Руководство пользователя
Содержание
1 Перед стиркой
- Правильное использование
- Указания по технике безопасности
- Экология
- Самая важная информация вкратце
- Знакомство с прибором
- Кювета для моющих средств
- Панель управления/Элементы индикации
2 Управление прибором
- Перед каждой стиркой
- Стирка
- После стирки
- Обзор программ
- Программные установки/опции
- Cистема выведения пятен
- Параметры расхода
- Установки бытового прибора
- Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
3 Чистка и техобслуживание
- Уход и техобслуживание
- Экстренная разблокировка
- Указания на дисплее
- Что делать в случае неисправности?
- Сервисная служба
4 Установка бытового прибора
- Комплект поставки
- Установка
- Снятие транспортировочных креплений
- Подключение к водопроводу
- Выравнивание
- Электрическое подключение
- Перед первой стиркой
- Транспортировка
Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) Home Professional WAY3279MOE (5,06 МБ)
Стиральная машина
WAY3279MOE
ru
Инструкцию по эксплуатации и по установке
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины .
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с нашего завода , прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы .
Дополнительную информацию о наших продуктах , принадлежностях , запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите , обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания .
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке !
2
Правила отображения
m
Предупреждение !
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию . Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .
m
Внимание !
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию . Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .
²
Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .
Ø
/ —
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .
Содержание
Инструкцию эксплуатации
Перед стиркой
Ø
Правильное использование
Ø
Указания по технике безопасности
Ø
Экология
Ø
Самая важная информация вкратце
Ø
Знакомство с прибором
Ø
Кювета для моющих средств
Ø
Панель управления / Элементы индикации
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой
Ø Стирка
Ø После
стирки
Ø Обзор программ
12
19
22
23
Ø Программные установки / опции
Ø C истема выведения пятен
Ø Параметры расхода
Ø Установки бытового прибора
28
30
31
32
Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина
33
9
10
11
7
8
4
5
Чистка и техобслуживание
Ø
Уход и техобслуживание
Ø
Экстренная разблокировка
Ø
Указания на дисплее
Ø
Что делать в случае неисправности ?
Ø
Сервисная
служба
Установка бытового
прибора
Ø
Комплект поставки
Ø
Установка
Ø
Снятие транспортировочных креплений
Ø
Подключение к
водопроводу
Ø
Выравнивание
Ø
Электрическое подключение
Ø
Перед первой стиркой
Ø
Транспортировка
Алфавитный үказателЬ
56
34
38
39
40
42
52
53
54
55
43
45
47
49
3
4
Правильное использование
Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве .
Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся вручную шерсти .
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой водой и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья , которые можно использовать в стиральных машинах .
Ø При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет и старше , а также лицами с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний разрешается только
под присмотром
ответственных за их безопасность лиц или
после получения
от них
указаний
, как пользоваться изделием .
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины .
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации , инструкцию установке , а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями .
Храните документацию для использования в будущем .
Указания по технике безопасности
m
Предупреждение !
Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !
Соприкосновение с элементами , находящимися под напряжением , чревато опасностью для жизни .
– Ни в коем случае не тяните за провод , только за головку штепсельной вилки .
– Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками .
m
Предупреждение !
Опасности для детей !
– Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра !
– Детям запрещено играть со стиральной машиной .
– Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности .
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов :
– Извлеките штепсельную вилку из розетки .
– Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой .
– Сломайте замок загрузочного люка .
– Детям запрещено выполнять какие либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора .
– Дети могут во время игры завернуться в упаковку , пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться .
Не позволяйте детям играть с упаковкой , пленкой и частями упаковки .
– При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается .
Не позволяйте детям касаться горячего люка .
– Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи .
Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте .
5
m
Предупреждение !
Опасность в результате взрыва !
Текстильные изделия , обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , ( напр ., средства для выведения пятен / бензин для чистки ) могут привести к взрыву в стиральной машине .
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную .
m
Внимание !
Опасность в результате ошпаривания !
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором ( напр ., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник или в случае аварийного слива воды ) может привести к ошпариванию . Подождите , пока стиральный раствор остынет .
m
Внимание !
Опасность в результате повреждения прибора !
–
Защитная крышка может сломаться !
Не становитесь на стиральную машину .
–
Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть !
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк .
m
Внимание !
Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно !
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана . Дождитесь полной остановки барабана .
m
Внимание !
Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода !
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода .
Будьте осторожны , открывая кювету для моющих средств !
В случае попадания в глаза или на кожу , тщательно промойте или прополосните глаза и кожу .
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу .
6
Экология
Упаковка / Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями .
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой
ЕС 2002/96/ ЕС « Об отходах электротехнического и электронного оборудования » (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Директива определяет порядок сбора и утилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС .
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы .
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки .
Ø
Режим экономии электроэнергии :
Освещение дисплея гаснет спустя несколько минут , A
Старт / Пауза
мигает
Чтобы включить освещение , нажмите на любую кнопку .
.
Режим экономии электроэнергии не включается во время выполнения программы .
Ø
Автоматическ o выключение :
В случае длительного перерыва в работе бытовой прибор автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии .
Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного выключателя
#
.
Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине , то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины .
7
1
Самая важная информация вкратце
@ @ @
2
Вставьте штепсельную вилку в розетку .
Откройте водопроводный кран .
@
Откройте загрузочный люк .
Для включения нажмите на кнопку # .
@
Дозировка : 30%
Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг
Выберите программу , напр .,
Хлопок
.
¼
3
Рассортируйте белье .
@
Загрузите белье .
Дозировка : 70%
Не превышайте уровня максимальной загрузки
(m ах ).
@
¼
ǨǔǚǦǝǙ
Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг
4
Откройте кювету для моющих средств .
Дозируйте моющее средство в соответствии с рекомендованной дозировкой .
@
Закройте загрузочный люк .
8
4
При необходимости измените программные установки выбранной программы и выберите дополнительно программные установки / опции .
@ v
Готово , выгруз . Белье
@
Выберите
A Старт / Пауза .
Конец программы Для выключения нажмите на кнопку # .
Закройте водопроводный кран
( для моделей без
Аква стопа ).
Знакомство с прибором
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ ǖǏǙǟǝǘǡǔ
ǨǔǚǦǝǙ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
9
Кювета для моющих средств
Ячейка
I
Ячейка i
Ячейка
II
Вставка
A
Моющее средство для предварительной стирки
Кондиционер , крахмал . Не превышайте уровня максимальной загрузки (m ах ).
Моющее средство для основной стирки , средство для умягчения воды , отбеливатель , соль для выведения пятен .
Для дозировки жидкого моющего средства ( не для всех моделей ).
Для моделей со вставкой для жидких моющих средств :
В кювете для моющих средств находится вставка дозатор для жидких моющих средств .
²
Не пользуйтесь вставкой :
– для моющих средств гелевой консистенции и стирального порошка ,
– для программ с предварительной стиркой и при выборе времени до окончания
(O кончание чере ).
Для дозировки жидкого моющего средства вставку расположите следующим образом :
Извлеките полностью кювету для моющих средств .
Передвиньте вставку вперед .
Для моделей без вставки для жидкого моющего средства :
Дозирование жидких моющих средств выполняется в соответствии с указаниями производителя .
10
Панель управления
/
Элементы индикации
P
R
K
LM
O Q N T S
²
Все кнопки с сенсорами , поэтому легкого касания достаточно .
i Включите / Выключите стиральную машину . Нажмите на кнопку главного выключателя # .
j Выберите программу . Поворачивается в обоих направлениях .
Обзор программ
~
C траница 23
Изменение программных установок желаемой программы и дополнительный выбор программных опций : k Выберите кнопки
Температура
,
Отжим
,
O кончание через
и измените .
~
C траница 16
,
~
C траница 28
l Выберите кнопку
Eco
Perfect
¦ или
Speed
Perfect (
~
C траница 28
.
~
C траница 16
, m Кнопка
Предварительная C тирка
!
для сильно загрязненного белья .
~
C траница 17
,
~
C траница 28
n Нажмите на кнопку
Выбор пятен
x для выбора вида пятна .
~
C траница 17
Все пятна
~
C траница 28
o Выберите кнопку
Меню
для дополнитель ных программных опций .
~
C траница 17
Перечень всех опций
~
C траница 29
p Запустите программу стирки . Выберите
A
Старт
/ Пауза для запуска , прерыва ния или прекращения программы ( напр ., дозагрузка белья ).
q Измените установки бытового прибора .
Держите нажатыми в течение ок .
3 секунд кнопки
Базовые установки
3 сек
для установок бытового прибора
( Сигнал , Сигнал клавиш , Язык , Авто отключение ). Перечень всех установок
~
C траница 32
h
Участок дисплея для установок и информации
11
Перед каждой стиркой
² –
Установите
и
подключите
стиральную машину
в установленном порядке
.
C о
~
C траница 45
– Перед первой стиркой выполните одну стирку
без
белья .
~
C траница 54
1. Подготовка белья
Рассортируйте белье в зависимости от :
Ø вида ткани / волокон ,
Ø цвета ,
Ø загрязнения .
Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием !
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями :
< ;
Белое бельё 95 °C, 90 °C
: 9 8
Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C
B A >
Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C
L K
Тонкое бельё 40 °C, 30 °C
W L K шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода ,
40 °C, 30 °C
Ž
Изделие не стирать в машине .
Бережное отношение к белью и машине :
² – При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
– Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья ( напр ., средства для обработки пятен , аэрозоли для предварительной стирки , …) с поверхностями стиральной машины . Распыленные брызги или другие остатки / капли немедленно сотрите влажной тканью .
– Извлеките всё из карманов .
– Проследите в особенности , чтобы в карманах не оставалось металлических предметов ( скрепок и т .
п .).
– Тонкое белье стирайте в сетке / мешочке ( чулки , бюстгальтера ).
– Закройте замки молнии , застегните пуговицы на белье .
– Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов .
– Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке / мешочке .
– Стирайте новые текстильные изделия отдельно .
12 прибором
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку в розетку .
Откройте водопроводный кран .
3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
1.
Откройте загрузочный люк .
2.
Проверьте , полностью ли слита вода из барабана . При необходимости выгрузите белье . Только таким образом обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки .
3.
Нажмите на кнопку # . Бытовой прибор включен .
Участок дисплея показывает логотип компании Bosch и все индикаторные лампочки программ светятся .
Затем на дисплей всегда выводится предварительно установленная на заводе программа
Хлопок
.
Индикаторы для программы
Хлопок
:
×
60
°C
×
1400
0
×
2:31 h
˜
Ö Ö Ö
– На переключателе программ светится индикаторная лампочка и участок дисплея показывает главное меню для выбранной программы .
– Для изделий с
внутренним освещением барабана
:
После включения бытового прибора , после открывания и закрывания загрузочного люка , а также после запуска программы включается подсветка барабана . Подсветка гаснет автоматически .
13
14
4.
Выберите программу .
Вы можете использовать программу , введенную в память ,
или
выбрать другую программу ,
Обзор программ
~
C траница 23
,
или
выбрать
Дополнительные
программы и выбрать программу следующим образом :
Выбрано
Дополнительные
программы и выберите , напр .,
Полотенца
:
60 °C
Доп . Программы
1200
0
2:15h
Слив
Полотен .
Полоскание
Ö
Â
Гл .
меню
×
– Выберите с помощью кнопок программу под стрелками .
Выбор подтвержден меткой .
– Подождите или вернитесь обратно , нажав на кнопку
Гл .
меню
, участок дисплея показывает выбранную программу .
× × ×
˜
60
°C
1200
0
2:15h
Ö Ö Ö
Полотен .
™
– Для изменения программы выберите кнопку под выделенной черным цветом программой и измените программу .
5.
Загрузите белье .
Дозировка : 30%
Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг
¼
Участок дисплея показывает монитор загрузки для выбранной программы ( напр ., для программы Хлопок ). Монитор загрузки выводится на дисплей при открывании люка или изменении количества белья .
²
– Предварительно рассортировав белье , загрузите его в разложенном виде . Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе . Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима .
Отдельные изделия могут привести к дисбалансу .
~
C траница 33
– Загрузите белье лишь после того , как дисплей покажет после логотипа компании Bosch главное меню для введенной в память программы .
– Полоска загрузки заполняется во время загрузки . В случае превышения макс . загрузки полоска мигает . Не превышайте указанной макс . загрузки . Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани .
4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств .
2.
Дозировка в отделениях в соответствии с :
– рекомендованной дозировкой на участке дисплея , напр ., для
Хлопок
:
Дозировка : 70%
Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг
¼
Участок дисплея показывает рекомендованную дозировку в зависимости от загруженного количества белья .
– загрязнением ,
– жесткостью воды ( информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения ),
– указаниями изготовителя .
²
– При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
– Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды .
Это предупреждает засорение !
5. Изменение установок выбранной программы
²
Не зажимайте уплотнителем .
белье между загрузочным люком и резиновым
Закройте загрузочный люк .
ǨǔǚǦǝǙ c c c
˜
60
°C
1400
0
2:31 h
b b b
Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной программы .
15
16
Вы можете воспользоваться показанными предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья , изменив предварительные установки или выбрав дополнительные установки / опции .
Ø Температура , o тжим , Конец черезизменить : напр ., выберите и измените кнопка
T емператур a
выберите и измените : c
70
60
°C
50 b c
1400
b
0 c
2:31
b
h
˜
Стрелки на участке дисплея указывают на кнопки , с помощью которых можно изменить установки . Установки активируются без подтверждения и отображаются в главном меню .
² – При длительном нажатии на кнопки установочные значения пролистываются автоматически .
– При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы .
Продолжительность текущей программы автоматически приводится в соответствие , если , напр ., требуется изменить продолжительность программы в результате изменения программных установок / опций , распознавания пенообразования , распознавания дисбаланса , загрузки или степени загрязненности белья .
Ø
Eco
Perfect
¦
:
Стирка с оптимизированным расходом электроэнергии благодаря уменьшению температуры при сохранении прежнего качества стирки .
² Температура стирки ниже , чем выбранная температура . При особенно высоких требованиях к гигиене рекомендуется выбирать программу
Чувствительная
.
~
C траница 24
Ø
Speed
Perfect
(
:
Для более короткой стирки с результатами , подобными результатам стандартной программы . Обратите внимание на макс . загрузку .
~
C траница 23
При выборе светится индикаторная лампочка .
Ø
Предварительная C тирка
!
:
– Для сильно загрязненного белья . Моющее средство распределите по ячейкам
I
и
II
.
– Выбор / сброс с помощью кнопки
Предварительная
C тирка
!
. Опция
Предварительная C тирка
!
активируется и выводится на участок дисплея .
сразу же
Ø
Выбор пятен
x
;
Перечень всех пятен
~
C траница 30
Не давайте пятнам высохнуть . Твёрдые составляющие пятна следует предварительно удалить . Подготовьте партию белья как обычно , загрузите е e в стиральную машину и выберите программу . Выберите вид пятен ( в зависимости от программы ).
Выберите кнопку
Выбор пятен
Ä
Трава
:
x и выберите , напр .,
60 °C x
Пятна
1400
0
2:31 h
Земля / песок
Ä
Трава
Кофе b
μ
è
Главное меню
c
– С помощью обозначенных кнопок выберите или сбросьте вид пятна . Опция пятно сразу же активируется и выводится на участок дисплея .
– Подождите или вернитесь обратно , нажав на кнопку
Главное меню
или
Выбор пятен
x .
Ø
Меню
;
Перечень всех опций
~
C траница 29
Выбрать кнопку
Меню
и , напр .,
Z
Вода плюс
:
60 °C
Доп . полоск .
Z
Вода плюс
Без отжима b
1400
0
2:31 h
вкл .
Z
è c b c
– С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите опцию .
– С помощью обеих правых обозначенных кнопок выберите или сбросьте опцию . Выбранные опции сразу же активированы .
При многоуровневых установках при длительном касании кнопкок установки пролистываются автоматически .
– Подождите или вернитесь обратно в главное меню , нажав на кнопку
Меню
.
17
6. Пуск программы
Ø Выберите
A
Старт
/ Пауза . Индикаторная лампочка светится .
18
Стирка
Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию выполнения программы . Полоска заполняется во время выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии выполнения программы .
Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией выполнения программы . Они показывают программные установки / опции , которые можно изменить или дополнительно набрать во время стадии выполнения программы .
Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы :
Ø Автом . Дозир . Воды
~
C траница 33
×
60°C
Автом . Дозир . Воды
×
1400
0
2:31h
˜
Z
Ö Ö
Ø
Предварительная , Стирка , Полоскание , Отжим , Слив
… выводятся на дисплей во время выполнения цикла стирки .
Ø
Доп . Полоск .: Из за пены
~
C траница 21
Ø другие сообщения
~
C траница 39
Во время стирки
Ø
Блокировка
Чтобы избежать случайного изменения установленных функций , после запуска программы можно активировать блокировку .
Активирование / деактивирование : нажимайте в течение ок . 5 секунд на кнопку
Окончание через
.
E Блокировка включена
Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя обратно в главное меню .
В случае переключения переключателя программ или выбора кнопки при включенной блокировке , в течение короткого времени мигает символ
E
.
19
20
Ø
Дозагрузка белья
После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье .
Выберите A Старт /
Пауза
.
× ×
˜
60°C
Пауза :
Ö
1400
0
дозагруз . Есть
Ö
2:31h
² – При высоком уровне воды и / или температуры , а также во время вращения барабана , загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям безопасности . Следуйте указаниям на дисплее . Для продолжения программы нажмите на клавишу
A
Старт
/ Пауза . Загрузочный люк блокируется , и программа продолжается автоматически .
– Индикация загрузки не включена при дозагрузке .
– Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное время – вода , выступающая из белья , может вытечь .
Ø
Изменение программы
Если ошибочно запущена неправильная программа .
1.
Выберите
A
Старт /
Пауза
.
2.
Выберите программу заново .
3.
Выберите сначала .
A
Старт
/ Пауза . Новая программа начинается
Ø
Прерывание программы
Для программ с высокой температурой :
1.
Выберите A Старт /
Пауза
.
2.
Для охлаждения белья : выберите
Полоскание
( в
Дополнительные
программы ).
3.
Выберите A
Старт
/ Пауза .
Для программ с низкой температурой :
1.
Выберите A Старт /
Пауза
.
2.
Выберите
Отжим
или
Слив
.
( в
Дополнительные
программы )
3.
Выберите
A
Старт
/ Пауза .
Ø
Конец программы с установкой Без отжима
Без отжима :
Выберете » отжим » или » слив «
Затем нажмите » старт «
Отжим Слив
Ö Ö
1.
Выберите
Отжим
( при необходимости отрегулируйте скорость отжима ) или
Слив
.
2.
Выберите A
Старт
/ Пауза .
Конец программы
Дисплей показывает
Готово , выгруз . Белье
.
Ä
Готово , выгруз . Белье
Если на участке дисплея появляется дополнительно
Пена
, значит , во время выполнения программы стирки установлено повышенное образование пены , в результате этого автоматически включаются дополнительные циклы полоскания для устранения пены .
² Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с подобной загрузкой .
21
22
После стирки
1.
Откройте загрузочный люк и извлеките белье .
¼
#
Выгруз . Белье ,
Выкл . Машину
² – Не забывайте изделий в барабане . Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять .
– Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины .
– Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми , чтобы оставшаяся вода высохла .
Перед выключением :
² – Белье всегда следует извлекать . Только таким образом обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки .
– Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным . Затем включите прибор и дождитесь разблокировки .
2.
Нажмите на кнопку # . Прибор выключен .
3.
Закройте водопроводный кран .
Не требуется для моделей с Аква стоп .
~
C траница 60
Обзор программ
Õ
Программ / Вид белья
Название программы
Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий .
Хлопок
Прочные текстильные изделия , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна .
²
* Меньшая загрузка в опции
Speed
Perfect
(
Синтетика
Текстильные изделия из синтетических или смешанных волокон .
Смешанное
бельё
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей .
Тонкое бельё
Шёлк
Для тонких стирающихся текстильных изделий , напр ., из шелка , сатина , синтетики или смешанных волокон
( напр ., шелковые блузки , шали ).
²
Используйте пригодное для применения в стиральной машине средство для стирки тонкого белья и / или шелка .
Предварительные установки программ
выделены
.
Опции / Указания
макс . загрузка регулируемая температура в °C регулируемая скорость отжима в об ./ мин , максимальная скорость отжима зависит от модели возможные программные опции для программной опции Антисмин .: возможная скорость отжима в об ./ мин .
макс .
8
кг /5 кг * холодная –
60
– 90 °C
0 …
1400
… 1600 об ./ мин .
¦
,
G
, x , T , p ,
Ï
, Z ,
%
,
$
,
Á при p
: 0 …
800
об ./ мин .
макс . 3,5 кг холодная –
40
– 60 °C
0 …
1200
об ./ мин .
¦
,
G
, x , T , p ,
Ï
, Z ,
%
,
$
,
Á при p
: 0 …
600
…800 об ./ мин .
макс . 3,5 кг холодная –
40
°C
0 …
1400
… 1600 об ./ мин .
¦
,
G
, x , T , p ,
Ï
, Z ,
%
,
$
,
Á при p
: 0 …
600
… 800 об ./ мин .
макс . 2 кг холодная –
30
– 40 °C
0 …
600
… 800 об ./ мин .
¦
,
G
, x , T , p ,
Ï
, Z ,
%
,
$
,
Á при p
: 0 …
600
об ./ мин .
23
24
Программ / Вид белья
W
Шерсть
Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе .
Особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани , более продолжительные паузы во время выполнения программы ( текстильные изделия лежат в стиральном растворе ).
²
Шерсть животного происхождения , напр ., ангора , альпака , лама , овечья .
²
Используйте моющее средство для шерсти , пригодное для машинной стирки .
Чувствительная
прочные текстильные изделия
² для особо чувствительной кожи , продолжительная стирка с повышенным уровнем воды .
²
* Меньшая загрузка в опции
Speed
Perfect
(
Моя программа 1 и 2
Для запоминания часто используемых индивидуальных программных установок .
запомнить
~
C траница 27
Предварительные установки программ
выделены
.
Опции / Указания
макс . 2 кг холодная –
30
– 40 °C
0 …
800
об ./ мин .
$
,
Á макс .
8
кг /5 кг * холодная –
40
– 60 °C
0 …
1200
… 1600 об ./ мин .
¦
,
G
, x
, p
,
Ï
,
Z
,
%
,
$
,
Á при p : 0 …
800
об ./ мин .
Установки согласно выбранной программе
Джинсы
Темные текстильные изделия из хлопка и из синтетики .
Текстильные изделия стирать , вывернув наизнанку .
Супер 15′
O чень короткая программа ок . 15 минут , пригодна для легко загрязненного белья .
макс . 3,5 кг холодная –
30
– 40 °C
0 …
800
… 1200 об ./ мин .
¦
,
G
, x
,
T
, p
,
Ï
,
Z
,
%
,
$
,
Á при p : 0 …
600
… 800 об ./ мин .
макс . 2 кг холодная –
30
– 40 °C
0 …
800
… 1200 об ./ мин .
$
,
Á
Программ / Вид белья
C портивная
текстильные изделия из микроволокна для спорта и досуга
²
Белье нельзя подвергать обработке кондиционером .
²
Перед стиркой помойте тщательно кювету для моющих средств
( все отделения ) от остатков опослакивателя кондиционера .
Пуховики
пригодные для машинной стирки пуховые текстильные изделия , подушки , одеяла или пуховые одеяла
²
Большие изделия стирать отдельно .
Используйте моющее средство для стирки тонкого белья . Экономно дозируйте моющее средство .
Рубашки
Бизнес
Немнущиеся верхние рубашки из хлопка , льна , синтетики или смешанных волокон .
При опции p
Антисмин .
рубашки и блузы отжимаются только слегка , их следует развешивать в мокром виде
~ Эффект саморазглаживания
²
Стирайте рубашки / блузы из тонких тканей / шелка в программе Тонкое бельё / Шёлк .
Предварительные установки программ
выделены
.
Опции / Указания
макс . 2 кг холодная –
30
– 40 °C
0 …
800
об ./ мин .
¦
,
G
, x
,
T
, p
,
Ï
,
Z
,
%
,
$
,
Á при p : 0 …
600
… 800 об ./ мин .
макс . 2 кг холодная –
40
– 60 °C
0 …
1200
об ./ мин .
¦
,
G
, x ,
Ï
, Z ,
$ макс . 2 кг холодная –
40
– 60 °C
0 …
800
об ./ мин .
¦
,
G
, x , T , p ,
Ï
, Z ,
%
,
$
,
Á при p
: 0 …
400
об ./ мин .
25
26
в Дополнительные программы
Программ / Вид белья
Полотенца
прочные , стойкие к кипячению полотенца из хлопка ; очень мягкие полотенца
Предварительные установки программ
выделены
.
Опции / Указания
макс . 3,5 кг холодная —
60
– 90 °C
0 …
1200
… 1600 об ./ мин .
¦
,
G
, x
,
T
, p
,
Ï
,
Z
,
%
,
$
,
Á при p : 0 …
800
об ./ мин .
Полоскание
Дополнительное полоскание с отжимом .
Отжим
Экстра отжим с выбираемой скоростью отжима .
Деликат . Отжим
Экстраотжим с сокращенной скоростью и особо бережным механизмом отжима .
Слив
Слив воды для полоскания при Без отжима
$
( без окончательного отжима ).
—
—
0 …
1200
… 1600 об ./ мин .
p
,
Ï
,
Z
,
$
,
Á
при p : 0 …
800
об ./ мин .
—
0 …
1200
… 1600 об ./ мин .
p
,
Á
при p : 0 …
800
об ./ мин .
—
0 …
800
… 1200 об ./ мин .
–
–
– p
,
Á при p : 0 …
600
об ./ мин .
–
Моя программа 1 i 2
В
Моя программа 1
и
2
программа и все установки остаются длительное время в памяти .
Для запоминания :
1.
Выберите программу
Моя программа 1
или
Моя программа 2
.
2.
Если программа для этой Моя программа еще не выбрана , тогда выберите программу согласно указаниям на участке дисплея . Выбор программы автоматически подтверждается меткой .
3.
При необходимости измените в главном меню температуру , скорость отжима и время O кончание через и / или выберите дополнительно программные опции .
Программа автоматически запоминается и выводится на дисплей :
×
40
°C
×
1400
0
×
0:53 h
˜
T
$
Ö Ö Ö
Смешанное бельё
™
Введенную в память программу можно изменить с помощью кнопки под программой , пока видна стрелка .
Подкрахмаливание
² Белье нельзя подвергать обработке кондиционером .
Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала . Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку при необходимости прочистите ).
M
( ячейку
Окрашивание / отбеливание
Машина не рассчитана на окрашивание в промышленных количествах . Соли разъедают поверхности из нержавеющей стали ! При использовании красителей соблюдайте указания изготовителя !
Не
отбеливайте белье в стиральной машине !
27
Программные установки
/
опции
Кнопки
В зависимости от программы Вы можете с помощью программных опций процесс стирки еще более оптимально привести в соответствие со своей партией белья .
²
– включены без подтверждения .
– сбрасываются после выключения .
– в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться , выключаться или изменяться .
Температура
Отжим
Указания
Перед началом программы и во время выполнения программы предварительные установки можно изменить , пока видны стрелки
.
~
C траница 16
Максимальная скорость отжима зависит от программы и модели .
O кончание через
Eco
Perfect
¦ для отсрочки времени O кончание через
( конец программы ).
Перед запуском программы конец программы можно выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов .
После запуска программы предварительно установленное время , напр ., 8h, выводится на дисплей и отсчитывается в течение выполнения программы стирки . Затем дисплей показывает длительность программы , напр ., 2:30h.
Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом :
1.
Выберите
A
Старт /
Пауза
.
2.
Выберите кнопку
O кончание через
и измените время O кончание через .
3.
Выберите
A
Старт
/ Пауза .
для экономии электроэнергии .
~
C траница 16
Speed
Perfect ( для более короткой стирки .
~
C траница 16
Предварительная
C тирка
!
Для сильно загрязненного белья . Моющее средство распределить по ячейкам
I
и
II
.
~
C траница 17
Выбор пятен
x для стирки запятнанного белья .
~
C траница 17
28
Выберите с помощью кнопки
Меню :
Антисмин .
ВКЛ . – ВЫКЛ .
Доп . Полоскан .
ö
+ 1 полоскан .
÷
+ 2 полоскан .
ø
+ 3 полоскан .
Вода плюс
ВКЛ . – ВЫКЛ .
Указания
Белье мнется отжима с меньше благодаря последующим переворачиванием и сниженной скоростью отжима .
специальному процессу белья
²
Слегка повышенный уровень влажности белья .
Дополнительные циклы полоскания в зависимости от программы , повышенная продолжительность программы .
²
Рекомендация для использования : для особо чувствительной кожи или / и в регионах с очень мягкой водой .
Повышенный уровень воды , бережное обращение с бельем .
Замачивание
ВКЛ . – ВЫКЛ .
Без отжима
ВКЛ . – ВЫКЛ .
Ночная стирка
ВКЛ . – ВЫКЛ .
Перед главным циклом стирки белье остается дольше лежать в воде , чтобы интенсивные загрязнения растворились .
Рекомендуется применять для особенно стойких загрязнений , для этого перед запуском следует загрузить моющее средство в отделение
I
.
После последнего полоскания белье остается лежать в воде . Завершите программу .
~
C траница 21
Сниженный уровень шума благодаря специальному ритму стирки и отжимания и выключенный сигнал окончания .
Особенно подходит для стирки в ночное время .
²
Слегка повышенный уровень влажности белья .
29
C
истема выведения пятен
Общая информация о пятнах
На выбор предлагаются 16 различных видов пятен . Стиральная машина приводит температуру стирки , движение барабана и время замачивания целенаправленно в соответствие видом пятен . Горячая или холодная вода , осторожное или интенсивное выполнение стирки , а также продолжительное или короткое замачивание обеспечивают специальное выполнение программы стирки для каждого вида пятен . Оптимальная обработка пятен .
Пример обработки двух пятен
¶
Кровь
Ç
Яйца
Кровь вначале растворяется в холодной воде , а затем запускается выбранная программа стирки .
Частицы яйца удаляются после замачивания в теплой воде в выбранном процессе стирки с высоким уровнем воды и дополнительными циклами полоскания .
Подобные решения мы разработали в ходе интенсивных исследований и для других видов пятен .
Выбор обработки пятен
•
Детск . Пища
¶
Кровь
Ç
Яйца
Ì
Клубника
¸
Земля / песок
·
Трава
À
Кофе
È
Косметика
Í
Апельсин
º
Красное вино
»
Шоколад y
Пот
É
Грязн . Носки
Ê
Масло пищ .
Ë
Чай
¹
Помидоры
30
Параметры расхода
Программа
Хлопок 30 °C
Хлопок 40 °C*
Хлопок 60 °C
Хлопок 90 °C
Дополнительная функция
Eco
Perfect**
Загрузка Расход энергии ***
8 кг
Вода
0,38 кВтч 57 л
*** Продолжительность программы ***
2
] ч
8 кг 0,97 кВтч 57 л
2 ^ ч
8 кг 1,03 кВтч 57 л
3
^ ч
8 кг 2,40 кВтч 68 л
2 ] ч
3,5 кг 0,55 кВтч 41 л
1
^ ч
Синтетика
40 °C*
Смешанное бельё 40 °C
Тонкое бельё /
Шёлк 30 °C
3,5 кг
2 кг
0,58 кВтч 37 л
0,14 кВтч 34 л
1 ч
_ ч
Шерсть 30 °C 2 кг 0,19 кВтч 39 л
_ ч
* Установка программы для испытаний согл . EN60456 в актуальной в настоящее время версии .
Указание для сравнительных испытаний : Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальной скоростью отжима .
** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл .
Директиве 60456 ред .4 с холодной водой (15 °C).
*** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды , жесткости воды и температуры поступающей воды , а также температуры окружающей среды , типа , количества и степени загрязнения белья , используемого моющего средства , колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций .
31
Установки бытового прибора
С помощью кнопок
Базовые установки 3 сек
можно изменить настройки , напр ., уровень громкости сигналов кнопок .
Удерживайте одновременно в нажатом положении кнопки
Базовые установки 3 сек
в течение ок . 3 секунд :
Установки
Сигнал
Сигнал клавиш
Авто отключение
Язык
Язык
Сигнал
Сигнал клавиш
Ö ×
ВЫКЛ .
Ö
Â
×
Ø В результате длительного нажатия на кнопки происходит автоматическая смена установок .
Ø С помощью обеих левых кнопок выберите установку .
Ø С помощью обеих правых кнопок выберите индикаторное значение ( выбор подтвержден меткой ).
Ø Подождите или нажмите снова на кнопки
Базовые установки 3 сек
.
²
Установки сохраняются в памяти после выключения .
Настройки
ВЫКЛ . – Тихо –
Средне – Громко –
Очень громко
ВЫКЛ . – Тихо –
Средне – Громко –
Очень громко после 15 – 30 –
60 мин . – нет
Русский
English
…
Указания
Отрегулируйте уровень громкости сигнала окончания .
Отрегулируйте уровень громкости сигналов кнопок .
Прибор выключается автоматически через
… сек ., ( расход электроэнергии = 0 кВтч ); для включения нажмите на кнопку главного выключателя # .
Измените выведенный на дисплей язык сообщений .
32
Сенсорная техника
–
Ваша умная стиральная машина
Автоматическая дозировка
В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка воды оптимально приводит в соответствие потребление воды в каждой программе .
Аква сенсор
в зависимости от модели
Аква сенсор проверяет во время полоскания степень помутнения воды ( причиной помутнения служат грязь и остатки моющего средства ). В зависимости от помутнения воды определяются продолжительность и количество циклов полоскания .
Сенсор / Индикатор загрузки
Сенсор загрузки определяет при открытом люке степень загрузки стиральной машины . Информация об этом отображается на участке дисплея в виде заполняющейся полоски .
² Чтобы сенсор загрузки мог правильно определить количество белья , барабан стиральной машины перед загрузкой должен быть пустым .
Рекомендованная дозировка
Рекомендованная дозировка показывает – в зависимости от выбранной программы и определенной загрузки – рекомендацию (%) для дозировки моющего средства . Указание в % касается рекомендации изготовителя моющего средства .
² Соблюдение рекомендованной дозировки бережет окружающую среду и снижает Ваши расходы на ведение домашнего хозяйства .
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократного запуска отжима .
Из за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится .
² Мелкое и крупное белье распределите равномерно
Что делать в случае неисправности
?
~
C траница 40
в барабане .
33
Уход и техобслуживание
m
Предупреждение !
Опасность поражения электрическим током !!
Прикосновение к элементам , находящимся под напряжением , опасно для жизни .
Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .
m
Внимание !
Опасность пожара и взрыва !
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , напр ., промывочный бензин , может привести к повреждению деталей стиральной машины или к образованию отравляющих испарений .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
m
Внимание !
Стиральная машина может получить повреждения !
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , напр ., промывочный бензин , может привести к повреждению поверхностей стиральной машины .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Корпус машины / Панель управления
Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить .
Ø Протрите мягкой , влажной тканью .
Ø Чистка под струей воды запрещается .
Барабан
Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами и металлическими губками .
При появлении запаха в стиральной машине выполните программу
Хлопок 90 °C
. Используйте универсальное моющее средство .
34 техобслуживание
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства не требуется .
В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи .
Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу .
~
C траница 42
Кювету для моющих средств необходимо почистить
В случае наличия остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя :
1.
Вытяните кювету до упора , нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины .
2.
Извлеките вставку : Нажмите пальцем на вставку снизу вверх .
3.
Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо .
4.
Вставьте вставку на место и зафиксируйте ее ( наденьте цилиндр на направляющий стержень ).
5.
Вставьте кювету для моющих средств на место .
²
Оставьте кювету для моющих средств остатки воды смогли высохнуть .
приоткрытой , чтобы
Насос для стирального раствора засорен
m
Предупреждение !
Опасность ошпаривания !
Стиральный раствор при стирке при высокой температуре горячий . Соприкосновение с горячим стиральным раствором чревато опасностью ошпаривания .
Подождите , пока стиральный раствор остынет .
² Закройте водопроводный кран , чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального раствора .
1.
Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .
35
36
2.
Откройте сервисную крышку .
3.
Снимите сервисную крышку .
4.
Снимите сливной шланг с держателя . Снимите крышку , слейте моющий раствор в соответствующую емкость .
Установите закрывающую пробку на место . Вставьте сливной шланг в держатель .
Указание :
Остатки воды могут вытечь .
5.
Осторожно отвинтите крышку насоса . Прочистите насос внутри , резьбу крышки насоса и корпус насоса ( лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться ).
6.
Установите крышку насоса на место и закрутите ее . Ручка должна находиться в вертикальном положении .
7.
Вставьте сервисную крышку (1), зафиксируйте ее в пазе (2) и закройте (3).
² Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте примерно 1 литр воды в ячейку
II
и запустите программу
Слив
.
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
1.
Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .
Указание :
Остатки воды могут вытечь !
2.
Откройте хомут для шланга , осторожно снимите шланг слива воды .
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок .
4.
Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга .
Засорение фильтр a в шланге для подачи воды
Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды :
1.
Закройте водопроводный кран !
2.
Выберите любую программу ( кроме Отжим / Слив ).
3.
Выберите
A ок . 40 секунд .
Старт
/ Пауза . Выполните программу в течение
4.
Нажмите на кнопку
#
. Прибор штепсельную вилку из розетки .
выключен . Извлеките
5.
Чистка фильтра :
Отсоедините шланг от водопроводного крана .
Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки .
и / или для моделей Стандарт и Aqua-Secure:
Снимите шланг со спинки прибора .
Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его .
6.
Подсоедините шланг и проверьте герметичность .
37
38
Экстренная разблокировка
Программа продолжается , как только возобновится подача электроэнергии . Если все таки необходимо выгрузить белье , то загрузочный люк можно открыть следующим образом : m
Предупреждение !
Опасность в результате ошпаривания !
Стиральный раствор и белье могут быть горячими .
При соприкосновении существует опасность ошпаривания .
Дайте ему сначала охладится .
m
Внимание !
Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно !
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана .
Дождитесь полной остановки барабана .
m
Внимание !
Возможен ущерб , причиненный водой !
Вытекающая вода может причинить ущерб .
Не открывайте загрузочный люк , если вода видна сквозь стекло .
1.
Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .
2.
Слейте остатки моющего раствора .
3.
Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите .
После этого загрузочный люк откроется .
Указания на дисплее
Индикация
Люк не может быть заблокирован
Пожалуйста , откройте и закройте люк и нажмите
» старт / пауза «
Сработала система aquaStop
Пожалуйста , обратитесь в сервис
Автоотключение через … секунд ,
Причина / Способ устранения
– B озможно зажато белье . Пожалуйста , еще раз откройте и закройте загрузочный люк , и выберите A
Старт
/ Пауза .
– При необходимости закройте загрузочный люк или извлеките белье и закройте люк снова .
– При необходимости выключите и снова включите бытовой прибор ; установите программу и введите индивидуальные установки ; запустите программу .
Откройте кран подачи воды
Пожалуйста , очистите насос
– Откройте полностью водопроводный кран .
– Согнут или зажат шланг для подачи воды .
– Слишком низкое давление воды . Прочистите фильтр .
~
C траница 37
– Насос для стирального раствора засорен . Почистите откачивающий насос .
– Шланг слива воды / сливная труба засорены . Прочистите шланг слива воды на месте подсоединения к сифону .
~
C траница 37
Пауза : дозагруз . Нет Слишком высокий уровень воды или слишком высокая температура .
Чтобы продолжить программу , выберите A
Старт
/ Пауза .
Люк не может быть разблок : Уровень воды или температуры слишком высок
Слишком высокий уровень воды или слишком высокая температура .
Чтобы продолжить программу , выберите A
Старт
/ Пауза .
не требуется для моделей без Аква стоп
Вода в поддоне , машина не герметична .
Вызовите сервисную службу !
~
C траница 42
Охл . Раствора
Другие сообщения
Ошибка E: XXX
Прибор выключается автоматически через … сек ., если управление не осуществляется в течение длительного времени .
Для отмены нажмите на любую кнопку
.
~
C траница 32
Во избежание нанесения вреда канализационным трубопроводам горячий моющий раствор перед сливом охлаждается .
Выключите прибор , подождите 5 секунд и затем включите его снова . Если индикация появится снова , вызовите сервисную службу .
~
C траница 42
39
Что делать в случае неисправности
?
Неисправности
Вытекает вода .
Вода не поступает .
Моющее средство не смывается .
Загрузочный люк не открывается .
Программа не запускается .
Моющий раствор не сливается .
Причина / Способ устранения
– Закрепите / Вставьте правильно шланг слива воды .
– Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды .
– Не включен
A
Старт
/ Пауза ?
– Не открыт водопроводный кран ?
– Возможно засорен фильтр ? Прочистите фильтр .
~
C траница 37
– Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды ?
– Активирована функция безопасности . Прерывание программы ?
– Выбрано
Без отжима
$
( без окончательного отжима )?
– Можно открыть только путем экстренной разблокировки ?
~
C траница 38
– Выбрано A
Старт
/ Пауза или
O кончание через
?
– Закрыт загрузочный люк ?
– Включена блокировка ? Выключите .
– Выбрано
$
Без отжима
( без окончательного отжима )?
– Почистите откачивающий насос .
– Прочистите сливную трубу и / или шланг слива воды .
Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня .
В барабане не видно воды .
Результат отжима неудовлетворитель ный .
Белье мокрое / слишком влажное .
Многократное начало отжима .
Остатки воды в ячейке для кондиционера .
Запах в стиральной машине .
Шумы , вибрации и перемещение машины во время отжима .
– Это не является неисправностью – c истема контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине .
Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане .
– Выбрано p
Антисмин .
?
– Выбрана слишком низкая скорость отжима ?
~
C траница 23
Это не является неисправностью – c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине .
– Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера .
– При необходимости помойте вставку .
~
C траница 35
Выполните программу
Хлопок 90 °C
без белья .
Используйте универсальное моющее средство .
– Ровно ли установлен прибор ?
Выровняйте прибор
.
~
C траница 52
– Зафиксированы ли ножки прибора ?
Прикрепите ножки прибора к полу
.
~
C траница 52
– Сняты ли транспортировочные крепления ?
Снимите транспортировочные крепления .
~
C траница 47
40
Неисправности
Дисплей / лампочки индикации не функционируют во время работы машины .
Программа длится дольше , чем обычно .
Причина / Способ устранения
– Перебой в подаче электроэнергии ?
– Включите или замените предохранитель .
– В случае повторного возникновения неисправности , вызовите сервисную службу .
~
C траница 42
Следы моющего средства на белье .
– Это не является неисправностью – c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине , заново распределяя белье в машине .
– Это не является неисправностью – Активирована система контроля пенообразования – включены дополнительно несколько циклов полоскания .
– Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества .
– Выберите
Полоскание
или почистите белье после стирки щеткой .
В режиме Пауза очень быстро мигает
A
Старт / Пауза
и звучит сигнал .
– Слишком высокий уровень воды . Дозагрузки белья не возможна .
При необходимости закройте немедленно загрузочный люк .
– Чтобы продолжить программу , выберите
A
Старт
/ Пауза .
Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность ( выкл ./ вкл .) или в случае необходимости ремонта :
– Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .
– Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу
.
~
C траница 42
41
42
Сервисная служба
Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность
(
Что делать в случае неисправности
?
~
C траница 40
), тогда обратитесь , пожалуйста , в нашу сервисную службу . Мы всегда найдем соответствующее решение , чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста .
Пожалуйста , сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора .
(1U
Номер модели
)’
Заводской номер
Эти данные Вы найдете : внутри загрузочного люка */ в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на спинке прибора .
* в зависимости от модели
Доверьтесь компетентности изготовителя .
Обратитесь к нам . Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации , обслуживанию , ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей .
Комплект поставки
DŽǮǦǤǵǶDzdz
ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ
ǕǶǤDZǨǤǴǶ$TXD6HFXUH
ǕǩǶǩǦDzǭǮǤǥǩǯȀ
ǕǯǬǦǦDzǨǿ
ǓDzǨǤǻǤǦDzǨǿ njDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDz ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩ
NjǤǧǯǷǼǮǬ ǎDzǯǩDZDz
ǨǯȃǸǬǮǵǤǺǬǬ
ǼǯǤDZǧǤǵǯǬǦǤǦDzǨǿ
LJǤǩǻDZǿǭǮǯȂǻ
Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется :
1 хомут для шланга , Ø 24–40 мм ( в продаже в специализированных магазинах ) для подключения к сифону .
Подключение к водопроводу
~
C траница 51
Полезные инструменты :
Ø Уровень для выравнивания .
Ø Гаечный ключ
SW13: для снятия транспортировочных креплений
~
C траница 47
и
SW17: для регулировки ножек прибора
.
~
C траница 52
43
Длина шлангов и кабеля
ƺǔǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶâǰDzǨǩǯǬ
ǬǯǬ ƾǟǏǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ aǵǰ aǵǰ aǵǰ aǵǰaǵǰ aǵǰ aǵǰaǵǰ ǰǤǮǵ ǵǰ
²
При использовании длина шланга !
держателя шланга сокращается возможная
Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса :
Ø Удлинитель для шланга « Аква стоп » или шланга для подачи холодной воды ( ок . 2,50 м ).
Номер для заказа WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Ø Удлиненный шланг для подачи воды ( ок . 2,20 м ) для модели
Стандарт .
Технические характеристики
Габариты
( ширина x глубина x вы сота )
Вес
Подключение к электросети
Давление воды
60 x 59 x 85 см
в зависимости от модели :
63 – 83 кг
Номинальное напряжение 220–240 В , 50 Гц
Номинальный ток 10 A
Номинальная мощность 2300 Вт
100–1000 кПа (1–10 бар )
44
Установка
² Наличие влажности конечного контроля .
в барабане обусловлено процессом
Надежная установка
m
Предупреждение !
Опасность получения травм !
– Стиральная машина много весит – Опасность : будьте осторожны , поднимая ее .
– Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали ( напр ., люк ), они могут сломаться и привести к травмам .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
m
Внимание !
Опасность спотыкания !
В результате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность спотыкания и получения травм .
Шланги и провода необходимо расположить так , чтобы исключить вероятность спотыкания .
m
Внимание !
Стиральная машина может получить повреждения !
– Замерзшие шланги могут порваться или треснуть .
Не устанавливайте стиральную машину в помещениях , где могут возникнуть морозные температуры , и / или на открытом воздухе .
– Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали ( напр ., люк ), они могут сломаться и привести к повреждениям стиральной машины .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
² – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать , в частности , предписания соответствующих предприятий водо — и электроснабжения .
– При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту .
45
Место установки
² Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины по полу !
– Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной .
– Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки .
Установка на помосте с выдвижным ящиком *
* № для заказа WMZ 20490, WZ 20490
Установка на цоколе или на деревянной опоре
m
Предупреждение !
Стиральная машина может получить повреждения !
Стиральная машина может передвигаться во время отжима и свалиться / упасть с цоколя .
Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления .
Накладки для крепления : Номер для заказа :
WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
²
При установке на деревянной опоре :
– Установите стиральную машину по возможности в углу помещения .
– Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту ( толщиной мин . 30 мм ).
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
m
Предупреждение !
Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !
Соприкосновение с элементами , находящимися под напряжением , чревато опасностью для жизни .
Крышку прибора снимать нельзя .
²
– Требуется ниша шириной 60 см .
– Стиральную машину можно устанавливать только под сплошной столешницей , скрепленной с соседней мебелью .
46
Снятие транспортировочных креплений
m
Внимание !
Стиральная машина может получить повреждения !
Если транспортировочные крепления не будут сняты , то стиральная машина , напр ., барабан , могут получить повреждения во время эксплуатации .
Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном месте .
m
Внимание !
Стиральная машина может получить повреждения !
В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место .
Винты и втулки храните в собранном виде .
1.
Извлеките шланги из креплений .
2.
Извлеките шланги из колен для фиксации и снимите колена .
47
48
3.
Отвинтите и снимите все 4 транспортировочных фиксирующих винта .
4.
Извлеките сетевой кабель из креплений . Снимите втулки .
5.
Вставьте заглушки .
² Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки .
Подключение к водопроводу
m
Предупреждение !
Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !
Соприкосновение элементов , находящихся под напряжением , с водой чревато опасностью для жизни .
Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство « Аква стоп » ( оснащено электрическим клапаном ).
²
– Чтобы избежать протеканий или убытков от воды , следует обязательно соблюдать указания этого раздела !
– Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде .
– Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды .
– Используйте только шланг для подачи воды , который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине , ни в коем случае не используйте бывшего в употреблении шланга !
– При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту .
Подача воды
² Шланг для подачи воды нельзя перегибать или отрезать ( теряет прочность ).
, зажимать , изменять
Оптимальное давление воды в водопроводной сети :
100–1000 кПа (1–10 бар )
Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум
8 л / мин .
Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан .
1.
Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану .
m
Предупреждение !
Резьба соединений может быть сорвана !
В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента
( плоскогубцев ) резьба может быть сорвана .
Винтовые соединения затягивать только вручную .
49
на водопроводном кране (¾» = 26,4 мм ):
ǰǬDZâǰǰ ǰǤǮǵ ǰǤǮǵ
Аква стоп и Aqua-Secure Стандарт
на изделии :
для моделей Стандарт и Aqua-Secure
2.
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений .
²
Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе .
Слив воды
² – Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в
– Разница уровней между местом установки и стоком :
0 см – макс . 100 см длину .
Слив в умывальник
m
Предупреждение !
Возможен ущерб , причиненный водой !
Вытекающая вода может причинить ущерб , если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды .
Сливной шланг закрепите так , чтобы он не соскользнул .
m
Внимание !
Машина может получить повреждения !
Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду , то вода может закачиваться обратно в машину !
– Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике .
– Убедитесь при откачивании в том , что вода стекает достаточно быстро .
– Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду !
50
Прокладка шланга слива воды :
Слив в сифон
m
Предупреждение !
Возможен ущерб , причиненный водой !
Вытекающая вода может причинить ущерб , если шланг слива воды соскользнет с присоединения к сифону под воздействием высокого давления во время слива воды .
Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга , Ø 24–40 мм ( в продаже в специализированных магазинах ).
Подключение
Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
m
Предупреждение !
Возможен ущерб , причиненный водой !
Вытекающая вода может причинить ущерб , если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во время слива воды .
Сливной шланг закрепите так , чтобы он не соскользнул .
Подключение
51
52
Выравнивание
1.
Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа .
2.
Проверьте положение стиральной машины с помощью уровня , при необходимости откорректируйте . Путем вращения ножек измените высоту .
²
Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу .
Стиральная машина не должна шататься !
3.
Затяните контргайку так , чтобы она была прижата к корпусу .
Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении , исключая возможность ее перемещения по высоте .
² – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу !
– Сильные шумы , вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания !
Электрическое подключение
Электрическая безопасность
m
Предупреждение !
Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !
Соприкосновение с элементами , находящимися под напряжением , чревато опасностью для жизни .
– Ни в коем случае не тяните за провод , только за головку штепсельной вилки .
– Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками .
– Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора .
– Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом , установленную надлежащим образом в соответствии с предписаниями .
– Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения , которая указана на стиральной машине ( табличка с техническими характеристиками ).
– На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения , а также требуемая защита предохранителями .
Убедитесь в том , что :
– штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу .
– провода имеют достаточное поперечное сечение .
– система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями .
– Замена сетевого кабеля ( если возникнет необходимость ) производится только квалифицированным электриком . Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе .
– Не допускается использование многоконтактных штепселей , многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля .
– В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением : z
.
Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .
– Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной .
53
54
Перед первой стиркой
Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку . Чтобы устранить остатки воды , оставшиеся от проверки , выполните первую стирку
без
белья .
² Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом .
Установка
~
C траница 52
1.
Проверьте машину .
² Ни в коем случае не включайте неисправную машину .
Обратитесь в сервисную службу .
~
C траница 42
2.
Снимите защитную пленку с панели управления .
3.
Вставьте штепсельную вилку в розетку .
4.
Откройте водопроводный кран .
5.
Включите прибор .
6.
Закройте загрузочный люк . Не загружая белья !
7.
Выберите программу
Хлопок
.
8.
Установите температуру
90 °C
.
9.
Откройте кювету для моющих средств .
10.
Залейте примерно 1 литр воды в ячейку
II
.
11.
Моющее средство заполняйте в ячейку
II
в соответствии с рекомендациями изготовителя .
² Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства .
Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья .
12.
Закройте кювету для моющих средств .
13.
Выберите
A
Старт
/ Пауза .
14.
Выключите прибор после окончания программы .
Ваша стиральная машина теперь готова к работе .
Транспортировка
Подготовительные работы
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Снизьте давление воды в шланге для подачи воды .
Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды
~
C траница 37
3.
Слейте остатки моющего раствора .
Техобслуживание –
Насос для стирального раствора засорен
~
C траница 35
4.
Отсоедините стиральную машину от сети электропитания .
5.
Отсоедините шланги .
Монтаж транспортировочных креплений
1.
Снимите заглушки и сохраняйте их в надежном месте .
Воспользуйтесь при необходимости отверткой .
2.
Вставьте на место все 4 втулки .
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях . Вставьте винты и затяните их .
Перед повторным вводом в эксплуатацию :
²
–
обязательно
снимите транспортировочные крепления !
~
C траница 47
– Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте примерно 1 литр воды в ячейку
II
и запустите программу
Слив
.
55
З
И
К
Алфавитный үказателЬ
O
S
C
E
А
Б
В
Д
C истема выведения
пятен , 30
EcoPerfect, 11, 16, 28
O кончание
через , 11, 16, 28
O
пции , 28
SpeedPerfect, 11, 16, 28
Автоматическая дозировка
, 33
Аква сенсор
, 33
Антисмин
., 29
Базовые установки 3
сек , 11
Без
отжима , 21, 29
Белье загрузить
, 15
рассортировать
, 17
Блокировка , 19
Внутреннее барабана
Вода
, 13
плюс
Выбор программы
, 14
Дисплей , 11
Длина шлангов и кабеля
, 44
Дозагрузка
Загрузка
белья , 13, 14
Изменение освещение
, 29
Выбор пятен
, 11, 28
Выгрузка белья
, 22
Выравнивание
, 52
белья
Доп .
, 20
Полоскан
Замачивание
Знакомство с
., 29
, 29
программы прибором
, 20
, 9
Кнопка
C истема выведения пятен
, 17
EcoPerfect, 11, 16, 28
O кончание через
, 11, 16, 28
SpeedPerfect, 11, 16, 28
Антисмин
., 29
Без отжима
, 29
Вода плюс
, 29
Выбор
пяте , 11
Выбор пятен
, 28
56
Р
С
Т
М
Н
О
П
Доп . Полоскан
., 29
Замачивание
, 29
Меню
, 11, 17
Ночная стирка
, 29
Отжим , 11, 16, 28
Предварительная
C тирка
, 11, 17, 28
Старт /
Пауза , 11
Меню
, 11, 17
Температура
Кнопки
3 сек
Конец
Краткая
Кювета
средств
, 11
Комплект для
, 10
, 11, 16
Базовые программы установки поставки инструкция
, 43
, 21
моющих
, 8
Насос для стирального раствора засорен
, 35
Обзор программ
, 23
Окрашивание , 27
Отбеливание
, 27
Ночная
Отжим стирка
, 11, 28
Отслуживший
, 29
прибор
, 7
Панель управления
, 11
Параметры расхода
, 31
Переключатель программ
, 11
Подключение к
водопроводу , 49
Подача
воды , 49
Слив воды
, 50
Подкрахмаливание , 27
Правильное использование
, 4
Предварительная
C
тирка , 11, 17, 28
Прерывание программы
, 20
Программные установки
, 16, 28
Пуск программы
, 18
Рекомендации по
экономии , 7
Сенсор / Индикатор загрузки
, 33
Сервисная служба
, 42
Система контроля
дисбаланса , 33
Рекомендованная дозировка
, 33
Снятие транспортировочных креплений
, 47
Сортировка белья
, 12
Стадии выполнения программы
, 19
Температура
, 16, 28
Кнопка
, 28
Технические
характеристики , 44
Техобслуживание
, 34
Транспортировочные крепления
монтировать , 55
57
У
Ч
Э
Удаление накипи
, 35
Указания на дисплее
, 39
Указания по технике безопасности
, 5
Упаковка , 7
Установка
, 45
Чистка
C
ифон , 37
Кювета для моющих средств
, 35
Экология
, 7
Экстренная разблокировка
, 38
Установка программы
, 15
Уход
, 34
Барабан
, 34
Корпус машины / Панель управления
, 34
Фильтр , 37
Что делать в случае неисправности
?, 40
Электрическое
подключение , 53
58
Гарантия на систему « Аква стоп »
Только для приборов с системой « Аква стоп »
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях :
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб , причиненный водой , возникший из за неисправности нашей системы « Аква стоп ».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора .
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой « Аква стоп » в соответствии с нашей инструкцией , включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы « Аква стоп » ( оригинальная запчасть ).
4.
Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы « Аква стоп » к водопроводному крану .
5.
Бытовые приборы с системой « Аква стоп » принципиально не нуждаются во время работы в присмотре , а после работы не требуется закрывать водопроводный кран .
6.
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома , например , отпуска в течение нескольких недель , водопроводный кран следует закрыть .
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .
Robert Bosch, Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND
*9000913831*
9000913831 (9308)
инструкцияBosch HomeProfessional WAY28741OE
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Стиральная машина
WAY28741OE, WAY24741OE
Посмотреть инструкция для Bosch HomeProfessional WAY28741OE бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.7. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Bosch HomeProfessional WAY28741OE или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Bosch | |
HomeProfessional WAY28741OE | WAY28741OE | |
стиральная машина | |
4242002803579 | |
русский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Дизайн
Размещение бытового устройства | Отдельно стоящий |
Цвет товара | Белый |
Тип загрузки | Фронтальная загрузка |
Встроенный экран | Да |
Тип дисплея | TFT |
Дверная петля | Левосторонний |
Угол открытия двери | 180 ° |
Тип управления | Сенсорный |
Производительность
Номинальная емкость | 9 kg |
Максимальная скорость вращения | 1400 RPM |
Класс отжима | B |
Уровень шума (стирка) | — dB |
Функция AquaStop | Да |
Таймер отложенного старта | Да |
Программируемое время старта (макс.) | 24 h |
Уровень шума (отжим) | — dB |
Контроль пенообразования | Да |
Регулируемая скорость вращения | Да |
Hygiene/anti-allergy, Baby care, Black, Blouse/shirt, Hand/wool, Mix, Quick, Sport, Delicate/silk |
Прочие свойства
Вес и размеры
Высота | 850 mm |
Ширина | 600 mm |
Глубина | 590 mm |
Диаметр двери | 320 mm |
Энергопитание
Класс энергоэффективности (старый) | A-30% |
Потребление энергии при стирке | — кВт·ч |
Эргономика
Замок от детей | Да |
Зуммер | Да |
Самоочистка | Да |
Внутреннее освещение барабана | Да |
Индикация времени до окончания | Да |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch HomeProfessional WAY28741OE.
При какой температуре следует стирать одежду?
Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?
Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?
Какая высота Bosch HomeProfessional WAY28741OE?
Какая ширина Bosch HomeProfessional WAY28741OE?
Какая толщина Bosch HomeProfessional WAY28741OE?
Инструкция Bosch HomeProfessional WAY28741OE доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Инструкции
-
Стиральные машины
- Bosch
Инструкция к BOSCH WAX32DH1OE
PDF, 5.92 Мб
Технические характеристики
PDF, 224.7 Кб
Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб
Схема с размерами
JPG, 21.02 Кб
Инструкция к BOSCH WHA222XEOE
PDF, 4.59 Мб
Технические характеристики
PDF, 184.98 Кб
Схема с размерами
JPG, 29.98 Кб
Инструкция к Bosch WAT20441OE
PDF, 4.83 Мб
Схема с размерами
JPG, 38.68 Кб
Инструкция к Bosch WIW24340OE
PDF, 3.31 Мб
Информация о приборе
PDF, 337.51 Кб
Схема встраивания
JPG, 49.2 Кб
Инструкция к Bosch WIW28540OE
PDF, 3.24 Мб
Информация о приборе
PDF, 342.12 Кб
Схема встраивания
JPG, 50.09 Кб
Инструкция к Bosch WAT28541OE
PDF, 4.85 Мб
Таблица программ
PDF, 162.42 Кб
Схема с размерами
JPG, 89.19 Кб
Схема с размерами
JPG, 11.1 Кб
Инструкция к Bosch WLR245H2OE
PDF, 4.7 Мб
Схема с размерами
JPG, 11.79 Кб
Инструкция к Bosch WHA222XYOE
PDF, 4.54 Мб
Схема с размерами
JPG, 57.29 Кб
Инструкция к Bosch WAV28GH1OE
PDF, 5.45 Мб
Схема с размерами
JPG, 54.95 Кб
Схема встраивания
JPG, 18.43 Кб
Инструкция к BOSCH WDU28590OE
PDF, 2.98 Мб
Технические характеристики
PDF, 231.25 Кб
Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб
Схема с размерами
JPG, 27.95 Кб
Инструкция к BOSCH WGA242XVOE
PDF, 4.79 Мб
Технические характеристики
PDF, 263.52 Кб
Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб
Схема с размерами
JPG, 22.56 Кб
Инструкция по эксплуатации
PDF, 2.64 Мб
Схема встраивания
JPG, 40.57 Кб
Схема с размерами
JPG, 37.18 Кб
Инструкция к BOSCH WGA142X6OE
PDF, 4.55 Мб
Технические характеристики
PDF, 251.94 Кб
Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб
Схема с размерами
JPG, 29.94 Кб
Инструкция к BOSCH WAV28IH1OE
PDF, 5.25 Мб
Технические характеристики
PDF, 242.38 Кб
Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб
Схема с размерами
JPG, 19.87 Кб