Bosch maxx 5 с вертикальной загрузкой инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина С Вертикальной Загрузкой

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

89*40*60 см

Максимальная загрузка:

5 кг

Макс. скорость отжима:

1000 об/мин

Класс энергоэффективности:

A

Энергопотребление за цикл:

0.95 кВтч

Тип управления:

электронный

Индикация этапов программы:

Да

Разрых. белья после отжима:

Да

»Ручная стирка» шерсти:

Да

Дополнительное полоскание:

Да

Защита от протечек:

доп. опция

Наим. защиты от протечек:

Menalux

Тип загрузки:

вертикальная

Потребляемая мощность:

2250 Вт

Краткое описание:

89*40*60 см;5кг;1000об/мин;вертик.

Инструкция к Стиральной Машиной С Вертикальной Загрузкой Bosch WOR 20151 OE

 

  



 





.

  …………………………………………………………………… 4

  /    .. 4

   ……………………………………………………………………………….. 4

  ……………………………………………………………………………. 5

1 —   

   ……………………………………………… 6 7

 ………………………………………………………………………………………… 7

 —   ………………………………………………………………………. 8

 —   ………………………………………………………………………….. 8

    …………………………………………………… 9

…………………………………………………………………………………………………….. 9

2 —   

     ……………………………………………. 10

   ……………………………………………………………………………….. 10

   ……………………………………………………………. 11

    ………………………………………………………………………… 12

  ……………………………………………………………………………………………. 13

   …………………………………………………………………… 13

  /      ………… 14

15

  ………………………………………………………………………………………. 16

   …………………………………………………………………. 17

   ……………………………………………………………….. 18

  ………………………………………………………………………………………….. 19

3 —   

…………………………………………………………………………………………………………..20

 ,      ………………………… 20

    ……………………………………………………………….. 20

   ……………………………………………………………………………… 20

  ………………………………………………………………………………………. 21

22

4 —  ……………………………………………………………………………………………….. 23

5 —  , … …………………………………………………………………………………….. 25

6 —  …………………………………………………………………………………….. 26

7 —   …………………………………………………………………………………….. 28

     :



   ( ,  

 ),   .

O   .

C   .

2

       , ,

  .

       ,

   .

  ,     , 

      

.    —     

  —        .

     ,  

,      -: http://www.bosch-hausgeraete.de

       ,  

  ,    ,  

      .

        

 ,       

 .

        

  .

3

  

  

   

 .

   :

   

   

.

   ,

 ya o ycaoe.

   

  

 !

   

      .

   

   

      

   

,    .

.

  

  !

     

  

 .

  .  

   

      .

   .

oa ao a. Te a

      

B eoae a, o 

    

 oac ae 

.

a, oea o 

     

o.

  ,    .

  /

   

   

  ”  

  , 

 90 °C”   60 °C”

  ,   

 ” ”*.  

  

  

    

 ,  

.

 60 °C,  

      

,  ,

 :

   90 °C,

  

    

  .

 .

  

    

   5,0 

   

 2,5 

*.

 / 1,0 

   

 1,5 

   ,

     

    

   

,    

 .

.

*    

   

  

     

  2002/96/EG 

  

 (waste electrical and electronic

equipment — WEEE).

    

•  ,    

   

 .

   .

4

5

CLAC

  

 

  (

 

 )

  

 

 

  

 

 

 



(  

)

 

 !

 





(  

)





   (

)

   

  

. 1 . 2.1

. 2.2

. 2.3

6

13

A

     

          

 (,  ).

1   

,    

c  .  

   .

(. 1

).

 

 .

2

 4 

  

4

  

(. 2.1

).

  

3  



(  



:    

 ).

(

. 2.3

)



(. 2.2

)

   

10   13 (   ).

  

5

 

(. 3)

.

6

  

 :

  

—   

  

—  

,



(  

   90 

 )

(. 4)

.

7

. 3

F

G

 

 - 

,    

  

  

 . 

 .

     

   

 ,   

 .



(   )

. 5

   

  ,

  .

    ,

 ,  ,

   (

. 5

)

    

   

 ( ).



  

. 6

   

(. 6)

  : 0,1  

1 

3/4”

  : 1  

10 

. 10 

 

. 7.1

    

   

    

(. 7.1 / 7.2)

.

    

65-90   .

  , 

   .

   

   ,   

      

.

   

. 7.2

    .

   

,  

    .

8



   ( 

  

)  

  

 .

     

   

   .

   .

   

    .

 ,  

   

   .

  ,   

    :

  ,  

    

   

   

   .

 .

, :

      

      ,

   .

•    ,

     

•   

  ,    .

   .



  

. 8



 !

   

.  .

  

/. 

  

    

   .   

 ,   

  , 

.

    

.

    

 . 

   

 

  ( 

(   ):

 ).

   

 ,  

   

   .

   

   

  .

    

   

 :

   .

—      

  

 .

 

—    

  , 

  

(. 8)

.

   “”  

—   

.    

.

9

  

 

         

         .



()

-

-

-

-









H



























,   ,     ,

  .       

 (  ) ,   “ ”.   

      ,    .



()



 





()

  

  

 





        .





()





     .     .,

   .

   ,        

  ,   .



 



(

 )

  

  

 

 

COFREET

     .

©

        



      “ 90°

  ”     1/2  

  .    , 

    -.

10

cl

95

95

60

F

A

P

F

60

40

40

40

30

P



-





  



  

 

  

  , , ,   ,  ,  

   .      

   .      

      ,     .

     ,   

.

  :  

   : 

  90- *

   

(  ), 

.     

      .

      

    :

  .

   ,  

  :   

    .

   ,   

     

   90-

       

*,   . 

 .     

      

   

.  ,  

   ,  

  (

  90- *

*).

(  ).

    :

  :  

  / :   

 .  

*,     .

    

—   / :  

 .    

  (2 . .  

 ,    

0,25  ),     .

 .    

—  :    

   

 *  ,,   

,    

 .

   .

  , , ,

   :

:   

   .  

 (2 . .   0,25  ).

 ,  

     

  .

.

    

  :   

  *.

.  ,   

    :

   . 

    *

  , 

“I”.    

*.    

   

 .

  , 

  :   

,    

     

*.

 ,   

  :    

.

 ,    

    

 — , * 

:    

 *.   

    . 

  .

  ,    .

 :

 :

(

*

)        

       .

         

    .

,     ,      

.

11

   

   

•     

:

  (,

  ,

 ,  

, 

  . .)   

 ,   

,     .

 

•     

   (

.

    

   

  )

 .

•   , 

•  -  .

   — , 

•     

 . .

     

.

      :

 /   /  : ……………………………………………. 5 

: ………………………………………………………………………………………………………… 2,5 

: ………………………………………………………………………………………………………………..1,5 

  / : ………………………………………………………………………………………… 1

   “”  

  (1 .) . . . . . . 400-500 

 /   . . . . . . .150 

  (2 .) . . . . . . . . . 800 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 

   . . . . . . . . . . . . . . .150 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 

    . . . . . . . . . . . . 50 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 

 , /   . . 200 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 

   “”  

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8  -1 

   . . . . . . . . . . . .100 

   . . . . . . . . . . .700 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1200 

   . . . . . . . . . . 300 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 

   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1500 

12

 

      ,

 !

 .    

   , 

 .

  ,

   

 , ,

  .

, , 

     .

   (. 

   

 ). 

  .

    

   .

 , 

   

   , 

   

 .   

   .

 ,    

  .

 .

  ,    

    .

  

,    

 

.

   



  

13

  

 ()

 

(  )



 

:

 

:

  

cl

. 9

  

     

   

  ,    



.    

  . 

 /   

     

(   ) 

  .

   .

—  .

  

—  .

 .

    .

  

    

    .

   .

  

 !

  “MAX”.

      

   

    .

  .

 

 “/”   

4A1

2

3

   

  

(   )

   

 :

  

    

 “” .

  .

1

      

  

  . .   . 18.

2

  ,

2

, “800”.

      

3

  

  .

.

    

  “”

“/” .

4

( 

A

  

  

).

     

1

 

“”.

“”.

    .

14

 

 

 

  

       :

     :

•    

   

  “”.

  “”.

     

   

.

  “”.

   .

   .

AA

•     “”.

  “”   

     

 ( “ ”).

 .

•   “”.

    

  ,    

.

   

,      ,

   .

,    .

         

      .

         

  ,     .

15

 

 

 U    ,

  . . 

30, 40°C*

.

      

   

,  ,

     .

  ,  

  .

   .

     ,

   y 90°C

   

   

u.

  , 

, ,    

  40 I

.

     .

    

   2,5 .  

   

/  ,   

    .

 .

   

  y 60°C + 

   40°C.

“ ”*

   

   ,

30 .

,    .

   

 .  

   

  

!

   

 , 

 

   90°C.

 K

  y 60°C +

   

 *

  .  ,

   

   .

  .

 B

  y 

   . ,

  *, 30, 40, 60°C

    

    .

,   .

 A   

*    

*, 30, 40, 60°C

      ,

,    .

  q 

  * 30, 40°C

 ,  

 ,   

 ( ).

   .

16

   

  (   )

  

  



 *

 *

6008009001000

y

   /  

8009001000

600

y

    

6008009001000

A



8009001000

600

U



800

800800

600

q

 

600

600600

600

u

,   

600

600600

600

I

  40

600900 8001000

Q

 **

100 100100

D

 

***

——

*   “”  “ ”   

.

**  :     100 /.

***  :    ,    

.

 

 …………………………………………………………………………………………  60°C

 ………………………………………………………………………………………………………………..5 

        EN 60 456  IEC 60 456.

17

  

  P

  D

(   )

   

    

 .    ,

 ,   

   

 .



   

   

  30°C.  

  ,  

“”  “ ”

 

.  

  .

 .

   

   ,

  :

   

 ,  

.

  

2

   “I”

  “/”.

   .

:

 ,  

  K

(   )

.

    

  

  

2

  ,    

   . 

   .

  

    

.

.

  .

  f

    

(   )

  

2

    

“ ”.  

   

.

   

 ,  

.

 

4

  X

  “/”.

(   )

   

   .

 “ ” .

3

  “  ”,

“ ”  “”

   ,

   

30—60°C    4°C.

18

 

 :

  :

   

  

   .

,  

    

    

  “

   .

”  .

      

   , 

.   

 “ ”,

      .

     

  

   .

:

    

    

 ,  

  

“/”

.  1 — 2 

.

   .

    

   

  .

  ,  

 .

  .

  

  :

  

   

  .

  

 .

19

  

•   

 

    90°C.

 !

    

   

   

   

  .

  .  :

    

—   , 

 .

  

(. 10)

. 

  

(. 10)

.

 !

—  

  

      

   

 .

  

(. 11)

.

 

—     . 

  

 .

   

     

   , 

 .     

     

 .

 .



    

. 10

  .

 , 

 . .:

  

.

 :

•  

•    

•     (,

  . .)

 

:

•     

. 11

  .

•      

    .

    

,      .

  

:    

 ,    , 

    

    

.

20

 

(   )

  

•     



(. 14)

.

     

, ,  

. 14

 ,   

.

 :

•   .

    

   



(. 12)

.

. 12

A

•  

  

(. 14)

.

•      

.

•     

  

(. 13)

.

(. 15)

.

. 13

. 15

 :

•   ( 

 )   

.

•     

•     

 .

   

,

•     

.

     

.

 

,   

•   

.

     



(. 16)

.

21

CLANG

 

(   )

  

—   ,  

     

     

(. 19)

.

, ,  

 ,  

 ,   

  

 

.

   .

 :

—    

(. 19).

   , 

    

. 19

:   

(. 17).

. 17

C

A

—  

.*

—      

—   

,   

.



,  

—     

(. 20)

.

.

. 20

—    ,

   .

  , 

 

 ,

 ,    



(. 18)

.

. 18

—     

A

 .

*    

22

  



        

.





 / 



  .     

  “/”.   

       

  (. . “  : 

 ”).

  .   

(. .“ ”)   , 

 “/”.

  :    

(. . “  :  ”).

   :  

  (. . “  :

 ”).

 . ,   

     

(  ,   . .).    

 . . “ ”.

  . ,   

,   ,  

“/”.

23

,  

 

        ,

   .

    

—       “”.

—        10 .

—     .

—     .

   ,    .

:

        .

24

 ,  …

           

      “”.

    .

  .

    !

        .



  / 

 

•    :



—    “/”;

      “”.

•       :

— ,       ;

—  .

•   .

•    .

•   .

  

    :

 

— ,     

(. . “  ”).

•    .

•     

(   ):

—   .

   

   ,  “

  

”.

•     

   :

—        

.

  

     .



•      

    :

—    .

  

•  “ ”.

•    :

—   (. .

“ ”)

•     .

 

•    .



      

.

 

•     .

 

•       



 .

   

•    () 

:

—   .

25

 

  ,     , 

       . 

  —        —

       !.

     ,    

  (. «. “# , …“  “  !

“).  ,     «, .

$    %    »» . 

    »    ( E)

   ( FD) %» . &    

 .

‘   !    !  * !

!.

+     ,   ,

%     -: http://www.bosch-hausgeraete.de

26

E-Nr

FD

0   

  ! .

1  »  .  «.

“#  !“.

27

D



«

Q

*



●●

f

*

! 

●●

*

K



●●

●●

●●

X

*

#

●●

●●

●●

P

 *



20 

:













03 — 2

:

28

30

17

8

2

2:13 — 2:30 

1:19 — 1:40 

30-40

28-33

*



()



 

.

 

5,0

5,0

2,5

1,0

1,5

1,0

 -

— 90°

— 60°

— 40°

60°

(°C)*

40° 2,5

30°- 40°



 

« 

$ 

 

        .

         

 .

  18-25 .

  10-17 .

  17 .

   /  

     *



 



,   

  40

 

 

—    “ ”  

—    “ ”  

   “ ”  

(*)

U

A

q

u

I

K

B

  ,       ,    .

y

y

*       

ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH

ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE

0905 ru

GMBH

63207-04

Carl-Wery-Strae 34

81739 MÜNCHEN

DEUTSCHLAND

Аннотация для Стиральной Машиной С Вертикальной Загрузкой Bosch WOR 20151 OE в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Bosch Manuals
  4. Washer
  5. Maxx 5
  6. Operating and installation instruction
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Maxx 5

en

wash & dry

Operating and Installation

Instructions

Downloaded from

www.Manualslib.com

manuals search engine

loading

Related Manuals for Bosch MAXX 5

Summary of Contents for Bosch MAXX 5

  • Page 1
    Maxx 5 wash & dry Operating and Installation Instructions Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Information concerning waste disposal ..Operating Protection of the environment / hints and tips . . . instructions General safety instructions ….Introducing your washer dryer .

  • Page 3
    Further information and a selection of our products can be found on our internet page: http://www.bosch hausgeraete.de Please read these operating and installation instruc tions and all other information enclosed with the was her dryer and act accordingly.
  • Page 4: Information Concerning Waste Disposal

    Information concerning waste disposal The shipping package has protected your new Disposing of the appliance on its way to your home. All utilised packaging materials are ecologically harmless and recyclable. Please contribute to a better environment by dis posing of packaging materials in an environmentally conscious manner.

  • Page 5: Protection Of The Environment / Hints And Tips

    Protection of the environment / hints and tips Your washer dryer uses water, energy and detergent efficiently, thereby protecting the environment and reducing your household costs. See page 52 for consumption values of your appliance. Hints and tips Using your washer dryer in an efficient and environ mentally friendly manner: q Take advantage of recommended load quantity.

  • Page 6: General Safety Instructions

    General safety instructions Your washer dryer is intended for — use in the household only, — for washing machine washable fabrics in washing lye, — operation with cold drinking water and commer cially available detergents and cleaning products which are suitable for use in washing machines. Do not leave children unsupervised near the washer dryer.

  • Page 7: Introducing Your Washer Dryer

    Introducing your washer dryer Adding detergent/cleaning product Dispenser I: Detergent for prewash or starch. Dispenser II: Detergent for main wash, soaking agent, water softener, bleach or stain remover. Dispenser 2: Additives, e.g. fabric softener or former (do not fill above the lower edge of the insert 1).

  • Page 8: Control Panel

    Control panel Programme selector button For switching the machine on and off and for For starting the washing/drying cycle selecting the programme. (programme must have been selected). Can be rotated in either direction. The programme selector does not rotate while the programme is running, the programme sequence is electronically controlled.

  • Page 9
    Display Notes Display panel Prewash On if selected Washing Not on if rinse, spin, drain or drying additional programme was selected Rinse Not on if spin, drain or drying additional programme was selected Final spin / Empty Not on if a programme with the —«…
  • Page 10
    Programme status display The first row of symbols and the progress bar below form the programme status display. The progress bar consists of a frame and several segments. When the programme has been selected, the symbols for the individual programme sections are displayed.
  • Page 11
    Spin speed The maximum spin speed is displayed depending on the selected programme and additional functions. You can reduce this speed, see page 30. Programme duration When the programme has been selected, the expected programme duration (time after which the programme is expected to end) is displayed.
  • Page 12: Before Using Your Washer Dryer For The First Time

    Before using your washer dryer for the first time Attention Preparing your The washer dryer must have been installed and washer dryer connected properly (refer to page 54). i The washer dryer was tested before leaving the factory. To remove any water left over from testing procedures, the first washing cycle should be carried out without laundry in the machine.

  • Page 13: Preparing, Sorting And Loading The Laundry

    Preparing, sorting and loading the laundry Attention Preparing the Loose debris (e.g. coins, paper clips, needles, nails) laundry can damage items of clothing as well as parts of the washer dryer (e.g. drum). q Empty all pockets on items of clothing. q Brush sand out of pockets and cuffs/turn ups.

  • Page 14: Sorting The Laundry

    q Easy care items should if possible be removed from the machine while still slightly damp and allowed to continue drying in the open air. Overdrying may cause excessive creasing. q Items which require ironing do not have to be ironed immediately after being tumble dried.

  • Page 15
    Normally soiled Visible soiling and/or a few light stains. — T shirts, shirts, blouses soaked in sweat or worn several times. — Underpants, briefs worn for one day. — Tea towels, hand towels, bed linen used for up to one week. — Curtains (without nicotine soiling) used for up to six months.
  • Page 16
    Removing stains Remove/pretreat stains as soon as possible after they have occurred. First dab with a soapy solution. Do not rub. Then select the appropriate programme and wash the item. Stubborn/dried in stains can sometimes only be removed by washing several times. Only wash laundry that is labelled with the Sorting laundry according to the instructions on the…
  • Page 17
    Only dry laundry that is labelled with the following care symbols: E = tumble dry at normal heat setting (Normal drying) D = tumble dry at low heating setting (Delicate drying) i The following textiles should not be tumble dried: — Laundry marked with the care symbol F = do not tumble dry — Wollens or items containing wool.
  • Page 18
    d Risk of explosion! Loading the laundry Items of clothing that have been pretreated with solvent based cleaning agents, e.g. stain remover and dry cleaning spirit, represent an explosion hazard once loaded into the washer dryer. Before loading the laundry, rinse thoroughly by hand. Attention Foreign objects in the drum may damage the laundry.
  • Page 19: Detergents And Cleaning Products

    Detergents and cleaning products d Risk of poisoning! Dosing detergent Keep detergents and additives out of the reach of children. Dose detergent according to q the water hardness. You can find out the water hardness from your water utility company. q the amount of laundry.

  • Page 20: Adding Detergent/Cleaning Product

    Dispenser I Adding detergent/ Detergent for prewash or starch. cleaning product Dispenser II Detergent for main wash, water softener, pre soaking agent, bleach and stain removal product. Dispenser 2 Cleaning product, e.g. fabric softener or fabric conditioner (do not fill above the lower edge of the insert 1).

  • Page 21: Programmes And Functions

    Programmes and functions Select the desired programme. Programme In the Cottons y programme the fabric will be spun selector at the maximum possible spin speed. In the Easy Care A, Quick+MixAgx, Delicate Silk q and Wool U u programmes the washer dryer spins at a low speed for gentle treatment of delicate laundry.

  • Page 22
    Quick+Mix Agx 30 Time optimised programme for lightly soiled cotton textiles and easy care textiles. Different types of washing can be washed together. Even suitable for washing new textiles before they are worn for the first time. i Wash white and coloured items separately. Do not wash new coloured washing with other washing.
  • Page 23
    Programme options RinseK Rinse cycle with subsequent spin cycle for rinsing hand washed items or for starching. Press the button for an additional rinse cycle. Reduced spin speed. Spin B Spin cycle after a programme with setting “—” (without final spin) or for spinning hand washed washing with selection of the required speed.
  • Page 24
    Additional options buttons Wash Plus The washing time is extended so that highly soiled washing or 5.0 kg of cottons/coloureds are washed more intensively. Press the button in addition to the programme for the following combinations of load and degree of soiling: Amount Programme and Degree of…
  • Page 25: Washing/Drying With Standard Settings

    Washing/drying with standard settings Your washer dryer can be used in three ways: — washing only, — drying only, — washing and drying without a break in between. i For uninterrupted washing and drying, the maxi mum load must be reduce to 2.5 kg for cottons/ coloureds or 1.5 kg for easy care.

  • Page 26
    q If required, press the button(s) for additional option(s). The indicator light of the selected button is on. i The frame of the progress bar flashes in the display field and the following is displayed for the selected programme: — the symbols for the programme sections, — recommended load, — maximum spin speed, — drying duration (displays 0 min, if the laundry…
  • Page 27
    If you do not need your laundry to be dried immediately in the machine after the washing programme, please read the instructions for starting the programme. Otherwise, please set the drying time according to the instructions. q Press the button to set the desired drying time, the programme will be washing and drying without interruption.
  • Page 28
    Setting the drying programme q Turn the programme selector to the desired programme. i Due to the use of the condensation principle in drying, please keep the connected water tap open during the drying process. i The frame of the progress bar flashes in the display field and the following is displayed for the selected programme: — the symbols for the programme sections, drying r…
  • Page 29: Washing/Drying With Individual Settings

    Washing/drying with individual settings You can adjust the settings to your requirements. First find a quick overview of the adjustable settings. The steps for changing the settings are described in detail overleaf. Overview at a glance Load the laundry and close the loading door. Select programme with programme selector.

  • Page 30: Spin Speed

    You can reduce the displayed spin speed. Spin speed The maximum displayed spin speed depends on the selected programme. q Turn the programme selector to the desired programme. q If required, press the button(s) for additional option(s). Example of Easy care A 40 programme: i The following is indicated in the display field: — programme status display,…

  • Page 31
    Before a programme starts, you can specify by how Start time many hours the start of the programme is to be delayed. q Turn the programme selector to the desired programme. q If required, press the button(s) for additional option(s). Example of Easy care A 40 programme: i The following is indicated in the display field:…
  • Page 32
    You can change other settings q Press the button. The programme starts. The time delay begins running immediately after the programme starts. This is displayed by the flashing first segment in the progress bar and the flashing apostrophe ‘ between the number and h. i The time delay is counted down by the hour.
  • Page 33: Childproof Lock

    You can secure your washer dryer to prevent Childproof lock selected functions from being inadvertently changed. If the childproof lock has been selected: — no changes can be made while the programme is running, — the symbol G flashes if a programme setting is inadvertently changed, — should the appliance be switched off and on while a programme is running, the programme will…

  • Page 34
    The acoustic signal indicates: Signal — that the additional functions (buttons) have been switched on or off, — individual programme statuses (e.g. start of programme, end of programme), operating errors and faults. Signal for switching q Press the button and set the programme buttons on and off selector to Cottons y cold .
  • Page 35: During Washing/Drying

    During washing/drying If you have accidentally selected the wrong Changing the programme: programme q If the childproof lock is active, temporarily deactivate, see page 33. q Turn the programme selector to a newly selected programme. If Prewash is selected subsequently, set the programme selector to 0 and reselect the programme.

  • Page 36: Cancelling The Programme

    If you would like to terminate a programme and Cancelling the remove the laundry: programme q If the childproof lock is active, deactivate, see page 33. q Turn the programme selector to b Drain, B Spin or K Rinse. If required, select the desired spin speed (but not setting “—”…

  • Page 37: After Washing/Drying

    After washing/drying i Display panel: — all symbols on the programme status display have gone out, the full progress bar is displayed, — the programme duration is on -0-, — if the childproof lock is selected, the G symbol illuminates, — if detergent was overdosed, the : symbol illuminates.

  • Page 38
    q Select an additional programme b Drain or B Spin. q Press the button. q If required, activate the childproof lock. At the end of the additional programme: q If required, deactivate the childproof lock. q Turn the programme selector to 0. q Open the washer dryer door.
  • Page 39: Special Applications

    Special applications q Load laundry of the same colour. Soaking q Pour soaking agent into dispenser II according to the manufacturer’s instructions. q Set the programme selector to Cottons y 40. q Press the button. The programme starts. q After approx. 10 minutes, turn the programme selector to 0.

  • Page 40
    Only use dyes that are environmentally compatible Dyeing and suitable for use in washing machines. Attention Washing in subsequent wash cycles may become discoloured. q Apply dyes according to the manufacturer’s instructions. After dyeing: q Pour approx. ½ measuring beaker of detergent into dispenser II.
  • Page 41: Demo Programme

    Demo programme The demo programme intended for presentation purposes shows the sequence of the Cottons y 60 programme with changed settings. q To start the demo programme, press and hold down the button and simultaneously set the programme selector to the Cottons y 60 programme.

  • Page 42: Cleaning And Care

    Cleaning and care Risk of electric shock! First, always disconnect the appliance from the power supply. Never clean the appliance with a water jet. Risk of explosion! Never clean the appliance with solvents. As required: Clean housing, q Use hot soapy water or a mild, non abrasive fascia and supply cleaning agent.

  • Page 43
    In the event that residual detergents or additives have Cleaning the deter accumulated: gent dispenser q Pull out the detergent drawer all the way, q press down the insert and q remove the detergent drawer. q Open the cover. q Clean the detergent drawer and cover under running water and dry.
  • Page 44: Cleaning The Drain Pump

    This is necessary if the washing solution has not been Cleaning the drain completely drained. The pump is blocked by either pump loose debris or fluff which accumulates if fluff giving fabrics are washed. Drain the water (Up to 20 litres. Have a suitable container ready.) Risk of scalding! Allow the hot water to cool down beforehand.

  • Page 45: Cleaning Water Inlet Strainers

    This is necessary if very little or no water flows into the Cleaning water inlet washer dryer. strainers First, reduce the water pressure in the inlet hose: q Turn off the tap. q Turn the programme selector to any programme (except B Spin / b Drain).

  • Page 46
    Attention Descaling the Descaling agents contain acids which may corrode washer dryer the components of the washer dryer and discolour the laundry. Provided that you use the correct amount of deter gent, it is not necessary to descale the washer dryer. If descaling is nevertheless required, please follow the instructions supplied by the manufacturer of the descaling agent.
  • Page 47: Help With Minor Problems

    Help with minor problems If repairs are needed, and assuming that you cannot eliminate the fault yourself with the aid the following table: q Turn the programme selector to 0. q Disconnect the appliance from the mains. q Turn off the tap. q Call customer service, see page 53.

  • Page 48
    Problems Cause Remedial action Select b Drain or B Spin. There is still some water in the Washer dryer door appliance, —» (without final cannot be opened. spin) selected. Safety function is active. Wait for 2 minutes. Clean and dry the detergent Detergent residue in the Damp or lumpy detergent.
  • Page 49
    Problems Cause Remedial action Water not visible in the Not a fault. drum. The water lies below the visible part of the drum. Pumped blocked by foreign objects. Clean the pump (refer to page 44). Washing solution is not Washing solution is not completely drained.
  • Page 50
    Problems Cause Remedial action Not a fault. Wash large and small items The programme takes Imbalance compensation system together in order to reduce the longer than usual. attempts to balance the laundry by imbalance. repeated distribution. The foam detection feature has Adjust the detergent dosage for the activated an additional rinsing cycle next wash cycle.
  • Page 51
    Problems Cause Remedial action An overdosage of detergent has Reduce the detergent dosage for Programme duration caused excessive formation of froth. the next wash cycle. extended. An additional rinse cycle and spin cycle was run to ensure a good rinsing result. The : symbol is displayed at the end of the programme.
  • Page 52: Consumption Values

    Consumption values Normal programme Normal programme Additional Additional Load Load Programme Programme Consumption values ** option duration Power Water Cottons y 40 5 kg 0.61 kWh 58 l 1:20 h Cottons y 60 5 kg 0.97 kWh 58 l 1:20 h Cottons y 60 Stains 5 kg 0.95 kWh…

  • Page 53: Customer Service

    Customer service Before you call customer service, please check whether you can eliminate the fault yourself (see from page 47). A technician who is called out to give advice will charge you, even if the appliance is still under guarantee. You can find your nearest customer service in the enclosed address list.

  • Page 54: Installing, Connecting And Transporting

    Installing, connecting and transporting d Risk of injury! Safety instructions The washer dryer is heavy. Take care when lifting it. Attention Frozen hoses may tear/burst. Do not install the washer dryer in an area where there is a risk of frost or outdoors.

  • Page 55: Installation Surface

    Useful tools The following tools are helpful: — Box wrench A/F 13 for removing the transportation bolts. — Spirit level for aligning the washer dryer. Dimensions a = 600 mm b = 560 mm c = 860 mm Weight 73 kg Appliance stability is important so that the washer Installation surface dryer does not wander»…

  • Page 56
    d Caution Removing the The transport bolts must always be removed before transportation pro using the appliance for the first time and must be tection devices retained for any subsequent transport (e.g. when moving). q Release all screws A using the A/F 13 wrench until they can be moved freely.
  • Page 57
    The appliance must be built under or built in prior to Built under or connecting the power supply. built in appliance The appliance can be built into or under a kitchen installation work surface. For this purpose, a recess width of 60 cm is required.
  • Page 58: Hose And Cable Lengths

    Hose and cable lengths Connection on left side Connection on right side Other hoses Available from specialist dealers: — Extended supply hose* (approx. 2.20 m). Order no. WMZ 2380. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine…

  • Page 59: Connecting The Water

    d Risk of electric shock! Connecting the To prevent leaks or water damage, it is essential to water follow the instructions in this chapter! Water inlet hose Attention Operate the washer dryer with cold drinking water only. Do not connect to the mixer tap of an unpressurised hot water apparatus.

  • Page 60
    q to the tap. q After connecting the water inlet hose: Turn on the water tap completely, and check connection points for water tightness. Water drainage hose Warning Do not bend or pull the water drainage hose. Height difference between the placement area and drainage point: maximum 100 cm.
  • Page 61
    All four appliance feet must be firmly on the ground. Aligning the The washer dryer must not wobble. washer dryer Level the washer dryer with the assistance of the four adjustable feet and a spirit level: q Loosen the lock nut 1 using the wrench. q Adjust the height by rotating the foot 2.
  • Page 62: Connecting The Power

    Caution Connecting the Connect the washer dryer only to an alternating power current via a correctly installed earthed socket. The mains voltage must correspond to the voltage specification on the washer dryer (nameplate). Connection specifications as well as the required fuses are stipulated on the appliance nameplate.

  • Page 63
    Before transporting the washer dryer: Transport, — Turn off the tap. e.g. when moving — Reduce the water pressure in the water inlet hose (refer to page 45). — Drain any residual washing solution (refer to page 44). — Disconnect the washer dryer from the mains. — Dismantle the supply and drainage hose.
  • Page 64
    WVT 1260SA 0410 en 9000374 276 ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine…

стиральная машина Bosch maxx 5Многие люди сталкиваются с трудностями при эксплуатации новой стиральной техники. А в развернутой инструкции достаточно сложно найти нужную информацию. Далее будет рассмотрен сокращенный вариант инструкции по эксплуатации стиральной машины Bosch maxx 5, в котором будет только основная информация.

Правильная установка машинки

Стиральную технику Bosch Maxx 5 следует устанавливать на укрепленную поверхность. Следует отметить, что в процессе стирки машинка может перемещаться по причине сильной вибрации. Именно поэтому ее следует устанавливать по уровню. А еще лучше зафиксировать корпус, дополнительно закрепив ножки.

стиральная машина Bosch maxx 5

Важно отметить, что данная стиральная техника имеет большой вес. Поэтому нужно быть очень осторожным, перемещая ее с одного места на другое.

После распаковки машинки нужно проверить состояние корпуса. При обнаружении повреждений необходимо вернуть технику в магазин. Не стоит даже подключать ее к электросети.

Если же корпус машинки не имеет дефектов, то можно выполнять ее установку. Однако необходимо предварительно подготовить место, в котором будет стоять стиральная техника.

Для этого нужно выполнить следующие действия:

  • Укрепить пол. Совсем не обязательно делать пол идеально ровным, ведь в основании стиралки присутствуют выкручивающиеся ножки, с помощью которых можно отрегулировать ее положение.
  • Организовать вывод канализации и водопроводной трубы. Также нужно установить влагостойкую розетку для стиральной машинки.
  • Проверить пространство, в котором будет размещена стиральная машинка. Зазор между предметами, расположенными рядом должен быть как минимум 1 сантиметр.

Пятая модель Bosch Maxx содержит на задней стенки специальные транспортировочные болты. Они фиксируют барабан при транспортировке. Перед эксплуатацией машинки их следует выкрутить.Эти болты нужно собрать, но не выбрасывать. В будущем они могут понадобиться.

Затем нужно заглушить отверстия под болты. Также необходимо вытащить сливной и наливной шлаги из фиксирующих крепежей. Но делается это после перемещения стиралки на место установки.

Затем нужно положить строительный уровень на крышку стиралки, а затем выкручивать ее ножки одну за другой, пока машинка не выровняется. Отклонение не должно превышать 2 градуса. Далее нужно подсоединить к канализации сливной шланг. Его нужно изогнуть таким образом, чтобы в колене оставалась вода. Тогда в машинку не будут попадать посторонние запахи из канализационной трубы. Наилучшая высота подключения составляет 60 сантиметров.

Далее нужно подключить к водопроводной трубе наливной шланг. Делается это через кран-тройник. Соединения при этом нужно изолировать фумкой. Выводы крана-тройника должны иметь стандартный диаметр (3⁄4 дюйма). Перед прикручиванием наливного шланга необходимо проверить наличие всех уплотнительных резинок.

Не стоит подключать стиральную технику к водопроводу с низким давлением воды. Проверяется давление очень просто. Нужно открыть кран, а затем посчитать количество литров воды, которое вытечет из водопровода за одну минуту. Должно быть как минимум 8 литров.

На завершающем этапе нужно включить стиралку в сеть. Но сначала нужно проверить исправность розетки. Если на этом этапе появились сомнения, то лучше обратиться к электрику. Важно, чтобы у розетки было заземление. Также она должна справляться с максимальной нагрузкой, которую может создать машинка Bosch.

Отсеки порошкоприемника

Стиральная машина Bosch Maxx 5 содержит прямоугольный порошкоприемник. Чтобы вытащить его, необходимо потянуть до упора ручку. Стопор не позволит вытащить кюветку полностью.

Порошкоприемник содержит три отсека:

порошкоприемник Bosch maxx 5

Порошкоприемник Bosch maxx 5

  • Первый отсек(справа) отмечен цифрой «I», поэтому Вы вряд ли его перепутаете. Он необходим для предварительной стирки и, как правило, применяется редко.
  • Второй отсек(посередине) содержит рисунок цветка. Его применяют для кондиционера, крахмала или ополаскивателя.
  • Третий отсек(слева) отмечен цифрой «II». Его применяют чаще остальных. Этот отсек применяется для пятновыводителя, Калгона и порошка, предназначенного для основной стирки.

В первый отсек насыпают порошок лишь в тех случаях, когда программой предусмотрена предварительная стирка. Например, при стирке смесового либо сильно грязного хлопкового белья.

Не следует избегать передозировки кондиционера, порошка, а особенно отбеливателя. Поскольку это может нанести вред как белью, так и стиральной технике. При большом количестве порошка возникает повышенное пенообразование. А это может вызвать неисправность электронного модуля.

Запуск стирки

Не следует включать стиральную машинку bosch maxx 5 сразу же после подключения. Сперва нужно проверить, находится ли в открытом состоянии кран- тройник. Также следует проверить, не течет ли вода самотеком в бак стиралки.

Если же все в порядке, то нужно выполнить следующие действия:

Панель управления Bosch maxx 5

Панель управления Bosch maxx 5

  1. Включить стиралку, нажав кнопку «вкл/выкл»;
  2. Закрыть люк;
  3. Добавить немного порошка в отсек порошкоприемника, предназначенный для основной стирки. Затем задвинуть лоток.
  4. С помощью селектора выбора программ выбрать режим стирки белья при 900С.
  5. Нажать кнопку «старт». Подождать, пока закончится процесс стирки. После прекращения работы машинки ее можно использовать в обычном режиме.

Первый запуск стиральной техники Бош следует выполнять без белья в барабане. Другими словами, программа в этом случае должна работать вхолостую.

Запуск стиралки при стирке белья нужно выполнять таким же образом, что и при первом ее запуске. Но нужно насыпать побольше порошка и предварительно сортировать белье перед укладкой в машинку.

Чтобы выполнить дозагрузку белья при стирке, необходимо нажать на кнопку «старт». На дисплее должно появиться одно из сообщений. Дозагрузку можно выполнять, если высветилось сообщение «Yes». При появлении сообщения «No» дозагрузку выполнять нельзя. Далее нужно нажать «старт» и процесс стирки продолжится.

Следует отметить, что программу стирки можно менять в ходе ее выполнения. В этом случае нужно нажать «старт», затем установить селектор выбора режимов стирки в требуемое положение. Далее необходимо снова нажать «старт». В результате произойдет отмена старой программы стирки, и запустится новая с начала.

Уход за техникой

Стиральная машина Бош прослужит достаточно долго при правильном уходе. Люк стиралки нужно оставлять приоткрытым по завершении каждой стирки. Иначе внутрь машинки не будет попадать воздух и может появиться неприятный запах или плесень. Порошкоприемник также следует оставлять открытым.

стиральная машина Bosch maxx 5

После стирки нужно протирать манжету люка тряпочкой. То же самое делают с внутренними поверхностями барабана и отсеками для порошка. В мусорном фильтре достаточно быстро скапливается грязь, поэтому его нужно выкручивать и промывать после каждых 4-5 стирок.

Также следует проверять карманы одежды перед закладыванием в барабан стиралки. В них не должны оставаться мелкие предметы. После использования стиральной техники нужно обязательно закрывать кран.

Не следует перегружать стиралку большим количеством белья. Также не стоит класть чрезмерное количество ополаскивателя или моющего средства. При неисправности машинки на ее дисплее высвечивается код ошибки. В этом случае нужно обращаться за помощью в сервисный центр.

[pdfviewer ]//stiralkainfo.ru/wp-content/uploads/2017/10/bosch_maxx_5_instr.pdf[/pdfviewer]

Опубликовано 22.10.2017 Обновлено 12.10.2019 Пользователем

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Министерство культуры саратовской области официальный сайт руководство
  • Фосфоглив урсо инструкция к применению отзывы пациентов
  • Инструкция по пожарной безопасности для кровельщиков
  • Как скачать мануал по доте
  • Мельдоний 250мг инструкция по применению отзывы