Bosch maxx 5 wlx 16160 oe инструкция

Сформировать заявку на ремонт можно по телефонам с 8 до 22 часов ежедневно:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или в любое время суток посредством online-заявки на сайте. В разговоре с менеджером сообщите, пожалуйста, следующую информацию:

  • Марку и модель вашей стиралки.
  • Признаки неисправности. Например, стиральная машина долго набирает воду, плохо отжимает белье или от нее пахнет горелым.
  • Подходящие вам день и время ремонта.
  • Ваши имя, адрес и телефон.

В день ремонта мастер свяжется с вами по указанному номеру, чтобы повторно согласовать время ремонта.

Не медлите с ремонтом, если ваша стиральная машина Bosch WLX 16160 подаёт признаки неисправной работы! Выход из строя одной детали неизбежно повлечет за собой поломку других элементов. Обнаружив первые симптомы неисправности – звоните в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам в течение суток после получения заявки и с гарантией до 2 лет отремонтирует неисправную стиральную машинку.

 

F

B  

F

         

     L    

         

       

        

F

     

F

à 

     

     

 

P  

        

      

e  

    

    

      

R  

    

     

      



F



F

    

F



F



  

 

 

  





 

        

       

 

     

J    

    

    

      

  

     



    

   

     

      

   L  

J      

      

        

       

    

      

  

     

        

J    

 

       

 

   M



     

    



   

      

      

      

 

     

   

 

   

      

   

 

      

 

   

  

ó

    

  

     

     

        

            

      

 

  

      

          

 

       

   

     M

    

 

  



  



    

      

    

   

      



   

 



   

      



  

  

     

 

     

      

      Ã

  

     

   

    

   

 

      

  

2      

   

 

        

        

    

   M  

  

J   

        



m 

  

J  

      

    

J  

    

  

J  

        

J  



  

1

         

  

J  

      

  

 M

       M 









  

J 

    

   

         M













  

       

      

J   



  



    

      

  

   M



J  

   

       

 

    

J     

    

  

        

J    

    

     M

    

J   

 

   

       

  

    

  



   

 

3

  

       

u     



   

    

   

     

    

 

   

  

   

        

2

    

  

       

M

     

       

   

          

   M



       

         



      





 





 











L

L



 

 

 



 S



 

 

  

M







 

 

   S

 

 



 









  









L

L

 



  







 S

    

Ć Oÿac¸oc¹¿ õæe®¹påñec®o¨o ºªapa!

ŵæe®a¼¹e å殺 åµ poµe¹®å!

Ć Oÿac¸oc¹¿ oòÿapåa¸åø!



Ć µp¾ooÿac¸oc¹¿! å®a®åx pac¹opå¹eæe¼!



©a¼¹e pac¹opº ¯o÷óe¨o

   

  

cpeªc¹a oc¹¾¹¿!



Ć ³a®po¼¹e oªoÿpooª¸¾¼ ®pa¸!

   

     

        

   

F

      

     



     

    

  

   M 

         

      

     ¾®æ.   

F

  

   

Oÿac¸oc¹¿

         



    



õæe®¹påñec®o¨o ºªapa



      c¹pa¸åýa9

1.      

     

      

  

    

Oÿac¸oc¹¿

      

        

 

  

¹pa¯åpoa¸åø

      

F

  

2.         



L   c¹pa¸åýa

    



1.       

     

      

    



  M C¹ap¹

¥aºµa

Oÿac¸oc¹¿ o¹paæe¸åø        

    

F



 

   

        

Oÿac¸oc¹¿ ºªºò¿ø       

2.  

    

 

   c¹pa¸åýa9

    

F

  

      

Oÿac¸oc¹¿ ªæø ²åµ¸å           

3.   

3.     

 

      

       

      

F

 

    

4.   

      

    

4.        

 

       

     

      

F

 

µp¾ooÿac¸oc¹¿     

5.    

    

   

       

      

F



5.       

       

C¹åpa濸aø ¯aòå¸a

ru

 

  

        

6.        

F

    

  



  

  ¡eæoe/Ýe¹¸oe ¢eæ¿e 90 °C  

 

      

          

F

 

   

 

       Cæå

   

    

¥po¨pa¯¯a ©oÿ. íº¸®ýåø ³a¨pºµ®a Õæe®¹po-

oªa ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿

  

F

  

      

õ¸ep¨åø

ÿpo¨pa¯¯¾

      

       

  



      

Ã

    



         

   ³aó幸oe ºc¹po¼c¹o Aqua-Stop ¸e濵ø ÿo¨pº²a¹¿

     

Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå

   

oªº( ¸e¯ å¯ee¹cø õæe®¹påñec®å¼ ®æaÿa¸).



F

   c¯. å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e

    



  ¯aòå¸e ¸e ªo沸o ¢¾¹¿ ¢eæ¿ø!

    

  

 

          

   c¯. å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e

Ã

    

        

1.   

 

 

e   c¹pa¸åýa 5



2.      O¹²å¯/Cæå

Ã

    





F

3.    M C¹ap¹

/    

  

Ã

    



 

 

  

4.      ¾®æ.

  

  

F

   

5.    

  

 

    

6.      

      

 

 µaåcå¯oc¹å ¯oªeæå

  

7.       

®opo¹®o¼ ÿpo¨pa¯¯¾

       

    

 

      

     

F

  

      

  

    



        

  

   c¹pa¸åýa

  

     

       

  

9   

8.      

 

  





F

 ¥oæoc®a¸åe      

   Ã    

         

       

F

 

     

  

   

     ¾®æ.    

         

  

  

        c¯.

         

   c¹pa¸åýa 9

 

å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e

          

C¹åpa濸º÷ ¯aò帺 ¯o²¸o oªå¹¿ õ®cÿæºa¹aýå÷ ¹oæ¿®o ÿocæe ÿpoñ¹e¸åø



ªa¸¸o¼ å¸c¹pº®ýåå!

   

¥poñ¹å¹e ¹a®²e o¹ªe濸º÷ å¸c¹pº®ýå÷ ÿo ºc¹a¸o®e.

¾ÿoæ¸ø¼¹e º®aµa¸åø ÿo ¢eµoÿac¸oc¹å, ÿpåeªe¸¸¾e ¸a c¹pa¸åýe 11!

 

 



  

°

30, 40, 60, 90°

 ą C¯o¹på¹e ¹a®²e oÿåca¸åe ¸a c¹pa¸åýe 6





 

4,5 ®¨

oc®åe ¹e®c¹å濸¾e 嵪eæåø, ¹e®c¹å濸¾e 嵪eæåø åµ

P (¥peªapå¹e濸aø c¹åp®a),

Ã(¥ø¹¸a), R (©o¢aæe¸åe oª¾),

e(O¢æe¨ñe¸åe ¨æa²e¸åø)

60°



4,5 ®¨

oc®åe ¹e®c¹å濸¾e 嵪eæåø, ¹e®c¹å濸¾e 嵪eæåø åµ

xæoÿ®a åæå 濸a, ÿpå¨oª¸¾e ®®åÿøñe¸å÷

P (¥peªapå¹e濸aø c¹åp®a),

Ã(¥ø¹¸a), R (©o¢aæe¸åe oª¾),

e(O¢æe¨ñe¸åe ¨æa²e¸åø)

P (¥peªapå¹e濸aø c¹åp®a),

Ã(¥ø¹¸a), R (©o¢aæe¸åe oª¾),

e(O¢æe¨ñe¸åe ¨æa²e¸åø)

P (¥peªapå¹e濸aø c¹åp®a),

Ã(¥ø¹¸a), R (©o¢aæe¸åe oª¾),

e(O¢æe¨ñe¸åe ¨æa²e¸åø);

paµæåñ¸¾e 媾 ¢eæ¿ø ¯o²¸o

c¹åpa¹¿ ¯ec¹e

e®c¹å濸¾e 嵪eæåø åµ xæoÿ®a, 濸a, c帹e¹å®ååæå

c¯eòa¸¸¾x oæo®o¸

e®c¹å濸¾e 嵪eæåø åµ xæoÿ®a å 嵪eæåø,

¸e¹pe¢º÷óåe oco¢o¨o ºxoªa

30°

30°

30, 40, 60° 2,5 ®¨





 

2 ®¨

P (¥peªapå¹e濸aø c¹åp®a),

Ã(¥ø¹¸a), R (©o¢aæe¸åe oª¾),

e(O¢æe¨ñe¸åe ¨æa²e¸åø);

¢eµo¹²å¯a ¯e²ªº ÿoæoc®a¸åø¯å

¥oªxoªå¹ ¹a®²e ªæø òeæ®o¾x

嵪eæå¼, ÿpeª¸aµ¸añe¸¸¾x ªæø

c¹åp®å pºñ¸º÷; co®paóe¸¸aø

ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿoæoc®a¸åø

åo®o¸ña¹e濸o¨o o¹²å¯a

  

©æø «ñºc¹å¹e濸¾x», ÿpå¨oª¸¾x ªæø ¯aò常o¼

c¹åp®å ¹e®c¹å濸¾x 嵪eæå¼, ¸aÿp., åµ òeæ®a, ca¹å¸a,

c帹e¹å®å åæå c¯eòa¸¸¾x oæo®o¸ (¸aÿp., ¨apªå¸)

e®c¹å濸¾e 嵪eæåø åµ òepc¹å åæå ccoªep²a¸åe¯

òepc¹å, ÿpå¨oª¸¾e ªæø pºñ¸o¼åæå ¯aò常o¼ c¹åp®å

xoæoª¸aø, 30°

u 

 

i

0406

WLX16160OE

WLX20160OE

9000  

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery Str. 34

81739 München / Deutschland

¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ ÿpo¨pa¯¯ oÿ¹å¯a濸o ÿoªxoªå¹ ªæø c¹åp®å cæe¨®a µa¨pøµ¸e¸¸¾x ¹e®c¹å濸¾x 嵪eæå¼. ¥på ¢oæee cå濸o¯ µa¨pøµ¸e¸åå

µa¨pº²a¼¹e ¯e¸¿òe ¢eæ¿ø åæå ®æ÷ñå¹e ªoÿoæ¸å¹e濸º÷ íº¸®ýå÷, ¸aÿp., à (¥ø¹¸a). ÿpo¨pa¯¯ax ¢eµ ÿpeªapå¹e濸o¼ c¹åp®å µa¨pº²a¼¹e ¯o÷óee

cpeªc¹o  øñe¼®º , ÿpo¨pa¯¯ax c ÿpeªapå¹e濸o¼ c¹åp®o¼ pacÿpeªeæø¼¹e ¯o÷óee cpeªc¹o ÿo øñe¼®a¯ å .

¡oæee ÿoªpo¢¸º÷ å¸íop¯aýå÷ å o¢µop ¸aòe¼ ÿpoªº®ýåå ¾ ¸a¼ªe¹e Ÿ¹ep¸e¹ ¸a ¸aòe¯

ca¼¹e: http://www.bosch-hausgeraete.de åæå ÿoæºñå¹e oª¸o¯ åµ ºÿoæ¸o¯oñe¸¸¾x cepåc¸¾x

ýe¸¹po.

¥på c¹åp®e 4,5 ®¨ ¢eæo¨o å ýe¹¸o¨o xæoÿña¹o-¢º¯a²¸o¨o ¢eæ¿ø ®æ÷ña¼¹e ªoÿoæ¸å¹e濸º÷ íº¸®ýå÷ à (¥ø¹¸a).

background image

Ваша стиральная машина

Поздравляем! Вы сделали выбор в пользу современного,
высококачественного бытового прибора марки Возсб. Эта стиральная
машина отличается особенно экономным расходом электроэнергии.
Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно
проверяется перед этим на правильность функционирования
и безупречность состояния.

Экологичная утилизация
Сдайте, пожалуйста, упаковку машины на экологичную утилизацию.
Эта машина имеет обозначение в соответствии с требованиями
Директивы 2002/96/EG по правильной утилизации отслуживших свой
срок электрических и электронных приборов (wаstе е1ес!г!са1 апб е1ес!гоп!с
ери!ртеп! — WEEE).
В этой Директиве приведены основные правила приема и утилизации
старых приборов, действующие на всей территории Европейского
сообщества.

Содержание

Страница

■ Использование по назначению ……………… 1
■ Установка программы……………………………… 2
■ После стирки ……………………………………………4
■ Индивидуальная настройка……………………..5
■ Важная информация ……………………………… 6
■ Обзор программ………………………………………. 7
■ Уход ………………………………………………………….8
■ Указания относительно индикаторных

лампочек …………………………………………………. 8

■ Техническое обслуживание ……………………. 9
■ Что делать, если……………………………………..10
■ Указания по безопасности ……………………. 11
■ Параметры расхода………………………………. 11

Использоавние
по назначению

Подготовка

Перед первой стиркой

п р о в е д и т е с т и р к у б е з б е л ь я (с м . о п и с а н и е н а с т р а н и ц е 6 )

исключительно для использования в домашнем

хозяйстве,
для стирки текстильных изделий, пригодных для

машиннойстирки, в растворе моющегосредства,
для эксплуатации с использованием холодной
питьевой воды и имеющихся в торговлемоющих
средств и средств по уходу за бельем, пригодных
для использования в стиральной машине.

Л

Установка

машины

проводится

согласно

указаниям,

• приведенным в отдельной инструкции по установке.

Сортировка и загрузка белья

Проверка машины

Ж-

Не оставляйте детей без присмотра рядом
со стиральной машиной!
Держите домашних животных подальше
от стиральной машины!

— Никогда не вводите в эксплуатацию

поврежденную машину!

— Свяжитесь со специалистами Вашего

сервисного центра!

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем!
Рассортируйте вещи согласно символам на их ярлычках.

Рассортируйте вещи по виду, цвету, степени загрязнения и температуре

_____________________________ ________________________стирки.

Откройте

водопроводный

кран

Непременно учитывайте важную информацию, приведенную на

странице 6!

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку!

Проследите, чтобы белье не было зажато между дверцей и резиновым

уплотнением загрузочного отверстия.

Вставьте вилку в розетку

Только сухими руками!

Браться только за вилку!

Загрузка моющего средства

и средства по уходу за бельем

Проводите дозировку в соответствии с:

количеством белья, степенью его загрязнения, жесткостью воды

(необходимую информацию можно получить у служащих предприятия,

ответственного за водоснабжение Вашего района) и согласно указаниям

изготовителя средства. Жидкое моющее средство залейте

в соответствующую емкость-дозатори положите в барабан машины.

Программы
Детальный обзор программ приведен на странице 7.

Температуру и скорость отжима можно устанавливать

индивидуально.

Белое/Цветное белье . ноские текстильные изделия
Интенсивная…………… ноские текстильные изделия
М!х …………………………для белья различного вида

Синтетика ……………… текстильные изделия, не требующие

особого ухода

Тонкое белье ………….«чувствительные» текстильные изделия,

пригодные для машинной стирки

^ Шерсть………………… текстильные изделия, пригодные как для

ручной, так и машинной стирки

Слив ……………………… воды при остановке полоскания
Отжим …………………… выстиранного вручную белья

Полоскание……………..с последующим отжимом

I

Дополнительные Скорость

Индикация

функции

отжима

состояния

Старт/

Пауза

I

Установка и изменение программы

Ручка выбора программ

Синтетика

Белое/

Цветное белье

30

30*»

и

60 ,

,60

Тонкое
белье

30 I

•А

холодная

60

Интен-

’90

Шерсть

30

30

Mix

‘СГ/

Слив

Полоскание

Отжин

Информацию по дополнительным

функциям и скорости вращения

центрифуги Вы найдете в разделе

«Индивидуальная настройка» на

странице 5.

Все кнопки очень

«чувствительные», достаточно

слегка прикоснуться к ним!

Ручка выбора программ для

включения и выключения машины

и установки программ. Можно

поворачивать в обоих

направлениях.

Нажмите на кнопку

ф

(Старт/Пауза)

1

Г

л.

I Предварительная стирка: моющее средство, средство для подкрахмаливания

® Средство по уходу за бельем: кондиционер

II Основная стирка: моющее средство, средство для умягчения воды,

^

отбеливатель, соль для удаления пятен

Густые средства по уходу за бельем следует разбавлять водой.

Тем самым Вы предотвратите загрязнение переливного устройства.

Кювета для моющих средств

Барабан

Панель управления

Ручка дверцы

Крышка отверстия для проведения

сервисного обслуживания

Стирка

Выгрузка белья

Белье можно выгрузить лишь примерно через 2 минуты по
окончании программы!

Откройте дверцу загрузочного отверстия и выгрузите белье.

Если активизирована функция о (Остановка полоскания):
переведите ручку выбора программ в положение Слив или

установите скорость отжима.

Нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза).

Удалите из белья посторонние предметы (если таковые

имеются) — опасность появления ржавчины.

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Aqua-Stop это проделывать не нужно.

Ф

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..

Программа окончена, если…

Мигает кнопка ф (Старт/Пауза) и светится индикаторная
лампочка ^ (готово).

Изменение программы …

Если Вы по ошибке установили нету программу:

— проведите повторную установку,

— нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза).

… или прерывание

В программах стирки при высокой температуре сначала:
— охладите белье: включите Полоскание.

Дверцазагрузочногоотверстия остается заблокированной,

— установите ручку выбора программ в положение Выкл.,
— включите Отжим или Слив,

— нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза).

Индивидуальная настройка

В

Ф

Скорость отжима

Перед включением выбранной программы и во время ее выполнения можно отрегулировать

скорость вращения центрифуги или включить о (Остановка полоскания) (без окончательного
отжима). Результат Ваших действий будет зависеть от этапа выполнения программы.
Максимально допустимая скорость вращения центрифуги, которую можно установить,
зависит от модели машины и выбранной в каждом конкретном случае программы.

Дополнительные функции

смотрите также обзор программ

® (Пятна)

Увеличение продолжительности стирки сильно загрязненногоили
4,5 кг белого и цветного хлопчато-бумажного белья для повышения

интенсивности стирки.

^ (Предварительнаястирка)

Для сильно загрязненного, ноского белья, например, из хлопка или
льна. Предварительная стирка проводится при 30 °С.

Ж

(Облегчение глажения)

Специально разработанный процесс выполнения отжима
с заключительным разрыхлением белья. Окончательный отжим
в щадящем режиме слегка повышает остаточную влажность белья.

^ (Добавление воды)

Повышенный уровень воды и дополнительное полоскание,

увеличенная продолжительность стирки. Для областей с очень

мягкой водой или для дальнейшего улучшения результатов
полоскания.

Старт/Пауза

Для включения или прерывания программы.

Сигнал

1. Включение

30 i 30

режимаподачи

40Х^П’|5^40

сигнала

V

J

^Ц:-12оо

30 i 30

а 1000

а 800

9 600

а ^

установить

на •

1 шагвправо

нажать и не ^ 1 шагвправо отпустить
отпускать

По желанию:

Режим для слепых*
ВКЛ.-ВЫКЛ.

ф

0

напрямую

IIIIIIIIIIII

*Продолжительный сигнал
включение.
функции.Короткий сигнал •
выключение функции.

ВКЛ.-ВЫКЛ.

установить на

сигналов, относящегося
к кнопкам

указательных сигналов

Д

Важная информация

‘В*

ш

н

С целью бережного отношения к белью и машине

— Уберите все из карманов.
— Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
— Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтеры с косточками) стирайте в специальной сетке/мешке.
— Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
— С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.
— Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.

Перед первой стиркой

Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку II ок. 1 литра воды и затем

загрузите в нее % мерного стаканчика моющего средства. Установите ручку выбора программ на
Синтетика 60 °С и нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза). По окончании программы установите
ручку выбора программ в положение Выкл..

Различная степень

_______

загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

’ легкое 1_

W

_1 Безпредварительнойстирки.

При необходимости предварительно обработайте пятна. Включите ®.

сильное

Загружайте меньше белья.

Предварительная стирка.

Вес загружаемого белья

Никогда не загружайте в машину больше максимально допустимого количества белья:

— Белое/Цветное белье

4,5 кг.

— Синтетика

2,5 кг.

— Тонкое белье, шелк и шерсть 2 кг.

Замачивание

Загружайте белье одинакового цвета.

Загрузите в ячейку II средство для замачивания/моющеесредство согласно рекомендациям
изготовителя. Установите ручку выбора программ на Белое/Цветное белье 30 °С и нажмите на
кнопку ф (Старт/Пауза). Примерно через 10 минут нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). По
истечении необходимого Вам времени замачивания снова нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза)
(если программабудет продолжаться) или измените программу.

Подкрахмаливание

Белье не должно быть обработано кондиционером.

Руководствуясь рекомендациямиизготовителя, растворите примерно в15 литрах воды

соответствующее количество средства для подкрахмаливания.
Установите ручку выбора программ в положение Полоскание, установите необходимое число
оборотов центрифуги и нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). Как только в машину начнет
подаваться вода: залейте в ячейку I раствор средства для подкрахмаливания.

Окрашивание/Обесцвечивание

В стиральной машине белье нельзя ни окрашивать, ни обесцвечивать.

Защита окружающей среды/Рекомендации по экономии

— Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной программы количество белья.
— Белье со средним загрязнением стирайте без предварительной стирки.
— Вместо программы Белое/Цветное белье 90 °С используйте программу Интенсивная 60 °

Результат стирки будет почти такой же, но энергии израсходуется значительно меньше.

— Дозировку моющегосредства проводите согласно рекомендациямего изготовителя.
— Если белье после стирки будет сушиться в сушильном автомате, то устанавливайте

рекомендуемую в инструкции по эксплуатации автомата скорость отжима.

1

3

2

Видео Замена амортизаторов на стиральной машине Bosch (автор: Stiral Servis)16:18

Замена амортизаторов на стиральной машине Bosch

Видео Ремонт стиралки Bosch. (автор: автореаниматор)23:38

Ремонт стиралки Bosch.

Видео Стиральная машина Bosch Maxx4 не сливает. (автор: Alex Engineer)07:50

Стиральная машина Bosch Maxx4 не сливает.

Видео стиральная машина BOSCH РЕМОНТ ЭЛЕКТРОНИКИ (автор: Канал РСМ)09:03

стиральная машина BOSCH РЕМОНТ ЭЛЕКТРОНИКИ

Видео СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА БОШ НЕ СЛИВАЕТ ВОДУ, ОШИБКА F03! (автор: Сделай сам)10:30

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА БОШ НЕ СЛИВАЕТ ВОДУ, ОШИБКА F03!

Видео Стиральная машина Bosch Logixx6 замена подшипника барабана процесс разборки и сборки. (автор: Евгений Луценко)12:28

Стиральная машина Bosch Logixx6 замена подшипника барабана процесс разборки и сборки.

Видео Замена амортизаторов на стиральной машине BOSCH Maxx 5 WLX 20160 (автор: Vova KimiR7)14:49

Замена амортизаторов на стиральной машине BOSCH Maxx 5 WLX 20160

Видео Стиральная машина Bosch ошибка E23, причина, вода в поддоне (автор: AlexFix)01:13

Стиральная машина Bosch ошибка E23, причина, вода в поддоне

Ваша стиральная машина

Поздравляем! Вы сделали выбор в пользу современного,
высококачественного бытового прибора марки Возсб. Эта стиральная
машина отличается особенно экономным расходом электроэнергии.
Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно
проверяется перед этим на правильность функционирования
и безупречность состояния.

Экологичная утилизация
Сдайте, пожалуйста, упаковку машины на экологичную утилизацию.
Эта машина имеет обозначение в соответствии с требованиями
Директивы 2002/96/EG по правильной утилизации отслуживших свой
срок электрических и электронных приборов (wаstе е1ес!г!са1 апб е1ес!гоп!с
ери!ртеп! — WEEE).
В этой Директиве приведены основные правила приема и утилизации
старых приборов, действующие на всей территории Европейского
сообщества.

Содержание

Страница

■ Использование по назначению ……………… 1
■ Установка программы……………………………… 2
■ После стирки ……………………………………………4
■ Индивидуальная настройка……………………..5
■ Важная информация ……………………………… 6
■ Обзор программ………………………………………. 7
■ Уход ………………………………………………………….8
■ Указания относительно индикаторных

лампочек …………………………………………………. 8

■ Техническое обслуживание ……………………. 9
■ Что делать, если……………………………………..10
■ Указания по безопасности ……………………. 11
■ Параметры расхода………………………………. 11

Использоавние
по назначению

Подготовка

Перед первой стиркой

п р о в е д и т е с т и р к у б е з б е л ь я (с м . о п и с а н и е н а с т р а н и ц е 6 )

исключительно для использования в домашнем

хозяйстве,
для стирки текстильных изделий, пригодных для

машиннойстирки, в растворе моющегосредства,
для эксплуатации с использованием холодной
питьевой воды и имеющихся в торговлемоющих
средств и средств по уходу за бельем, пригодных
для использования в стиральной машине.

Л

Установка

машины

проводится

согласно

указаниям,

• приведенным в отдельной инструкции по установке.

Сортировка и загрузка белья

Проверка машины

Ж-

Не оставляйте детей без присмотра рядом
со стиральной машиной!
Держите домашних животных подальше
от стиральной машины!

— Никогда не вводите в эксплуатацию

поврежденную машину!

— Свяжитесь со специалистами Вашего

сервисного центра!

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем!
Рассортируйте вещи согласно символам на их ярлычках.

Рассортируйте вещи по виду, цвету, степени загрязнения и температуре

_____________________________ ________________________стирки.

Откройте

водопроводный

кран

Непременно учитывайте важную информацию, приведенную на

странице 6!

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку!

Проследите, чтобы белье не было зажато между дверцей и резиновым

уплотнением загрузочного отверстия.

Вставьте вилку в розетку

Только сухими руками!

Браться только за вилку!

Загрузка моющего средства

и средства по уходу за бельем

Проводите дозировку в соответствии с:

количеством белья, степенью его загрязнения, жесткостью воды

(необходимую информацию можно получить у служащих предприятия,

ответственного за водоснабжение Вашего района) и согласно указаниям

изготовителя средства. Жидкое моющее средство залейте

в соответствующую емкость-дозатори положите в барабан машины.

Программы
Детальный обзор программ приведен на странице 7.

Температуру и скорость отжима можно устанавливать

индивидуально.

Белое/Цветное белье . ноские текстильные изделия
Интенсивная…………… ноские текстильные изделия
М!х …………………………для белья различного вида

Синтетика ……………… текстильные изделия, не требующие

особого ухода

Тонкое белье ………….«чувствительные» текстильные изделия,

пригодные для машинной стирки

^ Шерсть………………… текстильные изделия, пригодные как для

ручной, так и машинной стирки

Слив ……………………… воды при остановке полоскания
Отжим …………………… выстиранного вручную белья

Полоскание……………..с последующим отжимом

I

Дополнительные Скорость

Индикация

функции

отжима

состояния

Старт/

Пауза

I

Установка и изменение программы

Ручка выбора программ

Синтетика

Белое/

Цветное белье

30

30*»

и

60 ,

,60

Тонкое
белье

30 I

•А

холодная

60

Интен-

’90

Шерсть

30

30

Mix

‘СГ/

Слив

Полоскание

Отжин

Информацию по дополнительным

функциям и скорости вращения

центрифуги Вы найдете в разделе

«Индивидуальная настройка» на

странице 5.

Все кнопки очень

«чувствительные», достаточно

слегка прикоснуться к ним!

Ручка выбора программ для

включения и выключения машины

и установки программ. Можно

поворачивать в обоих

направлениях.

Нажмите на кнопку

ф

(Старт/Пауза)

1

Г

л.

I Предварительная стирка: моющее средство, средство для подкрахмаливания

® Средство по уходу за бельем: кондиционер

II Основная стирка: моющее средство, средство для умягчения воды,

^

отбеливатель, соль для удаления пятен

Густые средства по уходу за бельем следует разбавлять водой.

Тем самым Вы предотвратите загрязнение переливного устройства.

Кювета для моющих средств

Барабан

Панель управления

Ручка дверцы

Крышка отверстия для проведения

сервисного обслуживания

Стирка

Выгрузка белья

Белье можно выгрузить лишь примерно через 2 минуты по
окончании программы!

Откройте дверцу загрузочного отверстия и выгрузите белье.

Если активизирована функция о (Остановка полоскания):
переведите ручку выбора программ в положение Слив или

установите скорость отжима.

Нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза).

Удалите из белья посторонние предметы (если таковые

имеются) — опасность появления ржавчины.

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Aqua-Stop это проделывать не нужно.

Ф

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..

Программа окончена, если…

Мигает кнопка ф (Старт/Пауза) и светится индикаторная
лампочка ^ (готово).

Изменение программы …

Если Вы по ошибке установили нету программу:

— проведите повторную установку,

— нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза).

… или прерывание

В программах стирки при высокой температуре сначала:
— охладите белье: включите Полоскание.

Дверцазагрузочногоотверстия остается заблокированной,

— установите ручку выбора программ в положение Выкл.,
— включите Отжим или Слив,

— нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза).

Индивидуальная настройка

В

Ф

Скорость отжима

Перед включением выбранной программы и во время ее выполнения можно отрегулировать

скорость вращения центрифуги или включить о (Остановка полоскания) (без окончательного
отжима). Результат Ваших действий будет зависеть от этапа выполнения программы.
Максимально допустимая скорость вращения центрифуги, которую можно установить,
зависит от модели машины и выбранной в каждом конкретном случае программы.

Дополнительные функции

смотрите также обзор программ

® (Пятна)

Увеличение продолжительности стирки сильно загрязненногоили
4,5 кг белого и цветного хлопчато-бумажного белья для повышения

интенсивности стирки.

^ (Предварительнаястирка)

Для сильно загрязненного, ноского белья, например, из хлопка или
льна. Предварительная стирка проводится при 30 °С.

Ж

(Облегчение глажения)

Специально разработанный процесс выполнения отжима
с заключительным разрыхлением белья. Окончательный отжим
в щадящем режиме слегка повышает остаточную влажность белья.

^ (Добавление воды)

Повышенный уровень воды и дополнительное полоскание,

увеличенная продолжительность стирки. Для областей с очень

мягкой водой или для дальнейшего улучшения результатов
полоскания.

Старт/Пауза

Для включения или прерывания программы.

Сигнал

1. Включение

30 i 30

режимаподачи

40Х^П’|5^40

сигнала

V

J

^Ц:-12оо

30 i 30

а 1000

а 800

9 600

а ^

установить

на •

1 шагвправо

нажать и не ^ 1 шагвправо отпустить
отпускать

По желанию:

Режим для слепых*
ВКЛ.-ВЫКЛ.

ф

0

напрямую

IIIIIIIIIIII

*Продолжительный сигнал
включение.
функции.Короткий сигнал •
выключение функции.

ВКЛ.-ВЫКЛ.

установить на

сигналов, относящегося
к кнопкам

указательных сигналов

Д

Важная информация

‘В*

ш

н

С целью бережного отношения к белью и машине

— Уберите все из карманов.
— Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
— Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтеры с косточками) стирайте в специальной сетке/мешке.
— Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
— С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.
— Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.

Перед первой стиркой

Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку II ок. 1 литра воды и затем

загрузите в нее % мерного стаканчика моющего средства. Установите ручку выбора программ на
Синтетика 60 °С и нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза). По окончании программы установите
ручку выбора программ в положение Выкл..

Различная степень

_______

загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

’ легкое 1_

W

_1 Безпредварительнойстирки.

При необходимости предварительно обработайте пятна. Включите ®.

сильное

Загружайте меньше белья.

Предварительная стирка.

Вес загружаемого белья

Никогда не загружайте в машину больше максимально допустимого количества белья:

— Белое/Цветное белье

4,5 кг.

— Синтетика

2,5 кг.

— Тонкое белье, шелк и шерсть 2 кг.

Замачивание

Загружайте белье одинакового цвета.

Загрузите в ячейку II средство для замачивания/моющеесредство согласно рекомендациям
изготовителя. Установите ручку выбора программ на Белое/Цветное белье 30 °С и нажмите на
кнопку ф (Старт/Пауза). Примерно через 10 минут нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). По
истечении необходимого Вам времени замачивания снова нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза)
(если программабудет продолжаться) или измените программу.

Подкрахмаливание

Белье не должно быть обработано кондиционером.

Руководствуясь рекомендациямиизготовителя, растворите примерно в15 литрах воды

соответствующее количество средства для подкрахмаливания.
Установите ручку выбора программ в положение Полоскание, установите необходимое число
оборотов центрифуги и нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). Как только в машину начнет
подаваться вода: залейте в ячейку I раствор средства для подкрахмаливания.

Окрашивание/Обесцвечивание

В стиральной машине белье нельзя ни окрашивать, ни обесцвечивать.

Защита окружающей среды/Рекомендации по экономии

— Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной программы количество белья.
— Белье со средним загрязнением стирайте без предварительной стирки.
— Вместо программы Белое/Цветное белье 90 °С используйте программу Интенсивная 60 °

Результат стирки будет почти такой же, но энергии израсходуется значительно меньше.

— Дозировку моющегосредства проводите согласно рекомендациямего изготовителя.
— Если белье после стирки будет сушиться в сушильном автомате, то устанавливайте

рекомендуемую в инструкции по эксплуатации автомата скорость отжима.

1

3

2

Ваша стиральная машина Поздравляем...

о

I

I

S2

•Q

I

О <z

fO

P

3!»

*3

CO

I

CC

a

5

I

CD

k

s

a

I

«в

&

о

&

&

S

О

&

о

ê*

о. ф —

S S сс

^ ^ ?

о ф I

ч ^ Й

^ S i
-Û ё

^ о

1

_

2 ‘=i ф

I

ф

со ^ ^

^ Ç0 Ф

^Î.5

IZ -S

ê°

9 S3 41

— с[

g S

о. Ф —­

X X ч

^ ^ ?

о ф X

ч ^ Й

^ S i

X со СП

-Û ё

^ о

1

_

2 ‘=i ф

I

ф

о.*
со ^ ¿_

gig

CS’5

-сО

9 S3 41

Ф

С[

^

СП

X X

о»

0)

л

ц

о

Ю

0)

о

о

X

о I-

ц fl)

3 m

LD^

— С[

g s

о. ф —­

X X ч

^ ^ ?

о ф X

ч ^ Й

^ S i

X со й

-Û ё

^ о

1

_

2 ‘=i ф

ф

со .

gig

-ê°

9 S3 41

— с[

g s

о. Ф — ?о

I- X

со S

X СП

J3

ю

СП CD

О

Ci ,

СП

со .

со Ф

Ф 2

с[ СП

н

Б[Е

^Sо

3 О5 4И

Ф

С[

)

3

: о

:

Ф

Ф

— с[

g S

о. ф ^

X X ч

Ь X X

о ф

ч =:

^ S

X СП

J3 Ю с; R

® Ч Ф 3

ф СП

g*3

со ^ ,

gig

IcO

] S3 41

>Х I- I

i 2 â

i 5 §■

СП Ф г

5 3 0-

P.l

X ci X

J3 с о

X СП ^

d X о

р S

о. =;

с Ф

— с[

со

X X
i 2

^ п

X 2

^ !

т :

>=i о о

С[

X

■=1 о

ф СП

*5

я S

i g

1 о

X ф о 2

5III

? 2 i g

“ 8 е

2 5 о

>. 2 X

X ^ Л

т Е ш

>. Ч ‘■

о. ^

■ со

— 2

С[ d

о

п

П.

X

_ с;

^ о ^

о С[ о

S- ^ X

р о. о

OCX

о

О

о

со

о»

о»

со

о

о

о

со

о

со

о

со

ос

ш

X

m

S

о

X

fl)

1-

X

S

ш

X

н

fl)

1-

X

X

Ü

X

i

fl)

л

ц

fl)

ю

fl)

о

X

X

о

н

СП о

i

о. о

X с[

55 CD

С[

о

о

С[

о

л

н

о

а

fl)

о

3

ф СП

о о

Ф X

с. с.

о Ф

ю != =

^ СП :

с.

со

• с[ :

^ .

5

><8

X ^

о. X с

X >.^

^!

Еd 1>;

С С СО

р Î

с

2

X

5 5 Р

55 2 ;

l^i

0

2

I ф

i

2

о

С[

СП Ф СП

Е 25^

2- X b

С го Ü С

Ш Ш со CD

ooçg

о о ^ ^

со со
со о

1

— см

X X

см

Е

0

СП

-гС С > ^

-к Л1

0^0
«■

t-ë

CÛ___
^5 2 . СО

о СП ÎH

СС о со

ф ><
о. X

Ф X

I- ф

Е I

СП го

-О 5

“ I

X X
§g

d P

2 —

Q. —

с ■ T

‘ >.

Ф о

Э с

N

о. X

0 Ф
^ S

Q 2

§8,

1 “

1 СП

о.^

-8-Î

X сл

2

^ -р

2 >

>* €

I g

ю §

о üS

Q.>;

Е в-

g Ï

о со Ф

LÛ о ^

т

Уход

Опасность электрического удара!
Извлекайте вилку из розетки!

Взрывоопасность! Никаких растворителей!

• Корпус машины, панель управления

— Протрите мягкой, влажной тряпкой.
— Не пользуйтесь абразивными чистящими средствами.
— Сразу же удаляйте остатки моющегои чистящего средств.
— Чистить машину струей воды запрещено.

Кювету для моющих средств следует чистить …

… если в ней накопились остатки моющегосредстваили кондиционера.

1. Извлеките наполовину, нажмите на вставку, извлеките полностью.

2.

Откиньте крышку.

3.

Промойте в воде и просушите.

4. Закройте и зафиксируйте крышку

(насадите цилиндр на направляющий штифт).

5. Установите кювету на место.

Оставьте кювету открытой, чтобы испарились остатки воды.

Барабан стиральной машины

Оставьте дверцу загрузочногоотверстия открытой, чтобы барабан просох.

Появились пятна ржавчины — удалите с помощью чистящего средства без содержания хлора,

стальной сеткой пользоваться нельзя.

Удаление накипи

В м а ш и н е н е д о л ж н о б ы т ь б е л ь я !

Проводите удаление накипи согласно рекомендациямизготовителя средства для очистки машин от
накипи, чего при правильной дозировке моющего средства не требуется.

Указания

относительно

индикаторных

лампочек

в зависимости от модели

Звучит сигнал и мигают лампочки индикации скорости вращения центрифуги:

о

Правильно закройте крышку

О

о

загрузочногоотверстия; возможно,

О

о

было зажато белье

о

о

о

о

о

о

Откройте водопроводный кран,

о

о

подающий шланг перегнут/зажат;

о

о

Проведитеего чистку

(страница

9);

о

о

давление воды слишком низкое.

о

о

о

Проведите чистку насоса для слива
раствора моющего средства

(страница

9), водосточная труба/сливной шланг

засорились.

Вода в поддоне, нарушена герметичность
машины. Вызовите специалистов
сервисного центра!

Техническое

обслуживание

Опасность ошпаривания!

Дайте раствору моющего

средства остыть!

Закройте водопроводный кран!

Насос для слива раствора моющего средства

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл., извлеките вилку из
розетки.

1. Откройте крышку отверстия для проведения сервисного

обслуживания и снимите ее.

2.

Осторожно откручивайте крышку насоса до тех пор, пока не
польется раствор моющегосредства. Когда крышка
отверстия для проведения сервисного обслуживания
наполнится наполовину, закрутите крышку насоса и
вылейте воду. Повторяйте процесс до тех пор, пока весь
раствор моющего средства не вытечет.

3. Осторожно открутите крышку насоса полностью

(в нем еще могут быть остатки воды).

4. Проведите чистку насоса изнутри, почистите резьбу крышки насоса

и его корпус (крыльчатканасоса должна свободно вращаться).

5.

6.

Установите крышку насоса на место и закрутите ее.

Установите на место крышку отверстия для проведения сервисного
обслуживания и закройте ее.

Чтобы при следующей стирке раствор моющего средства не выливался неиспользованным через
сливное устройство:
залейте 1 литр воды в ячейку II и включите программу Слив.

Фильтры в подающем шланге

А

Опасность электрического удара!

Защитное устройство Aqua-Stop нельзя погружать
в воду (в нем имеется электрический клапан).

Сбросьте давление воды в подающем шланге:

1.
2.
3.

4.
5.
6.
7.

Закройте водопроводный кран!
Включите любую из программ(кроме Отжим/Слив).
Нажмите на кнопку ф (Старт,/Пауза). Прервите программупримерно через
40 секунд.

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..

Снимите шлангс водопроводногокрана.

Проведите чистку фильтра с помощью маленькой щетки.
В зависимости от модели, отсоедините шланг от задней

стенки машины и проведите чистку фильтра.

8. Присоедините шланг и проверьте места соединения на

герметичность.

Что делать, если

Вода вытекает

Вода не поступает
Моющее средство не
смывается

Крышку загрузочного
отверстия не удается
открыть

Программа
не включается

Раствор моющего

средства не сливается

Белье недостаточно

хорошо отжато

Многократные попытки
проведения отжима

Вода внутри барабана не
видна

Остатки воды в ячейке
для средств по уходу за
бельем

Из стиральной машины
неприятно пахнет

Из кюветы для моющих
средств выступает пена

Вибрация при отжиме

Результат отжима
неудовлетворительный

Индикаторные лампочки
не функционируют во
время работы машины

Программавыполняется

дольше, чем обычно

Прочно закрепите/замените сливной шланг.

Затяните резьбовое соединение подающегошлангас машиной.

Не нажата кнопка ф (Старт)?
Не открыт водопроводный кран?
Возможно, засорился фильтр? Проведитеего чистку

(страница

9).

Подающий шланг перегнут или зажат?

Активизирована защитная функция.

Выбрана о (Остановка полоскания)

(страница 4)?

Нажата кнопка ф (Старт/Ьауза)?
Дверца закрыта?

Проведите чистку

насоса (страница

9).

Проведите чистку водосточной трубы и/или сливного шланга.

Равномерно распределите мелкое и крупное белье внутри барабана.

Это не неисправность! Система контроля избавляется от дисбаланса.

Это не неисправность! Вода находится за пределами видимости.

Это не неисправность! Вода не ухудшает действие этих средств.

Выполните программу Белое/Цветное белье 90 °С без белья.
И воспользуйтесь универсальным моющим средством.

— Загрузили слишком много моющегосредства?

Смешайте 1 столовую ложку кондиционерас % литра воды и залейте
раствор в ячейку II кюветы для моющих средств.

— При следующей стирке загрузите меньше моющего средства.
— Ножки машины зафиксированы?

Если нет, зафиксируйте

(см. инструкцию по установке).

— Транспортные крепления сняты?

Если нет, снимите (см.

инструкцию по установке).

— Включена функция

Ж

(Облегчение глажения) (страница 5)?

Отключили электроэнергию?
Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель.

Если неисправность появится снова, обратитесь за помощью в

уполномоченный сервисный центр.

Это не неисправность! Многократно распределяя белье внутри
барабана, система контроля пытается тем самым справиться с
дисбалансом.

На белье остатки
моющего средства

— Некоторыефосфатосодержащиемоющие средства включают в себя

нерастворимые в воде компоненты.

— Включите Полоскание или почистите белье после стирки щеткой.

Если Вам не удалось устранить неисправность самостоятельно или возникла необходимость
в ремонте машины:

— переведите ручку выбора программ в положение Выкл. и извлеките вилку из розетки,
— закройте водопроводный кран и вызовите специалистов уполномоченного сервисного центра (см.

инструкцию по установке

).

Д

Указания по безопасности

— Прочтите инструкции по эксплуатации и установке и все прочие информационные брошюры,

прилагаемыек стиральной машине, и поступайте в соответствии с приведенными в них

указаниями.

— Сохраните документацию в надежном месте на случай, если она позднее понадобится.
Опасность
электрического удара

Опасность
травмирования

Опасность отравления

Опасность удушья

Опасность для жизни

Взрывоопасность

Извлекайте вилку только за корпус, никогда не тяните за сетевой
шнур!
Никогдане вставляйте/извлекайте вилку мокрыми руками.
Дверца загрузочногоотверстия может очень сильно нагреться.
Осторожно при сливе горячего раствора моющего средства.
Не вставайте на стиральную машину.
Не опирайтесь на открытую дверцу загрузочногоотверстия.
Храните моющие средства и средства по уходу за бельем
в недоступном для детей месте.
Картонную упаковку, упаковочную пленку и прочие детали упаковки
следует держать подальше от детей.
Если машина отслужила свой срок, то извлеките ее вилку из розетки.
Отрежьте сетевой шнур и уберите его вместе с вилкой подальше.
Сломайте замок дверцы загрузочногоотверстия.
В результате маленькие дети не смогут запереться в машине
и подвергнуть тем самым свою жизнь опасности.
Вещи, предварительно обработанные чистящими средствами,
содержащими растворители (напр., пятновыводителем/ промывочным
бензином), могут после загрузки в машину привести к взрыву.
Поэтому перед стиркой в машине такие вещи следует тщательно
выстирать вручную.

Параметры расхода

Программа

Доп. функция

Загрузка

Электро­

энергия**

Вода**

Продолжительность

программы**

Белое/Цветное белье

40 °С*

® (Пятна)

4,5 кг

0,55 кВтч

50 л

2:10ч

Белое/Цветное белье

60 °С

4,5 кг

1,00 кВтч

55 л

1:20 ч

Интенсивная °С*

® (Пятна)

4,5 кг

0,76 кВтч

40 л

2:15ч

Белое/Цветное белье

90 °С

® (Пятна)

4,5 кг

1,40 кВтч

59 л

2:10ч

Синтетика 40 °С*

® (Пятна)

2,5 кг

0,45 кВтч

50 л

1:31 ч

Синтетика 40 °С
(можно использовать
также в качестве
короткой программы)

2,5 кг

0,45 кВтч

40 л

0:55 ч

Mix

2 кг

0,60 кВтч

30 л

0:50 ч

Тонкое белье 30 °С

2 кг

0,20 кВтч

36 л

0:30 ч

Шерсть 30 °С*

2 кг

0,13 кВтч

30 л

0:40 ч

Программас дополнительной функцией ® (Пятна) и максимально допустимой скоростью отжима
в качестве контрольной программы согласно указаниям, приведенным в нормативной документации
ЕМ60 456и IEC 60 456.
В зависимости от давления, жесткости и температуры подаваемой воды, температуры окружающей

среды, вида, количества и степени загрязненности белья, используемого моющегосредства, а также
из-за колебаний напряжения в питающей сети фактические значения параметров могут отличаться от
теоретических.

Стиральная машина ru

Инструкция по эксплуатации

BOSCH

Стиральную машину можно вводить в эксплуатацию только после прочтения
данной инструкции!
Прочтите также отдельную инструкцию по установке.
Выполняйте указания по безопасности, приведенные на странице 11!

Стиральная машина ru, Инструкция по эксплуатации, Bosch

Ваша стиральная машина

Поздравляем! Вы сделали выбор в пользу современного,
высококачественного бытового прибора марки Bosch. Эта стиральная
машина отличается особенно экономным расходом электроэнергии.
Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно
проверяется перед этим на правильность функционирования
и безупречность состояния.

Экологичная утилизация

Сдайте, пожалуйста, упаковку машины на экологичную утилизацию.
Эта машина имеет обозначение в соответствии с требованиями
Директивы 2002/96/EG по правильной утилизации отслуживших свой
срок электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic
equipment — WEEE).
В этой Директиве приведены основные правила приема и утилизации
старых приборов, действующие на всей территории Европейского
сообщества.

Содержание

Страница

Ш

Использование по назначению ………………….1

■ Установка программы………………………………… 2
■ После стирки ……………………………………………. 4
■ Индивидуальная настройка……………………….. 5
■ Важная информация ………………………………… 6
■ Обзор программ………………………………………….7
■ Уход …………………………………………………………. 8
■ Указания относительно индикаторных

лампочек ………………………………………………….. 8

■ Техническое обслуживание ………………………..9
■ Что делать, если……………………………………….10
■ Указания по безопасности ………………………. 11
■ Параметры расхода………………………………… 11

Использоавние
по назначению

исключительно для использования в домашнем
хозяйстве,
для стирки текстильных изделии, пригодных для
машинной стирки, в растворе моющего средства,
для эксплуатации с использованием холодной
питьевой воды и имеющихся в торговле моющих
средств и средств по уходу за бельем, пригодных
для использования в стиральной машине.

А’

Не оставляйте детей без присмотра рядом
со стиральной машиной!
Держите домашних животных подальше
от стиральной машины!

Подготовка

А

Установка машины проводится согласно указаниям,
приведенным в отдельной инструкции по установке.

Проверка машины

Никогда не вводите в эксплуатацию

поврежденную машину!

— Свяжитесь со специалистами Вашего

сервисного центра!

а

Откройте

водопроводный

кран

ЙШ

Вставьте вилку в розетку

.

Только

сухими

руками!

f

Браться только за вилку!

Программы
Детальный обзор программ приведен на странице 7.

Температуру и скорость отжима можно устанавливать

индивидуально.

Белое/Цветное белье . ноские текстильные изделия

Интенсивная…………… ноские текстильные изделия
Mix ………………………… для белья различного вида
Синтетика ……………… текстильные изделия, не требующие

особого ухода

Тонкое белье ………….«чувствительные« текстильные изделия,

пригодные для машинной стирки

tiy Шерсть………………. текстильные изделия, пригодные как для

ручной, так и машинной стирки

Слив ……………………… воды при остановке полоскания
Отжим …………………… выстиранного вручную белья
Полоскание……………..с последующим отжимом

f

Дополнительные Скорость

Индикация

функции

отжима

состояния

Старт/

Пауза

Ручка вы

1

Ваша стиральная машина Поздравляем...

Перед первой стиркой

п р о в е д и т е с т и р к у б е з б е л ь я (с м . о п и с а н и е н а с т р а н и ц е 6 )

Сортировка и загрузка белья

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем!

Рассортируйте вещи согласно символам на их ярлычках.

Рассортируйте вещи по виду, цвету, степени загрязнения и температуре

стирки.

Непременно учитывайте важную информацию, приведенную на

странице в!

Загружайте крупное и мелкое белье вперемещку!

Проследите, чтобы белье не было зажато между дверцей и резиновым

уплотнением загрузочного отверстия.

Загрузка моющего средства

и средства по уходу за бельем

Проводите дозировку в соответствии с:

количеством белья, степенью его загрязнения, жесткостью воды

(необходимую информацию можно получить у служащих предприятия,

|ответственного за водоснабжение Ващего района) и согласно указаниям

изготовителя средства. Жидкое моющее средство залейте

в соответствующую емкость-дозатор и положите в барабан мащины.

I Предварительная стирка: моющее средство, средство для подкрахмаливания

® Средство по уходу за бельем: кондиционер

Основная стирка: моющее средство, средство для умягчения воды,

^

гбеливатель, соль для удаления пятен

устью средства по уходу за бельем следует разбавлять водой.
‘ем самым Вы предотвратите загрязнение переливного устройства.

i

Установка и изменение программы

бора программ

Белое/

Цветное белье

30“

60

< Интен-

*

сивнан

90

Mix

Отжим

Информацию по дополнительным

функциям и скорости вращения

центрифуги Вы найдете в разделе

«Индивидуальная настройка» на

странице 5.

Все кнопки очень

« чу вс твительные », дос та то чно

слегка прикоснуться к ним!

Ручка выбора программ для

включения и выключения машины

и установки программ. Можно

поворачивать в обоих

направлениях.

Нажмите на кнопку

ф (Старт/Пауза)

1

Г

л.

Кювета для моющих средств

Барабан

Панель управления

Ручка дверцы

Ф

Крыщка отверстия для проведения

сервисного обслуживания

Стирка

Выгрузка белья

Белье можно выгрузить лишь примерно через 2 минуты по
окончании программы!

Откройте дверцу загрузочного отверстия и выгрузите белье.
Если активизирована функция о (Остановка полоскания):
переведите ручку выбора программ в положение Слив или
установите скорость отжима.
Нажмите на кнопку ф (Старт/flayза).

Удалите из белья посторонние предметы (если таковые

имеются) — опасность появления ржавчины.

Закройте водопроводный кран

в

моделях с системой Aqua-Stop это проделывать не нужно.

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..

Программа окончена, если…

Мигает кнопка ф (Старт/Пауза) и светится индикаторная

лампочка^! (готово).

Е

Изменение программы …

Если Вы по ошибке установили нету программу:
— проведите повторную установку,

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

ИЛИ прерывание

________________

в

программах стирки при высокой температуре сначала:

— охладите белье: включите Полоскание.

Дверца загрузочного отверстия остается заблокированной,

— установите ручку выбора программ в положение Выкл.,
— включите Отжим или Слив,

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

Стирка

Индивидуальная настройка

Скорость отжима

Перед включением выбранной программы и во время ее выполнения можно отрегулировать

скорость вращения центрифуги или включить (Остановка полоскания) (без окончательного
отжима). Результат Ваших действий будет зависеть от этапа выполнения программы.
Максимально допустимая скорость вращения центрифуги, которую можно установить,
зависит от модели машины и выбранной в каждом конкретном случае программы.

Дополнительные функции смотрите также обзор программ

‘В (Пятна)

Увеличение продолжительности стирки сильно загрязненногоили

4,5 кг белого и цветного хлопчато-бумажного белья для повышения
интенсивности стирки.

Ф

(Предварительная стирка)

Для сильно загрязненного, ноского белья, например, из хлопка или
льна. Предварительная стирка проводится при 30 °С.

Ш

(Облегчение глажения)

Специально разработанный процесс выполнения отжима
с заключительным разрыхлением белья. Окончательный отжим
в щадящем режиме слегка повышает остаточную влажность белья.

Ф

(Добавление воды)

Повышенный уровень воды и дополнительное полоскание,

увеличенная продолжительность стирки. Для областей с очень

мягкой водой или для дальнейшего улучшения результатов
полоскания.

Старт/Пауза

Для включения или прерывания программы.

Сигнал

1. Включение

режима подачи

установить

на •

1 шаг вправо

нажать и не ^ 1 шаг вправо отпустить
отпускать

По желанию:

Режим для слепых«
ВКЛ.-ВЫКЛ.

Ф

напрямую

111111111111

•Продолжительный сигнал
включение.
функции.Короткий сигнал —
выключение функции.

ВКЛ.-ВЫКЛ.

установить на •

сигналов, относящегося
к кнопкам

указательных сигналов

Д

Важная информация

сш

с целью бережного отношения к белью и машине

Уберите все из карманов.

— Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
— Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтерыс косточками) стирайте в специальной сетке/мешке.
— Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
— С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.
— Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.
Перед первой стиркой

Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку II ок. 1 литра воды и затем

загрузите в нее Уг мерного стаканчика моющего средства. Установите ручку выбора программ на
Синтетика 60 °Си нажмите на кнопку ф (Старт/Ьауза). По окончании программы установите
ручку выбора программ в положение Выкл..

Различная степень

_______

загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

легкое |_

_| Без предварительной стирки.

При необходимости предварительно обработайте пятна. Включите ‘¡3.

сильное

Загружайте меньше белья.

Предварительная стирка.

Вес загружаемого белья

Никогда не загружайте в машину больше максимально допустимого количества белья:

Белое/Цветное белье

4,5 кг.

— Синтетика

2,5 кг.

— Тонкое белье, шелк и шерсть 2кг.

Замачивание

Загружайте белье одинакового цвета.

Загрузите в ячейку II средство для замачивания/моющеесредство согласно рекомендациям
изготовителя. Установите ручку выбора программ на Белое/Цветное белье 30 °С и нажмите на
кнопку

ф

(Старт/Пауза). Примерно через 10 минут нажмите на кнопку

ф

(Старт/Пауза). По

истечении необходимого Вам времени замачивания снова нажмите на кнопку

ф

(Старт/Пауза)

(если программа будет продолжаться) или измените программу.

Подкрахмаливание

Белье не должно быть обработано кондиционером.

Руководствуясь рекомендациями изготовителя, растворите примерно в15 литрах воды

соответствующее количество средства для подкрахмаливания.
Установите ручку выбора программ в положение Полоскание, установите необходимое число
оборотов центрифуги и нажмите на кнопку

ф

(Старт/Пауза). Как только в машину начнет

подаваться вода: залейте в ячейку I раствор средства для подкрахмаливания.

Окрашивание/Обесцвечивание

в стиральной машине белье нельзя ни окрашивать, ни обесцвечивать.

Защита окружающей среды/Рекомендации по экономии

Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной программы количество белья.

— Белье со средним загрязнением стирайте без предварительной стирки.
— Вместо программы Белое/Цветное белье 90 °С используйте программу Интенсивная 60 °С.

Результат стирки будет почти такой же, но энергии израсходуется значительно меньше.

— Дозировку моющего средства проводите согласно рекомендациям его изготовителя.
— Если белье после стирки будет сушиться в сушильном автомате, то устанавливайте

рекомендуемую в инструкции по эксплуатации автомата скорость отжима.

г

Индивидуальная настройка, Важная информация

Обзор программ

Смотрите также описание на странице 6

Программы

°С

Макс.

Вид белья

15

^

«и*

^

Дополнительные функции;

указания

Белое/
Цветное белье

30, 40,60, 90 “С

4,5 кг*

Ноские текстильные изделия, текстильные изделия из

vLy (Предварительная стирка),
й (Пятна),

‘¿j

(Добавление воды),

ж

(Облегчение глажения)

Интенсивная

60 °С

хлопка или льна, пригодные к кипячению

vly (Предварительная стирка),
й (Пятна),

^

(Добавление воды),

ж

(Облегчение глажения)

Синтетика

30,40, 60 “С

2,5 кг

Текстильные изделия из хлопка, льна, синтетики или
смешанных волокон

vly (Предварительная стирка),
й (Пятна), v=y (Добавление воды),

ж

(Облегчение глажения)

Mix

30 °С

Текстильные изделия из хлопка и изделия,

не требующие особого ухода

vly (Предварительная стирка),
й (Пятна), v^ (Добавление воды),

ж

(Облегчение глажения);

различные виды белья можно
стирать вместе

Тонкое белье

30 °С

2 кг

Для «чувствительных», пригодных для машинной
стирки текстильных изделий, напр., из шелка, сатина,
синтетики или смешанных волокон (напр., гардин)

vly (Предварительная стирка),
Й (Пятна),

‘¿j

(Добавление воды),

ж

(Облегчение глажения);

без отжима между полосканиями

^

Шерсть

холодная,30“С

Текстильные изделия из шерсти или с содержанием

шерсти, пригодные для ручной или машинной стирки

Подходит также для шелковых
изделий, предназначенных для
стирки вручную: сокращенная
продолжительность полоскания
и окончательного отжима

Дополнительные программы:

Полоскание, Отжим, Слив

ГГ|

Продолжительность программ оптимально подходит для стирки слегка загрязненных текстильных изделий. При более сильном загрязнении

загружайте меньше белья или включите дополнительную функцию, напр., ‘й’ (Пятна). В программах без предварительной стирки загружайте моющее
средство в ячейку II, в программах с предварительной стиркой распределяйте моющее средство по ячейкам I и II.

* При стирке 4,5 кг белого и цветного хлопчато-бумажного белья включайте дополнительную функцию й’ (Пятна).

Более подробную информацию и обзор нашей продукции Вы найдете в Интернет на нашем

сайте: http://www.bosch-hausgeraete.de или получите в одном из уполномоченных сервисных

центров.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-WeryStr. 34
81739 München / Deutschland

WLX16160OE

WLX201600E

0406

900012Ì436

o o o o o o o o o o

ti ^

=1

о

Й T3 о -I

го о ta

ь 03 го TD

CD CD 5 О

CD
00 CD
О CD

E ^

о é

CD

: S

:

О

I ta

> О

=

TD О

^

CD ti

g

-I I

2 о T er

^■3 H

§ “ u—g

s i s ffl

S C Ä T

P Jü ro ‘

i I s

о I ro

s — =1

о • о
о

^

E

Ja

C

(л)

о

CD

о I

X g _(D

TD

Ч

I

ГО CD ГО

“ 3 1

CDl

СО

^

Г ГО -о

О 5 ГО

со W i

го о =

^ ^ I

Щ

о

°

я -1 (J

2, о ®

S’ о .5

S ® 2

2Г CD

^ ТЗ н

о CD

ы'<

о

2 ^

• С) Q) Ч

: ч

X

S g ГО 5

9

о

S

CD

• ^ О

j

:

01.2

ED

g-® 8

i q в

ГО 03 b

I ГО ia

О

^

33

S’2 О

E-3 I

Ю

Й

Ш

X i Ю

Ч e

O O O O O o o o o o

S’S El

«3°

о

о

н

(D

ч

ч

о

Ot

Обзор программ, I i s

Техническое

д °

обслуживание

Насос для слива раствора моющего средства

Опасность ошпаривания!

Дайте раствору моющего

средства остыть!

Закройте водопроводный кран!

Что делать, если

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл., извлеките вилку из
розетки.

1.

Откройте крышку отверстия для проведения сервисного
обслуживания и снимите ее.

2.

Осторожно откручивайте крышку насоса до тех пор, пока не
польется раствор моющего средства. Когда крышка
отверстия для проведения сервисного обслуживания
наполнится наполовину, закрутите крышку насоса и
вылейте воду. Повторяйте процесс до тех пор, пока весь
раствор моющего средства не вытечет.

3.

Осторожно открутите крышку насоса полностью
(в нем еще могут быть остатки воды).

4.

Проведите чистку насоса изнутри, почистите резьбу крышки насоса
и его корпус (крыльчатка насоса должна свободно вращаться).

5.

6

.

Установите крышку насоса на место и закрутите ее.

Установите на место крышку отверстия для проведения сервисного

обслуживания и закройте ее.

Чтобы при следующей стирке раствор моющего средства не выливался неиспользованным через
сливное устройство:
залейте 1 литр воды в ячейку II и включите программу Слив.

Фильтры в подающем шланге

Опасность электрического удара!

А

Защитное устройство Aqua-Stop нельзя погружать
в воду (в нем имеется электрический клапан).

Сбросьте давление воды в подающем шланге:

1.

Закройте водопроводный кран1

2.

Включите любую из программ (кроме Отжим/Слив).

3.

Нажмите на кнопку <!> (Старт/Пауза). Прервите программу примерно через

40 секунд.

4.

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..

5.

Снимите шланге водопроводного крана.

6.

Проведите чистку фильтра с помощью маленькой щетки.

7.

В зависимости от модели, отсоедините шланг от задней

стенки машины и проведите чистку фильтра.

8.

Присоедините шланг и проверьте места соединения на
герметичность.

Вода вытекает

Вода не поступает
Моющее средство не

смывается

Крышку загрузочного

отверстия не удается
открыть

Программа
не включается

Раствор моющего

средства не сливается

Белье недостаточно

хорошо отжато

Многократные попытки
проведения отжима

Вода внутри барабана не
видна

Остатки воды в ячейке
для средств по уходу за
бельем

Из стиральной машины
неприятно пахнет

Из кюветы для моющих
средств выступает пена

Вибрация при отжиме

Результат отжима
неудовлетворительный

— Прочно закрепите/замените сливной шланг.
— Затяните резьбовое соединение подающего шланга с машиной.

— Не нажата кнопка <1> (Старт)?
— Не открыт водопроводный кран?
— Возможно, засорился фильтр? Проведите его чистку

(страница 9).

Подающий шланг перегнут или зажат?

— Активизирована защитная функция.
— Выбрана а (Остановка полоскания)

(страница 4)7

Нажата кнопка <)> (Старт/Пауза)?

— Дверца закрыта?

— Проведите чистку насоса

(страница

9).

— Проведите чистку водосточной трубы и/или сливного шланга.

— Равномерно распределите мелкое и крупное белье внутри барабана.

— Это не неисправность! Система контроля избавляется от дисбаланса.

— Это не неисправность! Вода находится за пределами видимости.

— Это не неисправность! Вода не ухудшает действие этих средств.

— Выполните программу Белое/Цветное белье 90 °С без белья.

И воспользуйтесь универсальным моющим средством.

— Загрузили слишком много моющего средства?

Смешайте 1 столовую ложку кондиционерас Уг литра воды и залейте
раствор в ячейку II кюветы для моющих средств.

— При следующей стирке загрузите меньше моющего средства.
— Ножки машины зафиксированы?

Если нет, зафиксируйте

(см. инструкцию по установке).

Транспортные крепления сняты?

Если нет, снимите

(см. инструкцию по установке).

Включена функция 3 (Облегчение глажения)

(страница 5)7

Индикаторные лампочки
не функционируют во
время работы машины

Программа выполняется

дольше, чем обычно

На белье остатки
моющего средства

Отключили электроэнергию?
Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель.

Если неисправность появится снова, обратитесь за помощью в

уполномоченный сервисный центр.

Это не неисправность! Многократно распределяя белье внутри
барабана, система контроля пытается тем самым справиться с
дисбалансом.

Некоторые фосфатосодержащие моющие средства включают в себя
нерастворимые в воде компоненты.

— Включите Полоскание или почистите белье после стирки щеткой.

Если Вам не удалось устранить неисправность самостоятельно или возникла необходимость
в ремонте машины:

— переведите ручку выбора программ в положение Выкл. и извлеките вилку из розетки,
— закройте водопроводный кран и вызовите специалистов уполномоченного сервисного центра

(см.

инструкцию по установке).

Техническое, Обслуживание, Что делать, если

Стиральная машина m, Инструкция по эксплуатации, Bosch

Указания по безопасности, Параметры расхода

  • Изображение
  • Текст

A

Указания по безопасности

Прочтите инструкции по эксплуатации и установке и все прочие информационные брошюры,
прилагаемые к стиральной машине, и поступайте в соответствии с приведенными в них
указаниями.
Сохраните документацию в надежном месте на случай, если она позднее понадобится.

Опасность
электрического удара

Опасность
травмирования

Опасность отравления

Опасность удушья

Опасность для жизни

Взрывоопасность

Извлекайте вилку только за корпус, никогда не тяните за сетевой
шнур!
Никогда не вставляйте/извлекайте вилку мокрыми руками.
Дверца загрузочного отверстия может очень сильно нагреться.
Осторожно при сливе горячего раствора моющего средства.
Не вставайте на стиральную машину.
Не опирайтесь на открытую дверцу загрузочного отверстия.
Храните моющие средства и средства по уходу за бельем
в недоступном для детей месте.
Картонную упаковку, упаковочную пленку и прочие детали упаковки
следует держать подальще от детей.
Если мащина отслужила свой срок, то извлеките ее вилку из розетки.
Отрежьте сетевой щнур и уберите его вместе с вилкой подальше.
Сломайте замок дверцы загрузочного отверстия.
В результате маленькие дети не смогут запереться в машине
и подвергнуть тем самым свою жизнь опасности.
Вещи, предварительно обработанные чистящими средствами,
содержащими растворители (напр., пятновыводителем/промывочным
бензином), могут после загрузки в мащину привести к взрыву.
Поэтому перед стиркой в мащине такие вещи следует тщательно
выстирать вручную.

Параметры расхода

Программа

Доп. функция

Загрузка

Электро­

энергия**

Вода**

Продолжительность

программы**

Белое/Цветное белье
40 °С*

‘ш’ (Пятна)

4,5 кг

0,55 кВтч

50 л

2:10ч

Белое/Цветное белье
60 °С

4,5 кг

1,00 кВтч

55 л

1:20 ч

Интенсивная °С*

S’ (Пятна)

4,5 кг

0,76 кВтч

40 л

2:15ч

Белое/Цветное белье
90 °С

‘ш’ (Пятна)

4,5 кг

1,40 кВтч

59 л

2:10ч

Синтетика 40 °С*

‘ш’ (Пятна)

2,5 кг

0,45 кВтч

50 л

1:31 ч

Синтетика 40 °С
(можно использовать
также в качестве
короткой программы)

2,5 кг

0,45 кВтч

40 л

0:55 ч

Mix

2 кг

0,60 кВтч

30 л

0:50 ч

Тонкое белье 30 °С

2 кг

0,20 кВтч

36 л

0:30 ч

Шерсть 30 °С*

2 кг

0,13 кВтч

30 л

0:40 ч

Программас дополнительной функцией ® (Пятна) и максимально допустимой скоростью отжима
в качестве контрольной программы согласно указаниям, приведенным в нормативной документации
EN 60 456 и IEC 60 456.
В зависимости от давления, жесткости и температуры подаваемой воды, температуры окружающей
среды, вида, количества и степени загрязненности белья, используемого моющего средства, а также
из-за колебаний напряжения в питающей сети фактические значения параметров могут отличаться от

теоретических.

‘—г

ii= -V Т .i

к.* ijyii i■ •

Стиральная машина m

Инструкция по эксплуатации

BOSCH

Стиральную машину можно вводить в эксплуатацию только после прочтения
данной инструкции!
Прочтите также отдельную инструкцию по установке.
Выполняйте указания по безопасности, приведенные на странице 11!

Стиральная машина m, Инструкция по эксплуатации, Bosch

Комментарии

background image

Ваша стиральная машина

Поздравляем! 

Вы сделали выбор в пользу современного, 

высококачественного бытового прибора марки Возсб. Эта стиральная 
машина отличается особенно экономным расходом электроэнергии. 
Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно 
проверяется перед этим на правильность функционирования 
и безупречность состояния.

Экологичная утилизация

Сдайте, пожалуйста, упаковку машины на экологичную утилизацию.
Эта машина имеет обозначение в соответствии с требованиями 
Директивы 2002/96/EG по правильной утилизации отслуживших свой 
срок электрических и электронных приборов (wаstе е1ес!г!са1 апб е1ес!гоп!с 
ери!ртеп! — WEEE).
В этой Директиве приведены основные правила приема и утилизации 
старых приборов, действующие на всей территории Европейского 
сообщества.

Содержание 

Страница

■  Использование по назначению ……………… 1
■  Установка программы……………………………… 2
■  После стирки ……………………………………………4
■  Индивидуальная настройка……………………..5
■  Важная информация ………………………………  6
■  Обзор программ………………………………………. 7
■  Уход ………………………………………………………….8
■  Указания относительно индикаторных

лампочек …………………………………………………. 8

■  Техническое обслуживание ……………………. 9
■  Что делать, если……………………………………..10
■  Указания по безопасности ……………………. 11
■  Параметры расхода………………………………. 11

Использоавние

по назначению

Подготовка

Перед первой стиркой

п р о в е д и т е  с т и р к у  б е з  б е л ь я  (с м . о п и с а н и е  н а  с т р а н и ц е  6 )

исключительно для использования в домашнем 

хозяйстве,
для стирки текстильных изделий, пригодных для 

машиннойстирки, в растворе моющегосредства, 
для эксплуатации с использованием холодной 
питьевой воды и имеющихся в торговлемоющих 
средств и средств по уходу за бельем, пригодных 
для использования в стиральной машине.

Л 

Установка 

машины 

проводится 

согласно 

указаниям,

• приведенным в отдельной инструкции по установке.

Сортировка и загрузка белья

Проверка машины

Ж-

Не оставляйте детей без присмотра рядом 
со стиральной машиной!
Держите домашних животных подальше 
от стиральной машины!

—  Никогда не вводите в эксплуатацию 

поврежденную машину!

—  Свяжитесь со специалистами Вашего 

сервисного центра!

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем! 
Рассортируйте вещи согласно символам на их ярлычках.

Рассортируйте вещи по виду, цвету, степени загрязнения и температуре 

_____________________________ ________________________стирки.

Откройте 

водопроводный

кран

Непременно учитывайте важную информацию, приведенную на

странице 6!

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку! 

Проследите, чтобы белье не было зажато между дверцей и резиновым

уплотнением загрузочного отверстия.

Вставьте вилку в розетку

Только сухими руками!

Браться только за вилку!

Загрузка моющего средства

и средства по уходу за бельем

Проводите дозировку в соответствии с: 

количеством белья, степенью его загрязнения, жесткостью воды 

(необходимую информацию можно получить у служащих предприятия, 

ответственного за водоснабжение Вашего района) и согласно указаниям 

изготовителя средства. Жидкое моющее средство залейте 

в соответствующую емкость-дозатори положите в барабан машины.

Программы

Детальный обзор программ приведен на странице 7.

Температуру и скорость отжима можно устанавливать 

индивидуально.

Белое/Цветное белье . ноские текстильные изделия
Интенсивная…………… ноские текстильные изделия
М!х …………………………для белья различного вида

Синтетика ………………  текстильные изделия, не требующие

особого ухода

Тонкое белье ………….«чувствительные» текстильные изделия,

пригодные для машинной стирки

^ Шерсть………………… текстильные изделия, пригодные как для

ручной, так и машинной стирки

Слив ………………………  воды при остановке полоскания
Отжим …………………… выстиранного вручную белья

Полоскание……………..с последующим отжимом

I

Дополнительные Скорость 

Индикация

функции 

отжима 

состояния

Старт/

Пауза

I

Установка и изменение программы

Ручка выбора программ

Синтетика

Белое/ 

Цветное белье

30

30*»

и

60 ,

,60

Тонкое
белье

30 

I

•А

 холодная

60

Интен-

’90

Шерсть

30

30

Mix

‘СГ/

Слив

Полоскание

Отжин

Информацию по дополнительным

функциям и скорости вращения

центрифуги Вы найдете в разделе

«Индивидуальная настройка» на

странице 5.

Все кнопки очень

«чувствительные», достаточно

слегка прикоснуться к ним!

Ручка выбора программ для

включения и выключения машины

и установки программ. Можно

поворачивать в обоих

направлениях.

Нажмите на кнопку

ф 

(Старт/Пауза)

1

Г

л.

Предварительная стирка: моющее средство, средство для подкрахмаливания 

® Средство по уходу за бельем: кондиционер 

II 

Основная стирка: моющее средство, средство для умягчения воды, 

^

отбеливатель, соль для удаления пятен

Густые средства по уходу за бельем следует разбавлять водой.

Тем самым Вы предотвратите загрязнение переливного устройства.

Кювета для моющих средств

Барабан

Панель управления 

Ручка дверцы

Крышка отверстия для проведения 

сервисного обслуживания

Стирка

Выгрузка белья

Белье можно выгрузить лишь примерно через 2 минуты по

окончании программы!

Откройте дверцу загрузочного отверстия и выгрузите белье. 

Если активизирована функция о (Остановка полоскания): 
переведите ручку выбора программ в положение 

Слив 

или 

установите скорость отжима.

Нажмите на кнопку ф (

Старт

,/Пауза).

Удалите из белья посторонние предметы (если таковые 

имеются) — опасность появления ржавчины.

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Aqua-Stop это проделывать не нужно.

Ф

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение 

Выкл.

.

Программа окончена, если…

… 

Мигает кнопка ф (

Старт/Пауза

) и светится индикаторная 

лампочка ^ (готово).

Изменение программы …

Если Вы по ошибке установили нету программу:

—  проведите повторную установку,

—  нажмите на кнопку ф (

Старт

,/Пауза).

… или прерывание

В программах стирки при высокой температуре сначала:
—  охладите белье: включите 

Полоскание

.

Дверцазагрузочногоотверстия остается заблокированной,

—  установите ручку выбора программ в положение 

Выкл.

,

—  включите 

Отжим 

или 

Слив

,

—  нажмите на кнопку ф (

Старт

,/Пауза).

Индивидуальная настройка

В

Ф 

Скорость отжима

Перед включением выбранной программы и во время ее выполнения можно отрегулировать 

скорость вращения центрифуги или включить о (Остановка полоскания) (без окончательного 
отжима). Результат Ваших действий будет зависеть от этапа выполнения программы. 
Максимально допустимая скорость вращения центрифуги, которую можно установить, 
зависит от модели машины и выбранной в каждом конкретном случае программы.

Дополнительные функции 

смотрите также обзор программ

® (Пятна)

Увеличение продолжительности стирки сильно загрязненногоили 
4,5 кг белого и цветного хлопчато-бумажного белья для повышения 

интенсивности стирки.

^ (Предварительнаястирка)

Для сильно загрязненного, ноского белья, например, из хлопка или 
льна. Предварительная стирка проводится при 30 °С.

Ж

 (Облегчение глажения)

Специально разработанный процесс выполнения отжима 
с заключительным разрыхлением белья. Окончательный отжим 
в щадящем режиме слегка повышает остаточную влажность белья.

^ (Добавление воды)

Повышенный уровень воды и дополнительное полоскание, 

увеличенная продолжительность стирки. Для областей с очень 

мягкой водой или для дальнейшего улучшения результатов 
полоскания.

Старт/Пауза

Для включения или прерывания программы.

Сигнал

1. 

Включение

30 i 30

режимаподачи

40Х^П’|5^40

сигнала

J

^Ц:-12оо

30 i 30

а 1000

а 800

9 600

а ^

установить 

на •

1 шагвправо

нажать 

и 

не  ^  1  шагвправо  отпустить 

отпускать

По желанию:

Режим для слепых* 
ВКЛ.-ВЫКЛ.

ф

0

напрямую

IIIIIIIIIIII

*Продолжительный сигнал 
включение.
функции.Короткий сигнал • 
выключение функции.

ВКЛ.-ВЫКЛ.

установить на

сигналов, относящегося

к кнопкам

указательных сигналов

Д 

Важная информация

‘В*

ш

н

С целью бережного отношения к белью и машине

—  Уберите все из карманов.
—  Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
—  Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтеры с косточками) стирайте в специальной сетке/мешке.
—  Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
—  С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.
—  Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.

Перед первой стиркой

Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку II ок. 1 литра воды и затем 

загрузите в нее % мерного стаканчика моющего средства. Установите ручку выбора программ на 

Синтетика 60 °С 

и нажмите на кнопку ф (

Старт

,/Пауза). По окончании программы установите 

ручку выбора программ в положение 

Выкл.

.

Различная степень

_______

загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

’ легкое 1_

_1 Безпредварительнойстирки.

При необходимости предварительно обработайте пятна. Включите ®.

сильное

Загружайте меньше белья.

Предварительная стирка.

Вес загружаемого белья

Никогда не загружайте в машину больше максимально допустимого количества белья:

—  Белое/Цветное белье 

4,5 кг.

—  Синтетика 

2,5 кг.

—  Тонкое белье, шелк и шерсть 2 кг.

Замачивание 

Загружайте белье одинакового цвета.

Загрузите в ячейку II средство для замачивания/моющеесредство согласно рекомендациям 
изготовителя. Установите ручку выбора программ на 

Белое/Цветное белье 30 °С 

и нажмите на 

кнопку ф (

Старт

/Пауза). Примерно через 10 минут нажмите на кнопку ф (Старт/

Пауза

). По 

истечении необходимого Вам времени замачивания снова нажмите на кнопку ф (

Старт

/Пауза) 

(если программабудет продолжаться) или измените программу.

Подкрахмаливание 

Белье не должно быть обработано кондиционером.

Руководствуясь рекомендациямиизготовителя, растворите примерно в15 литрах воды 

соответствующее количество средства для подкрахмаливания.
Установите ручку выбора программ в положение 

Полоскание

, установите необходимое число 

оборотов центрифуги и нажмите на кнопку ф (

Старт

/Пауза). Как только в машину начнет 

подаваться вода: залейте в ячейку I раствор средства для подкрахмаливания.

Окрашивание/Обесцвечивание

В стиральной машине белье нельзя ни окрашивать, ни обесцвечивать.

Защита окружающей среды/Рекомендации по экономии

—  Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной программы количество белья.
—  Белье со средним загрязнением стирайте без предварительной стирки.
—  Вместо программы 

Белое/Цветное белье 90 °С 

используйте программу 

Интенсивная 60 °

Результат стирки будет почти такой же, но энергии израсходуется значительно меньше.

—  Дозировку моющегосредства проводите согласно рекомендациямего изготовителя.
—  Если белье после стирки будет сушиться в сушильном автомате, то устанавливайте 

рекомендуемую в инструкции по эксплуатации автомата скорость отжима.

1

3

2

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Холодильник атлант мхм 260 инструкция по эксплуатации
  • Плантолаксин инструкция по применению цена таблетки взрослым отзывы
  • Письменная информация аудитора руководству субъекту
  • Овесол цена в оренбурге инструкция по применению взрослым таблетки
  • Мини камера sq12 инструкция по применению на русском