инструкцияBose SoundLink Color II
OWNER’S GUIDE • BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKERSHANDLEIDING
GUÍA DEL USUARIO • KÄYTTÖOHJE • NOTICE D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
BRUKERVEILEDNING • PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
MANUAL DO PROPRIETÁRIO • BRUKSANVISNING
РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА • •
SOUNDLINK
®
COLOR II
Посмотреть инструкция для Bose SoundLink Color II бесплатно. Руководство относится к категории колонки, 15 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Bose SoundLink Color II или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Bose | |
SoundLink Color II | 752195-0100 | |
колонка | |
0017817746113 | |
русский, английский | |
Руководство пользователя (PDF), Инструкция/сборка (PDF) |
Акустика
Выходные звуковые каналы | — канала |
Количество колонок | — |
Количесво драйверов | — |
Аудио
Номинальная RMS-мощность | — W |
Порты и интерфейсы
Технология подключения | Проводной и беспроводной |
Вход Aux | Да |
USB-порт для зарядки | Да |
Радиус действия Bluetooth ® | 9 m |
Подключение к USB | Да |
Тип USB коннектора | Micro-USB B |
Bluetooth | Да |
Разъем 3,5 мм | Да |
Дизайн
Тип продукта | — |
Цвет товара | Черный |
Регулятор громкости | Цифровой |
Защитные возможности | Влагостойкость |
Производительность
Рекомендованное применение | Планшетный компьютер / Смартфон |
Вес и размеры
Вес | 544 g |
Ширина | 127 mm |
Глубина | 57.1 mm |
Высота | 133.3 mm |
Энергопитание
Тип источника питания | Аккумулятор |
Тип батареек | Встроенный |
Время работы батареи (макс) | 8 h |
Технология батареи | Литий-ионная (Li-Ion) |
Зарядка от USB | Да |
Содержимое упаковки
Поставляемые кабели | Микро-USB |
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bose SoundLink Color II.
Когда звук считается слишком громким?
Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?
Какой вес Bose SoundLink Color II?
Какая высота Bose SoundLink Color II?
Какая ширина Bose SoundLink Color II?
Какая толщина Bose SoundLink Color II?
Какой тип USB-подключения Bose SoundLink Color II имеет?
Инструкция Bose SoundLink Color II доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Bose SoundLink Color II: портативный Bluetooth, беспроводной динамик
Характеристики
- Размеры продукта
2.2 х 5 х 5.2 дюймов - Вес предмета
1.2 фунтов - батареи
Требуются литий-полимерные батареи 1 - Тип Speaker
Outdoor - Срок службы батареи
8 часов - Бренд
Bose
Введение
Колонка SoundLink Color Bluetooth II обеспечивает полнодиапазонный портативный звук, куда бы вы ни пошли, от бассейна до парка и патио. Усовершенствованная технология Bose обеспечивает мощное звучание в компактном водостойком динамике, который можно брать с собой куда угодно, даже если он находится рядом с бассейном. Он хорошо сделан, с гладким силиконовым покрытием, которое не выскользнет из рук, пока вы в пути. Его также легко использовать — голосовые подсказки информируют вас о том, к какому устройству вы подключены, так что вам не придется гадать, а если вы используете устройство с поддержкой NFC, вы можете просто коснуться, чтобы выполнить сопряжение. Вы хотите, чтобы музыка продолжалась.
У вас будет до 8 часов музыки для прослушивания, и все это бесплатно. Аккумулятор Micro B USB. Также имеется встроенный динамик, поэтому вы можете принимать звонки, не доставая телефон из кармана. Также доступно для загрузки приложение Bose Connect, которое позволяет перетаскивать соединения Bluetooth, разблокировать функции и получать будущие обновления. Морской синий, кораллово-красный, нежно-черный или арктический белый — цвета, предлагаемые для этой маленькой цветной беспроводной колонки. Колонка SoundLink Color Bluetooth II и шнур USB входят в комплект поставки.
Важные инструкции по безопасности
- Прочтите эти инструкции.
- Сохраните эти инструкции.
- Обратите внимание на все предупреждения.
- Следуйте всем инструкциям.
- Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
- Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
- Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
- Поручите все обслуживание квалифицированному персоналу. Обслуживание требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Этот символ означает, что в данном руководстве содержатся важные инструкции по эксплуатации и обслуживанию.
- Используйте этот продукт только с одобренным агентством источником питания, который соответствует местным нормативным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC) в соответствии со спецификациями производителя.
- Маркировка изделия расположена на дне и внутри ножки изделия.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить источники открытого огня, например зажженные свечи, на изделие или рядом с ним.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить несанкционированные изменения в этот продукт.
- Если батарея протекает, не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. В случае контакта обратитесь за медицинской помощью.
- Не подвергайте изделия, содержащие батареи, чрезмерному нагреву (например, при хранении под прямыми солнечными лучами, огнем и т.п.).
ЗАМЕТКА
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Изменения или модификации, явно не одобренные Bose Corporation, могут лишить пользователя права на эксплуатацию этого оборудования.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Это устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи (FCC) и стандарту(ам) RSS, не требующему лицензии Министерства промышленности Канады. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Это устройство соответствует требованиям FCC и Министерства промышленности Канады по ограничениям радиационного воздействия, установленным для населения в целом. Он не должен располагаться рядом или работать совместно с любыми другими антеннами или передатчиками. Это оборудование следует устанавливать и эксплуатировать на расстоянии не менее 8 дюймов (20 см) между радиатором и вашим телом.
Отвечает требованиям IMDA.
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Положение об управлении маломощными радиочастотными устройствами
Статья XII
В соответствии с «Положением об управлении маломощными радиочастотными устройствами» без разрешения NCC ни одной компании, предприятию или пользователю не разрешается изменять частоту, повышать мощность передачи или изменять исходные характеристики, а также производительность до утвержденного низкого уровня. силовые радиочастотные устройства.
Статья XIV
Радиочастотные устройства малой мощности не должны влиять на безопасность воздушного судна и мешать законной связи; В случае обнаружения пользователь должен немедленно прекратить работу до устранения помех. Под указанной легальной связью понимается радиосвязь, осуществляемая в соответствии с Законом о телекоммуникациях. Маломощные радиочастотные устройства должны быть чувствительны к помехам от законных средств связи или устройств, излучающих радиоволны ISM. НЕ пытайтесь извлечь перезаряжаемую литий-ионную батарею из этого изделия. Для снятия обратитесь к местному дилеру Bose или к другому квалифицированному специалисту.
Корпорация Bose настоящим заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / ЕС и всем другим применимым требованиям директив ЕС. Полную декларацию соответствия можно найти по адресу: www.Bose.com/compliance
Продукт в соответствии с требованиями к экологическому проектированию для продуктов, связанных с энергетикой, Директивы 2009/125 / EC, соответствует следующим нормам или документам: Регламент (ЕС) № 1275/2008 с поправками, внесенными Регламентом. (ЕС) № 801/2013.
необходимые Питания Область Информация |
Питания Режимы | |
Standby | Сетей Standby | |
Потребляемая мощность в указанном режиме мощности при входном напряжении 230 В / 50 Гц | ≤ 0.5 W | N / A * |
Время, по истечении которого оборудование автоматически переходит в режим | <2 часов | N / A * |
Энергопотребление в сетевом режиме ожидания, если все порты проводной сети подключены и все порты беспроводной сети активированы, при входном напряжении 230 В / 50 Гц | Нет | N / A * |
Процедуры деактивации / активации сетевого порта. Деактивация всех сетей включит режим ожидания. |
Блютуз®: Отключите, очистив список сопряжения, нажав и удерживая кнопку Bluetooth в течение 10 секунд. Активируйте путем сопряжения с источником Bluetooth.
* продукт не использует сетевой режим ожидания для соединения Bluetooth® и не имеет возможности настройки для работы в сети через Wi-Fi® или Ethernet |
Для Европы:
- Диапазон рабочих частот от 2400 до 2483.5 МГц:
- Bluetooth: максимальная мощность передачи менее 20 дБм EIRP.
- Bluetooth Low Energy: максимальная спектральная плотность мощности менее 10 дБм / МГц EIRP.
Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом в соответствии с местными правилами. Не сжигайте.
Этот символ означает, что изделие нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами, а следует сдать в соответствующий пункт сбора для переработки. Надлежащая утилизация и переработка помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду. Для получения дополнительной информации об утилизации и переработке данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации или в магазин, где вы приобрели этот продукт.
Извлечение перезаряжаемой литий-ионной батареи в этом изделии должно производиться только квалифицированным специалистом. Обратитесь к местному дилеру Bose или ознакомьтесь с продукцией.bose.com/static/compliance/index.htmл для получения дополнительной информации.
Таблица ограничений по содержанию опасных веществ в Китае
Наименования и состав токсичных или опасных веществ или элементов | ||||||
Токсичные или опасные вещества и элементы | ||||||
Наименование |
Вести (Пб) | ртутный (Рт. Ст.) | Кадмий (CD) | шестивалентного (CR (VI)) | Полибромированный дифенил
(ПБД) |
Полибромированный дифениловый эфир (ПБДЭ) |
Печатные платы | X | O | O | O | O | O |
Металлические части | X | O | O | O | O | O |
Пластиковые детали | O | O | O | O | O | O |
ДИНАМИКИ | X | O | O | O | O | O |
Кабели | X | O | O | O | O | O |
Эта таблица подготовлена в соответствии с положениями SJ / T 11364.
O: Указывает, что это токсичное или опасное вещество, содержащееся во всех однородных материалах для этой детали, ниже предельных требований GB / T 26572. |
||||||
X: Указывает, что это токсичное или опасное вещество, содержащееся по крайней мере в одном из однородных материалов, используемых для этой детали, превышает предельное требование GB / T 26572. |
Тайваньская таблица ограничений опасных веществ]
Название оборудования: Bose® SoundLink® Color Синииtooth® динамик II, Обозначение типа: 419574. | ||||||
Запрещенные вещества и их химические символы | ||||||
Ед. изм | Свинец (Pb) | Меркурий (Hg) | Кадмий (Cd) | Шестивалентный хром (Cr + 6) | Полибромированные дифенилы (ПБД) | Полибромированные дифениловые эфиры (ПБДЭ) |
Печатные платы | – | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Металлические части | – | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Пластиковые детали | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
ДИНАМИКИ | – | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Кабели | – | ○ | ○ | ○ | ○ | ○ |
Внимание 1: «○» означает, что процентыtagсодержание запрещенного вещества не превышает процентыtagе эталонной стоимости присутствия.
Внимание 2: Знак «-» указывает на то, что запрещенное вещество соответствует исключению. |
Пожалуйста, заполните и сохраните для своих записей
Серийный номер и номер модели расположены на нижней и внутренней ножке изделия.
Серийный номер: ______________________________________________________________________
Номер модели: ______________________________________________________________________
Сохраните квитанцию вместе с руководством владельца. Сейчас хорошее время для регистрации вашего продукта Bose.
Вы можете легко сделать это, перейдя в http://global.Bose.com/register
- Дата производства: Восьмая цифра в серийном номере указывает год выпуска; «8» — это 2008 или 2018 год.
- Импортер Китая: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Часть C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Китай (Шанхай), пилотная зона свободной торговли
- Импортер из ЕС: Bose Products BV, Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Нидерланды
- Тайваньский импортер: Тайваньский филиал Bose, 9F-A1, № 10, участок 3, Minsheng East Road, город Тайбэй 104, Тайвань.
- Номер телефона: + 886-2-2514 7676
- Мексика Импортер: Bose de México, S. de RL de CV, Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, DF Телефон: +5255 (5202) 3545
- Apple, логотип Apple и Siri являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах. App Store является знаком обслуживания Apple Inc.
- Android, Google Now, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google LLC.
- Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков корпорацией Bose осуществляется по лицензии.
- N-Mark является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в США и других странах.
- Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639 © 2018 Bose Corporation. Никакая часть этой работы не может быть воспроизведена, изменена, распространена или использована иным образом без предварительного письменного разрешения.
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE® CONNECT
Загрузите Bose® Connect, чтобы легко управлять соединениями Bluetooth®, разблокировать функции и получать доступ к будущим обновлениям.
Особенности
- Раскройте весь потенциал вашего динамика.
- Бесплатное приложение, совместимое с большинством систем Apple и Android™.
- Легко подключайтесь к нескольким мобильным устройствам и переключайтесь между ними одним касанием.
- Отключите голосовые подсказки.
- Держите динамик в актуальном состоянии с помощью новейшего программного обеспечения.
- Настройте параметры динамика, например язык голосовых подсказок.
- Соедините два динамика Bose, чтобы играть в режиме вечеринки или в стереорежиме. Дополнительные сведения об этих режимах см. в приложении Bose Connect.
Распаковка
Осторожно распакуйте картонную коробку и убедитесь, что в комплект входят следующие детали:
Динамик SoundLink Color Bluetooth® II
Если часть динамика повреждена, не используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose® или в службу поддержки клиентов Bose.
Войти
global.Bose.com/Support/SLCii
НАЧАЛО РАБОТЫ
Правила размещения
- Для наилучшей работы Bluetooth® поместите мобильное устройство в пределах 30 футов (9 м) от динамика и убедитесь, что между вами и динамиком есть прямая видимость. Перемещение мобильного устройства дальше или отсутствие прямой видимости может повлиять на качество звука, и ваше мобильное устройство может отключиться от динамика.
- Для оптимальной работы поместите заднюю часть динамика рядом со стеной, но не прямо. Отклик басов уменьшается по мере того, как вы отдаляете динамик от стены.
- Держите другое беспроводное оборудование на расстоянии не менее 3 футов (1 м) от динамика.
- Размещайте динамик и мобильное устройство вне металлических шкафов, других аудио- и видеокомпонентов и прямых источников тепла, а также вдали от них.
ВНИМАНИЕ!
Поставьте динамик на подставку. Установка динамика с любой другой стороны может привести к повреждению динамика и ухудшить качество звука.
Подключение к источнику питания
Ваш динамик поставляется с частичной зарядкой. Перед первым использованием динамика подключите его к настенному зарядному устройству USB или к включенному компьютеру. Ваш динамик не нужно полностью заряжать, но для активации аккумулятора требуется первоначальное подключение.
Внимание
Используйте источник питания 1000 мА для оптимальной зарядки динамика. Использование источника питания с током менее 1000 мА может привести к увеличению времени зарядки или невозможности зарядки динамика во время воспроизведения звука.
- Вставьте меньший конец USB-кабеля для зарядки в USB-разъем micro-B на динамике.
- Подключите другой конец к сетевому зарядному устройству USB или к включенному компьютеру. Индикатор батареи мигает желтым цветом, а динамик издает звуковой сигнал. При полной зарядке индикатор батареи светится зеленым.
Включение динамика
На кнопочной панели нажмите кнопку питания
- При первом включении динамика индикатор Bluetooth® мигает синим, и вы слышите голосовое приглашение выбрать язык (см. стр. 15).
- Если динамик был включен ранее и хотя бы одно мобильное устройство было сопряжено, индикатор Bluetooth® мигает белым, и динамик подключается к последним двум мобильным устройствам.
- Вы услышите «Батарея . Подключен к ». Индикатор Bluetooth® постоянно горит белым цветом.
Кнопки управления
Кнопочная панель позволяет включать динамик и управлять его воспроизведением, громкостью и громкой связью.
Внимание
Некоторые мобильные устройства могут не поддерживать эти функции.
Использование многофункциональной кнопки
Эта кнопка управляет источниками музыки и вызовами по громкой связи на мобильном устройстве с помощью динамика.
Элементы управления воспроизведением
Play | Нажмите. |
пауза | Нажмите.
Примечание: В режиме ввода нажатие отключает звук (см. 21 страница). |
Перейти к следующему треку | Дважды нажмите. |
Перейти к предыдущей дорожке | Нажмите три раза. |
Управление громкой связью
Позвонить | Нажмите и удерживайте, чтобы получить доступ к голосовому управлению на мобильном устройстве.
Примечание: Читать 14 страница чтобы получить больше информации. |
Переключение вызова с громкой связи на мобильное устройство во время разговора | Нажмите и удерживайте . |
Ответить на звонок | Нажмите. |
Отклонить звонок | Нажмите и удерживайте. |
Завершить звонок | Нажмите. |
Отключить звонок | Нажмите и удерживайте + и – одновременно. Нажмите и удерживайте еще раз, чтобы включить звук. |
Переключаться между звонками | Во время разговора нажмите, чтобы ответить на второй вызов.
Дважды нажмите для переключения между вызовами. |
Доступ к голосовому управлению на мобильном устройстве через ваш спикер
Микрофон динамика действует как расширение микрофона в вашем смартфоне. Используя многофункциональную кнопку, вы можете получить доступ к возможностям голосового управления на своем мобильном устройстве, чтобы совершать/принимать звонки или просить Siri® или Google Now™ воспроизводить музыку, сообщать вам погоду, подсчитывать счет в игре и т. д. .
Нажмите и удерживайте, чтобы получить доступ к голосовому управлению на мобильном устройстве.
Голосовые оповещения
Ваш динамик идентифицирует входящих абонентов (если применимо). Чтобы отключить эту функцию, см. «Отключение голосовых подсказок» на стр. 15.
Голосовые подсказки проведут вас через процессы сопряжения и подключения Bluetooth®.
Предустановленные языки
- Английский
- Испанский
- Французский
- Немецкий
- мандарин
- Японский
- Корейский
- Итальянский
- Португальский
- Swedish
- Dutch
- Русский
- Польский
Чтобы проверить наличие дополнительных языков
Могут быть доступны дополнительные языки. Чтобы проверить наличие языковых обновлений, загрузите Bose® Updater.
Войти
btu.Bose.com
Выбор языка
- Нажмите + или – для прокрутки языков.
- Когда вы услышите свой язык, нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку, чтобы выбрать его.
Вы услышите звуковой сигнал и «Готово к сопряжению».
Отключение голосовых подсказок
Нажмите и удерживайте + и – одновременно, пока не услышите «Голосовые подсказки отключены». Примечание. Повторите, чтобы снова включить голосовые подсказки.
Смена языка
- Нажмите и удерживайте и одновременно, пока не услышите голосовую подсказку для выбора первого языка.
- Нажмите + или – для прокрутки языков.
- Когда вы услышите свой предпочтительный язык, нажмите и удерживайте и «Подключено к .
Беспроводная технология Bluetooth® позволяет передавать музыку со смартфонов, планшетов, компьютеров или других устройств Bluetooth на динамик. Перед потоковой передачей музыки с мобильного устройства необходимо выполнить сопряжение устройства с динамиком.
Выбор метода сопряжения
Вы можете выполнить сопряжение мобильного устройства с динамиком с помощью беспроводной технологии Bluetooth или связи ближнего поля (NFC). Вы также можете использовать приложение Bose Connect для сопряжения вашего мобильного устройства (см. стр. 8).
Что такое NFC?
NFC — это технология, которая позволяет мобильным устройствам устанавливать беспроводную связь друг с другом, просто соединяя мобильные устройства друг с другом. Обратитесь к руководству пользователя вашего мобильного устройства, чтобы узнать, поддерживает ли ваша модель NFC.
Если ваше мобильное устройство не поддерживает Блютуз сопряжение через NFC или, если вы не уверены: | Следуйте инструкциям для «Сопряжение вашего мобильное устройство» на стр. 17. |
Если ваше мобильное устройство поддерживает Блютуз
сопряжение с помощью NFC: |
Следуйте инструкциям для «Сопряжение мобильное устройство с NFC» на стр. 18. |
Внимание
Если ваше мобильное устройство поддерживает сопряжение Bluetooth через NFC, вы можете использовать любой метод сопряжения.
Сопряжение вашего мобильного устройства
Когда вы включаете динамик в первый раз, он автоматически ищет ваше мобильное устройство.
- На мобильном устройстве включите функцию Bluetooth®.
Функции Функция Bluetooth обычно находится в меню «Настройки». - Выберите динамик Bose® SoundLink® из списка устройств.
После сопряжения вы услышите «Подключено к , », И индикатор Bluetooth будет гореть белым.
Внимание
Чтобы выполнить сопряжение с другим мобильным устройством, см. стр. 19.
Сопряжение мобильного устройства с NFC
- Разблокируйте мобильное устройство и включите функции Bluetooth® и NFC. Дополнительные сведения об этих функциях см. в руководстве пользователя мобильного устройства.
- Коснитесь сенсорной точкой NFC на мобильном устройстве верхней части динамика. Ваше устройство может предложить вам принять сопряжение.
После сопряжения вы услышите «Подключено к , », И индикатор Bluetooth будет гореть белым.
Сопряжение с другим мобильным устройством
В списке сопряжения динамиков можно сохранить до восьми сопряженных мобильных устройств.
- Нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth® Bluetooth • до тех пор, пока индикатор Bluetooth не начнет мигать синим, и вы не услышите «Готово к сопряжению с другим устройством». Соедините мобильное устройство с динамиком (см. стр. 17).
- Если ваше мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, см. стр. 18.
Отключение мобильного устройства
- Выключите функцию Bluetooth на своем мобильном устройстве.
- Если ваше мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, коснитесь и удерживайте точку касания NFC на мобильном устройстве в центре верхней части динамика.
Повторное подключение мобильного устройства
При включении динамик пытается повторно подключиться к двум последним подключенным мобильным устройствам.
Внимание
Мобильные устройства должны находиться в пределах досягаемости и должны быть включены. Если ваше мобильное устройство поддерживает сопряжение через NFC, коснитесь точки касания NFC на мобильном устройстве в верхней части динамика.
УПРАВЛЕНИЕ НЕСКОЛЬКИМИ ПОДКЛЮЧЕНИЯМИ
Вы можете сохранить до восьми сопряженных мобильных устройств в списке сопряжения динамиков, и ваш динамик может быть активно подключен к двум мобильным устройствам одновременно.
Внимание
Вы можете воспроизводить аудио только с одного мобильного устройства одновременно.
Идентификация подключенных мобильных устройств
- Нажмите Bluetooth, чтобы узнать, какие мобильные устройства подключены в данный момент.
Переключение между двумя подключенными мобильными устройствами
- Приостановите звук на первом мобильном устройстве.
- Воспроизведите аудио на втором мобильном устройстве.
Подключение к мобильному устройству, сохраненному в списке сопряжения динамика
- Нажмите, чтобы услышать, какое мобильное устройство подключено в данный момент.
- Нажмите в течение двух секунд, чтобы подключиться к следующему мобильному устройству в списке сопряжения динамика.
- Повторяйте, пока не услышите название нужного мобильного устройства.
- Воспроизвести звук на подключенном устройстве.
Очистка списка сопряжения вашего динамика
- Нажмите и удерживайте в течение 10 секунд, пока не услышите сообщение «Список устройств Bluetooth® очищен. Готов к паре.
Все мобильные устройства очищены, и ваш динамик готов к сопряжению с новым мобильным устройством. - Удалите динамик Bose® SoundLink® из списка Bluetooth на вашем устройстве.
Использование приложения Bose® Connect
Вы также можете легко управлять несколькими подключенными мобильными устройствами с помощью приложения Bose Connect. Для получения дополнительной информации см. стр. 8.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАБЕЛЬНОГО УСТРОЙСТВА
Вы можете подключить аудиовыход смартфона, планшета, компьютера или мобильного устройства другого типа к разъему AUX динамика.
Использование кабеля для подключения мобильного устройства
Разъем AUX предназначен для подключения стереокабеля 3.5 мм (не входит в комплект).
- С помощью стереокабеля 3.5 мм подключите мобильное устройство к разъему AUX на динамике.
- Нажмите кнопку питания на динамике.
- Нажмите стрелку
Индикатор ввода светится белым.
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА
Режим защиты батареи
Когда динамик отключен от сети и не используется более трех дней, а оставшийся заряд составляет менее 10 процентов, он переходит в режим защиты аккумулятора для сохранения заряда аккумулятора. Чтобы повторно активировать динамик, подключите его к настенному зарядному устройству USB или к включенному компьютеру. Когда динамик не используется, храните его в прохладном месте.
Внимание
Не храните динамик в течение длительного времени, когда он полностью заряжен или когда индикатор батареи мигает красным.
Настройка автоотключения
Ваш динамик отключается через 30 минут бездействия (из динамика не слышно звука) при питании от аккумулятора.
Отключение автоотключения
- 1. Нажмите и удерживайте + и одновременно.
Вы услышите фразу «Автоотключение отключено». - Повторите, чтобы снова включить функцию автоматического выключения.
ПОЛУЧЕНИЕ СИСТЕМНОЙ ИНФОРМАЦИИ
индикаторы состояния
В верхней части системы имеется ряд индикаторов, которые светятся в зависимости от состояния системы. Индикатор батареи
Индикатор батареи
Показывает уровень заряда аккумулятора. Каждый раз, когда вы включаете динамик, индикатор батареи отображает уровень заряда батареи в течение двух секунд, а голосовая подсказка сообщает об уровне заряда батареи.
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора, нажмите и удерживайте индикатор.
Внимание
Производительность батареи зависит от воспроизводимого контента и уровня громкости, на котором он воспроизводится. При обычном использовании батарея динамика работает до восьми часов.
Индикаторные деятельность | Система Область |
Горит зеленым | Заряжен/от среднего до полного заряда |
Мигающий янтарь | Зарядка |
Твердый янтарь | Средний заряд |
Мигает красным | Нужно зарядить |
Индикатор Bluetooth®
Показывает состояние подключения мобильного устройства.
Индикаторные деятельность | Система состояние |
Мигает синим | Готов к соединению |
Мигает белым | Соединительный |
Сплошной белый | : |
Индикатор ввода
Показывает состояние подключения мобильного устройства, подключенного с помощью кабеля AUX.
Индикаторные деятельность | Система состояние |
Сплошной белый | Система готова к воспроизведению контента с устройства |
Дополнительные сведения об использовании кабеля для подключения мобильного устройства см. на стр. 21.
ПЕРЕДАЧА АУДИО МЕЖДУ КОЛОНКАМИ BOSE®
Вы можете соединить динамики Bose® вместе, чтобы играть в следующих режимах, используя приложение Bose Connect (рекомендуется) или кнопки управления динамиками:
- Режим вечеринки (левый и правый динамики играют в унисон)
- Стерео режим (левый и правый динамики работают отдельно)
Вы можете настроить это с помощью приложения Bose® Connect (рекомендуется) или кнопок управления динамиком.
Обратитесь к руководству пользователя Bose, чтобы определить, поддерживает ли ваш дополнительный динамик эти режимы. Сопряжение динамиков с помощью
Приложение Bose Connect (рекомендуется)
Для получения дополнительной информации загрузите приложение Bose Connect.
Сопряжение динамиков вручную
Если вам не удается получить доступ к приложению Bose Connect, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Режим вечеринки
- Убедитесь, что оба динамика включены.
- Убедитесь, что один динамик подключен к вашему мобильному устройству.
- На динамике, подключенном к вашему устройству, нажмите и удерживайте.
- Отпустите кнопки, когда услышите «Одновременно нажмите кнопки Bluetooth и уменьшения громкости на втором устройстве Bose».
- На другом динамике нажмите и удерживайте и – одновременно.
- Отпустите кнопки, когда динамик издаст звуковой сигнал.
Примерно через 10 секунд вы услышите «Режим вечеринки» одновременно из обоих динамиков. Режим вечеринки включен, и теперь вы можете воспроизводить аудио в унисон с помощью своего мобильного устройства. - Для оптимального восприятия расположите динамики:
В той же комнате или на открытом воздухе
Так что между ними нет препятствий.
Примечание Производительность может варьироваться в зависимости от мобильного устройства, расстояния и факторов окружающей среды.
Стерео режим
- Настройте динамики для режима вечеринки (см. Стр. 25).
- На одном динамике одновременно нажмите и +.
- Отпустите кнопки, когда услышите «Стереорежим».
Вы слышите «Left» из левого динамика и «Right» из правого динамика. Стереорежим включен, и теперь вы можете воспроизводить звук в стереофоническом режиме с помощью мобильного устройства. - Для оптимального восприятия расположите динамики:
- В той же комнате или на открытом воздухе
- На расстоянии не более 10 футов друг от друга, без препятствий
- Чтобы ваше расстояние до каждого динамика было одинаковым
Переключение между режимом вечеринки и режимом стерео
- На любом динамике нажмите Bluetooth и одновременно
Отключение режима вечеринки или стереорежима
- Мощность второго динамика.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Уборка
- Очистите поверхность динамика мягкимamp ткань (только вода).
- Не используйте аэрозольные баллончики рядом с динамиком. Не используйте растворители, химикаты или чистящие растворы, содержащие спирт, аммиак или абразивные вещества.
- Не допускайте попадания жидкостей в отверстия.
Отдел обслуживания клиентов
Для получения дополнительной помощи обратитесь в службу поддержки клиентов Bose. Посещать: global.Bose.com/Support/SLCii
Ограниченная гарантия
На ваш динамик распространяется ограниченная гарантия. Посетите наш webсайт global.Bose.com/warranty для получения подробной информации об ограниченной гарантии.
Чтобы зарегистрировать свой продукт, посетите
Для инструкций. Отсутствие регистрации не повлияет на ваши права на ограниченную гарантию.
УСТРАНЕНИЕ
Если у вас возникли проблемы с динамиком Bluetooth®:
- Проверьте индикатор заряда батареи (см. Стр. 24). При необходимости зарядите динамик.
- Убедитесь, что все кабели надежно подключены.
- Проверьте состояние индикаторов состояния (см. Стр. 23).
- Разместите динамик в соответствии с рекомендациями по размещению (см. Стр. 10).
- Убедитесь, что ваше мобильное устройство поддерживает соединение Bluetooth® или Bluetooth с помощью технологии NFC (см. стр. 16).
Если вам не удалось решить проблему, см. Таблицу ниже, чтобы определить симптомы и решения распространенных проблем. Если вы не можете решить свою проблему, обратитесь в службу поддержки клиентов Bose®.
Общие решения
В следующей таблице перечислены симптомы и возможные решения распространенных проблем.
Проблема | Что делать |
Батарея не заряжается | • Батарея может находиться в защитном режиме или разряжена. Подключите USB-кабель для зарядки к настенному зарядному устройству USB или к включенному компьютеру. |
Нет питания (аккумулятор) | • Подсоедините кабель USB для зарядки к другому порту USB.
• Используйте другой кабель USB. • Используйте другое настенное зарядное устройство. • Подключитесь к другому источнику питания переменного тока (сети). |
Динамик не будет сопряжен с мобильным устройством | • На мобильном устройстве включите Синииtooth® выключить и снова включить. Снимите динамик с Блютуз список на вашем мобильном устройстве. Снова подключите мобильное устройство.
• Очистить список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из Блютуз список на вашем устройстве. Подключите снова. • Подключить другое устройство (см. 16 страница). • Сбросьте настройки динамика (см. 31 страница). |
Динамик не будет сопряжен с NFC | • Разблокируйте устройство и включите Блютуз и функции NFC.
• Прикоснитесь точкой касания NFC на задней панели устройства к верхней части динамика. • Использовать Блютуз для сопряжения вашего устройства (см. 17 страница). |
Колонки Bose не соединяются вручную | • Загрузите приложение Bose Connect, чтобы получить дополнительный способ сопряжения колонок Bose.
• Ваш второй динамик может не поддерживать режим Стерео или Вечеринка. См. руководство пользователя вашей колонки Bose. |
Проблема | Что делать |
Без звука | • На мобильном устройстве включите Синииtooth® выключить и снова включить. Извлеките динамик Bose SoundLink из Блютуз список на вашем мобильном устройстве. Снова подключите мобильное устройство.
• Увеличьте громкость динамика, мобильного устройства и источника музыки. • Убедитесь, что голосовые подсказки включены. Нажмите, чтобы услышать подключенное мобильное устройство. Убедитесь, что вы используете правильное мобильное устройство. • Используйте другой источник музыки. • Сопряжение с другим мобильным устройством (см. 16 страница). • Если подключены два мобильных устройства, сначала приостановите работу другого мобильного устройства. • Очистить список сопряжения динамика: нажмите и удерживайте в течение 10 секунд. Удалите динамик Bose SoundLink из Блютуз список на вашем устройстве. Подключите снова. |
Нет звука с подключенного по кабелю мобильного устройства | • Включите мобильное устройство и включите музыку.
• Увеличьте громкость динамика и мобильного устройства. • Нажимайте и отпускайте, пока индикатор ввода не загорится белым. • Используйте другой кабель AUX. • Увеличьте громкость на мобильном устройстве. • Подключите другое мобильное устройство. |
Плохое качество звука | • Используйте другой источник музыки.
• Подключить другое мобильное устройство. • Отключите второе устройство. • Увеличьте громкость на мобильном устройстве и источнике музыки. |
Плохое качество звука с мобильного устройства с кабелем | • Увеличьте громкость динамика и мобильного устройства.
• Используйте другой кабель AUX. • Подключите другое мобильное устройство. |
Звук воспроизводится не с того мобильного устройства (при подключении двух мобильных устройств) | • Нажмите, чтобы прослушать подключенное(ые) мобильное(ые) устройство(а). Убедитесь, что вы используете правильное мобильное устройство.
• Приостановить или закрыть источник музыки на устройстве, воспроизводящем музыку. • Отключите второе устройство. |
Динамик выключен | • При использовании мобильного устройства с кабелем увеличьте громкость на мобильном устройстве.
• Отключить автоотключение (см. 22 страница). |
Сброс динамика
Сброс к заводским настройкам удаляет сопряженные устройства и языковые настройки с вашего динамика и возвращает его к исходным заводским настройкам.
- Включите динамик.
- Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 10 секунд, пока индикатор Bluetooth® не начнет мигать синим, и вы не услышите голосовое приглашение выбрать язык (см. стр. 15).
Часто задаваемые вопросы]
- Можно ли держать его постоянно включенным?
У меня нет этой колонки, но есть удар, но есть Bose Revolve Plus с ручкой сверху для крепления к карабину, прикрепленному к моему велосипеду (вы не можете тренироваться без музыки, а наушники небезопасны), НО ноутбук мой был испорчен либо батареей, либо материнской платой, потому что я не понимал, что мне не следовало оставлять его включенным все время, и, поскольку ремонт, вероятно, стоил бы 200 долларов, я купил новый ноутбук Asus. И мой велосипед, и ноутбуки находятся в индивидуальных страховых полисах по страховке моего арендатора, и, поскольку каждый из них оценивается более чем в 500 долларов, франшиза не взимается, поэтому, когда мой старый ноутбук сломался, я получил 1,000 долларов на свой счет. - Можно ли использовать его с дополнительным шнуром, а также с Bluetooth?
Предыдущий ответ НЕВЕРНЫЙ и должен быть удален. У меня есть этот динамик, и у него есть дополнительный вход 3.5 мм. Он подключен к моему радиоприемнику Sirius XM, у которого нет Bluetooth. - Сколько это ватт?
Bose должен быть 25 или меньше, работа — 40 Вт, что является верхом … Вт являются мерой и важны для сравнения. - Можете ли вы воспроизвести два из них только с одним источником звука, например, с одним iPhone?
В описании этого товара указано, что вы МОЖЕТЕ играть на двух этих колонках одновременно, поэтому я купил две! Теперь вы говорите, что это не так - Это идет с сетевым зарядным устройством? Или как заряжать?
Он поставляется с кабелем для зарядки с микро-USB на USB, который будет работать с компьютером или настенным USB-адаптером, обычно используемым для мобильных телефонов и планшетов.
https://m.media-amazon.com/images/I/B1zBY2xDRfS.pdf
Bose SoundLink Color 2 Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Important Safety Instructions
- Read these instructions.
- Keep these instructions.
- Heed all warnings.
- Follow all instructions.
- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
- Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
- Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
- Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way.
WARNINGS/CAUTIONS
This symbol means there are important operating and maintenance instructions in this guide.
- Use this product only with an agency approved power supply which meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC) in accordance with the manufacturer’s specifications.
- The product markings are located on the bottom and inside foot of the product.
- Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product.
- Do NOT make unauthorized alterations to this product.
- If the battery leaks, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact is made, seek medical advice.
- Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like).
REGULATORY INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
- This device may not cause harmful interference, and
- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with FCC and Industry Canada radiation exposure limits set forth for general population. It must not be co-located or be operating in conjunction with any other antennas or transmitters.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 8 inches (20 cm) between radiator and your body.
Meets IDA Requirements.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices
Article XII
According to «Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices» without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV
The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC and all other EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements | ||||||
Toxic or Hazardous Substances and Elements | ||||||
Part Name | Lead (Pb) | Mercury (Hg) | Cadmium (Cd) | Hexavalent (CR(VI)) | Polybrominated Biphenyl (PBB) |
Polybrominated diphenylether (PBDE) |
PCBs | X | O | O | O | O | O |
Metal Parts | X | O | O | O | O | O |
Plastic Parts | O | O | O | O | O | O |
Speakers | X | O | O | O | O | O |
Cables | X | O | O | O | O | O |
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. |
||||||
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. |
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; «6» is 2006 or 2016.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) C ompany Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, County Monaghan, Ireland
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: 886 2 2514 7977.
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: 001 800 900 2673
Apple, the Apple logo, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license.
Google Now is a trademark of Google, Inc.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
©2016 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission.
THE BOSE® CONNECT APP
Download Bose® Connect to easily manage Bluetooth® connections, unlock features and access future updates.
Features
- Unlock the full potential of your speaker.
- Free app compatible with most Apple and Android™ systems.
- Easily connect to and switch between multiple mobile devices with a single swipe.
- Disable voice prompts.
- Keep your speaker up-to-date with the latest software.
- Customize speaker settings, like voice prompt language.
GETTING STARTED
Unpacking
Carefully unpack the carton and confirm that the following parts are included:
SoundLink Color Bluetooth® speaker II
USB charging cable
If part of the speaker is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose® dealer or Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton.
Placement guidelines
- For best Bluetooth® performance place your mobile device within 33 ft. (10 m) of your speaker, and make sure there is a clear line of sight between you and your speaker. Moving your mobile device further away, or not having a clear line of sight, may impact sound quality, and your mobile device may disconnect from your speaker.
- For optimal performance, place the back of your speaker near, but not directly against a wall. Bass response decreases as you move your speaker away from a wall.
- Keep other wireless equipment at least 3 ft. (1 m) away from your speaker.
- Place your speaker and your mobile device outside of and away from metal cabinets, other audio/video components and direct heat sources.
Stand your speaker on its base. Standing your speaker on any other side may cause damage to your speaker and affect sound quality.
Connecting to power
Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to a USB wall charger or computer that is powered on. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery.
Note: Use a 1000 mA power source for the best speaker charging experience. Using a power source with less than 1000 mA may result in a slower charging time or your speaker may not be able to charge while playing audio.
- Plug the small end of the USB charging cable into the micro-B USB connector on your speaker.
- Plug the other end into a USB wall charger or computer that is powered on. The battery indicator blinks amber, and your speaker emits a tone. When fully charged, the battery indicator glows green.
Powering on your speaker
On the button pad, press the Power button .
- The first time the speaker is powered on, the Bluetooth® indicator blinks blue, and you hear a voice prompt to select a language.
- When the speaker has been powered on previously and at least one mobile device has been paired, the Bluetooth® indicator blinks white and the speaker connects to the last two mobile devices. You hear «Battery <low/medium/high>. Connected to <mobile device name>.» The Bluetooth® indicator glows solid white.
Control buttons
The button pad enables you to power on your speaker and control your speaker’s playback, volume and speakerphone.
Note: Certain mobile devices may not support these functions.
Using the Multi-function button
This button controls music sources and speakerphone calls on your mobile device from your speaker.
Playback controls
Speakerphone controls
Make a call | Press and hold to access voice control on your mobile device. |
Switch a call from speakerphone to your mobile device, while on a call | Press and hold . |
Answer a call | Press . |
Reject a call | Press and hold . |
End a call | Press . |
Mute a call | Press and hold + and – simultaneously. Press and hold again to unmute. |
Switch between calls |
While on a call, press to answer a second call. Press twice to switch between the calls. |
Accessing voice control on your mobile device through your speaker
The speaker microphone acts as an extension of the microphone in your smartphone. Using the Multi-function button , you can access the voice control capabilities on your mobile device to make/take calls or ask Siri® or Google Now™ to play music, tell you the weather, give you the score of a game, and more.
Press and hold to access voice control on your mobile device.
Voice alerts
Your speaker identifies incoming callers (when applicable). To disable this feature, see «Disabling voice prompts».
SETTING UP VOICE PROMPTS
Voice prompts guide you through the Bluetooth® pairing and connecting processes.
Pre-installed languages
- English
- Spanish
- French
- German
- Mandarin
- Japanese
- Korean
- Italian
- Portuguese
- Swedish
- Dutch
- Russian
- Polish
To check for additional languages
Visit: global.Bose.com/Support/SLCII
You can also use the Bose Connect app.
If your language preference is not available, see «Disabling voice prompts.»
Selecting a language
- Press + or – to scroll through the languages.
- When you hear your language, press and hold the Multi-function button to select it. You hear a beep and «Ready to pair.»
Disabling voice prompts
Press and hold + and – simultaneously until you hear «Voice prompts off.»
Note: Repeat to re-enable voice prompts.
Changing the language
- Press and hold and + simultaneously until you hear the voice prompt for the first language option.
- Press + or – to scroll through the languages.
- When you hear your language preference press and hold until you hear a beep and «Connected to <mobile device name>.»
BLUETOOTH® TECHNOLOGY
Bluetooth® wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones, tablets, computers or other devices to your speaker. Before you can stream music from a mobile device, you must pair the device with your speaker.
Choosing your pairing method
You can pair your mobile device with your speaker using Bluetooth wireless technology or Near Field Communication (NFC).
You can also use the Bose Connect app to pair your mobile device.
What is NFC?
NFC is a technology that enables mobile devices to establish wireless communication with each other by simply tapping the mobile devices together. Refer to your mobile device owner’s guide to see if your model supports NFC.
If your mobile device does not support Bluetooth pairing via NFC or if you are unsure: | Follow the instructions for «Pairing your mobile device». |
If your mobile device supports Bluetooth pairing using NFC: | Follow the instructions for «Pairing a mobile device with NFC». |
Note: If your mobile device supports Bluetooth pairing via NFC, you can use either pairing method.
Pairing your mobile device
When you power your speaker on for the first time, the speaker automatically searches for your mobile device.
- On your mobile device, turn on the Bluetooth® feature.
Tip: The Bluetooth feature is usually found in the Settings menu. - Select your Bose® SoundLink® speaker from the device list.
Once paired, you hear «Connected to <mobile device name>,» and the Bluetooth indicator glows solid white.
Note: To pair another mobile device, see information below.
Pairing a mobile device with NFC
- Unlock your mobile device and turn on the Bluetooth® and NFC features. Refer to your mobile device owner’s guide to learn more about these features.
- Tap the NFC touchpoint on your mobile device to the top of your speaker. Your device may prompt you to accept pairing.
Once paired, you hear «Connected to <mobile device name>,» and the Bluetooth indicator glows solid white.
Pairing another mobile device
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list.
- Press and hold the Bluetooth® button until the Bluetooth indicator blinks blue, and you hear, «Ready to pair another device.» Pair your mobile device to the speaker.
- If your mobile device supports pairing via NFC, see Pairing a mobile device with NFC.
Disconnecting a mobile device
- Turn off the Bluetooth feature on your mobile device.
- If your mobile device supports pairing via NFC, tap and hold the NFC touchpoint on your mobile device to the top center of your speaker.
Reconnecting a mobile device
When powered on, your speaker tries to reconnect with the two most recently connected mobile devices.
Note: The mobile devices must be within range and powered on.
If your mobile device supports pairing via NFC, tap the NFC touchpoint on your mobile device to the top of your speaker.
MANAGING MULTIPLE CONNECTIONS
You can store up to eight paired mobile devices in the speaker pairing list and your speaker can be actively connected to two mobile devices at a time.
Note: You can only play audio from one mobile device at a time.
Identifying the connected mobile devices
Press to hear which mobile devices are currently connected.
Switching between two connected mobile devices
- Pause audio on your first mobile device.
- Play audio on your second mobile device.
Connecting to a mobile device stored in your speaker’s pairing list
- Press to hear which mobile device is currently connected.
- Press within two seconds to connect to the next mobile device in your speaker’s pairing list.
- Repeat until you hear the desired mobile device name.
- Play audio on the connected device.
Clearing your speaker’s pairing list
- Press and hold for 10 seconds, until you hear «Bluetooth® device list cleared. Ready to pair.» All mobile devices are cleared and your speaker is ready to pair a new mobile device.
- Delete your Bose® SoundLink® speaker from the Bluetooth list on your device.
Using the Bose® Connect app
You can also easily manage multiple connected mobile devices using the Bose Connect app.
CONNECTING A CABLED DEVICE
You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of mobile device to the speaker’s AUX connector.
Using a cable to connect a mobile device
The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided).
- Using a 3.5 mm stereo cable, connect your mobile device to the AUX connector on your speaker.
- Press on your speaker.
- Press . The Input indicator glows white.
OPERATING ON BATTERY POWER
Battery protection mode
When your speaker is unplugged and unused for more than three days with a remaining charge of less than 10 percent, it enters battery protection mode to preserve battery power. To reactivate your speaker, connect it to a USB wall charger or computer that is powered on.
When not in use, store your speaker in a cool place.
Note: Do not store your speaker for extended periods when fully charged or when the battery indicator blinks red.
Auto-off setting
Your speaker powers off after 30 minutes of inactivity (no sound coming from your speaker) while operating on battery power.
Disabling auto-off
- Press and hold + and simultaneously. You hear «Auto-off disabled.»
- Repeat to re-enable the auto-off feature.
GETTING SYSTEM INFORMATION
Status indicators
The top of the system has a series of indicators that glow according to system state.
Battery indicator
Shows the battery charge level. Each time you power on your speaker, the battery indicator displays the battery charge level for two seconds and a voice prompt announces the battery charge level.
To check the battery charge level, press and hold while checking the battery indicator.
Note: Battery performance varies with the content played and the volume level at which it is played. In typical use, the speaker battery lasts up to eight hours.
Indicator activity | System State |
Solid green | Charged / medium to full charge |
Blinking amber | Charging |
Solid amber | Medium charge |
Blinking red | Need to charge |
Bluetooth® indicator
Shows the connection status of a mobile device.
Indicator activity | System state |
Blinking blue | Ready to pair |
Blinking white | Connecting |
Solid white | Connected |
Input indicator
Shows the connection status of a mobile device connected with an AUX cable.
Indicator activity | System state |
Solid white | System is ready to play content from a device |
For more information on using a cable to connect a mobile device, see Using a cable to connect a mobile device.
CARE AND MAINTENANCE
Cleaning
- Clean the surface of the speaker with a soft, damp cloth (water only).
- Do not use any sprays near the speaker. Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives.
- Do not allow liquids to spill into any openings.
Customer service
For additional help, contact Bose customer service. Refer to the contact sheet in the carton.
Limited warranty
Your speaker is covered by a limited warranty. Details of the limited warranty are provided on the warranty card in the carton. Please refer to the warranty card for instructions on how to register. Failure to register will not affect your limited warranty rights.
The warranty information provided with this product does not apply in Australia or New Zealand. See our website at www.bose.com.au/warranty or www.bose.co.nz/warranty for details of the Australia and New Zealand warranty.
Technical information
Input Voltage: 5V ⎓
Input Current: 1A
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your Bluetooth® speaker:
- Check the battery indicator. Charge your speaker if necessary.
- Make sure all cables are securely attached.
- Check the state of status indicators.
- Place your speaker according to placement guidelines.
- Make sure your mobile device supports Bluetooth® or Bluetooth pairing via NFC technology.
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose® customer service.
Common solutions
The following table lists symptoms and possible solutions to common problems.
Problem | What to do |
Battery won’t charge |
|
No power (battery) |
|
Speaker won’t pair with mobile device |
|
Speaker won’t pair with NFC |
|
No sound |
|
No sound from a cabled mobile device |
|
Poor sound quality |
|
Poor sound quality from a cabled mobile device |
|
Audio plays from the wrong mobile device (when two mobile devices are connected) |
|
Speaker powers off |
|
Resetting your speaker
Factory reset clears paired devices and language settings from your speaker and returns it to original factory settings.
- Power on your speaker.
- Press and hold for 10 seconds until the Bluetooth® indicator blinks blue, and you hear a voice prompt to select a language.
global. Bose.com/Support/SLCII
©2016 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM747473 Rev. 01
Videos
Bose Soundlink Color 2 — REVIEW VIDEO
Documents / Resources
References
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Bose SoundLink Color 2 Manual
Инструкцию для Bose SoundLink Color Bluetooth II Black на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Bose, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Bose, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.
Для сохранения инструкции «Беспроводная акустика Bose SoundLink Color Bluetooth II Black» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.
Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».
2 — Р У С С К И Й
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по
безопасности и эксплуатации.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно изучите все предупреждения.
4. Соблюдайте все инструкции.
5. Не устанавливайте устройство рядом с источниками тепла, например батареями отопления, обогревателями,
плитами или другими устройствами (в том числе усилителями), которые излучают тепло.
6. Используйте только указанные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
7. Отключайте устройство от сети во время грозы или если оно не используется длительное время.
8. Все работы по ремонту должен выполнять квалифицированный специалист. В случае любых повреждений
аппарата необходимо обязательно обратиться в ремонтную мастерскую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Этот символ означает, что в данном руководстве имеются важные инструкции по эксплуатации и
обслуживанию.
• Используйте данное устройство только вместе с утвержденным агентством источником питания,
соответствующим местным нормативным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC) в соответствии с
указаниями изготовителя.
• Маркировка продукта находится на его нижней части и на внутренней поверхности ножки.
• НЕ ставьте источники открытого огня, например зажженные свечи, на устройство или рядом с ним.
• НЕ выполняйте никаких неразрешенных изменений данного устройства.
• В случае утечки батареи не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу и в глаза. В случае попадания на
кожу или в глаза проконсультируйтесь у врача.
• Не подвергайте устройства с установленными батареями чрезмерному нагреву (например, не храните его под
прямыми солнечными лучами, не кладите в огонь и не подвергайте аналогичному воздействию).
Портативные колонки BOSE SoundLink Color Bluetooth II Black — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к BOSE SoundLink Color Bluetooth II Black по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к BOSE SoundLink Color Bluetooth II Black?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.