
    Warnung Nehmen Sie Ihre Ohrhörer niemals auseinander oder verändern Sie sie, um • Schäden und Gefahren zu vermeiden. Lagern Sie die Ohrhörer nicht bei extremen Temperaturen (unter 0°C oder über • 45°C). Vermeiden Sie die Verwendung des Indikators in der Nähe der Augen von •…
  • Page 41: Eu-Konformitätserklärung

    Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Modell / Typ: QCY-T13 Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.

  • Page 42
    WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE — 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Может ли должностная инструкция заменить доверенность
  • Может ли должностная инструкция заменить доверенность
  • Пастилки с цинком нсп инструкция по применению
  • Альвет суспензия инструкция по применению для лошадей
  • Сервис мануалы сотовых телефонов