Bosch home professional стиральная машина инструкция

Поделиться в ВКонтакте

Поделиться в одноклассниках

Поделиться в MAIL.RU

Руководство пользователя

Содержание

1 Перед стиркой

  • Правильное использование
  • Указания по технике безопасности
  • Экология
  • Самая важная информация вкратце
  • Знакомство с прибором
  • Кювета для моющих средств
  • Панель управления/Элементы индикации

2 Управление прибором

  • Перед каждой стиркой
  • Стирка
  • После стирки
  • Обзор программ
  • Программные установки/опции
  • Cистема выведения пятен
  • Параметры расхода
  • Установки бытового прибора
  • Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина

3 Чистка и техобслуживание

  • Уход и техобслуживание
  • Экстренная разблокировка
  • Указания на дисплее
  • Что делать в случае неисправности?
  • Сервисная служба

4 Установка бытового прибора

  • Комплект поставки
  • Установка
  • Снятие транспортировочных креплений
  • Подключение к водопроводу
  • Выравнивание
  • Электрическое подключение
  • Перед первой стиркой
  • Транспортировка

Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) Home Professional WAY3279MOE (5,06 МБ)

Стиральная машина

WAY3279MOE

ru

Инструкцию по эксплуатации и по установке

Ваша новая стиральная машина

Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.

Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины .

В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с нашего завода , прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы .

Дополнительную информацию о наших продуктах , принадлежностях , запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите , обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания .

Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .

Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке !

2

Правила отображения

m

Предупреждение !

Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию . Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .

m

Внимание !

Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию . Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .

²

Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .

1. 2. 3. / a) b) c)

Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .

Ø

/ —

Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .

Содержание

Инструкцию эксплуатации

Перед стиркой

Ø

Правильное использование

Ø

Указания по технике безопасности

Ø

Экология

Ø

Самая важная информация вкратце

Ø

Знакомство с прибором

Ø

Кювета для моющих средств

Ø

Панель управления / Элементы индикации

Управление прибором

Ø Перед каждой стиркой

Ø Стирка

Ø После

стирки

Ø Обзор программ

12

19

22

23

Ø Программные установки / опции

Ø C истема выведения пятен

Ø Параметры расхода

Ø Установки бытового прибора

28

30

31

32

Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина

33

9

10

11

7

8

4

5

Чистка и техобслуживание

Ø

Уход и техобслуживание

Ø

Экстренная разблокировка

Ø

Указания на дисплее

Ø

Что делать в случае неисправности ?

Ø

Сервисная

служба

Установка бытового

прибора

Ø

Комплект поставки

Ø

Установка

Ø

Снятие транспортировочных креплений

Ø

Подключение к

водопроводу

Ø

Выравнивание

Ø

Электрическое подключение

Ø

Перед первой стиркой

Ø

Транспортировка

Алфавитный үказателЬ

56

34

38

39

40

42

52

53

54

55

43

45

47

49

3

4

Правильное использование

Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве .

Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся вручную шерсти .

Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой водой и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья , которые можно использовать в стиральных машинах .

Ø При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет и старше , а также лицами с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний разрешается только

под присмотром

ответственных за их безопасность лиц или

после получения

от них

указаний

, как пользоваться изделием .

Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины .

Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации , инструкцию установке , а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями .

Храните документацию для использования в будущем .

Указания по технике безопасности

m

Предупреждение !

Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !

Соприкосновение с элементами , находящимися под напряжением , чревато опасностью для жизни .

– Ни в коем случае не тяните за провод , только за головку штепсельной вилки .

– Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками .

m

Предупреждение !

Опасности для детей !

– Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра !

– Детям запрещено играть со стиральной машиной .

– Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности .

Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов :

– Извлеките штепсельную вилку из розетки .

– Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой .

– Сломайте замок загрузочного люка .

– Детям запрещено выполнять какие либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора .

– Дети могут во время игры завернуться в упаковку , пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться .

Не позволяйте детям играть с упаковкой , пленкой и частями упаковки .

– При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается .

Не позволяйте детям касаться горячего люка .

– Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи .

Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте .

5

m

Предупреждение !

Опасность в результате взрыва !

Текстильные изделия , обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , ( напр ., средства для выведения пятен / бензин для чистки ) могут привести к взрыву в стиральной машине .

Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную .

m

Внимание !

Опасность в результате ошпаривания !

При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором ( напр ., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник или в случае аварийного слива воды ) может привести к ошпариванию . Подождите , пока стиральный раствор остынет .

m

Внимание !

Опасность в результате повреждения прибора !

Защитная крышка может сломаться !

Не становитесь на стиральную машину .

Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть !

Не опирайтесь на открытый загрузочный люк .

m

Внимание !

Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно !

Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук .

Не касайтесь руками вращающегося барабана . Дождитесь полной остановки барабана .

m

Внимание !

Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода !

Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода .

Будьте осторожны , открывая кювету для моющих средств !

В случае попадания в глаза или на кожу , тщательно промойте или прополосните глаза и кожу .

При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу .

6

Экология

Упаковка / Отслуживший прибор

)

Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями .

Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой

ЕС 2002/96/ ЕС « Об отходах электротехнического и электронного оборудования » (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

Директива определяет порядок сбора и утилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС .

Рекомендации по экономии

Ø Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы .

Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки .

Ø

Режим экономии электроэнергии :

Освещение дисплея гаснет спустя несколько минут , A

Старт / Пауза

мигает

Чтобы включить освещение , нажмите на любую кнопку .

.

Режим экономии электроэнергии не включается во время выполнения программы .

Ø

Автоматическ o выключение :

В случае длительного перерыва в работе бытовой прибор автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии .

Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного выключателя

#

.

Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине , то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины .

7

1

Самая важная информация вкратце

@ @ @

2

Вставьте штепсельную вилку в розетку .

Откройте водопроводный кран .

@

Откройте загрузочный люк .

Для включения нажмите на кнопку # .

@

Дозировка : 30%

Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг

Выберите программу , напр .,

Хлопок

.

¼

3

Рассортируйте белье .

@

Загрузите белье .

Дозировка : 70%

Не превышайте уровня максимальной загрузки

(m ах ).

@

¼

ǨǔǚǦǝǙ

Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг

4

Откройте кювету для моющих средств .

Дозируйте моющее средство в соответствии с рекомендованной дозировкой .

@

Закройте загрузочный люк .

8

4

При необходимости измените программные установки выбранной программы и выберите дополнительно программные установки / опции .

@ v

Готово , выгруз . Белье

@

Выберите

A Старт / Пауза .

Конец программы Для выключения нажмите на кнопку # .

Закройте водопроводный кран

( для моделей без

Аква стопа ).

Знакомство с прибором

ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ

ǓǤDZǩǯȀ

ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ ǡǯǩǰǩDZǶǿ

ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ

DzǵǦǩǽǩDZǬǩ ǥǤǴǤǥǤDZǤ

ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ

DzǶâǰDzǨǩǯǬ

NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ ǯȂǮ

ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ

ǮǴǿǼǮǤ ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ ǖǏǙǟǝǘǡǔ

ǨǔǚǦǝǙ

ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ

9

Кювета для моющих средств

Ячейка

I

Ячейка i

Ячейка

II

Вставка

A

Моющее средство для предварительной стирки

Кондиционер , крахмал . Не превышайте уровня максимальной загрузки (m ах ).

Моющее средство для основной стирки , средство для умягчения воды , отбеливатель , соль для выведения пятен .

Для дозировки жидкого моющего средства ( не для всех моделей ).

Для моделей со вставкой для жидких моющих средств :

В кювете для моющих средств находится вставка дозатор для жидких моющих средств .

²

Не пользуйтесь вставкой :

– для моющих средств гелевой консистенции и стирального порошка ,

– для программ с предварительной стиркой и при выборе времени до окончания

(O кончание чере ).

Для дозировки жидкого моющего средства вставку расположите следующим образом :

Извлеките полностью кювету для моющих средств .

Передвиньте вставку вперед .

Для моделей без вставки для жидкого моющего средства :

Дозирование жидких моющих средств выполняется в соответствии с указаниями производителя .

10

Панель управления

/

Элементы индикации

P

R

K

LM

O Q N T S

²

Все кнопки с сенсорами , поэтому легкого касания достаточно .

i Включите / Выключите стиральную машину . Нажмите на кнопку главного выключателя # .

j Выберите программу . Поворачивается в обоих направлениях .

Обзор программ

~

C траница 23

Изменение программных установок желаемой программы и дополнительный выбор программных опций : k Выберите кнопки

Температура

,

Отжим

,

O кончание через

и измените .

~

C траница 16

,

~

C траница 28

l Выберите кнопку

Eco

Perfect

¦ или

Speed

Perfect (

~

C траница 28

.

~

C траница 16

, m Кнопка

Предварительная C тирка

!

для сильно загрязненного белья .

~

C траница 17

,

~

C траница 28

n Нажмите на кнопку

Выбор пятен

x для выбора вида пятна .

~

C траница 17

Все пятна

~

C траница 28

o Выберите кнопку

Меню

для дополнитель ных программных опций .

~

C траница 17

Перечень всех опций

~

C траница 29

p Запустите программу стирки . Выберите

A

Старт

/ Пауза для запуска , прерыва ния или прекращения программы ( напр ., дозагрузка белья ).

q Измените установки бытового прибора .

Держите нажатыми в течение ок .

3 секунд кнопки

Базовые установки

3 сек

для установок бытового прибора

( Сигнал , Сигнал клавиш , Язык , Авто отключение ). Перечень всех установок

~

C траница 32

h

Участок дисплея для установок и информации

11

Перед каждой стиркой

² –

Установите

и

подключите

стиральную машину

в установленном порядке

.

C о

~

C траница 45

– Перед первой стиркой выполните одну стирку

без

белья .

~

C траница 54

1. Подготовка белья

Рассортируйте белье в зависимости от :

Ø вида ткани / волокон ,

Ø цвета ,

Ø загрязнения .

Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием !

Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями :

< ;

Белое бельё 95 °C, 90 °C

: 9 8

Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C

B A >

Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C

L K

Тонкое бельё 40 °C, 30 °C

W L K шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода ,

40 °C, 30 °C

Ž

Изделие не стирать в машине .

Бережное отношение к белью и машине :

² – При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

– Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья ( напр ., средства для обработки пятен , аэрозоли для предварительной стирки , …) с поверхностями стиральной машины . Распыленные брызги или другие остатки / капли немедленно сотрите влажной тканью .

– Извлеките всё из карманов .

– Проследите в особенности , чтобы в карманах не оставалось металлических предметов ( скрепок и т .

п .).

– Тонкое белье стирайте в сетке / мешочке ( чулки , бюстгальтера ).

– Закройте замки молнии , застегните пуговицы на белье .

– Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов .

– Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке / мешочке .

– Стирайте новые текстильные изделия отдельно .

12 прибором

2. Подготовка прибора к работе

Вставьте штепсельную вилку в розетку .

Откройте водопроводный кран .

3. Выберите программу и загрузите белье в барабан

1.

Откройте загрузочный люк .

2.

Проверьте , полностью ли слита вода из барабана . При необходимости выгрузите белье . Только таким образом обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки .

3.

Нажмите на кнопку # . Бытовой прибор включен .

Участок дисплея показывает логотип компании Bosch и все индикаторные лампочки программ светятся .

Затем на дисплей всегда выводится предварительно установленная на заводе программа

Хлопок

.

Индикаторы для программы

Хлопок

:

×

60

°C

×

1400

0

×

2:31 h

˜

Ö Ö Ö

– На переключателе программ светится индикаторная лампочка и участок дисплея показывает главное меню для выбранной программы .

– Для изделий с

внутренним освещением барабана

:

После включения бытового прибора , после открывания и закрывания загрузочного люка , а также после запуска программы включается подсветка барабана . Подсветка гаснет автоматически .

13

14

4.

Выберите программу .

Вы можете использовать программу , введенную в память ,

или

выбрать другую программу ,

Обзор программ

~

C траница 23

,

или

выбрать

Дополнительные

программы и выбрать программу следующим образом :

Выбрано

Дополнительные

программы и выберите , напр .,

Полотенца

:

60 °C

Доп . Программы

1200

0

2:15h

Слив

Полотен .

Полоскание

Ö

Â

Гл .

меню

×

– Выберите с помощью кнопок программу под стрелками .

Выбор подтвержден меткой .

– Подождите или вернитесь обратно , нажав на кнопку

Гл .

меню

, участок дисплея показывает выбранную программу .

× × ×

˜

60

°C

1200

0

2:15h

Ö Ö Ö

Полотен .

– Для изменения программы выберите кнопку под выделенной черным цветом программой и измените программу .

5.

Загрузите белье .

Дозировка : 30%

Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг

¼

Участок дисплея показывает монитор загрузки для выбранной программы ( напр ., для программы Хлопок ). Монитор загрузки выводится на дисплей при открывании люка или изменении количества белья .

²

– Предварительно рассортировав белье , загрузите его в разложенном виде . Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе . Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима .

Отдельные изделия могут привести к дисбалансу .

~

C траница 33

– Загрузите белье лишь после того , как дисплей покажет после логотипа компании Bosch главное меню для введенной в память программы .

– Полоска загрузки заполняется во время загрузки . В случае превышения макс . загрузки полоска мигает . Не превышайте указанной макс . загрузки . Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани .

4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки

1.

Извлеките кювету для моющих средств .

2.

Дозировка в отделениях в соответствии с :

– рекомендованной дозировкой на участке дисплея , напр ., для

Хлопок

:

Дозировка : 70%

Загруз . Белье : макс . Вес . 8 кг

¼

Участок дисплея показывает рекомендованную дозировку в зависимости от загруженного количества белья .

– загрязнением ,

– жесткостью воды ( информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения ),

– указаниями изготовителя .

²

– При дозировке всех моющих , бытовых , средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .

– Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды .

Это предупреждает засорение !

5. Изменение установок выбранной программы

²

Не зажимайте уплотнителем .

белье между загрузочным люком и резиновым

Закройте загрузочный люк .

ǨǔǚǦǝǙ c c c

˜

60

°C

1400

0

2:31 h

b b b

Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной программы .

15

16

Вы можете воспользоваться показанными предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья , изменив предварительные установки или выбрав дополнительные установки / опции .

Ø Температура , o тжим , Конец черезизменить : напр ., выберите и измените кнопка

T емператур a

выберите и измените : c

70

60

°C

50 b c

1400

b

0 c

2:31

b

h

˜

Стрелки на участке дисплея указывают на кнопки , с помощью которых можно изменить установки . Установки активируются без подтверждения и отображаются в главном меню .

² – При длительном нажатии на кнопки установочные значения пролистываются автоматически .

– При выборе программы на дисплей выводится соответствующая продолжительность программы .

Продолжительность текущей программы автоматически приводится в соответствие , если , напр ., требуется изменить продолжительность программы в результате изменения программных установок / опций , распознавания пенообразования , распознавания дисбаланса , загрузки или степени загрязненности белья .

Ø

Eco

Perfect

¦

:

Стирка с оптимизированным расходом электроэнергии благодаря уменьшению температуры при сохранении прежнего качества стирки .

² Температура стирки ниже , чем выбранная температура . При особенно высоких требованиях к гигиене рекомендуется выбирать программу

Чувствительная

.

~

C траница 24

Ø

Speed

Perfect

(

:

Для более короткой стирки с результатами , подобными результатам стандартной программы . Обратите внимание на макс . загрузку .

~

C траница 23

При выборе светится индикаторная лампочка .

Ø

Предварительная C тирка

!

:

– Для сильно загрязненного белья . Моющее средство распределите по ячейкам

I

и

II

.

– Выбор / сброс с помощью кнопки

Предварительная

C тирка

!

. Опция

Предварительная C тирка

!

активируется и выводится на участок дисплея .

сразу же

Ø

Выбор пятен

x

;

Перечень всех пятен

~

C траница 30

Не давайте пятнам высохнуть . Твёрдые составляющие пятна следует предварительно удалить . Подготовьте партию белья как обычно , загрузите е e в стиральную машину и выберите программу . Выберите вид пятен ( в зависимости от программы ).

Выберите кнопку

Выбор пятен

Ä

Трава

:

x и выберите , напр .,

60 °C x

Пятна

1400

0

2:31 h

Земля / песок

Ä

Трава

Кофе b

μ

è

Главное меню

c

– С помощью обозначенных кнопок выберите или сбросьте вид пятна . Опция пятно сразу же активируется и выводится на участок дисплея .

– Подождите или вернитесь обратно , нажав на кнопку

Главное меню

или

Выбор пятен

x .

Ø

Меню

;

Перечень всех опций

~

C траница 29

Выбрать кнопку

Меню

и , напр .,

Z

Вода плюс

:

60 °C

Доп . полоск .

Z

Вода плюс

Без отжима b

1400

0

2:31 h

вкл .

Z

è c b c

– С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите опцию .

– С помощью обеих правых обозначенных кнопок выберите или сбросьте опцию . Выбранные опции сразу же активированы .

При многоуровневых установках при длительном касании кнопкок установки пролистываются автоматически .

– Подождите или вернитесь обратно в главное меню , нажав на кнопку

Меню

.

17

6. Пуск программы

Ø Выберите

A

Старт

/ Пауза . Индикаторная лампочка светится .

18

Стирка

Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию выполнения программы . Полоска заполняется во время выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии выполнения программы .

Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией выполнения программы . Они показывают программные установки / опции , которые можно изменить или дополнительно набрать во время стадии выполнения программы .

Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы :

Ø Автом . Дозир . Воды

~

C траница 33

×

60°C

Автом . Дозир . Воды

×

1400

0

2:31h

˜

Z

Ö Ö

Ø

Предварительная , Стирка , Полоскание , Отжим , Слив

… выводятся на дисплей во время выполнения цикла стирки .

Ø

Доп . Полоск .: Из за пены

~

C траница 21

Ø другие сообщения

~

C траница 39

Во время стирки

Ø

Блокировка

Чтобы избежать случайного изменения установленных функций , после запуска программы можно активировать блокировку .

Активирование / деактивирование : нажимайте в течение ок . 5 секунд на кнопку

Окончание через

.

E Блокировка включена

Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя обратно в главное меню .

В случае переключения переключателя программ или выбора кнопки при включенной блокировке , в течение короткого времени мигает символ

E

.

19

20

Ø

Дозагрузка белья

После запуска программы можно догрузить дополнительное количество белья или извлечь белье .

Выберите A Старт /

Пауза

.

× ×

˜

60°C

Пауза :

Ö

1400

0

дозагруз . Есть

Ö

2:31h

² – При высоком уровне воды и / или температуры , а также во время вращения барабана , загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям безопасности . Следуйте указаниям на дисплее . Для продолжения программы нажмите на клавишу

A

Старт

/ Пауза . Загрузочный люк блокируется , и программа продолжается автоматически .

– Индикация загрузки не включена при дозагрузке .

– Не оставляйте загрузочный люк открытым продолжительное время – вода , выступающая из белья , может вытечь .

Ø

Изменение программы

Если ошибочно запущена неправильная программа .

1.

Выберите

A

Старт /

Пауза

.

2.

Выберите программу заново .

3.

Выберите сначала .

A

Старт

/ Пауза . Новая программа начинается

Ø

Прерывание программы

Для программ с высокой температурой :

1.

Выберите A Старт /

Пауза

.

2.

Для охлаждения белья : выберите

Полоскание

( в

Дополнительные

программы ).

3.

Выберите A

Старт

/ Пауза .

Для программ с низкой температурой :

1.

Выберите A Старт /

Пауза

.

2.

Выберите

Отжим

или

Слив

.

( в

Дополнительные

программы )

3.

Выберите

A

Старт

/ Пауза .

Ø

Конец программы с установкой Без отжима

Без отжима :

Выберете » отжим » или » слив «

Затем нажмите » старт «

Отжим Слив

Ö Ö

1.

Выберите

Отжим

( при необходимости отрегулируйте скорость отжима ) или

Слив

.

2.

Выберите A

Старт

/ Пауза .

Конец программы

Дисплей показывает

Готово , выгруз . Белье

.

Ä

Готово , выгруз . Белье

Если на участке дисплея появляется дополнительно

Пена

, значит , во время выполнения программы стирки установлено повышенное образование пены , в результате этого автоматически включаются дополнительные циклы полоскания для устранения пены .

² Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с подобной загрузкой .

21

22

После стирки

1.

Откройте загрузочный люк и извлеките белье .

¼

#

Выгруз . Белье ,

Выкл . Машину

² – Не забывайте изделий в барабане . Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять .

– Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты – опасность появления ржавчины .

– Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми , чтобы оставшаяся вода высохла .

Перед выключением :

² – Белье всегда следует извлекать . Только таким образом обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки .

– Обязательно дождитесь конца программы – прибор может быть еще заблокированным . Затем включите прибор и дождитесь разблокировки .

2.

Нажмите на кнопку # . Прибор выключен .

3.

Закройте водопроводный кран .

Не требуется для моделей с Аква стоп .

~

C траница 60

Обзор программ

Õ

Программ / Вид белья

Название программы

Краткая информация о программе и ее использовании для определенных текстильных изделий .

Хлопок

Прочные текстильные изделия , стойкие к кипячению текстильные изделия из хлопка или льна .

²

* Меньшая загрузка в опции

Speed

Perfect

(

Синтетика

Текстильные изделия из синтетических или смешанных волокон .

Смешанное

бельё

Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей .

Тонкое бельё

Шёлк

Для тонких стирающихся текстильных изделий , напр ., из шелка , сатина , синтетики или смешанных волокон

( напр ., шелковые блузки , шали ).

²

Используйте пригодное для применения в стиральной машине средство для стирки тонкого белья и / или шелка .

Предварительные установки программ

выделены

.

Опции / Указания

макс . загрузка регулируемая температура в °C регулируемая скорость отжима в об ./ мин , максимальная скорость отжима зависит от модели возможные программные опции для программной опции Антисмин .: возможная скорость отжима в об ./ мин .

макс .

8

кг /5 кг * холодная –

60

– 90 °C

0 …

1400

… 1600 об ./ мин .

¦

,

G

, x , T , p ,

Ï

, Z ,

%

,

$

,

Á при p

: 0 …

800

об ./ мин .

макс . 3,5 кг холодная –

40

– 60 °C

0 …

1200

об ./ мин .

¦

,

G

, x , T , p ,

Ï

, Z ,

%

,

$

,

Á при p

: 0 …

600

…800 об ./ мин .

макс . 3,5 кг холодная –

40

°C

0 …

1400

… 1600 об ./ мин .

¦

,

G

, x , T , p ,

Ï

, Z ,

%

,

$

,

Á при p

: 0 …

600

… 800 об ./ мин .

макс . 2 кг холодная –

30

– 40 °C

0 …

600

… 800 об ./ мин .

¦

,

G

, x , T , p ,

Ï

, Z ,

%

,

$

,

Á при p

: 0 …

600

об ./ мин .

23

24

Программ / Вид белья

W

Шерсть

Текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе .

Особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани , более продолжительные паузы во время выполнения программы ( текстильные изделия лежат в стиральном растворе ).

²

Шерсть животного происхождения , напр ., ангора , альпака , лама , овечья .

²

Используйте моющее средство для шерсти , пригодное для машинной стирки .

Чувствительная

прочные текстильные изделия

² для особо чувствительной кожи , продолжительная стирка с повышенным уровнем воды .

²

* Меньшая загрузка в опции

Speed

Perfect

(

Моя программа 1 и 2

Для запоминания часто используемых индивидуальных программных установок .

запомнить

~

C траница 27

Предварительные установки программ

выделены

.

Опции / Указания

макс . 2 кг холодная –

30

– 40 °C

0 …

800

об ./ мин .

$

,

Á макс .

8

кг /5 кг * холодная –

40

– 60 °C

0 …

1200

… 1600 об ./ мин .

¦

,

G

, x

, p

,

Ï

,

Z

,

%

,

$

,

Á при p : 0 …

800

об ./ мин .

Установки согласно выбранной программе

Джинсы

Темные текстильные изделия из хлопка и из синтетики .

Текстильные изделия стирать , вывернув наизнанку .

Супер 15′

O чень короткая программа ок . 15 минут , пригодна для легко загрязненного белья .

макс . 3,5 кг холодная –

30

– 40 °C

0 …

800

… 1200 об ./ мин .

¦

,

G

, x

,

T

, p

,

Ï

,

Z

,

%

,

$

,

Á при p : 0 …

600

… 800 об ./ мин .

макс . 2 кг холодная –

30

– 40 °C

0 …

800

… 1200 об ./ мин .

$

,

Á

Программ / Вид белья

C портивная

текстильные изделия из микроволокна для спорта и досуга

²

Белье нельзя подвергать обработке кондиционером .

²

Перед стиркой помойте тщательно кювету для моющих средств

( все отделения ) от остатков опослакивателя кондиционера .

Пуховики

пригодные для машинной стирки пуховые текстильные изделия , подушки , одеяла или пуховые одеяла

²

Большие изделия стирать отдельно .

Используйте моющее средство для стирки тонкого белья . Экономно дозируйте моющее средство .

Рубашки

Бизнес

Немнущиеся верхние рубашки из хлопка , льна , синтетики или смешанных волокон .

При опции p

Антисмин .

рубашки и блузы отжимаются только слегка , их следует развешивать в мокром виде

~ Эффект саморазглаживания

²

Стирайте рубашки / блузы из тонких тканей / шелка в программе Тонкое бельё / Шёлк .

Предварительные установки программ

выделены

.

Опции / Указания

макс . 2 кг холодная –

30

– 40 °C

0 …

800

об ./ мин .

¦

,

G

, x

,

T

, p

,

Ï

,

Z

,

%

,

$

,

Á при p : 0 …

600

… 800 об ./ мин .

макс . 2 кг холодная –

40

– 60 °C

0 …

1200

об ./ мин .

¦

,

G

, x ,

Ï

, Z ,

$ макс . 2 кг холодная –

40

– 60 °C

0 …

800

об ./ мин .

¦

,

G

, x , T , p ,

Ï

, Z ,

%

,

$

,

Á при p

: 0 …

400

об ./ мин .

25

26

в Дополнительные программы

Программ / Вид белья

Полотенца

прочные , стойкие к кипячению полотенца из хлопка ; очень мягкие полотенца

Предварительные установки программ

выделены

.

Опции / Указания

макс . 3,5 кг холодная —

60

– 90 °C

0 …

1200

… 1600 об ./ мин .

¦

,

G

, x

,

T

, p

,

Ï

,

Z

,

%

,

$

,

Á при p : 0 …

800

об ./ мин .

Полоскание

Дополнительное полоскание с отжимом .

Отжим

Экстра отжим с выбираемой скоростью отжима .

Деликат . Отжим

Экстраотжим с сокращенной скоростью и особо бережным механизмом отжима .

Слив

Слив воды для полоскания при Без отжима

$

( без окончательного отжима ).

0 …

1200

… 1600 об ./ мин .

p

,

Ï

,

Z

,

$

,

Á

при p : 0 …

800

об ./ мин .

0 …

1200

… 1600 об ./ мин .

p

,

Á

при p : 0 …

800

об ./ мин .

0 …

800

… 1200 об ./ мин .

– p

,

Á при p : 0 …

600

об ./ мин .

Моя программа 1 i 2

В

Моя программа 1

и

2

программа и все установки остаются длительное время в памяти .

Для запоминания :

1.

Выберите программу

Моя программа 1

или

Моя программа 2

.

2.

Если программа для этой Моя программа еще не выбрана , тогда выберите программу согласно указаниям на участке дисплея . Выбор программы автоматически подтверждается меткой .

3.

При необходимости измените в главном меню температуру , скорость отжима и время O кончание через и / или выберите дополнительно программные опции .

Программа автоматически запоминается и выводится на дисплей :

×

40

°C

×

1400

0

×

0:53 h

˜

T

$

Ö Ö Ö

Смешанное бельё

Введенную в память программу можно изменить с помощью кнопки под программой , пока видна стрелка .

Подкрахмаливание

² Белье нельзя подвергать обработке кондиционером .

Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала . Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку при необходимости прочистите ).

M

( ячейку

Окрашивание / отбеливание

Машина не рассчитана на окрашивание в промышленных количествах . Соли разъедают поверхности из нержавеющей стали ! При использовании красителей соблюдайте указания изготовителя !

Не

отбеливайте белье в стиральной машине !

27

Программные установки

/

опции

Кнопки

В зависимости от программы Вы можете с помощью программных опций процесс стирки еще более оптимально привести в соответствие со своей партией белья .

²

– включены без подтверждения .

– сбрасываются после выключения .

– в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться , выключаться или изменяться .

Температура

Отжим

Указания

Перед началом программы и во время выполнения программы предварительные установки можно изменить , пока видны стрелки

.

~

C траница 16

Максимальная скорость отжима зависит от программы и модели .

O кончание через

Eco

Perfect

¦ для отсрочки времени O кончание через

( конец программы ).

Перед запуском программы конец программы можно выбрать почасовыми интервалами максимум до 24 часов .

После запуска программы предварительно установленное время , напр ., 8h, выводится на дисплей и отсчитывается в течение выполнения программы стирки . Затем дисплей показывает длительность программы , напр ., 2:30h.

Предварительно выбранное время можно изменить после запуска программы следующим образом :

1.

Выберите

A

Старт /

Пауза

.

2.

Выберите кнопку

O кончание через

и измените время O кончание через .

3.

Выберите

A

Старт

/ Пауза .

для экономии электроэнергии .

~

C траница 16

Speed

Perfect ( для более короткой стирки .

~

C траница 16

Предварительная

C тирка

!

Для сильно загрязненного белья . Моющее средство распределить по ячейкам

I

и

II

.

~

C траница 17

Выбор пятен

x для стирки запятнанного белья .

~

C траница 17

28

Выберите с помощью кнопки

Меню :

Антисмин .

ВКЛ . – ВЫКЛ .

Доп . Полоскан .

ö

+ 1 полоскан .

÷

+ 2 полоскан .

ø

+ 3 полоскан .

Вода плюс

ВКЛ . – ВЫКЛ .

Указания

Белье мнется отжима с меньше благодаря последующим переворачиванием и сниженной скоростью отжима .

специальному процессу белья

²

Слегка повышенный уровень влажности белья .

Дополнительные циклы полоскания в зависимости от программы , повышенная продолжительность программы .

²

Рекомендация для использования : для особо чувствительной кожи или / и в регионах с очень мягкой водой .

Повышенный уровень воды , бережное обращение с бельем .

Замачивание

ВКЛ . – ВЫКЛ .

Без отжима

ВКЛ . – ВЫКЛ .

Ночная стирка

ВКЛ . – ВЫКЛ .

Перед главным циклом стирки белье остается дольше лежать в воде , чтобы интенсивные загрязнения растворились .

Рекомендуется применять для особенно стойких загрязнений , для этого перед запуском следует загрузить моющее средство в отделение

I

.

После последнего полоскания белье остается лежать в воде . Завершите программу .

~

C траница 21

Сниженный уровень шума благодаря специальному ритму стирки и отжимания и выключенный сигнал окончания .

Особенно подходит для стирки в ночное время .

²

Слегка повышенный уровень влажности белья .

29

C

истема выведения пятен

Общая информация о пятнах

На выбор предлагаются 16 различных видов пятен . Стиральная машина приводит температуру стирки , движение барабана и время замачивания целенаправленно в соответствие видом пятен . Горячая или холодная вода , осторожное или интенсивное выполнение стирки , а также продолжительное или короткое замачивание обеспечивают специальное выполнение программы стирки для каждого вида пятен . Оптимальная обработка пятен .

Пример обработки двух пятен

Кровь

Ç

Яйца

Кровь вначале растворяется в холодной воде , а затем запускается выбранная программа стирки .

Частицы яйца удаляются после замачивания в теплой воде в выбранном процессе стирки с высоким уровнем воды и дополнительными циклами полоскания .

Подобные решения мы разработали в ходе интенсивных исследований и для других видов пятен .

Выбор обработки пятен

Детск . Пища

Кровь

Ç

Яйца

Ì

Клубника

¸

Земля / песок

·

Трава

À

Кофе

È

Косметика

Í

Апельсин

º

Красное вино

»

Шоколад y

Пот

É

Грязн . Носки

Ê

Масло пищ .

Ë

Чай

¹

Помидоры

30

Параметры расхода

Программа

Хлопок 30 °C

Хлопок 40 °C*

Хлопок 60 °C

Хлопок 90 °C

Дополнительная функция

Eco

Perfect**

Загрузка Расход энергии ***

8 кг

Вода

0,38 кВтч 57 л

*** Продолжительность программы ***

2

] ч

8 кг 0,97 кВтч 57 л

2 ^ ч

8 кг 1,03 кВтч 57 л

3

^ ч

8 кг 2,40 кВтч 68 л

2 ] ч

3,5 кг 0,55 кВтч 41 л

1

^ ч

Синтетика

40 °C*

Смешанное бельё 40 °C

Тонкое бельё /

Шёлк 30 °C

3,5 кг

2 кг

0,58 кВтч 37 л

0,14 кВтч 34 л

1 ч

_ ч

Шерсть 30 °C 2 кг 0,19 кВтч 39 л

_ ч

* Установка программы для испытаний согл . EN60456 в актуальной в настоящее время версии .

Указание для сравнительных испытаний : Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальной скоростью отжима .

** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл .

Директиве 60456 ред .4 с холодной водой (15 °C).

*** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды , жесткости воды и температуры поступающей воды , а также температуры окружающей среды , типа , количества и степени загрязнения белья , используемого моющего средства , колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций .

31

Установки бытового прибора

С помощью кнопок

Базовые установки 3 сек

можно изменить настройки , напр ., уровень громкости сигналов кнопок .

Удерживайте одновременно в нажатом положении кнопки

Базовые установки 3 сек

в течение ок . 3 секунд :

Установки

Сигнал

Сигнал клавиш

Авто отключение

Язык

Язык

Сигнал

Сигнал клавиш

Ö ×

ВЫКЛ .

Ö

Â

×

Ø В результате длительного нажатия на кнопки происходит автоматическая смена установок .

Ø С помощью обеих левых кнопок выберите установку .

Ø С помощью обеих правых кнопок выберите индикаторное значение ( выбор подтвержден меткой ).

Ø Подождите или нажмите снова на кнопки

Базовые установки 3 сек

.

²

Установки сохраняются в памяти после выключения .

Настройки

ВЫКЛ . – Тихо –

Средне – Громко –

Очень громко

ВЫКЛ . – Тихо –

Средне – Громко –

Очень громко после 15 – 30 –

60 мин . – нет

Русский

English

Указания

Отрегулируйте уровень громкости сигнала окончания .

Отрегулируйте уровень громкости сигналов кнопок .

Прибор выключается автоматически через

… сек ., ( расход электроэнергии = 0 кВтч ); для включения нажмите на кнопку главного выключателя # .

Измените выведенный на дисплей язык сообщений .

32

Сенсорная техника

Ваша умная стиральная машина

Автоматическая дозировка

В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка воды оптимально приводит в соответствие потребление воды в каждой программе .

Аква сенсор

в зависимости от модели

Аква сенсор проверяет во время полоскания степень помутнения воды ( причиной помутнения служат грязь и остатки моющего средства ). В зависимости от помутнения воды определяются продолжительность и количество циклов полоскания .

Сенсор / Индикатор загрузки

Сенсор загрузки определяет при открытом люке степень загрузки стиральной машины . Информация об этом отображается на участке дисплея в виде заполняющейся полоски .

² Чтобы сенсор загрузки мог правильно определить количество белья , барабан стиральной машины перед загрузкой должен быть пустым .

Рекомендованная дозировка

Рекомендованная дозировка показывает – в зависимости от выбранной программы и определенной загрузки – рекомендацию (%) для дозировки моющего средства . Указание в % касается рекомендации изготовителя моющего средства .

² Соблюдение рекомендованной дозировки бережет окружающую среду и снижает Ваши расходы на ведение домашнего хозяйства .

Система контроля дисбаланса

Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократного запуска отжима .

Из за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится .

² Мелкое и крупное белье распределите равномерно

Что делать в случае неисправности

?

~

C траница 40

в барабане .

33

Уход и техобслуживание

m

Предупреждение !

Опасность поражения электрическим током !!

Прикосновение к элементам , находящимся под напряжением , опасно для жизни .

Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

m

Внимание !

Опасность пожара и взрыва !

Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , напр ., промывочный бензин , может привести к повреждению деталей стиральной машины или к образованию отравляющих испарений .

Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .

m

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , напр ., промывочный бензин , может привести к повреждению поверхностей стиральной машины .

Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .

Корпус машины / Панель управления

Ø Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить .

Ø Протрите мягкой , влажной тканью .

Ø Чистка под струей воды запрещается .

Барабан

Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами и металлическими губками .

При появлении запаха в стиральной машине выполните программу

Хлопок 90 °C

. Используйте универсальное моющее средство .

34 техобслуживание

Удаление накипи

При правильной дозировке моющего средства не требуется .

В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи .

Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу .

~

C траница 42

Кювету для моющих средств необходимо почистить

В случае наличия остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя :

1.

Вытяните кювету до упора , нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины .

2.

Извлеките вставку : Нажмите пальцем на вставку снизу вверх .

3.

Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо .

4.

Вставьте вставку на место и зафиксируйте ее ( наденьте цилиндр на направляющий стержень ).

5.

Вставьте кювету для моющих средств на место .

²

Оставьте кювету для моющих средств остатки воды смогли высохнуть .

приоткрытой , чтобы

Насос для стирального раствора засорен

m

Предупреждение !

Опасность ошпаривания !

Стиральный раствор при стирке при высокой температуре горячий . Соприкосновение с горячим стиральным раствором чревато опасностью ошпаривания .

Подождите , пока стиральный раствор остынет .

² Закройте водопроводный кран , чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального раствора .

1.

Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

35

36

2.

Откройте сервисную крышку .

3.

Снимите сервисную крышку .

4.

Снимите сливной шланг с держателя . Снимите крышку , слейте моющий раствор в соответствующую емкость .

Установите закрывающую пробку на место . Вставьте сливной шланг в держатель .

Указание :

Остатки воды могут вытечь .

5.

Осторожно отвинтите крышку насоса . Прочистите насос внутри , резьбу крышки насоса и корпус насоса ( лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться ).

6.

Установите крышку насоса на место и закрутите ее . Ручка должна находиться в вертикальном положении .

7.

Вставьте сервисную крышку (1), зафиксируйте ее в пазе (2) и закройте (3).

² Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте примерно 1 литр воды в ячейку

II

и запустите программу

Слив

.

Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен

1.

Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

Указание :

Остатки воды могут вытечь !

2.

Откройте хомут для шланга , осторожно снимите шланг слива воды .

3.

Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок .

4.

Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга .

Засорение фильтр a в шланге для подачи воды

Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды :

1.

Закройте водопроводный кран !

2.

Выберите любую программу ( кроме Отжим / Слив ).

3.

Выберите

A ок . 40 секунд .

Старт

/ Пауза . Выполните программу в течение

4.

Нажмите на кнопку

#

. Прибор штепсельную вилку из розетки .

выключен . Извлеките

5.

Чистка фильтра :

Отсоедините шланг от водопроводного крана .

Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки .

и / или для моделей Стандарт и Aqua-Secure:

Снимите шланг со спинки прибора .

Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его .

6.

Подсоедините шланг и проверьте герметичность .

37

38

Экстренная разблокировка

Программа продолжается , как только возобновится подача электроэнергии . Если все таки необходимо выгрузить белье , то загрузочный люк можно открыть следующим образом : m

Предупреждение !

Опасность в результате ошпаривания !

Стиральный раствор и белье могут быть горячими .

При соприкосновении существует опасность ошпаривания .

Дайте ему сначала охладится .

m

Внимание !

Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно !

Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук .

Не касайтесь руками вращающегося барабана .

Дождитесь полной остановки барабана .

m

Внимание !

Возможен ущерб , причиненный водой !

Вытекающая вода может причинить ущерб .

Не открывайте загрузочный люк , если вода видна сквозь стекло .

1.

Выключите прибор . Извлеките штепсельную вилку из розетки .

2.

Слейте остатки моющего раствора .

3.

Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите .

После этого загрузочный люк откроется .

Указания на дисплее

Индикация

Люк не может быть заблокирован

Пожалуйста , откройте и закройте люк и нажмите

» старт / пауза «

Сработала система aquaStop

Пожалуйста , обратитесь в сервис

Автоотключение через … секунд ,

Причина / Способ устранения

– B озможно зажато белье . Пожалуйста , еще раз откройте и закройте загрузочный люк , и выберите A

Старт

/ Пауза .

– При необходимости закройте загрузочный люк или извлеките белье и закройте люк снова .

– При необходимости выключите и снова включите бытовой прибор ; установите программу и введите индивидуальные установки ; запустите программу .

Откройте кран подачи воды

Пожалуйста , очистите насос

– Откройте полностью водопроводный кран .

– Согнут или зажат шланг для подачи воды .

– Слишком низкое давление воды . Прочистите фильтр .

~

C траница 37

– Насос для стирального раствора засорен . Почистите откачивающий насос .

– Шланг слива воды / сливная труба засорены . Прочистите шланг слива воды на месте подсоединения к сифону .

~

C траница 37

Пауза : дозагруз . Нет Слишком высокий уровень воды или слишком высокая температура .

Чтобы продолжить программу , выберите A

Старт

/ Пауза .

Люк не может быть разблок : Уровень воды или температуры слишком высок

Слишком высокий уровень воды или слишком высокая температура .

Чтобы продолжить программу , выберите A

Старт

/ Пауза .

не требуется для моделей без Аква стоп

Вода в поддоне , машина не герметична .

Вызовите сервисную службу !

~

C траница 42

Охл . Раствора

Другие сообщения

Ошибка E: XXX

Прибор выключается автоматически через … сек ., если управление не осуществляется в течение длительного времени .

Для отмены нажмите на любую кнопку

.

~

C траница 32

Во избежание нанесения вреда канализационным трубопроводам горячий моющий раствор перед сливом охлаждается .

Выключите прибор , подождите 5 секунд и затем включите его снова . Если индикация появится снова , вызовите сервисную службу .

~

C траница 42

39

Что делать в случае неисправности

?

Неисправности

Вытекает вода .

Вода не поступает .

Моющее средство не смывается .

Загрузочный люк не открывается .

Программа не запускается .

Моющий раствор не сливается .

Причина / Способ устранения

– Закрепите / Вставьте правильно шланг слива воды .

– Затяните до отказа винтовое крепление шланга для подачи воды .

– Не включен

A

Старт

/ Пауза ?

– Не открыт водопроводный кран ?

– Возможно засорен фильтр ? Прочистите фильтр .

~

C траница 37

– Может быть согнут или зажат шланг для подачи воды ?

– Активирована функция безопасности . Прерывание программы ?

– Выбрано

Без отжима

$

( без окончательного отжима )?

– Можно открыть только путем экстренной разблокировки ?

~

C траница 38

– Выбрано A

Старт

/ Пауза или

O кончание через

?

– Закрыт загрузочный люк ?

– Включена блокировка ? Выключите .

– Выбрано

$

Без отжима

( без окончательного отжима )?

– Почистите откачивающий насос .

– Прочистите сливную трубу и / или шланг слива воды .

Это не является неисправностью – вода ниже видимого уровня .

В барабане не видно воды .

Результат отжима неудовлетворитель ный .

Белье мокрое / слишком влажное .

Многократное начало отжима .

Остатки воды в ячейке для кондиционера .

Запах в стиральной машине .

Шумы , вибрации и перемещение машины во время отжима .

– Это не является неисправностью – c истема контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределение белья в машине .

Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане .

– Выбрано p

Антисмин .

?

– Выбрана слишком низкая скорость отжима ?

~

C траница 23

Это не является неисправностью – c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине .

– Это не является неисправностью – не влияет на эффективность кондиционера .

– При необходимости помойте вставку .

~

C траница 35

Выполните программу

Хлопок 90 °C

без белья .

Используйте универсальное моющее средство .

– Ровно ли установлен прибор ?

Выровняйте прибор

.

~

C траница 52

– Зафиксированы ли ножки прибора ?

Прикрепите ножки прибора к полу

.

~

C траница 52

– Сняты ли транспортировочные крепления ?

Снимите транспортировочные крепления .

~

C траница 47

40

Неисправности

Дисплей / лампочки индикации не функционируют во время работы машины .

Программа длится дольше , чем обычно .

Причина / Способ устранения

– Перебой в подаче электроэнергии ?

– Включите или замените предохранитель .

– В случае повторного возникновения неисправности , вызовите сервисную службу .

~

C траница 42

Следы моющего средства на белье .

– Это не является неисправностью – c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине , заново распределяя белье в машине .

– Это не является неисправностью – Активирована система контроля пенообразования – включены дополнительно несколько циклов полоскания .

– Иногда в состав безфосфатных моющих средств входят не растворяющиеся в воде вещества .

– Выберите

Полоскание

или почистите белье после стирки щеткой .

В режиме Пауза очень быстро мигает

A

Старт / Пауза

и звучит сигнал .

– Слишком высокий уровень воды . Дозагрузки белья не возможна .

При необходимости закройте немедленно загрузочный люк .

– Чтобы продолжить программу , выберите

A

Старт

/ Пауза .

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность ( выкл ./ вкл .) или в случае необходимости ремонта :

– Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .

– Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу

.

~

C траница 42

41

42

Сервисная служба

Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность

(

Что делать в случае неисправности

?

~

C траница 40

), тогда обратитесь , пожалуйста , в нашу сервисную службу . Мы всегда найдем соответствующее решение , чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста .

Пожалуйста , сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора .

(1U

Номер модели

)’

Заводской номер

Эти данные Вы найдете : внутри загрузочного люка */ в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на спинке прибора .

* в зависимости от модели

Доверьтесь компетентности изготовителя .

Обратитесь к нам . Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации , обслуживанию , ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей .

Комплект поставки

DŽǮǦǤǵǶDzdz

ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ

ǕǶǤDZǨǤǴǶ$TXD6HFXUH

ǕǩǶǩǦDzǭǮǤǥǩǯȀ

ǕǯǬǦǦDzǨǿ

ǓDzǨǤǻǤǦDzǨǿ njDZǵǶǴǷǮǺǬȃdzDz ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩ

NjǤǧǯǷǼǮǬ ǎDzǯǩDZDz

ǨǯȃǸǬǮǵǤǺǬǬ

ǼǯǤDZǧǤǵǯǬǦǤǦDzǨǿ

LJǤǩǻDZǿǭǮǯȂǻ

Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется :

1 хомут для шланга , Ø 24–40 мм ( в продаже в специализированных магазинах ) для подключения к сифону .

Подключение к водопроводу

~

C траница 51

Полезные инструменты :

Ø Уровень для выравнивания .

Ø Гаечный ключ

SW13: для снятия транспортировочных креплений

~

C траница 47

и

SW17: для регулировки ножек прибора

.

~

C траница 52

43

Длина шлангов и кабеля

ƺǔǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ

ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶâǰDzǨǩǯǬ

ǬǯǬ ƾǟǏǑǝǠǡǝǟǝǜǜǔǔǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ aǵǰ aǵǰ aǵǰ aǵǰaǵǰ aǵǰ aǵǰaǵǰ ǰǤǮǵ ǵǰ

²

При использовании длина шланга !

держателя шланга сокращается возможная

Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса :

Ø Удлинитель для шланга « Аква стоп » или шланга для подачи холодной воды ( ок . 2,50 м ).

Номер для заказа WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0

Ø Удлиненный шланг для подачи воды ( ок . 2,20 м ) для модели

Стандарт .

Технические характеристики

Габариты

( ширина x глубина x вы сота )

Вес

Подключение к электросети

Давление воды

60 x 59 x 85 см

в зависимости от модели :

63 – 83 кг

Номинальное напряжение 220–240 В , 50 Гц

Номинальный ток 10 A

Номинальная мощность 2300 Вт

100–1000 кПа (1–10 бар )

44

Установка

² Наличие влажности конечного контроля .

в барабане обусловлено процессом

Надежная установка

m

Предупреждение !

Опасность получения травм !

– Стиральная машина много весит – Опасность : будьте осторожны , поднимая ее .

– Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали ( напр ., люк ), они могут сломаться и привести к травмам .

Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .

m

Внимание !

Опасность спотыкания !

В результате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность спотыкания и получения травм .

Шланги и провода необходимо расположить так , чтобы исключить вероятность спотыкания .

m

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

– Замерзшие шланги могут порваться или треснуть .

Не устанавливайте стиральную машину в помещениях , где могут возникнуть морозные температуры , и / или на открытом воздухе .

– Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали ( напр ., люк ), они могут сломаться и привести к повреждениям стиральной машины .

Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .

² – Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать , в частности , предписания соответствующих предприятий водо — и электроснабжения .

– При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту .

45

Место установки

² Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины по полу !

– Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной .

– Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки .

Установка на помосте с выдвижным ящиком *

* № для заказа WMZ 20490, WZ 20490

Установка на цоколе или на деревянной опоре

m

Предупреждение !

Стиральная машина может получить повреждения !

Стиральная машина может передвигаться во время отжима и свалиться / упасть с цоколя .

Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления .

Накладки для крепления : Номер для заказа :

WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0

²

При установке на деревянной опоре :

– Установите стиральную машину по возможности в углу помещения .

– Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту ( толщиной мин . 30 мм ).

Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре

m

Предупреждение !

Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !

Соприкосновение с элементами , находящимися под напряжением , чревато опасностью для жизни .

Крышку прибора снимать нельзя .

²

– Требуется ниша шириной 60 см .

– Стиральную машину можно устанавливать только под сплошной столешницей , скрепленной с соседней мебелью .

46

Снятие транспортировочных креплений

m

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

Если транспортировочные крепления не будут сняты , то стиральная машина , напр ., барабан , могут получить повреждения во время эксплуатации .

Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном месте .

m

Внимание !

Стиральная машина может получить повреждения !

В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место .

Винты и втулки храните в собранном виде .

1.

Извлеките шланги из креплений .

2.

Извлеките шланги из колен для фиксации и снимите колена .

47

48

3.

Отвинтите и снимите все 4 транспортировочных фиксирующих винта .

4.

Извлеките сетевой кабель из креплений . Снимите втулки .

5.

Вставьте заглушки .

² Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки .

Подключение к водопроводу

m

Предупреждение !

Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !

Соприкосновение элементов , находящихся под напряжением , с водой чревато опасностью для жизни .

Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство « Аква стоп » ( оснащено электрическим клапаном ).

²

– Чтобы избежать протеканий или убытков от воды , следует обязательно соблюдать указания этого раздела !

– Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде .

– Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды .

– Используйте только шланг для подачи воды , который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине , ни в коем случае не используйте бывшего в употреблении шланга !

– При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту .

Подача воды

² Шланг для подачи воды нельзя перегибать или отрезать ( теряет прочность ).

, зажимать , изменять

Оптимальное давление воды в водопроводной сети :

100–1000 кПа (1–10 бар )

Ø Из открытого водопроводного крана вытекает минимум

8 л / мин .

Ø При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан .

1.

Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану .

m

Предупреждение !

Резьба соединений может быть сорвана !

В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента

( плоскогубцев ) резьба может быть сорвана .

Винтовые соединения затягивать только вручную .

49

на водопроводном кране (¾» = 26,4 мм ):

ǰǬDZâǰǰ ǰǤǮǵ ǰǤǮǵ

ƒ ƒ

Аква стоп и Aqua-Secure Стандарт

на изделии :

для моделей Стандарт и Aqua-Secure

2.

Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений .

²

Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе .

Слив воды

² – Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в

– Разница уровней между местом установки и стоком :

0 см – макс . 100 см длину .

Слив в умывальник

m

Предупреждение !

Возможен ущерб , причиненный водой !

Вытекающая вода может причинить ущерб , если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды .

Сливной шланг закрепите так , чтобы он не соскользнул .

m

Внимание !

Машина может получить повреждения !

Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду , то вода может закачиваться обратно в машину !

– Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике .

– Убедитесь при откачивании в том , что вода стекает достаточно быстро .

– Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду !

50

Прокладка шланга слива воды :

Слив в сифон

m

Предупреждение !

Возможен ущерб , причиненный водой !

Вытекающая вода может причинить ущерб , если шланг слива воды соскользнет с присоединения к сифону под воздействием высокого давления во время слива воды .

Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга , Ø 24–40 мм ( в продаже в специализированных магазинах ).

Подключение

Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток

m

Предупреждение !

Возможен ущерб , причиненный водой !

Вытекающая вода может причинить ущерб , если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во время слива воды .

Сливной шланг закрепите так , чтобы он не соскользнул .

Подключение

51

52

Выравнивание

1.

Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа .

2.

Проверьте положение стиральной машины с помощью уровня , при необходимости откорректируйте . Путем вращения ножек измените высоту .

²

Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу .

Стиральная машина не должна шататься !

3.

Затяните контргайку так , чтобы она была прижата к корпусу .

Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении , исключая возможность ее перемещения по высоте .

² – Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу !

– Сильные шумы , вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания !

Электрическое подключение

Электрическая безопасность

m

Предупреждение !

Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока !

Соприкосновение с элементами , находящимися под напряжением , чревато опасностью для жизни .

– Ни в коем случае не тяните за провод , только за головку штепсельной вилки .

– Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками .

– Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора .

– Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом , установленную надлежащим образом в соответствии с предписаниями .

– Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения , которая указана на стиральной машине ( табличка с техническими характеристиками ).

– На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения , а также требуемая защита предохранителями .

Убедитесь в том , что :

– штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу .

– провода имеют достаточное поперечное сечение .

– система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями .

– Замена сетевого кабеля ( если возникнет необходимость ) производится только квалифицированным электриком . Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе .

– Не допускается использование многоконтактных штепселей , многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля .

– В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением : z

.

Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .

– Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной .

53

54

Перед первой стиркой

Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку . Чтобы устранить остатки воды , оставшиеся от проверки , выполните первую стирку

без

белья .

² Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом .

Установка

~

C траница 52

1.

Проверьте машину .

² Ни в коем случае не включайте неисправную машину .

Обратитесь в сервисную службу .

~

C траница 42

2.

Снимите защитную пленку с панели управления .

3.

Вставьте штепсельную вилку в розетку .

4.

Откройте водопроводный кран .

5.

Включите прибор .

6.

Закройте загрузочный люк . Не загружая белья !

7.

Выберите программу

Хлопок

.

8.

Установите температуру

90 °C

.

9.

Откройте кювету для моющих средств .

10.

Залейте примерно 1 литр воды в ячейку

II

.

11.

Моющее средство заполняйте в ячейку

II

в соответствии с рекомендациями изготовителя .

² Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства .

Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья .

12.

Закройте кювету для моющих средств .

13.

Выберите

A

Старт

/ Пауза .

14.

Выключите прибор после окончания программы .

Ваша стиральная машина теперь готова к работе .

Транспортировка

Подготовительные работы

1.

Закройте водопроводный кран .

2.

Снизьте давление воды в шланге для подачи воды .

Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды

~

C траница 37

3.

Слейте остатки моющего раствора .

Техобслуживание –

Насос для стирального раствора засорен

~

C траница 35

4.

Отсоедините стиральную машину от сети электропитания .

5.

Отсоедините шланги .

Монтаж транспортировочных креплений

1.

Снимите заглушки и сохраняйте их в надежном месте .

Воспользуйтесь при необходимости отверткой .

2.

Вставьте на место все 4 втулки .

Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях . Вставьте винты и затяните их .

Перед повторным вводом в эксплуатацию :

²

обязательно

снимите транспортировочные крепления !

~

C траница 47

– Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте примерно 1 литр воды в ячейку

II

и запустите программу

Слив

.

55

З

И

К

Алфавитный үказателЬ

O

S

C

E

А

Б

В

Д

C истема выведения

пятен , 30

EcoPerfect, 11, 16, 28

O кончание

через , 11, 16, 28

O

пции , 28

SpeedPerfect, 11, 16, 28

Автоматическая дозировка

, 33

Аква сенсор

, 33

Антисмин

., 29

Базовые установки 3

сек , 11

Без

отжима , 21, 29

Белье загрузить

, 15

рассортировать

, 17

Блокировка , 19

Внутреннее барабана

Вода

, 13

плюс

Выбор программы

, 14

Дисплей , 11

Длина шлангов и кабеля

, 44

Дозагрузка

Загрузка

белья , 13, 14

Изменение освещение

, 29

Выбор пятен

, 11, 28

Выгрузка белья

, 22

Выравнивание

, 52

белья

Доп .

, 20

Полоскан

Замачивание

Знакомство с

., 29

, 29

программы прибором

, 20

, 9

Кнопка

C истема выведения пятен

, 17

EcoPerfect, 11, 16, 28

O кончание через

, 11, 16, 28

SpeedPerfect, 11, 16, 28

Антисмин

., 29

Без отжима

, 29

Вода плюс

, 29

Выбор

пяте , 11

Выбор пятен

, 28

56

Р

С

Т

М

Н

О

П

Доп . Полоскан

., 29

Замачивание

, 29

Меню

, 11, 17

Ночная стирка

, 29

Отжим , 11, 16, 28

Предварительная

C тирка

, 11, 17, 28

Старт /

Пауза , 11

Меню

, 11, 17

Температура

Кнопки

3 сек

Конец

Краткая

Кювета

средств

, 11

Комплект для

, 10

, 11, 16

Базовые программы установки поставки инструкция

, 43

, 21

моющих

, 8

Насос для стирального раствора засорен

, 35

Обзор программ

, 23

Окрашивание , 27

Отбеливание

, 27

Ночная

Отжим стирка

, 11, 28

Отслуживший

, 29

прибор

, 7

Панель управления

, 11

Параметры расхода

, 31

Переключатель программ

, 11

Подключение к

водопроводу , 49

Подача

воды , 49

Слив воды

, 50

Подкрахмаливание , 27

Правильное использование

, 4

Предварительная

C

тирка , 11, 17, 28

Прерывание программы

, 20

Программные установки

, 16, 28

Пуск программы

, 18

Рекомендации по

экономии , 7

Сенсор / Индикатор загрузки

, 33

Сервисная служба

, 42

Система контроля

дисбаланса , 33

Рекомендованная дозировка

, 33

Снятие транспортировочных креплений

, 47

Сортировка белья

, 12

Стадии выполнения программы

, 19

Температура

, 16, 28

Кнопка

, 28

Технические

характеристики , 44

Техобслуживание

, 34

Транспортировочные крепления

монтировать , 55

57

У

Ч

Э

Удаление накипи

, 35

Указания на дисплее

, 39

Указания по технике безопасности

, 5

Упаковка , 7

Установка

, 45

Чистка

C

ифон , 37

Кювета для моющих средств

, 35

Экология

, 7

Экстренная разблокировка

, 38

Установка программы

, 15

Уход

, 34

Барабан

, 34

Корпус машины / Панель управления

, 34

Фильтр , 37

Что делать в случае неисправности

?, 40

Электрическое

подключение , 53

58

Гарантия на систему « Аква стоп »

Только для приборов с системой « Аква стоп »

Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях :

1.

Мы возмещаем частному пользователю ущерб , причиненный водой , возникший из за неисправности нашей системы « Аква стоп ».

2.

Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора .

3.

Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой « Аква стоп » в соответствии с нашей инструкцией , включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы « Аква стоп » ( оригинальная запчасть ).

4.

Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы « Аква стоп » к водопроводному крану .

5.

Бытовые приборы с системой « Аква стоп » принципиально не нуждаются во время работы в присмотре , а после работы не требуется закрывать водопроводный кран .

6.

Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома , например , отпуска в течение нескольких недель , водопроводный кран следует закрыть .

Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке сервисных служб .

Robert Bosch, Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

DEUTSCHLAND

*9000913831*

9000913831 (9308)

инструкцияBosch HomeProfessional WAY28741OE

ru Инструкция по эксплуатации и установке

Стиральная машина

WAY28741OE, WAY24741OE

Посмотреть инструкция для Bosch HomeProfessional WAY28741OE бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.7. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Bosch HomeProfessional WAY28741OE или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Bosch
HomeProfessional WAY28741OE | WAY28741OE
стиральная машина
4242002803579
русский
Руководство пользователя (PDF)
Дизайн
Размещение бытового устройства Отдельно стоящий
Цвет товара Белый
Тип загрузки Фронтальная загрузка
Встроенный экран Да
Тип дисплея TFT
Дверная петля Левосторонний
Угол открытия двери 180 °
Тип управления Сенсорный
Производительность
Номинальная емкость 9 kg
Максимальная скорость вращения 1400 RPM
Класс отжима B
Уровень шума (стирка) — dB
Функция AquaStop Да
Таймер отложенного старта Да
Программируемое время старта (макс.) 24 h
Уровень шума (отжим) — dB
Контроль пенообразования Да
Регулируемая скорость вращения Да
Hygiene/anti-allergy, Baby care, Black, Blouse/shirt, Hand/wool, Mix, Quick, Sport, Delicate/silk
Прочие свойства
Вес и размеры
Высота 850 mm
Ширина 600 mm
Глубина 590 mm
Диаметр двери 320 mm
Энергопитание
Класс энергоэффективности (старый) A-30%
Потребление энергии при стирке — кВт·ч
Эргономика
Замок от детей Да
Зуммер Да
Самоочистка Да
Внутреннее освещение барабана Да
Индикация времени до окончания Да

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch HomeProfessional WAY28741OE.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Какая высота Bosch HomeProfessional WAY28741OE?

Какая ширина Bosch HomeProfessional WAY28741OE?

Какая толщина Bosch HomeProfessional WAY28741OE?

Инструкция Bosch HomeProfessional WAY28741OE доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Bosch руководства Посмотреть все Bosch стиральная машина руководства
  • Инструкции

  • Стиральные машины

  • Bosch

Стиральная машина BOSCH WAX32DH1OE

Инструкция к BOSCH WAX32DH1OE
PDF, 5.92 Мб

Технические характеристики
PDF, 224.7 Кб

Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб

Схема с размерами
JPG, 21.02 Кб

Узкая стиральная машина BOSCH WHA222XEOE

Инструкция к BOSCH WHA222XEOE
PDF, 4.59 Мб

Технические характеристики
PDF, 184.98 Кб

Схема с размерами
JPG, 29.98 Кб

Стиральная машина Bosch WAT20441OE

Инструкция к Bosch WAT20441OE
PDF, 4.83 Мб

Схема с размерами
JPG, 38.68 Кб

Встраиваемая стиральная машина Bosch WIW24340OE

Инструкция к Bosch WIW24340OE
PDF, 3.31 Мб

Информация о приборе
PDF, 337.51 Кб

Схема встраивания
JPG, 49.2 Кб

Встраиваемая стиральная машина Bosch WIW28540OE

Инструкция к Bosch WIW28540OE
PDF, 3.24 Мб

Информация о приборе
PDF, 342.12 Кб

Схема встраивания
JPG, 50.09 Кб

Стиральная машина Bosch WAT28541OE

Инструкция к Bosch WAT28541OE
PDF, 4.85 Мб

Таблица программ
PDF, 162.42 Кб

Схема с размерами
JPG, 89.19 Кб

Стиральная машина Bosch WAT286H2OE

Схема с размерами
JPG, 11.1 Кб

Стиральная машина Bosch WLR245H2OE

Инструкция к Bosch WLR245H2OE
PDF, 4.7 Мб

Схема с размерами
JPG, 11.79 Кб

Стиральная машина Bosch PerfectCare WHA222XYOE

Инструкция к Bosch WHA222XYOE
PDF, 4.54 Мб

Схема с размерами
JPG, 57.29 Кб

Стиральная машина Bosch WAV28GH1OE

Инструкция к Bosch WAV28GH1OE
PDF, 5.45 Мб

Схема с размерами
JPG, 54.95 Кб

Стиральная машина BOSCH WLP24260OE

Схема встраивания
JPG, 18.43 Кб

Стирально-сушильная машина BOSCH WDU28590OE

Инструкция к BOSCH WDU28590OE
PDF, 2.98 Мб

Технические характеристики
PDF, 231.25 Кб

Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб

Схема с размерами
JPG, 27.95 Кб

Стиральная машина с фронтальной загрузкой BOSCH WGA242XVOE

Инструкция к BOSCH WGA242XVOE
PDF, 4.79 Мб

Технические характеристики
PDF, 263.52 Кб

Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб

Схема с размерами
JPG, 22.56 Кб

Стирально-сушильная машина BOSCH WNA254XWOE

Инструкция по эксплуатации
PDF, 2.64 Мб

Схема встраивания
JPG, 40.57 Кб

Схема с размерами
JPG, 37.18 Кб

Стиральная машина с фронтальной загрузкой BOSCH WGA142X6OE

Инструкция к BOSCH WGA142X6OE
PDF, 4.55 Мб

Технические характеристики
PDF, 251.94 Кб

Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб

Схема с размерами
JPG, 29.94 Кб

Стиральная машина с фронтальной загрузкой BOSCH WAV28IH1OE

Инструкция к BOSCH WAV28IH1OE
PDF, 5.25 Мб

Технические характеристики
PDF, 242.38 Кб

Информация о гарантии
PDF, 800.46 Кб

Схема с размерами
JPG, 19.87 Кб

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Флуоксетин инструкция по применению цена отзывы таблетки аналоги кому
  • Деньги сразу руководство
  • Деньги сразу руководство
  • Наливной акрил для ванны инструкция по применению
  • Наливной акрил для ванны инструкция по применению