Boss br 900 cd инструкция на русском

Благодарим за ваш выбор и поздравляем с приобретением цифровой портостудии BOSS BR-900CD!

Перед использованием прибора внимательно прочтите следующие главы:

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (стр. 2-3)

ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ (стр. 4-5)

В этих главах содержится важная информация, описывающая правильное использование устройства.

Кроме того, чтобы полностью овладеть возможностями устройства, прочтите данное Руководство целиком. Сохраните данное руководство и держите его под рукой, чтобы при необходимости обратиться к нему.

q%*!=? …, , C!,… 2/ » ä=……%ì p3*%»%ä“2″

Текст или числа, взятые в квадратные скобки [ ], обозначают кнопки и

клавиши.

[PLAY] кнопка PLAY

Ссылки в формате (стр. **) обозначают страницы в этом Руководстве, к которым вы можете обратиться.

Copyright © 2005 BOSS CORPORATION.

Все права защищены. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена в любой форме без письменного разрешения корпорации BOSS CORPORATION.

Roland BR-900CD Manual

Прежде чем использовать устройство, внимательно прочтите данные инструкции и Руководство в целом.

………………………………………………………………………………………………………….

Не открывайте и не разбирайте инструмент или его сетевой адаптер.

………………………………………………………………………………………………………….

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять его части (за исключением случаев, предусмотренных данным руководством). Предоставьте ремонт фирме-продавцу, сервисному центру Roland или авторизованному дистрибьютору

фирмы Roland (адреса указаны на странице «Информация»).

………………………………………………………………………………………………………….

Не храните и не используйте инструмент в следующих местах:

Подверженных высоким температурам (например, на прямом солнечном свете, в закрытых автомобилях, около отопительных батарей; не помещайте инструмент на нагревающиеся электроприборы).

В местах с высокой влажностью (например, в ванной или на влажном полу). Не оставляйте устройство под дождем.

В пыльных местах.

В местах с высоким уровнем вибрации.

………………………………………………………………………………………………………….

При использовании устройства убедитесь, что оно устойчиво стоит на поверхности. Не помещайте его на неустойчивые или неровные поверхности.

………………………………………………………………………………………………………….

Используйте только сетевой адаптер, поставляемый с устройством. Убедитесь, что напряжение в сети совпадает с напряжением, указанным на корпусе адаптера. В других адаптерах полярность или напряжение могут не соответствовать требуемым, и следствием этого может быть поломка инструмента, сбои в его работе или поражение электрическим током.

………………………………………………………………………………………………………….

Не перекручивайте сетевой шнур и не тяните его слишком сильно, а также не кладите на него тяжелые предметы. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной короткого замыкания, которое вызовет пожар или удар электрическим током.

………………………………………………………………………………………………………….

Данный инструмент, как используемый сам по себе, так и подключенный к усилителю и наушникам либо колонкам, может производить высокий уровень звука, способный привести к длительной потере слуха. Не работайте с высоким уровнем громкости в течение длительного времени. Если вы чувствуете, что слух стал менее острым, или у вас появился звон в ушах,

немедленно прекратите использование инструмента и обратитесь к врачу.

………………………………………………………………………………………………………….

Не допускайте попадания внутрь инструмента жидкостей (воды, напитков и т. п.) или посторонних предметов (например, монет или булавок).

………………………………………………………………………………………………………….

Следует немедленно прекратить использование инструмента, выключить, отсоединить его от сети и обратиться в ближайший сервисный центр Roland или к авторизованному дистрибьютору Roland (адреса указаны на странице «Информация») в следующих случаях:

Если сетевой адаптер или сетевой шнур повреждены;

Если появляется дым или необычный запах;

Если внутрь инструмента попали посторонние предметы или жидкость;

Если инструмент подвергся воздействию высокой влажности или дождя;

Если инструмент перестал нормально функционировать

или в его работе неожиданно произошли изменения.

………………………………………………………………………………………………………….

2

Если в доме есть дети, необходим постоянный контроль взрослого за соблюдением ими всех правил техники безопасности.

Предохраняйте инструмент от ударов. Не бросайте его!

………………………………………………………………………………………………………….

Не используйте инструмент, когда к сети подключено большое количество других устройств. Будьте особенно внимательны при использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не должна превышать возможностей удлинителя (определ¸нного уровня ватт/ампер). В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.

Прежде чем использовать инструмент в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у которой Вы приобрели инструмент, либо в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного

дистрибьютора фирмы Roland (адреса указаны на странице «Информация»).

………………………………………………………………………………………………………….

Батареи инструмента не следует перезаряжать, нагревать или бросать в огонь или в воду.

………………………………………………………………………………………………………….

НЕ ВОСПРОИЗВОДИТЕ компакт-диск на обычном бытовом CD-проигрывателе. Уровень громкости может быть слишком высоким, что повлеч¸т за собой потерю слуха или повреждение динамиков и других компонентов аудиосистемы.

Инструмент и сетевой адаптер должны быть расположены так, чтобы им была обеспечена

необходимая вентиляция.

………………………………………………………………………………………………………….

Включая адаптер в розетку или вынимая его,

держитесь за его корпус.

Скопление пыли на розетке или вилке может

нарушить изоляцию и привести к пожару. Регулярно отсоединяйте адаптер и протирайте его от пыли сухой тканью, чтобы убрать вс¸ лишнее с его вилки. Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если вы не пользуетесь инструментом длительное время.

………………………………………………………………………………………………………….

Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не

запутывались и не перегибались. Храните их в недоступном для детей месте.

………………………………………………………………………………………………………….

Не садитесь и не кладите тяж¸лые предметы на инструмент.

………………………………………………………………………………………………………….

Не вставляйте вилку в розетку и не вынимайте е¸

оттуда мокрыми руками.

Прежде чем переместить инструмент, отсоедините

его от сети и ото всех подключ¸нных устройств.

………………………………………………………………………………………………………….

Перед тем, как чистить инструмент, выключите

его и отсоедините от сети.

………………………………………………………………………………………………………….

Если ожидается гроза, отключите инструмент от

ñåòè.

При некорректном использовании батареи могут

протечь или взорваться. Это может привести к повреждению инструмента или к травме. В целях безопасности прочтите и соблюдайте следующие меры предосторожности (стр. 23).

Следуйте инструкциям по установке батарей. Соблюдайте полярность

По возможности не используйте новые батарейки вместе со старыми и не совмещайте различные типы батарей.

Если вы не собираетесь использовать инструмент достаточно долго, извлеките батарейки.

Если батарейка протекла, удалите загрязнение с отделения для батареек с помощью бумажного полотенца или мягкой ткани. Затем установите новые батарейки. Чтобы избежать ожога, убедитесь, что содержимое протекшей батареи не попало на руки или на кожу. Будьте особенно осторожны, чтобы содержимое батареи не попало в глаза или в область вокруг глаз. Если это произошло, немедленно промойте глаза большим количеством проточной воды.

Не храните батарейки вместе с металлическими объектами, такими как шариковые ручки,

шпильки, булавки и т. п.

………………………………………………………………………………………………………….

Использованные батарейки необходимо

утилизировать в соответствии со стандартами безопасности, принятыми в вашем регионе.

………………………………………………………………………………………………………….

Храните винты от инструмента и его крышку в

безопасном и недоступном для детей месте. Помните, что мелкие предметы они могут случайно проглотить.

………………………………………………………………………………………………………….

Выключайте фантомное питание, подсоединяя к инструменту любые устройства, кроме конденсаторных микрофонов, для которых фантомное питание необходимо. Ошибочное использование фантомного питания может повредить динамические микрофоны, устройства воспроизведения звука и другие устройства. Проверьте технические характеристики микрофона, который вы собираетесь использовать,

обратившись к Руководству пользователя по нему. (Фантомное питание данного устройства:

+48 V DC, максимум 7 mA)

………………………………………………………………………………………………………….

3

b=›…/ ƒ=ì ÷=…,

Кроме инструкций, содержащихся в разделах «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ» на стр. 2 – 3, прочтите и соблюдайте следующие рекомендации:

h“2%÷…,* C,2=…, : K=2=! L*,

Не подключайте инструмент к той же цепи, которую использует устройство, создающее сетевую наводку (например, электрический мотор или система освещения).

Сетевой адаптер нагревается после нескольких часов непрерывного использования. Это нормально и не является поводом для беспокойства.

Поскольку потребление электроэнергии при работе инструмента достаточно велико, рекомендуется использовать сетевой адаптер. Если вы предпочитаете питание от батарей, используйте щелочные батарейки.

Во время установки или замены батареек всегда выклю- чайте питание устройства и отсоединяйте от него все остальные подключ¸нные устройства. Таким образом вы избежите повреждения динамиков и других приборов.

Перед тем, как подключить инструмент к другим устройствам, отключите питание каждого из них. Таким образом вы избежите повреждения динамиков и других приборов.

l “2%!=“C%ë%› …,

Использование инструмента рядом с усилителем (и другим оборудованием, в котором используются мощные трансформаторы) может вызвать помехи. Во избежание этого попробуйте повернуть инструмент, или расположите его подальше от источника помех.

Данный инструмент может создавать помехи для радио- и телевизионного сигнала. Не используйте его вблизи таких аппаратов.

Беспроводные устройства связи, такие как сотовые телефоны, могут стать источником шумов при использовании их вблизи инструмента. Этот шум может появиться при при¸ме звонка или во время разговора. Если вы столкнулись с такой проблемой, поместите беспроводное устройство на большем расстоянии от инструмента или выключите его.

Не помещайте инструмент на прямой солнечный свет, рядом с нагревательными приборами, не оставляйте его внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных воздействию высоких температур. При повышенной температуре инструмент может деформироваться или изменить цвет.

При перевозке устройства в другое место, сильно отличающееся по уровню температуры и влажности, внутри устройства может сформироваться конденсат. Он может привести к сбоям в работе и неисправностям инструмента. Чтобы избежать этого, оставьте прибор на несколько часов, чтобы дать конденсату полностью высохнуть.

r.%ä ƒ= ,…“2!3ì …2%ì

Ежедневно протирайте инструмент мягкой сухой или слегка влажной тканью. Для удаления сильного загрязнения используйте неабразивное моющее средство. После этого снова протрите инструмент сухой тканью.

Никогда не используйте для чистки инструмента бензин, спирт или растворители. Они могут вызвать деформацию или изменение цвета инструмента.

p ì%…2 , ä=……/

Примите к сведению, что все данные, содержащиеся в памяти инструмента, могут быть потеряны в случае его ремонта. Важную информацию следует сохранять на карте памяти или в компьютере или, когда это возможно, записывать на бумаге. Во время ремонта делается вс¸ для того, чтобы сохранить информацию. Однако в некоторых случаях (таких как сбои в схемах памяти), к сожалению, восстановить потерянные данные невозможно, и Roland не бер¸т на себя никаких обязательств, касающихся сохранения информации.

d%C%ë…,2 ëü…/ ì !/ C! ä%“2%!%›…%“2,

Пожалуйста, примите к сведению, что вс¸ содержимое памяти может быть потеряно без возможности восстановления в результате неполадок или ошибок пользователя. Чтобы обезопасить себя от потери важной информации, мы рекомендуем периодически создавать резервную копию всех данных, сохран¸нных в памяти инструмента, на карте памяти или в компьютере.

К сожалению, бывает невозможно восстановить данные, сохран¸нные в памяти инструмента и на карте памяти. Roland не бер¸т на себя никаких обязательств, касающихся потерянной информации.

Обращайтесь аккуратно с кнопками, фэйдерами и другими контроллерами инструмента, а также с соединительными разъ¸мами и проводами. Грубое обращение может привести к нестабильной работе и порче инструмента.

Никогда не бейте по дисплею и не проявляйте избыточную силу при обращении с ним.

При подсоединении и отсоединении кабелей держитесь за штекер. Не тяните за кабель, чтобы избежать замыканий

èне повредить части кабеля.

Чтобы не вызвать недовольства ваших соседей, поддерживайте уровень громкости в разумных пределах. Возможно, вы предпочтете использовать наушники, чтобы не волноваться о том, что происходит вокруг, особенно ночью.

Если вам необходимо перевезти инструмент в другое место, по возможности используйте заводскую упаковку (включая прокладочный материал для смягчения ударов). В противном случае используйте аналогичные упаковочные материалы.

Используйте только рекомендованные педали экспрессии (Roland EV-5 или BOSS FV-300L; продаются отдельно). Использование других педалей может привести к сбоям в работе или повреждению инструмента.

Для коммутации используйте кабели производства Roland. Используя кабели других производителей, соблюдайте следующие меры предосторожности.

Некоторые кабели содержат резисторы. Не используйте такие кабели, так как уровень звука будет крайне низким. За информацией о свойствах какого-либо кабеля обратитесь к его производителю.

4

b=›…/ ƒ=ì ÷=…,

nK!=? …, “ *%ìC=*2-ä,“*=ì,

Не дотрагивайтесь и не царапайте блестящую поверхность диска, на которой записана информация. Велика вероятность того, что диски с поцарапанной или загрязненной поверхностью читаться не будут. Протирайте загрязненные диски с помощью специального средства.

o ! ä ,“C%ëüƒ%»=…, ì *=!2 C=ì 2, (CompactFlash)

h“C%ëüƒ%»=…, *=!2 C=ì 2,

Аккуратно установите карту памяти, пока она не встанет в слот прочно.

`»2%!“*, C!=»=

Неавторизованная запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение или постановка в эфир и подобные действия, в целом или частично, любого произведения (музыкальной композиции, видеозаписи, эфирной программы, публичного выступления и им подобным), авторские права на которое принадлежат третьей стороне, запрещены законом.

Не используйте данный инструмент для целей, которые могут нарушить авторские права третьей стороны. Производитель не нес¸т ответственности за действия, связанные с нарушением авторских прав третьей стороны с использованием этого инструмента.

Не прикасайтесь к контактам на внешней памяти. Избегайте загрязнения контактов.

Слот инструмента предназначен только для карт памяти CompactFlash. Он не совместим с накопителями данных производства Microdrive.

Карты памяти сделаны с высокой точностью и требуют аккуратного обращения. Соблюдайте следующие правила:

Чтобы избежать повреждения карты из-за воздействия статического электричества, убедитесь, что оно не исходит от вашего тела и одежды, прежде чем брать в руки карту.

Не прикасайтесь к контактной части карты и не допускайте е¸ соприкосновений с металлическими предметами.

Не сгибайте и на бросайте карты, не подвергайте их воздействию сильных ударов или вибрации.

Не подвергайте их воздействию прямых солнечных лучей, не помещайте их в закрытые автомобили или другие аналогичные места (температура хранения от — 25 до 85 ° C).

Избегайте попадания влаги на карты памяти.

Не разбирайте и не модифицируйте карты самостоятельно.

*Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками Корпорации Microsoft

*Изображения экрана компьютера в данном документе перепечатываются с разрешения Корпорации Microsoft.

*Windows® носит официальное название «Операционная система Microsoft® Windows®» («Microsoft® Windows® operating system»).

*Apple и Macintosh являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.

*MacOS является торговой маркой Apple Computer, Inc.

*Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе, являются торговыми марками или зарегистрированными

торговыми марками их уважаемых владельцев.

5

o ! ä ,“C%ëüƒ%»=…, ì ä,“*%» CD-R/RW

С BR-900CD можно использовать два типа записываемых дисков – CD-R и CD-RW.

)2% 2=*% CD-R?

CD-R (Compact Disc Recordable, компакт-диск для записи) представляет собой компакт диск, предназначенный для записи. После записи эти данные нельзя удалить или переместить. Этот тип дисков используется для создания обычных аудио компакт-дисков, воспроизводимых на стандартных CDпроигрывателях. На таких устройствах не всегда можно

воспроизвести диски CD-RW. Кроме того, даже после записи аудио компакт-диска на CD-R, его можно будет воспроизвести только на тех устройствах, которые поддерживают этот тип носителей.

)2% 2=*% CD-RW?

CD-RW (Compact Disc ReWritable, перезаписываемый компактдиск) представляет собой носитель, на который можно записать данные и затем стереть. Это означает, что он может использоваться неоднократно.

Записав на CD-RW аудио компакт-диск, вы не сможете воспроизвести его на обычном CD-проигрывателе. (Однако вы сможете воспроизвести его через дисковод BR-900CD.)

o!,»%ä *%ìC=*2-ä,“*%» CD-R/RW

При использовании привода компакт-дисков CD-R/RW инструмент должен работать от сетевого адаптера. Для работы CD-R/RW-привода питания от батареек недостаточно.

Установите устройство на тв¸рдую ровную поверхность без вибраций. Если необходимо установить устройство под углом, убедитесь, что угол не превышает допустимого.

Если устройство принесено в другое место, сильно отличающееся от предыдущего по уровню влажности, не используйте его сразу. При резких изменениях в условиях размещения устройства внутри него может образоваться конденсат, который может привести к сбоям в работе, повредить привод CD-R/RW и сами диски. После перемещения устройства необходимо подождать некоторое время (до нескольких часов), пока конденсат полностью высохнет.

Старайтесь не использовать привод CD-R/RW в местах с высокой температурой. Если эта мера предосторожности не соблюдается, это может привести к сбоям в работе привода и ошибкам при записи. Кроме того, нахождение в местах с высокой температурой снижает срок службы CD-R/RW-привода.

Перед включением и выключением питания вынимайте диск из дисковода.

Чтобы снизить риск повреждений дисковода, помещайте в него только диски CD-R/RW. Не помещайте в него диски других типов. Следите за тем, чтобы в дисковод не попадали посторонние предметы, такие как скрепки, монеты и т. п.

Не прикасайтесь к линзам.

Если линза загрязнена, продуйте е¸ с помощью специального приспособления.

Если при записи случаются ошибки, выполните прочистку дисковода с помощью специального диска CDRW, имеющегося в продаже.

* Некоторые из имеющихся в продаже средств очистки предназначены для приводов CD-R, другие для приводов CDRW. Используйте средства для прочистки CD-RW-дисководов.

*Не используйте средства очистки, предназначенные для обычных CD-проигрывателей. Такие средства не подходят для очистки линз, используемых для записи в BR-900CD.

*Даже при соблюдении всех мер предосторожности и использовании рекомендованных типов дисков CD-R/RW в исправном дисководе CD- R/RW, нельзя полностью исключить возможность ошибки при записи. Это происходит из-за различия в приводах CD-R/RW и производителях дисков CD-R/RW.

p=K%2= “ ä,“*=ì, CD-R/RW

*Кроме описанных мер предосторожности, прочтите и соблюдайте инструкции на упаковках дисков CD-R/RW

НЕ ВОСПРОИЗВОДИТЕ компакт-диск CD-R/RW (на который сохранены звуковые данные) на обычном бытовом CD-проигрывателе. Уровень громкости может быть слишком высоким, что повлеч¸т за собой потерю слуха или повреждение динамиков и других компонентов аудиосистемы.

Используя компакт-диски, соблюдайте следующие указания.

Не прикасайтесь к рабочей поверхности компакт-диска.

Не используйте диски в пыльных местах.

Не оставляйте диск под прямым солнечным светом и в закрытом автомобиле.

Храните диск в упаковке.

q%»ì “2,ì%“2ü ä,“*%» CD-R/RW , C!,»%ä%»

Убедитесь, что используется именно рекомендованный тип дисков CD-R/RW. Если это правило не соблюдается, ошибки при записи могут происходить чаще.

Даже если используется рекомендованный тип дисков, тем не менее ошибки при записи возможны. Это происходит из-за различий между дисководами и различным производством компакт-дисков CD-R/RW.

Не рекомендуется использовать диски с предназначенной для печати поверхностью. При некоторых условиях хранения диски с такой поверхностью могут искривляться, что привед¸т к ошибкам при записи.

6

h“C%ëüƒ%»=…, ì,*!%-%…%»

o!, 3“2=…%»* ä,“*= CD-R/RW «

ä,“*%»%ä CD-R/RW…

Вставляя диск во встроенный дисковод CD-R/RW, необходимо установить диск прочно в указанную позицию, как описано ниже. Аккуратно установите его в лоток для дисков. В противном случае диск может застрять, и его не удастся вынуть из дисковода.

r“2=…%»*= ä,“*= » ä,“*%»%ä

1.Нажмите кнопку Eject и откройте дисковод.

2.Вытяните лоток для дисков.

3.Поместите отверстие диска на центральный креп¸ж в лотке диска.

4.Слегка нажмите на диск CD-R/RW. Диск будет закрепл¸н тремя скобами.

*Поскольку для установки диска требуется небольшое усилие, всегда проверяйте, правильно ли установлен диск. Если диск установлен неправильно, не удастся выполнить запись.

5.Нажмите на лоток и вставьте его в дисковод.

hƒ»ë ÷ …, ä,“*= ,ƒ ä,“*%»%ä=

1.Нажмите на креп¸ж сверху вниз и возьмите диск CD-R/RW çà åãî êðàÿ.

Если лоток дисковода не открывается

Если питание устройства выключено, а внутри дисковода остался диск (например, в результате отключения электроэнергии), нажатие клавиши Eject не откроет лоток дисковода. В таком случае можно открыть дисковод с помощью отрезка провода.

Отверстие для экстренного открытия привода

Перед тем, как извлечь диск с помощью аварийного отверстия, убедитесь, что питание выключено. Если питание в это время будет включено, такое открытие дисковода может повредить диск и привести к другим неполадкам.

h“C%ëüƒ%»=…, ì,*!%-%…%»

Выключайте фантомное питание, подсоединяя к инструменту любые устройства, кроме конденсаторных микрофонов, для которых фантомное питание необходимо. Ошибочное использование фантомного питания может повредить динамические микрофоны, устройства воспроизведения звука и другие устройства.

Проверьте технические характеристики микрофона, который вы собираетесь использовать, обратившись к Руководству пользователя по нему.

* Фантомное питание BR-900CD: +48 V DC, максимум 7 мА.

Фантомное питание пода¸тся на микрофонные разъ¸мы XLR для MIC 1 и MIC 2 одновременно. Нельзя включить фантомное питание только для одного из разъ¸мов.

Если одновременно используются два микрофона, для одного из которых требуется фантомное питание, подключите микрофон, не требующий фантомного питания, к разъ¸мам джек 1/4″. На них фантомное питание не пода¸тся.

Чтобы подключить микрофон к разъ¸му типа «джек» 1/4″, используйте имеющиеся в продаже адаптеры и кабели.

7

q%ä !›=…,

o!=»,ë= 2 .…,*, K ƒ%C=“…%“2, ……..2 b=›…/ ƒ=ì ÷=…, ………………………4

o ! ä ,“C%ëüƒ%»=…, ì ä,“*%»

CD-R/RW …………………………………….

6

h“C%ëüƒ%»=…, ì,*!%-%…%»………….

7

b» ä …, » BR-900CD………………….

14

Возможности устройства …………………………………………..

14

Карты памяти, поддерживаемые BR-900CD …………..

16

Снятие предохранителя и крышки слота для

карт памяти ………………………………………………………….

16

nC,“=…, C=… ë L……………………..

17

Передняя панель ……………………………………………………….

17

Задняя панель ……………………………………………………………

22

Установка батарей……………………………………………………..

23

j!=2*% !3*%»%ä“2″% ………….

25

o%ä*ëþ÷ …, C !,- !,L…/.

3“2!%L“2″ ………………………………….

26

Установка карты памяти …………………………………………

27

b*ëþ÷ …, , «/*ëþ÷ …, BR-900CD28

Включение питания …………………………………………………..

28

Выключение питания ………………………………………………..

28

o!%“ë3ø,»=…, ä ì%-*%ìC%ƒ,ö,, .29

Выбор композиции для прослушивания (Song

Select) ……………………………………………………………………..

29

Воспроизведение демо-композиции……………………

29

Изменение текущей позиции……………………………..

30

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,, ………………………………31

(1) Подготовка карты памяти ………………………………….

31

(2)

Включение питания……………………………………………..

31

Форматирование карты памяти (Initialize)……….

31

(3)

Выбор композиции для записи ………………………….

32

Создание новой композиции

(Song New) …………………………………………………………….

32

(4)

Подключение инструментов……………………………….

33

Выбор разъема, к которому подключается

инструмент для записи……………………………………….

33

Нажмите клавишу INPUT SELECT,

соответствующую выбранному инструменту и

входу………………………………………………………………………

34

Включение встроенного микрофона………………….

34

Регулирование чувствительности входов …………

35

Настройка уровня входного сигнала ………………..

35

(5) Использование эффектов типа

«Insert» («в разрыв») ………………………………………………

35

Переключение патчей эффектов……………………….

35

Запись без использования эффектов

òèïà Insert …………………………………………………………….

36

(6) Использование функции ритма …………………………

37

Воспроизведение ритма……………………………………….

37

Выбор аранжировок …………………………………………….

37

Выбор паттернов ………………………………………………….

38

Изменение темпа аранжировки или паттерна ……

38

Настройка темпа аранжировки и паттерна с

помощью функции Tap Tempo ………………………….

38

(7) Основы записи ……………………………………………………..

39

Выбор трека для записи……………………………………..

39

О режимах записи (REC)…………………………………….

39

Операции ………………………………………………………………

40

(8) Воспроизведение записанного материала …………

41

Отключение звука некоторых треков

(Track Mute)…………………………………………………………..

41

(9)Наложение записи (Запись дополнительного материала при прослушивании записанного)…. 41

(10)

Настройка звучания каждого трека ………………..

42

Настройка параметров стереозвука

(стереопанорама Pan) …………………………………………..

42

Настройка тембра (эквалайзер треков

Track EQ)……………………………………………………………….

43

Добавление звуку пространственной глубины

(эффекты группы Loop Effect) …………………………..

43

(11) Операция Bouncing (Сведение треков в один) ….

45

(12)

Выключение питания …………………………………………

45

(13)

Извлечение карты памяти ………………………………..

45

cë=»= 1. g=C,“ü ,

«%“C!%,ƒ» ä …, ……………….

47

g=C,“ü……………………………………..

48

Выбор трека для записи …………………………………………..

48

Смена виртуальных треков V-Tracks ……………………..

49

8

Настройка позиции входящего стереосигнала

(стереопанорама Pan)…………………………………………………

49

Операции при записи ……………………………………………….

50

o%»2%! «%“C!%,ƒ» ä …, (Repeat)……

51

Регистрация «петли» (повторяемой области)………….

51

Настройка петли с точным

совпадением с ритмом………………………………………………

52

o ! ƒ=C,“ü ÷=“2, 2! *=

(Punch-in/out) …………………………….

53

Перезапись в ручном режиме

(Manual Punch In/Out) ………………………………………………

53

Перезапись с помощью клавиши [REC] ……………

53

Перезапись с помощью педали ………………………….

54

Автоматическая перезапись (режим Auto Punch

In/Out)………………………………………………………………………….

54

Выбор отрезка для перезаписи ………………………….

54

Удаление зарегистрированных границ отрезка

для перезаписи……………………………………………………..

55

Перезапись в автоматическом режиме …………….

55

Многократная запись одного отрезка

(запись петли Loop Recording) …………………………………

56

Регистрация повторяемого отрезка …………………..

56

Запись…………………………………………………………………….

56

n2ì …= C%“ë ä… L %C !=ö,,

(Undo/Redo) ………………………………

57

Отмена последней операции (Undo) ……………………….

57

Возврат последней операции (Redo) ……………………….

57

q» ä …, … “*%ëü*,. 2! *%»

» %ä,… (Bounce) ………………………….

58

Сведение треков на CD-R/RW напрямую

(Direct CD Bounce) ……………………………………………………..

59

Выбор входа в режиме сведения и записи на

CD-R/RW ……………………………………………………………………..

60

g=ã!3ƒ*= *%ìC%ƒ,ö,L, “%ƒä=……/.

…= BR-864/BR-532 ………………………

61

Загрузка композиций, созданных на BR-864………….

61

Загрузка композиций, созданных на BR-532………….

61

n2%K!=› …, ,…-%!ì=ö,, % *%ìC%ƒ,ö,, ………………………………62

Отображение оставшегося доступного

времени для записи…………………………………………………..

62

Отображение информации о карте памяти…………..

62

cë=»= 2. p ä=*2,!%»=…, …….

63

p=ƒì ? …, ì=!* != (Locator) ……

64

Регистрация маркеров ………………………………………………

64

Переход к позиции маркера ……………………………………

64

Удаление маркера ……………………………………………………..

64

o%,“* …=÷=ë= , *%…ö= *%ìC%ƒ,ö,,

(Scrub/Preview) ………………………….

65

Нахождение начала и окончания композиции с

помощью функции Scrub………………………………………….

65

Изменение точки Scrub Point…………………………………..

66

Включение функции Preview клавишами

[REW] è [FF] ………………………………………………………………..

66

p ä=*2,!%»=…, ƒ=C,“, …= *=›ä%ì

2! * (Track Edit) ……………………….

67

Копирование данных (Track Copy)………………………….

67

Копирование повторяемой области

(петли) (AB) …………………………………………………………..

67

Копирование заданного отрезка (TME/MES)…….

68

Копирование трека целиком (ALL) …………………..

69

Перемещение данных (Track Move) ………………………..

70

Перемещение «петли» (AB) ………………………………….

70

Перемещение отрезка (TME/MES) ……………………..

71

Перемещение трека целиком (ALL) ………………….

72

Удаление данных (Track Erase) ………………………………..

73

Удаление «петли» (AB) …………………………………………

73

Удаление заданного отрезка (TME/MES) …………..

74

Удаление всех данных трека (ALL) …………………..

75

Перемена мест двух треков (Track Exchange)……….

76

nC !=ö,, “ ƒ=C,“=……/ì,

*%ìC%ƒ,ö, ì, …………………………. 77

Копирование композиции (Song Copy)…………………..

77

Удаление композиций (Song Erase) …………………………

77

Экономия свободного пространства

на карте памяти (Song Optimize) ……………………………

78

Ввод названия композиции (Song Name) ……………….

78

Защита композиции (Song Protect) …………………………

79

Сохранение текущего состояния и настроек

композиции (Song Save) ……………………………………………

79

q%ƒä=…, ì=“2 !-ä,“*=

,ë, *=““ 2/ ……………………………..

80

9

Запись на кассетный рекор-дер (аналоговое

подключение) ……………………………………………………………..

80

Запись на цифровой носитель (цифровое

подключение) ……………………………………………………………..

80

Защита от цифрового копирования (режим

Digital Copy Protect) …………………………………………….

80

cë=»= 3. h“C%ëüƒ%»=…,

.— *2%»…………………………..

83

h“C%ëüƒ%»=…, . *2%» 2,C=—

Insert («!=ƒ!/»») …………………………

84

Патчи и банки эффектов …………………………………………

84

Изменение параметров эффекта типа Insert …………

85

Сохранение настроек эффекта типа Insert (Write) …..

86

Использование эффектов типа Insert в различных

режимах ………………………………………………………………………

87

o=!=ì 2!/ .— *2%» 2,C= Insert ….

88

Список алгоритмов ……………………………………………………

88

БАНК: GUITAR (эффекты для гитары)…………………..

88

1. COSM GTR AMP ……………………………………………….

88

2.

ACOUSTIC SIM………………………………………………….

88

3.

BASS SIM……………………………………………………………

89

4.

COSM COMP GTR ……………………………………………

89

5.

ACOUSTIC GTR…………………………………………………

89

6.

BASS MULTI ………………………………………………………

89

7.

COSM BASS AMP ……………………………………………..

90

8.

COSM COMP BSS ……………………………………………..

90

BANK: MIC ………………………………………………………………….

90

9.

VOCAL MULTI ………………………………………………….

90

10. VOICE TRANS ………………………………………………….

90

11. COSM COMP VCL …………………………………………..

91

БАНК: LINE (эффекты для обработки

линейного сигнала) ……………………………………………………

91

12. STEREO MULTI………………………………………………..

91

13. LO-FI BOX………………………………………………………..

91

ÁÀÍÊ: SIMUL………………………………………………………………

92

14. VO+GT AMP ……………………………………………………

92

15. VO+AC.SIM………………………………………………………

92

16. VO+ACOUSTIC ………………………………………………..

92

Список параметров ……………………………………………………

93

Симулятор акустической гитары ………………………

93

Акустический процессор …………………………………….

93

Bass Simulator………………………………………………………..

93

Хорус ……………………………………………………………………..

94

Компрессор……………………………………………………………

94

Компрессор/лимитер COSM ……………………………….

94

Эффект De-esser

…………………………………………………..

95

Эффект безладовой гитары Defretter………………..

95

Задержка ……………………………………………………………….

95

Дублирование ……………………………………………………….

95

Энхансер………………………………………………………………..

95

Эквалайзер…………………………………………………………….

96

Флэнджер ………………………………………………………………

96

Эффект Foot Volume ……………………………………………

96

Эффект Lo-Fi Box…………………………………………………

96

Подавитель шумов ………………………………………………

97

Октава (Octave)…………………………………………………….

97

Фэйзер ……………………………………………………………………

97

Подъем по высоте (Pitch Shifter)……………………….

98

Предусилитель (Preamp) ……………………………………..

98

Кольцевой модулятор …………………………………………

99

Медленная атака (Slow Attack) ………………………….

99

Симулятор динамиков ………………………………………

100

Тремоло/Панорама……………………………………………..

100

Преобразователь голоса (Voice Transformer)…..

100

Эффект «вау» ……………………………………………………….

101

l=“2 !,…ã ……………………………….

102

Изменение параметров набора эффектов

Mastering Tool Kit…………………………………………………….

103

Сохранение настроек эффектов для мастеринга

(Write)…………………………………………………………………………

104

o=!=ì 2!/ .—

*2%» …=K%!=

Mastering Tool Kit ……………………..

105

Алгоритм …………………………………………………………………..

105

Список параметров ………………………………………………….

105

Эквалайзер…………………………………………………………..

105

Фильтр низких частот (Bass Cut Filter) …………..

106

Энхансер………………………………………………………………

106

Эффект Input ……………………………………………………..

106

Экспандер ……………………………………………………………

106

Компрессор………………………………………………………….

107

Микшер ……………………………………………………………….

107

Лимитер……………………………………………………………….

107

10

Эффект Output …………………………………………………..

107

h“C%ëüƒ%»=…, .— *2%» 2,C=

Loop , .*»=ë=Lƒ != 2! *%»………..

108

Выбор эффекта типа Loop ……………………………………..

108

Настройка эффектов типа Loop…………………………….

109

Настройка эквалайзера треков Track EQ………………

110

o=!=ì 2!/ .— *2%» 2,C= Loop …

111

Список параметров …………………………………………………..

111

Эффекты CHORUS/DELAY/DBLN………………………

111

Эффект REVERB ………………………………………………….

111

o=!=ì 2!/ .*»=ë=Lƒ !=

2! *%» Track EQ ……………………….

112

Список параметров ………………………………………………….

112

o%ä“2!%L*= «/“%2/ «%*=ë=

(Pitch Correction)……………………….

113

Коррекция высоты (Pitch Correction) …………………….

113

Схема подключения эффекта Pitch Correction……..

113

Патчи эффекта Pitch Correction ……………………………..

113

Замечания по использованию высотной

коррекции Pitch Correction ……………………………………..

113

Использование высотной коррекции…………………….

114

Настройка способа корректиров-ки высоты

(Pitch Correction Edit) ……………………………………………….

115

Сохранение настроек высотной

коррекции (Write) ……………………………………………………..

115

Детальная настройка высотной коррекции (карта

событий коррекции Correction Event Map) …………..

116

cë=»= 4. h“C%ëüƒ%»=…, !,2ì-

ì=ø,…/ ………………………….

119

n -3…*ö,, !,2ì= …………………….

120

О паттернах………………………………………………………………

120

Типы паттернов ………………………………………………….

120

Об аранжировках……………………………………………………..

120

Типы аранжировок …………………………………………….

120

Выбор режима работы функции ритма Rhythm… 121

Запись партии ритма ………………………………………………

121

Воспроизведение аранжировок и паттернов ………..

121

Выбор аранжировки …………………………………………..

121

Воспроизведение аранжировки…………………………

121

Выбор паттерна ………………………………………………….

122

Воспроизведение паттернов………………………………

122

Изменение темпа аранжировки или паттерна … 122 Изменение темпа паттерна или аранжировки с

помощью клавиши TAP…………………………………….

122

q%ƒä=…, %!,ã,…=ëü…/.

=!=…›,!%»%*…………………………..

123

Добавление шагов ……………………………………………………

124

Удаление шагов………………………………………………………..

124

Ввод названия аранжировки ………………………………….

124

Копирование аранжировок …………………………………….

125

Очистка аранжировки …………………………………………….

125

q%ƒä=…, %!,ã,…=ëü…/. C=22 !…%» …..

126

Примечания о создании паттернов …………………

126

Запись паттерна в реальном времени ………………….

126

Режим репетиции (Rehearsal)……………………………

128

Удаление ненужных звуков ударных ……………..

129

Изменение громкости метронома ……………………

129

Создание паттерна в режиме пошаговой записи ……

130

Изменение уровня Velocity……………………………….

132

Удаление лишних звуков ударных………………….

132

Ввод названия паттерна………………………………………….

132

Копирование паттернов ………………………………………….

133

Удаление паттернов…………………………………………………

133

p=K%2= “ …=K%!=ì, K=!=K=…%» …..

134

Игра звуками ударных……………………………………………

134

Выбор набора ударных инструментов ………………….

134

Создание оригинальных наборов барабанов

(Tone Load)………………………………………………………………..

135

Загрузка с аудиотреков …………………………………….

135

Копирование звуков барабанов из

других наборов …………………………………………………..

137

Изменение позиции ударных на

стереопанораме (pan) …………………………………………

138

cë=»= 5. h“C%ëüƒ%»=…,

CD-R/RW-ä,“*%»%ä=………….

139

q%ƒä=…, =3ä,%-ä,“*= CD………….

140

Меры предосторожности…………………………………………

140

Настройка паузы между композициями (Pre-Gap) … 140

11

Запись композиций на диск…………………………………..

140

Просмотр оставшегося на диске

свободного времени …………………………………………………

142

Воспроизведение аудио CD …………………………………….

142

Подготовка диска к воспроизведению на обычных

проигрывателях (закрытие диска Finalize) …………..

143

nKì … ä=……/ì, “ C%ì%?üþ

ä,“*%» CD-R/RW ………………………

145

Сохранение композиций на диск CD-R/RW

(резервная копия данных Backup)…………………………

145

Сохранение на диск CD-R/RW резервной

копии композиций по одной (Song Backup)…..

145

Сохранение на диск CD-R/RW резервной

копии всех композиций …………………………………….

146

Загрузка сохраненных компо-зиций на карту

памяти (вос-становление данных Recover) …………..

147

Загрузка композиций на карту памяти по

одной (Song Recover) ………………………………………….

147

Загрузка на карту памяти всех

композиций (All Recover)) …………………………………

147

Копирование и запись волновых данных …………….

148

Копирование волновых данных из компью-

тера на аудио-треки (WAV/AIFF Import) ……………

148

Создание оригинальных наборов барабанов из

файлов WAV/AIFF (Tone Load) …………………………

149

Копирование звуковых треков в компьютер

(WAV/AIFF Export) ………………………………………………

150

Использование файлов SMF…………………………………….

151

Воспроизведение файлов SMF на внешних

MIDI-инструментах (SMF Player)……………………….

151

Загрузка паттеров ударных из файлов

MIDI (SMF Import)………………………………………………

152

Очистка данных с диска CD-RW (CD-RW Erase)…

153

hìC%!2 “ *%ìC=*2-ä,“*%» …= =3ä,%- 2! *, …………………………………….. 154

cë=»= 6. h“C%ëüƒ%»=…, MIDI155

n“…%»/ MIDI ……………………………

156

Что такое MIDI?……………………………………………………….

156

Разъемы MIDI …………………………………………………………..

156

MIDI-каналы ……………………………………………………………..

156

Таблицы реализации MIDI ……………………………………..

156

q,….!%…,ƒ=ö, “

MIDI-3“2!%L“2″=ì, ……………………157

Управление внешним звуковым модулем с

помощью партии ритма………………………………………….

157

Синхронизация воспроизведения с

MIDI-секвенсором …………………………………………………….

158

Синхронизация с воспроиз-ведением и

использование BR-900CD в качестве

«мастера» (ведущего устройства)………………………

158

Настройка смещения MTC ……………………………….

159

Использование команд MMC …………………………………

160

Управление внешним устройством с

помощью MMC …………………………………………………..

160

cë=»= 7. o%ä*ëþ÷ …,

C% USB ……………………………

161

o ! ä C%ä*ëþ÷ …, ì C% USB-C%!23

(%Kƒ%!) ……………………………………

162

Совместимость с операционными системами ……..

162

Структура данных на картах памяти…………………..

162

Подключение к компьютеру ………………………………….

163

Примечания об использовании USB ……………………..

163

p=K%2= “ Windows …………………….

164

Сохранение резервной копии данных

BR-900CD на компьютере (Backup …………………………

164

Сохранение треков BR-900CD в форматах

WAV/AIFF (экспорт файлов — WAV/AIFF Export) …

165

Загрузка файлов WAV/AIFF на треки BR-900CD

(импорт файлов – WAV/AIFF Import) ……………………

167

Импорт MIDI-файлов и создание паттернов ……….

169

Загрузка звуков ударных инструментов

из файлов WAV/AIFF (Tone Load)…………………………..

171

Работа с данными BR-864/BR-532 …………………………..

173

p=K%2= “ Macintosh ……………………

175

Сохранение резервной копии данных

BR-900CD на компьютере (Backup)………………………..

175

Сохранение треков BR-900CD в форматах

WAV/AIFF (экспорт файлов – WAV/AIFF Export)…

176

Загрузка файлов WAV/AIFF на треки BR-900CD

(импорт файлов – WAV/AIFF Import) ……………………

178

Импорт MIDI-файлов и создание паттернов ……….

179

12

Загрузка звуков ударных инструментов

из файлов WAV/AIFF (Tone Load)…………………………..

181

Работа с данными BR-864/BR-532 …………………………..

183

cë=»= 8. d!3ã, -3…*ö,, ….. 185

p ã3ë,!%»=…, *%…2!=“2…%“2,

ä,“Cë ………………………………….

186

h“C%ëüƒ%»=…, C ä=ëü…%ã% C ! *ëþ÷=2 ë , C ä=ë,

.*“C! ““,, ……………………………… 187

Использование педального переключателя

…………. 187

Использование педали экспрессии ………………………..

187

p=ƒ3÷,»=…, “ë%›…/. -!=ƒ

(-3…*ö, Phrase Trainer) ……………

188

Переход в режим тюнера ……………………………………….

188

Значение изображений на дисплее

во время настройки …………………………………………..

188

Настройка………………………………………………………………….

189

Настройка основной высоты тюнера…………………….

189

l,*ø,!%»=…, “,ã…=ë= “ «… ø… ã% MIDI-3“2!%L“2″= “ ƒ=C,“üþ BR-900CD

(Audio Sub Mix)…………………………

190

h“C%ëüƒ%»=…, *%…ä …“=2%!…/.

ì,*!%-%…%»

(-=…2%ì…% C,2=…, ) ………………..

191

p=ƒ3÷,»=…, “ë%›…/. -!=ƒ

(-3…*ö, Phrase Trainer) ……………

192

Замедление темпа композиции (Time Stretch)……..

192

Отключение звука в центре панорамы

(функция Center Cancel) …………………………………………

192

h…,ö,=ë,ƒ=ö, …=“2!% *

BR-900CD ………………………………..

194

Инициализация всех настроек BR-900CD

(возврат к заводским установкам)…………………………

194

Инициализация системных настроек ……………………

194

Инициализация настроек эффектов ……………………..

195

Инициализация аранжировок /паттернов /наборов

ударных инструментов функции ритма ………………

195

Инициализация карты памяти………………………………

196

}*%…%ì, ƒ=! ä= K=2=! ,

(Power Save) …………………………….

197

Выход из режима ожидания …………………………….

197

qC,“%* C=!=ì 2!%» ì …þ Utility….

198

Системные параметры System ……………………………….

198

Параметры синхронизации Sync……………………………

198

Параметры функции Scrub…………………………………….

199

cë=»= 9. o!,ë%› …,

……….. 201

qC,“%* C=2÷ L .— *2%»

……………

202

qC,“%* C=2÷ L …=K%!= .—

*2%» äë

ì=“2 !,…ã= Mastering Tool ………Kit

205

qC,“%* C=2÷ L «/“%2…%L *%! *ö,,

(Pitch Correction) ……………………….

205

qC,“%* =!=…›,!%»%*/ C=22 ….!…%»

206

Список пресетных аранжировок……………………………

206

Список пресетных паттернов…………………………………

207

qC,“%* C=!=ì 2!%» …………………..

208

p=ƒ! ø …, «%C!%“%»……………….

211

q%%K? …, %K %ø,K*=……………..

213

p =ë,ƒ=ö, MIDI ………………………

216

j=!2= MIDI—3…*ö,L …………………

219

Š .…,÷ “*, .=!=*2 !,“2,*, ……..220

13

b» ä …, » BR-900CD

b%ƒì%›…%“2, 3“2!%L“2″=

o!%“2%2= » !=K%2

BR-900CD разработана так, чтобы даже новичку работать с ней было так же просто, как и с кассетным рекордером.

BR-900CD открывает каждому доступ ко всем преимуществам цифровой записи прямо в момент раскрытия упаковки. В первый же день работы с BR-900CD вы сможете не только прослушать демонстрационные композиции, но и сразу же дойти до создания композиций и записи аудиодисков.

Кроме того, BR-900CD имеет встроенный дисковод, что позволяет сохранить сделанные записи на аудиодисках.

0,-!%»= !=K%÷= “2=…ö,

Полностью цифровая обработка звука

Помимо цифрового микшера и рекордера, BR-900CD имеет пять цифровых процессоров эффектов.

Вы можете выполнить все необходимые для записи действия, включая редактирование, наложение треков, обработка звука эффектами, микширование – полностью в цифровом формате. Таким образом, не будет никаких неровностей в качестве звука. Благодаря USB-порту созданную композицию можно сохранить на компьютере в виде звукового файла.

Виртуальные треки V-Tracks

BR-900CD имеет восемь дорожек для записи звука, позволяющие одновременно записывать два трека и одновременно воспроизводить все восемь.

Кроме того, каждый трек содержит восемь виртуальных треков, называемых «V-Tracks», что в общей сложности позволяет записать 8 x 8 = 64 трека! Расширенные возможности портостудии позволяют, например, записать несколько вариантов гитарного соло и затем при сведении выбрать из них лучший.

Кроме того, воспроизводя все восемь треков, в режиме сведения Bounce вы можете записать на виртуальные треки всю записанную ранее композицию. При этом сделанная ранее запись не будет удалена.

)2% 2=*% 2! *, V-Tracks?

Каждый трек состоит из восьми виртуальных треков. При воспроизведении или записи вы можете выбрать любой из этих треков. Таким образом, в сумме можно записать 64 трека и затем выбрать восемь из них, которые будут воспроизведены. Виртуальные треки, из которых состоит трек, называются «V-Tracks».

fig.00-101

V-Track1

V-Track2

V-Track3

V-Track4

V-Track5

V-Track6

V-Track7

V-Track8

В конце данного руководства имеется листок для записи треков (стр. 230). С него нужно сделать копии и затем записывать содержимое каждого трека.

Встроенный CD-R/RW-дисковод

BR-900CD имеет встроенный привод CD-R/RW, способный читать и записывать диски CD-R и CD-RW. Таким образом, вы сможете легко создать компакт-диск с музыкальной записью.

Кроме того, вы сможете создать резервную копию данных с карты памяти на диске CD-R/RW и, таким образом, использовать пространство на карте памяти более эффективно.

При использовании привода компакт-дисков CD-R/RW инструмент должен работать от сетевого адаптера. Для работы CD-R/RW-привода питания от батареек недостаточно.

Функция ритма Rhythm

Функция Rhythm позволяет подхватить по ходу музыкальные фразы и сохранить возникающие идеи. Выберите нужный ритмический рисунок (Rhythm pattern) и установите нужный темп. Вдобавок к предустановленным ритмическим рисункам, вы можете создавать свои собственные. Эта функция значительно упрощает редактирование тактов одного за другим.

Глава 4. “Использование ритм-машины” (стр. 119)

Пять расширенных цифровых процессоров эффектов

BR-900CD имеет пять процессоров эффектов различных типов. Среди них эффекты для записи (эффекты типа Insert), эффекты посыла-возврата (Loop), тоновую коррекцию (Track EQ), коррекцию высоты вокала (Pitch Correction) и набор эффектов для сведения и мастеринга (Mastering Tool Kit). Вы можете использовать эти эффекты независимо друг от друга для выполнения различных задач. Таким образом, вы можете получить высококачественный микс с помощью лишь одного устройства, не используя никаких внешних эффектов.

BR-900CD имеет множество встроенных симуляторов и эффектов, включая моделирование гитарного усилителя по технологии COSM.

Кроме того, он содержит вокальные и клавишные эффекты, позволяющие решать широкий диапазон задач. Для сведения композиции в стерео понадобятся пространственные эффекты, такие как хорус и реверберация. Встроенный двухполосный эквалайзер является незаменимым инструментом для частотной коррекции при сведении.

14

b» ä …, » BR-900CD

Эффекты группы Pitch Correction позволяют свободно подстраивать высоту вокала, благодаря чему вы можете записать качественно исполненную партию.

Набор инструментов для мастеринга Mastering Tool Kit предоставляет возможности компрессии, а также имеет разнообразные другие возможности.

«Использование эффектов типа Insert (разрыв)» (стр. 84) «Использование эффектов типа Loop/ эквалайзера треков Track EQ» (стр. 108)

«Подстройка высоты партии вокала (Pitch Correction)» (стр. 113) «Мастеринг» (стр. 102)

)2% 2=*% COSM (Composite Object Sound Modeling $ l%ä ë,!%»=…, q%“2=»…/. g»3*%»/. nKA *2%»)?

Технология виртуального воссоздания существующей структуры звука другими средствами называется моделированием. COSM – запатентованная технология моделирования, созданная в корпорации Roland. При создании звука она комбинирует различные технологии моделирования.

Функции редактирования

BR-900CD позволяет копировать, перемещать и вырезать звуковые отрезки, а также выполнять множество других операций, доступных только на цифровых рекордерах. Например, скопировать и повторить рифф из нескольких тактов, переместить многотактовую фразу в другой трек, удалить данные трека частично или полностью – вс¸ это можно сделать с л¸гкостью.

Редактирование без потерь данных

Портостудия BR-900CD основана на цифровой записи, поэтому она позволяет выполнять редактирование без потерь данных. Это означает, что, выполнив несколько операций или записей, вы сможете вернуть более раннее состояние записанного с помощью операций отмены (Undo) и возврата (Redo) (стр. 57).

«Отмена операции (Undo/Redo)» (стр. 57)

Быстрое перемещение к нужной позиции

Вы можете разместить маркер в любой точке трека (функция Locator). Например, маркер можно поставить в конце вступления или в начале соло, и к этой точке можно будет перейти в один момент.

«Размещение маркера (Locator)» (стр. 64)

Встроенный хроматический тюнер (диапазон – от A0 до B6)

Портостудия BR-900CD имеет встроенный хроматический тюнер, по которому вы можете настроить подключ¸нную к нему гитару или бас (стр. 188).

t3…*ö,, äë !=ƒ3÷,»=…, -!=ƒ

При воспроизведении композиции, записанной с проигрывателя компакт-дисков, можно замедлить е¸ темп, не изменяя при этом высоты. Кроме того, вы можете отключить часть звука в центре стереопанорамы (обычно голос или соло-гитары) (стр. 192).

o%ë…/L …=K%! «.%ä…/. !=ƒA‘ì%»

BR-900CD имеет следующие входные разъ¸мы:

dk“ chŠ`p{/a`q-chŠ`p{:

Вход с высоким сопротивлением позволяет подключить

гитару и бас напрямую (разъ¸м 1/4″).

bund dk“ lhjpntnm` MIC1:

Данный разъ¸м служит для подключения вокального микрофона. Поддерживаются оба типа разъ¸мов: TRS и XLR. Подключите к этому входу микрофон для записи вокала или речи.

BR-900CD имеет также встроенный микрофон, так что, даже не подключив микрофон, вы можете сделать быструю запись.

*Встроенный микрофон вы можете включить и выключить (стр. 34).

*На разъ¸м XLR пода¸тся фантомное питание (стр. 191).

bund dk“ lhjpntnm` MIC2:

Данный разъ¸м типа XLR служит для подключения микрофона. При записи с двух микрофонов сюда подключается второй.

* На разъ¸м XLR пода¸тся фантомное питание (стр. 191).

khmeim{i bund LINE IN:

Эти разъ¸мы воспринимают стереосигнал с клавишных инструментов, CD-проигрывателей и других устройств, подключаемых в линию (разъ¸м RCA).

Разъ¸мы LINE OUT (стереовыход RCA) используются для вывода сигнала на динамики.

p`gzHl USB:

Подключив BR-900CD к компьютеру, вы сможете передавать и получать данные с компьютера.

d»= “C%“%K= C,2=…,

BR-900CD может работать от батареек (шесть шт. размера AA, рекомендуются щелочные батарейки) или от сетевого адаптера.

Благодаря этому, а также наличию встроенного микрофона, вы можете сделать запись в любой момент, где бы вы ни находились.

15

b» ä …, » BR-900CD

j=!2/ C=ì 2,, C%ää !›,»= ì/ BR-900CD

BR-900CD использует для хранения данных карты CompactFlash. Карта может иметь объ¸м от 32 Мб до 1 Гб с питанием 3.3 В.

Подробнее о поддерживаемых типах карт CompactFlash см. на отдельной странице «Карты памяти».

Карты CompactFlash типа Type II не поддерживаются.

Карты памяти CompactFlash можно приобрести в ближайшем магазине компьютеров или цифровых фотокамер.

Форматирование карты памяти CompactFlash

Карты CompactFlash, приобрет¸нные в магазинах компьютеров или используемые с цифровыми фотоаппаратами, нельзя сразу использовать с BR-900CD. Сначала их необходимо отформатировать для BR-900CD. Подробнее о форматировании (инициализации) карт памяти см. на стр. 31, 196.

*CompactFlash и е¸ логотип являются торговыми марками корпорации SanDisk Corporation и лицензированы ассоциацией CompactFlash.

*Корпорация BOSS является авторизованным лицензиатом торговых марок CompactFlash и логотипа CF ()

q… 2, C! ä%.!=…,2 ë , *!/ø*, “ë%2= äë *=!2 C=ì 2,

При поставке с завода слот для карт памяти закрыт специальным предохранителем, защищающей карту памяти от кражи или потери.

Выполните действия, описанные ниже, чтобы снять предохранитель.

1.Убедитесь, что крышка закрыта, и переверните BR-900CD.

* Переворачивая устройство, подкладывайте под его углы газеты или журналы, чтобы не повредить клавиши и контроллеры.

*Переворачивая устройство, обращайтесь с ним аккуратно, чтобы не уронить его.

2.С помощью монеты

или отв¸ртки с плоской головкой отверните винт с нижней панели.

3. Потяните на себя крышку слота в направлении, показанном стрелкой.

4.Чтобы не потерять предохранитель

карты памяти после его снятия, разместите его, как показано на рисунке. Поместите его в слот, показанный на рисунке стрелкой.

5.Снова переверните BR-900CD.

Храните все винты в недоступном для детей месте. Помните,

что мелкие предметы они могут случайно проглотить.

16

nC,“=…, C=… ë L

o ! ä… C=… ëü

5

11 6

1

10

8

7

9

2

13

3

4

12

o ! ä… C=… ëü

p3÷*= ÷3″“2″,2 ëü…%“2ü SENS

Регулирует чувствительность входных разъ¸мов (GUITAR/ BASS, MIC1, MIC2 и LINE).

h…ä,*=2%! PEAK

Индикатор показывает уровень записи на различных входах (GUITAR/BASS, MIC2 и MIC1). Индикатор загорается на уровне

-6 dB по отношению к уровню, на котором начн¸тся искажение. С помощью ручки SENS настройте чувствительность входов так, чтобы этот индикатор загорался лишь время от времени, на максимумах громкости.

j…%C*, INPUT SELECT

Нажатием этих кнопок вы выбираете вход (разъ¸м), с которого будет выполняться запись. Нажатая клавиша будет подсвечена. Чтобы отключить один из входов, нажмите соответствующую ему подсвеченную кнопку.

[GUITAR/BASS/MIC2]

Включает либо разъ¸м GUITAR/BASS, либо MIC2.

[MIC]

Используется для включения разъ¸ма MIC1 или встроенного микрофона.

** Встроенный микрофон можно включить или выключить (стр. 34).

[LINE]

Включает линейный вход LINE IN, используемый для клавишных инструментов, CD-проигрывателей и других устройств, подающих сигнал линейного уровня.

ОДНОВРЕМЕННОЕ НАЖАТИЕ

Нажмите [GUITAR/BASS/MIC2] и [MIC] одновременно, чтобы записывать одновременно с обоих входов.

*При изменении выбранного для записи входа используемый банк эффектов «в разрыв» (стр. 35, 84) также автоматически меняется.

p3÷*= INPUT LEVEL (3!%» …ü ƒ=C,“,)

С помощью этой ручки настройте уровень записи с выбранного входа.

*Если вы понижаете громкость входящего сигнала ручкой INPUT LEVEL во время записи, звук будет записан с низким уровнем. Из-за этого при воспроизведении может появиться слышимый шум.

*Чтобы понизить громкость входящего звука, используйте фэйдер MASTER. Чтобы изменить уровень воспроизведения, пользуйтесь фэйдерами TRACK для соответствующих треков.

[TUNER]

Эта кнопка включает и выключает тюнер (стр. 188). Данная функция позволяет настроить инструмент, подключенный к входу GUITAR/BASS.

17

nC,“=…, C=… ë L

[EFFECTS]

Используйте эту кнопку для включения и выключения эффектов «в разрыв» (стр. 35, 84), а также для вызова экрана редактирования различных параметров.

С помощью этой кнопки вы можете перейти к настройкам набора эффектов Mastering Tool Kit.

q *ö, “ *» …“%!= REC/PLAY

AUTO PUNCH

Используется для настройки функции автоматической перезаписи Automatic Punch In/Out.

[ON/OFF]

Включает и выключает функцию Auto Punch-In/Out. Когда функция включена, эта кнопка подсвечивается.

[IN]

Служит для установки маркера начала перезаписи. Нажмите эту клавишу в нужном месте трека, чтобы установить этот маркер (Punch-In Location). Когда он установлен, кнопка подсвечивается. После этого нажатием этой кнопки вы можете переместить точку Punch-In Point.

*Чтобы удалить маркер начала перезаписи, нажмите эту клавишу, удерживая кнопку [ON/OFF].

[OUT]

Служит для установки маркера окончания перезаписи. Нажмите эту клавишу в нужном месте трека, чтобы установить этот маркер (Punch-Out Location). Когда он установлен, кнопка подсвечивается. После этого нажатием этой кнопки вы можете переместить этом маркер.

*Чтобы удалить маркер окончания перезаписи, нажмите эту клавишу, удерживая кнопку [ON/OFF].

[LOCATOR]

С помощью этой кнопки вы можете разместить маркер в любой части композиции и затем нажатием этой же кнопки автоматически переходить к нему. Если маркеры уже имеются, кнопка [LOCATOR] подсвечивается. При каждом нажатии этой кнопки вы переходите к следующему маркеру.

*Чтобы удалить маркер, нажмите эту кнопку, удерживая AUTO PUNCH [ON/OFF].

[ZERO]

Переход к позиции 00:00:00-00.0.

[REW]

Прокрутка композиции назад (при удержании этой клавиши).

[FF]

Прокрутка композиции впер¸д (при удержании этой клавиши).

[REPEAT]

Многократное прослушивание выбранной области (стр. 51). Эта функция удобна для многократной записи в один отрезок в режиме Punch In/Out (стр. 53), в режиме разучивания и «снятия» фраз с помощью функции Phrase Trainer (стр. 192).

[STOP]

Остановка записи или воспроизведения композиции.

[PLAY]

Воспроизведение композиции. Если мигает клавиша [REC], нажатие кнопки [PLAY] запускает запись. Во время записи и воспроизведения индикатор этой кнопки подсвечен зел¸ным.

[REC (ƒ=C,“ü)]

Эта кнопка включает запись. Помимо операции записи, она также включает режим Manual Punch-In/Out. В режиме готовности к записи эта кнопка мерцает красным

q *ö, -.Lä !%» Track/Fader

t.Lä !/ TRACK MIXER 1-6, 7/8

Служат для управления громкостью каждого трека во время воспроизведения.

*В дальнейшем фэйдеры группы TRACK MIXER будут называться «фэйдеры треков» (TRACK).

t.Lä ! RHYTHM

Регулирует громкость партии ритма.

MASTER

Управляет общей громкостью BR-900CD.

[V-TRACK]

Вызывает экран выбора виртуальных треков V-Track.

«Что такое виртуальные треки V-Tracks?» (стр. 14) «Смена виртуальных треков V-Tracks» (стр. 49)

jë=»,ø, REC TRACK (g=C,“ü 2! *%») 1-6, 7/8

Этими клавишами вы выбираете трек для записи. Выбранная клавиша будет мерцать красным светом и во время записи будет подсвечена. По завершении записи клавиша выбранного трека будет подсвечиваться оранжевым и зел¸ным по очереди.

18

nC,“=…, C=… ë L

Ниже описаны соотношения между цветом индикатора и

состоянием трека.

Кнопка не подсвечена:

Трек не содержит данных.

Кнопка подсвечена зел¸ным:

Аудиотрек содержит записанные данные.

Кнопка мерцает красным:

Трек выбран и готов к записи.

Кнопка подсвечена красным:

В данный момент выполняется запись в этот трек.

Кнопка по очереди подсвечивается зел¸ным и

оранжевым:

Трек содержит записанные данные и выбран для дальнейшей записи.

При создании ритмических паттернов (стр. 126) каждой клавише назначается ударный инструмент.

[TAP (TEMPO)]

Ритмично нажимая эту клавишу, вы зада¸те темп ритммашины.

[DELETE/MUTE]

Удерживая эту клавишу, нажмите одну из клавиш REC TRACK, чтобы отключить звук соответствующего трека (стр. 41). Выполните то же действие повторно, чтобы снова включить этот трек. Когда звук трека отключен, соответствующая ему клавиша REC TRACK мерцает оранжевым и зел¸ным поочер¸дно.

*Если был отключен трек, в который выполняется запись, по е¸ окончании звук трека снова будет включен.

При создании ритмических паттернов (стр. 126) вы можете удалить введ¸нную партию ударных, удерживая эту клавишу и нажав одну из клавиш REC TRACK.

p3÷*= TIME/VALUE

Служит для перемещения внутри композиции (перехода впер¸д или назад). Кроме того, в некоторых экранах она служит для изменения значений параметров.

[UTILITY]

Эта клавиша вызывает различные служебные функции BR-900CD, например редактирование трека, управление композицией, операции с картой памяти и другие.

[UNDO/REDO]

Служит для отмены последней выполненной операции записи или редактирования и возвращает данные к более раннему состоянию. Нажав клавишу во второй раз, вы верн¸те отмен¸нную операцию (она слова будет выполнена) (стр. 57).

[EXIT/NO]

Нажмите эту клавишу, чтобы вернуться к предыдущему экрану или отменить последнее действие.

[ENTER/YES]

Нажатием клавиши подтвердите выбор или введ¸нное значение.

j…%C*, *3!“%!= CURSOR

Служат для перемещения курсора на экране.

[CD-R/RW]

Дисковод BR-900CD используется для чтения, записи и воспроизведения дисков CD-R/RW.

q *ö, !,2ì= Rhythm

Настройка различных параметров функции ритма Rhythm.

[ARRANGE/PATTERN/OFF]

Нажимая эту клавишу, вы переключаетесь между возможными режимами ритм-машины: режим аранжировки Arrangement → режим паттернов Pattern → Off (отключить).

EDIT]

Вызывает экран программирования аранжировки или паттернов для ритм-машины.

[RHYTHM PAD]

Переключает функции клавиш TRACK на ввод партии ритма.

Глава 4. Использование ритм-машины (стр. 119)

[PHRASE TRAINER]

Нажмите эту кнопку, чтобы перейти к настройке параметров функции разучивания фраз Phrase Trainer. С е¸ помощью вы можете вырезать звук в центральной части панорамы (например, чтобы удалить вокал или соло-гитару) или замедлить темп композиции, не меняя при этом е¸ высоты (функция Time Stretch).

«Отключение звука в центре панорамы (Center Cancel)» (стр. 192) «Замедление темпа композиции (Time Stretch)» (стр. 192)

19

nC,“=…, C=… ë L

[PAN/EQ]

Вызывает экран настроек панорамы (позиции звука в стереополе) для каждого трека и входящего сигнала (стр. 42, 49). Здесь же можно выполнить тоновую коррекцию (коррекцию высоких и низких частот для каждого трека) (стр. 42, 110).

[LOOP EFFECTS]

Вызов экрана настроек уровня посыла на эффект для каждого трека (стр. 43, 108), переключения между реверберацией и хорусом и настройки других параметров.

«Использование эффектов типа Loop/ эквалайзера треков Track EQ» (стр. 108)

«Параметры эффектов типа Loop» (стр. 111)

[PITCH CORRECTION]

Включает и выключает коррекцию высоты (Pitch Correction). Это функция, которая подстраивает высоту записанного вокала.

«Использование коррекции высоты (Pitch Correction)» (стр. 114)

[REC MODE (Recording Mode)]

Выбор режима записи.

«Основы записи» (стр. 39, 48)

«Сведение нескольких треков в один (Bounce)» (стр. 49, 65) «Мастеринг» (стр. 111)

h…ä,*=2%! *=!2/ C=ì 2, MEMORY CARD

При чтении или записи данных с/на карту памяти индикатор подсвечивается.

Никогда не выключайте питание инструмента, пока этот индикатор подсвечен. Так можно повредить данные на карте памяти или сделать саму карту непригодной.

MIC («“2!% ……/L ì,*!%-%…)

Встроенный микрофон используется для записи на BR-900CD.

«Нажмите клавишу INPUT SELECT, соответствующую выбранному инструменту и входу» (стр. 34) «Включение встроенного микрофона» (стр. 34)

p=ƒA‘ì äë …=3ø…,*%» ( )

К этому разъ¸му вы можете подключить наушники (приобретаются отдельно). На наушники пода¸тся тот же сигнал, который поступает на выход LINE OUT.

* Громкость в наушниках регулируется фэйдером MASTER.

që%2 äë *=!2/ C=ì 2,

Поместите в этот слот карту памяти CompactFlash. Она служит для сохранения данных. Если карты нет в слоте, запись невозможна.

j…%C*= äë ,ƒ»ë ÷ …, *=!2/

Нажмите эту кнопку для извлечения карты памяти.

20

nC,“=…, C=… ë L

d,“*%»%ä CD-R/RW

1

Перед использованием привода CD-R/RW прочтите список мер предосторожности на стр. 6

1. k%2%* äë ä,“*%»

В этот лоток помещаются диски CD-R/RW.

2.h…ä,*=2%! ä%“23C= * ä,“*3

При чтении данных с диска или записи на диск CD-R/RW этот индикатор загорается.

3.jë=»,ø= ,ƒ»ë ÷ …, ä,“*= EJECT

Нажмите эту клавишу, чтобы извлечь диск из дисковода. Эта клавиша работает, только если питание BR-900CD включено.

Применение избыточной силы при извлечении диска может повредить дисковод.

4.n2″ !“2, äë ,ƒ»ë ÷ …, ä,“*=

Отверстие используется для извлечения диска в экстренных случаях. Следовательно, этим отверстием не следует пользоваться постоянно и прибегать к нему только в тех случаях, когда другими способами извлечь диск невозможно (стр. 7).

d,“Cë L

Показывает информацию о различных элементах меню и настройках, экраны меню и параметров, в зависимости от типа настроек. Если информация на дисплее читается с трудом, см. «Регулирование контрастности дисплея» (стр. 186).

1.MEAS (…%ì ! 2=*2=)

Отображает текущую позицию в пьесе. На дисплее отображены слева направо: номер такта, доля, удар в доле.

2.TEMPO (2 ìC=)

Отображает темп ритм-машины.

3.TIME («! ì )

Показывает время текущей позиции в пьесе (часы – минуты – секунды).

4.FRAME (*=ä!)

Отображает номер кадра в текущей позиции пьесы.

При заводских настройках инструмент записывает в формате 30 кадров в секунду без пропуска кадров (non-drop). Это только один из типов кодировки времени MIDI (MTC). Когда BR-900CD работает в синхронизации с внешним MIDIустройством, необходимо выбрать один и тот же тип MTC для обоих устройств.

«Синхронизация воспроизведения с MIDI-секвенсором» (стр. 158)

5.REC MODE

Здесь отображается выбранный режим записи.

6.h…ä,*=2%! 3!%»…

В режиме воспроизведения здесь отображаются уровни громкости инструментов и каждого трека.

Уровни отображаются после их регулирования ручкой INPUT LEVEL и фэйдерами треков TRACK. Индикатор уровней может отображать любой тип настраиваемых уровней.

21

nC,“=…, C=… ë L

g=ä… C=… ëü

13

12

9

8

7

6

5

4

3

2

1

11

10

14

1.p=ƒA‘ì GUITAR/BASS

Разъ¸м высокого сопротивления для прямого подключения гитары или бас-гитары.

2.p=ƒA‘ì MIC2 (2,C XLR)

Позволяет подключить микрофон с штекером типа XLR. BR-900CD обеспечивает фантомное питание, если к этому разъ¸му подключен конденсаторный микрофон (стр. 191).

*Если одновременно выполнено подключение инструментов к разъ¸мам GUITAR/BASS и MIC2, разъ¸м GUITAR/BASS имеет приоритет.

3.p=ƒA‘ì/ MIC1 (2,C/ TRS/XLR)

К этим разъ¸мам можно подключить микрофон. Имеется стандартный вход TRS (стр. 26) и XLR.

BR-900CD обеспечивает фантомное питание, если к этому разъ¸му подключен конденсаторный микрофон (стр. 191).

*Если микрофоны подключены одновременно к обоим входам, разъ¸м TRS имеет приоритет.

4.p=ƒA‘ì/ LINE IN

Входные разъ¸мы для аналогового аудиосигнала. К ним подключаются CD-проигрыватели, другое звуковое оборудование, клавишные инструменты, ритм-машины и внешние звуковые модули.

5.p=ƒA‘ì/ LINE OUT

Выходные разъ¸мы для аналогового аудиосигнала. Через них можно подключить инструмент к рекордеру или другому устройству для записи звукового сигнала с BR-900CD.

6.o%!2 DIGITAL OUT

Оптический разъ¸м, на который поступает цифровой аудиосигнал. На этот выход пода¸тся тот же сигнал, что и на разъ¸м LINE OUT. К этому разъ¸му можно подключить DAT-рекордер или CD-рекордер и сделать цифровую запись сигнала с BR-900CD.

7.o%!2 USB

Порт для подключения BR-900CD к компьютеру с помощью USB-кабеля.

8.p=ƒA‘ì FOOT SW/EXP PEDAL

Входной разъ¸м для подключения педального переключателя (BOSS FS-5U, Roland DP-2; прода¸тся отдельно) или педали экспрессии (BOSS Roland EV-5, BOSS FV-300L; прода¸тся отдельно).

Ñпомощью педального переключателя вы сможете запускать и останавливать воспроизведение, включать перезапись и другие функции.

Ñпомощью педали экспрессии вы сможете управлять глубиной эффектов типа «разрыв» (Insert).

«Использование педального переключателя и педали экспрессии» (стр. 187)

9.o%!2 MIDI OUT

Разъ¸м, по которому передаются MIDI-сообщения. С помощью MIDI-кабеля подключите его к входу MIDI IN внешнего MIDI-устройства (ритм-машины или звукового модуля).

10. o ! *ëþ÷=2 ëü POWER

Включает питание и выключает питание BR-900CD.

11. p=ƒA‘ì DC IN (“ 2 «%L =ä=C2 !)

К этому разъ¸му подключается сетевой адаптер (серии PSC).

Используйте только адаптеры серии PSC. Другой адаптер может привести к перегреву и неполадкам в работе.

12. j!þ÷%* äë “ 2 «%ã% ø…3!=

Набросьте на крючок кабель сетевого адаптера, чтобы его нельзя было случайно выдернуть во время работы.

*Если сетевой адаптер будет отсоедин¸н во время работы, записанные данные могут быть потеряны.

13. g=?,2…/L “ë%2 ()

http://www.kensington.com/

22

nC,“=…, C=… ë L

В зависимости от особенностей установки каждого отдельного устройства, вы можете столкнуться с ощущением дискомфорта, когда вы прикасаетесь к инструменту, подсоедин¸нным микрофонам или металлическим частям других объектов, таких как гитары. Это происходит из-за бесконечно малого электрического заряда, который абсолютно безвреден. В любом случае, если вас беспокоит эта ситуация, заземлите специально предназначенный для этого контакт на задней панели (Ground Terminal), как показано на рисунке 14. Когда инструмент заземл¸н, могут появиться небольшие помехи, в зависимости от особенностей установки. Если вы не уверены в правильности своих действий при заземлении, свяжитесь с ближайшим сервисным центром Roland или авторизованным дистрибьютором Roland. Их список вы можете увидеть на странице «Информация».

Нельзя производить соединение со следующими объектами:

Водопроводные трубы (это может привести к поражению электрическим током)

Газопроводы (может привести к пожару или взрыву) Заземления телефонных линий и громоотводы (может быть опасно в случае попадания молнии)

r“2=…%»*= K=2=! L

1.Убедитесь, что питание BR-900CD отключено.

2.Снимите крышку отделения для батареек на задней панели.

* Переворачивая устройство, подкладывайте под его углы газеты или журналы, чтобы не повредить клавиши и контроллеры.

*Переворачивая устройство, обращайтесь с ним аккуратно, чтобы не уронить его.

3.Внимательно соблюдая полярность (+/-), поместите шесть батареек размера AA в отделение.

*BOSS рекомендует использовать долговечные щелочные батарейки.

*Не используйте новые батарейки вместе с использованными. Не смешивайте различные типы батареек.

*Не используйте подзаряжаемые аккумуляторы.

4.Закройте крышку отделения для батареек.

Когда заряд батареи становится слишком низким, на дисплее появляется сообщение «Battery Low!». Это означает, что необходимо как можно скорее заменить старые батарейки новыми.

23

MEMO

24

j!=2*% !3*%»%ä“2″%

25

Чтобы избежать отключения питания во время работы, если штекер будет случайно отсоедин¸н от разъ¸ма, а также избежать излишней нагрузки на штекер адаптера, зафиксируйте шнур с помощью крючка, как показано на рисунке.

o%ä*ëþ÷ …, C !,- !,L…/. 3“2!%L“2″

Схема подключения устройств показана на рисунке ниже. Перед подключением убедитесь, что все устройства отключены.

Во избежание сбоев в работе и/или повреждения динамиков и других устройств, всегда минимизируйте громкость и отключайте питание всех устройств перед подключением.

В некоторых положениях микрофона относительно динамиков может создаваться высокочастотный шум (акустическая обратная связь). Чтобы избежать этого:

1.Измените положение микрофона (микрофонов).

2.Переместите микрофон(ы) дальше от динамиков.

3.Сделайте ниже уровень громкости.

* На панели имеются два типа микрофонных разъ¸мов, балансный джек типа TRS и разъ¸мы типа XLR. Распределение контактов микрофонов показано на рисунке ниже. Перед подключением убедитесь, что эти контакты совпадают с распределением контактов других устройств.

26

o%ä*ëþ÷ …, C !,- !,L…/. 3“2!%L“2″

*При использовании педального переключателя FS-5U (прода¸тся отдельно) вы можете переключить полярность педали, как показано на рисунке ниже. Если полярность установлена неверно, педаль может работать не так, как нужно.

*В качестве педального переключателя вы можете также использовать модель FS-6 (прода¸тся отдельно). При этом необходимо подключаться только к одному из разъ¸мов FS-6 (A или B). Кроме того, установите полярность так же, как для FS-5U. Разъ¸м A&B не подходит для BR-900CD.

*При использовании педали экспрессии (EV-5 или FV-300L), установите минимальный уровень громкости (MIN), равный «0».

r“2=…%»*= *=!2/ C=ì 2,

Поместите в слот карту памяти CompactFlash, держа карту так, чтобы контакты золотистого цвета были направлены вниз (сторона без контактов направлена вверх).

*Аккуратно поместите карту до упора в слот, пока она не встанет на место прочно.

*Не прикасайтесь к контактам карты памяти. Следите за тем, чтобы они не загрязнялись.

Перед установкой карты памяти выключите питание BR-900CD. Устанавливая карту памяти во включ¸нное устройство, вы можете повредить данные на карте или сделать саму карту непригодной к использованию.

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

27

b*ëþ÷ …, , «/*ëþ÷ …, BR-900CD

b*ëþ÷ …, C,2=…,

После соединения устройств включайте их питание в

определ¸нном порядке. Нарушение порядка включения

питания может повредить динамики и другие устройства.

1.Перед тем, как включить инструмент, проверьте следующие пункты.

Правильно ли подключены все внешние устройства?

Минимизирован ли уровень громкости на BR-900CD и других подключенных устройствах?

Установлена ли в слот карта памяти?

* При поставке BR-900CD с завода карта памяти уже находится в слоте.

2.Переведите фэйдер MASTER к минимальному уровню громкости.

3.Включите устройства, подключенные к входным разъемам GUITAR/BASS, MIC 1, MIC 2 или LINE IN.

4.Чтобы включить питание, переведите переключатель POWER на задней панели в положение ON.

*Перед включением питания любых устройств убедитесь, что уровень громкости на них убран на минимум. Даже в таком случае при включении вы услышите негромкий звук. Это нормально и не является признаком каких-либо неполадок.

*Инструмент оборудован защитной цепью (предохранителем). После включения необходим небольшой интервал в несколько секунд, чтобы инструмент начал работать нормально.

5.Включите питание устройства, подключенного к выходным разъемам LINE OUT или DIGITAL OUT.

При использовании сетевого адаптера следите за тем, чтобы он не отсоединился случайно во время работы. Это может привести к повреждению записанных данных.

b/*ëþ÷ …, C,2=…,

1. Убедитесь, что воспроизведение остановлено.

Перед выключением питания BR-900CD убедитесь, что рекордер остановлен. Если питание будет выключено во время записи или воспроизведения, это может привести к удалению композиции, данных, настроек микшера или настроек эффекта.

2.Выключайте питание всех устройств в порядке, обратном порядку их включения.

3.Переведите переключатель POWER на BR-900CD в положение OFF.

}*!=… «%“C!%,ƒ» ä …,

Экран воспроизведения является основным экраном

BR-900CD. Именно он отображается при включении

питания устройства (см. рис. ниже).

fig.00-308d

28

o!%“ë3ø,»=…, ä ì%-*%ìC%ƒ,ö,,

b/K%! *%ìC%ƒ,ö,, äë C!%“ë3ø,»=…, (Song Select)

После включения питания инструмента будет автоматически выбрана последняя из композиций, с которой вы работали перед тем, как выключить питание. Данные этой композиции будет загружены, и вы увидите экран воспроизведения (Play Screen).

Чтобы прослушать демонстрационную композицию, выполните описанные ниже операции.

1

3

2,4

2

1.Нажмите кнопку [UTILITY].

2.Клавишами курсора CURSOR [ ] [ ] переместите курсор к позиции «SEL» и нажмите [ENTER].

Вы увидите экран выбора композиций Song Select.

3.Ручкой TIME/VALUE выберите из списка композицию «01: SOLOBANG».

Название

Автор

Авторские права

SOLOBANG!

Yutaka Nakano

Copyright © 2005

BOSS Corporation

4. Нажмите [ENTER].

e“ë, ä=……/ ,ë, C=!=ì 2!/ *%ìC%ƒ,ö,,

K/ë, ,ƒì … …/

Поскольку BR-900CD автоматически обновляет данные и параметры композиции и сохраняет сделанные изменения, нет необходимости в отдельной операции сохранения.

Во время сохранения данных в верхней строке дисплея появляется сообщение «Keep power on!», в нижней строке показывается процесс обработки.

*При попытке записать или изменить данные в композиции, защищенной от записи, на дисплее появится сообщение «Protected!».

b%“C!%,ƒ» ä …, ä ì%-*%ìC%ƒ,ö,,

1.Переведите фэйдеры треков TRACK 1-6, 7/8 и фэйдер RHYTHM в положения, показанные на рисунке ниже. Затем переведите фэйдер MASTER в положение минимума.

2. Нажмите [PLAY].

Начнется воспроизведение композиции. Постепенно перемещая фэйдер MASTER, отрегулируйте уровень громкости.

Использование демо-композиции, поставляемой с данным продуктом, для любых целей, кроме частных, без разрешения правообладателя запрещено. Кроме того, эти данные нельзя копировать, а также использовать в другой авторской работе без разрешения правообладателя.

Перемещая фэйдеры треков TRACK, можно услышать звучание каждой партии в отдельности и отрегулировать громкость каждого трека.

Нажмите [FF], чтобы прокрутить композицию вперед, и [REW], чтобы прокрутить назад. Чтобы перейти к позиции 00:00:00-00.0, нажмите [ZERO].

29

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

o!%“ë3ø,»=…, ä ì%-*%ìC%ƒ,ö,,

Кроме описанного выше способа, вы можете перейти к

нужной позиции в пьесе следующими способами.

hƒì … …, 2 *3? L C%ƒ,ö,,

n2%K!=› …, %“2=»ø ã%“ «! ì …, *%ìC%ƒ,ö,,

Значение, отображенное в той части дисплей, которая показывает время (TIME), показывает оставшееся время в композиции, используя MTC (кодировка времени MIDI – MIDI Time Codes) и выражается в следующем формате: часы – минуты – секунды – кадры – подкадры. Параметры кодировки времени различаются в зависимости

от типа устройств. Для синхронизации BR-900CD с внешним MIDI-устройством, необходимо выбрать один и тот же тип MTC для обоих устройств. При заводских настройках в одной секунде 30 кадров (формат Non-Drop) (стр. 158).

o ! .%ä * …=÷=ë3 Cü “/

Чтобы перейти к первому звуку в композиции, нажмите кнопку [REW], удерживая [STOP].

При этом будут проверены все виртуальные треки V-Track выбранного трека, и вы перейдете к первому звуку композиции.

Чтобы перейти к временной позиции 00:00:00-00.0, нажмите кнопку [ZERO].

o ! .%ä * *%…ö3 Cü “/

Чтобы перейти к моменту последнего звука в композиции, нажмите [FF], удерживая [STOP].

При этом будут проверены все виртуальные треки V-Track выбранного трека, и вы перейдете к последнему звуку, который записан в данной композиции.

o ! ì ? …, C% C%ƒ,ö, ì «% «! ì …, (÷=“/, ì,…32/, “ *3…ä/, *=ä!/, C%ä*=ä!/)

Для перемещения по позициям во времени в часах, минутах, секундах, кадрах и подкадрах, перейдите клавишами курсора

[ ] [ ] к нужной единице времени (часам, минутам

и т. п.) и с помощью ручки TIME/VALUE выберите нужную позицию.

o ! ì ? …, C% 2=*2=ì , ä%ë ì 2=*2=

Текущая позиция пьесы, отображаемая в области дисплея MEAS, означает «такт – доля – клик».

*Аранжировка (стр. 37, 120) к демо-композициях уже создана таким образом, что такты и доли в композиции синхронизированы с записью.

Для перемещения к другому такту или доле в такте

перейдите клавишами курсора [ ] [ ] к нужной единице (такт, доля и т. п.) и поверните ручку TIME/VALUE.

*Нельзя переместить курсор к позиции другого клика (мельчайшего удара в доле).

30

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

(1) o%äã%2%»*= *=!2/ C=ì 2,

BR-900CD записывает композицию напрямую на карту памяти. Поэтому для записи и воспроизведения необходимо сначала поместить карту в слот.

«Карты памяти, поддерживаемые BR-900CD» (стр. 16)

r“2=…%»*= *=!2/ C=ì 2,

Перед установкой карты памяти выключите питание BR900CD. Устанавливая карту памяти во включенное устройство, вы можете повредить данные на карте или сделать саму карту непригодной к использованию.

1.Поместите карту памяти в слот.

На карте памяти, поставляемой с инструментом, остается небольшое свободное пространство. Однако для расширения возможностей записи придется удалить данные демо-композиции или приобрести новую карту (объемом 64 Мб или более).

* Данные демо-композиций защищены. Чтобы удалить демокомпозицию, сначала снимите защиту и затем выполните удаление.

«Защита композиции от записи (Song Protect)» (стр. 79)

«Удаление композиций (Song Erase)» (стр. 77)

(2) b*ëþ÷ …, C,2=…,

Выполните действия, описанные в разделе «Включение

питания» (стр. 28).

t%!ì=2,!%»=…, *=!2/ C=ì 2, (Initialize)

*Если карта уже использовалась с BR-900CD, форматировать ее не нужно.

Новые карты памяти или карты, которые раньше использовались с компьютером, необходимо подготовить к использованию на BR-900CD. Выполните следующие операции, чтобы выполнить инициализацию карты для работы с инструментов (операция «Initialize»).

31

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

4.Чтобы выполнить инициализацию, нажмите [ENTER] (YES).

Чтобы отменить операцию, нажмите [EXIT] (NO) (или [UTILITY]).

Инициализация начнется после нажатия [ENTER] (YES). По завершении операции на дисплее появится сообщение «Completed!» (Операция завершена).

Затем на дисплее появится сообщение «Keep power on! Song creating…» (Не выключайте питание! Идет создание композиции). Будет автоматически создана новая композиция. Тип данных при этом будет выбран автоматически – HiFi (MT2).

После создания композиции вы вернетесь в экран воспроизведения.

* В зависимости от объема карты памяти, ее инициализация может занять до десяти и более минут. Это не является признаком каких-либо неполадок. Процесс инициализации будет показан на дисплее. Не выключайте питание BR-900CD до завершения операции.

Не извлекайте карту памяти из слота и не выключайте питание BR-900CD, пока на дисплее отображается сообщение «Keep power on!» (Не выключайте питание!). Так можно повредить данные на карте памяти и сделать саму карту памяти непригодной.

(3) b/K%! *%ìC%ƒ,ö,, äë ƒ=C,“,

Если на карте памяти содержится более одной композиции, будет автоматически выбрана та, которая записана последней.

Чтобы записать новую композицию, выполните описанные ниже действия.

q%ƒä=…, …%»%L *%ìC%ƒ,ö,, (Song New)

n 2,C=. ä=……/.

При создании композиции BR-900CD позволяет выбрать тип данных. Выберите подходящий уровень качества в зависимости от доступного для записи времени.

Доступны следующие типы данных

* После создания композиции нельзя изменить тип данных.

HiFi (MT2) (C%2! *%»= ƒ=C,“ü 2):

Высококачественная запись. Рекомендуется выбрать этот тип данных, если необходимо работать с большим числом треков. Как правило, при записи используется в основном этот тип.

STD (LV1) («›,»= » ƒ=C,“ü 1):

Позволяет сделать более продолжительную запись, чем тип MT2. Наиболее подходит для записи живых выступлений

LONG (LV2) («›,»= » ƒ=C,“ü 2):

Из трех типов данных данный тип обеспечивает наибольшую продолжительность записи. Его удобно использовать, если карта памяти имеет небольшой объем.

o!%ä%ë›,2 ëü…%“2ü ƒ=C,“,

Таблица продолжительности записи на карту памяти для каждого типа данных представлена ниже (при записи одного трека).

Òèï

Доступное время записи (приблиз.)

данных

HiFi (MT2)

STD (LV1)

LONG (LV2)

32

Ìá

16 ìèí.

19 ìèí.

24

ìèí.

64

Ìá

32

ìèí.

39

ìèí.

49

ìèí.

128

Ìá

65

ìèí.

78

ìèí.

98

ìèí.

256 Ìá

130 ìèí.

156

ìèí.

196 ìèí.

512

Ìá

260

ìèí.

312

ìèí.

392

ìèí.

1 Ãá

520

ìèí.

624 ìèí.

784

ìèí.

*Указанное выше доступное время для записи является приблизительным. В зависимости от числа композиций доступное время может уменьшаться.

*В таблице указана доступная продолжительность записи при создании одного трека. При записи восьми треков доступное время составит 1/8 от указанного.

*BR-900CD поддерживает карты памяти CompactFlash объемом от 32 МБ до 1 ГБ с питанием от 3.3 В.

32

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

1

3

2,4,5

2

1.Нажмите клавишу [UTILITY].

2.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к строке «NEW» и нажмите [ENTER]. На дисплее появится экран

выбора типа композиции «Type».

3.Ручкой TIME/VALUE выберите тип данных.

* Частота сэмплирования BR-900CD составляет 44.1 кГц вне зависимости от выбранного типа данных. Этот параметр изменить нельзя.

4.Нажмите [ENTER].

На дисплее появится запрос подтверждения операции: «Are you sure?» (Вы уверены?).

5. Нажмите [ENTER].

Когда новая композиция будет создана, будет отображен экран воспроизведения.

*Во время обновления данных в верхней строке дисплея появится сообщение «Keep power on!» (Не отключайте питание!). В нижней строке будет показан процесс обработки.

(4) o%ä*ëþ÷ …, ,…“2!3ì …2%»

b/K%! !=ƒA ì=, * *%2%!%ì3 C%ä*ëþ÷= 2“ ,…“2!3ì …2 äë ƒ=C,“,

BR-900CD имеет несколько входных разъемов, предназначенных для записи разных типов инструментов. Выберите тип входа, подходящий для текущей задачи.

GUITAR/BASS:

К этому разъему подключается электрогитара или басгитара. Поскольку вход имеет высокое сопротивление, инструменты можно подключать напрямую.

MIC1:

К данному разъему подключается микрофон. Имеются входы типа TRS и XLR.

Стандартный разъем типа TRS подходит как для балансного, так и не балансного подключения.

*Если микрофоны подключены одновременно к обоим входам, разъем TRS имеет приоритет.

*Если вы записываете электроакустическую гитару через защищенное подключение, используйте разъем GUITAR/BASS.

*На разъем XLR подается фантомное питание (стр. 191).

MIC2:

Данный разъем типа XLR служит для подключения микрофона.

*Если одновременно выполнено подключение инструментов к разъемам GUITAR/BASS и MIC2, разъем GUITAR/BASS имеет приоритет.

*На разъем XLR подается фантомное питание (стр. 191).

LINE:

На этот разъем приходит сигнал с CD-проигрывателей, кассетных проигрывателей и другого звукового оборудования, а также ритм-машины, внешнего звукового модуля, клавишных инструментов и др. Используйте стереокабели.

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

33

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

m=›ì,2 *ë=»,ø3 INPUT SELECT, “%%2″ 2“2″3þ?3þ «/K!=……%ì3 ,…“2!3ì …23 , «.%ä3

Выберите источник входного сигнала, который будет записываться. Выбранная клавиша будет подсвечена.

[GUITAR/BASS/MIC2]

Нажмите эту кнопку для записи инструмента, подключенного к разъемам GUITAR/BASS или MIC 2.

[MIC]

Нажмите эту кнопку для записи сигнала с микрофона, подключенного к разъему MIC1, или с встроенного стереомикрофона.

Если индикатор MIC в секции выбора входов INPUT SELECT подсвечен, можно одновременно использовать микрофон, подключенный к разъему MIC1, и встроенный микрофон.

*При поставке BR-900CD с завода встроенный микрофон отключен. Нажмите эту кнопку, если внутренний микрофон не используется.

[LINE]

Входной разъем, служащий для подключения CD-проигрывателей или музыкальных инструментов, а также звукового оборудования.

[SIMUL]

Для одновременной записи, например, вокала и гитары нажмите [GUITAR/BASS/MIC2] и [MIC] одновременно. Обе клавиши будут подсвечены. Это означает возможность одновременной записи.

Когда к входам MIC 1 и MIC 2 одновременно подключены два микрофона, вы также можете выбрать этот вход. Когда выбраны два трека, сигнал с разъемов GUITAR/BASS/ MIC2 будет записываться в треки 1, 3, 5, 7, а с разъема MIC1 – в треки 2, 4, 6, 8.

Когда выбран один трек, сигналы с разъемов GUITAR/BASS/ MIC2 и MIC1 микшируются и затем записываются на одну дорожку.

b*ëþ÷ …, «“2!% ……%ã% ì,*!%-%…=

1–3

2

1.В экране воспроизведения нажмите кнопку [MIC] INPUT SELECT.

Пока вы удерживаете клавишу [MIC], отображается экран выбора микрофона Mic Select.

2.Продолжая удерживать клавишу [MIC], ручкой TIME/ VALUE выберите режим «ONBRD+EXT».

ONBRD+EXT:

Встроенный микрофон включен, и на вход поступает звук и с встроенного, и с подключенного микрофона (с разъема MIC 1).

EXTERNAL:

Встроенный микрофон выключен. На вход поступает только звук микрофона, подключенного к разъему MIC 1.

3.Отпустите клавишу [MIC].

Встроенный микрофон включен.

* Во время обновления данных в верхней строке дисплея появится сообщение «Keep power on!» (Не отключайте питание!). В нижней строке будет показан процесс обработки.

*Настроить параметры встроенного микрофона вы можете также через меню системных параметров [UTILITY]. Подробнее см. «Список параметров меню Utility» (стр. 198).

34

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

p ã3ë,!%»=…, ÷3″“2″,2 ëü…%“2, «.%ä%»

Когда выбраны разъемы GUITAR/BASS/MIC2, MIC1 или встроенный стереомикрофон, вы можете отрегулировать чувствительность этих входов соответствующей ручкой SENS.

Устанавливайте уровень входного сигнала так, чтобы индикатор PEAK загорался лишь время от времени на максимумах громкости.

m=“2!%L*= 3!%»… «.%ä…%ã% “,ã…=ë=

Регулирует уровень входного сигнала при записи.

1.Переведите фэйдер MASTER в минимальное положение.

2.Переведите ручку INPUT LEVEL в центральное положение и медленно увеличивайте общую громкость фэйдером MASTER.

Ручкой INPUT LEVEL настройте уровень входного сигнала так, чтобы значения индикатора входного сигнала «IN» варьировались от -12 (между -24 и -6) до 0 dB. Уровень громкости регулируется фэйдером MASTER и ручкой INPUT LEVEL.

n2%K!=› …, ,…ä,*=2%!= 3!%»…

Индикатор показывает уровень громкости на каждом треке.

IN:

Индикатор показывает уровень сигнала на входах (INPUT).

1$8:

Индикатор показывает уровень сигнала треков 1-8.

RHYTHM:

Индикация уровня выходного сигнала каналов драм-машины.

LR:

Индикатор показывает уровень выходного сигнала после фэйдера MASTER. При прослушивании звука в наушниках с помощью фэйдера MASTER настройте громкость на нужный уровень.

(5) h“C%ëüƒ%»=…, .— *2%» 2,C= «Insert» («» !=ƒ!/»»)

BR-900CD имеет пять встроенных процессоров эффектов: эффекты типа Insert («в разрыв»), эффекты типа «посыл – возврат» (Loop Effects), эквалайзер треков Track EQ, высотная коррекция Pitch Correction и набор инструментов для мастеринга. Ниже описаны операции для работы с эффектами типа «разрыв» Insert.

)2% 2=*% .— *2 2,C= Insert (!=ƒ!/»)?

Эффект, напрямую обрабатывающий определенный сигнал (на BR-900CD это относится к звукам всех инструментов, поступающих на входы), называется эффектом типа Insert («разрыв»). Гитарные эффекты, которые музыкант подключает между гитарой и усилителем, являются эффектами этого типа.

Эффекты типа Loop («петля») подключаются к разъемам Send/Return на микшерах и других аналогичных устройствах (см. стр. 43).

o ! *ëþ÷ …, C=2÷ L .— *2%»

BR-900CD имеет множество эффектов для обработки вокала, гитары и т. п. Два и более эффекта могут использоваться одновременно. Такие комбинации эффектов (типы эффектов и порядок их использования) называются «алгоритмом» (Algorithm).

Каждый эффект в алгоритме имеет некоторое число параметров, которые изменяют звучание (подобно ручкам на обычной педали). Алгоритм в сумме с его параметрами называется патчем эффекта (Effect Patch).

Настраивая патч эффекта, вы можете изменить сохраненные комбинации эффектов, их состояние, значения отдельных параметров, и в целом изменить звук таким образом.

1.Нажмите кнопку [EFFECTS]. На дисплее будет показан текущий патч эффектов.

YBR-900CD позволяет автоматически выбирать наиболее подходящие «банки» нажатием кнопок INPUT SELECT.

Например, нажав кнопку [GUITAR/BASS/MIC2] INPUT SELECT, вы выбираете банк гитарных патчей. Нажав [LINE], вы выбираете банк патчей для линейного входа.

Каждый банк представляет собой библиотеку патчей эффектов.

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

35

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

GTR (GUITAR):

Патчи эффектов для обработки гитар.

MIC:

Патчи эффектов для обработки сигнала с микрофона (т. е. вокала).

LIN (LINE):

Патчи эффектов для обработки сигнала с компактдисков, мини-дисков и других устройств, подключенных к линейному входу LINE.

SML (SIMUL):

Патчи эффектов для одновременной обработки вокала и гитары.

«Патчи и банки эффектов» (стр. 84)

2.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к строке патча эффекта. Ручкой TIME/VALUE выберите патч

эффекта.

Пресетные патчи (P)

Эти патчи содержат предустановленные данные. Их настройки можно изменить, но нельзя создать новый патч в этой группе.

Пользовательские патчи (U)

Пользовательские патчи можно изменить и сохранить во внутренней памяти. Если вы создали патч, который хотели бы использовать и для других композиций, сохраните его в качестве пользовательского патча.

Патчи композиций (S)

Как и пользовательские, патчи композиций можно сохранить. Однако данные этих патчей могут быть сохранены вместе с данными композиции на карте памяти. Это удобно, если созданный патч используется только для одной композиции и вам требуется сохранить его вместе с ней.

Композиция

Пресетные

Пользовательские

Патчи

патчи

патчи

композиций

3.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к строке номера патча. Ручкой TIME/VALUE выберите нужный

номер.

4.Нажмите [EXIT], чтобы вернуться в экран воспроизведения.

Подробнее об использовании эффектов «в разрыв» см. «Использование эффектов типа Insert (разрыв)» (стр. 84).

Некоторые патчи эффектов особенно эффективны для обработки стереозаписи.

Для записи в стерео см. «Выбор трека для записи» (стр. 39).

«Список патчей эффектов» (стр. 202) «Список алгоритмов» (стр. 88)

g=C,“ü K ƒ ,“C%ëüƒ%»=…,

.— *2%» 2,C= Insert

Нажмите несколько раз клавишу [EFFECTS], чтобы отключить эффекты. Индикатор этой клавиши погаснет, и запись будет выполнена без обработки.

Выберите INPUT <REC DRY> в точке подключения эффектов Insert. При этом звук будет записываться без обработки эффектом, а воспроизводиться – с обработкой.

«Использование эффектов типа Insert в различных режимах» (стр. 87)

36

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

(6) h“C%ëüƒ%»=…, -3…*ö,, !,2ì=

)2% 2=*% -3…*ö, !,2ì= Rhythm?

При записи особенно удобно использовать встроенную ритммашину. Под термином «Rhythm» имеется в виду трек ритма Rhythm Track. Он не только воспроизводит звуки ударных для сопровождения записи, но и проигрывает внутренние и пользовательские ритмические паттерны, из которых вы можете создать и записать цельную ритмическую партию композиции.

Запись под трек ритма позволяет редактировать отдельные такты и использовать другие удобные функции. Подробнее см. разделы «Редактирование записи на каждом треке (Track Edit)» (стр. 67) и «Синхронизация воспроизведения с MIDIсеквенсором» (стр. 158). Кроме того, в течение композиции можно изменить темп или используемый ритмический паттерн.

Подробнее см. «Глава 4. Использование ритм-машины» (стр. 119).

Функция ритма Rhythm работает в двух режимах: режим работы с паттернами Pattern и режим аранжировки Arrangement.

p ›,ì C=22 !…%» Pattern

В этом же режиме можно воспроизводить паттерны или создать оригинальный паттерн.

p ›,ì =!=…›,!%»*, Arrangement

В этом режиме воспроизводятся аранжировки. Вы можете изменить существующую или создать собственную аранжировку.

Паттерны и аранжировки организованы, как показано ниже.

o=22 !… (Pattern)

Представляют собой фразу на ударных инструментах длиной от одного до нескольких тактов. Пресетные паттерны включают в себя фразы для вступлений, куплетов, сбивок и заключений в композициях.

`!=…›,!%»*= (Arrangement)

Паттерны, выставленные в порядке их исполнения (например, вступление, куплет, сбивка, куплет, заключение (кода)), и выставленные в нужном темпе, составляют композицию.

Intro

Verse

Fill

Verse

Ending

Ритм-машина имеет множество встроенных аранжировок, в том числе обычное звучание метронома. Подробнее о пресетных аранжировках см. раздел «Список Аранжировок/ Паттернов» (стр. 206).

b%“C!%,ƒ» ä …, !,2ì=

Нажимая клавишу [ARRANGE/PATTERN/OFF], вы переключаетесь

между режимами ритм-машины, как описано ниже.

p ›,ì ARRANGE: *ë=»,ø= C%ä“» ÷ …=

При нажатии клавиши [PLAY] вместе с воспроизведением

записанной композиции воспроизводится и партия ритма.

При нажатии клавиши [STOP] аранжировка также останавливается.

p ›,ì PATTERN: *ë=»,ø= ì !ö= 2

Нажатием клавиши [PLAY] воспроизводится ритмический паттерн. Останавливается его воспроизведение нажатием клавиши [STOP]. Если выбран паттерн «BREAK», партия ритма не будет звучать (стр. 207).

OFF: *ë=»,ø= … C%ä“» ÷ …=

Функция ритма отключена.

* Громкость партии ритма устанавливайте фэйдером Rhythm.

b/K%! =!=…›,!%»%*

1.Нажмите клавишу [ARRANGE/PATTERN/OFF] несколько раз, пока индикатор не будет подсвечен.

2.Выберите аранжировку.

Выберите номер пресетной аранжировки или аранжировки композиции с помощью клавиш курсора [ ] [ ] или ручки TIME/VALUE.

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

37

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

Пресетные аранжировки (P)

Эти аранжировки уже имеются в памяти инструмента. Их настройки нельзя изменить. Создать новую пресетную аранжировку нельзя.

Аранжировки композиций (S)

Эти аранжировки можно создать и сохранить. Данные этих аранжировок сохраняются вместе с композициями на карте памяти.

3. Для возврата в экран воспроизведения, нажмите [EXIT].

b/K%! C=22 !…%»

1.Нажмите клавишу [ARRANGE/PATTERN/OFF] несколько раз, пока индикатор не начнет мерцать.

2.Выберите номер предустановленного паттерна или паттерна композиции с помощью клавиш курсора [ ] [ ] или ручки TIME/VALUE.

Пресетные паттерны (P)

Эти паттерны уже имеются в собственной памяти инструмента. Их настройки нельзя изменить. Создать новый пресетный паттерн нельзя

Паттерны композиций (S)

Эти паттерны можно создать и сохранить. Данные этих паттернов сохраняются вместе с композициями на карте памяти.

3.Чтобы вернуться в экран воспроизведения, нажмите [EXIT].

hƒì … …, 2 ìC= =!=…›,!%»*, ,ë, C=22 !…=

Вы можете временно изменить темп воспроизводимой в данный момент аранжировки или паттерна. Для этого выполните следующие действия в экране воспроизведения.

*Настройки темпа самой аранжировки при этом временно не учитываются.

1.Курсором перейдите к строке дисплея «TEMPO».

2.Ручкой VALUE отрегулируйте темп.

*Изменения темпа являются временными. Чтобы сохранить новый темп аранжировки, см. «Изменение темпа аранжировки» (стр. 122).

*Паттерн не сохраняет параметр темпа.

m=“2!%L*= 2 ìC= =!=…›,!%»*, , C=22 !…= “ C%ì%?üþ -3…*ö,, Tap Tempo

Вы можете временно изменить темп воспроизводимой в данный момент аранжировки или паттерна, ритмично нажимая клавишу [TAP].

Задайте темп, четыре и более раз ритмично нажав клавишу [TAP]. Темп будет задан.

*Настройки темпа самой аранжировки при этом временно не учитываются.

*Изменения темпа являются временными. Чтобы сохранить новый темп аранжировки, см. «Изменение темпа аранжировки» (стр. 122).

*Паттерн не сохраняет параметр темпа.

38

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

(7) n“…%»/ ƒ=C,“,

b/K%! 2! *= äë ƒ=C,“,

1.Чтобы выбрать трек для записи, нажмите одну из клавиш REC TRACK – [1]-[7/8].

Если нажатая клавиша начнет мерцать красным, значит, трек готов для записи.

Состояние каждого трека можно определить по цвету индикатора соответствующей кнопки.

Не горит:Трек не содержит записанных данных.

Зеленый:Трек содержит записанные данные.

Красный:Трек выбран для записи.

Если для записи выбран трек, содержащий записанные данные, индикатор будет мерцать зеленым и оранжевым по очереди.

e“ë, C%ä“» ÷ …/ *…%C*, INPUT SELECT [GUITAR/BASS/MIC2] ,ë, [MIC]

èëè

Поскольку на вход поступает монофонический сигнал, запись как правило производится в моно на один трек. Выберите трек для записи, нажав одну из клавиш треков TRACK [1]-[6] в секции REC TRACK.

Вы можете также сделать запись в стерео, чтобы эффекты работали более действенно. Для этого нажмите одновременно пару клавиш [1] и [2], [3] и [4] или пару [5] и [6] в секции REC TRACK. Запись будет сделана на два трека.

Треки 7/8 являются стереотреками. Запись на них всегда выполняется в стерео.

(Запись в моно)

(Запись в стерео)

e“ë, C%ä“» ÷ …/ *…%C*, INPUT SELECT [LINE] ,ë, [SIMUL]

èëè

Поскольку сигнал с этих входов поступает в стерео, запись обычно выполняется на два трека. Нажмите пару клавиш REC TRACK [1] и [2] или [3] и [4], чтобы выбрать соответственно пару треков [1] и [2] или [3] и [4].

При записи на один трек левый и правый канал стереосигнала смешиваются и записываются вместе. Чтобы записать их на один трек, снова нажмите REC TRACK [1]. Будет выбран трек 1. Можно выбрать любой из четырех моно-треков от 1 до 6.

Треки 7/8 являются стереотреками. Запись на них всегда выполняется в стерео

n ! ›,ì=. ƒ=C,“, (REC)

Запись на BR-900CD может выполняться в трех основных режимах.

Выбор режима записи зависит от конкретной задачи и степени готовности композиции.

ÂÕÎÄ

BOUNCE

MASTERING

1

Guitar

1

L

1

L

2

2

Bass

2

R

R

3

Vocal

Сведение всех

Оптимизация уровня,

.

данных на два

завершение создания

.

.

трека

композиции

8Keyboard

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

39

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

p ›,ì INPUT:

На треки записывается только сигнал с инструментов и других источников. Звук, воспроизводимый на других треках, не записывается.

p ›,ì BOUNCE:

Во время воспроизведения всех треков их сигнал одновременно записывается на другой трек. В режиме Bounce все восемь воспроизводимых треков вы можете записать на один отдельный виртуальный трек (V-Track).

Если одновременно выполняется запись с одного из входов (INPUT SELECT), этот звук может быть добавлен к финальной записи. Кроме того, в созданную композицию вы можете включить партию ритма, созданную с помощью функции Rhythm.

В качестве области, в которую выполняется запись, вы можете выбрать дисковод CD-R/RW (стр. 59).

p ›,ì MASTERING:

Создав два трека, на которые с помощью функции Bounce были сведены все данные композиции, вы можете применить к ним эффекты из набора для мастеринга «Mastering Tool Kit» и таким образом оптимизировать уровень громкости.

* В этом режиме функция ритма Rhythm не используется.

)2% 2=*% Mastering Tool Kit?

При создании компакт-диска с записанной вами композицией, или при записи на минидиск или любой другой носитель, необходимо выровнять общий уровень громкости, так, чтобы даже наиболее громкие части воспроизводились корректно.

Однако это часто приводит к общему понижению громкости. В результате записи на CD или MC недостает динамики и живости звучания.

Кроме того, в низкочастотном диапазоне, к которому человеческое ухо наименее чувствительно, звук может восприниматься как недостаточный, даже если индикатор показывает максимальный уровень громкости. Создание мощного звука становится достаточно сложным процессом. С помощью набора эффектов «Mastering Tool Kit» вы можете сгладить различия уровня в течение композиции, а также подкорректировать баланс в низкочастотном диапазоне. Рекомендуется использовать набор для мастеринга на заключительном этапе создания композиции.

«Мастеринг» (стр. 102)

«Список патчей набора эффектов для мастеринга (Mastering Tool Kit)» (стр. 205)

nC !=ö,,

1

4 3 2

1.Несколько раз нажмите [REC MODE], пока индикатором слева от экрана не будет выбран режим записи INPUT.

2.

Нажмите [REC].

[REC] начнет мерцать красным. BR-900CD находится в

состоянии готовности к записи.

3.Нажмите [PLAY].

[PLAY] подсвечивается зеленым. Кнопки [REC] и REC TRACK постоянно подсвечиваются красным цветом, и начинается запись.

4.Закончив запись, нажмите [STOP].

Кнопка REC TRACK мерцает оранжевым и зеленым по очереди. Это означает, что трек содержит записанные данные.

* Нельзя воспроизвести трек, содержащий менее одной секунды записи.

*Во время обновления данных в верхней строке дисплея появляется сообщение «Keep power on!» (Не отключайте питание!). В нижней строке показывается процесс обработки.

40

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

Как организованы треки?

BR-900CD имеет восемь треков для записи и воспроизведения.

Трек 1 – 6 являются независимыми монофоническими треками. Треки 7/8 объедены в стереотреки.

Треки 7/8 являются соответственно левым/правым треком. Перемещения фэйдеров, эффекты типа «посыл» (Loop Effects) и другие виды обработки применяются к обоим трекам одновременно. Таким образом, эти треки удобно использовать для сведения всех остальных записанных треков (стр. 58). Треки 7/8 используются также для мастеринга (стр. 102).

Кроме того, независимо от аудиотреков BR-900CD имеет отдельные стереотреки для встроенной ритм-машины (стр. 37).

(8) b%“C!%,ƒ» ä …, ƒ=C,“=……%ã% ì=2 !,=ë=

1.Нажмите [ZERO], чтобы перейти к позиции во времени 00:00:00-00.0.

2.Нажмите [PLAY] и с помощью фэйдеров TRACK регулируйте громкость каждого трека в отдельности.

n2*ëþ÷ …, ƒ»3*= … *%2%!/. 2! *%» (Track Mute)

Во время воспроизведения нажмите REC TRACK, удерживая кнопку [DELETE/MUTE]. Нажатая клавиша REC TRACK должна подсвечиваться зеленым или оранжевым и зеленым попеременно. Это означает, что соответствующий трек содержит данные.

Клавиша REC TRACK вместо постоянной подсветки начнет мерцать оранжевым или зеленым. Звук трека будет отключен.

Повторите ту же операцию, чтобы снова включить трек. Соответствующая ему клавиша будет подсвечена так же, как и ранее.

(9) m=ë%› …, ƒ=C,“,

(g=C,“ü ä%C%ë…,2 ëü…%ã% ì=2 !,=ë= C!, C!%“ë3ø,»=…,, ƒ=C,“=……%ã%)

Треки, которым соответствуют подсвеченные зеленым (или зеленым и оранжевым попеременно) клавиши REC TRACK, уже содержат записанные данные.

Запись нового материала при одновременном воспроизведении уже записанных треков называется наложением (Overdubbing). Записав бас, гитару и вокал на разные дорожки, вы можете затем отрегулировать громкость каждого инструмента независимо друг от друга, изменить параметры стереопанорамы, поменять местами данные на двух треках и выполнить другие операции.

5

4

3

1

2

1.Нажмите одну из клавиш треков REC TRACK [1]-[7/8], чтобы выбрать трек для записи.

Выбрав для записи новый трек, можно записать на него материал, одновременно слушая ранее сделанную запись. Состояние каждого трека вы можете определить по цвету индикатора соответствующей ему клавиши.

Не горит:Трек не содержит записанных данных.

Зеленый:Трек содержит записанные данные.

Красный:Трек выбран для записи.

Если для записи будет выбран трек, уже содержащий какие-либо данные, его индикатор будет гореть оранжевым и зеленым поочередно.

* Если для записи выбран трек, который уже содержит данные, ранее записанные данные будут заменены новыми.

2.Настройте оптимальный для воспроизведения уровень громкости треков.

3.Нажмите [REC].

Клавиша [REC] будет мерцать красным. BR-900CD перейдет в режим готовности к записи.

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

41

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

4.Нажмите [PLAY].

Индикаторы клавиш [REC] и REC TRACK перестанут мерцать и будут постоянно подсвечены. Начнется запись.

Клавиша [PLAY] подсвечивается.

На новый трек записывается только новое исполнение. Воспроизводимый материал не записывается на новый трек.

* Если во время записи вы воспользуетесь ручкой INPUT LEVEL и понизите уровень входящего сигнала, запись будет сделана на низком уровне громкости. Из-за этого при воспроизведении может появиться больше слышимых шумов, и качество записи понизиться. Чтобы понизить уровень громкости воспроизведения, используйте фэйдер MASTER. Чтобы изменить уровень громкости воспроизводимого материала, используйте фэйдеры треков TRACK для каждой дорожки в отдельности.

5.Закончив запись, нажмите [STOP].

*Нельзя воспроизвести трек, содержащий менее одной секунды записи.

Советы для записи с наложением

При записи нового материала под аккомпанемент уже записанного ваше исполнение может быть неслышно за звучащей композицией, из-за чего играть становится сложно. В этом случае уменьшите громкость воспроизводимых треков, либо разведите ваше исполнение и воспроизводимый материал в разные части стереопанорамы, так, чтобы вам было легче услышать себя.

«Настройка позиции звука на стереопанораме (Pan)» (стр. 42) «Настройка позиции входящего стереосигнала (Pan)» (стр. 49)

(10) m=“2!%L*= ƒ»3÷=…, *=›ä%ã% 2! *=

Для каждого трека в отдельности можно настроить

параметры эквалайзера, панорамы и баланса громкости.

m=“2!%L*= C=!=ì 2!%» “2 ! %ƒ»3*= (“2 ! %C=…%!=ì= Pan)

1. Нажмите клавишу [PAN/EQ].

2.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к строке «PAN» и нажмите [ENTER]. На дисплее будут

отображены настройки стереопанорамы Pan.

3.С помощью клавиш курсора [ ] [ ] и ручки TIME/ VALUE настройте параметры панорамы для каждого трека.

* Нажмите клавишу трека REC TRACK, чтобы перейти к настройке параметров соответствующего ей трека.

*Чтобы поместить звук в центральную позицию «C00» (Center), нажмите [ENTER

4.Нажмите [EXIT] (или [PAN/EQ]), чтобы вернуться в экран воспроизведения.

Треки 7/8 являются стереотреками. Настройки панорамы применяются к двум трекам в паре

Если значение панорамы C00: Трек 7 находится в левой части панорамы, трек 8 – в правой.

Если значение панорамы L50: Треки 7 и 8 находятся в левой части панорамы.

Если значение панорамы R50: Треки 7 и 8 в правой части панорамы.

42

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

m=“2!%L*= 2 ìK!= (.*»=ë=Lƒ ! 2! *%» Track EQ)

Функция «Track EQ» – независимый для каждого трека

двухполосный эквалайзер, который позволяет настраивать

высокочастотный и низкочастотный диапазон.

1. Нажмите клавишу [PAN/EQ].

2.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к строке «EQ» и нажмите [ENTER].

На дисплее будут отображены настройки эквалайзера EQ.

3.С помощью клавиш курсора [ ] [ ] и ручки TIME/ VALUE включите или выключите эквалайзер для

каждого трека.

* Нажмите клавишу трека REC TRACK, чтобы перейти к настройке параметров соответствующего ей трека.

4.Чтобы изменить настройки эквалайзера, несколько раз нажмите клавишу курсора [ ]. Вы перейдете к экрану параметров. Затем курсором и ручкой TIME/ VALUE измените их значения.

Подробнее о параметрах эквалайзера см. «Функции

параметров эквалайзера треков Track EQ» (стр. 112).

5.Завершив настраивать эквалайзер, нажмите [EXIT] (и [PAN/EQ]), чтобы вернуться в экран воспроизведения.

d%K=»ë …, ƒ»3*3 C!%“2!=…“2″ ……%L ãë3K,…/ (.— *2/ ã!3CC/ Loop Effect)

Среди эффектов группы Loop Effects имеются хорус, задержка и дублирование (любой из этих эффектов можно выбрать в любой момент), а также встроенный ревербератор. Эффективное использование этих эффектов позволяет добиться большей глубины звука.

)2% 2=*% .— *2/ ã!3CC/ Loop Effect?

В группу Loop Effects входят эффекты, подключаемые к разъемам «посыл» (send) и «возврат» (return) на микшере. Глубину каждого эффекта можно изменить путем настройки уровня посыла (send level) каждого канал микшера (т. е. каждого трека BR-900CD).

Поскольку уровни посыла на эффект различаются для каждого трека, глубина применения эффекта к каждому из них будет настроена индивидуально. Это позволяет, например, применить глубокую реверберацию к треку вокала и слабую – к ударным, или найти другие комбинации.

В отличие от эффектов, подключаемых «в разрыв» (Insert Effects, стр. 35), которые применяются только к определенным звукам, эффекты Loop Effects применяются ко всему треку целиком.

*Нельзя включить хорус, задержку и дублирование одновременно. При использовании эффектов типа Loop вы можете выбрать любой из типов эффекта.

1.Нажмите [LOOP EFFECTS].

2.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к строке «CHO/DLY» или «REV» и нажмите [ENTER].

3.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к экрану типа эффекта «FX Type» или «Type». Затем ручкой

TIME/VALUE выберите тип эффекта.

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

43

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

При использовании хоруса/задержки CHO/DLY

Выберите из трех типов эффекта: «CHORUS» (хорус),

«DELAY» (задержка) или «DBLN» (дублирование).

При использовании ревербератора REV

Выберите из двух типов: «HALL» или «ROOM».

4.Чтобы изменить параметры выбранного эффекта,

курсором [ ] [ ] перейдите к нужному параметру и измените его значение ручкой TIME/VALUE.

Подробнее о параметрах эквалайзера см. «Параметры

эффектов типа Loop» (стр. 111).

5.Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к экрану настройки уровня посыла на эффект (Send Level).

При использовании хоруса/задержки CHO/DLY

При использовании ревербератора REV

6.Клавишами курсора [ ] [ ] и ручкой TIME/VALUE отрегулируйте уровень посыла на эффект для каждого

трека.

* Нажмите клавишу трека REC TRACK, чтобы перейти к настройке параметров соответствующего ей трека.

Уровень посыла (Send Level) представляет собой уровень громкости сигнала, посылаемого с каждого трека на каждый эффект. Изменить глубину применения эффекта можно, изменяя уровень посылаемого на эффект сигнала.

Уровень посыла на эффект для каждого трека отображается также в нижней строке дисплея.

Уровень посыла каждого трека

7.Настроив уровень, несколько раз нажмите [EXIT], чтобы вернуться в экран воспроизведения.

Нажимая клавишу [LOOP EFFECTS], вы переключаетесь

между экранами параметров в следующей

последовательности:

Экран выбора эффектов группы Loop Effects → Экран настройки уровня посыла на эффект Send Level → Экран выбора типа эффекта Type → Экран

воспроизведения

44

g=C,“ü/b%“C!%,ƒ» ä …, *%ìC%ƒ,ö,,

(11) nC !=ö,

Bouncing

(q» ä …, 2! *%» » %ä,…)

1

2

2

5

4

3

1. Нажимайте клавишу [REC MODE], пока не будет

выбран режим записи «BOUNCE» в левой части экрана.

Выбранный для записи трек

: V-Tracks с записанными данными.

:

V-Tracks без данных.

Что такое треки V-Tracks? (стр. 14)

2.Курсором [ ] [ ] и ручкой TIME/VALUE выберите трек и виртуальный трек V-track, на который будет

выполнена запись.

В качестве области, в которую выполняется запись, вы можете выбрать дисковод CD-R/RW. Подробнее см. в разделе «Сведение треков на CD-R/RW напрямую (Direct CD Bounce)» (стр. 59)

3.Нажмите [REC].

[REC] начнет мерцать красным. BR-900CD переходит в состояние готовности к записи.

4.Нажмите [PLAY].

[PLAY] подсвечивается зеленым. Клавиши [REC] и REC TRACK теперь подсвечены постоянно и не мигают. Запись началась.

5.Закончив запись, нажмите [STOP].

* Во время обновления данных в верхней строке дисплея появится сообщение «Keep power on!» (Не отключайте питание!). В нижней строке будет показан процесс обработки.

Чтобы подготовиться к дальнейшей записи после выполнения сведения, BR-900CD автоматически переключается на пустой виртуальный трек V-Track в треке, в который выполнена запись.

После сведения всех данных в два трека используйте набор инструментов для мастеринга «Mastering Tool Kit», чтобы уменьшить колебания в уровне громкости в течение композиции и достичь мощного звука в низкочастотном диапазоне. См. «Мастеринг» (стр. 102).

(12) b/*ëþ÷ …, C,2=…,

Чтобы выключить питание, выполните действия, описанные в разделе «Выключение питания» (стр. 28).

Перед выключением питания BR-900CD убедитесь, что рекордер остановлен. Если питание будет выключено во время записи или воспроизведения и при обращении к данным карты памяти, это может привести к удалению композиции, данных, настроек микшера или настроек эффекта.

(13) hƒ»ë ÷ …, *=!2/ C=ì 2,

Перед извлечением карты памяти питание BR-900CD должно быть выключено. Устанавливая и извлекая карту памяти из включенного устройства, можно повредить данные на карте или сделать саму карту непригодной к использованию

!3*%»%ä“2″% j!=2*%

45

MEMO

46

cë=»= 1. g=C,“ü , «%“C!%,ƒ- » ä …,

47

g=C,“ü

b/K%! 2! *= äë ƒ=C,“,

1.Чтобы выбрать трек для записи, нажмите одну из клавиш REC TRACK – [1]-[7/8].

Трек готов для записи, когда соответствующая ему клавиша мерцает красным.

Состояние каждого трека можно определить по цвету индикатора соответствующей кнопки.

Кнопка не подсвечена:Трек не содержит записанных

данных.

Зеленый:Трек содержит записанные данные.

Красный:Трек выбран для записи.

Если для записи выбран трек, содержащий записанные данные, индикатор будет мерцать зеленым и оранжевым попеременно.

e“ë, C%ä“» ÷ …/ *…%C*, INPUT SELECT [GUITAR/BASS/MIC2] ,ë, [MIC]

èëè

Поскольку на вход поступает монофонический сигнал, запись как правило производится в моно на один трек. Выберите трек для записи, нажав одну из клавиш треков TRACK [1]–[6] в секции REC TRACK.

Вы можете также сделать запись в стерео, чтобы эффекты работали более действенно. Для этого нажмите одновременно пару клавиш [1] и [2], [3] и [4] или пару [5] и [6] в секции REC TRACK. Запись будет сделана на два трека.

Треки 7/8 являются стереотреками. Запись на них всегда выполняется в стерео.

(Запись в моно)

(Запись в стерео)

e“ë, C%ä“» ÷ …/ *…%C*, INPUT SELECT [LINE] ,ë, [SIMUL]

èëè

Поскольку сигнал с этих входов поступает в стерео, запись обычно выполняется на два трека. Нажмите пару клавиш REC TRACK [1] и [2] или [3] и [4], чтобы выбрать соответственно пару треков [1] и [2] или [3] и [4].

При записи на один трек левый и правый канал стереосигнала смешиваются и записываются вместе. Чтобы записать их на один трек, снова нажмите REC TRACK [1]. Будет выбран трек 1. Можно выбрать любой из четырех моно-треков от 1 до 6.

Треки 7/8 являются стереотреками. Запись на них всегда выполняется в стерео.

48

g=C,“ü

qì …= «,!23=ëü…/. 2! *%» V-Tracks

BR-900CD является восьмитрековым рекордером. Каждый трек содержит восемь виртуальных треков V-Tracks. Вы можете записать и воспроизвести любой из восьми виртуальных треков.

Благодаря множеству виртуальных треков, BR-900CD позволяет записать до 64 дорожек.

Эта функция предоставляет разнообразные возможности. Например, записав один вариант гитарного соло или партии вокала, можно затем записать еще один, при этом не удаляя предыдущего варианта. Кроме того, можно вырезать наиболее удачные части из нескольких виртуальных треков и создать из них один финальный трек.

«Редактирование записи на каждом треке (Track Edit)» (стр. 67)

1. Нажмите клавишу [V-TRACK].

На дисплее будет показан экран выбора виртуальных треков. Для каждого трека будет показано число выбранных виртуальных треков V-Tracks.

: Виртуальные треки V-Tracks с записанными данными.

: Виртуальные треки V-Tracks без данных.

2.Используя клавиши треков REC TRACK [1]-[7/8], выберите трек, настройки которого собираетесь изменить.

* Вы можете также выбрать трек с помощью кнопок курсора [ ] [ ].

3.Ручкой TIME/VALUE измените номер виртуального трека.

4.Закончив настройку всех треков, нажмите [V-TRACK] (или [EXIT]), чтобы вернуться в экран воспроизведения.

m=“2!%L*= C%ƒ,ö,,

1cë=»=

«.%ä ? ã% “2 ! %“,ã…=ë=

(“2 ! %C=…%!=ì= Pan)

При записи нового материала под аккомпанемент уже записанного

ваше исполнение может быть неслышно за звучащей композицией,

из-за чего играть становится сложно. В таких случаях разведите

ваше исполнение и воспроизводимый материал в разные части

стереопанорамы, так, чтобы вам было легче услышать себя.

1.

Нажмите клавишу [PAN/EQ].

2.

Клавишами курсора [ ] [ ] перейдите к строке

«PAN» и нажмите [ENTER].

На дисплее будут отображены настройки стереопанорамы Pan.

3. С помощью клавиши курсора [ ] перейдите к экрану настроек «IN» – входящий сигнал.

4.Ручкой TIME/VALUE измените параметры панорамы.

Сделанный настройки будут автоматически применены к треку, в который сейчас выполняется запись. Таким образом, после записи вы сможете прослушать трек с теми же настройками, с какими он был записан.

5.Нажмите [EXIT] (или [PAN/EQ]), чтобы вернуться в экран воспроизведения.

Чтобы вам легче было услышать себя при записи, поместите уже записанные партии, например, в левую часть панорамы, а партию, которую вы записываете, – в противоположную правую часть.

49

g=C,“ü

nC !=ö,, C!, ƒ=C,“,

* Во время работы рекордера (т. е. во время записи и

воспроизведения) нельзя выполнить следующие операции:.

1. Несколько раз нажмите [REC MODE], чтобы

Запись паттернов

индикатор слева от экрана показывал режим INPUT.

Редактирование аранжировок

Выбор наборов ударных инструментов

Переход в экран USB

Переход в экран Tone Load

Выбор композиций Song Selection

Создание новой композиции Song New

Переключение в экран Song Information –

2.

Нажмите [REC].

информация о композиции

[REC] начнет мерцать красным. BR-900CD находится в

Переход в экран редактирования композиции

состоянии готовности к записи.

Edit Song

Редактирование треков

Переход в экран синхронизации Sync

Переход к экрану инициализации Initialize

Работа с CD-R/RW

3.Нажмите [PLAY].

Кнопки [REC] и REC TRACK постоянно подсвечиваются красным цветом, и начинается запись.

4.Закончив запись, нажмите [STOP].

Кнопка REC TRACK мерцает оранжевым и зеленым по очереди. Это означает, что трек содержит записанные данные.

* Нельзя воспроизвести трек, содержащий менее одной секунды записи.

*Во время обновления данных в верхней строке дисплея появляется сообщение «Keep power on!» (Не отключайте питание!). В нижней строке показывается процесс обработки.

50

Loading…

Электронная почта: [email protected]

Тел: (495) 589-76-02, (495) 978-63-73, (926) 860-83-33

Тел: 8-800-250-38-61 (бесплатно для РФ)

ICQ: 592568236; Пн-Пт: 10:00-18:00

Скачать файл PDF «Boss Audio Systems BR-900CD Инструкция по эксплуатации» (14.04 Mb)

Популярность:

28297 просмотры

Подсчет страниц:

232 страницы

Тип файла:

PDF

Размер файла:

14.04 Mb



Руководстве по эксплуатации Boss BR-900CD — вам приходилось его терять? Поскольку вы попали сюда, наверняка с вами это случилось. Но вы не единственный человек, сталкивающийся с проблемами с хранением руководства по эксплуатации всех домашних устройств. Ниже несколько советов, касающихся того, зачем собирать руководства по эксплуатации.

Руководстве по эксплуатации Boss BR-900CD это определенный вид технической документации, являющейся неразлучным элементом каждого устройства, которое мы приобретаем. Они отличаются между собой количеством информации, которую можно найти на тему данного устройства: напр. Boss BR-900CD. Конечно же, если производитель считает что необходимо передать нам большее количество информации, касающейся устройства Boss BR-900CD, то стоит ее хоть раз прочитать — в начале, сразу же после покупки данной вещи. Однако мы считаем, что инструкции должны заключать самую важную, наиболее необходимую информацию о Boss BR-900CD, так, чтобы не отнимать желания пользователя прочесть ее уже в самом начале. Несомненно, если устройство Boss BR-900CD имеет много продвинутых функций, неизбежно большое количество информации в содержании этого документа.

Które из информации в инструкции Boss BR-900CD необходимо обязательно прочитать?

  • Информацию, касающуюся правильного использования и ухода за устройством Boss BR-900CD — нам необходимо ознакомиться с основными правилами, чтобы в случае проблем с устройством сервисный центр не отказал нам в гарантийном обслуживании, из-за неправильного использования
  • Информация, касающаяся самых частых проблем с Boss BR-900CD и способы их решения
  • Информация, касающаяся гарантии устройства Boss BR-900CD и ближайших сервисных центров, способных починить устройство в соответствии с рекомендациям производителя Boss

Как хранить инструкции дома?

Хорошей идеей является предназначение одного ящика, в котором бы хранилась инструкция Boss BR-900CD а также всех других домашних устройств которыми мы пользуемся. Тогда значительно легче вам будет ее найти, чем искать в родных коробках, которые наверняка уже выбросили вы, или другие домочадцы. Раз в год достаточно просмотреть ящик и выбросить инструкции, которые касаются устройств, которыми вы уже не пользуетесь. Таким образом вы избежите хранения ненужных документов, а останутся только актуальные. Вы можете также скачать и распечатать инструкцию Boss BR-900CD чтобы разместить ее в своем ящике.

Похожие инструкции


The Best Gets Better
With the same reliable and ultra-friendly operation as Boss’s highly popular BR-864, the BR-900CD takes three big steps forward by increasing the front-panel fader count from four to eight, and adding a built-in CD-RW drive and Pitch Correction to the feature set. The BR-900CD is compatible with CompactFlash cards up to 1GB capacity, which provides up to 500 minutes of record time (standard mode) in one shot. Even with all of these great new features, the unit’s footprint remains small for ease of travel.

Expanded Recording Time
No need to worry about track- record lengths. With a 1GB Compact Flash card onboard, the BR-900CD Version 2 provides up to 500 minutes of recording time.

New COSM® Amps Onboard
It’s a dream collection for guitarists. Direct from BOSS’ top-of-the-line GT-Pro come 46 types of COSM® guitar-amp models. Simply plug in and explore an amazing treasure trove of tone without the cost and hassle of dealing with physical amplifiers.

New Ways to Groove
The original BR-900CD was equipped with a built-in drum machine.Version 2 has a virtual drummer onboard as well, but with an advantage: a downloadable graphical Rhythm Editor software forcreating rhythm pattern and arrangements visually via Mac or PC. It’s the best of both worlds.

USB Spoken
Connect the BR-900CD to the outside world with one convenient USB connection. Import and export audio files and song data quickly and easily. Need to add some drum loops or vocal samples to your song? Simply drag and drop your favorite WAV files from USB-equipped computer directly into the BR-900CD. Conversely, you can export audio that you’ve created internally on the BR-900CD to computers.

Tracks
Track: 8
V-Track: 64 (8 V-Tracks per each Track)
* Up to 2 tracks can be recorded simultaneously, and up to 8 tracks can be played back simultaneously.
Useful Capacity
CompactFlash: 32 MB to 1 GB
Data Type
HiFi (MT2)
STANDARD (LV1)
LONG (LV2)
Signal Processing
AD Conversion: 24 bit delta-sigma Modulation + AF-AD (GUITAR/BASS, MIC), 24 bit delta-sigma Modulation (LINE, SIMUL)
DA Conversion: 24 bit delta-sigma Modulation
Internal Processing: 24 bit (digital mixer section)
Sample Rate
44.1 kHz
Frequency Response
20 Hz to 20 kHz (+1/-3 dBu)
Nominal Input Level (Variable)
GUITAR/BASS jack: -20 dBu
MIC (TRS balanced/XLR) jack: -40 dBu
LINE jack: -10 dBu
Input Impedance
GUITAR/BASS jack: 1 M ohms
MIC 1/2 jack: 1.0 k ohms (HOT-COLD)(TRS balanced/XLR), 1.0 k ohms (HOT-GND, COLD-GND)
LINE jack: 10 k ohms
Nominal Output Level
LINE OUT jack: -10 dBu
Output Impedance
LINE OUT jack: 2 k ohms
Headphones jack: 140 ohms
Recommended Load Impedance
LINE OUT jack: 20 k ohms or greater
Headphones jack: 32 to 100 ohms
Residual Noise Level
LINE OUT jack: -85 dBu or less (INPUT SELECT: GUITAR/BASS, input terminated with 1 k ohms, INPUT SENS: CENTER, IHF-A, typ., EFFECT: OFF)
Interface
DIGITAL OUT: Optical type
USB Connector
Display
16 Characters x 2 Lines + Approx. 100 icons (Backlit LCD)
Connectors
GUITAR/BASS jack (1/4 inch phone type)
MIC 1 jacks (XLR type/TRS 1/4 inch phone type, Balanced)
MIC 2 jacks (XLR type, Balanced)
LINE IN jack L/R (RCA Phono type)
LINE OUT jack L/R (RCA Phono type)
DIGITAL OUT Connector (Optical type)
FOOT SW/EXP PEDAL jack (1/4 inch phone type)
MIDI OUT Connector
Headphones Jack (Stereo 1/4 inch phone type)
Power Supply
DC 9 V; Supply AC Adaptor (PSC series), Dry batteries x 6
Current Draw
900 mA (AC Adaptor)
200 mA (Dry Batteries)
* Expected battery life under continuous use:Alkaline: 4 hours(These figures will vary depending on the actual conditions of use.)
Accessories
AC Adaptor: PSC series
Demo Card
Owner’s Manual
Options
Foot Switch: FS-5U
Pedal Switch: DP-2 (Roland)
Expression Pedal: EV-5 (Roland), FV-300L
Stereo Headphones: RH-200/RH-50
Size and Weight ( excluding batteries )
Width
351 mm
13-7/8 inches
Depth
225 mm
8-7/8 inches
Height
69 mm
2-3/4 inches
Weight
2.2 kg
4 lbs. 14 oz.

  • FS-5U/-5L

    FS-5U/-5L Foot Switch

    Durable metal footswitch available in latching and unlatching types.

    Смотреть продукт

  • FS-6

    FS-6 Dual Footswitch

    Two switches in one, BOSS’s FS-6 combines latch- and momentary-type switching into one unit.

    Смотреть продукт

  • FV-500H/-500L

    FV-500H/-500L Volume Pedal

    Tank-tough diecast volume pedals with high/low impedance option.

    Смотреть продукт

Загрузки

Updates & Drivers

  • BR-900CD System Update Version 2.12

    This is the latest operating system version for the BR-900CD. Please refer to the «BR900v212Readme.pdf» document for the update procedure.

    This version adds additional COSM Guitar Amp Models derived from BOSS’s GT-PRO

  • BR-900/-600 Rhythm Editor Version 1.00 (PC)

    This is an application program for editing rhythm parameters of the BR-900CD/BR-600 on your computer.

    System Requirements:
    Operating System: Microsoft® Windows® XP, Microsoft® Windows Vista®
    * This does not work with the 64-bit Edition of Windows®.
    CPU/Clock: Intel® Core™, Pentium® processor 2.6 GHz or higher
    RAM: 512 MB or more
    Hard Disk: 20 MB or more
    Display/Colors: 1024 x 768 or higher / 65,536 colors (16 bit High Color) or more

  • BR-900/-600 Rhythm Editor Version 1.00 (Mac)

    This is an application program for editing rhythm parameters of the BR-900CD/BR-600 on your computer.

    System Requirements:
    Operating System: Mac OS X 10.4.3 or later
    CPU/Clock: Intel® Core™/Xeon™, PowerPC G5 1.6 GHz or higher
    RAM: 512 MB or more
    Hard Disk: 30 MB or more
    Display/Colors: 1024 x 768 or higher / 32,000 colors or more

  • BR WAV Converter v3.1 (PC)

    The BR Series WAVE Converter allows import/export of BR-Series tracks into WAV/AIFF files.

  • BR WAV Converter v2.0 (Mac Classic)

    This is the legacy version of the BR WAV Converter software for converting BR-532/-864/-900CD tracks to .WAV files and .WAV files to BR-532/-864/-900CD tracks.

Поддержка

Если у вас есть вопросы по работе вашего устройства, пожалуйста, просмотрите список часто задаваемых вопросов.
Вы также можете связаться с нашей службой поддержки по телефону или электронной почте.
Кроме того, у нас есть библиотека руководств по эксплуатации и полезных материалов, которые вы можете загрузить и изучить.

Сопутствующая документация

  • BR-900CD TurboStart
  • BR-600/-864/-900CD Compact Flash Card Guidelines
  • An Introduction to Recording Your Own CD
  • BOSS Product Catalog 2008

    Forging the Future — Innovation for Creative Inspiration
    BOSS forges into 2008 with an awe-inspiring lineup of effects, digital studios, and accessories.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Что делать если руководство не подписывает заявление на увольнение по собственному желанию
  • Далтепарин натрия инструкция по применению цена
  • Рация voxtel mr850 инструкция на русском
  • Тест для определения пола ребенка инструкция по применению
  • Руководство пу фсб россии по краснодарскому краю