Bosch plr 15 инструкция по применению

BOSCH-PLR-15-Digital-Laser-Measure-LOGO

Цифровой лазерный измеритель BOSCH PLR 15

BOSCH-PLR-15-Digital-Laser-Measure-PRODUCT

МОНТАЖ
BOSCH-PLR-15-Digital-Laser-Measure-1

Примечания по безопасности

Безопасная работа с измерительным инструментом возможна только при полном прочтении инструкций по эксплуатации и технике безопасности и строгом соблюдении содержащихся в них инструкций. Никогда не делайте неузнаваемыми предупреждающие этикетки на измерительном инструменте. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.

Предупреждение – Использование другого рабочего или регулирующего оборудования или применение других методов обработки, кроме упомянутых здесь, может привести к опасному радиационному облучению.

  • Измерительный инструмент снабжен предупредительной этикеткой (обозначенной цифрой 7 на изображении измерительного инструмента на странице с графикой).
  • Если текст предупредительной этикетки не на вашем национальном языке, перед первым использованием наклейте на нее прилагаемую предупреждающую этикетку на вашем национальном языке.
  • Не направляйте лазерный луч на людей или животных и сами не смотрите на лазерный луч. Этот измерительный инструмент производит лазерное излучение класса 2 в соответствии с IEC 60825-1. Это может привести к ослеплению людей.
  • Ремонтировал ли измерительный инструмент только квалифицированные специалисты с использованием оригинальных запасных частей? Это обеспечивает безопасность измерительного инструмента.
  • Не позволяйте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без присмотра. Они могут непреднамеренно ослепить других людей или себя.
  • Не используйте измерительный инструмент во взрывоопасной среде, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, которые могут воспламенить пыль или пары.

Описание продукта и технические характеристики

Предполагаемое использование
Измерительный инструмент предназначен для измерения расстояний, длин, высот и зазоров. Измерительный инструмент подходит для измерения в помещении.

Особенности товара:
Нумерация показанных характеристик продукта относится к изображению измерительного инструмента на графической странице.

  1. Вкл / Выкл
  2. Кнопка «ДЕРЖАТЬ»
  3. Монитор
  4. Крышка аккумуляторного отсека
  5. Защелка крышки аккумуляторного отсека
  6. Серийный номер
  7. Наклейка с предупреждением о лазере
  8. Приемная линза
  9. Выход лазерного луча

Изображенные или описанные аксессуары не входят в стандартную поставку.

Элементы отображения

  • Индикатор низкого заряда батареи
  • Предупреждение о температуре c Лазер включен
  • Удержание измерения
  • Предыдущее значение измерения f Единица измерения
  • Текущее значение измерения

Технические данные

Артикул 3 603 F72 000
Диапазон измерения (типовой) 0.15 15 мА)
Точность измерения (типичная) ±3.0 ммВ)
Самый низкий блок индикации 1 мм
Типичная продолжительность измерения

максимальный

 

0.5 с 4 с

Рабочая Температура 10°С…+40°С
Температура хранения 20°С…+70°С
Относительная влажность воздуха, не более 90%
Лазерный класс 2
Тип лазера 635 нм, <1 мВт
Диаметр лазерного луча (при 25 °C) и на расстоянии 10 м прибл. 9 мм
батареи 2 x 1.5 В LR03 (AAA)
Срок службы батареи в режиме измерения, ок. 5h
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 0.1 кг
Размеры 100x 36 х 23 мм
  • Рабочий диапазон увеличивается в зависимости от степени отражения лазерного луча от поверхности цели (рассеянный, не отражающий) и увеличения яркости лазерной точки до интенсивности окружающего освещения (внутренние помещения, сумерки). В неблагоприятных условиях, например, при сильном внутреннем освещении или плохо отражающей поверхности, диапазон измерения может быть ограничен.
  • В неблагоприятных условиях, например, при сильном внутреннем освещении, плохо отражающей поверхности или температуре в помещении, сильно отклоняющейся от 25 °C, максимальное отклонение может составлять до ±7 мм на 15 м. В благоприятных условиях необходимо учитывать влияние отклонения ±0.05 мм/м. Измерительный инструмент можно четко идентифицировать по серийному номеру 6 на заводской табличке.

сборка

Установка / замена батарей
Для измерительного инструмента рекомендуются щелочно-марганцевые батареи. Чтобы открыть крышку аккумуляторного отсека 4, нажмите на защелку 5 в направлении стрелки и снимите крышку аккумуляторного отсека. Вставьте батарейки. При установке обратите внимание на правильную полярность в соответствии с изображением внутри батарейного отсека. Когда символ батареи появляется на дисплее в первый раз, измерения еще возможны в течение прибл. 15 минут. Когда символ батареи мигает, батареи необходимо заменить; измерения уже невозможны. Замените все батареи одновременно. Используйте только батареи одной марки с одинаковой емкостью.

  • Извлекайте батарейки из измерительного инструмента, если он не используется в течение длительного времени. При длительном хранении батареи могут подвергнуться коррозии и разрядиться.

Эксплуатация

Начальная операция

  • Не оставляйте включенный измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инструмент после использования. Другие люди могут быть ослеплены лазерным лучом.
  • Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей.
  • Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур или перепадов температуры. Как бывшийampле, не оставляйте его в транспортных средствах в течение длительного времени. В случае больших колебаний температуры дайте измерительному инструменту адаптироваться к температуре окружающей среды, прежде чем включать его в работу. В случае экстремальных температур или колебаний температуры точность измерительного инструмента может быть снижена.
  • Избегайте сильных ударов или падения измерительного инструмента. После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется каждый раз перед продолжением работы проводить проверку (см. «Проверка измерительного инструмента», стр. 21).

Включение и выключение
Чтобы включить измерительный инструмент, сдвиньте выключатель 1 назад. При включении измерительного инструмента включается лазерный луч. На дисплее мигает индикатор LASER.
Чтобы выключить измерительный инструмент, сдвиньте выключатель 1 вперед.

Процедура измерения
После включения измерительного инструмента происходит непрерывное измерение. Направьте лазерный луч на целевую поверхность. Текущее измеренное значение g отображается в нижней строке дисплея (см. рис. A). BOSCH-PLR-15-Digital-Laser-Measure-2Во время непрерывного измерения измерительный инструмент может перемещаться относительно цели, при этом текущее значение измерения g обновляется прибл. каждые 0.5 секунды в нижней строке дисплея (см. рис. B).BOSCH-PLR-15-Digital-Laser-Measure-3BOSCH-PLR-15-Digital-Laser-Measure-4 Таким образом, как бывшийample, вы можете отойти на определенное расстояние от стены, при этом фактическое расстояние всегда можно прочитать. На дисплее мигает индикатор LASER. Задняя кромка измерительного инструмента предустановлена ​​в качестве базовой плоскости для измерения. Для измерения от стены до стены, в качестве примераample, расположите измерительный инструмент задним краем напротив исходной стены.

  • Не направляйте лазерный луч на людей или животных и не смотрите в лазерный луч сами, даже с большого расстояния.

Функция «УДЕРЖАТЬ» BOSCH-PLR-15-Digital-Laser-Measure-5

Нажмите кнопку «HOLD» 2, чтобы остановить процедуру измерения. Лазерный луч выключается, и на дисплее появляется индикация HOLD. Текущее значение измерения по-прежнему отображается в нижней строке дисплея, но больше не обновляется постоянно. Нажмите кнопку «HOLD» 2 еще раз, чтобы снова включить лазер. На дисплее мигает индикатор LASER. Предыдущее измеренное значение отображается в верхней строке. Постоянно обновляемое/текущее значение измерения отображается в нижней строке. Нажмите кнопку «HOLD» 2 еще раз, чтобы снова остановить процедуру измерения. Лазерный луч выключается, и на дисплее появляется индикация HOLD. Предыдущее измеренное значение отображается в верхней строке. Текущее значение измерения отображается в нижней строке, но больше не обновляется постоянно. Если ни одна кнопка на измерительном инструменте не нажата в течение ок. Через 5 минут измерительный инструмент автоматически выключается для экономии батарей. Когда измеренное значение удерживалось с помощью функции «HOLD», оно сохраняется после автоматического отключения. После повторного включения измерительного инструмента нажатием кнопки «HOLD» 2 в верхней строке дисплея отображается предыдущее измеренное значение e.

Рабочий совет

Главная Информация
Приемная линза 8 и выход лазерного луча 9 не должны быть закрыты во время измерения. Измерение происходит в центре лазерного луча, даже если целевые поверхности визированы под наклоном.

Влияние на диапазон измерения
Диапазон измерения зависит от условий освещения и отражающих свойств поверхности цели.

Влияние на результат измерения
Из-за физических эффектов нельзя исключить ошибочные измерения при измерении на различных поверхностях. Сюда входят:

  • Прозрачные поверхности (например, стекло, вода),
  • Отражающие поверхности (например, полированный металл, стекло),
  • Пористые поверхности (например, изоляционные материалы),
  • Структурированные поверхности (например, грубая отливка, натуральный камень).

Кроме того, на измеренное значение могут влиять слои воздуха с различной температурой или косвенно принимаемые отражения.
Устранение неполадок – причины и меры по устранениюs

Измерительный инструмент контролирует надлежащее функционирование для каждого измерения. При обнаружении дефекта все индикаторы на дисплее мигают. В этом случае или когда перечисленные выше корректирующие меры не могут устранить ошибку, обратитесь к дилеру для отправки измерительного инструмента в авторизованный сервисный центр Bosch.

Проверка измерительного инструмента
Точность измерительного инструмента можно проверить следующим образом: – Выберите постоянно неизменяемый измерительный участок длиной ок. от 3 до 10 метров; его длина должна быть точно известна (например, ширина комнаты или дверного проема). Измерение должно проводиться в благоприятных условиях, то есть расстояние измерения должно быть в помещении, а поверхность цели для измерения должна быть гладкой и хорошо отражающей. Измерьте расстояние 10 раз за другим. При благоприятных условиях отклонение отдельных измерений от среднего значения не должно превышать ±3.5 мм (макс.) на всем расстоянии измерения. Зарегистрируйте измерения, чтобы вы могли сравнить их точность в более поздний момент времени.

Техобслуживание и сервис

Техническое обслуживание и очистка
Всегда держите измерительный инструмент в чистоте. Не погружайте измерительный инструмент в воду или другие жидкости. Сотрите мусор влажной и мягкой тканью. Не используйте чистящие средства или растворители. Ухаживайте, в частности, за приемной линзой 8 с такой же осторожностью, как за очками или объективом фотоаппарата. Если измерительный инструмент выйдет из строя, несмотря на тщательные процедуры изготовления и испытаний, ремонт должен выполняться в авторизованном центре послепродажного обслуживания электроинструментов Bosch. Не открывайте измерительный инструмент самостоятельно. Для ремонта отправьте измерительный инструмент.

Послепродажное обслуживание и сервисное обслуживание
Наша служба послепродажного обслуживания ответит на ваши вопросы, касающиеся обслуживания и ремонта вашего продукта, а также запасных частей. Взорвался views и информацию о запасных частях также можно найти в разделе:
www.bosch-pt.com Служба прикладного обслуживания Bosch с радостью ответит на вопросы, касающиеся наших продуктов и их принадлежностей. Во всей корреспонденции и заказах запасных частей всегда указывайте 10-значный артикул, указанный на заводской табличке измерительного инструмента.

Великобритания

  • Роберт Бош Лтд. (BSC)
  • Почтовый ящик 98
  • Бродуотер Парк
  • Северная Орбитальная дорога
  • Денхэм
  • Uxbridge
  • УБ 9 5HJ
  • Тел. Сервис: (0844) 7360109
  • Факс: (0844) 7360146
  • E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ирландия

  • Ориго Лтд.
  • Блок 23 Magna Drive
  • Бизнес-парк Magna
  • Город Запад
  • Дублин 24
  • Тел. Сервис: (01) 4666700
  • Факс: (01) 4666888

Австралия, Новая Зеландия и острова Тихого океана Robert Bosch Australia Pty. Ltd.

  • Электроинструмент
  • Запертая сумка 66
  • Клейтон Саут Виктория 3169
  • Центр обслуживания клиентов
  • Внутри Австралии:
  • Телефон: (01300) 307044
  • Факс: (01300) 307045
  • Внутри Новой Зеландии:
  • Телефон: (0800) 543353
  • Факс: (0800) 428570
  • За пределами Австралии и Новой Зеландии:
  • Телефон: + 61 3 95415555
  • www.bosch.com.ua

Южно-Африканская Республика Обслуживание клиентов’

  • Горячая линия: (011) 6519600

Гаутенг — Сервисный центр BSC

  • 35 Roper Street, New Center Йоханнесбург
  • Тел .: (011) 4939375
  • Факс: (011) 4930126
  • Электронная почта: bsctools@icon.co.za

KZN — Сервисный центр BSC

  • Блок E, Центр Алмара
  • 143 Кромптон-стрит
  • Pinetown
  • Тел .: (031) 7012120
  • Факс: (031) 7012446
  • Электронная почта: bsc.dur@za.bosch.com

Западный Кейп — Сервисный центр BSC

  • Демократия Путь, Парк процветания
  • Milnerton
  • Тел .: (021) 5512577
  • Факс: (021) 5513223
  • Электронная почта: bsc@zsd.co.za

Главный офис Bosch

  • Мидранд, Гаутенг
  • Тел .: (011) 6519600
  • Факс: (011) 6519880
  • Электронная почта: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Распоряжение

Измерительные инструменты, аксессуары и упаковка должны быть отсортированы для экологически безопасной переработки. Не выбрасывайте измерительные инструменты и батарейки/аккумуляторы вместе с бытовыми отходами! Только для стран ЕС:

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • Страница 1 из 155

    OBJ_DOKU-35452-002.fm Page 1 Thursday, March 27, 2014 2:30 PM EEU EEU LR P 5 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany PLR 15 www.bosch-pt.com 1 609 92A 0JY (2014.04) I / 155 EEU pl cs sk hu ru uk kk ro bg Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný

  • Страница 2 из 155

    OBJ_BUCH-1990-002.book Page 2 Thursday, March 27, 2014 2:26 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 5 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 23 Magyar . . . . . .

  • Страница 3 из 155

    OBJ_BUCH-1990-002.book Page 3 Thursday, March 27, 2014 2:26 PM |3 a b c d e f g 3 LR P 2 1 5 1 4 LR P 1 5 5 Bosch Power Tools 6 7 8 9 1 609 92A 0JY | (27.3.14)

  • Страница 4 из 155

    OBJ_BUCH-1990-002.book Page 4 Thursday, March 27, 2014 2:26 PM 4| A 0,5 m 2, 45 m 0, 5 m B C 0,5 1 609 92A 0JY | (27.3.14) m Bosch Power Tools

  • Страница 5 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 5 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Polski | 5 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Należy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych,

  • Страница 6 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 6 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 6 | Polski  Nie wolno udostępniać laserowego urządzenia pomiarowego do użytkowania dzieciom. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby.  Nie należy stosować tego urządzenia pomiarowego w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym

  • Страница 7 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 7 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Polski | 7 7 Tabliczka ostrzegawcza lasera 8 Soczewka odbioru sygnału 9 Wyjście promieni laserowych Elementy wskaźników a Alarm wyładowania akumulatora b Alarm temperatury c Laser włączony d Pomiar zatrzymany e Poprzednia wartość

  • Страница 8 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 8 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 8 | Polski Cyfrowy dalmierz laserowy Relatywna wilgotność powietrza maks. Klasa lasera Typ lasera Średnica wiązki lasera (przy 25 °C) w odległości 10 m ok. Baterie Żywotność baterii w trybie pomiaru, ok. Ciężar odpowiednio do

  • Страница 9 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 9 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Polski | 9 Baterie należy zawsze wymieniać kompletam. Należy stosować tylko baterie pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności.  Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie.

  • Страница 10 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 10 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 10 | Polski wyświetlona w dolnym pasku wyświetlacza (zob. rys A). Podczas pomiaru ciągłego urządzenie pomiarowe można przybliżyć względem celu, przy czym aktualna wartość pomiarowa g aktualizowana jest co ok 0,5 sekundy w dolnym pasku

  • Страница 11 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 11 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Polski | 11 Jeżeli wartość pomiarowa została zatrzymana przy użyciu funkcji „HOLD“, jest ona zapamiętywana po automatycznym wyłączeniu urządzenia. Po ponownym włączeniu urządzenia pomiarowego przez wciśnięcie przycisku „HOLD“ 2,

  • Страница 12 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 12 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 12 | Polski Przyczyna Usuwanie błędu Ukazuje się alarm wyładowania akumulatora (a) Napięcie baterii spada (pomiar nie jest Wymienić baterie możliwy) Alarm wyładowania akumulatora (a) miga, dokonywanie pomiarów nie jest już możliwe Zbyt

  • Страница 13 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 13 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Polski | 13 Kontrola urządzenia pomiarowego Dokładność urządzenia pomiarowego można sprawdzić w następujący sposób: – Należy wybrać niezmieniający się odcinek o długości od 3 do 10 m, którego długość jest dokładnie znana (np. szerokość

  • Страница 14 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 14 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 14 | Polski www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zapytaniach i zamówieniach części zamiennych, proszę podać

  • Страница 15 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 15 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Česky | 15 Česky Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna bezpečná a spolehlivá práce s měřicím přístrojem, je nutné si přečíst a dodržovat veškeré pokyny. Nikdy nesmíte dopustit, aby byly výstražné štítky na měřicím přístroji

  • Страница 16 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 16 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 16 | Česky  Pokud laserový paprsek dopadne do oka, je třeba vědomě zavřít oči a okamžitě hlavou uhnout od paprsku.  Nepoužívejte brýle pro práci s laserem jako ochranné brýle. Brýle pro práci s laserem slouží k lepšímu rozpoznání

  • Страница 17 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 17 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Česky | 17 f Měrná jednotka g Aktuální naměřená hodnota Technická data Digitální laserový měřič vzdálenosti Objednací číslo Měřicí rozsah (typický) Přesnost měření (typický) Nejmenší zobrazovaná jednotka Doba měření – typická –

  • Страница 18 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 18 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 18 | Česky Montáž Nasazení/výměna baterií Pro provoz měřícího přístroje je doporučeno používaní alkalicko-manganových baterií. Otevřete kryt přihrádky pro baterie 4 stisknutím aretace 5 ve směru šipky a sejměte kryt. Vložte baterie.

  • Страница 19 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 19 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Česky | 19 Postup měření Po zapnutí měřicího přístroje probíhá nepřetržité měření. Nasměrujte laserový paprsek na cílový povrch. Ve spodním řádku na displeji se zobrazí aktuální naměřená hodnota g (viz obrázek A). Během nepřetržitého

  • Страница 20 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 20 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 20 | Česky Pokud byla naměřená hodnota zachycena funkcí „HOLD“, zůstane při automatickém vypnutí zachována. Po opětovném zapnutí měřicího přístroje stisknutím tlačítka „HOLD“ 2 se zobrazí předchozí naměřená hodnota e v horním řádku

  • Страница 21 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 21 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Česky | 21 Příčina Řešení Všechny segmenty displeje blikají Měřicí přístroj je vadný. Kontaktujte zákaznickou službu Výstup laserového paprsku 9 ev. přijí- Měkkým hadříkem vytřete do sumací čočka 8 jsou orosené (např. kvůli cha výstup

  • Страница 22 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 22 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 22 | Česky Údržba a servis Údržba a čištění Udržujte měřící přístroj vždy čistý. Měřící přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte žádné čistící prostředky a rozpouštědla.

  • Страница 23 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 23 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensky | 23 Neodhazujte měřicí přístroje a akumulátory/baterie do domovního odpadu! Pouze pro země EU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU musejí být neupotřebitelné měřící přístroje a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo

  • Страница 24 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 24 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 24 | Slovensky Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami sa nepozerajte priameho či do odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobiť oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku.  Merací prístroj nechávajte opravovať

  • Страница 25 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 25 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensky | 25 4 5 6 7 8 9 Viečko priehradky na batérie Aretácia veka priehradky na batérie Sériové číslo Výstražný štítok laserového prístroja Prijímacia šošovka Výstup laserového žiarenia Zobrazovacie (indikačné) prvky a Výstraha

  • Страница 26 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 26 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 26 | Slovensky Digitálny laserový diaľkomer Prevádzková teplota Skladovacia teplota Relatívna vlhkosť vzduchu max. Laserová trieda Typ lasera Priemer laserového lúča (pri 25 °C) vo vzdialenosti 10 m cca Batérie Životnosť batérií v

  • Страница 27 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 27 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensky | 27 Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len batérie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou.  Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania meracieho

  • Страница 28 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 28 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 28 | Slovensky lad od steny až na želanú vzdialenosť, aktuálnu vzdialenosť je stále možné prečítať. Na displeji bliká nápis LASER. Základnou rovinou pre meranie je zadná hrana meracieho prístroja. Pre meranie napr. od steny ku stene,

  • Страница 29 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 29 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensky | 29 Pokyny na používanie Všeobecné upozornenia Prijímacia šošovka 8 a výstup laserového lúča 9 nesmú byť počas merania zakryté. Meranie sa uskutočňuje v strede laserového lúča, aj v prípade zamerania na cieľové plochy. Čo

  • Страница 30 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 30 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 30 | Slovensky Príčina Odstránenie Výstup laserového lúča 9 resp. Pomocou mäkkej handričky prijímacia šošovka 8 sú zarosené vytrite výstup laserového lúča 9 (napríklad následkom rýchlej zmeny resp. prijímaciu šošovku 8 teploty). dosucha

  • Страница 31 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 31 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensky | 31 Údržba a servis Údržba a čistenie Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote. Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín. Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace

  • Страница 32 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 32 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 32 | Magyar Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia už nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba

  • Страница 33 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 33 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Magyar | 33 Ne irányítsa a lézersugarat más személyekre vagy állatokra és saját maga se nézzen bele sem a közvetlen, sem a visszavert lézersugárba. Ellenkező esetben a személyeket elvakíthatja, baleseteket okozhat és megsértheti az

  • Страница 34 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 34 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 34 | Magyar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Be-/kikapcsoló „HOLD” gomb Kijelző Az elemtartó fedele Az elemtartó fiók fedelének reteszelése Gyártási szám Lézer figyelmeztető tábla Vevőlencse Lézersugár kilépési pontja Kijelző elemek a Akkumulátor

  • Страница 35 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 35 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Magyar | 35 Digitális lézeres távolságmérő Mérési idő – tipikus – maximális Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma, max. Lézerosztály Lézertípus Lézersugár átmérő (25 °C mellett) 10 m

  • Страница 36 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 36 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 36 | Magyar Ekkor ügyeljen az elemfiók fedél belső oldalán található ábrázolásnak megfelelő helyes polaritás betartására. Amikor az elemszimbólum először jelenik meg a kijelzőn, még kb. 15 percig lehet méréseket végrehajtani. Ha az

  • Страница 37 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 37 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Magyar | 37 Mérési folyamat A mérőműszer bekapcsolása után egy folyamatos mérés kerül végrehajtásra. Irányítsa a lézersugarat a célfelületre. A g aktuális mérési eredmény a kijelző legalsó sorában kerül kijelzésre (lásd az A ábrát). A

  • Страница 38 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 38 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 38 | Magyar Ha egy mérési eredményt a „HOLD” funkcióval rögzítettek, akkor az az automatikus kikapcsolás során is mentésre kerül. A mérőműszer ismételt bekapcsolásakor a 2 „HOLD” gomb megnyomásával az e előző mérési eredményt a kijelző

  • Страница 39 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 39 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Magyar | 39 A hiba oka Elhárítás módja A kijelzőn minden kijelzés egyszerre villog A mérőműszer meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a vevőszolgálattal A 9 lézersugárzás kilépési pont, illetve Egy puha kendővel törölje száa 8 vevőlencse

  • Страница 40 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 40 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 40 | Magyar résről jegyzőkönyvet, hogy a készülék pontosságát egy későbbi időpontban össze tudja hasonlítani a pillanatnyi pontossággal. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Tartsa mindig tisztán a mérőműszert. Ne merítse

  • Страница 41 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 41 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Magyar | 41 Eltávolítás A mérőműszereket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki a mérőműszereket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási

  • Страница 42 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 42 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 42 | Русский Русский Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке. Указания по безопасности Для обеспечения безопасной и надежной работы с

  • Страница 43 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 43 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Русский | 43  Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.  Не разрешайте детям

  • Страница 44 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 44 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 44 | Русский 5 6 7 8 9 Фиксатор крышки батарейного отсека Серийный номер Предупредительная табличка лазерного излучения Приёмная линза Выход лазерного луча Элементы индикации a Предупреждение о разрядке батареек b Индикатор выхода за

  • Страница 45 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 45 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Русский | 45 Цифровой лазерный дальномер Время измерения – типичное – максимальное Рабочая температура Температура хранения Относительная влажность воздуха не более Класс лазера Тип лазера Диаметр лазерного луча (при 25 °C) на

  • Страница 46 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 46 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 46 | Русский Чтобы открыть крышку батарейного отсека 4, прижмите фиксатор 5 в направлении стрелки и снимите крышку батарейного отсека. Вставьте батарейки. Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением

  • Страница 47 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 47 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Русский | 47 Включение/выключение Чтобы включить измерительный инструмент, сдвиньте выключатель 1 назад. При включении измерительного инструмента включается лазерный луч. Индикатор LASER мигает на дисплее. Чтобы выключить измерительный

  • Страница 48 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 48 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 48 | Русский Чтобы еще раз остановить измерение, нажмите на кнопку «HOLD» 2. Лазерный луч выключается, и на дисплее отображается надпись HOLD. В верхней строке отображается предыдущий результат измерения. В нижней строке отображается

  • Страница 49 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 49 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Русский | 49 Неисправность – Причины и устранение Причина Устранение Мигает индикатор предупреждения о выходе за пределы допустимого температурного диапазона (b), измерение невозможно Измерительный инструмент нахо- Подождать, пока

  • Страница 50 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 50 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 50 | Русский Измерительный инструмент отслеживает правильность работы при каждом измерении. При обнаружении дефекта все надписи на дисплее мигают. В таком случае или если Вам не удается устранить неполадку вышеназванными мерами

  • Страница 51 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 51 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Русский | 51 Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете

  • Страница 52 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 52 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 52 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті

  • Страница 53 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 53 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Українська | 53  Не дозволяйте дітям користуватися без нагляду лазерним вимірювальним приладом. Вони можуть ненавмисне засліпити інших людей.  Не працюйте з вимірювальним приладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок

  • Страница 54 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 54 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 54 | Українська 8 Прийомна лінза 9 Вихід лазерного променя Елементи індикації a Індикатор зарядженості батарейок b Індикатор виходу за межі температурного діапазону c Лазер увімкнутий d Вимірювання зупинено e Попередній результат

  • Страница 55 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 55 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Українська | 55 Цифровий лазерний далекомір Клас лазера Тип лазера Діаметр лазерного променя (при 25°C) на відстані 10 м, бл. Батарейки Довговічність батарейок в режимі вимірювання прибл. Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Розмір

  • Страница 56 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 56 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 56 | Українська Міняйте відразу всі батарейки. Використовуйте лише батарейки одного виробника і з однаковою ємністю.  Виймайте батарейки, якщо Ви тривалий час не будете користуватися вимірювальним приладом. При тривалому зберіганні

  • Страница 57 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 57 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Українська | 57 нижньому рядку дисплея (див. мал. A). Під час безперервного вимірювання вимірювальний інструмент можна пересувати відносно цілі, актуальний результат вимірювання g при цьому актуалізується прибл. кожні 0,5 с (див. мал.

  • Страница 58 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 58 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 58 | Українська Якщо протягом прибл. 5 хвил. Ви не будете натискувати ні на яку кнопку на вимірювальному приладі, прилад, щоб заощадити батареї, автоматично вимикається. Якщо вимірювання було зупинене функцією «HOLD», при автоматичному

  • Страница 59 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 59 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Українська | 59 Неполадки – причини і усунення Причина Що робити Мигає індикатор виходу за межі температурного діапазону (b), вимірювання не можливе Вимірювальний інструмент Зачекайте, поки вимірювальзнаходиться за межами робочої ний

  • Страница 60 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 60 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 60 | Українська Вимірювальний інструмент відстежує правильність роботи при кожному вимірюванні. При виявленні несправності всі надписи на дисплеї мигають. В такому випадку або якщо вищеозначені заходи з усунення неполадки не

  • Страница 61 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 61 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Українська | 61 Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти

  • Страница 62 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 62 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 62 | Қaзақша Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU та європейської директиви 2006/66/EC відпрацьовані вимірювальні прилади, пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/батарейки повинні здаватися

  • Страница 63 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 63 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Қaзақша | 63  Егер ескерту жапсырмасы сіздің еліңіз тіліде болмаса, алғашқы пайдаланудан алдын оның орнына сіздің еліңіз тілінде болған жапсырманы жабыстрыңыз. Лазер сәулесін адам немесе жануарларға бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей

  • Страница 64 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 64 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 64 | Қaзақша Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірі суреттер бар беттегі өлшеу құралының сипаттамасына қатысты. 1 Қосқыш/өшіргіш 2 „HOLD“-түймешесі 3 Дисплей 4 Батарея бөлімі қақпағы 5 Батарея бөлімі қақпағының

  • Страница 65 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 65 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Қaзақша | 65 Техникалық мәліметтер Сандық лазер қашықтық өлшегіші Өнім нөмірі Өлшеу аймағы (әдеттегі) Өлшеу анықтығы (әдеттегі) Ең кіші көрсетілетін элемент Өлшеу уақыты – әдеттегі – максималды Жұмыс температурасы Сақтау температурасы

  • Страница 66 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 66 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 66 | Қaзақша Жинау Батареяларды салу/алмастыру Өлшеу құралы үшін алкалин марганец батареясын пайдалану ұсынылады. Батарея бөлімінің қақпағын 4 ашу үшін 5 құлпын көрсеткі бағытында басып, қақпақты ашыңыз. Батареяны салыңыз. Батарея

  • Страница 67 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 67 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Қaзақша | 67 Қосу/өшіру Өлшеу құралын қосу үшін қосқыш/өшіргішті 1 артқа жылжытыңыз. Өлшеу құралын қосуда лазер сәулесі қосылады. Дисплейде LASER индикаторы жыпылықтайды. Өлшеу құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті 1 алға жылжытыңыз.

  • Страница 68 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 68 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 68 | Қaзақша Өлшеу әдісін және тоқтату үшін „HOLD“ түймешесін 2 басыңыз. Лазер өшіп дисплейде HOLD индикаторы жанады. Жоғарғы қатарда алдынғы өлшеу көлемі көрсетіледі. Ағымдық өлшеу көлемі дисплейдің төмен қатарында көрсетіледі, бірақ

  • Страница 69 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 69 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Қaзақша | 69 Ақаулар – Себептері және шешімдері Себебі Шешімі Температура ескертуі (b) жыпылықтайды, өлшеу мүмкін емес Өлшеу құралы – 10 °C-тан +40 °C Өлшеу құралы жұмыс дейінгі аралықта жұмыс температурасына жеткенге температурасынан

  • Страница 70 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 70 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 70 | Қaзақша Өлшеу құралын тексеру Өлшеу құралының дәлдігін төмендегідей тексеріңіз: – Ұзындығын өзіңіз дәл білетін, ұзақ уақыт өзгермейтін шам. 3 – 10 м өлшеу қашықтығын таңдаңыз, (мысалы, бөлме ені, есік ойығы). Өлшеуді қолайлы

  • Страница 71 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 71 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Қaзақша | 71 Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өлшеу құралының зауыттық тақтайшасындағы 10санды өнім нөмірін жазыңыз. Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және

  • Страница 72 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 72 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 72 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile pentru a putea nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură. Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe

  • Страница 73 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 73 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Română | 73  Nu permiteţi copiilor să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser. Ei pot provoca în mod accidental orbirea persoanelor.  Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se află

  • Страница 74 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 74 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 74 | Română Elemente afişaj a Avertizare baterii descărcate b Avertizare temperatură c Laser conectat d Măsurătoare fixată e Valoare anterioară măsurată f Unitate de măsură g Valoare curentă măsurată Date tehnice Telemetru digital cu

  • Страница 75 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 75 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Română | 75 Telemetru digital cu laser Diametru fascicul laser (la 25 °C) la o distanţă de 10 m aprox. Baterii Durată de funcţionare baterii în modul de măsurare aprox. Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Dimensiuni PLR 15 9 mm 2 x

  • Страница 76 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 76 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 76 | Română  Extrageţi bateriile din aparatul de măsură în cazul în care nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În caz de depozitare mai îndelungată bateriile se pot coroda şi autodescărca. Funcţionare Punere în funcţiune  Nu lăsaţi

  • Страница 77 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 77 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Română | 77 Planul de referinţă pentru măsurare este muchia posterioară a aparatului de măsură. De exemplu, pentru o măsurare de la un perete la altul, puneţi aparatul de măsură cu muchia posterioară sprijinită pe primul perete.  Nu

  • Страница 78 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 78 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 78 | Română Instrucţiuni de lucru Indicaţii de ordin general Lentila receptoare 8 şi orificiul de ieşire a radiaţiei laser 9 nu trebuie să fie acoperite în timpul măsurării. Măsurarea are loc în centrul razei laser, chiar în cazul

  • Страница 79 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 79 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Română | 79 Cauză Remediere Toate indicatoarele clipesc pe display Aparatul de măsură este defect. Contactaţi centrul de asistenţă service post-vânzări Ieşirea radiaţiei laser 9 respectiv lenti- Ştergeţi cu o lavetă moale ieşirea la

  • Страница 80 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 80 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 80 | Română Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură. Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide. Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi

  • Страница 81 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 81 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Български | 81 Eliminare Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer! Numai pentru ţările

  • Страница 82 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 82 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 82 | Български  Ако текстът на предупредителната табелка не е на Вашия език, преди пускане в експлоатация залепете върху табелката включения в окомплектовката стикер с текст на Вашия език. Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни

  • Страница 83 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 83 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Български | 83 Описание на продукта и възможностите му Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за измерване на разстояния, дължини и височини. Измервателният уред е подходящ за измерване в закрити помещения.

  • Страница 84 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 84 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 84 | Български Технически данни Цифров лазерен уред за измерване на разстояния Каталожен номер Диапазон на измерване (обикновено) Точност на измерване (обикновено) Минимално деление на скалата Време на измерване – обикновено –

  • Страница 85 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 85 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Български | 85 Монтиране Поставяне/смяна на батериите Препоръчва се за работа с измервателния уред да се ползват алкално-манганови батерии. За отваряне на капака на батериите 4 натиснете езичето 5 по посока на стрелката и извадете

  • Страница 86 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 86 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 86 | Български проверка (вижте раздела «Проверка на измервателния уред», страница 89). Включване и изключване За Включване на измервателния уред преместете пусковия прекъсвач 1 назад. При включване на измервателния уред се включва

  • Страница 87 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 87 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Български | 87 Натиснете повторно бутона «HOLD» 2, за да включите отново лазерния лъч. На дисплея започва да мига символът LASER. На горния ред на дисплея се изобразява предходно измерената стойност. На долния ред на дисплея се

  • Страница 88 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 88 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 88 | Български Фактори, влияещи върху точността на измерването Въз основа на ползваните при измерването физически ефекти не могат да бъдат изключени възникващи грешки при измерването до различни повърхности. В това число влизат: –

  • Страница 89 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 89 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Български | 89 Причина Отстраняване Изходящият отвор за лазерния Избършете изходящия отвор лъч 9 респ. приемащата леща 8 са за лазерния лъч 9 респ. призапотени (напр. в резултат на рязка емащата леща 8 с мека кърпа температурна

  • Страница 90 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 90 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 90 | Български При благоприятни околни условия отклонението на отделните измервания трябва да е най-много ±3,5 mm за цялата измерена дължина. Запишете резултатите от измерването в протокол, за да можете да направите сравнение на

  • Страница 91 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 91 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Български | 91 Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg Бракуване

  • Страница 92 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 92 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 92 | Македонски Македонски Безбедносни напомени Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на нив, за да може безбедно и без опасност да работите со мерниот уред. Не ја оштетувајте ознаката за предупредување на мерниот уред.

  • Страница 93 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 93 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Македонски | 93  Не работете со мерниот уред во околина каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Мерниот уред создава искри, кои може да ја запалат правта или пареата.  Доколку ласерскиот зрак

  • Страница 94 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 94 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 94 | Македонски b c d e f g Предупредување за температурата Вклучен ласер Мерењето е запрено Претходно измерена вредност Мерна единица Актуелна мерна вредност Технички податоци Дигитален ласерски мерен уред на далечина Број на

  • Страница 95 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 95 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Македонски | 95 Дигитален ласерски мерен уред на далечина Батерии Рок на траење на батеријата при мерењето околу Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003 Димензии PLR 15 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 5ч 0,1 кг 100 x 36 x 23 мм A) Дометот ќе биде

  • Страница 96 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 96 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 96 | Македонски  Доколку не сте го користеле мерниот уред повеќе време, извадете ги батериите. Доколку се подолго време складирани, батериите може да кородираат и да се испразнат. Употреба Ставање во употреба  Не го оставајте

  • Страница 97 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 97 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Македонски | 97 вредност g ќе се актуализира на секои 0,5 секунди на долниот ред од екранот (види слика B). Напр. може да се оддалечите на некое растојание од ѕидот, а моменталната оддалеченост секогаш ќе биде читлива. Приказот LASER

  • Страница 98 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 98 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 98 | Македонски Доколку околу 5 мин. не се притисне ниедно копче на мерниот уред, тој се исклучува автоматски заради заштита на батериите. Доколку мерната вредност се запре преку „HOLD“-функцијата, таа се задржува при автоматското

  • Страница 99 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 99 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Македонски | 99 Дефект – Причини и помош Причина Помош Предупредувањето за температура (b) трепка, мерењето не е возможно Мерниот уред е надвор од работната Почекајте додека мерниот температура – 10 °C до +40 °C. уред не ја постигне

  • Страница 100 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 100 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 100 | Македонски Мерниот уред ја контролира точната функција при секое мерење. Доколку се утврди дефект, трепкаат сите прикази на екранот. Во овој случај или доколку со горенаведените мерки за помош не може да се отстрани пречката,

  • Страница 101 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 101 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Македонски | 101 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови

  • Страница 102 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 102 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 102 | Srpski Srpski Uputstva o sigurnosti Morate da pročitate i obratite pažnju na sva uputstva kako biste sa altom radili bez opasnosti i bezbedno. Nemojte da dozvolite da pločice sa upozorenjima budu nerazumljive. DOBRO SAČUVAJTE OVO

  • Страница 103 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 103 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Srpski | 103 U mernom alatu se mogu proizvesti varnice, koje bi zapalite prašinu ili isparenja.  Ako lasersko zračenje dođe u oko, morate svesno da zatvorite oko i da glavu odmah okrenete od zraka.  Ne koristite laserske naočare za

  • Страница 104 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 104 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 104 | Srpski e Prethodna merna vrednost f Jedinica mere g Aktuelna merna vrednost Tehnički podaci Digitalni laserski merač rastojanja Broj predmeta Merni opseg (tipičan) Merna tačnost (tipično) Najmanja jedinica pokazivača Vreme

  • Страница 105 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 105 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Srpski | 105 Montaža Ubacivanje baterije/promena Za rad mernog alata preporučuje se primena alkalno-manganskih baterija. Za otvaranje poklopca pregrade za baterije 4 pritisnite aretaciju 5 u pravcu strelice i skinite poklopac pregrade

  • Страница 106 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 106 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 106 | Srpski Za isključivanje mernog alata prekidač za uključivanje/isključivanje 1 gurnite u napred. Radnja merenja Posle uključivanja mernog alata sledi kontinuirano merenje. Laserski zrak usmerite ka ciljanoj površini. Aktuelna

  • Страница 107 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 107 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Srpski | 107 Ako se ca. 5 min dugo ne pritisne nijedan taster na mernom alatu, merni alat se automatski isključuje radi čuvanja baterija. Ako ste neku mernu vrednost zadržali preko „HOLD“ funkcije, ona prilikom automatskog

  • Страница 108 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 108 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 108 | Srpski Uzrok Pomoć Opomena baterije (a) treperi, merenje nije moguće Napon baterije je suviše mali Promena baterije Svi prikazi na displeju trepere Merni alat je u kvaru. Kontaktirajte servisnu službu Izlaz laserskog zračenja 9

  • Страница 109 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 109 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Srpski | 109 Odstupanje pojedinačnih merenja od srednje vrednosti sme da iznosi maksimalno ±3,5 mm na celokupnoj deonici za merenje, ako su uslovi povoljni. Protokolišite merenja, kako biste u kasnijem trenutku mogli da uporedite

  • Страница 110 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 110 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 110 | Slovensko Uklanjanje djubreta Merni alati, pribor i pakovanja treba da se dovoze na regeneraciju koja odgovara zaštiti čovekove okoline. Ne bacajte merne alate i akumulatore (baterije u kućno djubre). Samo za EU-zemlje: Prema

  • Страница 111 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 111 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensko | 111 Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski žarek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi, povzročite nesrečo ali poškodbe oči.  Merilno orodje lahko popravlja

  • Страница 112 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 112 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 112 | Slovensko 3 4 5 6 7 8 9 Zaslon Pokrov predalčka za baterije Aretiranje pokrova predalčka za baterije Serijska številka Opozorilna ploščica laserja Sprejemna leča Izhod laserskega žarka Prikazovalni elementi a Opozorilo o bateriji

  • Страница 113 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 113 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensko | 113 Digitalni laserski merilnik razdalj Bateriji Delovanje baterije v načinu za merjenje pribl. Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Mere PLR 15 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 5h 0,1 kg 100 x 36 x 23 mm A) Bolj kot površina cilja odbija (s

  • Страница 114 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 114 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 114 | Slovensko Delovanje Zagon  Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe.  Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnim

  • Страница 115 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 115 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensko | 115 Funkcija „HOLD“ (glejte sliko B) Če želite merjenje začasno prekiniti, pritisnite tipko „HOLD“ 2. Laserski žarek se izključi in na prikazovalniku se prikaže HOLD. Trenutna izmerjena vrednost je še naprej prikazana v

  • Страница 116 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 116 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 116 | Slovensko Vplivi na rezultat meritve Zaradi fizikalnih učinkov ne moremo izključiti napak pri merjenju na več vrstah površin. To so naslednje površine: – prozorne površine (npr. steklo, voda), – zrcalne površine (npr. polirana

  • Страница 117 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 117 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Slovensko | 117 Merilna naprava nadzoruje pravilno delovanje pri vsaki meritvi. V primeru zaznane napake utripajo vsi prikazi na prikazovalniku. V tem primeru ali če z zgoraj navedenimi ukrepi ni mogoče odpraviti napake, merilno

  • Страница 118 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 118 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 118 | Slovensko V primeru kakršnihkoli vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno številko artikla, ki se nahaja na tipski ploščici merilnega orodja. Slovensko Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana

  • Страница 119 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 119 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Hrvatski | 119 Hrvatski Upute za sigurnost Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se kako biste s mjernim alatom radili sigurno i bez opasnosti. Znakovi i natpisi upozorenja na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi. OVE UPUTE

  • Страница 120 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 120 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 120 | Hrvatski  Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oči i glavu smjesta odmaknite od zrake.  Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske

  • Страница 121 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 121 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Hrvatski | 121 e Prethodna mjerena vrijednost f Mjerna jedinica g Aktualna mjerna vrijednost Tehnički podaci Digitalni laserski daljinomjer Kataloški br. Mjerno područje (tipično) Točnost mjerenja (tipična) Najmanja pokazana jedinica

  • Страница 122 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 122 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 122 | Hrvatski Montaža Stavljanje/zamjena baterije Za rad mjernog alata preporučuje se primjena alkalno-manganskih baterija. Za otvaranje poklopca pretinca za baterije 4 pritisnite aretiranje 5 u smjeru strelice te ga skinite. Umetnite

  • Страница 123 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 123 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Hrvatski | 123 Za Isključivanje mjernog alata pomaknite tipku za uključivanje/isključivanje 1 prema naprijed. Postupak mjerenja Nakon uključivanja mjernog alata slijedi kontinuirano mjerenje. Laserskom zrakom naciljajte ciljnu

  • Страница 124 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 124 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 124 | Hrvatski Ako se u trajanju cca. 5 minuta ne bi pritisnula niti jedna tipka na mjernom alatu, mjerni alat će se isključiti u svrhu čuvanja baterija. Ako se mjerna vrijednost zadržala preko funkcije „HOLD“, ista ostaje sačuvana kod

  • Страница 125 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 125 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Hrvatski | 125 Uzrok Otklanjanje Upozorenje za bateriju (a) treperi, mjerenje nije moguće Suviše nizak radni napon Zamijeniti baterije Trepere svi pokazatelji na displeju Mjerni alat je u kvaru. Kontaktirajte servisnu službu Izlaz

  • Страница 126 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 126 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 126 | Hrvatski Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Mjerni alat održavajte uvijek čistim. Ne uranjajte mjerni alat u vodu ili u druge tekućine. Prljavštinu obrišite vlažnom, mekom krpom. U tu svrhu ne koristite nikakva

  • Страница 127 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 127 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Eesti | 127 Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi mjerni alati i prema Smjernicama 2006/66/EC neispravne ili istrošene aku-baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki

  • Страница 128 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 128 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 128 | Eesti  Laske mõõteseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö.  Ärge lubage lastel lasermõõteseadet kasutada järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi

  • Страница 129 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 129 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Eesti | 129 Ekraani näidud a Patarei madala pinge indikaatortuli b Temperatuuri hoiatustuli c Laser sisse lülitatud d Mõõtmine peatatud e Eelnev mõõtetulemus f Mõõtühik g Aktuaalne mõõtetulemus Tehnilised andmed Digitaalne

  • Страница 130 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 130 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 130 | Eesti Digitaalne laserkaugusmõõtja Patareid Patarei tööiga mõõterežiimil ca. Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi Mõõtmed PLR 15 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 5h 0,1 kg 100 x 36 x 23 mm A) Mõõteulatus on seda suurem, mida paremini laserkiir

  • Страница 131 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 131 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Eesti | 131 Kasutamine Kasutuselevõtt  Ärge jätke sisselülitatud seadet järelevalveta ja lülitage seade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada.  Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest. 

  • Страница 132 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 132 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 132 | Eesti „HOLD“-funktsioon (vt joonis B) Mõõtmise peatamiseks vajutage „HOLD“-nupule 2. Laserkiir lülitub välja ja näit HOLD ilmub ekraanile. Aktuaalset mõõtetulemust kuvatakse endiselt ekraani alumisel real, kuid seda ei

  • Страница 133 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 133 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Eesti | 133 Mõõtetulemust mõjutavad tegurid Füüsikaliste tegurite tõttu ei saa välistada, et erinevate pindade puhul ei esine mõõtmisel vigu. Selliste pindade hulka kuuluvad: – läbipaistavad pinnad (nt klaas, vesi), – peegelpinnad (nt

  • Страница 134 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 134 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 134 | Eesti Põhjus Mõõtetulemus ei ole tõenäoline Takistus laserkiire trajektooril Vea kõrvaldamine Laserpunkt peab olema täielikult sihtpinnal. Mõõteseade teostab iga mõõtmise ajal järelevalvet korrektse töö üle. Kui tuvastatakse

  • Страница 135 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 135 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Eesti | 135 Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com

  • Страница 136 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 136 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 136 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar mērinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos norādījumus. Parūpējieties, lai brīdinošās uzlīmes uz mērinstrumenta vienmēr būtu

  • Страница 137 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 137 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Latviešu | 137  Neļaujiet bērniem lietot lāzera mērinstrumentu bez uzraudzības. Viņi var nejauši apžilbināt citas personas.  Nestrādājiet ar mērinstrumentu sprādzienbīstamās vietās, kur atrodas viegli degoši šķidrumi, gāzes vai

  • Страница 138 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 138 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 138 | Latviešu Indikācijas elementi a Baterijas nolietošanās indikators b Temperatūras brīdinājuma indikators c Lāzera ieslēgšanas indikators d Mērījuma rezultāta fiksēšanas indikators e Iepriekšējā mērījuma rezultāts f Mērvienības

  • Страница 139 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 139 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Latviešu | 139 Digitālais lāzera tālmērs Lāzera stara diametrs (pie 25 °C) 10 m attālumā, apt. Baterijas Bateriju darbības laiks mērīšanas režīmā, apt. Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 Izmēri PLR 15 9 mm 2 x 1,5 V LR03 (AAA) 5

  • Страница 140 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 140 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 140 | Latviešu Lietošana Uzsākot lietošanu  Neatstājiet ieslēgtu mērinstrumentu bez uzraudzības un pēc lietošanas to izslēdziet. Lāzera stars var apžilbināt citas tuvumā esošās personas.  Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules

  • Страница 141 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 141 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Latviešu | 141 Piemēram, lai izmērītu attālumu starp divām sienām, piespiediet mērinstrumenta aizmugurējo malu pie vienas no sienām.  Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties lāzera starā pat no

  • Страница 142 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 142 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 142 | Latviešu Norādījumi darbam Vispārēji norādījumi Starojuma uztvērēja lēca 8 un lāzera stara izvadlūka 9 mērīšanas laikā nedrīkst būt aizsegta. Par mērījumu mērķa punktu uzskatāms lāzera stara izgaismotā projekcijas laukuma

  • Страница 143 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 143 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Latviešu | 143 Kļūmes cēlonis Uz displeja mirgo visi indikatori Mērinstruments ir bojāts. Novēršana Sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu Lāzera stara izvadlūka 9 un/vai staro- Ar mīkstu audumu apslaukiet juma uztvērēja lēca 8

  • Страница 144 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 144 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 144 | Latviešu Pie labvēlīgiem mērīšanas apstākļiem ikviena atsevišķa mērījuma rezultāts nedrīkst atšķirties no mērījumu vidējās vērtības vairāk, kā par ±3,5 mm, ja mērīšana notiek pilnā izvēlētā attāluma garumā. Protokolējiet un

  • Страница 145 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 145 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Latviešu | 145 Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem

  • Страница 146 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 146 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 146 | Lietuviškai Lietuviškai Saugos nuorodos Kad su matavimo prietaisu dirbtumėte nepavojingai ir saugiai, perskaitykite visas nuorodas ir jų laikykitės. Pasirūpinkite, kad įspėjamieji ženklai ant matavimo prietaiso visada būtų

  • Страница 147 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 147 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Lietuviškai | 147  Jei į akis buvo nukreipta lazerio spinduliuotė, akis reikia sąmoningai užmerkti ir nedelsiant patraukti galvą iš spindulio kelio.  Nenaudokite lazerio matymo akinių kaip apsauginių akinių. Specialūs lazerio matymo

  • Страница 148 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 148 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 148 | Lietuviškai f Matavimo vienetas g Esamoji matavimo vertė Techniniai duomenys Skaitmeninis lazerinis atstumo matuoklis Gaminio numeris Matavimo diapazonas (tipiniu atveju) Matavimo tikslumas (tipinis) Mažiausias rodmens vienetas

  • Страница 149 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 149 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Lietuviškai | 149 Montavimas Baterijų įdėjimas ir keitimas Matavimo prietaisą patariama naudoti su šarminėmis mangano baterijomis. Norėdami atidaryti baterijų skyriaus dangtelį 4, pastumkite fiksatorių 5 rodyklės kryptimi ir nuimkite

  • Страница 150 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 150 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 150 | Lietuviškai Įjungimas ir išjungimas Norėdami matavimo prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį 1 pastumkite atgal. Įjungiant matavimo prietaisą, įjungiamas ir lazerio spindulys. Ekrane mirksi indikatorius LASER. Norėdami

  • Страница 151 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 151 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Lietuviškai | 151 Norėdami matavimą dar kartą sustabdyti, paspauskite mygtuką „HOLD“ 2. Lazerio spindulys išjungiamas ir ekrane rodomas indikatorius HOLD. Viršutinėje eilutėje rodoma ankstesnė matavimo vertė. Apatinėje ekrano eilutėje

  • Страница 152 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 152 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 152 | Lietuviškai Gedimai – priežastys ir pašalinimas Priežastis Pašalinimas Įspėjamasis temperatūros simbolis (b) mirksi, matuoti negalima Matavimo prietaiso temperatūra yra už Palaukite, kol matavimo prietaidarbinės temperatūros

  • Страница 153 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 153 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM Lietuviškai | 153 Matavimo prietaiso tikrinimas Matavimo prietaiso tikslumą galite patikrinti kaip aprašyta toliau: – Pasirinkite nekintamą, maždaug nuo 3 iki 10 m ilgio matavimo atkarpą, kurios ilgis jums tiksliai žinomas (pvz.,

  • Страница 154 из 155

    OBJ_DOKU-35921-002.fm Page 154 Thursday, March 27, 2014 2:32 PM 154 | Lietuviškai Teiraudamiesi informacijos ir užsakydami atsargines dalis, būtinai nurodykite dešimtženklį gaminio numerį, nurodytą prietaiso firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350

  • Страница 155 из 155
  • инструкцияBosch PLR 15

    Robert Bosch GmbH

    Power Tools Division

    70745 Leinfelden-Echterdingen

    Germany

    www.bosch-pt.com

    2 609 140 991 (2013.05) O / 136 WEU

    PLR 15

    de Originalbetriebsanleitung

    en Original instructions

    fr Notice originale

    es Manual original

    pt Manual original

    it Istruzioni originali

    nl Oorspronkelijke

    gebruiksaanwijzing

    da Original brugsanvisning

    sv Bruksanvisning i original

    no Original driftsinstruks

    fi Alkuperäiset ohjeet

    el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

    tr Orijinal işletme talimatı

    ar

    OBJ_DOKU-33870-001.fm Page 1 Monday, May 13, 2013 11:39 AM

    Посмотреть инструкция для Bosch PLR 15 бесплатно. Руководство относится к категории дальномеры, 6 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch PLR 15 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    Главная
    Bosch
    PLR 15 | 0 603 672 001
    дальномер
    3165140765541, 3165140765558
    английский
    Руководство пользователя (PDF)
    Технические характеристики
    Диапазон измерения 0.15 — 15 m
    Точность измерения 0.003 m
    Класс лазера 2
    Вес и размеры
    Размеры (ШхГхВ) 36 x 100 x 23 mm
    Вес 80 g
    Энергопитание
    Тип батареек AAA
    Число поддерживаемых батарей 2
    Напряжение батареи 1.5 V
    Время работы батареи (макс) 5 h

    показать больше

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch PLR 15.

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    Измерительные приборы Bosch PLR 15 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Bosch PLR 15 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Полезные видео

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Bosch PLR 15?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Борьба с водорослями в бассейне инструкция
  • Тех руководство опель инсигния
  • Foot patch инструкция на русском как пользоваться
  • Руководство пассажирами самолета
  • Foot patch инструкция на русском как пользоваться