-
#42
Есть на K1200RS если кому надо могу выложить, правда на англедском
Sent from my GT-I8350 using Board Express
выложи, плиз
SR.
Активный участник
-
#45
Последнее редактирование: 4 Май 2012
-
#46
Лови.
Образ диска .nrg.
Открывается на компе Алкоголем120, пишется на диск двд тем же Алкоголем или Неро.Мото мануалы 02/2007 Электронный каталог по ремонту BMW:
HP2 Enduro
HP2 Megamoto
R 1200 GS
R 1200 GS Adventure
R 1200 R
R 1200 RT
R 1200 S
R 1200 ST
R 900 RT — Special vehicle
HP2 Enduro (USA)
HP2 Megamoto (USA)
R 1200 GS (USA)
R 1200 GS Adventure (USA)
R 1200 R (USA)
R 1200 RT (USA)
R 1200 S (USA)
R 1200 ST (USA)
R 900 RT — Special vehicle (USA)Рабочая ссылка:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2396858P.S.
По GS(A), кроме наличия ESA, 7-й год от более свежих практически не отличается. Для ремонта в гараже — вообще не отличается.
Помогите плиз. Скачал образ ваш образ, открываю его в Iso или alcohol не важно. Главная страница выходит нормально, но как только собираюсь посмотреть чтолибо по двигателю например он мне выдает ошибку «Не удается просмотреть ввод XML с использованием списка стилей XSL. Исправьте ошибку и затем нажмите кнопку «Обновить» или повторите попытку позднее. » ПОМОГИТЕ Пожалуйста. Заранее благодарен.
-
#47
Ищу мануал по обслуживанию BMW K 100 LT.Может кто поможет.Желательно на РУССКОМ языке.
-
#48
помогите найти мануал по ремонту BMW R1200GS 2011год на русском языке
Последнее редактирование: 18 Июл 2012
-
#49
помогите найти мануал по ремонту BMW R1200GS 2011год на русском языке
не встречал мануалов именно по ремонту на русском, думаю их просто нет.
-
#50
помогите найти мануал по ремонту BMW R1200GS 2011год на русском языке
Взгляд повыше подымаем, не ленимся — пост №45
не встречал мануалов именно по ремонту на русском, думаю их просто нет.
…..прокручиваем колесико мышки вверх :bye:
-
#51
Взгляд повыше подымаем, не ленимся — пост №45
…..прокручиваем колесико мышки вверх :bye:
не по глазам..))
-
#52
сервис мануал на F 800 S F 800 ST F 650 GS F 800 GS F 800 R. Язык: Английский. 1.6 Гб. ISO.
а такой штуки как электрическая схема, в природе нет?
-
#53
плиз, нужен сервис нануал R1200RT 2012
-
#54
Где бы найти мануал по F800ST на русском языке?
-
#55
Помогите найти руководство по эксплуатации BMW R1100R На русском языке
-
#56
Помогите найти руководство по эксплуатации BMW R1100R На русском языке
Думаю, что такого в глаза никто не видел.
-
#57
Нужно руководство по ремонту на K1200LT 2000 год может есть у кого, буду благодарен!!!!!!!!!
SR.
Активный участник
-
#58
Нужно руководство по ремонту на K1200LT 2000 год может есть у кого, буду благодарен!!!!!!!!!
Если на английском подойдёт, то вот http://sdrv.ms/12ygBOe
SR.
Активный участник
-
#60
Вполне, Спасибо за ссылочку!!!!!!!!!!!
Пользуйся на здоровье :biggrin:
Смотреть руководство для BMW F 800 ST (2011) ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о BMW F 800 ST (2011), но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для BMW F 800 ST (2011). Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с BMW F 800 ST (2011) как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о BMW F 800 ST (2011)
Страница: 1
BMW Motorrad
Руководство по эксплуатации
F 800 ST
С удовольствием
за рулем
Страница: 2
Данные т/с / дилера
Данные т/с
Модель
Идентификационный номер
Цветовой индекс
Первая регистрация
Номерной знак
Данные дилера
Контактное лицо сервисной службы
Г-н/г-жа
Номер телефона
Адрес дилера/телефон (печать фирмы)
Страница: 3
Добро пожаловать в
мир BMW
Мы рады, что вы сделали свой
выбор в пользу мотоцикла
BMW, и рады приветствовать
вас в кругу водителей BMW.
Чем лучше вы изучите свой но-
вый мотоцикл, тем увереннее
будете чувствовать себя на до-
роге.
Поэтому, прежде чем начать
эксплуатацию своего нового
BMW, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплу-
атации. В нем вы найдете важ-
ные указания по управлению,
которые позволят вам в полной
мере использовать все техни-
ческие преимущества своего
BMW.
Здесь также приведены све-
дения по уходу за мотоциклом,
направленные на поддержа-
ние его эксплуатационной на-
дежности, безопасности и на
сохранение его высоких потре-
бительских свойств.
При любых вопросах по по-
воду вашего мотоцикла дилеры
BMW Motorrad всегда охотно
помогут вам советом и делом.
Пусть ваш BMW приносит вам
только радость, с пожеланиями
приятной и безаварийной езды
BMW Motorrad.
Страница: 4
Оглавление
Для поиска определенной темы
можно использовать алфавит-
ный указатель в конце руковод-
ства по эксплуатации
1 Общие указания …….. 5
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характери-
стики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Актуальность . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Обзорная информа-
ция …………………… 9
Общий вид слева. . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . 13
под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Комбинированный выклю-
чатель с левой стороны . . . . 16
Комбинированный вы-
ключатель с правой сто-
роны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . 18
3 Индикация ………….. 21
Многофункциональный
дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Значение символов . . . . . . . . 23
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . 25
Пройденное расстояние
после достижения резерва
топлива в км. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Температура окружающего
воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Значения давления в ши-
нах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Предупреждения . . . . . . . . . . . 27
4 Управление …………. 39
Замок зажигания . . . . . . . . . . . 40
Электронная противоугон-
ная система (EWS) . . . . . . . . . 41
Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Освещение . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Указатели поворота . . . . . . . . 47
Аварийная световая сигна-
лизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Аварийный выключа-
тель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Система обогрева
ручек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Предварительное поджатие
пружины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Амортизация . . . . . . . . . . . . . . . 52
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Фара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Держатель для шлема . . . . . 56
5 Вождение …………… 59
Указания по технике без-
опасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Перечень проверок . . . . . . . . 62
Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Обкатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Частота вращения . . . . . . . . . . 66
Тормозная система . . . . . . . . 67
Страница: 5
Постановка мотоцикла на
стоянку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Заправка топливом. . . . . . . . . 69
Крепление мотоцикла для
транспортировки . . . . . . . . . . . 70
6 Техника в деталях ….. 73
Тормозная система с
системой ABS BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Система контроля давле-
ния в шинах (RDC) . . . . . . . . . 76
7 Принадлежности……. 79
Общие указания . . . . . . . . . . . . 80
Гнезда разъемов . . . . . . . . . . . 80
Багаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Кофр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Топкейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8 Техническое обслу-
живание …………….. 89
Общие указания . . . . . . . . . . . . 90
Бортовой инструмент . . . . . . 90
Моторное масло . . . . . . . . . . . 91
Тормозная система . . . . . . . . 93
Охлаждающая жидкость. . . . 97
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Диски и шины . . . . . . . . . . . . . . 98
Колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Подставка под переднее
колесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Подставка под заднее ко-
лесо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Детали облицовки . . . . . . . . 115
Запуск двигателя от
внешнего источника
питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Аккумуляторная бата-
рея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
9 Уход ………………. 123
Средства по уходу. . . . . . . . 124
Мойка мотоцикла . . . . . . . . 124
Очистка чувствительных
деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Уход за лакокрасочным
покрытием . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Консервация. . . . . . . . . . . . . . 126
Подготовка мотоцикла
к длительному хране-
нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Ввод мотоцикла в эксплу-
атацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10 Технические харак-
теристики ……….. 129
Таблица неисправно-
стей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Резьбовые соедине-
ния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Двигатель . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Моторное масло . . . . . . . . . 134
Сцепление. . . . . . . . . . . . . . . . 135
Коробка передач . . . . . . . . . 135
Задний редуктор . . . . . . . . . 136
Ходовая часть . . . . . . . . . . . . 136
Тормозная система . . . . . . 137
Колеса и шины . . . . . . . . . . . 138
Электрооборудование . . . 139
Рама . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Массы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Параметры движения . . . . 142
Страница: 6
11 Служба сервиса …. 143
BMW Motorrad Служба
сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
BMW Motorrad Мобиль-
ные услуги. . . . . . . . . . . . . . . . 144
Работы по техническому
обслуживанию . . . . . . . . . . . . 145
Подтверждение техниче-
ского обслуживания . . . . . 146
Подтверждение сервис-
ного обслуживания. . . . . . . 151
12 Алфавитный указа-
тель ……………… 153
Страница: 7
Общие указания
Общие указания
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сокращения и символы . . . . . . . . . . . . 6
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характеристики . . . . . . . 7
Актуальность. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
z
Общие
указания
Страница: 8
Обзор
Общие сведения о вашем мо-
тоцикле содержатся в главе 2
данного руководства по эксплу-
атации. Выполнение любых ра-
бот по техническому обслужи-
ванию и ремонту должно быть
задокументировано в главе 11.
Подтверждение выполненных
работ по техническому обслу-
живанию является необходи-
мым условием для куланц-об-
служивания.
Если вы когда-либо решите
продать свой BMW, не
забудьте передать новому
владельцу руководство по
эксплуатации. Оно является
неотъемлемой частью
комплектации мотоцикла.
Сокращения и
символы
Обозначает указания, ко-
торые должны неукосни-
тельно соблюдаться. Это необ-
ходимо для вашей собственной
безопасности, безопасности
других участников движения и
в целях защиты автомобиля от
повреждений.
Особые указания и реко-
мендации по управлению,
контролю, регулировке и уходу.
Обозначает конец ука-
зания, введенного спе-
циальным символом.
Указание к действию.
Результат действия.
Ссылка на страницу с
дальнейшей информа-
цией.
Обозначает конец ин-
формации, касающейся
комплектации и допол-
нительных принадлеж-
ностей.
Момент затяжки.
Технические характери-
стики.
SA Дополнительное обору-
дование
Заказанное дополни-
тельное оборудование
BMW учитывается уже
при производстве мото-
цикла.
1
6
z
Общие
указания
Страница: 9
SZ Специальные принад-
лежности
Специальные принад-
лежности BMW можно
заказать и установить
у официальных дилеров
BMW Motorrad.
EWS Электронная противо-
угонная система.
DWA Система охранной сиг-
нализации.
ABS Антиблокировочная си-
стема.
RDC Система контроля дав-
ления в шинах.
Комплектация
При покупке мотоцикла BMW
вы выбираете конкретную мо-
дель в индивидуальной ком-
плектации. В данном руковод-
стве по эксплуатации описыва-
ется SA (дополнительное обо-
рудование) и SZ (специальные
принадлежности), предлагае-
мые BMW. Пожалуйста, отне-
ситесь с пониманием к тому,
что в нем описываются также
те элементы комплектации, ко-
торые могут отсутствовать на
вашем мотоцикле. Также воз-
можны расхождения с изоб-
раженными мотоциклами, что
обусловлено различиями в экс-
портном исполнении.
Если ваш BMW оснащен обору-
дованием, которое не описано
в данном руководстве по экс-
плуатации, это означает, что
это оборудование описано в
отдельном руководстве по экс-
плуатации.
Технические
характеристики
Все данные о размерах, массе
и мощности в данном руковод-
стве по эксплуатации соответ-
ствуют стандартам DIN (Немец-
кий институт стандартизации) и
содержащихся в них предписа-
ниях по допускам. В экспорт-
ных исполнениях для отдельных
стран возможны расхождения.
Актуальность
Высокий уровень безопасности
и качества мотоциклов BMW
обеспечивается постоянным
совершенствованием их кон-
струкции, оборудования и при-
надлежностей. Это может стать
причиной расхождений между
текстом данного руководства
и оснащением вашего мото-
цикла. BMW Motorrad также не
исключает возможность оши-
бок. В связи с этим мы просим
1
7
z
Общие
указания
Страница: 10
вас иметь в виду, что содержа-
щиеся в руководстве сведения,
иллюстрации и описания не мо-
гут служить основанием для
предъявления претензий юри-
дического характера.
1
8
z
Общие
указания
Страница: 11
Обзорная информация
Обзорная информация
Общий вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Общий вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
под сиденьем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Под средней частью обли-
цовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Комбинированный выключатель с
левой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Комбинированный выключатель с
правой стороны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Комбинация приборов . . . . . . . . . . . . . 18
2
9
z
Обзорная
информация
Страница: 12
2
10
z
Обзорная
информация
Страница: 13
Общий вид слева
1 Регулировка угла наклона
фар (ниже комбинации
приборов) ( 55)
2 Замок сиденья ( 55)
3 Маслозаливное отвер-
стие и маслоизмеритель-
ный щуп ( 91)
4 Таблица загрузки (на
подшипнике рулевой го-
ловки слева)
2
11
z
Обзорная
информация
Страница: 14
2
12
z
Обзорная
информация
Страница: 15
Общий вид справа
1 Отверстие для заливки
топлива ( 69)
2 Передний бачок тормоз-
ной жидкости ( 95)
3 Идентификационный но-
мер, заводская табличка
(на подшипнике рулевой
головки)
4 Индикатор уровня охла-
ждающей жидкости (за
правой боковой облицов-
кой) ( 97)
5 Гнездо разъема ( 80)
6 Регулировка предвари-
тельного поджатия пру-
жины ( 51)
7 Задний бачок тормозной
жидкости ( 96)
8 Регулировка степени
амортизации ( 52)
2
13
z
Обзорная
информация
Страница: 16
под сиденьем
1 Таблица давления в ши-
нах
2 Стандартный комплект
инструментов ( 90)
3 Руководство по эксплуа-
тации
4 в отделении для хранения
с автомобильной аптеч-
койSZ
Размещение автомобиль-
ной аптечки
5 Держатель для шлема
( 56)
6 в отделении для хранения
с комплектом инстру-
ментов SZ
Расположение комплекта
инструментов ( 90)
7 Инструмент для регу-
лировки предваритель-
ного поджатия пружины
( 51)
2
14
z
Обзорная
информация
Страница: 17
Под средней частью
облицовки
1 Аккумуляторная батарея
( 119)
2 в отделении для хранения
с комплектом для ре-
монта шин SZ
Расположение комплекта
для ремонта шин
2
15
z
Обзорная
информация
Страница: 18
Комбинированный
выключатель с левой
стороны
1 Выбор индикации в рас-
ширенном поле ( 42)
2 Звуковой сигнал
3 Левый указатель пово-
рота ( 47)
Аварийная световая сиг-
нализация ( 48)
4 Дальний свет и преры-
вистый световой сигнал
( 46)
2
16
z
Обзорная
информация
Страница: 19
Комбинированный
выключатель с правой
стороны
1 Аварийный выключатель
( 49)
2 Кнопка запуска ( 63)
3 с обогревом ручекSA
Управление обогревом
ручек ( 49)
4 Правый указатель пово-
рота ( 47)
Аварийная световая сиг-
нализация ( 48)
5 Выключение указателей
поворота ( 47)
Выключение аварийной
световой сигнализации
( 48)
2
17
z
Обзорная
информация
Страница: 20
Комбинация приборов
1 Сигнальные и контроль-
ные лампы ( 24)
2 Спидометр
3 Установить время на ча-
сах ( 42).
с бортовым компьюте-
ромSA
Управление секундоме-
ром ( 44)
4 Многофункциональный
дисплей ( 22)
5 Выбрать индикацию
( 42).
Обнулить счетчик разо-
вого пробега ( 43).
2
18
z
Обзорная
информация
Страница: 21
6 Фотодатчик (для согласо-
вания яркости подсветки
комбинации приборов)
с охранной сигнализа-
циейSA
Светодиод DWA (см. Ру-
ководство по эксплуата-
ции DWA)
с бортовым компьюте-
ромSA
Предупреждение тахо-
метра ( 66)
7 Тахометр
2
19
z
Обзорная
информация
Страница: 22
2
20
z
Обзорная
информация
Страница: 23
Индикация
Индикация
Многофункциональный дис-
плей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Значение символов . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сигнальные и контрольные
лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Индикатор ТО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Пройденное расстояние после
достижения резерва топлива в
км . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Температура окружающего воз-
духа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Значения давления в шинах . . . . . . . 26
Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
21
z
Индикация
Страница: 24
Многофункциональ-
ный дисплей
1 Счетчик разового про-
бега ( 42)
2 Предупреждение элек-
тронной системы управ-
ления двигателем ( 32)
3 с бортовым компьюте-
ромSA
Секундомер ( 44)
4 Время ( 42)
5 с системой контроля
давления в шинах
(RDC)SA
Давление воздуха в ши-
нах ( 26)
6 Предупреждение о тем-
пературе охлаждающей
жидкости ( 31)
7 Подходит срок очеред-
ного ТО ( 25)
8 Поле значений ( 42)
3
22
z
Индикация
Страница: 25
9 с бортовым компьюте-
ромSA
Символы, поясняющие
отображаемые значения
( 23)
10 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Поперечные линии по-
казывают температуру
охлаждающей жидкости.
11 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Индикация передачи, на
холостом ходу индициру-
ется «N»
12 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Уровень топлива
Поперечные линии над
символом заправочной
колонки показывают
оставшееся количество
топлива. Самая верхняя
поперечная полоса
больше по размеру
и соответствует
значительно большему
количеству топлива, чем
другие полосы.
13 – с бортовым компьюте-
ром (SA)
Поле значений ( 42)
14 В поле значений отобра-
жается предупреждение
( 27)
Значение символов
с бортовым компьютеромSA
Пройденный путь после
достижения резерва топ-
лива в км ( 26)
Средний расход в л/
100 км
Средняя скорость в км/ч
Актуальный расход в л/
100 км
Температура окружающей
среды в °C ( 26)
3
23
z
Индикация
Страница: 26
Сигнальные и
контрольные лампы
1 Сигнальная лампа давле-
ния масла ( 32)
2 с системой ABS BMW
MotorradSA
Сигнальная лампа ABS
( 34)
3 Сигнальная лампа ре-
зерва топлива ( 31)
4 Общая сигнальная лампа,
в сочетании с предупре-
ждениями на дисплее
( 27)
5 Контрольная лампа даль-
него света
6 Контрольная лампа пра-
вых указателей поворота
7 Контрольная лампа холо-
стого хода
8 Контрольная лампа левых
указателей поворота
3
24
z
Индикация
Страница: 27
Символ ABS может раз-
личаться в зависимости от
экспортного исполнения.
Индикатор ТО
Если время, оставшееся до
следующего ТО, не превышает
месяца, дата ТО 1 на короткое
время появляется на дисплее
по окончании проверки Pre-
Ride Check. Месяц и год отоб-
ражаются в виде двузначного и
четырехзначного числа, разде-
ленных двоеточием. В данном
примере индикация должна чи-
таться, как «Март 2011».
При высоких показателях го-
дового пробега в силу опреде-
ленных обстоятельств может
потребоваться внеплановое
ТО. Если пробег для отдален-
ного ТО находится в пределах
1000 км, производится отсчет
остающихся километров 2 с
шагом в 100 км и они на корот-
кое время появляются на дис-
плее по окончании проверки
Pre-Ride Check.
При превышении сроков
ТО дополнительно к дате
или указанию пробега желтым
цветом загорается общая сиг-
3
25
z
Индикация
Страница: 28
нальная лампа. Постоянно по-
казывается надпись ТО по ре-
гламенту Inspection.
Если индикатор ТО пока-
зывается больше чем за
месяц до даты ТО, тогда нужно
установить введенную в ком-
бинации приборов дату. Эта
ситуация может иметь место,
если аккумуляторная батарея
была отсоединена в течение
длительного времени.
Для установки даты обрати-
тесь на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Пройденное
расстояние после
достижения резерва
топлива в км
с бортовым компьютеромSA
На дисплее отобража-
ется расстояние, прой-
денное с момента достижения
резерва топлива. Это значение
обнуляется, если залитое при
заправке количество топливо
превышает резервное количе-
ство.
Температура
окружающего
воздуха
с бортовым компьютеромSA
При стоящем мотоцикле
выделяемое двигателем
тепло может стать причиной
искажения результатов измере-
ния температуры окружающей
среды. Если влияние выделя-
емого двигателем тепла слиш-
ком сильное, временно показы-
вается —.
При падении температуры ниже
3 °C индикация температуры
мигает как предупреждение о
возможной гололедице. При
первом снижении температуры
ниже этого значения на дис-
плей независимо от настройки
автоматически выводится инди-
кация температуры.
Значения давления в
шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
3
26
z
Индикация
Страница: 29
Отображаемые значения давле-
ния в шинах относятся к темпе-
ратуре воздуха в шинах 20 °C.
Левое значение 1 показывает
давление в шине переднего
колеса, а правое значение 2 —
давление в шине заднего ко-
леса. Непосредственно после
включения зажигания отобра-
жается «— —«, так как передача
значений давления в шинах на-
чинается только при первом
превышении скорости 30 км/ч.
Если дополнительно
отображен знак
аварийной остановки 3, речь
идет о предостережении.
Мигает критическое давление в
шинах.
Если критическое значение на-
ходится в пределах допуска,
общая сигнальная лампа допол-
нительно горит желтым цветом.
Если определенное давление в
шине выходит за пределы до-
пуска, общая сигнальная лампа
мигает красным цветом.
Более подробную информацию
о системе RDC BMW Motorrad
см. начиная со страницы
( 76).
Предупреждения
Способ отображения
Предупреждения отображаются
с помощью соответствующей
сигнальной лампы.
Предупреждения, для которых
не предусмотрены отдельные
сигнальные лампы, отобража-
ются с помощью общей сиг-
нальной лампы 1 в сочетании
с предупреждением или пре-
дупреждающим символом на
многофункциональном дисплее.
В зависимости от степени важ-
ности предупреждения общая
сигнальная лампа загорается
красным или желтым цветом.
3
27
z
Индикация
Страница: 30
Если индикация в поле значе-
ний 2 является предупрежде-
нием, на это указывает символ
знака аварийной остановки 3.
Эти предупреждения могут
отображаться поочередно с по-
казаниями счетчиков пробега
( 42).
Общая сигнальная лампа пока-
зывает в первую очередь са-
мое важное предупреждение.
Перечень возможных предупре-
ждений можно найти на следу-
ющей странице.
3
28
z
Индикация
Страница: 31
Обзор предупреждений
Сигнальная лампа Индикация на дисплее Значение
горит желтым све-
том
+ «EWS» отоб-
ражается на дис-
плее.
Система EWS активна ( 31)
горит непрерывно Достигнут резервный запас топлива
( 31)
горит красным
светом
мигает Высокая температура охлаждающей
жидкости ( 31)
горит желтым све-
том
отображается Работа двигателя в аварийном режиме
( 32)
мигает Недостаточное давление масла в дви-
гателе ( 32)
горит желтым све-
том
+ «LAMP» отоб-
ражается на дис-
плее.
Неисправность лампы ( 33)
«x.x °C» мигает Предупреждение о гололедице ( 33)
3
29
z
Индикация
Страница: 32
Сигнальная лампа Индикация на дисплее Значение
горит желтым све-
том
+ «dWA» отоб-
ражается на дис-
плее.
Батарея DWA разряжена ( 34)
мигает Самодиагностика системы ABS не за-
вершена ( 34)
горит непрерывно Неисправность системы ABS ( 34)
горит желтым све-
том
+ мигает «x.x» Давление в шинах на границе допусти-
мого диапазона ( 35)
мигает красным
светом
+ мигает «x.x» Давление в шинах за пределами допу-
стимого диапазона ( 35)
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Нарушение процесса передачи ( 36)
горит желтым све-
том
На дисплее отоб-
ражается + «—»
или «— —«.
Неисправность датчика или системная
неисправность ( 36)
горит желтым све-
том
На дисплее отоб-
ражается + «RdC».
Слабый заряд батареи датчика давле-
ния в шинах ( 37)
3
30
z
Индикация
Страница: 33
Система EWS активна
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «EWS» отображается на
дисплее.
Возможная причина:
У используемого ключа отсут-
ствует право запуска двига-
теля или нарушена связь между
ключом и системой управления
двигателем.
Снять все другие ключи со
связки с ключом зажигания.
Использовать запасной ключ.
Для замены неисправного
ключа следует обратиться к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Достигнут резервный
запас топлива
Сигнальная лампа ре-
зерва топлива горит не-
прерывно.
Недостаток топлива мо-
жет привести к пропускам
воспламенения и неожидан-
ному выключению двигателя.
Пропуски воспламенения мо-
гут повредить катализатор, а
неожиданное выключение дви-
гателя может стать причиной
аварии.
Не эксплуатируйте мотоцикл до
полной выработки топлива из
бака.
Возможная причина:
В топливном баке остался
только резервный запас
топлива.
Резервное количество
топлива
прим. 4 l
Заправить топливом ( 69).
Высокая температура
охлаждающей жидкости
Общая сигнальная лампа
горит красным светом.
Символ температуры ми-
гает.
Продолжение движения
при перегреве двигателя
может привести к повреждению
двигателя.
Обязательно соблюдайте при-
веденные ниже указания.
Возможная причина:
Уровень охлаждающей жидко-
сти слишком низкий.
Проверить уровень охлажда-
ющей жидкости ( 97).
При низком уровне охлаждаю-
щей жидкости:
Доливание охлаждающей
жидкости ( 97).
3
31
z
Индикация
Страница: 34
Возможная причина:
Температура охлаждающей
жидкости слишком высокая.
По возможности продолжить
движение с частичной нагруз-
кой для охлаждения двига-
теля.
При нахождении в пробке вы-
ключить двигатель, но при
этом оставить зажигание
включенным, чтобы венти-
лятор радиатора продолжал
работать.
Если температура охлаждаю-
щей жидкости повышается
слишком часто, как можно
скорее обратиться для
устранения неисправности
на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Работа двигателя в
аварийном режиме
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
Символ двигателя отобра-
жается на дисплее.
Двигатель находится в
аварийном режиме. Воз-
можно необычное поведение
во время движения.
Откорректировать манеру во-
ждения. Избегать резких уско-
рений и обгонов.
Возможная причина:
Блок управления двигателем
распознал неисправность. В
исключительных случаях дви-
гатель может остановиться
и больше не запуститься. В
остальных случаях двигатель
продолжает работать в аварий-
ном режиме.
Движение может быть про-
должено, однако возможно
снижение мощности двига-
теля.
Как можно скорее обратиться
для устранения неисправно-
сти на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Недостаточное давление
масла в двигателе
Сигнальная лампа дав-
ления масла в двигателе
мигает.
Давление масла в смазочном
контуре слишком низкое. Не-
медленно остановиться и вы-
ключить двигатель.
Предупреждение о не-
достаточном давлении
масла в двигателе не выпол-
няет функцию контроля уровня
масла. Уровень масла в двига-
теле можно проверить только
с помощью маслоизмеритель-
ного щупа.
3
32
z
Индикация
Страница: 35
Возможная причина:
Уровень масла в двигателе
слишком низкий.
Проверить уровень масла в
двигателе ( 91).
При низком уровне масла в
двигателе:
Долить масло в двигатель
( 92).
Возможная причина:
Давление масла в двигателе
слишком низкое.
Движение при недостаточ-
ном давлении моторного
масла может привести к повре-
ждению двигателя.
Не продолжать движение.
Как можно скорее обратиться
для устранения неисправно-
сти на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Неисправность лампы
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «LAMP» отображается
на дисплее.
Неисправные лампы на
мотоцикле представляют
собой угрозу безопасности, так
как вас могут не заметить дру-
гие участники движения.
Старайтесь заменять неис-
правные лампы как можно ско-
рее, лучше всего всегда бе-
рите с собой в дорогу запасные
лампы.
Возможная причина:
Лампа накаливания неисправна.
Найти неисправную лампу
накаливания путем осмотра.
Замена ламп ближнего и
дальнего света ( 109).
Замена лампы стояночного
огня ( 111).
Замена ламп стоп-сигнала и
заднего габаритного фонаря
( 112).
Замена ламп передних/задних
указателей поворота ( 113).
Предупреждение о
гололедице
с бортовым компьютеромSA
«x.x °C» (температура окружаю-
щей среды) мигает.
Возможная причина:
Измеренная на мотоцикле тем-
пература окружающей среды
составляет менее 3 °C.
Гололедица на дороге мо-
жет возникнуть и при тем-
пературе выше 3 °C, т. е. до
порога срабатывания предупре-
ждения.
При низкой температуре наруж-
ного воздуха будьте осторожны
и осмотрительны, особенно на
мостах и затененных участках
дорог.
3
33
z
Индикация
Страница: 36
Продолжить движение, со-
блюдая осторожность.
Батарея DWA разряжена
с охранной сигнализациейSA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ «dWA» отображается на
дисплее.
Это сообщение о неис-
правности показывается
кратковременно только в за-
ключение проверки Pre-Ride-
Check.
Возможная причина:
Батарея DWA разряжена.
Функционирование системы
DWA при отсоединенной
аккумуляторной батарее
мотоцикла невозможно.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
Самодиагностика
системы ABS не
завершена
с системой ABS BMW
MotorradSA
Сигнальная лампа ABS
мигает.
Возможная причина:
Функции системы ABS не ре-
ализуются, так как самодиа-
гностика не была завершена.
Для проверки датчиков колес
мотоцикл должен проехать не-
сколько метров.
Медленно тронуться с места.
При этом следует помнить,
что до завершения самоди-
агностики функции системы
ABS не будут реализовы-
ваться.
Неисправность системы
ABS
с системой ABS BMW
MotorradSA
Сигнальная лампа ABS
горит непрерывно.
Возможная причина:
Блок управления системы ABS
распознал неисправность.
Функции системы ABS не
реализуются.
Дальнейшее движение воз-
можно. Однако следует пом-
нить, что функции системы
ABS не реализуются. См.
также дополнительную ин-
формацию по ситуациям, ко-
торые могут быть спровоци-
рованы неисправностью си-
стемы ABS ( 75).
Как можно скорее обратиться
для устранения неисправно-
сти на СТО, лучше всего к
3
34
z
Индикация
Страница: 37
официальному дилеру BMW
Motorrad.
Давление в шинах на
границе допустимого
диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
+ мигает «x.x» (критиче-
ское значение давления).
Возможная причина:
Измеренное давление в шинах
находится на границе допусти-
мого диапазона
Откорректировать давление в
шинах в соответствии с дан-
ными, указанными на обрат-
ной стороне конверта руко-
водства по эксплуатации.
Перед коррекцией дав-
ления в шинах обратите
внимание на информацию о
температурной компенсации
и коррекции давления в главе
«Описание систем в деталях».
Давление в шинах за
пределами допустимого
диапазона
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
мигает красным светом.
+ мигает «x.x» (критиче-
ское значение давления).
Возможная причина:
Измеренное давление в шинах
находится за пределами допу-
стимого диапазона.
Проверить шины на отсут-
ствие повреждений и ходи-
мость.
При достаточной ходимости
шины:
Неправильное давление в
шинах ухудшает динамиче-
ские качества мотоцикла.
Обязательно согласуйте ма-
неру езды с неправильным дав-
лением в шинах.
Откорректировать давление в
шине при первой возможно-
сти.
Обратиться для проверки
шины на отсутствие повре-
ждений на СТО, лучше всего
к официальному дилеру BMW
Motorrad.
В случае сомнений в отноше-
нии ходимости шины:
Не продолжать движение.
Информировать аварийную
службу.
Обратиться для проверки
шины на отсутствие повре-
ждений на СТО, лучше всего
3
35
z
Индикация
Страница: 38
к официальному дилеру BMW
Motorrad.
Нарушение процесса
передачи
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Скорость движения мотоцикла
не превысила пороговое значе-
ние 30 км/ч. Датчики RDC сра-
батывают только при скорости,
превышающей это пороговое
значение ( 76).
Наблюдать за индикатором
RDC при более высокой ско-
рости. Если дополнительно
загорается общая сигнальная
лампа, речь идет о постоян-
ной неисправности. В этом
случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Возможная причина:
Радиосвязь с датчиками RDC
нарушена. Возможно, причиной
является наличие в непосред-
ственной близости радиотех-
нического оборудования, ко-
торое нарушает связь между
блоком управления системы
RDC и датчиками.
Наблюдать за индикатором
RDC в другом окружении.
Если дополнительно загора-
ется общая сигнальная лампа,
речь идет о постоянной неис-
правности. В этом случае:
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Неисправность
датчика или системная
неисправность
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
На дисплее отображается
+ «—» или «— —«.
Возможная причина:
Установлены колеса без датчи-
ков RDC.
Установить комплект колес с
датчиками RDC.
Возможная причина:
Отказ одного или двух датчиков
RDC.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
3
36
z
Индикация
Страница: 39
Возможная причина:
Имеет место системная неис-
правность.
Обратиться для устране-
ния неисправности на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Слабый заряд батареи
датчика давления в
шинах
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Общая сигнальная лампа
горит желтым светом.
На дисплее отображается
+ «RdC».
Это сообщение о неис-
правности показывается
кратковременно только в за-
ключение проверки Pre-Ride-
Check.
Возможная причина:
Недостаточный заряд бата-
реи датчика давления в шинах.
Функция контроля давления в
шинах будет реализовываться
в течение ограниченного вре-
мени.
Обратиться на СТО, лучше
всего к официальному дилеру
BMW Motorrad.
3
37
z
Индикация
Страница: 40
Управление
Управление
Замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Электронная противоугонная си-
стема (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Индикация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Секундомер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Освещение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Аварийная световая сигнализа-
ция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Аварийный выключатель . . . . . . . . . . 49
Система обогрева ручек. . . . . . . . . . . 49
Сцепление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Предварительное поджатие пру-
жины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Амортизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Фара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сиденье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Держатель для шлема . . . . . . . . . . . . . 56
4
39
z
Управление
Страница: 41
Замок зажигания
Ключи от мотоцикла
Вы получили два основных
ключа от мотоцикла и один за-
пасной. Запасной ключ сделан
маленьким и легким, чтобы его
можно было возить с собой,
например, в бумажнике. Его
можно использовать, когда под
рукой нет основного ключа, и
он не предназначен для посто-
янного использования.
В случае утери ключа см. ука-
зания по электронной противо-
угонной системе EWS ( 41).
Для замка зажигания и блоки-
ровки рулевой колонки, пробки
топливного бака и замка сиде-
нья используется один и тот же
ключ.
с кофрамиSZ
с топкейсом SZ
При желании вы можете зака-
зать предлагаемые в качестве
специальных принадлежно-
стей кофры и топкейс, которые
также открываются с помощью
этого ключа. Для этого необ-
ходимо обратиться на СТО,
лучше всего к официальному
дилеру BMW Motorrad.
Включение зажигания
Повернуть ключ в положе-
ние 1.
Стояночные огни и все функ-
циональные контуры вклю-
чены.
Двигатель можно запустить.
Выполняется проверка Pre-
Ride-Check. ( 64)
с системой ABS BMW
MotorradSA
Выполняется самодиагно-
стика системы ABS. ( 65)
Выключение зажигания
Повернуть ключ в положе-
ние 2.
Свет выключен.
4
40
z
Управление
Страница: 42
Замок рулевой колонки не
заблокирован.
Ключ можно вынуть.
Возможна эксплуатация до-
полнительного оборудования
в течение ограниченного вре-
мени.
Возможна зарядка аккумуля-
торной батареи через гнездо
разъема.
Блокировка замка
рулевой колонки
Повернуть руль влево.
Повернуть ключ в положе-
ние 3, при этом слегка по-
двигать руль.
Зажигание, свет и все функ-
циональные контуры выклю-
чены.
Замок рулевой колонки за-
блокирован.
Ключ можно вынуть.
Электронная
противоугонная
система (EWS)
Установленный на мотоцикле
электронный блок считывает
данные, заложенные в ключе,
через кольцевую антенну в
замке зажигания. Только если
ключ распознается как «свой»,
электронная система управ-
ления двигателем разрешает
запуск двигателя.
Если при запуске двига-
теля к ключу зажигания
прикреплен запасной ключ, то
электроника может быть «сбита
с толку» и запуск двигателя бу-
дет заблокирован. На много-
функциональном дисплее бу-
дет показано предупреждение
EWS.
Всегда храните запасной ключ
отдельно от ключа зажигания.
4
41
z
Управление
Страница: 43
Если вы потеряли один ключ,
вы можете отменить его доступ,
обратившись к официальному
дилеру BMW Motorrad. Для
этого вы должны предоставить
все остальные ключи от мото-
цикла.
Вы уже не сможете запустить
двигатель с помощью ключа,
доступ которого отменен, од-
нако доступ этого ключа может
быть снова открыт.
Дополнительные ключи вы мо-
жете приобрести у официаль-
ного дилера BMW Motorrad. Он
обязан проверить ваши полно-
мочия на получение ключа, так
как ключ является частью си-
стемы безопасности.
Часы
Установка времени на
часах
Выполнение установки
времени на часах во
время движения может стать
причиной аварии.
Устанавливать время можно
только при остановке
мотоцикла.
Включить зажигание.
Нажать и удерживать
кнопку 1, пока индикация
часов 3 не начнет мигать.
Нажимать кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появится
требуемое значение часов.
Нажать и удерживать кнопку,
пока индикация минут 4 не
начнет мигать.
Нажимать кнопку до тех пор,
пока на дисплее не появится
требуемое значение минут.
Нажать и удерживать кнопку,
пока индикация минут не пе-
рестанет мигать.
Установка завершена.
Индикация
Выбор индикации
Включить зажигание.
4
42
z
Управление
Страница: 44
Нажать кнопку 2 для выбора
индикации в поле 3.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Общий пробег (на рисунке)
Разовый пробег 1 (Trip I)
Разовый пробег 2 (Trip II)
с системой контроля давле-
ния в шинах (RDC)SA
Давление воздуха в шинах
при необходимости предупре-
ждение
с бортовым компьютеромSA
Нажать кнопку 4 для выбора
индикации в поле 5.
На дисплее могут отображаться
следующие значения:
Температура окружающей
среды (°C)
Средняя скорость в км/ч
Средний расход в л/
100 км
Актуальный расход в л/
100 км
Пройденный путь после
достижения резерва топ-
лива в км
Обнуление счетчика
разового пробега
Включить зажигание.
Выбрать нужный счетчик ра-
зового пробега.
Нажать и удерживать
кнопку 2, пока счетчик
разового пробега не будет
обнулен.
4
43
z
Управление
Страница: 45
Обнуление средних
значений
с бортовым компьютеромSA
Включить зажигание.
Выбрать индикацию среднего
расхода или средней скоро-
сти.
Нажать кнопку 1 и удержи-
вать, пока отображаемое зна-
чение не будет обнулено.
Секундомер
с бортовым компьютеромSA
Секундомер
В качестве альтернативы счет-
чикам пробега на дисплее мо-
гут отображаться показания се-
кундомера 3. Показания отоб-
ражаются в формате часов, ми-
нут, секунд и десятых секунд,
разделенных точками.
Для оптимизации управления
секундомером во время дви-
жения (в качестве Lap-таймера)
можно изменить функции кно-
пок 2 и INFOв блоке рулевых
переключателей. В этом случае
управление секундомером и
счетчиками пробега будет осу-
ществляется с помощью кнопки
INFO, а управление бортовым
компьютером — с помощью
кнопки 2.
Если система переключается
на какое-то время на счетчик
пробега, секундомер продол-
жает работать в фоновом ре-
жиме. Если зажигание выклю-
чается на какое-то время, се-
кундомер также продолжает
работать.
4
44
z
Управление
Страница: 46
Управление
секундомером
При необходимости переклю-
чить индикацию со счетчика
пробега на секундомер с по-
мощью кнопки 1.
Для запуска неработающего
секундомера нажать
кнопку 2.
Для остановки работающего
секундомера нажать
кнопку 2.
Для сброса показаний секун-
домера нажать и удержать
кнопку 2.
Изменение функций
кнопок
Одновременно нажать
кнопки 1 и 2 и удерживать,
пока индикация не
изменится.
FLASH (предупреждение та-
хометра) иON или OFF отоб-
ражаются на дисплее.
Нажать кнопку 2.
LAP (Lap-Timer) и ON или
OFF отображаются на дис-
плее.
Нажимать кнопку 1 до тех
пор, пока на дисплее не отоб-
4
45
z
Управление
Страница: 47
разится требуемое состоя-
ние.
ON: управление секундо-
мером с помощью кнопки
INFOв блоке рулевых пере-
ключателей.
OFF: управление секундоме-
ром с помощью кнопки 2 в
комбинации приборов.
Чтобы сохранить установку
в памяти, следует одновре-
менно нажать кнопки 1 и 2 и
удерживать, пока индикация
не изменится.
Освещение
Стояночный огонь
Стояночные огни включаются
автоматически при включении
зажигания.
Стояночные огни создают
нагрузку на аккумулятор.
Включайте зажигание только на
ограниченное время.
Ближний свет
Ближний свет включается авто-
матически при запуске двига-
теля.
Освещение работает и
при выключенном двига-
теле, т. е. при выключенном
зажигании вы можете включить
дальний свет или прерывистый
световой сигнал.
Дальний свет и
прерывистый световой
сигнал
Для включения дальнего
света нажать верхнюю часть
переключателя 1.
Перевести переключатель 1
в среднее положение для вы-
ключения дальнего света.
Для включения прерывистого
светового сигнала нажать
нижнюю часть переключа-
теля 1.
4
46
z
Управление
Страница: 48
Стояночные огни
Выключить зажигание.
Тотчас после выключения за-
жигания нажать и удерживать
кнопку 1, пока стояночные
огни не включатся.
Для выключения стояночных
огней включить и снова вы-
ключить зажигание.
Указатели поворота
Управление указателями
поворота
Включить зажигание.
Примерно через десять
секунд движения и по-
сле прохождения расстояния в
300 м указатели поворота авто-
матически выключаются.
Для включения левого
указателя поворота нажать
кнопку 1.
Для включения правого
указателя поворота нажать
кнопку 2.
Для выключения указателей
поворота нажать кнопку 3.
4
47
z
Управление
Страница: 49
Аварийная световая
сигнализация
Управление аварийной
световой сигнализацией
Включить зажигание.
Аварийная световая сиг-
нализация создает на-
грузку на аккумулятор. Вклю-
чайте аварийную световую сиг-
нализацию только на ограни-
ченное время.
Если при включенном за-
жигании нажать выключа-
тель указателей поворота, то на
период нажатия выключателя
аварийная световая сигнали-
зация сменяется на мигание
указателей поворота. После от-
пускания выключателя снова
включается аварийная световая
сигнализация.
Для включения аварийной
световой сигнализации од-
новременно нажать кнопки 1
и 2.
Зажигание может быть вы-
ключено.
Для выключения аварийной
световой сигнализации на-
жать кнопку 3.
4
48
z
Управление
Страница: 50
Аварийный
выключатель
1 Аварийный выключатель
Нажатие аварийного вы-
ключателя во время дви-
жения может привести к блоки-
ровке заднего колеса и паде-
нию мотоцикла.
Не нажимайте аварийный
выключатель во время
движения.
С помощью аварийного выклю-
чателя можно самым простым
способом быстро выключить
двигатель.
a Рабочее положение.
b Двигатель выключен
Система обогрева
ручек
с обогревом ручекSA
1 Переключатель обогрева
ручек
Система обогрева ручек имеет
две ступени нагрева. Вторая
ступень предназначена для
быстрого нагрева ручек, по-
сле чего следует переключить
систему на первую ступень.
Система обогрева ручек функ-
ционирует только при работаю-
щем двигателе.
Повышенное потребление
тока при включенном обо-
греве ручек может привести к
разряду аккумулятора при дви-
жении на малых оборотах. При
4
49
z
Управление
F 800 ST — модель мотоцикла, марки BMW
Поездка на мотоцикле BMW F 800 ST, будь она короткая в спортивном стиле за городом, прогулка по городу или долгое путешествие с багажом — каждая из них доставит истинное удовольствие! Для человека с такими разносторонними интересами нужен универсальный мотоцикл, который способен подарить водителю все необходимое — и на извилистых загородных дорога, и на скоростных шоссе.
Именно таким универсальным спортивно-туристический мотоциклом стал F 800 ST. Его элегантный функциональный дизайн и превосходная защита от ветра и непогоды сочетают в себе удовольствие от туристических поездок с комфортом и впечатляющим спортивным духом!
BMW F 800 ST осонощен мощным современным двухцилиндровым рядным двигателем мощностью 80 л.с., который соответствует самым строгим стандартам экологической частоты и обладает высоким крутящим моментом. Его отличительные черты — скорость и хорошая тяга при низком расходе топлива. Малошумный привод зубчатым ремнем обеспечивает ровную передачу мощности без какой-либо смены нагрузки. В отличие от цепного привода, данная конструкция не требует частого обслуживания, имеет больший срок службы и легко заменяется. Отлично настроенная ходовая часть F 800 ST обеспечивает необходимые условия для беспрерывного движения – быстрого и уверенного в городе, стабильного на загородной трассе.
Характеристики:
Эксплуатационные показатели
Время разгона от 0 до 100 км/ч (МКП/АКП) 3.7 (-)
Максимальная скорость, км/ч (МКП/АКП) 200 (-)
Расход топлива по шоссе, л/100 км (МКП/АКП) 3.4 (-)
Емкость топливного бака 16
Двигатель
Тип бензиновый
Рабочий объем, куб.см 798
Число и расположение цилиндров 2
Расположение клапанов и распределительного вала DOHC
Количество тактов 4
Диаметр цилиндра, ход поршня, мм 82 x 75.6
Мощность, л.с. (кВт) при об/мин 85 (62) / 8000
Максимальный крутящий момент Нм при об/мин 86 / 5800
Кол-во клапанов на цилиндр 4
Степень сжатия 12
Запуск двигателя Электронное
Трансмиссия
Тип МКПП
Механическая 6-ступенчатая
Передачи и Числа
1 2.462
2 1.75
3 1.381
4 1.174
5 1.042
6 0.960
Привод задний, ремень
Кузов
Рама Рама открытого типа из алюминиевых профилей, несущая
Количество мест 2
Длина, мм 2195
Высота, мм 820
Снаряженная масса автомобиля, кг 209
Допустимая полная масса, кг 405
Переднее колесо 3.5×17 (120/70 R17)
Заднее колесо 5.5×17 (180/55 R17)
Подвеска
Передняя подвеска Телескопическая вилка, диаметр неподвижных труб 43 mm
Задняя подвеска Алюминиевый однорычажный маятник
Тормоза
Передние тормоза дисковые, 320мм
Задние тормоза дисковые, 265мм
Мануал
Руководство пользователя (Owners Manual) на BMW F800ST (на русском)
Ремонтный мануал (Repair Manual) на BMW F800ST (ISO-образ DVD)