Bmw f800gs мануал на русском

инструкцияBMW F 800 GS Adventure (2015)

Руководство по эксплуатации и обслуживанию

F 800 GSAdventure

BMW Motorrad

С удовольствием

за рулем

Посмотреть инструкция для BMW F 800 GS Adventure (2015) бесплатно. Руководство относится к категории мотоциклы, 16 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о BMW F 800 GS Adventure (2015) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Руководство по эксплуатации и обслуживанию F 800 GS Adventure
  • Общие указания
  • Обзорная информация
  • Индикация
  • Пользование
  • Система охранной сигнализации DWA
  • Вождение
  • Подробное описание системы
  • Техническое обслуживание
  • Принадлежности
  • Уход
  • Технические характеристики
  • Служба сервиса
  • Приложение
  • Алфавитный указатель

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о BMW а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям BMW предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Логотип BMW
Главная
BMW
F 800 GS Adventure (2015)
мотоцикл
русский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW F 800 GS Adventure (2015).

Как перевести мили в километры?

В чем разница между топливом E10 и E5?

Какова рекомендуемая частота замены масляного фильтра в двигателе BMW?

Как часто следует менять масло в двигателе BMW?

Как удалить ржавчину с устройства BMW мотоцикл?

Инструкция BMW F 800 GS Adventure (2015) доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Нет результатов

Triumph Tiger 800 XRx (2015)
Triumph Tiger 800 XRx (2015)

инструкция202 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 XRx (2018)
Triumph Tiger 800 XRx (2018)

инструкция228 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 (2014)
Triumph Tiger 800 (2014)

инструкция150 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 XRT (2018)
Triumph Tiger 800 XRT (2018)

инструкция228 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 XCA (2019)
Triumph Tiger 800 XCA (2019)

инструкция228 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 XC (2012)
Triumph Tiger 800 XC (2012)

инструкция150 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 XRT (2019)
Triumph Tiger 800 XRT (2019)

инструкция228 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 XC (2011)
Triumph Tiger 800 XC (2011)

инструкция150 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 (2012)
Triumph Tiger 800 (2012)

инструкция150 страниц(ы)

Triumph Tiger 800 XCx (2015)
Triumph Tiger 800 XCx (2015)

инструкция202 страниц(ы)

Посмотреть все BMW руководства Посмотреть все BMW мотоцикл руководства

BMW F 800 GS Rider's Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. BMW Manuals
  4. Motorcycle
  5. F 800 GS —
  6. Rider’s manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Rider’s Manual

F 800 GS

BMW Motorrad

The Ultimate

Riding Machine

loading

Related Manuals for BMW F 800 GS

Summary of Contents for BMW F 800 GS

  • Page 1
    Rider’s Manual F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine…
  • Page 2
    Motorcycle data/dealership details Motorcycle data Dealership details Model Person to contact in Service department Vehicle identification number Ms/Mr Phone number Colour code Date of first registration Dealership address/phone number (com- Registration number pany stamp)
  • Page 3
    The right to modify designs, equipment and accessories is reserved. Errors and omissions excepted. © 2010 BMW Motorrad Not to be reproduced either wholly or in part without written permission from BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Page 4
    2.4 bar, two-up and/or with luggage, at tyre temperat- ure: 20 °C Tyre pressure, rear 2.4 bar, one-up, at tyre temperature: 20 °C 2.8 bar, two-up and/or with luggage, at tyre temperat- ure: 20 °C BMW recommends Order No.: 01 41 8 521 151 06.2010, 4th edition…
  • Page 5
    We congratulate you on your choice of a motorcycle from We hope that you will enjoy rid- BMW and welcome you to the ing your BMW and that all your community of BMW riders. journeys will be pleasant and Familiarise yourself with your new safe.
  • Page 6: Table Of Contents

    Rider’s Manual if Multifunction display ..22 BMW Motorrad ABS ..42 you want to find a particular topic Meaning of symbols ..23 Clutch .

  • Page 7
    Power sockets ….70 Cleaning easily damaged BMW Motorrad service ..140 Luggage ….71 components .
  • Page 9: General Instructions

    General instructions General instructions Overview ……6 Abbreviations and symbols ..6 Equipment .

  • Page 10: Overview

    BMW optional ex- overview of your motorcycle. All tras originally ordered. Indicates the end of an maintenance and repair work on item of information.

  • Page 11: Equipment

    This Rider’s Manual are quoted to the Rider’s Manual describes option- standards and comply with the al extras (OE) offered by BMW tolerance requirements of the and selected optional accessor- Deutsches Institut für Normung ies (OA). This explains why the e.V.

  • Page 13: General Views

    General views General views General view, left side ….11 General view, right side … . . 13 Underneath the seat .

  • Page 15: General View, Left Side

    General view, left side Power socket ( Seat lock ( Engine-oil filler neck and oil dipstick (…

  • Page 17: General View, Right Side

    General view, right side Fuel filler neck ( Brake-fluid reservoir, rear VIN, type plate (on steering-head bearing, right) Brake-fluid reservoir, front Coolant level indicator (be- hind side panel) ( Adjuster, spring preload Adjuster for damping char- acteristic (…

  • Page 18: Underneath The Seat

    Underneath the seat Stowage with first-aid kit Location of the first-aid kit Standard toolkit ( Payload table Table of tyre pressures Helmet holder ( Rider’s Manual Tool for adjusting spring preload (…

  • Page 19: Underneath The Trim Panel

    Underneath the trim panel Battery ( 114) Air-filter housing ( 112)

  • Page 20: Handlebar Fitting, Left

    Handlebar fitting, left Selecting reading in exten- ded area ( with BMW Motorrad Operating the ABS Horn Flashing turn indicators, left ( Hazard warning flashers High-beam headlight and headlight flasher (…

  • Page 21: Handlebar Fitting, Right

    Handlebar fitting, right Emergency off switch (kill switch) ( Starter button ( with heated handlebar grips Grip heating control Flashing turn indicators, right ( Hazard warning flashers Cancel button, flashing turn indicators ( Pushbutton, cancel hazard warning flashers (…

  • Page 22: Instrument Panel

    Instrument panel Warning and telltale lights Speedometer Setting clock ( 35). with on-board com- puter Operation of the stopwatch Multifunction display Select the readings 36). Resetting tripmeter 37).

  • Page 23
    Ambient-light brightness sensor (for adapting the brightness of the instru- ment lighting) with anti-theft alarm Anti-theft alarm telltale light (see the instructions for use for the anti-theft alarm) with on-board com- puter Redline warning ( Rev. counter The instrument-cluster lighting has automatic day and night switchover.
  • Page 25: Status Indicators

    Status indicators Status indicators Multifunction display ….22 Meaning of symbols ….23 Fuel capacity .

  • Page 26: Multifunction Display

    Multifunction display Trip meter ( Warning for engine elec- tronics ( with on-board com- puter Stopwatch ( Time ( Warning for coolant tem- perature ( Service due ( Values area ( with on-board com- puter Symbols explaining the readings shown in the val- ues area ( –…

  • Page 27: Meaning Of Symbols

    Meaning of symbols 10 – with on-board computer the others and the quantity of (optional extra) fuel it represents is significantly with on-board computer larger. Gear indicator; «N» indic- ates neutral Once you have refuelled, the distance travelled after gauge briefly shows the original with on-board com- fuel down to reserve in km level, before the reading is up-…

  • Page 28: Warning And Telltale Lights

    Warning and telltale lights Oil-pressure warning light with BMW Motorrad ABS warning light ( Warning light for fuel down to reserve ( General warning light, in combination with warnings in the display ( High-beam headlight tell- tale light Telltale light for right turn…

  • Page 29: Service-Due Indicator

    1 is shown briefly consult a specialist workshop, serviced at a date in advance after the Pre-Ride Check com- preferably an authorised BMW of the forecast due date. If the pletes. The month is shown as a Motorrad dealer.

  • Page 30: Ambient Temperature

    Warnings travelled since then. This counter is reset as soon as refuelling Mode of presentation brings the total quantity of fuel Warnings are indicated by the on board back above the reserve corresponding warning lights. level. Ambient temperature with on-board computer When the motorcycle is at A reading in values area 2 a standstill the heat of the…

  • Page 31
    Warnings, overview Warning light Status indicators Meaning Lights up yellow + » » appears Electronic immobiliser active ( on the display Lights up Fuel down to reserve ( Lights up red Flashes Coolant temperature too high ( Lights up yellow Appears on the dis- Engine in emergency-operation mode play…
  • Page 32
    Warning light Status indicators Meaning Flashes ABS self-diagnosis not completed Lights up ABS deactivated ( Lights up ABS fault (…
  • Page 33
    Have the defective key re- engine, but leave the ignition placed, preferably by an au- Coolant temperature too switched on so that the radiat- thorised BMW Motorrad dealer. high or fan continues to operate. General warning light shows Fuel down to reserve If the coolant temperature is red.
  • Page 34
    Possible cause: preferably an authorised BMW mode. Motorrad dealer. The engine-oil level is too low. You can continue to ride, but Checking engine oil level Engine in emergency- bear in mind that the usual en- 85).
  • Page 35
    Ride carefully and think well Replacing brake light and rear Seek the advice of a specialist ahead. light bulb ( 107). workshop, preferably an author- Replacing turn indicator bulbs, ised BMW Motorrad dealer. front and rear ( 107).
  • Page 36
    ABS self-diagnosis not Possible cause: an authorised BMW Motorrad dealer. completed The rider has switched off the ABS system. with BMW Motorrad ABS with BMW Motorrad ABS ABS warning light flashes. Activating ABS function 43). Possible cause: ABS fault The ABS function is not…
  • Page 37: Operation

    Grip heating……41 BMW Motorrad ABS ….42 Clutch .

  • Page 38: Ignition Switch And Steering Lock

    Electrically powered accessor- with topcase ies remain operational for a lim- If you wish you can arrange to with BMW Motorrad ABS ited period of time. have the cases and the top- The battery can be recharged ABS self-diagnosis is case fitted with locks that can via the on-board socket.

  • Page 39: Electronic Immobiliser Ews

    You can obtain replacement/extra unit has recognised the key as keys only through an authorised «authorised» for your motorcycle. BMW Motorrad dealer. The keys are part of an integrated security A spare key attached to system, so the dealer is under an…

  • Page 40: Reading

    Reading with on-board computer Select the readings Switch on the ignition. Press and hold down button 1 until the hours number 3 Press button 4 to select the flashes. reading in values area 5. Repeatedly press the button The following values can be dis- until the hours number is cor- played: Press button 2 to select the…

  • Page 41: Stopwatch

    distance travelled after fuel Select average consumption or Stopwatch down to reserve in km average speed. Resetting tripmeter Switch on the ignition. Select the desired tripmeter. You can switch from the odo- meter reading to a stopwatch 3. Press and hold down button 1 The readout is in hours, minutes, until the value shown is reset.

  • Page 42
    use button 2 to operate the on- Changing button board computer. functions The stopwatch continues to time in the background if you switch back temporarily to the odometer reading. Similarly, the stopwatch continues timing if you temporar- ily switch off the ignition. Operating stopwatch When the stopwatch is stopped, press button 2 to…
  • Page 43: Lights

    : Stopwatch operated by Low-beam headlight Press bottom section of means of the INFO button on switch 1 to operate the The low-beam headlight switches the handlebar fitting. headlight flasher. on automatically when you start : Stopwatch operated by the engine. Parking light means of button 2 in the in- When the engine is not…

  • Page 44: Turn Indicators

    Turn indicators Hazard warning flashers Operating flashing turn indicators Operating hazard warning flashers Switch on the ignition. Switch on the ignition. The turn indicators are can- celled automatically after The hazard warning flash- you have ridden for approxim- ers place a strain on the ately 10 seconds, or covered a battery.

  • Page 45: Emergency Off Switch

    Emergency off switch (kill switch) Press buttons 1 and 2 at the Normal operating position same time to switch on the (run) hazard warning flashers. Engine switched off. Emergency off switch (kill Ignition can be switched off. switch) Grip heating with heated handlebar grips Operating the kill switch when riding can cause…

  • Page 46: Bmw Motorrad Abs

    ABS warning light remains tivated only when the engine is BMW Motorrad ABS running. The ABS function is deactiv- with BMW Motorrad ABS The increase in power con- ated. sumption caused by the Deactivating ABS function grip heating can drain the bat-…

  • Page 47: Clutch

    Activating ABS function If you switch the ignition off between the clutch lever and then on again and the ABS the handlebar grip. light comes back on, there is a Turn adjusting screw 1 fault in the ABS. counter-clockwise to reduce the span between the clutch Clutch lever and the handlebar grip.

  • Page 48: Mirrors

    Mirrors handbrake lever unless the mo- Adjusting mirror arm torcycle is at a standstill. Adjust the mirrors Push protective cap 1 up over the threaded fastener on the Turn adjusting screw 1 Turn the mirror to the correct mirror arm. clockwise to increase the span position.

  • Page 49: Spring Preload

    Push the protective cap over Adjust the damping characteristic the threaded fastener. to suit spring preload. If you want to increase spring Spring preload preload, use the tool from the Setting on-board toolkit to turn knob 2 clockwise. It is essential to set spring pre- If you want to reduce spring load of the rear suspension to preload, use the tool from the…

  • Page 50: Damping

    Damping in the direction indicated by the H arrow. Setting If you want a softer damping Damping must be adapted to suit characteristic, use a screw- the surface on which the motor- driver to turn adjusting screw 1 cycle is ridden and to suit spring in the direction indicated by the preload.

  • Page 51: Headlight

    Adjusting headlight for cycle on its stand. shop, preferably an au- driving on left/driving on Check tyre pressures against thorised BMW Motorrad dealer, the data below. right if you are unsure whether the headlight beam-throw setting is If the motorcycle is ridden in a…

  • Page 52: Seat

    Adjusting headlight beam Beam-throw basic setting throw Turn the key to the left in seat lock 1 and hold it in this pos- Slacken screws 1 on left and ition while pressing down the right. Slacken screws 1 on left and front part of the seat.

  • Page 53: Helmet Holder

    met being damaged by the hot Remove the seat and place end silencer. it, rubber buffers down, on a clean surface. If possible, attach the helmet on the right-hand side of the Installing seat motorcycle. The helmet catch can scratch the panelling. Make sure the lock is out of the way when you hook the helmet Use a plastic-sheathed steel…

  • Page 55: Riding

    Riding Riding Safety instructions ….52 Checklist ……54 Starting .

  • Page 56: Safety Instructions

    Pack heavy items at the bot- neys, and to every season of max 5 kg tom of the cases and toward the year. Your authorised BMW the inboard side. Motorrad dealer will be glad to Maximum permissible Note the maximum permissible…

  • Page 57
    Risk of poisoning Stop the engine immediately if Payload of rear softbag it misfires. Exhaust fumes contain carbon Use only unleaded fuel. monoxide, which is colourless Comply with all specified main- and odourless but highly toxic. max 1.5 kg tenance intervals. Inhaling the exhaust fumes Maximum permissible therefore represents a…
  • Page 58: Checklist

    Tampering Gearbox Tyre-tread depth and tyre pressures You can start the engine when Tampering with motor- Cases correctly installed and the gearbox is in neutral or if you cycle settings (e.g. elec- luggage secured pull the clutch with a gear en- tronic engine management unit, gaged.

  • Page 59
    Recharge Pre-ride check is performed. switched on in succession. the battery before you start the engine, or use jump leads and a with BMW Motorrad ABS Phase 2 donor battery to start. ABS self-diagnosis is The ‘General’ warning light performed.
  • Page 60: Running In

    Test of the diagnosis-compat- warning lights fails to show. specialist workshop, preferably ible system components with an authorised BMW Motorrad Make sure that all the warning the motorcycle at a standstill. dealer. and telltale lights come on in the ABS warning light flashes.

  • Page 61: Speed

    dicate that the engine is red- Do not omit the first inspection Tyres do not have their full lining. after 500 — 1200 km. grip when new and there is a risk of accidents at extreme The signal remains active un- Brake pads angles of heel.

  • Page 62: Off-Roading

    Apply the brakes in good time Rims until the brakes have been Off-roading BMW Motorrad recommends cleaned. checking the rims for damage After off-roading The brake pads will wear after off-roading. BMW Motorrad recommends…

  • Page 63: Brakes

    The situations: with BMW Motorrad ABS higher the wheel load, the more Riding in the rain or through braking force can be transmitted BMW Motorrad ABS prevents puddles of water.

  • Page 64: Parking Your Motorcycle

    riding to remove wetness and motorcycle would topple in Do not lean or sit on the dirt, or dismount and clean the consequence. motorcycle with the side stand brakes. extended. Do not lean or sit on the mo- Think ahead and brake in good torcycle with the centre stand If the camber of the roadway time until full braking efficiency is…

  • Page 65
    Fuel attacks plastics, which tank past the bottom edge of become dull or unsightly. the filler neck. Wipe off plastic parts immediately When refuelling after run- if they come into contact with ning on reserve, make sure fuel. that you top up the tank to a level above reserve, as other- Leaded fuel will destroy the wise the sensor will not be able…
  • Page 66: Secure The Motorcycle For Transport

    Secure the motorcycle position: do not place it on the Recommended fuel side stand or centre stand. for transportation grade Make sure that all components Regular unleaded (slight that might come into contact power- and consumption- with straps used to secure the related restrictions) motorcycle are adequately pro- 91 ROZ/RON…

  • Page 67
    At the rear, secure the straps to the rear frame on both sides and tighten the straps. Tighten all the straps uniformly; the motorcycle’s suspension should be compressed as tightly as possible front and rear.
  • Page 69: Engineering Details

    Engineering details Brake system with BMW Motorrad ABS ……. . 66…

  • Page 70: Brake System With Bmw

    Severe braking can cause ing force exceeds the maxim- face. At this instant the BMW the rear wheel to lift off the um transferrable limit, the wheels Motorrad ABS must assume an ground.

  • Page 71
    The system is not op- of maintenance. Rear wheel rotating with the timised for special requirements In order to ensure that the BMW motorcycle held stationary by that apply under extreme com- Motorrad ABS is always main- applying the front brake (burn-…
  • Page 72
    BMW Motorrad ABS is unable to counteract their effects.
  • Page 73: Accessories

    Accessories Accessories General instructions ….70 Power sockets ….. . 70 Luggage .

  • Page 74: General Instructions

    BMW Power sockets are shut down proved by BMW for this purpose. motorcycles without constituting automatically under the following Genuine BMW parts and ac- a safety hazard. Country-specific…

  • Page 75: Luggage

    Luggage in order to prevent overloading of the on-board electrics. Lashing luggage Cable routing The cables from the power sock- ets to the auxiliary devices must be routed in such a way that they: Do not impede the rider Do not restrict the steering Position luggage strap 2 as angle or obstruct handling shown here with a stuffbag as…

  • Page 76
    Opening cases Push yellow button 4 down Closing the carry handle and at the same time open the while the case lock is in Turn key 1 in the case lock to lid of the case. line with the forward direction of right angles with the forward travel can result in damage to the direction of travel.
  • Page 77
    Adjusting case volume Remove the cases Open the case and remove all its contents. Pull red release lever 4 up. Latching flap 5 pops up. Turn key 1 in the case lock to Fully open the latching flap. right angles with the forward Take a firm grip of the handle direction of travel.
  • Page 78: Topcase

    Installing cases Push red release lever 4 down. Latching flap 5 engages. Close the carry handle. Turn the key parallel with the direction of travel and remove. topcase with topcase Opening topcase Position the case in case car- rier 6, then pivot it until it is Fully open latching flap 5, if ne- seated at mount 7.

  • Page 79
    Closing the carry handle while the topcase lock is horizontal can result in damage to the locking tongue. Make sure that the topcase lock is vertical when you close the carry handle. Close carry handle 3. The handle engages with an Push yellow button 4 forward Engage pivot lever 1 at the audible click.
  • Page 80
    Removing topcase Installing topcase Pull red lever 4 back as far as it will go. Turn key 1 in the topcase lock Fully open latching flap 5, if Latching flap 5 pops up. to the vertical position. necessary pulling red release Fully open latching flap 5.
  • Page 81: Aluminium Cases

    Opening cases Engage the topcase in front Push latching flap 5 fully holders 6 of the topcase carrier closed and hold it in this Turn key 1 counter-clockwise. plate. position. The case lid can be opened Press the topcase onto the Push red release lever 4 for- at either the left or the right topcase carrier plate at the…

  • Page 82
    Closing cases Disengage retainer 1. Engage retainer 1. Close the case lid. Close the case lid. Close the case lid. Open the second catch of the Close the second latch of the Hold latch toggle 3 in position case lid. case lid.
  • Page 83: Aluminium Topcase

    Installing cases Push lock housing 2 to one side to disengage latch toggle 3. Pull latch toggle 3 to the side, while holding the case in posi- tion. The left case and the case carrier can become hot on long rides. Allow the case and the case car- Seat latch toggle 3 on the case rier to cool down before remov-…

  • Page 84
    Topcase and off-roading Closing topcase Removing topcase It is advisable to either remove the topcase or fit the backrest cushion available as an optional accessory if you intend off-road- ing. Opening topcase Turn key 1 counter-clockwise. Close the topcase lid. Push lock housing 2 down to Hold latch toggle 3 in position on the lid.
  • Page 85
    Installing topcase Hold latch toggle 3 in position on the topcase carrier. Set the topcase on the top- Push lock housing 2 up, mak- case rack and push it forward ing sure that the latch toggle in such a way that mounts on grips firmly on the carrier.
  • Page 87: Maintenance

    Maintenance Maintenance General instructions ….84 Toolkit ……84 Engine oil .

  • Page 88: General Instructions

    Some of the work calls for spe- 107). cial tools and a thorough know- Replacing number-plate ledge of motorcycle technology. light bulbs ( 109). If you are in doubt consult a spe- cialist workshop, preferably your Removing battery authorised BMW Motorrad deal- 115).

  • Page 89: Engine Oil

    BMW Motorrad has assembled In order to ensure that the en- a tools service set that is ideal gine oil level is read correctly,…

  • Page 90: Brake System

    Remove the oil dipstick and by a specialist workshop, high. check the oil level. preferably an authorised BMW Always make sure that the oil Motorrad dealer. level is correct. Install the oil dipstick.

  • Page 91
    Have the brakes checked by a Visually inspect the left and specialist workshop, preferably Brake-pad wear limit, right brake pads to ascertain an authorised BMW Motorrad front their thickness. Viewing direc- dealer. tion: between wheel and front min 1.0 mm (Friction pad…
  • Page 92
    Have the brake pads replaced by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Visually inspect the brake pads Brake-pad wear limit, Motorrad dealer. to ascertain their thickness. rear…
  • Page 93
    Move the handlebars to the past the minimum permissible straight-ahead position. thickness. Have the brake pads replaced by a specialist workshop, preferably an authorised BMW Brake fluid level, front Motorrad dealer. (visual inspection) Check the brake-fluid DOT4 brake fluid level, front brakes…
  • Page 94
    MIN mark. cycle on its centre stand. If the brake fluid level drops be- low the permitted level: Have the defect rectified as quickly as possible by a spe- cialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer.
  • Page 95: Coolant

    Coolant Topping up coolant Check the coolant level Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. Coolant, specified level Open cap 1 of the expansion tank. Antifreeze Using a suitable funnel, top up with coolant until the level is between MIN and MAX correct.

  • Page 96: Rims And Tyres

    Have the clutch checked by a Repeat the steps in this pro- specialist workshop, preferably Clutch play cedure until clutch play is set an authorised BMW Motorrad correctly. dealer. Tighten nut 3. 3 mm (Handlebars turned Check the clutch play…

  • Page 97: Chain

    BMW Motorrad Switch the ignition off and se- The locations of the marks are dealer. lect neutral.

  • Page 98
    Adjusting chain sag Tighten locknuts 2 on left and right. Make sure the ground is level and firm and place the motor- Locknut of the final-drive cycle on its stand. chain tensioning screw 19 Nm Tighten quick-release axle nut 1 to the specified tight- ening torque.
  • Page 99: Wheels

    Any change in these Tyre recommendation influencing variables, caused for For each size of tyre BMW example by a switch to wheels Motorrad tests certain makes, other than those installed ex- and approves those that it works, can have serious effects certifies as roadworthy.

  • Page 100
    Removing front wheel Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. with BMW Motorrad ABS Force the brake pads 3 slightly Once the calipers have apart by rocking brake caliper 4 been removed, there is…
  • Page 101
    Raise front of motorcycle until the front wheel can turn freely. BMW Motorrad recommends the BMW Motorrad front-wheel stand for lifting the motorcycle. Remove axle screw 2. Remove axle 4, while support- Install the front-wheel stand ing the wheel.
  • Page 102
    Tightening sequence: 2x sure that the brake disc passes ised BMW Motorrad dealer. each side, alternately between the brake pads of the 19 Nm brake caliper on the left.
  • Page 103
    Clamp of quick-release axle 19 Nm Install axle screw 2 and tight- Tighten screws 2 to the spe- en to the specified tightening cified tightening torque. torque. Brake caliper to fork leg Quick-release axle, front, in axle holder If fully tightened beforehand, 38 Nm 30 Nm slacken right axle clamping…
  • Page 104
    BMW Motorrad ABS Tighten right axle clamping Remove screw 1 and remove screws 1 to the specified tight- the speed sensor from its bore. Insert the ABS sensor into its ening torque. Make sure the ground is level bore and install screw 1.
  • Page 105
    Remove adjusting plate 5 and workshop, preferably an author- push the axle in as far as it will ised BMW Motorrad dealer. Roll the rear wheel into the swinging arm, making sure that the brake disc passes between Roll the rear wheel as far for- the brake pads.
  • Page 106
    brake caliper and the rear wheel. Make sure that the axle fits in- to the recess of the adjusting plate. Roll the rear wheel as far Install nut 2, but do not tighten forward as possible and loop it at this point. chain 8 over the sprocket.
  • Page 107: Front-Wheel Stand

    Place the motorcycle on an aux- Slacken adjusting screws 1. iliary stand before lifting the front Push the two adapters 2 apart wheel with the BMW Motorrad until the front forks fit between front-wheel stand. them. Adjust the adapter studs to suit the front suspension.

  • Page 108: Bulbs

    in the section entitled «Technical Make sure the motorcycle is data». standing firmly. Bulbs Replacing low-beam and high-beam headlight bulb General instructions Make sure the ground is level A warning appears in the multi- and firm and place the motor- function display if a bulb is de- cycle on its stand.

  • Page 109
    Replace the defective bulb. Do not touch the glass of new bulbs with your fingers. Use a clean, dry cloth to hold the bulbs when handling them. Dirt deposits, in particular oil and grease, interfere with heat radi- ation from the bulb. This leads to overheating and shortens the bulb’s operating life.
  • Page 110
    Install cover 1 or cover 2, as Remove cover 2. Remove the bulb from the bulb applicable. holder. Replacing parking-light Replace the defective bulb. bulb Do not touch the glass of new bulbs with your fingers. Make sure the ground is level Use a clean, dry cloth to hold and firm and place the motor- the bulbs when handling them.
  • Page 111
    The LED rear light can be re- W5W / 12 V / 5 W placed only as a complete unit. Consult a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad dealer. Replacing turn indicator bulbs, front and rear Insert parking-light bulb 3 into the headlight housing.
  • Page 112
    Replace the defective bulb. Bulbs for flashing turn Do not touch the glass of indicators, rear new bulbs with your fingers. Use a clean, dry cloth to hold RY10W / 12 V / 10 W the bulbs when handling them. with LED turn indicators Dirt deposits, in particular oil and LED / 12 V…
  • Page 113
    Replacing number-plate light bulbs Make sure the ground is level and firm and place the motor- cycle on its stand. Switch off the ignition. Working from the inboard side, Pull bulb holder 2 out of the insert the glass into the bulb light carrier.
  • Page 114: Body Panels

    Replace the defective bulb. Do not touch the glass of new bulbs with your fingers. Use a clean, dry cloth to hold the bulbs when handling them. Dirt deposits, in particular oil and grease, interfere with heat radi- ation from the bulb. This leads to overheating and shortens the bulb’s operating life.

  • Page 115
    Installing centre trim panel Connect the plug to the sock- Remove screws 1 on left and Install four screws 2. right. Manoeuvre the centre trim panel into position. Make sure that all three tabs 4 on left and right engage the side panels. Install screws 1 on left and Remove four screws 2.
  • Page 116: Air Filter

    Air filter Removing air filter Remove the centre trim panel 110). Remove air filter 3. Hold air-filter cover 2 in posi- tion. Installing air filter Install screws 1. Installing centre trim panel 111). Remove screws 1. Jump starting Remove air-filter cover 2. The wires leading to the power socket do not have a load-capacity rating adequate…

  • Page 117
    to jump-start the engine of the The spring-strut screw can motorcycle. be used as an alternative to the battery’s negative terminal. A short-circuit can res- ult if the crocodile clips Run the engine of the donor of the jump leads are accident- vehicle during jump-starting.
  • Page 118: Battery

    Be sure to read and comply electrics. during long periods of disuse, with the instructions for char- Use BMW chargers with the without having to disconnect the ging the battery on the follow- part numbers 71 60 7 688 864…

  • Page 119
    systems and connect the charger Comply with the operating in- of disuse. See the instructions directly to the battery. structions of the charger. for caring for your battery. Al- ways fully recharge the battery If you are unable to charge If you switch on the igni- before restoring it to use the battery through the on-…
  • Page 120
    If you want to have the date set Disconnection in the wrong sition, making sure that the consult a specialist workshop, sequence increases the risk preferably an authorised BMW leads are correctly routed at of short-circuits. Motorrad dealer. position 4.
  • Page 121
    Installing centre trim panel 111). Setting clock ( 35).
  • Page 123: Care

    Care Care Care products ….. 120 Washing motorcycle ….120 Cleaning easily damaged compon- ents .

  • Page 124: Care Products

    Washing motorcycle until the brake discs and brake Glass of the instrument panel BMW Motorrad recommends pads have dried out. Black, unpainted parts that you use BMW insect re- mover to soften and wash off insects and stubborn dirt on…

  • Page 125: Paint Care

    BMW rubber-care Chrome include spilt fuel, oil, grease, products. brake fluid and bird droppings. Use plenty of water and BMW Using silicone sprays for We recommend BMW vehicle shampoo to clean chrome, par- the care of rubber seals can…

  • Page 126: Protective Wax Coating

    «puddles» on BMW Motorrad dealer. Com- the surface, instead of forming bine work for laying up/restoring beads. to use with a BMW service or inspection. Laying up motorcycle Restoring motorcycle Clean the motorcycle. to use Removing battery ( 115).

  • Page 127: Technical Data

    Technical data Technical data troubleshooting chart ….124 Riding specifications ….137 Threaded fasteners ….125 Engine .

  • Page 128: Troubleshooting Chart

    troubleshooting chart Engine does not start at all or is difficult to start. Possible cause Rectification Emergency off switch (kill switch) Kill switch in operating position (run). Side stand Retract the side stand ( 54). Gear engaged and clutch not disengaged. Select neutral or pull the clutch lever ( 54).

  • Page 129: Threaded Fasteners

    Threaded fasteners Front wheel Value Valid Brake caliper to fork leg ASA screw with washer, M10 x 40 38 Nm Clamp of quick-release axle M8 x 25 2x each side, alternately 19 Nm Quick-release axle, front, in axle holder M14 x 1.5 30 Nm Rear wheel Value…

  • Page 130
    Mirror arm Value Valid Locknut (mirror) to clamp ad- apter M14 x 1 20 Nm Clamp adapter (mirror) to clamping block 30 Nm…
  • Page 131: Engine

    Engine Engine design Two-cylinder four-stroke, DOHC with chain-and- sprocket drive, 4 valves operated by cam follow- ers, balancing conrod, liquid-cooled cylinders and heads, integral water pump, 6-speed gearbox and dry sump lubrication Displacement 798 cm Cylinder bore 82 mm Piston stroke 75.6 mm Compression ratio 12 : 1…

  • Page 132: Fuel

    Recommended fuel grade Super unleaded 95 ROZ/RON 89 AKI with regular unleaded (RON 91) Regular unleaded (slight power- and consumption-related restrictions) 91 ROZ/RON 87 AKI Usable fuel capacity approx. 16 l Reserve fuel approx. 4 l BMW recommends BP fuels…

  • Page 133: Engine Oil

    Engine oil Engine oil, capacity 2.9 l, with filter change products recommended by BMW Motorrad and generally admissible viscosity classes Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA -20 °C SAE 10W-40, API SF / SG / SH -20 °C, Operation in winter SAE 15W-40, API SF / SG / SH -10 °C…

  • Page 134: Clutch

    Clutch clutch type Multiplate clutch running in oil bath Transmission gearbox type Claw-shift 6-speed gearbox, integrated into en- gine block Gearbox transmission ratios 1.943 (35/68 teeth), Primary transmission ratio 1:2.462 (13/32 teeth), 1st gear 1:1.750 (16/28 teeth), 2nd gear 1:1.381 (21/29 teeth), 3rd gear 1:1.174 (23/27 teeth), 4th gear 1:1.042 (24/25 teeth), 5th gear 1:0.960 (25/24 teeth), 6th gear…

  • Page 135: Rear-Wheel Drive

    Rear-wheel drive Type of final drive chain drive Type of rear suspension Two-arm cast-aluminium swinging arm Number of teeth, rear-wheel drive (Pinion / 16 / 42 sprocket) Running gear Front wheel Type of front suspension Upside-down telescopic fork Spring travel, front 230 mm, At wheel Rear wheel Type of rear suspension…

  • Page 136: Brakes

    Brake-pad material, rear Organic material Wheels and tyres Recommended tyre sets You can obtain an up-to-date list of approved tyres from your authorised BMW Motorrad dealer or on the Internet at «www.bmw-motorrad.com». Front wheel front wheel type Spoked wheel, MT H2 front wheel rim size 2.15″…

  • Page 137
    Rear wheel rear-wheel type Spoked wheel, MT H2 rear wheel rim size 4.25″ x 17″ Tyre designation, rear 150 / 70 — 17 Tyre pressure Tyre pressure, front 2.2 bar, one-up, at tyre temperature: 20 °C 2.4 bar, two-up and/or with luggage, at tyre tem- perature: 20 °C Tyre pressure, rear 2.4 bar, one-up, at tyre temperature: 20 °C…
  • Page 138: Electrics

    Electrics Electrical rating of on-board socket Fuses Electronic fuses protect all the circuits. If an elec- tronic fuse trips and de-energises a circuit, the circuit is active as soon as the ignition is switched on after the fault has been rectified. Battery battery type AGM (Absorbent Glass Mat) battery…

  • Page 139: Frame

    with white turn indicators RY10W / 12 V / 10 W with LED turn indicators LED / 12 V Bulbs for flashing turn indicators, rear R10W / 12 V / 10 W with white turn indicators RY10W / 12 V / 10 W with LED turn indicators LED / 12 V Frame…

  • Page 140: Dimensions

    Dimensions Length of motorcycle 2320 mm, across front wheel to number-plate carrier Height of motorcycle 1350 mm, without rider at DIN unladen weight Width of motorcycle 870 mm, across mirrors without mirrors Front-seat height 880 mm, Without rider at unladen weight with dual seat, low 850 mm, Without rider at unladen weight rider’s inside-leg arc, heel to heel…

  • Page 141: Riding Specifications

    Riding specifications Top speed >200 km/h…

  • Page 143: Service

    Service Service BMW Motorrad service … . 140 BMW Motorrad service quality ..140 BMW Motorrad mobility services — roadside assistance ….140 BMW Motorrad service network .

  • Page 144: Bmw Motorrad Service

    To ensure that your BMW is al- BMW Motorrad mobility ably an authorised BMW Motor- ways in optimum condition, BMW rad dealer.

  • Page 145: Bmw Motorrad Service

    BMW Service place to look after you and your advance when the time for a ser- The BMW Service is carried out motorcycle in more than 100 vice is approaching, on the basis once a year; the extent of servi- countries.

  • Page 146: Confirmation Of Mainten

    Confirmation of maintenance work BMW Pre-delivery BMW Running-in Check Check Completed Completed Odometer reading Next service at the latest or, if logged beforehand, Odometer reading Stamp, signature Stamp, signature…

  • Page 147
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 148
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 149
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 150
    BMW Service BMW Service BMW Service Completed Completed Completed Odometer reading Odometer reading Odometer reading Next service Next service Next service at the latest at the latest at the latest or, if logged beforehand, or, if logged beforehand, or, if logged beforehand,…
  • Page 151: Confirmation Of Service

    Confirmation of service The table is intended as a record of maintenance and repair work, the installation of optional accessories and, if appropriate, special campaign (recall) work. Item Odometer Date reading…

  • Page 152
    Item Odometer Date reading…
  • Page 153
    Bulbs Abbreviations and symbols, 6 Battery General instructions, 104 Charging battery when Replacing high-beam headlight Control, 16 connected, 114 bulb, 104 Engineering details, 66 Charging battery when Replacing low-beam headlight Operation, 42 disconnected, 115 bulb, 104 Self-diagnosis, 56 Installation, 116 Replacing number-plate light Maintenance instructions, 114 Warnings, 32…
  • Page 154
    Clock Frame Electrics Adjusting, 35 Technical data, 135 Technical data, 134 Front-wheel stand Control, 18 Emergency off switch (kill Installing, 103 Clutch switch), 17 Adjusting handlebar lever, 43 Fuel Operation, 41 Filler neck, 13 Adjusting play, 92 Engine Fill-level indicator, 23 Checking operation, 91 Control, 17 Refuelling, 60…
  • Page 155
    Grip heating Immobiliser Maintenance Reserve key, 35 Control, 17 General instructions, 84 Warning, 29 Operation, 41 Maintenance intervals, 141 Instrument panel Mirrors Ambient-light brightness Adjusting, 44 Handlebar fittings sensor, 18 Mobility services, 140 General view, left side, 16 Overview, 18 Motorcycle General view, right side, 17 care, 119…
  • Page 156
    Parking, 60 Technical data Safety instructions Battery, 134 Power socket for brake, 59 Notes on use, 70 Brakes, 132 for riding, 52 Position on the motorcycle, 11 Bulbs, 134 Seat Pre-ride check, 55 Installation, 48 Clutch, 130 Lock, 11 Dimensions, 136 Removal, 48 Electrics, 134 Rear-wheel drive…
  • Page 157
    topcase Table of tyre pressures, 14 Removing front wheel, 96 Operation, 74 Technical data, 132 Technical data, 132 Torques, 125 Transmission Vehicle identification number Technical data, 130 Position on the motorcycle, 13 Transportation Lashing, 62 Trim panels Warning lights, 18 Installing centre trim panel, 111 Overview, 24 Removing centre trim…

Vifer


  • #42

Есть на K1200RS если кому надо могу выложить, правда на англедском
Sent from my GT-I8350 using Board Express

выложи, плиз

SR.

Активный участник


hot_n_sour


  • #45

Последнее редактирование: 4 Май 2012

  • #46

Лови.
Образ диска .nrg.
Открывается на компе Алкоголем120, пишется на диск двд тем же Алкоголем или Неро.

Мото мануалы 02/2007 Электронный каталог по ремонту BMW:
HP2 Enduro
HP2 Megamoto
R 1200 GS
R 1200 GS Adventure
R 1200 R
R 1200 RT
R 1200 S
R 1200 ST
R 900 RT — Special vehicle
HP2 Enduro (USA)
HP2 Megamoto (USA)
R 1200 GS (USA)
R 1200 GS Adventure (USA)
R 1200 R (USA)
R 1200 RT (USA)
R 1200 S (USA)
R 1200 ST (USA)
R 900 RT — Special vehicle (USA)

Рабочая ссылка:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2396858

P.S.
По GS(A), кроме наличия ESA, 7-й год от более свежих практически не отличается. Для ремонта в гараже — вообще не отличается.

Помогите плиз. Скачал образ ваш образ, открываю его в Iso или alcohol не важно. Главная страница выходит нормально, но как только собираюсь посмотреть чтолибо по двигателю например он мне выдает ошибку «Не удается просмотреть ввод XML с использованием списка стилей XSL. Исправьте ошибку и затем нажмите кнопку «Обновить» или повторите попытку позднее. » ПОМОГИТЕ Пожалуйста. Заранее благодарен.

  • #47

Ищу мануал по обслуживанию BMW K 100 LT.Может кто поможет.Желательно на РУССКОМ языке.

  • #48

помогите найти мануал по ремонту BMW R1200GS 2011год на русском языке

Последнее редактирование: 18 Июл 2012

  • #49

помогите найти мануал по ремонту BMW R1200GS 2011год на русском языке

не встречал мануалов именно по ремонту на русском, думаю их просто нет.

  • #50

помогите найти мануал по ремонту BMW R1200GS 2011год на русском языке

Взгляд повыше подымаем, не ленимся — пост №45

не встречал мануалов именно по ремонту на русском, думаю их просто нет.

…..прокручиваем колесико мышки вверх :bye:

  • #51

Взгляд повыше подымаем, не ленимся — пост №45

…..прокручиваем колесико мышки вверх :bye:

не по глазам..))

  • #52

сервис мануал на F 800 S F 800 ST F 650 GS F 800 GS F 800 R. Язык: Английский. 1.6 Гб. ISO.

а такой штуки как электрическая схема, в природе нет?

  • #53

плиз, нужен сервис нануал R1200RT 2012

stray bullet


  • #54

Где бы найти мануал по F800ST на русском языке?

  • #55

Помогите найти руководство по эксплуатации BMW R1100R На русском языке

  • #56

Помогите найти руководство по эксплуатации BMW R1100R На русском языке

Думаю, что такого в глаза никто не видел.

  • #57

Нужно руководство по ремонту на K1200LT 2000 год может есть у кого, буду благодарен!!!!!!!!!

SR.

Активный участник


  • #58

Нужно руководство по ремонту на K1200LT 2000 год может есть у кого, буду благодарен!!!!!!!!!

Если на английском подойдёт, то вот http://sdrv.ms/12ygBOe

SR.

Активный участник


  • #60

Вполне, Спасибо за ссылочку!!!!!!!!!!!

Пользуйся на здоровье :biggrin:

Смотреть руководство для BMW F 800 GS (2013) ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о BMW F 800 GS (2013), но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для BMW F 800 GS (2013). Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с BMW F 800 GS (2013) как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о BMW F 800 GS (2013)

Страница: 1

Руководство по эксплуатации и обслуживанию
F800GS
BMW Motorrad
С удовольствием
за рулем

Страница: 2

Данные мотоцикла/дилера
Данные мотоцикла
Модель
Идентификационный номер т/с
Цветовой индекс
Первая регистрация
Номерной знак
Данные дилера
Контактное лицо сервисной службы
Г-н/г-жа
Номер телефона
Адрес дилера/телефон (печать фирмы)

Страница: 3

Добро пожаловать в
мир BMW
Мы рады, что вы сделали свой
выбор в пользу мотоцикла
BMW Motorrad, и рады
приветствовать вас в кругу
водителей BMW. Чем больше
вы узнаете о вашем новом
мотоцикле, тем увереннее
будете чувствовать себя на
дороге.
Об этом руководстве по
эксплуатации
Поэтому, прежде чем начать
эксплуатацию своего нового
BMW, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплу-
атации. В нем вы найдете важ-
ные указания по управлению,
которые позволят вам в полной
мере использовать все техни-
ческие преимущества своего
BMW.
Здесь также приведены све-
дения по уходу за мотоциклом,
направленные на поддержа-
ние его эксплуатационной на-
дежности, безопасности и на
сохранение его высоких потре-
бительских свойств.
Предложения и замечания
При любых вопросах по по-
воду вашего мотоцикла дилеры
BMW Motorrad всегда охотно
помогут вам советом и делом.
Пусть ваш BMW приносит вам
только радость. С пожелани-
ями приятной и безаварийной
езды
BMW Motorrad.
01 49 8 565 512
*01498565512*
*01498565512*
*01498565512*

Страница: 4

Оглавление
1 Общие указания …….. 5
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характери-
стики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Актуальность . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Обзорная информа-
ция …………………… 9
Общий вид слева. . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . 13
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . 14
Под облицовкой . . . . . . . . . . . . 15
Левый блок рулевых пере-
ключателей . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Комбинированный вы-
ключатель с правой сто-
роны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Комбинация приборов . . . . . 19
3 Индикация ………….. 21
Многофункциональный
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Значение символов . . . . . . . . 23
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Уровень топлива . . . . . . . . . . . 25
Резерв топлива. . . . . . . . . . . . . 25
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . 26
Температура окружающего
воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Предупреждения . . . . . . . . . . . 27
4 Пользование ……….. 37
Замок зажигания . . . . . . . . . . . 38
Электронная противоугон-
ная система . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Указатели поворота . . . . . . . . 44
Аварийная световая сигна-
лизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Экстренный выключатель
зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Обогреваемые ручки. . . . . . . 46
Система ABS
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . 47
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . 48
Режим движения . . . . . . . . . . . 49
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Преднатяг пружины . . . . . . . . 54
Настройка амортизато-
ров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Электронная система
регулировки подвески
(ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Фары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Держатель для шлема . . . . . 60
Руководство по эксплуата-
ции и обслуживанию . . . . . . . 61

Страница: 5

5 Система охранной
сигнализации DWA …. 63
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Активизация . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Функция сигнализации . . . . . 66
Деактивизация . . . . . . . . . . . . . 67
Программирование. . . . . . . . . 68
Регистрация пульта ДУ. . . . . 70
Синхронизация . . . . . . . . . . . . . 71
Аккумуляторная
батарея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6 Вождение …………… 75
Указания по технике без-
опасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Соблюдать перечень про-
верок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Обкатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Частота вращения . . . . . . . . . . 83
Езда по бездорожью . . . . . . . 84
Тормозная система . . . . . . . . 86
Поставить мотоцикл на сто-
янку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Заправить топливом . . . . . . . 88
Крепление мотоцикла для
транспортировки . . . . . . . . . . . 90
7 Подробное описание
системы …………….. 91
Режим движения . . . . . . . . . . . 92
Тормозная система с ан-
тиблокировочной системой
ABS BMW Motorrad . . . . . . . . 93
Система управления
двигателем с системой
BMW Motorrad ASC . . . . . . . . 95
8 Принадлежности……. 99
Общие указания . . . . . . . . . . 100
Розетки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Багаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Дополнительная фара . . . . 101
Кофр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Топкейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Алюминиевый кофр . . . . . . 109
Алюминиевый топкейс . . . 111
9 Техническое обслу-
живание …………… 115
Общие указания . . . . . . . . . . 116
Бортовой инструмент . . . . 116
Моторное масло . . . . . . . . . 117
Тормозная система . . . . . . 119
Охлаждающая жид-
кость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 124
Диски и шины . . . . . . . . . . . . 125
Цепь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Подставка под переднее
колесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Детали облицовки . . . . . . . . 146
Воздушный фильтр . . . . . . . 147
Система помощи при
пуске . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Аккумуляторная бата-
рея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
10 Уход ……………… 155
Средства по уходу. . . . . . . . 156
Мойка мотоцикла . . . . . . . . 156
Чистка деталей,
чувствительных к
повреждениям. . . . . . . . . . . . 157
Уход за лакокрасочным
покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Страница: 6

Подготовка мотоцикла
к длительному хране-
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Консервация. . . . . . . . . . . . . . 159
Ввод мотоцикла в эксплу-
атацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
11 Технические харак-
теристики ……….. 161
Таблица неисправно-
стей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Резьбовые соедине-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Моторное масло . . . . . . . . . 167
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 168
Коробка передач . . . . . . . . . 168
Задний редуктор . . . . . . . . . 169
Ходовая часть . . . . . . . . . . . . 169
Тормозная система . . . . . . 170
Колеса и шины . . . . . . . . . . . 171
Электрооборудование . . . 172
Оправа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Параметры движения . . . . 176
12 Служба сервиса …. 177
Сервисная служба
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 178
BMW Motorrad Мобиль-
ные услуги. . . . . . . . . . . . . . . . 178
Работы по техническому
обслуживанию . . . . . . . . . . . . 179
План ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Стандартное обслужива-
ние BMW . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Подтверждение техниче-
ского обслуживания . . . . . 183
Подтверждение сервис-
ного обслуживания. . . . . . . 188
13 Приложение …….. 191
Сертификат для электрон-
ной противоугонной си-
стемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
14 Алфавитный указа-
тель ……………… 194

Страница: 7

Общие указания
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . . . . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характеристики . . . . . . . 8
Актуальность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
5
z
Общие
указания

Страница: 8

Обзор
Общие сведения о вашем мо-
тоцикле содержатся в главе 2
данного руководства по эксплу-
атации. Выполнение любых ра-
бот по техническому обслужи-
ванию и ремонту должно быть
задокументировано в главе 11.
Подтверждение выполненных
работ по техническому обслу-
живанию является необходи-
мым условием для куланц-об-
служивания.
Если вы когда-либо решите
продать свой BMW, не
забудьте передать новому
владельцу руководство по
эксплуатации. Оно является
неотъемлемой частью
комплектации мотоцикла.
Сокращения и
символы
ОСТОРОЖНО Угроза
безопасности с малой сте-
пенью риска. Несоблюдение
мер предосторожности может
привести к малой или средней
травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза безопасности со
средней степенью риска. Не-
соблюдение мер предосторож-
ности может привести к тяже-
лой травме или смертельному
исходу.
ОПАСНО Угроза без-
опасности с высокой сте-
пенью риска. Несоблюдение
мер предосторожности при-
водит к тяжелой травме или
смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ Особые
указания и меры по без-
опасности. Несоблюдение мер
предосторожности может при-
вести к повреждению транс-
портного средства или допол-
нительных принадлежностей,
из-за чего гарантийные обяза-
тельства потеряют свою силу.
УКАЗАНИЕ Особые ин-
струкции и рекомендации
по управлению, контролю, ре-
гулировке и уходу.
Обозначает конец ука-
зания, введенного спе-
циальным символом.
Указание к действию.
Результат действия.
Ссылка на страницу с
дальнейшей информа-
цией.
1
6
z
Общие
указания

Страница: 9

Обозначает конец ин-
формации, касающейся
комплектации и допол-
нительных принадлеж-
ностей.
Момент затяжки.
Технические характе-
ристики.
SA Дополнительное обо-
рудование.
Заказанные вами эле-
менты дополнитель-
ного оборудования
BMW Motorrad устанав-
ливаются на мотоцикл
в процессе его сборки
на заводе.
SZ Специальные принад-
лежности.
Специальные
принадлежности
BMW Motorrad можно
заказать и установить у
официальных дилеров
BMW Motorrad.
EWS Электронная противо-
угонная система.
DWA Система охранной сиг-
нализации.
ABS Антиблокировочная
система.
ASC Автоматическая си-
стема контроля ста-
бильности.
ESA Электронная система
регулировки подвески
(ESA).
Комплектация
При покупке мотоцикла BMW
вы выбираете конкретную мо-
дель в индивидуальной ком-
плектации. В данном руковод-
стве по эксплуатации описыва-
ются дополнительное оборудо-
вание (SA) и дополнительные
принадлежности (SZ), предла-
гаемые BMW. Пожалуйста, от-
неситесь с пониманием к тому,
что в нем описываются также
те элементы комплектации, ко-
торые могут отсутствовать на
вашем мотоцикле. Также воз-
можны расхождения с изоб-
раженными мотоциклами, что
обусловлено различиями в экс-
портном исполнении.
Если ваш BMW оснащен обору-
дованием, которое не описано
в данном руководстве по экс-
плуатации, это означает, что
это оборудование описано в
отдельном руководстве по экс-
плуатации.
1
7
z
Общие
указания

Страница: 10

Технические
характеристики
Все данные о размерах, массе
и мощности в данном руковод-
стве по эксплуатации соответ-
ствуют стандартам DIN (Немец-
кий институт стандартизации) и
содержащихся в них предписа-
ниях по допускам. В экспорт-
ных исполнениях для отдельных
стран возможны расхождения.
Актуальность
Высокий уровень безопасности
и качества мотоциклов BMW
обеспечивается постоянным
совершенствованием их кон-
струкции, оборудования и при-
надлежностей. Это может стать
причиной расхождений между
текстом данного руководства
и оснащением вашего мото-
цикла. BMW Motorrad также не
исключает возможность оши-
бок. В связи с этим мы просим
вас иметь в виду, что содержа-
щиеся в руководстве сведения,
иллюстрации и описания не мо-
гут служить основанием для
предъявления претензий юри-
дического характера.
1
8
z
Общие
указания

Страница: 11

Обзорная информация
Общий вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Под облицовкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Левый блок рулевых переключате-
лей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Комбинированный выключатель с
правой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . 19
2
9
z
Обзорная
информация

Страница: 12

2
10
z
Обзорная
информация

Страница: 13

Общий вид слева
1 Бортовая розетка
( 100)
2 Замок сиденья ( 60)
3 Маслозаливное отвер-
стие и маслоизмеритель-
ный щуп ( 117)
2
11
z
Обзорная
информация

Страница: 14

2
12
z
Обзорная
информация

Страница: 15

Общий вид справа
1 Отверстие для заливки
топлива ( 88)
2 Регулировка предвари-
тельного натяжения пру-
жины ( 54)
3 Задний бачок для тормоз-
ной жидкости ( 122)
4 Передний бачок для
тормозной жидкости
( 121)
5 Идентификационный но-
мер т/с, паспортная таб-
личка (на подшипнике
рулевой головки)
6 Индикатор уровня охла-
ждающей жидкости (за
правой боковой облицов-
кой) ( 123)
7 Настройка жесткости
амортизатора ( 55)
2
13
z
Обзорная
информация

Страница: 16

Под сиденьем
1 в отделении для хранения
с аптечкойSZ
Размещение автомобиль-
ной аптечки
2 Стандартный комплект
инструментов ( 116)
3 Таблица допустимой на-
грузки
4 Таблица значений давле-
ния воздуха в шинах
5 Держатель для шлема
( 60)
6 Руководство по эксплу-
атации (в задней части
транспортного средства)
с системой охранной
сигнализации DWA)SA
Руководство по эксплуа-
тации (под блоком управ-
ления) ( 61)
7 Инструмент для регу-
лировки предваритель-
ного натяжения пружины
( 54)
2
14
z
Обзорная
информация

Страница: 17

Под облицовкой
1 Аккумуляторная батарея
( 149)
2 Корпус воздушного филь-
тра ( 147)
2
15
z
Обзорная
информация

Страница: 18

Левый блок рулевых
переключателей
1 Дальний свет и преры-
вистый световой сигнал
( 44)
2 Выбрать индикацию
( 40).
с бортовым компьюте-
ромSA
Обнулить средние значе-
ния ( 41).
3 Аварийная световая сиг-
нализация ( 45)
4 Со светодиодной до-
полнительной фаройSZ
Управление дополнитель-
ными фарами ( 102)
5 Управление указателями
поворота ( 44)
6 Звуковой сигнал
7 с Electronic Suspension
Adjustment (ESA)SA
Управление системой
ESA ( 56)
2
16
z
Обзорная
информация

Страница: 19

8 Управление системой
ABS ( 47)
с автоматической си-
стемой контроля ста-
бильности (ASC)SA
Управление ASC ( 48)
2
17
z
Обзорная
информация

Страница: 20

Комбинированный
выключатель с правой
стороны
1 с обогреваемыми руч-
камиSA
Управление обогревом
ручек ( 46)
2 с режимом бездорожья
ABS и ASCSA
Режим бездорожья
( 50)
3 Кнопка запуска ( 80)
4 Экстренный выключатель
зажигания ( 46)
2
18
z
Обзорная
информация

Страница: 21

Комбинация приборов
1 Сигнальные и контроль-
ные лампы ( 24)
2 Спидометр
3 Установка времени на
часах ( 40).
с бортовым компьюте-
ромSA
Управление секундоме-
ром ( 42)
4 Многофункциональный
дисплей ( 22)
5 Выбрать индикацию
( 40).
Обнуление счетчика ра-
зового пробега ( 41).
2
19
z
Обзорная
информация

Страница: 22

6 Датчик освещенности (ав-
томатически регулирует
яркость подсветки при-
борной панели)
с системой охранной
сигнализации DWA)SA
Светодиод DWA (см. Ру-
ководство по эксплуата-
ции DWA)
с бортовым компьюте-
ромSA
Предупреждение тахо-
метра ( 84)
7 Тахометр
2
20
z
Обзорная
информация

Страница: 23

Индикация
Многофункциональный дис-
плей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Значение символов . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Уровень топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Резерв топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Температура окружающего воз-
духа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
21
z
Индикация

Страница: 24

Многофункциональ-
ный дисплей
1 Предупреждение элек-
тронной системы управ-
ления двигателем ( 32)
2 с обогреваемыми руч-
камиSA
Индикация выбранной
ступени обогрева ручек
( 46)
3 с бортовым компьюте-
ромSA
Секундомер ( 42)
4 Время ( 40)
5 Предупреждение о тем-
пературе охлаждающей
жидкости ( 31)
6 Подходит срок очеред-
ного ТО ( 26)
7 Поле значений счетчика
пробега ( 40)
3
22
z
Индикация

Страница: 25

8 Без индикации
с бортовым компьюте-
ромSA
Индикаторы бортового
компьютера ( 40)
Символы бортового ком-
пьютера ( 23)
9 Индикация температуры
охлаждающей жидкости
10 Без индикации
с бортовым компьюте-
ромSA
Индикатор выбранной пе-
редачи, при включенной
нейтрали отображается
«N»
11 Уровень топлива ( 25)
12 Установка режима движе-
ния
с режимом бездорожья
ABS и ASCSA
Установить режим бездо-
рожья ( 50).
13 В поле значений счетчика
пробега отображается
предупреждение ( 27)
14 Отображается счетчик
разового пробега ( 40)
Значение символов
с бортовым компьютеромSA
Пройденное расстояние
после достижения ре-
зерва топлива ( 25)
Средний расход топлива
Средняя скорость
Актуальный расход
Температура окружаю-
щего воздуха ( 27)
3
23
z
Индикация

Страница: 26

Сигнальные и
контрольные лампы
1 Сигнальная лампа ABS
( 34)
2 с автоматической си-
стемой контроля ста-
бильности (ASC)SA
Сигнальная лампа ASC
( 34)
3 Сигнальная лампа ре-
зерва топлива ( 25)
( 31)
4 Общая сигнальная лампа,
в сочетании с предупре-
ждениями на дисплее
( 27)
5 Контрольная лампа даль-
него света
6 Контрольная лампа пра-
вых указателей поворота
7 Со светодиодной до-
полнительной фаройSZ
Контрольная лампа
дополнительных фар
( 102)
3
24
z
Индикация

Страница: 27

8 Контрольная лампа ней-
трали
9 Контрольная лампа левых
указателей поворота
УКАЗАНИЕ
Символ ABS в некоторых
случаях может отличаться в
зависимости от экспортного
исполнения.
Уровень топлива
Из-за сложной геометрии топ-
ливного бака определить уро-
вень заполнения в верхней ча-
сти области наполнения не-
возможно. По этой причине
индикатор уровня наполнения
топлива детально отображает
только нижнюю часть области
наполнения.
Если индикатор уровня напол-
нения достигает отметки 1/2 1,
топливный бак заполнен только
наполовину. Теперь уровень
наполнения будет отображаться
точно.
При достижении резерва топ-
лива включается сигнальная
лампа уровня топлива.
Резерв топлива
Количество топлива, которое
находится в топливном баке
при включении сигнальной
лампы уровня топлива, зависит
от динамики езды. Чем силь-
нее топливо перемещается в
баке (из-за частых разнона-
правленных наклонов, торможе-
ний и ускорений), тем тяжелее
определить резерв топлива. По
этой причине не может быть
указан точный резерв топлива.
с бортовым компьютеромSA
После включения сиг-
нальной лампы уровня
топлива отображается пройден-
ное с этого момента расстоя-
ние.
3
25
z
Индикация

Страница: 28

Расстояние, которое можно
проехать на резерве топлива,
зависит от стиля вождения
(расхода) и имеющегося в мо-
мент включения количества
топлива.
Счетчик пробега для резерва
топлива сбрасывается, если
после заправки количество топ-
лива оказывается больше ре-
зерва.
Индикатор ТО
Если время, оставшееся до
следующего ТО, не превышает
месяца, дата ТО 1 на короткое
время появляется на дисплее
по окончании проверки Pre-
Ride Check. Месяц и год отоб-
ражаются в виде двузначного и
четырехзначного числа, разде-
ленных двоеточием. В данном
примере индикация должна чи-
таться, как «Июнь 2014».
При высоких показателях го-
дового пробега в силу опреде-
ленных обстоятельств может
потребоваться внеплановое
ТО. Если пробег для отдален-
ного ТО находится в пределах
1000 км, производится отсчет
остающихся километров 1 с
шагом в 100 км и они на корот-
кое время появляются на дис-
плее по окончании проверки
Pre-Ride Check.
При превышении сроков
ТО дополнительно к дате
или указанию пробега жел-
тым цветом загорается общая
сигнальная лампа. Постоянно
отображается надпись ТО по
регламенту Inspection.
УКАЗАНИЕ
Если индикатор ТО отобража-
ется больше чем за месяц до
даты ТО, тогда нужно устано-
вить введенную в комбинации
приборов дату. Эта ситуация
может иметь место, если акку-
муляторная батарея была отсо-
единена в течение длительного
времени.
Для установки даты обратитесь
на СТО, лучше всего к
3
26
z
Индикация

Страница: 29

официальному дилеру
BMW Motorrad.
Температура
окружающего воздуха
с бортовым компьютеромSA
При стоящем мотоцикле
выделяемое двигателем
тепло может стать причиной
искажения результатов измере-
ния температуры окружающей
среды. Если влияние выделя-
емого двигателем тепла слиш-
ком сильное, временно отобра-
жается —.
При падении температуры ниже
3 °C индикация температуры
мигает как предупреждение о
возможной гололедице. При
первом понижении темпера-
туры ниже этого значения на
дисплей независимо от на-
стройки автоматически выво-
дится показание температуры.
Предупреждения
Способ отображения
Предупреждения отображаются
с помощью соответствующей
сигнальной лампы.
Предупреждения, для которых
не предусмотрены отдельные
сигнальные лампы, показыва-
ются с помощью общей сиг-
нальной лампы 1 в сочетании
с предупреждением или пре-
дупреждающим символом на
многофункциональном дисплее.
В зависимости от степени важ-
ности предупреждения общая
сигнальная лампа загорается
красным или желтым цветом.
Если индикация в поле значе-
ний 2 является предупрежде-
нием, на это указывает символ
знака аварийной остановки 3.
Эти предупреждения могут
отображаться поочередно с по-
казаниями счетчиков пробега
( 40).
Общая сигнальная лампа пока-
зывает в первую очередь са-
мое важное предупреждение.
3
27
z
Индикация

Страница: 30

Перечень возможных предупре-
ждений можно найти на следу-
ющей странице.
3
28
z
Индикация

Страница: 31

Обзор предупреждений
Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
горит желтым све-
том
+ «EWS» отобра-
жается на дис-
плее.
Система EWS активна ( 31)
горит непрерывно Достигнут резервный запас топлива
( 31)
горит красным
светом
мигает Высокая температура охлаждающей
жидкости ( 31)
горит желтым све-
том
отображается Работа двигателя в аварийном режиме
( 32)
горит желтым све-
том
+ «LAMP» отоб-
ражается на дис-
плее.
Неисправность лампы ( 32)
«x.x °C» мигает Предупреждение о наружной темпера-
туре ( 33)
горит желтым све-
том
+ «DWA» отобра-
жается на дис-
плее.
DWA-Аккумуляторная батарея разря-
жена ( 33)
3
29
z
Индикация

Страница: 32

Сигнальные и
контрольные лампы
Предупреждающие
знаки на дисплее
Значение
мигает Самодиагностика системы ABS не за-
вершена ( 34)
горит непрерывно Система ABS выключена ( 34)
горит непрерывно Неисправность системы ABS ( 34)
часто мигает Вмешательство системы ASC ( 34)
редко мигает Самодиагностика системы ASC не за-
вершена ( 35)
горит непрерывно Система ASC выключена ( 35)
горит непрерывно Неисправность системы ASC ( 35)
3
30
z
Индикация

Страница: 33

Система EWS активна
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «EWS» отображается на
дисплее.
Возможная причина:
У используемого ключа нет
права запуска двигателя или
нарушена связь между ключом
и системой управления двига-
телем.
Снять все другие ключи со
связки с ключом зажигания.
Использовать запасной ключ.
Для замены неисправного
ключа обратитесь к
официальному дилеру
BMW Motorrad.
Достигнут резервный
запас топлива
Сигнальная лампа ре-
зерва топлива горит не-
прерывно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неровная работа двигателя
или выключение двигателя
из-за отсутствия топлива.
Опасность ДТП. Повреждение
катализатора.
Не эксплуатируйте мотоцикл
до полной выработки топлива
из бака.
Возможная причина:
В топливном баке остался
только резервный запас
топлива.
Резервное количество
топлива
мин 2,7 л
Заправка ( 88).
Высокая температура
охлаждающей жидкости
Общая сигнальная лампа
горит красным светом.
Символ температуры ми-
гает.
ВНИМАНИЕ
Движение с перегретым
двигателем.
Повреждение двигателя
Обязательно соблюдать ни-
жеуказанные меры.
Возможная причина:
Уровень охлаждающей жидко-
сти слишком низкий.
Проверка уровня охлаждаю-
щей жидкости ( 123).
При низком уровне охлаждаю-
щей жидкости:
Доливка охлаждающей жид-
кости ( 124).
3
31
z
Индикация

Страница: 34

Возможная причина:
Температура охлаждающей
жидкости слишком высокая.
По возможности продолжить
движение с частичной нагруз-
кой для охлаждения двига-
теля.
При нахождении в пробке вы-
ключить двигатель, но при
этом оставить зажигание
включенным, чтобы венти-
лятор радиатора продолжал
работать.
Если температура охлаждаю-
щей жидкости повышается
слишком часто, как можно
скорее обратиться для
устранения неисправности
на СТО, лучше всего к
официальному дилеру
BMW Motorrad.
Работа двигателя в
аварийном режиме
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
Символ двигателя отобра-
жается на дисплее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Необычные ходовые харак-
теристики при работе дви-
гателя в аварийном режиме.
Опасность ДТП
Откорректировать манеру
вождения.
Избегать резких ускорений и
обгонов.
Возможная причина:
Блок управления двигателем
распознал неисправность.
В исключительных случаях
двигатель может заглохнуть
и больше не запуститься. В
остальных случаях двигатель
продолжает работать в
аварийном режиме.
Движение может быть про-
должено, однако возможно
снижение мощности двига-
теля.
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Неисправность лампы
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «LAMP» отображается
на дисплее.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Мотоцикл становится плохо
различимым на дороге из-
за неисправности освети-
тельных приборов.
Угроза безопасности
3
32
z
Индикация

Страница: 35

Старайтесь как можно скорее
заменить неисправные осве-
тительные приборы, в идеале
всегда берите с собой в до-
рогу запасные.
Возможная причина:
Лампа накаливания неисправна.
Найти неисправную лампу
накаливания путем осмотра.
Замена ламп ближнего и
дальнего света ( 140).
Замена лампы стояночного
огня ( 141).
Замена светодиодов стоп-
сигнала и заднего габарит-
ного фонаря ( 143).
Замена ламп передних и
задних указателей поворота
( 143).
Со светодиодной дополни-
тельной фаройSZ
Заменить дополнительные
фары ( 146).
Предупреждение о
наружной температуре
с бортовым компьютеромSA
«x.x °C» (температура окружаю-
щей среды) мигает.
Возможная причина:
Измеренная на мотоцикле тем-
пература окружающей среды
составляет менее 3 °C.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность обледенения
даже при температуре
выше 3 °C, несмотря на
отсутствие предупреждения
о гололедице.
Опасность ДТП из-за обледе-
нения.
При низкой температуре на-
ружного воздуха будьте осто-
рожны на мостах и затенен-
ных участках дорог – опас-
ность обледенения.
Продолжить движение, со-
блюдая осторожность.
DWA-Аккумуляторная
батарея разряжена
с системой охранной сигна-
лизации DWA)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «DWA» отображается на
дисплее.
УКАЗАНИЕ
Это сообщение о неисправно-
сти показывается кратковре-
менно только в заключение
проверки Pre-Ride-Check.
Возможная причина:
Батарея DWA разряжена.
Функционирование системы
DWA при отключенном
аккумуляторе мотоцикла
больше невозможно.
3
33
z
Индикация

Страница: 36

Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Самодиагностика
системы ABS не
завершена
Контрольно-сигнальная
лампа ABS мигает.
Возможная причина:
Функции системы ABS недо-
ступны, так как самодиагно-
стика не была завершена. Для
проверки датчиков колес мо-
тоцикл должен проехать не-
сколько метров.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ABS не будут доступны.
Система ABS выключена
Контрольно-сигнальная
лампа ABS горит.
Возможная причина:
Система ABS была выключена
водителем.
Включение функции ABS
( 48).
Неисправность системы
ABS
Контрольно-сигнальная
лампа ABS горит.
Возможная причина:
Блок управления системы ABS
определил неисправность.
Дальнейшее движение воз-
можно. При этом следует
помнить, что функции си-
стемы ABS остаются недо-
ступными. См. также допол-
нительную информацию об
особых ситуациях, которые
могут вызвать неисправность
системы ABS ( 94).
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Вмешательство системы
ASC
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно-сигнальная
лампа ASC часто мигает.
Система ASC распознала не-
стабильное состояние заднего
колеса и уменьшает крутящий
момент. Сигнальная лампа ми-
гает дольше, чем длится вме-
шательство системы ASC. Бла-
годаря этому водитель имеет
визуальное подтверждение
произведенного вмешательства
3
34
z
Индикация

Страница: 37

даже после выхода из критиче-
ской ситуации.
Самодиагностика
системы ASC не
завершена
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно-сигнальная
лампа ASC редко мигает.
Возможная причина:
Самодиагностика не была за-
вершена, функции системы ASC
не реализуются. Чтобы завер-
шить самодиагностику системы
ASC, следует запустить двига-
тель и проехать на мотоцикле
на скорости не менее 5 км/ч.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ASC не будут реализовы-
ваться.
Система ASC выключена
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно-сигнальная
лампа ASC горит.
Возможная причина:
Система ASC была отключена
водителем.
Включить ASC.
Неисправность системы
ASC
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Контрольно-сигнальная
лампа ASC горит.
Возможная причина:
Блок управления системы ASC
распознал неисправность.
Функции системы ASC не
реализуются.
Дальнейшее движение воз-
можно. Однако следует пом-
нить, что функции системы
ABS не реализуются. См.
также дополнительную ин-
формацию по ситуациям, ко-
торые могут быть спровоци-
рованы неисправностью си-
стемы ASC ( 96).
Как можно скорее
обратиться для устранения
неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
3
35
z
Индикация

Страница: 38

Пользование
Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Электронная противоугонная си-
стема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Освещение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Аварийная световая сигнализа-
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Экстренный выключатель зажига-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Обогреваемые ручки . . . . . . . . . . . . . . 46
Система ABS BMW Motorrad . . . . . . 47
BMW Motorrad ASC. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Режим движения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Сцепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Преднатяг пружины . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Настройка амортизаторов . . . . . . . . . 55
Электронная система регулировки
подвески (ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Фары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Держатель для шлема . . . . . . . . . . . . . 60
Руководство по эксплуатации и
обслуживанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4
37
z
Пользование

Страница: 39

Замок зажигания
Ключи от мотоцикла
Вы получили 2 ключа зажига-
ния.
При потере ключа соблюдайте
указания по электронной
противоугонной системе EWS
( 39).
Для замка зажигания, пробки
топливного бака и замка сиде-
нья используется один и тот же
ключ.
с кофромSZ
с топкейсомSZ
При желании вы можете зака-
зать предлагаемые в качестве
специальных принадлежно-
стей кофры и топкейс, которые
также открываются с помощью
этого ключа. Для этого необ-
ходимо обратиться на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Включить зажигание
Повернуть ключ в положе-
ние 1.
Стояночные огни и все функ-
циональные контуры вклю-
чены.
Двигатель можно запустить.
Выполняется проверка Pre-
Ride-Check ( 81)
Выполняется самодиагно-
стика ABS. ( 81)
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Выполняется самодиагно-
стика ASC. ( 82)
Выключение зажигания
Повернуть ключ в положе-
ние 2.
Свет выключен.
Замок рулевой колонки не
заблокирован.
Ключ можно вынуть.
Возможна эксплуатация до-
полнительного оборудования
в течение ограниченного вре-
мени.
Возможна зарядка аккумуля-
торной батареи через борто-
вой разъем.
4
38
z
Пользование

Страница: 40

Блокировка замка
рулевой колонки
Повернуть руль влево.
Повернуть ключ в положе-
ние 3, при этом слегка по-
двигать руль.
Зажигание, свет и все функ-
циональные контуры выклю-
чены.
Замок рулевой колонки за-
блокирован.
Ключ можно вынуть.
Электронная
противоугонная
система
Установленный на мотоцикле
электронный блок считывает
данные, заложенные в ключе
зажигания, через кольцевую
антенну в замке зажигания и
блокировки рулевой колонки.
Только если этот ключ распо-
знается как «свой», электрон-
ная система управления двига-
телем разрешает запуск двига-
теля.
УКАЗАНИЕ
Если при запуске двигателя к
ключу зажигания прикреплен
запасной ключ, то электроника
может быть «сбита с толку» и
запуск двигателя будет забло-
кирован. На многофункцио-
нальном дисплее будет пока-
зано предупреждение EWS.
Всегда храните запасной ключ
отдельно от ключа зажигания.
При потере ключа от
транспортного средства Вы
можете заблокировать его,
обратившись к официальному
дилеру BMW Motorrad. Для
этого Вы должны предоставить
все остальные ключи от
мотоцикла.
Вы уже не сможете запустить
двигатель с помощью ключа,
доступ которого отменен, од-
нако доступ этого ключа может
быть снова открыт.
Запасные и дополнительные
ключи вы можете приобре-
сти у официального дилера
BMW Motorrad. Он обязан про-
верить ваши полномочия на
получение ключа, так как ключ
является частью системы без-
опасности.
4
39
z
Пользование

Страница: 41

Часы
Установка времени на
часах
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настройка часов во время
движения.
Опасность ДТП
Устанавливать время можно
только при остановке
мотоцикла.
Включить зажигание.
Удерживать нажатой
кнопку 1, пока индикация
часов 2 не начнет мигать.
Нажимать кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появится
требуемое значение часов.
Нажать и удерживать кнопку,
пока индикация минут 3 не
начнет мигать.
Нажимать кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появится
требуемое значение минут.
Нажать и удерживать кнопку,
пока индикация минут не пе-
рестанет мигать.
Установка завершена.
Индикация
Выбор индикации
Включить зажигание.
Нажать кнопку 1 для выбора
индикации в поле 2.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Счетчик общего пробега (на
рисунке)
Счетчик разового пробега 1
(Trip I)
Счетчик разового пробега 2
(Trip II)
4
40
z
Пользование

Страница: 42

при необходимости предупре-
ждение
с бортовым компьютеромSA
Нажать кнопку 1 для выбора
индикации в поле 2.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Температура окружающей
среды (°C)
Средняя скорость в км/ч
Средний расход топлива в
л/100 км
Актуальный расход в
л/100 км
Пройденный путь после
достижения резерва топ-
лива в км
Обнуление счетчика
разового пробега
Включить зажигание.
Выбрать нужный счетчик ра-
зового пробега.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока счетчик
разового пробега не будет
обнулен.
Обнуление среднего
значения
с бортовым компьютеромSA
Включить зажигание.
Выбрать индикацию среднего
расхода топлива или средней
скорости.
Нажать кнопку 1 и удержи-
вать, пока отображаемое зна-
чение не будет обнулено.
4
41
z
Пользование

Страница: 43

Секундомер
с бортовым компьютеромSA
Секундомер
В качестве альтернативы счет-
чикам пробега на дисплее мо-
гут отображаться показания се-
кундомера 2. Показания отоб-
ражаются в формате часов, ми-
нут, секунд и десятых секунд,
разделенных точками.
Для оптимизации управления
секундомером во время дви-
жения (в качестве Lap-таймера)
можно изменить функции кно-
пок 1 и INFOв блоке рулевых
переключателей. В этом случае
управление секундомером и
счетчиками пробега будет осу-
ществляется с помощью кнопки
INFO, а управление бортовым
компьютером — с помощью
кнопки 1.
Если система переключается
на какое-то время на счетчик
пробега, секундомер продол-
жает работать в фоновом ре-
жиме. Если зажигание выклю-
чается на какое-то время, се-
кундомер также продолжает
работать.
Управление
секундомером
При необходимости переклю-
чить индикацию со счетчика
пробега на секундомер с по-
мощью кнопки 1.
4
42
z
Пользование

Страница: 44

Для запуска секундомера на-
жать кнопку 2.
Для остановки секундомера
нажать кнопку 2.
Для сброса показаний секун-
домера нажать и удержать
кнопку 2.
Изменить функции
кнопок
Одновременно нажать
кнопки 1 и 2 и удерживать,
пока индикация не
изменится.
FLASH (предупреждение та-
хометра) иON или OFF отоб-
ражаются на дисплее.
Нажать кнопку 2.
LAP (Lap-Timer) и ON или
OFF отображаются на дис-
плее.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не отоб-
разится требуемое состоя-
ние.
ON: управление секундо-
мером с помощью кнопки
INFOв блоке рулевых пере-
ключателей.
OFF: управление секундоме-
ром с помощью кнопки 2 в
комбинации приборов.
Чтобы сохранить установку
в памяти, следует одновре-
менно нажать кнопки 1 и 2 и
удерживать, пока индикация
не изменится.
Освещение
Стояночный огонь
Стояночные огни включаются
автоматически при включении
зажигания.
УКАЗАНИЕ
Стояночные огни создают
нагрузку на аккумулятор.
4
43
z
Пользование

Страница: 45

Включайте зажигание только на
ограниченное время.
Ближний свет
Ближний свет автоматически
включается при следующих
условиях:
Если запущен двигатель.
Если транспортное средство
толкают при включенном за-
жигании.
УКАЗАНИЕ
Освещение работает и при
выключенном двигателе, т. е.
при выключенном зажигании
вы можете включить дальний
свет или прерывистый световой
сигнал.
Дальний свет и
прерывистый световой
сигнал
Для включения дальнего
света нажать на переключа-
тель 1 по направлению впе-
ред.
Для включения прерывистого
светового сигнала нажать пе-
реключатель по направлению
назад 1.
Парковочные огни
Выключить зажигание.
Тотчас после выключения за-
жигания нажать кнопку 1 по
направлению влево и удер-
живать, пока парковочные
огни не включатся.
Для выключения парковочных
огней включить и снова вы-
ключить зажигание.
Указатели поворота
Управление указателями
поворота
Включить зажигание.
4
44
z
Пользование

Страница: 46

УКАЗАНИЕ
Указатели поворота отклю-
чаются автоматически после
определенного времени
движения и отрезка пути.
Определенное время движения
и пробег можно установить
у официального дилера
BMW Motorrad.
Для включения левого
указателя поворота нажать
кнопку 1 по направлению
влево.
Для включения правого
указателя поворота нажать
кнопку 1 по направлению
вправо.
Для выключения указателей
поворота нажать кнопку 1 в
среднее положение.
Аварийная световая
сигнализация
Управление аварийной
световой сигнализацией
Включить зажигание.
УКАЗАНИЕ
Аварийная световая сигнализа-
ция создает нагрузку на акку-
мулятор. Включайте аварийную
световую сигнализацию только
на ограниченное время.
УКАЗАНИЕ
Если при включенной функции
аварийных световых сигналов
нажать выключатель указателей
поворота, то на период нажатия
выключателя аварийная свето-
вая сигнализация сменяется на
мигание указателей поворота.
После отпускания выключателя
снова включается аварийная
световая сигнализация.
Для включения аварийной
световой сигнализации на-
жать кнопку 1.
Зажигание может быть вы-
ключено.
Для выключения аварийной
световой сигнализации по-
вторно нажать кнопку 1.
4
45
z
Пользование

Страница: 47

Экстренный
выключатель
зажигания
1 Экстренный выключатель
зажигания
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Задействование аварийного
выключателя во время дви-
жения.
Опасность падения из-за бло-
кировки заднего колеса.
Не нажимайте экстренный
выключатель зажигания во
время движения.
С помощью экстренного
выключателя зажигания можно
самым простым способом
быстро выключить двигатель.
a Двигатель выключен
b Рабочее положение.
Обогреваемые ручки
с обогреваемыми ручкамиSA
Управление обогревом
ручек
Запустить двигатель.
УКАЗАНИЕ
Обогрев ручек работает только
при работающем двигателе.
УКАЗАНИЕ
Повышенное потребление тока
при включенном обогреве ру-
чек может привести к разряду
аккумулятора при движении
на малых оборотах. При не-
достаточном заряде обогрев
ручек отключается для сохра-
нения пусковой способности
аккумулятора.
4
46
z
Пользование

Страница: 48

Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не по-
явится требуемая ступень
нагрева 2.
Ручки руля имеют два уровня
обогрева. Вторая ступень 2
предназначена для быстрого
нагрева ручек, после чего сле-
дует переключить систему на
более первую ступень.
50 % мощности обогрева
100 % мощности обо-
грева
Если больше не будет ни-
каких изменений, то устано-
вится выбранная ступень на-
грева.
Система ABS
BMW Motorrad
Выключение функции
ABS
Остановить мотоцикл или
включить зажигание на сто-
ящем мотоцикле.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока характер
индикации сигнальной лампы
ABS не изменится.
Контрольно-сигнальная
лампа ABS горит.
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Сначала изменяется характер
индикации символа ASC.
Нажать и удерживать
кнопку 1 до срабатывания
сигнальной лампы ABS. В
этом случае установка ASC
не изменяется.
4
47
z
Пользование

Страница: 49

В течение двух секунд отпу-
стить кнопку 1.
Контрольно-сигнальная
лампа ABS продолжает
гореть.
Функция ABS выключена.
Включение функции ABS
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока характер
индикации сигнальной лампы
ABS не изменится.
Контрольно-сигнальная
лампа ABS гаснет, при не-
завершенной самодиагностике
она начинает мигать.
В течение двух секунд отпу-
стить кнопку 1.
Контрольно-сигнальная
лампа ABS остается вы-
ключенной или продолжает ми-
гать.
Функция ABS включена.
В качестве альтернативы
можно выключить и снова
включить зажигание.
УКАЗАНИЕ
Если контрольно-сигнальная
лампа ABS продолжает гореть
после выключения и включе-
ния зажигания и последующего
движения со скоростью более
5 км/ч, это свидетельствует о
неисправности системы ABS.
BMW Motorrad ASC
с автоматической системой
контроля стабильности
(ASC)SA
Выключение функции
ASC
Включить зажигание.
УКАЗАНИЕ
Функция ASC также может
быть отключена во время
движения.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока индикация
4
48
z
Пользование

Страница: 50

сигнальной лампы ASC не
изменится.
Контрольно-сигнальная
лампа ASC горит.
В течение двух секунд отпу-
стить кнопку 1.
Контрольно-сигнальная
лампа ASC продолжает
гореть.
Функция ASC выключена.
Включение функции ASC
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока индикация
сигнальной лампы ASC не
изменится.
Контрольно-сигнальная
лампа ASC гаснет, при не-
завершенной самодиагностике
она начинает мигать.
В течение двух секунд отпу-
стить кнопку 1.
Контрольно-сигнальная
лампа ASC остается вы-
ключенной или продолжает ми-
гать.
Функция ASC включена.
В качестве альтернативы
можно выключить и снова
включить зажигание.
УКАЗАНИЕ
Если контрольно-сигнальная
лампа ASC продолжает гореть
после выключения и включе-
ния зажигания и последующего
движения со скоростью более
5 км/ч, это свидетельствует о
неисправности системы ASC.
Режим движения
Режим движения
с режимом бездорожья ABS
и ASCSA
Компания BMW Motorrad раз-
работала два сценария приме-
нения мотоцикла, из которых
можно выбрать подходящий к
конкретной ситуации:
ROAD: режим движения по
дорогам
ENDURO: режим движения по
бездорожью
Для каждого дорожного по-
лотна выполняется соответству-
ющая регулировка систем ABS
и ASC, обеспечивающая опти-
мальный уровень проскальзы-
вания колеса.
4
49
z
Пользование

Меню сайта

  • Мотообъявления

  • Мануалы скачать

  • Мануалы читать

  • Обратная связь

  • Гостевая книга

  • Мотоновости

  • Фотоальбом

  • Микрофиши

  • Мотостатьи

Поиск по сайту
Категории раздела
APRILIA
[5]

BALTMOTORS
[13]

BMW
[11]

BUELL
[2]

CAGIVA
[10]

DUCATI
[0]

HARLEY-DAVIDSON
[1]

HONDA
[86]

HUSABERG
[0]

IRBIS
[26]

JAWA
[24]

KAWASAKI
[28]

KTM
[0]

MALAGUTI
[0]

SUZUKI
[40]

TRIUMPH
[0]

YAMAHA
[65]

СНГ
[8]

Статистика

Онлайн всего: 1

Онлайн гостей: 1

Онлайн пользователей: 0

Наш опрос

В поездке документы на Ваш мотоцикл находятся

Дома

В кармане

В мотоцикле

Нет документов

[ Результаты · Архив опросов ]

Всего ответов: 250

мануалы для:[ИЖ П]
[ИЖ Ю]
[Днепр]
[RSV MILLE]
[CB1]
[CB1300]
[CBR 600RR]
[CBR 600 F2]
[VFR 400R]
[ZXR 400]
[ZX6R]
[ZZR 400]
[1000GTR]
[regal raptor]
[GSF400]
[GSX-R1000]
[FZS 600]
[R6]
[R1]

Суббота, 20.05.2023, 08:19
Приветствую Вас Гость | RSS | Вход
Все мото здесь!!!
Форма входа
Главная » Файлы » BMW

F800GS

[ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО МАНУАЛ ДЛЯ BMW F800GS (2.14 Mb)

]

17.04.2016, 21:44
Название: Руководство по эксплуатации BMW F800GS
Автор: Производитель
Формат: pdf
Размер: 2,1 Mb
Качество: Отличное
Язык: Русский
Жанр: Мото-мануал
Издательство: Отпечатано в России
Страниц: 152
Год издания: 2007
Описание: Руководство по эксплуатации и обслуживанию мотоцикла БМВ F650GS на русском языке.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Категория: BMW | Добавил: Talabas07
| Теги: бмв

Просмотров: 1708 | Загрузок: 270

| Рейтинг: 0.0/0

Похожие файлы:

  • R1100 S
  • G650X
  • F650GS
  • F800S
  • R1200GS Adventure

Всего комментариев: 0

Войдите:

avatar

Motorrad Repair Manuals F Models K7x multilingual for F 800 S, F 800 ST, F 650 GS, F 800 GS, F 800 R

Тема в разделе «BMW F серии», создана пользователем Zordan, 14 апр 2012.

Страница 1 из 2

  1. Чертовски жаль, но разархиватор уже не доступен (нет такого файла). Если возможно, повторите его еще раз!

    Спасибо!


  2. Bogd@n

    Регистрация:
    30 янв 2012
    Сообщения:
    343
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    Для тех, кто не хочет морочиться с конвертацией.

    Переделал формат в iso-шник. Выложил на народ.ру
    narod.ru/disk/48254940001.c429a4d6cce962394f1dc7d261a46aef/RepROM_K7x.iso.html
    (не дает вставить URL как ссылку — недостаточно прав на форуме)
    Только размер получился под 1,7 ГБ.

  3. Спасибо, теперь скачался! )


  4. hapchu

    Регистрация:
    31 июл 2011
    Сообщения:
    719
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    архиватор 7зип бесплатный, не могу понять, зачем вообще его нужно куда-то дополнительно выкладывать, когда есть сайт производителя
    http://www.7-zip.com/


  5. Stray

    Регистрация:
    20 авг 2012
    Сообщения:
    3
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    А что за формат файлов? Для Линукса? Не могу открыть… Ищу мануал к F800R…


  6. hapchu

    Регистрация:
    31 июл 2011
    Сообщения:
    719
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    А если внимательно прочитать сообщения в этой теме?


  7. леторулит

    леторулит
    Участник тусовки

    Регистрация:
    3 июн 2011
    Сообщения:
    190
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Московская обл.

    Скачалось , но картинки не открываются .

  8. такая же фигня.как поправить кто-нить в курсе?


  9. леторулит

    леторулит
    Участник тусовки

    Регистрация:
    3 июн 2011
    Сообщения:
    190
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Московская обл.

    вместо картинок появляются интернет ссылки , когда нажима на них открывается пустая картинка . подскажите может надо что то дополнительно установить что бы все работало ?

  10. перезалейте пожалуйста программу repair manual. на народе закончился срок хранения файла.


  11. Stop hovering to collapse…
    Click to collapse…


    Hover to expand…
    Нажмите, чтобы раскрыть…

  12. Senior777

    Регистрация:
    11 мар 2014
    Сообщения:
    5
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Украина

    при проверке уровня масла на BMW F800R, его надо держать вертикально или опертым на подножку (с наклоном)??????????????????????

  13. Если кому надо сервис мануал на русском — пишите в личку, не могу вставить ссылку!


  14. N.Basilisk

    Хочешь сказать, что есть версия мануала, где можно выбрать русский язык из списка? Или это просто переведенный вариант? F800GS там есть?

  15. Да, русский язык выбирается из списка, да, F800GS там есть.


  16. N.Basilisk


  17. Stray

    Регистрация:
    20 авг 2012
    Сообщения:
    3
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    Было бы неплохо) А то вчера перебирал мот, возникла пара вопросов…

  18. У кого есть инструкция для фирменной противоугонной системы?


  19. александр 37

    александр 37
    Участник тусовки

    Регистрация:
    24 авг 2014
    Сообщения:
    32
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Ивановская обл.


  20. Mr. Fix


  21. hood_1

  22. А бывает в виде документа в PDF или только в виде софта?


  23. strau

    Регистрация:
    25 янв 2012
    Сообщения:
    335
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

  24. Свежую ссылку киньте плиз 700/800? А то рутрекер йок.((((


  25. strau

    Регистрация:
    25 янв 2012
    Сообщения:
    335
    Пол:
    Мужской
    Регион:
    Москва

    Рутрекер ок, гугл в помощь

Страница 1 из 2

Поделиться этой страницей

Обновлено: 19.05.2023

Посмотреть инструкция для BMW F 800 GS (2013) бесплатно. Руководство относится к категории Мотоциклы, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о BMW F 800 GS (2013) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Содержание

  • General view, left side
  • General view, right side
  • Underneath seat
  • Under fairing
  • Multifunction switch, left
  • Multifunction switch, right
  • Instrument cluster
  • Multifunction display
  • Meaning of symbols
  • Warning and indicator lamps
  • Fuel level
  • Fuel reserve
  • Service display
  • Ambient temperature
  • Warning lights
  • Ignition switch
  • Electronic immobilizer
  • Clock
  • Display
  • Stopwatch
  • Lights
  • Turn indicators
  • Hazard warning flashers
  • Emergency on/off switch (kill switch)
  • Heated handlebar grips
  • BMW Motorrad ABS
  • BMW Motorrad ASC
  • Riding mode
  • Clutch
  • Brakes
  • Mirrors
  • Spring preload
  • Damping
  • ESA Electronic Suspension Adjustment
  • Tires
  • Headlight
  • Seat
  • Helmet holder
  • Rider’s Manual (US Model)
  • Overview
  • Activation
  • Alarm function
  • Deactivation
  • Programming
  • Logging on additional remote controls
  • Synchronizing
  • Battery
  • Safety instructions
  • Observe checklist
  • Starting
  • Breaking in
  • Speed
  • Off-road riding
  • Brakes
  • Parking your motorcycle
  • Refueling
  • Fastening motorcycle for transport
  • General instructions
  • Onboard power sockets
  • Luggage
  • Auxiliary headlight
  • Case
  • Topcase
  • Aluminum case
  • Aluminum Topcase
  • Care products
  • Washing your motorcycle
  • Cleaning sensitive motorcycle parts
  • Paint care
  • Store motorcycle
  • Protective wax coating
  • Return motorcycle to use
  • Reporting safety defects
  • BMW Motorrad Service
  • BMW Motorrad Mobility Services
  • Maintenance procedures
  • Maintenance schedule
  • Standard BMW Service
  • Confirmation of maintenance work
  • Confirmation of service

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о BMW а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Технические характеристики BMW F 800 GS (2013)

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации BMW F 800 GS (2013).

Бренд BMW
Модель F 800 GS (2013)
Изделие Мотоцикл
Язык английский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW F 800 GS (2013).

В топливе E10 содержится до десяти процентов этанола, в то время как в E5 содержится менее пяти процентов. Соответственно, топливо E10 менее вредит окружающей среде.

В большинстве двигателей масляный фильтр необходимо менять через каждые 6000 километров (около 4000 миль).

1. Замочите поржавевшую деталь в уксусе, пока ржавчина не размокнет полностью. 2. Обрабатывайте ржавчину уксусом в течение 24 часов. 3. Удалите ржавчину с помощью металлической щетки или алюминиевой фольги.

Похожие руководства по эксплуатации

Bajaj Platina 100

Hero Splendor iSmart (2019)

Hero Xpulse 200 4V (2021)

Hero HF 100 (2021)
Yamaha BT1100

ManualsPDF . ru

Посмотреть инструкция для BMW F 800 GS Adventure (2016) бесплатно. Руководство относится к категории Мотоциклы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о BMW F 800 GS Adventure (2016) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Содержание

  • General view, left side
  • General view, right side
  • Underneath seat
  • Under fairing
  • Multifunction switch, left
  • Multifunction switch, right
  • Instrument cluster
  • Indicator and warning lights
  • Multifunction display
  • Multifunction display
  • Onboard computer display
  • Warning lights
  • Service display
  • Fuel gage
  • Fuel reserve
  • Outside temperature
  • Steering and ignition lock
  • Emergency on/off switch (kill switch)
  • Lights
  • Hazard warning lights system
  • Turn indicators
  • Display
  • Clock
  • Stopwatch
  • Antilock Brake System (ABS)
  • Automatic Stability Control (ASC)
  • Electronic suspension adjustment (ESA)
  • Riding mode
  • Heated handlebar grips
  • Seat
  • Overview
  • Activation
  • Alarm function
  • Deactivation
  • Programming
  • Logging on additional remote controls
  • Synchronizing
  • Battery
  • Safety information
  • Observe checklist
  • If there is a change in the loading condition:
  • Before every journey:
  • At every third refueling stop:
  • Starting
  • Running in
  • Shifting gears
  • Off-road riding
  • Brakes
  • Parking your motorcycle
  • Refueling
  • Securing motorcycle for transport
  • Care products
  • Washing your motorcycle
  • Cleaning sensitive motorcycle parts
  • Paint care
  • Paint preservation
  • Store motorcycle
  • Return motorcycle to use
  • Reporting safety defects
  • BMW Motorrad Service
  • BMW Motorrad Mobility Services
  • Maintenance procedures
  • Maintenance schedule
  • Confirmation of maintenance work
  • Confirmation of service

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о BMW а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Технические характеристики BMW F 800 GS Adventure (2016)

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации BMW F 800 GS Adventure (2016).

Бренд BMW
Модель F 800 GS Adventure (2016)
Изделие Мотоцикл
Язык английский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW F 800 GS Adventure (2016).

В топливе E10 содержится до десяти процентов этанола, в то время как в E5 содержится менее пяти процентов. Соответственно, топливо E10 менее вредит окружающей среде.

В большинстве двигателей масляный фильтр необходимо менять через каждые 6000 километров (около 4000 миль).

1. Замочите поржавевшую деталь в уксусе, пока ржавчина не размокнет полностью. 2. Обрабатывайте ржавчину уксусом в течение 24 часов. 3. Удалите ржавчину с помощью металлической щетки или алюминиевой фольги.

Похожие руководства по эксплуатации

Bajaj Platina 100

Hero Splendor iSmart (2019)

Hero Xpulse 200 4V (2021)

Hero HF 100 (2021)
Yamaha Bolt (2017)

ManualsPDF . ru

Посмотреть инструкция для BMW F 800 GS Adventure (2015) бесплатно. Руководство относится к категории Мотоциклы, 10 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о BMW F 800 GS Adventure (2015) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Содержание

  • Общий вид слева
  • Общий вид справа
  • Под сиденьем
  • Под облицовкой
  • Левый блок рулевых переключателей
  • Правый блок рулевых переключателей
  • Комбинация приборов
  • Сигнальные и контрольные лампы
  • Многофункциональный дисплей
  • Предупреждения
  • Индикация бортового компьютера
  • Уровень топлива
  • Резерв топлива
  • Индикатор ТО
  • Наружная температура
  • Замок зажигания
  • Электронная противоугонная система (EWS)
  • Часы
  • Индикация
  • Секундомер
  • Освещение
  • Указатели поворота
  • Аварийная световая сигнализация
  • Экстренный выключатель зажигания
  • Обогрев ручек
  • Система ABS BMW Motorrad
  • BMW Motorrad ASC
  • Режим движения
  • Сцепление
  • Тормоз
  • Зеркала
  • Преднатяг пружины
  • Настройка амортизаторов
  • Электронная система регулировки подвески (ESA)
  • Шины
  • Фары
  • Сиденье
  • Держатель для шлема
  • Указания по технике безопасности
  • Соблюдать перечень проверок
  • Запуск
  • Обкатка
  • Частота вращения
  • Езда по бездорожью
  • Тормозная система
  • Постановка мотоцикла на стоянку
  • Заправка топливом
  • Качество топлива
  • Закрепить мотоцикл для транспортировки
  • Общие указания
  • Бортовой инструмент
  • Моторное масло
  • Тормозная система
  • Охлаждающая жидкость
  • Сцепление
  • Диски и шины
  • Цепь
  • Колеса
  • Подставка под переднее колесо
  • Осветительные приборы
  • Детали облицовки
  • Воздушный фильтр
  • Система помощи при пуске
  • Аккумуляторная батарея
  • Средства по уходу
  • Мойка мотоцикла
  • Чистка деталей, чувствительных к повреждениям
  • Уход за лакокрасочным покрытием
  • Подготовка мотоцикла к длительному хранению
  • Консервация
  • Ввод мотоцикла в эксплуатацию
  • Таблица неисправностей
  • Резьбовые соединения
  • Двигатель
  • Топливо
  • Моторное масло
  • Сцепление
  • Коробка передач
  • Задний редуктор
  • Ходовая часть
  • Тормозная система
  • Колеса и шины
  • Электрооборудование
  • Оправа
  • Габариты
  • Массы
  • Параметры движения
  • Сервисная служба BMW Motorrad
  • BMW Motorrad Мобильные услуги
  • Работы по техническому обслуживанию
  • План ТО
  • Стандартное обслуживание BMW
  • Подтверждение технического обслуживания
  • Подтверждение сервисного обслуживания

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о BMW а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Samsung Galaxy A7 предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Технические характеристики BMW F 800 GS Adventure (2015)

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации BMW F 800 GS Adventure (2015).

Бренд BMW
Модель F 800 GS Adventure (2015)
Изделие Мотоцикл
Язык русский
Тип файла PDF

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BMW F 800 GS Adventure (2015).

В топливе E10 содержится до десяти процентов этанола, в то время как в E5 содержится менее пяти процентов. Соответственно, топливо E10 менее вредит окружающей среде.

В большинстве двигателей масляный фильтр необходимо менять через каждые 6000 километров (около 4000 миль).

1. Замочите поржавевшую деталь в уксусе, пока ржавчина не размокнет полностью. 2. Обрабатывайте ржавчину уксусом в течение 24 часов. 3. Удалите ржавчину с помощью металлической щетки или алюминиевой фольги.

Похожие руководства по эксплуатации

Bajaj Platina 100

Hero Splendor iSmart (2019)

Hero Xpulse 200 4V (2021)

Hero HF 100 (2021)
Yamaha Bolt (2017)

ManualsPDF . ru

Victor Zhilko

Замена подшипников в рулевой колонке.
На Ф800ст подшипники NTN HR30205J.Нижний подшипник рулевой колонки нагрел газовой горелкой ,и длинной-50мм выколоткой диам.3мм,через 2 отверстия снизу выбиваешь,если и так не идет- болгарка,совет- сразу с подшипниками надо заказать нижний пыльник(жестянка),быбивая подшипник ты его повредишь.На сборке внутренюю обойму подшипника грел на эл.плите(в духовке) до 140гр.А наружные обоймы замораживал в морозилке холодильника-все зашло от руки,без ударов,намазал синтетическую смазку,вставил вилку,зажал до 25Н/м,потом 2 полных поворота руля вправо влево,отпускаешь гайку на 60гр.-и окончательно зажимаешь на 10Н/м.

Victor Zhilko

Victor Zhilko

Замена антифриза.
Два раза менял-откручивал нижний патрубок с маслорадиатора(желательно поменять резиновое уплотнительное кольцо),выкручивал болт с блока цилиндров(с помпы верхний болт не трогал)-потом закрутить все на место.
залил новый антифриз(должен быть красный в пропорции дистилировка-концентратG12/13=50% и с температурой кипения не менее 125градусов. )в радиатор доверху-подождал пока выйдет воздух,долил доверху,закрыл пробку радиатора,залил в раширительный бачек -до уровня.Потом завел мот-прогрел до сработки вентилятора,заглушил дал остыть(антифриз из расширителя уйдет-упадет уровень,воздух выйдет)-долил до уровня и все дела.
Антифриз рекомендую G12-13(красного цвета),он без сульфатов,и сульфидов-которые оказывают негативное воздействие на все компоненты системы охлаждения. Периодичность замены раз в два года.Обьем охлаждающей жидкости 1.7л.

Читайте также:

      

  • Лифан смайли ремонт своими руками
  •   

  • Ремонт генератора рено сценик 1
  •   

  • Плавают обороты на холостом ходу на мерседес
  •   

  • Ремонт замка зажигания ваз
  •   

  • Ремонт кан шины мерседес w203

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тиолипон инструкция по применению таблетки 300 мг
  • Руководства по эксплуатации hyundai grand starex
  • Руководство по гидрадениту
  • Cool select zone в холодильниках samsung инструкция
  • Ресо гарантия официальный сайт руководство