Canon 350d руководство

background image

CANON NORTH-EAST OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351,
Helsinki, Finland (

),

http://www.canon.ru

Canon

, 113054,

,

.

52,

. 3,

5

. : + 7(095) 258 5600,

: + 7(095) 258 5601

.

: info@canon.ru

, 190000,

,

3,

3

. : + 7(812) 326 6100,

: + 7(812) 326 6109

.

: spb.info@canon.ru

, 01030,

, .

33/34

. : + 380(44) 490 2595,

: + 380(44) 490 2598

.

: post@canon.kiev.ua

CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

РУССКИЙ

Информация, приведенная в данном буклете с техническим руководством, является верной до

января 2005 года. Для получения информации о совместимости камеры с любыми

аксессуарами и объективами, выпущенными после этой даты, свяжитесь с любым Сервисным

центром компании Canon.

CEL-SE8QA200

© CANON INC. 2005

Напечатано в ЕС

У вас уже есть продукция Canon? Зарегистрируйте свои продукты для доступа к программному обеспечению и обновлениям встроенного ПО, а также подпишитесь на рассылку, чтобы получать персонализированные советы и эксклюзивные предложения

Поддержка

Canon EOS 350D

Загружайте ПО, встроенное ПО и руководства, а также получите доступ к материалам поддержки для вашего продукта серии EOS.

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Операционная система Обнаруженная операционная система

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Полезные ссылки

  • Ремонт

    Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

  • Переработка

    Узнайте больше о программе утилизации картриджей Canon

  • Canon ID

    Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

EOS 350D

Выберите категорию материалов поддержки

  • Поиск драйверов последней версии для вашего продукта

  • ПО для удобства использования наших продуктов

  • Полезные руководства для эффективного использования продукта

  • Обзор приложений для вашего продукта

  • Поиск встроенного ПО последней версии для вашего продукта

  • Нужна помощь? Посмотрите раздел часто задаваемых вопросов

  • Посмотрите последние новости о вашем продукте

  • Найдите решения в соответствии с отображаемым на продукте кодом ошибки

  • Технические характеристики

    Ознакомьтесь с техническими характеристиками вашего продукта

Left Right

Полезные ссылки

Вам также может понадобиться…

Contact Us

Свяжитесь с нами

Свяжитесь со службой поддержки продукции для дома по телефону или электронной почте

Register your product

Canon ID

Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon ID

Locate A Repair Centre

Ремонт

Поиск центров по ремонту оборудования, полезная информация по процессу ремонта

или

Feedback

Языки:

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.66 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(173 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    6.3 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.64 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.2 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.67 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.36 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    14.56 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.11 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.24 MB

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Словацкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.15 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.11 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Украинский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.74 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.17 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.11 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.1 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Казахский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.73 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Латышский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.72 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Литовский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.72 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Венгерский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.15 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.73 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Испанский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.65 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.91 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.16 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Датский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.11 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(23 страницы)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.14 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use Picture Style Editor software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(171 страница)

  • Языки:Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.61 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.92 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Нидерландский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.11 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(171 страница)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.64 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.64 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Испанский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.66 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.98 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(172 страницы)

  • Языки:Датский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.94 MB
  • Описание:
    Please use Acrobat Reader v5.0 or later to view these files

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Украинский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    20.99 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.48 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.5 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.56 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.73 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Венгерский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.64 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Литовский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    20.65 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Латышский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    20.75 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Казахский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    20.86 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.56 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.68 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Испанский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    37.18 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    20.57 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Греческий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    14 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.27 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Датский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.52 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(152 страницы)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.68 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(151 страница)

  • Языки:Персидский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    26.62 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(151 страница)

  • Языки:Арабский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    26.67 MB
  • Описание:
    This file is an electronic guide (PDF file) of the Digital Photo Professional for Windows. It corresponds to version 3.14 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Украинский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.1 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.1 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Словацкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.15 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.11 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.15 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Нидерландский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.11 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Литовский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.08 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Венгерский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.13 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Латышский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.08 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.28 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Казахский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.1 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.13 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.08 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Испанский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.13 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.3 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Греческий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.21 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Датский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.11 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Preview

Canon EOS 350D инструкция по эксплуатации
(22 страницы)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    4.14 MB
  • Описание:
    This document contains instructions on how to use your product. It corresponds to version 1.20 of the software.

Просмотр

Много инструкций

Canon EOS 350D

Данная инструкция на русском языке предназначена для фотокамеры
Canon EOS 350D
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением фотокамеры
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для фотокамеры
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Фотокамеры

Другие Фотокамеры Canon

Canon EOS 350D 18-55 Руководство пользователя | Manualzz

ORS OE Cri OE Mao
Canon
EOS 350
DIGITAL
Благодарим Вас за покупку изделия марки Сапоп.
Камера ЕОЗ 3500 ОСТА! представляет собой мощную автофокусную
однообъективную зеркальную камеру, ПОЗВОоЛяЯЮюЩую выполнять
немедленную и универсальную съемку. Камера оснащена датчиком CMOS
© очень высоким разрешением (8 мегапикселов) и совместима со всеми
объективами Сапоп ЕЁ (включая ЕР-$). Функциональные возможности
камеры позволяют в любой момент начать съемку, установить режим
съемки для всех типов фотографий от полностью автоматической съемки
до съемки в ручном режиме, выполнять прямую печать и многое другое.
Перед использованием камеры прочтите данное техническое
руководство для ознакомления.
Во избежание несчастных случаев, а также для выполнения
качественных снимков прочтите разделы „Меры предосторожности”
(стр. 6,7) и „Правила обращения” (стр. 8,9).
Проверьте камеру перед использованием
Перед использованием камеры выполните несколько пробных снимков и
проверьте правильность записи изображений на карту памяти. В случае
невозможности записи на карту или считывания изображений на
персональном компьютере из-за неисправности камеры или карты памяти
компания Сапоп не несет ответственности за потерянные данные.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование записанных
фотографий людей или некоторых объектов только для собственного
удовольствия. Следует также помнить, что на некоторых общественных
мероприятиях, выставках и т.п. фотографирование может быть запрещено
даже для собственного удовольствия.
® Сапоп и EOS являются торговыми марками корпорации Сапоп.
® Адобе является торговой маркой корпорации Адобе Systems.
® ArcSoft, ArcSoftlogo, ArcSoft PhotoStudio sensiores торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками корпорации Агсбой.
® CompactFlash sensetcs торговой маркой Kopnopauyun SanDisk.
® /Мпаомуз является торговой маркой или зарегистрированной торговой
маркой корпорации Мисгозой в США и других странах.
® Мас!тю5! является торговой маркой или зарегистрированной торговой
маркой корпорации Арре в США и других странах,
® Все упомянутые в настоящей инструкции названия корпораций и торговые
марки являются собственностью соответствующих владельцев.
* Данная цифровая камера поддерживает стандарт файловой системы для
kamep Design rule for Camera File System 2.0 u CraHgapr Exif 2.21 (Takxe
HasbiBAEMPIN ,Exif Print”). Exif Print agnaetca стандартом, предназначенным
для улучшения совместимости между цифровыми камерами и принтерами.
При подключении к принтеру, отвечающему стандарту Ех!# Рпт*
информация о параметрах съемки используется для печати фотографий.
2
Контрольный список комплекта поставки м
Убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все
перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
—| EOS 350D DIGITAL / Kopnyc kamepei (c HarnasHuKoM, крышкой корпуса и
литиевым элементом резервного питания календаря)
—| Объектив ЕЁР-$18-55тт f/3,5-5,6 II / (с крышкой объектива и крышкой для
защиты от пыли) * Только в комплекте с объективом
—| Аккумулятор №8-21-Н (включая защитную крышку)
—} Зарядное устройство СВ-21-Т/СВ-21-ТЕ *СВ-21-Т nnu CB-2LTE BXOAUT B
комплект поставки
| Кабель питания для зарядного устройства *СВ-21 ТЕ
| Интерфейсный кабель 1ЕС-400РСИ
_| Видеокабель /С-100
= нНирокий ремень EW- 100081! (с крышкой окуляра видоискателя)
_] EOS DIGITAL Solution Disk AE -AVCK)
—| Komnakr-guck ArcSoft PhotoStudio (komnakrr-nuck)
—| Инструкция по работе с программным обеспечением
(компакт-диск, РОЕ)
_| Карманный справочник
Краткое руководство по началу съемки
—| ЕО$ 3500 О1С1ТА!- ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (данный буклет)
| Справочник по программному обеспечению
Дает общее представление о прилагаемом программном обеспечении и
описание процедуры его установки
—} Инструкция к аккумулятору №-21-Н
e Инструкция K объекти By *Только в комплекте с объективом
Q Гарантийная карточка на камеру
-. Гарантийная карточка на объектив “Только в комплекте с объективом
A He теряйте перечисленные выше компоненты
* СЕ-карта (для записи изображений) не входит в комплект поставки.
Ее следует приобрести дополнительно. Рекомендуется использовать
СР-карты производства Canon
Содержание Vases sue sr san
Beegenne
Контрольный CANUCOK KOMMNEKTA MOCTABKM nn 3
Правила обращения „ели Nivea ARANA 8
enano Ci e o o SER 10
ass tn da ALES es SE 12
O6o3HayeHua, NCNonb3yemblie B HACTOALLLEM PyKOBONCTBE ............................ 18
Начало работы
JON SOYMINNTODE ET“ 20
YctTaHOBKA Y VIBNEYEeHVE AKKYMYJATODPA............................e.eeceseeceeeeeeeaeeaceseea 22
NutTaHVe Kamepbi OT ÓbITOBON 3NEKTPOCETW ........................iiiicerneereceeeeereneneo. 24
YCTAHOBKA VI CHATVE OBbEKTUBA .....................e........eeessececereeeerer e e ereeea ere reees 25
YCTAHOBKA VI VIBNeYeHVe CF-KapTbl ..................................emiereecer e DDD 26
ОО сс ко ne 28
aia e ct i Ce ati ea A 31
YO TAMBN ASE. ............o..orceoardaPiasPateóado no Loc ióna lo ra A ETA 36
установка даты U BPÉMONN Luc oc saone а ее ща 37
JameHa 3nemeHTAa NUTAHUA KaneHNapa................................ AAN NA 38
PCT MO CIS oo eeónrieanine ona eiriaa scene aa rinecea e cacon ae a EE 39
Установка времени выключения питания / автоматического выключения питания ... 41
Памятка © СТ-карте. tessa he STOR LATE Sw ehh EER Sora 41
Диоптрийная регулировка. didtrsén res ét rit x ati et rennes 42
Как правильно держать N чае 42
Полностью автоматическая съемка
Использование NOSIHOCTbIO aBTOMATMECKOro PpexXVIMa........................——..—... ‚ 44
Режимы базовой SOMBI ............——cm—...occorrecocrco cine O NDA 46
использование ABTOCIYCKA .....vcnitición Tui PERRAS. ATEN 48
OO dd ete ta 49
Крышка окуляра видоискателя: одни ЕАН MAR EA 50
OTKNIOYEHVE 3BYKOBOrO CUrHas1.......................0d00r0reidarececiacio ee ee ie DD 50
Настройки изображений
Установка уровня качества записываемых изображений..............неннннеые 52
YcTAaHOBKA UYBCTBUTENbHOCTH ISO .........................ec0cimeierecerelesoeenrecenteoae cer on
установка баланса белого сле tn DE Bo та 55
Пользовательский 6ananc 6enoro ................................eeeecereneeeeooe e DD 57
KoppekTuposka 6anarca 6enoro........................e... eee rre eee e aD . 59
AsromatWeCcKkas BUnNKa 6anaHca ÓeslOro..................=............eeeeececeoeo eee. 60
Установка LIBETOBOro MpoctpaHcTtBA ........................ e... erre o e recorra e. 62
5ul00p napamerpos 0pahotKW:-::=::05::0:0 00 E 09
YcTaHOBKa NapameTpos o6pa60TKW ......................e..ecrrericeceiceeie e eee e DDD 64
Способы нумерации Hino: Causa oo nro 67
OO VOTEME DON EANION BB
Настройка автофокусировки, замера экспозиции и режима перевода кадров 69
Выбор режима автофокусировки .............. Ea Ee TEN ribera 70
Содержание
Bei6op TOUKV aBTOCMOKYCUPOBKY........................e00oeroreeranoneneananenenesaaeamenenvenemD]N. 73
Vicnont308aHue chbuKkcaLiIun MOoKyCUPoBKW ..................resrsrecrsnecorenecorenerarreeee. 75
Ecrnu arodokKycHpoBka Heso3mo Ha (pyuHas MhoKycuposBKka) ....................".".*. 76
Выбор режима замера 3KCNO3ULVV ........................ecrreesrccenrnerecccnrer econo 77
Выбор pexuma nepesoñna Kanpos........................... =......ssviiercceneree reee nn 78
Расширенные операции
Программная автоэкспозиция сполна А dl lA, 80
Автоматическая установка экспозиции с приоритетом выдержки............. 82
Автоматическая установка экспозиции с приоритетом диафрагмы.......... 84
NpeasaputenbHbIn NpocMOTp ryÓVIHbI Pe3KOCTW.................e=incrreeecorceneonnennen.
PYMHAR YCTAHOBKE SKCROSMUMM Er aeó AIR
Автоматическая установка экспозиции C KOHTPONEM FAIYOVIHbI PE3IKOCTM....
Установка компенсации экспозиции ......... AA TA STE OO,
ABTOMATUYECKU OpekeTVHr no skcNnosuLIVV (AEB) ...................ernn.esvenreereccoo.
и neo: damas ereóaaaue eones th cones ohn s sidan Esk Kaka neto E a
es TTR TTT ee NT eA AI I Di te iaa lad
CA E Lon co ina Er cnn Pal + ST TOE «+ (VRE hana rns:
Фотографирование CO вспышкой
Использование встроенной ВСПЫШКИ. if AE sa O
Использование внешней вспышки Speedlite ans Kamep EOS. VB ANDA 101
Vicnonb308aHVe yCTpolCTB BCNbILUKV Apyrvx V3roTOBUTENeV ..............—..—..... 102
FNoncep Ta NUCLEAR 1255 A A AA 102
Воспроизведение изображений
YctaHOBKa BPemeHV MpocmoTpa VS0BPpaxXeHVA...................—.——r—..esívesrerreccco.. 104
E Sana on ooo enana ceso rar nene NN Io 105
Y CTEMOBICA ADNOCTA ?ANCAVICANON :::1173:..:........oreseieecocaceoeoine orion ae rasero toria 106
Воспроизведение V306paxKeHVA ........................w——..—....seeresercarsorrcnoeneceno nece. 107
Режим одиночного изображения, индексный режим, увеличение изображения. 107 - 110
Пропуск изображений, автовоспроизведение, поворот изображения 111 - 113 |
9
Отображение изображений на экране TB ...................eeressvenaonsrenaceenenveneens 114
SE Der rn one sacssasar yon sssnsns oareoana eaarerañnaao ae a NA SURI EENE I 115
E DANS MADONNA Aer oa 116
DOPMATUPOBAHNE CF Kaprii--:.:7.. Cuide sou A Co e AA 118 |
Прямая печать с камеры
Подготовка к печати............... a se enanaao calcio ace A A 120
Простая печать . НТ ОИ КО ООН „123 |
PictBridge / CP Direct / Bubble Jet Direct... AA As 125- 134
ОРОРЕ: Формат заказа ps wom печати 137
1О Пользовательская регулировка камеры 145
11 Справочная информация EY
5
Меры предосторожности
Во избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте
указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования.
Предотвращение серьезной травмы или смерти
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ и взрывов соблюдайте
следующие меры предосторожности:
- Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
принадлежности, которые указаны в настоящей Инструкции. Не используйте
самодельные или модифицированные аккумуляторы.
- Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор или элемент резервного питания, а
также не допускайте их короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или
элемент резервного питания, а также что-либо припаивать к ним. Не допускайте
попадания аккумулятора или элемента резервного питания в огонь или воду. Не
допускайте сильных ударов по аккумулятору или элементу резервного питания.
- Соблюдайте правильную полярность подключения аккумулятора или элемента
резервного питания (+ —). Запрещается одновременно устанавливать старые и новые
элементы питания или элементы питания разных типов.
- Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается от
допустимой (0°С - 40°С). Кроме того, не превышайте время зарядки.
- Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты камеры,
дополнительных принадлежностей, соединительных кабелей и т.п.
Храните элемент резервного питания в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил элемент питания, немедленно обратитесь к врачу. (Химические вещества из
элемента питания могут повредить желудок и кишечник.)
Утилизируя аккумулятор или элемент резервного питания, изолируйте их электрические
контакты с помощью ленты для исключения контактов с другими металлическими объектами
или элементами питания. Это служит для предотвращения возгорания или взрыва. _
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, либо появился дым или запах, во
избежание пожара немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки.
Если аккумулятор или элемент резервного питания протек, изменил цвет. потерял форму, от
него идет дым или запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза, на кожу или на
одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость, вытекшая из
элемента питания или аккумулятора, попала в глаза, на кожу или на одежду, промойте
пострадавшее место большим количеством чистой воды, но ‘не трите его. Немедленно
обратитесь к врачу.
Во время зарядки не допускайте к оборудованию детей. Ребенок может задохнуться,
запутавшись в кабеле, или получить удар электрическим током.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна деформация
кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или удара
электрическим током.
Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз людей. При
этом возможно повреждение зрения. Съемка маленьких детей с использованием вспышки
должна производиться с расстояния не менее 1 м.
Прежде чем убрать на хранение неиспользуемую камеру или дополнительную
принадлежность, извлеките аккумулятор и отсоедините кабель питания. Это исключает
удар электрическим током, нагрев и возгорание.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ. Это служит —
для предотвращения взрыва или возгорания.
6
Если при падении оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения
электрическим током не касайтесь внутренних деталей оборудования.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию. |
Находящиеся под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать
поражение электрическим током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или объектив.
Это может привести к повреждению зрения.
Держите камеру в местах, недоступных для маленьких детей. Ребенок может:
задохнуться, запутавшись в ремне.
`Не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Это исключит возгорание или
поражение электрическим током.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена ли
съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе приборов
самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте следующие
меры безопасности:
- Обязательно полностью вставляйте вилку в электрическую розетку.
- Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
- Отсоединяя кабель питания, берите его за вилку.
- Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания, а также не
ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
- Не подсоединяйте к одной электрической розетке слишком много вилок питания.
- Не используйте кабели с поврежденной изоляцией.
Периодически отсоединяйте кабель питания и протирайте электрическую розетку —
сухой тканью. Если в воздухе много пыли, влаги или масла, намокшая пыль на
электрической розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара.
Предотвращение травм или повреждения оборудования
Не оставляйте оборудование в автомобиле под прямыми солнечными лучами или
вблизи от источника тепла. Нагревшееся оборудование может стать причиной ожога.
Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме.
Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце без
крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные
объективом, могут вызвать пожар. _
Не закрывайте зарядные устройства тканью и не заворачивайте их в нее. В противном
случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или
возгорание. "53 suo
Не допускайте падения камеры в воду. При попадании внутрь камеры воды или
металлических фрагментов немедленно извлеките аккумулятор и элемент
резервного питания. Это исключит возгорание или поражение электрическим током.
Не используйте и не оставляйте аккумулятор или элемент резервного питания в
жарких местах. В противном случае возможна протечка аккумулятора или
сокращение срока его службы. Кроме того, нагревшийся аккумулятор или элемент
резервного питания могут вызвать ожог.
Запрещается использовать для чистки оборудования растворители, бензол или
прочие органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза
здоровью.
В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта
обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании Сапоп.
7
Mpasuna OOPALLEHUA nme 00050 0 A
Уход за камерой
® Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий.
® Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под
водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Сапоп. Вытирайте капли
воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого воздуха,
протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
® Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных радиоволн,
например, больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои в
работе камеры или уничтожить данные изображений.
® Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например, в
автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры могут
привести к сбоям в работе камеры.
® Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
® Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей. Не
используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие средства,
содержащие органические растворители. Для удаления въевшейся грязи
отнесите камеру в сервисный центр компании Сапоп.
® Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
® Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере
и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в запечатанный пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
® При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В этом случае снимите объектив, извлеките из камеры
СЕ-карту и аккумулятор, и подождите, пока конденсат испарится. Камерой
можно пользоваться только после испарения конденсата.
® Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не
используется, иногда нажимайте кнопку спуска затвора несколько раз для
проверки работоспособности камеры.
® Не следует хранить камеру в местах, в которых используются химические
вещества, потенциально вызывающие коррозию, например, в лаборатории.
® Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее срункции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается важная
съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Сапоп или проверьте
камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
Правила обращения
ЖК-дисплей и ЖК-монитор
® Хотя ЖК-монитор изготовлен по весьма высокоточной технологии и
имеет более чем 99,99% активных пикселов, среди оставшейся 0,01%
может быть несколько неработоспособных пикселов.
Неработоспособные пикселы, отображающие только черный или
красный цвет, не означают неисправности. Они не оказывают влияния
на записанные изображения.
® При низких температурах отклик жидко-кристаллического дисплея
может замедляться. При высоких температурах дисплей может
затемняться. В обоих случаях при комнатной температуре обычные
свойства дисплея восстанавливаются.
СЕ-карта
® СЕ-карта является высокоточным устройством. Не допускайте падения
карты памяти и не подвергайте ее воздействию вибрации. В противном
случае записанные на ней изображения могут быть утрачены.
® Не оставляйте и не используйте карту памяти вблизи от устройств,
генерирующих сильные магнитные поля, например, рядом с
телевизором, динамиками или магнитами. Избегайте также мест
скопления статического электричества. В противном случае
изображения, записанные на СЕ-карту, могут быть утрачены.
® Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами. В противном случае платы могут
покоробиться и стать непригодными для использования.
® Не допускайте попадания жидкости на СР-карту.
Для защиты данных, записанных на СЕ-карты, храните карты в футляре.
® Запись и воспроизведение изображений с СР-карт других
производителей (кроме Сапоп) могут оказаться невозможными.
Рекомендуется использовать СЕ-карты производства Canon.
® Не сгибайте карту, не применяйте к ней силу и не допускайте
механических воздействий.
® Не храните СЕ-карты в сильно нагретых, пыльных или сырых местах.
Электрические контакты объектива
После снятия объектива с камеры наденьте защитные
крышки камеры или поставьте объектив нижним
концом вверх, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
Контакты
Начало работы
rrp
Вставьте аккумулятор (стр. 22).
О зарядке аккумулятора см. стр 20.
=
|
L |
т.
7=
Г) ~~ . | |
В ji
Y A
À
SN
//

LG 0 = МЕНЕ
Ws SE E
A
= LA Вы тя
Y
| o При установке объективов ЕР-$5
La ZA совмещайте объектив с белой
ZA точкой на камере. При установке
>, <  других объективов совмещайте
объектив с красной точкой.
ñ | | режимов фокусировки на
| объективе в положение <АР>
|| (стр. 25).
_— Откройте крышку гнезда
— | СЕ-карты и вставьте
| СЕ-карту (стр. 26).
Hal | Держите карту стороной с этикеткой к
/ — В себе и вставьте её концом с
°—— маленькими отверстиями в камеру.
—Ф Установите выключатель
| питания в положение <О№>
| (Полностью автоматический
` режим) (стр. 28).
10
Начало работы
Поверните диск установки
режима в положение <(_)>
(Полностью автоматический
режим) (стр. 44).
Все необходимые настройки
камеры будут заданы
автоматически.
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 28).
Наведите точку автофокусировки на
объект и нажмите кнопку спуска
затвора наполовину для
автофокусировки.
| Для выполнения снимка нажмите
| кнопку спуска затвора до конца.
— Просмотр снимка на
5! ЖК-мониторе (стр. 104).
i Снятое изображение отображается
||
| на ЖК-мониторе в течение прибл.
12 сек.
Canon
® О том, как просматривать изображения, отснятые до текущего
момента времени, читайте в „Воспроизведение изображения`
(стр. 107).
e Для удаления изображения см. „Стирание изображений” (стр. 116).
11
Правила обращения exce As
За подробной информацией обращайтесь к страницам, указанным
в скобках (стр. **).
Диск установки режима —— — Встроенная вспышка /Вспомогательный
(стр. 16) луч света для автофокусировки (стр. 96/74)
Выключатель питания г Индексная метка крепления
(стр. 28) объектива ЕЁ (стр. 25)
—— Индексная метка крепления
| | объектива ЕЁ (стр. 25)
<> Главный диск ——
| | | —- Контакты синхронизации вспышки
управления (стр. 29) | |
Горячий башмак (стр. 101)
—— Крепление объектива
7
Кнопка спуска Крепление
затвора (стр. 28) Ч В, 7 | ремня (стр. 19)
Лампа — ® 3 |
уменьшения — = /
[| ® Y
y глаз”/ № | 0 a > TT: bana 96
устройства | | ле | fos вспышки (стр. 96]
автоспуска | | ы | Крышка разъемов
(стр. 98/48) К a TEL
Датчик Ta | | в кнопка
дистанционного фиксатора
CTD: 40) ram / (crp. 25):
KHonka npensapurenbHoro ©
Somanó torp. 30,04) — 5 [1 7 TE APNEA |
Контакты (стр. 9) — —— Стопорный штифт
| крепления объектива
Разъем видеовыхода (стр. 114)
Разъем дистанционного — — — Ñ
управления (для дистанционного
переключателя В5-60ЕЗ)
| DIGITAL
Цифровой разъем (стр. 121) | a)
Крышка корпуса (стр. 25)
©
">
¿PU E DO
12
Правила обращения
Ручка диоптрийной регулировки —— Г <di/M> Kuonka выбора режима
(стр. 42) перевода кадров (стр. 78)
Наглазник (стр. 50) — | < Av > Кнопка выбора диафрагмы/
des величины компенсации экспозиции
Окуляр видоискателя (стр. 86/89)
> — </A> KHonka
ЖК-дисплей (стр. 14) — | иксации ger озиции /
| | rt, индексного
<МЕМ№ > Кнопка — | режима / уменьшения
меню (стр. 31) DN an 92/99/109/110,135)
| "an
<INFO.> KHorıka— | < m - </@ > Кнопка
вывода информация , | ‚ автофокусировки/
ориентации при | : JT увеличения
кадрировке | “HL (стр. 73/110,135)
(стр. 68,107/135) / Ba UZ
Oj |
< JUMP > Кнопка ol
перехода (стр. 111) | = [0
Крышка
<>]> Кнопка ) can
© СЕ-карты
(стр. 107) es (стр. 26)
<> Кнопка
CNA > EEE TUU ENCEAT 
(cTp. 116) e
для кабеля |
ЖК-монитор ПОСТОЯННОГО |
(стр. 34)
< /:8: > Кнопка прямой §
печати/Кнопка подсветки | крышки отсека
ЖК-дисплея (CTD. 123/102) | | элементов питания '
Штативное гнездо —— pee (стр. 22)
| —— Крышка отсека
аккумулятора (стр. 22)
тока (стр. 24);
Рычаг фиксатора |
Индикатор обращения к карте——
(стр. 27)
Крестообразные клавиши (стр. 30)
<A 150 > Кнопка установки
чувствительности 150 (стр. 55)
< Y //В> Кнопка выбора баланса белого
(стр. 56)
<«[®]> Кнопка выбора режима замера
экспозиции (стр. 77)
<p АЕ» Кнопка выбора автофокусировки
(стр. 70)
Гнездо СЕ-карты (стр. 26) -
—— <&)> Кнопка установки (стр. 31),
Русские инструкции www.rusmanual.ru 13
Правила обращения
ЖК-дисплей
Диафрагма — —
Способ выбора
точки автофокусировки ([ - = 3 - - ]) —
СЕ-карта заполнена (FULL CF) ——
Ошибка СЕ-карты (Егг CF)
СЕ-карта отсутствует (по CF) —
Error code (Err) —
Чистка датчика изображения
(CLEA п)
Выдержка затвора |
Busy (BUSY) —— ——
HOW BCNbILLIKKY —
Зарядка
(buSY)
Баланс белого
Авто
|
% AcHaa Nnorona
Ou Teun Le
Количество оставшихся кадров
количество оставшихся снимков
при выполнении вилки баланса белого
Работа счетчика автоспуска/
Пульта дистанционного управления
Время длительной выдержки
Г Режим замера экспозиции
[®) Оценочный замер
[2] Частичный замер
СО Центрально-взвешенный
интегральный замер
— Качество записи изображений
| &1- Высокое разрешение /
высокое качество
dl L Высокое разрешение /
обычное качество
М Среднее разрешение /
высокое качество
dl M Среднее разрешение /
обычное качество
@ © Низкое разрешение /
высокое качество
Jl S Низкое разрешение /
обычное качество
ML НАМ+Высокое
| a3peweHMe/
качество
GE: RAW
dl, O6nauHOCTb
ES
do Ве, 56666 2
лампа
Y elocVool TA
(9) Специальная
Ghoj- me Функция
| Y W B/W-—, — Режим перевода кадров
% Вспышка
4 Пользовательский
© Автоматический
брекетинг (АЕВ)
(А Величина компенсации —
экспозиции при съемке
CO ВСПЫШКОЙ
Индикатор величины экспозиции
IONE SHOT
Величина компенсации экспозиции
Диапазон АЕВ
Индикация записи на СЕ-карту
Al
| LAISERVO! 3 Одиночное
FOCUS изображение
| Непрерывная
= cuela
O); AsrocnycK/
Дистанционное
управление
B/W Черно-белая
съемка
——— Режим автофокусировки
ONE SHOT One-Shot AF
Al FOCUS AI Focus AF
Al SERVO Al Servo AF
— Проверка заряда аккумулятора
ack y
a [ay С
В реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые
элементы.
14
Правила обращения
Информация о видоискателе
—— Индикатор выбранной
| точки автофокусировки <>
Фокусировочный экран — — Точки автофокусировки
-
|
| |
<X > Фиксация 9 |
экспозиции / фиксация | | — < @ > Индикатор
экспозиции при съемке со | Ab | подтверждения
ВСПЫШКОЙ | фокусировки
Работа в режиме АЕВ | | |
< % > Вспышка готова —.—
Предупреждение о неправильной | | —— Максимальное число
фиксации экспозиции при съемке | | снимков в серии
со ВСПЫШКОЙ
< > Синхронизация —
вспышки при короткой | — Индикатор величины экспозиции
выдержке (режим РР-вспышки) Величина компенсации экспозиции
Диапазон АЕВ
< > Величина компенсации
a Индикатор включения лампы
позиции при съемке со вспышкой :
E p | уменьшения эффекта „красных глаз
< © > Функция уменьшения
эффекта „красных глаз”
Выдержка затвора — — + — СЕ-карта заполнена (РИМ! СЕ)
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (РЕ!.) | Ошибка СЕ-карты (Егг СР)
Индикатор выполнения операции (DUSY) СЕ-карта отсутствует (по СР)
Зарядка встроенной вспышки (% Би У)
Диафрагма — —
В реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые
элементы.
15
Правила обращения
Диск установки режима
Диск установки режима имеет две функциональные зоны.
Полностью
автоматический
режим
(1) Зона базовых режимов (2) Зона творческих режимов
Требуется просто нажать Настройте камеру по своему
кнопку спуска затвора. желанию.
(J : Полностью Р : Программная
автоматический режим (стр. 44) автоматическая
Ans RT экспозиция (стр. 80)
автоматической съемки. TV aan a SECS
Зона автоматических режимов экспозиция с приоритетом
Полностью автоматическая выдержки (стр. 82)
съемка в определенных ситуациях. Ау : Автоматическая ЭКСПОЗИЦИЯ
® — : Портрет (стр. 46) с приоритетом диафрагмы
za : Пейзаж (стр. 46) (стр. 84)
x : Крупный план (стр. 46) M - Ручная установка
da: Cnopr (erp. 47) Page vespa (CTp. 86)
El Hounoji nopmer (стр. 47) A-DEP : AsTomaTtuueckas
В) —: Вспышка выключена es Нели
контролем глубины
(стр. 47) резкости (стр. 88)
16
Правила обращения
Зарядное устройство СВ-21-Т
Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 20)
Гнездо аккумулятора
Индикатор зарядки
Вилка кабеля
питания
'
:
о
Указатель гнезда аккумулятора
Зарядное устройство CB-2LTE
Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 20)
Гнездо аккумулятора — —
—— Кабель
питания
Индикатор зарядки——
— — Гнездо кабеля питания
17
Обозначения, используемые в настоящем Руководстве ии
Se | ® Значок < 7% > обозначает главный диск
управления.
| ® Значки < <> >, < А > и < «> > обозначают
| перекрестные клавиши. Значки < & >, < Y >, <>
< № > обозначают перекрестные клавиши вверх,
вниз, влево и вправо, соответственно.
используется для доступа к функциям меню и
бет ® В тексте значок < 6?) > обозначает кнопку SET. OHa
пользовательским срункциям.
® Используемые в данной инструкции значки и маркировки,
обозначающие кнопки, диски и параметры камеры,
соответствуют значкам и маркировкам на камере.
® За подробной информацией обращайтесь к страницам,
указанным в скобках (стр. **).
® Звездочка Ж ‚ находящаяся справа от заголовка страницы,
указывает на то, что соответствующая функция доступна только в
режимах Творческой Зоны (Р, Ту, Ау, М, А-ОЕР).
® Все действия, описанные в данной техническом руководстве,
выполняются при установке выключателя питания в положение <О№>.
e O6bexTus Canon EF-S18-55mm 1/3.5-5.6 | используется в данном
техническом руководстве в качестве примера.
® При описании процедур предполагается, что параметры меню и
специальные срункции установлены в значения по умолчанию.
® Значком помечены параметры меню, допускающие изменение.
e (54), (56) unu (©16) обозначает, что данная функция остается
активной в течение, соответственно, 4, 6 или 16 секунд после
того, как отпущена кнопка спуска затвора.
® В настоящем Руководстве используются следующие обозначения:
&} :Символ предупреждения служит для предупреждения с целью
предотвращения неполадок при съемке.
Е) ‘Символ примечания указывает на дополнительную информацию.
18
Начало работы
В этой главе рассматриваются несколько
подготовительных этапов и основные операции с камерой.
r
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко
для ремня, предусмотренное на
камере с нижней стороны. Затем
проденьте ремень через пряжку,
как показано на рисунке. Натяните
ремень, чтобы убедиться, что он не
› провисает и не выскочит из пряжки.
—e Крышка окуляра видоискателя
также закрепляется на ремне
(стр. 50).
Крышка окуляра видоискателя
Зарядка аккумулятора muaa
Сведения об аккумуляторе см. в инструкции к аккумулятору №-21_Н.
EZ 1 Снимите кр ышку.
E Ebo TA
“ANN Les "Th Eo gs
237 ВВЦ ny: 24
a
Le
CE
Le
Ce E
EC Le TE
Ч :
ne 2 Установите аккумулятор.
® Совместите передний край аккумулятора
с контрольной линией зарядного
устройства. Нажав на аккумулятор,
сдвиньте его в направлении стрелки.
® Для снятия аккумулятора
выполните описанную выше
операцию в обратном порядке.
3 Ona CB-2LT
) OTOrHVte wrbipu NW выполните
зарядку аккумулятора.
® Отогните штыри зарядного
устройства в направлении стрелки.
® Вставьте штыри в сетевую розетку.
Ana CB-2LTE
Подсоедините шнур питания и
выполните зарядку аккумулятора.
® Подсоедините шнур питания к
зарядному устройству и вставьте вилку
шнура в сетевую розетку.
Зарядка начнется автоматически,
индикатор зарядки загорится красным.
» После полной зарядки аккумулятора
индикатор зарядки загорится
зеленым.
® Полная зарядка полностью
разряженного аккумулятора
занимает около 90 минут.
20
о.
Зарядка аккумулятора
не используйте зарядное устройство для зарядки любых других
аккумуляторов, кроме №8-21-Н.
® Для предотвращения снижения работоспособности аккумулятора не
заряжайте его более 24 часов подряд.
Если аккумулятор длительное время остается в неиспользуемой
камере, срок службы аккумулятора может сократиться вследствие
излишнего разряда небольшим электрическим током. Если камера
не используется, извлеките аккумулятор и установите на него
защитную крышку для предотвращения короткого замыкания. Затем
перед началом работы с камерой обязательно зарядите аккумулятор.
Надев на аккумулятор защитную крышку в
направлении, соответствующем маркировке
на крышке, можно будет определить момент
окончания зарядки.
После завершения зарядки аккумулятора
снимите его с зарядного устройства и отсоедините akin питания
от электрической розетки.
Время зарядки аккумулятора зависит от температуры окружающего
воздуха и уровня заряда аккумулятора.
Аккумулятор может работать при температуре от 0°C no 40°C.
Однако оптимальная работа аккумулятора обеспечивается при
использовании от 10°С до 30°С. В холодных условиях (например, на
горнолыжном курорте) работоспособность аккумулятора временно
снижается, и время фактической работы может сократиться.
Если время фактической работы после обычной зарядки резко
сократилось, то, вероятно, закончился срок службы аккумулятора.
Замените его на новый аккумулятор.
21
Установка и извлечение аккумулятора mms
Установка аккумулятора
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор №8-21-Н.
Откройте крышку отсека
аккумулятора.
® Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
Sau ) Вставьте аккумулятор.
Me N ® Р азверните аккумулятор
контактами вниз.
® Аккумулятор должен встать на
место со щелчком.
RIE 7 fal 3 Зак ро йте к рышку.
sh A ® Нажмите на к рышку до
характерного щелчка.
Проверка уровня заряда аккумулятора
Когда выключатель питания установлен в положение <О№> (стр. 28),
заряд батареи будет указываться на одном из трех уровней:
j в норме.
mai ina {а : Низкий уровень заряда
аккумулятора.
> — dura) : YpoBeHb sapaga akKkyMynaTopa
oca
(usa) a
+; Необходимо зарядить
аккумулятор.
22
Установка и извлечение аккумулятора
Ресурс волумуляторе [Количество REV
= a р Г E Ea 1 mp К FF Е Г. a =] = = E pe
e: E i rt, TE a i ] | sa Lr E + a Ei, "E ki lo = a PACE a À = E E т , Ру = VE = г Ey =n с: La . A E 3 a. wr 1 E т Енот a | = | . E i ra "e La A xi b [E las a т a + 5
A wr AE co я A, PE de a A F a я 4 Ts = 4 E Va a СШ оке : ar La e a Ea e A _ Ч are, Foo o ой я i 2 A }. 5 he EE | TT]
a E eT Re TN : Cs o E a a sua do e 1. , A ; A - № ВЫ ро vera
= я - e "x Aa AE a E " > нк и ' = Ч = Re, 3 i Te = ne poi e La ai i = a Cay | i a, | " | A i on hy = | -
nT or PE Loya Я от a E E a [go | - EP раст = Bay pa eer В a EL à Li у A a en ' i | в и i Eo É
E, aie, ee LE en т ши LT i | mati Hy | en =, me = = E y a PE _— Е
Pr Pr So ща
Er
— Temneparypa Вспышка использ уется |
CU | = в 50% случаев
При 20°C `Прибл. 600 | Прибл. 400
При 0°С °—— Прибл. 450 Прибл. 350 |
® Приведенные выше цифры рассч итаны для работы с полностью заряженным
аккумулятором №-2-Н по оценочным критериям ассоциации изготовителей
кино- и фотоизделий СТРА (Сатега & Imaging Products Association).
Е ® При некоторых условиях съемки фактическое количество снимков
может оказаться меньше вышеуказанного.
® При частом использовании ЖК-монитора количество возможных
® Если часто в течение длительного времени удерживать кнопку
спуска затвора наполовину нажатой или использовать только
функцию автофокусировки, количество возможных снимков также
‚может сократиться. |
® Объектив получает питание от аккумулятора камеры. Применение
определенных объективов может I к снижению количества
BO3MOXHbIX CHUMKOB.
Извлечение аккумулятора
@ аккумулятора.
® Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
SSS >) Извлеките аккумулятор.
® Сдвиньте рычаг фиксатора
аккумулятора в направлении,
показанном стрелкой, и извлеките
аккумулятор.
® Для предотвращения короткого
замыкания закройте аккумулятор
защитной крышкой.
23
Питание камеры от бытовой электросети шв
Комплект сетевого блока питания АСК ОО (приобретается
дополнительно) позволяет подключить камеру к сети переменного
тока и не беспокоиться о том, что может разрядиться аккумулятор.
7 1 Подсоедините кабель питания.
® Подсоедините кабель питания к
компактному сетевому блоку
питания.
® Вставьте вилку в электрическую
розетку.
® После завершения работы отсоедините
вилку от электрической розетки.
Подсоедините переходник
постоянного тока.
® Подключите компактный сетевой
блок питания постоянного тока к
гнезду переходника постоянного тока.
Подсоедините переходник
постоянного тока.
® Откройте крышку и вставьте
переходник постоянного тока так,
чтобы он встал на место со щелчком.
7 4 Вставьте кабель постоянного
тока.
® Переверните крышку выреза для
кабеля постоянного тока и
просуньте кабель в вырез.
® Закройте крышку.
O He подсоединяйте и не отсоединяйте кабель питания, когда
выключатель питания камеры установлен в положение <О№>.
24
YCTaHOBKA N CHATNE OÖ beKTNBA ES
Установка объектива
Снимите крышки.
® Снимите заднюю крышку
объектива и крышку на корпусе
камеры, повернув их в направлении
показанных на рисунке стрелок.
Установите объектив.
® Совместите объектив EF-S c белой
индексной меткой крепления
объектива ЕЁ-5 на камере, затем
поверните объектив в направлении
стрелки до фиксации со щелчком.
® При установке любых других
объективов, кроме ЕР-5, совмещайте
Индексная метка объектив с красной индексной
крепления объектива ЕР меткой крепления объектива EF.
3 Установите переключатель
режимов фокусировки на
объективе в положение <АР>.
® Если переключатель режимов
фокусировки установлен в
положение <МЕ>, срункция
автофокусировки не работает.
4 Снимите переднюю крышку объектива.
Снятие объектива
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так, как
показано стрелкой.
® Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
as При установке или снятии объектива не допускайте попадания пыли в
камеру через крепление объектива.
29
Установка и извлечение СЕ-карты mme
Снятые изображения записываются на СЕ-карту (приобретается
дополнительно).
Камера допускает установку СЕ-карт типа | и ||, хотя их толщина
различна. Камера также совместима с микродисками и
СЕ-картами, имеющими емкость 2 ГБ и выше.
Установка карты
4. 1 Откройте крышку.
® Сдвиньте рычажок в показанном
стрелкой направлении, затем
откройте крышку.
2 Установите СЕ-карту
rr an
wi
A ® Pe комендуется использовать
О СЕ-карты производства Сапоп.
® Если карта вставлена
неправильно, она может
повредить камеру. Держите
карту стороной с этикеткой к
Кнопка выброса себе и, как показано на рисунке,
CF-KapTbi вставьте ее в камеру тем концом,
на котором есть маленькие
отверстия.
» Поднимется кнопка выброса СРЕ-карты.
TO 4 Закройте крышку.
Ч ® Закройте крышку и задвиньте ее в
направлении стрелки до закрытия с
характерным щелчком.
® После того, как выключатель
питания установлен в положение
Количество оставшихся кадров <ON>, на ЖК-дисплее будет
= о | :
( f o g Га)! отображаться количество
В оставшихся кадров.
3 Количество оставшихся снимков зависит от объема свободного места
на СР-карте и от установленной чувствительности 180.
26
Установка и извлечение СР-карты
Извлечение карты
EA 1 Откройте крышку.
: ®э Установите выключатель питания в $
nonoxexnue <OFF >.
* Y6envrecb, UTO Ha KK-aucnnee He
A. ES ei otobpaxaercs COOBLUEHVE ,buSY”
EE E NA (Занят...).
Индикатор обращения к карте ®э Убедитесь, что индикатор обращения
к карте не горит, и откройте крышку.
a Извлеките СР-карту.
) ® Нажмите на кнопку выброса карты.
if | — » СР-карта будет выброшена из
> гнезда.
® Закройте крышку.
$6 ® Мигающий индикатор обращения к карте означает, что производится
передача, считывание, запись или стирание данных с СЕ-карты. Когда
индикатор обращения к карте горит или мигает, ни в коем случае не
делайте следующего. Такие действия могут уничтожить данные
изображений. Они также могут повредить СЕ-карту или камеру.
Не допускается:
* Встряхивание камеры или удары по ней.
® Открывание крышки гнезда СР-карты.
® Извлечение аккумулятора.
e Если используется СЕ-карта с уже записанными изображениями,
изображения, записываемые камерой впоследствии, получат номера
файлов, следующие за номерами уже записанных на карте изображений.
Если нужно начать нумерацию файлов с 0001, установите
[Автоматический сброс] для нумерации файлов (стр. 67), затем
отформатируйте СР-карту.
® Если на ЖК-дисплее отображается сообщение „Егг СР”
(Ошибка СЕ-карты), см. стр. 118.
® В случае использования СЕ-карты малой емкости запись больших
изображений может оказаться невозможной.
® По сравнению с СЕ-картами карты Мсгоапуе более чувствительны к
вибрации и ударам. При использовании карт М!сгоапуе избегайте
вибрации и ударов по камере, особенно во время записи или просмотра
изображений.
3 Если в меню установить параметр [111 Съемка без СЕ] в значение [Выкл.],
это предотвратит съемку без СЕ-карты (стр. 41).
27
OCHOBHDI€ ONEePALMM smn sn om aa
Выключатель питания
Для работы камеры необходимо, чтобы выключатель питания был включен.
i FEES LA <ON> : Kamepa paboTaeT.
E <OFF> : Kamepa BbiknioueHa un He paboraer.
Если камера не используется,
установите выключатель в это
положение.
Если камера не использовалась в течение приблизительно одной минуты,
она автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора.
Чтобы снова включить камеру, нажмите кнопку спуска затвора.
® Задержку автоматического выключения можно устанавливать с помощью
параметра меню [ТТ 1 Автовыключение] (стр. 41)
® Если во время записи отснятых изображений на СЕ-карту установить
выключатель питания в положение < ОРР >, оставшееся количество
отснятых, но еще не записанных изображений будет указываться вверху
ЖК-дисплея с числом отображенных обозначений <Й>. Когда все
изображения будут записаны, дисплей и камера выключатся.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку
спуска затвора наполовину. Затем можно нажать кнопку спуска затвора
до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция
автофокусировки (АЕ) и автоматической
установки экспозиции (АЕ), которая
устанавливает выдержку затвора и
величину диафрагмы. Экспозиция
(комбинация выдержки затвора и
величины диафрагмы) отображается на
ЖК-дисплее и в видоискателе (24).
Нажатие до упора
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Основные операции
À e Если кнопка спуска затвора нажата наполовину, а (24) истекает, можно
нажать ее наполовину снова и, дождавшись нужного момента, нажать её
до упора для выполнения снимка. Если кнопку спуска затвора сразу
нажать до упора или нажать ее наполовину, а затем немедленно до упора,
до выполнения снимка камере потребуется некоторое время.
Независимо от состояния камеры (воспроизведение, работа с меню,
запись изображения и т.п.), при нажатии наполовину кнопки спуска
затвора камера немедленно подготавливается к съемке (если не
выполняется прямая печать).
Перемещение камеры в момент экспонирования пленки называется
сотрясением камеры. Во избежание сотрясения камеры, следуйте
рекомендациям ниже. См. также „Как правильно держать камеру” (стр. 42).
* Держите камеру неподвижно.
Крепко удерживая камеру правой рукой, прикоснитесь подушечкой
пальца к кнопке спуска затвора и осторожно нажмите ее.
Использование диска <: >
Диск < #^®>в основном используется для настроек, связанных со съемкой.
ZT  zo
ба
al]
ln => 8
EE
у
Woe
= E =>
"=
A
A я a (1)
a:
Нажмите требуемую кнопку и
поворачивайте диск < :7 >.
При нажатии кнопки ее действие
сохраняется в течение 6 секунд (26).
Поворачивая диск < 7% >, смотрите на
параметр на видоискателе или наверху
ЖК-дисплея.
По истечении выдержки времени или при
нажатии наполовину кнопки спуска
затвора камера готова к съемке.
® Используйте ее для выбора точки
автофокусировки.
e После нажатия кнопки < МЕМ№ >
поверните диск < 7% > для выбора
нужного пункта меню.
Поверните только диск <*>.
Поворотом диска < #7 > установите
требуемое значение, контролируя его на
ЖК-дисплее или в видоискателе.
® Этим способом устанавливается
выдержка затвора, величина
диафрагмы и т.п.
29
Основные операции
Работа перекрестных клавиш < >>
Клавиша < <> > в основном используется для настроек, связанных
со съемкой, а также для выбора пунктов меню на ЖК-мониторе.
(1) Нажмите одну клавишу < <> >.
Когда камера готова к съемке, можно
нажать любую клавишу < <;> > для
быстрого обращения к соответствующей
этой клавише срункции меню.
<A 150 > Чувствительность 150
< Y WB > Баланс белого
<«[®]> Режим замера экспозиции
< АЕ> Режим автофокусировки
Нажмите клавишу < <> >, выберите
требуемое значение, затем нажмите
кнопку < 6) >.
Нажмите кнопку, затем
нажмите клавишу < <> >.
Когда камера готова к съемке, и кнопка
нажата, ее действие сохраняется в
течение 6 секунд (26). Пока функция
кнопки действует, нажмите клавишу
<<>>, глядя при этом в видоискатель
или на ЖК-дисплей.
По истечении времени действия
функции или при нажатии наполовину
кнопки спуска затвора камера будет
готова к съемке.
® Используйте ее для выбора точки
автофокусировки.
® Используя ЖК-дисплей (который
не имеет таймера), можно
выбирать пункты меню или
изображения для воспроизведения.
30
Vicnoneb30BAaHWe MEHIO aa
С помощью меню можно установить различные параметры настройки,
такие как качество записи изображения, параметры обработки, дату и
время, а также задать пользовательские функции. Глядя на ЖК-
дисплей, используйте кнопку < МЕМУ >, перекрестные клавиши < <> > и
кнопку < 6) > на задней панели камеры.
Кнопка < МЕМ > | of
Кнопка >
Кнопка < JUMP > xe
— Перекрестные
клавиши < <> >
ЖК-монитор —тт
Canon
Меню Съемка 2 — — — — Меню воспроизведения
Меню Съемка 1 Меню Настройка 1
Вкладка el Меню Настройка 2
Пункты меню — Установки меню
Св
= = il
e
== -— — pi rm ee mn se
a Я = É = Е a т ‚ a
= - ma EE 4
= ol} e = e E e ! er Ba
я i Ea = = a La Lo я i i EA
й f 1 o 1 A ¥ Ш. i " eu
LA d= or F i Hag
ail | Fe ES A, adie mE Rd эт Firs E DT
vs Wd tE 7 > ve Eo POCO
5 " Я Li 1 a т Е h == le т wi her LG o LTL pe PT
PEE NAT AAA A SC щей DALES RR
a a = ——i = = = = E =
| Красный | Меню съемки Меню, связанное со съемкой.
| MeHio Меню, связанное с
Синий 2
воспроизведения | воспроизведением изображений.
{11/112 | Желтый | Меню настройки — | Основные настройки камеры.
Е ® Для изменения вкладки меню нажмите кнопку <JUMP >.
® Если установлен режим базовой зоны, некоторые пункты меню не
отображаются (стр. 33).
® Выбрать требуемый пункт меню или изображения для воспроизведения
можно также поворотом диска <#>.
® Даже во время отображения меню можно немедленно вернуться в режим
съемки, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
31
Использование меню
Процедура установки параметров меню
1 Откройте меню.
® Для отображения меню нажмите
<MENU >. Ona закрытия меню
нажмите эту кнопку еще раз.
2 Выберите вкладку меню.
® Для выбора вкладки меню нажмите
кнопку < JUMP >.
® Если выделено пять вкладок, для
выбора вкладки можно также
нажать клавиши < «№ >.
3 Выберите пункт меню.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
пункт меню, затем нажмите кнопку
< бет) >,
® Если сейчас нажать кнопку < ОМР>,
будет выбрана другая вкладка.
4 Выберите установку меню.
® Нажмите клавишу < & > или
< «| > для выбора параметра.
(Для выбора некоторых параметров
нужно нажать или клавишу < @ >,
или < «№ >.)
5 Задайте требуемую установку.
® Для этого нажмите < бет) >.
Выйдите из меню.
® Для выхода из меню нажмите
кнопку <МЕМУ >.
ri ® В приводимых далее описаниях функций меню предполагается, что
была нажата кнопка <МЕМ > для отображения экранных меню.
® Меню можно также использовать во время записи изображения
после съемки на СР-карту (мигает индикатор обращения к карте).
32
Использование меню
Параметры меню (1)
<©Э1> Меню Съемка 1 (красное) aa
Качество ¡AL/AL/A M/al Ma sal S/RAW+ML/RAW a
KpacH .rnas e Выкл. /Вкл. ea 98
Bunnep Вкл. /Выкл. | 50
Режим АЕ |ONESHOT/AI FOCUS / Al SERVO | 70
e: Оценочный / E): Частичный / СЭ: LlewtpanbHo- vo
* |B3BELeHHbI интегральный замер
59 |100/200 / 400 / 800 / 1600 20 PE
12 > Меню Съемка 2 (красное)
e Шаг 1/3 ступени, +2 ступени | 90
a E E Le [War 1/3 ступени, +2 ступени : ae | 100
> a ETE: : 56
~ ТКорректировка баланса белого: Смещение В/А/М/ |
|6, 9 уровней для каждого | 59
| Bunka 6anaHca benoro: CmeuleHne В/А и М/С 1 | 60
уровень, +3 уровня
ай Ручная установка баланса белого €
_ |sRGB/ Adobe RGB A e 62
зы e 2 mabop 1, 2,3/4/b <>
<B> Меню воспроизведения (синее)
| Защита Защита изображения от стирания "M5.
Повернуть Поворот вертикально ориентированного кадра 113
Заказ печати: Задание изображений для печати (ОРОР) | 137
‚Автопоказ Автовоспроизведение изображений A ELA
Bpema npocmotp |Bbikn./2cek./4cek./8cek./pootmMeHsl + | 104
Е ® <©22> Съемка 2 экран меню/вкладки не отображаются в режимах
базовой зоны.
® В режимах базовой зоны затененные пункты меню не отображаются.
® В режимах базовой зоны режимы качества sanucu RAW+ ML и RAW+
не отображаются.
33
Использование меню
Параметры меню (2)
Страницы с
< 1> Меню Настройка 1 (желтое) De описанием
Amba i SESE Lid rm be мин. / 4 мин. / 8 мин. 1. / 15 мин. / 30 мин. /ОЯ |
Sala и A
ABTO поворот | Вкл. /Выкл. —
41
105
Яркость LCD E уровней
Дата/Время: Установка даты И времени 37
No. файла Непрерывная / автоматический сброс rr
Формат se Инициализация и стирание карты 118
Съемка без CF ‚ | Вкл. /Выкл. x=
<YT2> Menio Настройка 2 (желтое)
115 языков
(английский, голландский, датский, испанский,
Язык итальянский, упрощенный и традиционный китайский, 36
немецкий, норвежский, финский, французский,
шведский, русский, корейский и ЯПОНСКИЙ)
Видеосистема |NTSC/PAL EE ET
A Печать/РТР / соединение SEN 0 | 120
a Ragga o В.
ne. | Пользовательская регулировка камеры 146
DA En | Сброс всех настроек камеры (восстанавливаются 35
ротановки Сброс вс всех пользовательских функций
ee = = (B осстанавливаются все настройки пользовательских 147
И о Выбирается для обновления микропрограммы т
Е) В режимах базовой зоны затененные пункты меню не отображаются.
ЖК-монитор
® ЖК-монитор нельзя использовать в качестве видоискателя для
съемки.
® Настройте яркость ЖК-дисплея на один из пяти уровней при
помощи меню [#11 Яркость LCD] (cp. 106).
34
Использование меню
Восстановление настроек камеры по умолчанию *
1 Выберите [Сбросить установки].
® Выберите вкладку [172]
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[Сбросить установки], затем
нажмите кнопку < 6?) >.
Выберите пункт [Сбросить все
установки камеры]
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[Сбросить все установки камеры),
затем нажмите кнопку < 61) >.
12
Выберите [OK].
®э Нажмите клавишу < «№ >, выберите
[ОК], затем нажмите кнопку < 6) >,
Будут восстановлены настройки
камеры по умолчанию.
» Настройки камеры по умолчанию
приведены ниже.
Параметры съемки Параметры записи изображений
De wm AE NONE SHOT = | $ | : ; y AL ex
3 TOYKM | Автоматический выбор 100
ки | точки автофокусировки | ;
== 1 [®)(Оценочный замер) MU
| MMoranposas | Баланс белого (Автоматический
a. | | съемка) | | баланс белого)
Выкл. mA 7 я
Ц! при de (Ноль) | ООН —— [Параметр 1]
нальные — |Сохраняются текущие
iM | HacTpoÄKM
@ - Настройки камеры нельзя вернуть к настройкам по умолчанию,
находясь в режимах базовой зоны.
35
(19) Установка языка ma
Можно установить один из пятнадцати языков интерфейса
KK-MOHUTOpA.
1 Выберите [Язык].
® Выберите вкладку [172].
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[Язык], затем нажмите кнопку
< (En) >.
» Появится экран языков,
2 Задайте нужный язык.
® Нажмите клавишу < <> >, выберите
нужный язык, затем нажмите
кнопку < (57) >,
Язык интерфейса будет изменен.
A
ATAR глийский
[English —
Deutsch _
AB > Французский
E E Голландс: кий
Датский
|| Финский
O ViTanbancKrd
rsk |Hopsexcxuü
ka |Шведский
~~ |WcnaHckuia
“| YnpouseHHbi
‚| | китайский
Русский
я | | Традиционный
| KUTAVCKUÑ
— |Корейский
° | Японский
=
—_— : А
36
(MEN) YcramosKa natbi V BPemeHV! ma
Установите дату и время в соответствии с приведенными ниже
инструкциями.
1 Выберите [Дата/Время].
® Выберите вкладку [?Т1].
® Нажмите клавишу < &* >, выберите
[Дата/Время], затем нажмите
кнопку < 6) >,
» Откроется экран установки даты и
времени.
2 Установите дату и время.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
цифру, затем нажмите кнопку
< бет) >.
® Выбирается следующее поле.
3 Задайте формат отображения
даты.
® Нажмите клавишу < & > для
задания нужного формата даты
([дд/мм/гг], [мм/дд/гг] или [гг/мм/дд]
4 Нажмите кнопку < ©) >.
» Будут установлены дата и время, и
снова появится меню.
@} Каждое снятое изображение записывается вместе с датой и временем
съемки. Если дата и время установлены неправильно, на изображениях
будет записываться неверная дата/время. Обязательно правильно
установите дату и время.
37
Замена элемента питания календаря шине
Календарь и часы работают от элемента питания календаря. Срок
службы элемента питания составляет приблизительно 5 лет. В случае
сброса даты и времени при извлечении батареи замените элемент
питания на новый литиевый элемент СВ2016, как описано ниже.
Значения даты и часов будут сброшены, поэтому необходимо
заново установить правильную дату и время.
Установите выключатель
питания в положение <OFF>.
Откройте крышку и извлеките
элемент питания.
Извлеките держатель элемента
питания.
Замена аккумулятора.
® Следите за правильностью
ориентации клемм (+ —).
Вставьте держатель элемента
питания и закройте крышку.
$} В качестве элемента питания календаря следует использовать только
литиевый элемент питания СВ2016.
38
(MEN Yucrra narunka CMOS * messes
Датчик изображения выполняет функции пленки в обычной пленочной
камере. При попадании на датчик изображения пыли или других
посторонних загрязнений на изображениях могут появиться темные
точки, Во избежание этого для чистки датчика изображения следуйте
приведенным ниже инструкциям. Помните, что датчик изображения
является очень чувствительным компонентом. По возможности его
следует чистить в сервисном центре компании Сапоп.
Во время чистки датчика изображения камера должна быть включена.
Используйте комплект сетевого блока питания АСК700 (приобретается
дополнительно, см. стр. 158) или аккумулятор. При использовании
аккумулятора убедитесь, что он достаточно заряжен. Перед чисткой
датчика изображения снимите с камеры объектив.
1 Установите переходник
постоянного тока (стр. 24) или
аккумулятор и поверните
выключатель питания в
положение <ОМ№>.
> Выберите [Чистка сенсора].
® Выберите вкладку [Т 2].
e Нажмите клавишу < &% > для выбора
® [Чистка сенсора|, затем нажмите
кнопку < SET) > _
» При достаточном уровне заряда
аккумулятора открывается экран,
показанный в шаге 3.
® Если аккумулятор разряжен,
выводится предупреждающее
сообщение, и продолжение операции
невозможно. Зарядите аккумулятор
или установите переходник
постоянного тока, затем начните
снова с шага 1.
3 Выберите [ОК].
® Нажмите клавишу < «№ >, выберите
[ОК], затем нажмите кнопку <?) >.
» Зеркало сразу же фиксируется в
верхнем положении, и открывается
затвор.
№ На ЖК-дисплее начнет мигать символ
,LCLEA Nn".
39
Чистка датчика СМОЗ *
40
Произведите чистку датчика
изображения.
® С помощью резиновой груши
(имеющейся в продаже) аккуратно
сдуйте с поверхности датчика
СМОЗ всю пыль.
5 Остановите чистку.
® Установите выключатель питания в
положение < ОРР >.
» Камера выключится, закроется
затвор и опустится зеркало.
® Установите выключатель питания в
положение <ОМ№>‚. Можно снова
начинать снимать.
Во время чистки датчика запрещается выполнять любые
действия, которые приведут к выключению питания. В случае
отключения питания затвор закроется, в результате чего
возможно повреждение шторок затвора и датчика изображения.
о Установите выключатель питания в положение <ОРР>.
* Открывание крышки гнезда СЕ-карты.
* Открывание крышки отсека аккумулятора.
Не вводите наконечник груши внутрь камеры глубже крепления
объектива. В случае выключения питания затвор закроется, и
возможно повреждение шторок затвора и датчика изображения.
Используйте грушу без щетки. Щетка может поцарапать датчик.
Ни в коем случае не используйте для чистки датчика сжиженный
воздух или газ. Ударная волна может повредить датчик, либо он
может быть заморожен распыляемым газом.
В случае разрядки аккумулятора подается звуковой сигнал, и на ЖК-
дисплее начинает мигать символ <>. Установите выключатель
питания в положение < ОРР >, замените аккумулятор и начните снова.
Чистка датчика невозможна, если к камере прикреплена ручка-
держатель аккумуляторов ВС-ЕЗ (не входит в комплект), а питание
осуществляется от батарей размера АА. Используйте комплект
сетевого блока питания АСК7ОО (приобретается дополнительно) или
батарею достаточной мощности.
MENU Установка времени выключения питания в
/автоматического выключения питания
Существует возможность установки времени автоматического
отключения питания камеры; камера отключается, если в течение этого
времени с ней не выполняется никаких действий. Если вы не хотите,
чтобы камера автоматически отключалась, установите этот параметр на
[Выкл.]. После автоматического отключения камеры достаточно
наполовину нажать кнопку спуска затвора, и камера снова включится.
1 Выберите [Автовыключение].
®э Выберите вкладку ца’
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[Автовыключение], затем нажмите
кнопку < бет) >.
2 Задайте нужное время.
| ® Нажмите клавишу < & >, выберите
нужное время, затем нажмите кнопку
< (SET) >.
MENU HanomuHaHue o CF-KapTe mss
Эта функция помогает предотвратить выполнение съемки, если в камеру не
вставлена СЕ-карта. Ее можно настроить для всех режимов съемки.
1
Выберите пункт [Съемка 6es CF]. |
e Bbibepure Bknanky [YT1].
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[Съемка без СЕ], затем нажмите
кнопку < 6?) >.
> Выберите [Bbikn.)].
® Нажмите клавишу < &* >, выберите
[Выкл.], затем нажмите кнопку < 6?) >,
F] ® Если было установлено [Выкл.], и нажимается кнопка спуска затвора,
в то время как в камере нет СЕ-карты, в видоискателе отобразится
строка „по СР”.
41
Duontpuñxaa perynnposka_ mr
Можно настроить резкость изображения в видоискателе. Диоптрийная
регулировка в соответствии со зрением пользователя (с очками или без)
обеспечивает более четкое изображение в видоискателе. Диапазон
диоптрийной рагуЧиревки | В + KAMOPB составляет от -3 до +1 диоптрии.
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
® Поворачивая ручку влево или вправо,
добейтесь резкого изображения точек
автофокусировки в видоискателе.
® На рисунке изображено стандартное
положение ручки диоптрийной
регулировки (-1 coda e!
À Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет обес
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы, иоттрийной
коррекции серии Е (10 типов, приобретаются д цительно).
Как правильно держать камеру mus
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы
свести к rta ee TADEO
Съемка в горизонтальном | положении: y В вертикальном положении
® Правой рукой крепко возьмитесь за ручку камеры и слегка
прижмите к туловищу оба локтя. |
® Левой рукой держите объектив снизу.
Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
® Для повышения устойчивости позы поставьте одну ногу вперед:
ступни не должны быть на одной линии.
42
Полностью
автоматическая съемка
В данной главе объясняется использование режимов
базовой зоны на диске установки режима, которые
обеспечивают легкую и быструю съемку. В каждом режиме
(<> < > < & > < > < > <> <) >) режим
автофокусировки, замера экспозиции, чувствительность 150 и
другие устанавливаются автоматически в соответствии с
объектом съемки. В этих режимах достаточно навести камеру
и произвести съемку. Во избежание ошибок в результате
неправильных действий с камерой кнопки, связанные со
съемкой - <150 > <//В> <[@] > < АР> <> <> < А/@> - в
этих режимах отключаются. Таким образом, пользователь
застрахован от случайных ошибок.
Установите диск установки
режима в один из следующих
режимов: < )> < > < && >
<> < > <> <>
® Процедура съемки аналогична
описанной в разделе „С
Использование полностью
автоматического режима” (стр. 44).
® Параметры, устанавливаемые
автоматически в режимах
базовой зоны, приводятся в
разделе „Таблица наличия
функций” (стр. 152).
(С) Использование полностью автоматического режима в
Необходимо всего лишь направить камеру на объект и нажать на кнопку
спуска затвора. Все операции выполняются автоматически, поэтому съемка
любого объекта не представляет никакой сложности. С семью точками
автофокусировки на объекте для любого пользователя не составит труда
выполнять хорошие снимки.
1 Поверните диск установки
режима в положение <[_)>.
» Режим автофокусировки будет
автоматически установлен на < А! РОСИ® >,
режим перевода кадров - на < ]>, а режим
замера экспозиции - на <[®]>.
Направьте любую из точек
автофокусировки на объект.
® Из семи точек автофокусировки для наводки
на резкость автоматически выбирается та
точка, которая покрывает ближайший объект.
Точка автофокусировки 2
+ Сфокусируйтесь на объект.
® — Для фокусировки нажмите наполовину
кнопку спуска затвора.
» Точка < . > внутри точки автофокусировки
после попадания в фокус коротко мигает
красным. В это же время раздастся звуковой
сигнал и загорится индикатор < @ >,
подтверждающий фокусировку.
» Производится автоматическая установка
выдержки затвора и величина
Индикатор подтверждения диафрагмы, которые отображаются на
фокусировки ЖК-дисплее и в видоискателе (24).
Выдержка затвора > При необходимости автоматически
выдвигается встроенная вспышка.
Диафрагма | » Если автофокусировку не удается
выполнить в условиях низкой
освещенности, автоматически загорается
вспомогательный луч света для
автофокусировки (стр. 74).
o gol 298 4 Посмотрите на дисплей.
у
44
OD Использование полностью автоматического режима
Сделайте снимок.
® Выберите композицию кадра и
ARE полностью нажмите кнопку спуска
SEY затвора.
Mae » Отснятое изображение около 2 секунд
ea отображается на ЖК-мониторе.
Lore E
EE
® Для просмотра изображений,
записанных на СЕ-карту, нажмите
кнопку <[>]> (стр. 107).
Во время автофокусировки (<АЕ>) не дотрагивайтесь до
фокусировочного кольца на торце объектива.
Зуммирование следует производить до фокусировки. При повороте
кольца зуммирования после наводки на резкость возможно нарушение
фокусировки.
Когда СЕ-карта полностью заполнена, в видоискателе и на ЖК-дисплее
появляется предупреждение о полном заполнении СЕ-карты „Ри. СР” и
съемка отключается. Замените СЕ-карту другой картой, на которой есть
свободное место.
Если что-то помешало выдвижению встроенной вспышки, на ЖК-дисплее
мигает сообщение „Етг 05”. Если это происходит, установите выключатель
питания в положение < ОРР> и снова в положение <О№>.
Применение объективов, отличных от Сапоп, с камерой ЕОЗ может
привести к неисправностям камеры или объектива.
После наводки на резкость также фиксируются установки фокусировки и
ЭКСПОЗИЦИИ.
Если индикатор наводки на резкость < @ > мигает, съемка невозможна
(стр. 76).
В то же самое время точка < . > сразу в нескольких точках
автофокусировки может мигать красным светом. Это означает, что
наводка на резкость достигнута во всех этих точках автофокусировки.
В режимах базовой зоны (за исключением < &@ >< & | > <>) B
условиях низкой освещенности или контрового света встроенная
вспышка автоматически выдвигается вверх и срабатывает. Чтобы убрать
встроенную вспышку, нажмите на нее.
Можно отключить звуковой сигнал по достижении фокусировки Задайте в
пункте меню [31 Биппер] (стр. 50).
Время просмотра изображения после съемки можно изменить с
помощью параметра меню [>] Время просмотра] (стр. 104).
Если нужна свобода выбора точки автофокусировки при фокусировке,
поверните диск установки режима в положение <Р >, затем выберите
точку автофокусировки, следуя указаниям в разделе „Выбор точки
автофокусировки” (стр. 73).
45
Pe)XXMbl 62a30BON 30HD! amm EE
Для получения оптимальных результатов просто выберите режим
съемки, Ach OKT дЛя данного объекта съемки.
В данном режиме размывается фон, что
позволяет выделить фотографируемого.
® Если кнопку спуска затвора удерживать в
нажатом положении, то производится
непрерывная съемка.
® Для увеличения эффекта размытия фона
используйте телеобъектив и скомпонуйте кадр
таким образом, чтобы объект заполнял его. Либо
увеличьте расстояние между фоном и объектом.
® Режим автофокусировки будет автоматически
установлен на < О№ SHOT >, режим перевода кадров
- на < es a кран замера экспозиции - на < [®]>.
широких перспектив, ночных сцен и 1.4.
® — Применение широкоугольного объектива позволит
особенно подчеркнуть глубину и ширину изображения.
» Режим автофокусировки будет автоматически
установлен на < ОМ№ $НОТ >, режим перевода
кадров - на <] >, а режим замера экспозиции -
на < [®) >.
: i E FED ; = 1 uN Da й ; ес ii " (y a Mp ST LE HE ы = a
= = E Len A лая x = a ee a LTR po a ao bi de ee 4 ie E EE 5 я re
г ела = Fu, Por i UE A Cl. Ca paa не E o a = тия в
| =" era ie hh ne 1 5" an e C= tr LE Ie [il a пы“ "e
1 E UE Lies ms HER Te E Cr, E ооо = EE La
= e ee La Ea E uo y ag Ни ао т = = Ia 1 E A Td п -
; E т +3 Ve Sr PALO eu a ETE pn, te ELA ий DET. Ñ A
: Fa eR Ee WY hee a CT dE EE a ay
go fhe Ape =: ER +? Ш Trt i wr 2 I i
. : APT RU o E тои , f= wn я
J E 1 a . A A 5 A A Ее
я = A8 = em fs on iF cn
N ba mi я ne TRE я +
i Th
E ii на этот NA na съемки Th
планом цветов, насекомых и т.д.
® По возможности сфокусируйтесь на объект на
минимальном расстоянии фокусировки.
® Для повышения коэффициента увеличения
установите зум-объектив в положение телефото.
® Для улучшения качества снимков крупным
планом рекомендуется использовать
специальные макрообъективы для камер EOS un
кольцевую вспышку для макросъемки Масго Ring
| 1е (приобретаются дополнительно).
» Режим автофокусировки будет автоматически
установлен на < ОМ№Е $НОТ >, режим перевода
кадров - на <>, а режим замера
экспозиции - на <[®]>.
46
Режимы базовой зоны
Ly a 3 a ë Ls т =
у Ae e Lhe я 5 i : uf pi Pi =- ! i F a у =, | e
Ba le Bem A AA Dos e ME a a Pd Ea AA e sd e ЛЩй e. AA
в. у т A. sal. nf A == SE ; ! ’ = i " ar - Ce + = = ï i, m a E E Li == = A - К A y x Fin ta F. Er Ha a de
а RAE са | ие ДАТ TE aa (i rs gt
E Eee 1 = E = , a X я тс i : ul Ti We?
ua Salta gal TE PE SES is gE E AT Ma NA id e.
== anal режим предназначается для съемки
SE 4 быстродвижущихся объектов, если вы хотите
CW „заморозить’ движение.
® Камера сначала отслеживает объект с помощью
центральной точки автофокусировки. Затем
отслеживание фокусировки производится с
помощью любой из семи точек автофокусировки,
направленных на объект.
® Пока кнопка спуска затвора удерживается
нажатой, фокусировка продолжается и
производится съемка в непрерывном режиме.
Рекомендуется использовать телеобъектив.
После завершения наводки на резкость подается
приглушенный звуковой сигнал.
® Режим автофокусировки будет автоматически
установлен на < А! 5ЕК/0 >, режим перевода кадров
- на <>, а режим замера экспозиции - на < ю >.
=
E
ES a AA AAA от
ь Е < № A ee v ag E 5 a " PRE e = X a - ACA В
- ) > = : 7 2 ma L ki | -
Жо ® a Re ! Jr ¿ Pl
F "= и E . в E Lor
NC NE AS
E o 1 i a
Данный режим предназначен для съемки людей
в сумерки или ночью. Вспышка освещает
сротографируемый объект, при этом за счет
синхронизации вспышки при длительной
выдержке обеспечивается требуемая экспозиция
фона, что придает ему естественный вид на
сротографии.
® Если вы хотите сфотографировать ночную сцену
без людей, используйте режим < & >
® Попросите фотографируемого оставаться
неподвижным после срабатывания вспышки.
» Режим автофокусировки будет автоматически
установлен на < ОМ№ $НОТ >, режим перевода кадров
- на < С] >, а режим замера экспозиции - на <[®}>.
—
Если вспышка не нужна, её можно отключить.
® Встроенная вспышка или внешняя вспышка
Speedlite cpadatbiBaTb He OyAyT.
» Режим автофокусировки будет автоматически
установлен на < А! Р0СИ$ >, режим перевода
кадров - на <>, а режим замера экспозиции -
на <[@]>.
4 ® В режиме < > для предотвращения сотрясения камеры используйте штатив.
Если в режиме < && > или < 5) > мигает индикатор выдержки затвора, это
указывает на возможное сотрясение камеры.
47
® Использование автоспуска mme
Когда вы хотите запечатлеть на снимке самого себя, используйте
автоспуск. Автоспуск можно использовать в любом режиме базовой или
творческой зоны.
SI 1 Выберите < ®; >.
Lee
® Глядя на ЖК-дисплей, нажмите
кнопку < © ©; > для выбора < ®; >.
Сфокусируйтесь на объект.
® Посмотрите в видоискатель и
наполовину нажмите кнопку спуска
затвора; должен загореться индикатор
подтверждения фокусировки < @ > и
отобразиться настройки экспозиции.
Сделайте снимок.
® Смотря в видоискатель, полностью
нажмите кнопку спуска затвора.
> Прозвучит звуковой сигнал,
индикатор автоспуска начнет мигать,
и спустя примерно 10 сек. будет
выполнен снимок.
В течение первых 8 сек. используется
низкая частота подачи звукового
сигнала и мигания индикатора. В
течение последних 2 сек. частота подачи
звукового сигнала увеличивается, а
индикатор горит, не мигая.
» Во время работы автоспуска на ЖК-
панели производится обратный отсчет
времени в секундах до момента
съемки.
@} * Не стойте перед камерой, когда вы нажимаете кнопку спуска затвора для
активизации автоспуска. В противном случае фокусировка будет нарушена.
e [pu использовании автоспуска рекомендуется устанавливать камеру на штатив.
5 e [na ormeHbl asTOCNyCKa Nocne ero BKNIOYeHVA HXMUTE KHONKy <Eli 8); >.
® При использовании автоспуска для съемки автопортрета предварительно
зафиксируйте фокусировку (стр. 75) по объекту, расположенному на таком же
расстоянии, на каком вы будете находиться во время съемки.
® Существует возможность отключения звукового сигнала (стр. 50).
48
becnpoBogHON NyNbT [1V um Ds
С помощью пульта ДУ ВС-1 или ВС-5 (приобретаются
дополнительно) можно делать снимки удаленно, находясь на
расстоянии не более 5 м от камеры и непосредственно перед нею.
= LL A}
‘29а 
"91
de
e
SSD ol,
PE A
Sh
Выберите <®; >.
® [Глядя на ЖК-дисплей, нажмите кнопку
< Wi > для выбора < ©; >.
Se 2 Сделайте снимок.
Датчик пульта ДУ
® Направьте пульт ДУ на датчик пульта
ДУ на камере и нажмите кнопку
передачи.
» Камера выполнит
автофокусировку.
» После достижения фокусировки
загорится индикатор автоспуска и
будет выполнен снимок.
+ Некоторые типы флуоресцентных ламп могут вызывать сбои в работе
камеры. Во время работы с беспроводным пультом ДУ следует держать:
камеру подальше от флуоресцентных ламп.
49
Использование крышки окуляра видоискателя m
Если при использовании автоспуска или пульта ДУ окуляр
видоискателя не закрывается глазом сротографа, проникающий
сквозь окуляр рассеянный свет может нарушить экспозицию.
Чтобы этого избежать, прикрывайте окуляр видоискателя крышкой
(прикреплена к шейному ремню).
ET 1 Снимите наглазник.
® Снимите наглазник, нажав на него
снизу вверх.
Установка крышки окуляра
видоискателя
® Для установки крышки окуляра
e - сдвиньте ее вниз по направляющим на
a Va iC) ; окуляре.
[П9) Отключение звукового сигнала sm
Звуковой сигнал можно отключить, чтобы любой режиме съемки
выполнялся без звукового сопровождения.
1 Выберите [Биппер].
® Выберите вкладку [91].
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[Биппер], затем нажмите кнопку
< (SET) >
| >) Выберите [Bbikn.].
® Нажмите клавишу < & >, выберите
|Выкл.]), затем нажмите кнопку < бет) >.
50
Настройки изображений
В данной главе рассматриваются настройки
параметров качества записи изображений,
чувствительности 150, баланса белого, цветового
пространства и обработки цифровых изображений.
® В данной главе к режимам базовой зоны относится
только информация о качестве записи изображений
(kpome RAW u RAW+ &1_), нумерации файлов и
проверке настроек камеры.
®е Звездочка Ж ‚ находящаяся справа от заголовка
страницы, указывает на то, что соответствующая
функция доступна только в режимах Творческой Зоны
(P, Tv, Av, M, A-DEP).
MENU Установка уровня качества записываемых изображений m
В режимах & / Ш Я М/Ж М/Я 5 / № 5 изображение записывается в
популярном формате JPEG. B pexume снятое изображение потребует
последующей обработки с помощью входящего в комплект программного
обеспечения. B pexume GEN + ML (RAW+JPEG) изображения записываются
одновременно в форматах ВА/ и ЗРЕС. Следует учесть, что и (717) + EN
нельзя выбирать в режимах базовой зоны.
1 Выберите [Качество].
® Выберите вкладку [91].
9 Нажмите клавишу < & >, выберите
[Качество], затем нажмите кнопку < 65) >,
» Откроется экран качества записи.
> Установите нужный уровень качества
записываемых изображений.
© Нажмите клавишу < <> >, выберите
нужный уровень качества записываемых
изображений, затем нажмите кнопку < 6?) >.
® При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину на ЖК-дисплее будет
отображено качество записи
изображений.
Настройки качества записи изображений
| высокое качество) | 3456 х 2304 Sanat
#1. (Высокое разрешение (Прибл. 8 миллионов) |
/ обычное качество) | !
@ M (Среднее разрешение ro. цы
/ высокое aus JPEG 2496 x 1664
ee ttes (Npu6n.4,15 A5 - A4
| М (Среднее разрешение (.JPG) миллиона)
/ обычное качество ue
@ $ (Husxoe paspewenne /
высокое качество) = 1728 x 1152 ARTE E
a S (Huskoe paspewenne | | (Прибл. 2 миллиона) |
/ обычное качество)
| | RAW | 3456x2304 | =
(RAW) | (.CR2) (Прибл. 8 миллионов) АЗ или Sone
al ® Cunsonti Ai (Beicokoe kavectso) v dif (O6biuHoe KavectBo) obosHavajoT CTeneHb CXKaTVA изображений.
Для получения изображений более высокого качества выбирайте низкую степень сжатия &. Для
записи на карту памяти большего количества изображений выбирайте более высокую
степень сжатия M.
* Vao6paxewua RAW+ML, RAW и ЭРЕС сохраняются под одним и тем же номером файла
в одной и той же папке.
2
ШЗ?) Установка уровня качества записываемых изображений
Размер файла изображения и емкость СР-карты в зависимости от
CD+MaL — 41
RAW 8.3 58
® Количество возможных снимков и максимальное количество снимков в
серии (стр. 54) применительно к СЕ-карте Сапоп емкостью 512 МБ.
® Значения размера файла изображения, количества возможных снимков и
максимального количества снимков в серии во время непрерывной
съемки получены на основе стандартов тестирования компании Canon
(при чувствительности БО 100 с набором параметров [Параметр 1|).
Фактический размер одиночного изображения, количество возможных
снимков и максимальное количество снимков в серии зависят от
снимаемого объекта, режима съемки, чувствительности ISO, параметров
И Т.П.
* Для черно-белых изображений (стр. 65) размер файла будет меньше,
поэтому количество возможных снимков увеличится.
® На ЖК-дисплее можно проверить оставшееся количество изображений,
которое может быть записано на СР-карту.
Для режимов базовой зоны и режимов творческой зоны качество записи
изображений может быть задано раздельно.
RAW
НАУ предполагает последующую обработку изображения на
персональном компьютере. Для этого необходимы специальные
знания, однако прилагаемое программное обеспечение позволяет
достичь оптимального результата.
Обработка изображений состоит из настройки баланса белого,
контраста и других параметров изображения ВА\У для оптимизации
нужного изображения.
Помните, что изображения ВА\/ нельзя напечатать с помощью
прямой печати или функции DPOF.
53
MY YcraHOBKA YpOBHA Ka“eCTBA записываемых изображений
Максимальная длина серии при непрерывной съемке
Максимальная длина серии при непрерывной съемке зависит от качества записи
изображений. Приблизительная максимальная длина серии при непрерывной
съемке указана ниже для каждого значения качества записи изображений.
Следует учесть, что в случае с высокоскоростными СРЕ-картами максимальная
длина серии может превысить указанную в таблице в зависимости от условий
съемки.
dL | AL | aM | AM |
as | AS | UD | ew AL
14 | 36 | 27 | 110 | 80 | 780 | 5 | 4
® Количество снимков, остающихся в течение
непрерывной съемки, отображается в
правом нижнем углу видоискателя.
Макс. число
® Так, если отображается „9”, это означает, что максимальное число
остающихся снимков составляет девять или более. Если отображается
„5”, остается пять снимков.
® Если во время съемки число остающихся снимков в серии меньше 9, в
видоискателе отобразятся цифры „8”, „7” и т.д. При остановке
непрерывной съемки максимальное число снимков в серии возрастет.
i) ® Максимальное число снимков в серии может резко снизиться в следующих
случаях:
* В режиме < №) > встроенная вспышка автоматически включается и
отключается в ходе непрерывной съемки.
› Во время непрерывной съемки внешняя вспышка не может достаточно
быстро подзарядиться.
® Выполнение некоторых действий резко снижает максимальное число
снимков в серии, поэтому не рекомендуется:
› неоднократно нажимать кнопку спуска затвора через короткие интервалы;
* сразу после выполнения снимка менять режим съемки и немедленно
возобновлять съемку;
› во время непрерывной съемки вытаскивать или вставлять встроенную
вспышку, либо включать или выключать внешнюю вспышку Speediite.
® Цифры, приведенные в таблице для максимального число снимков в серии,
относятся к тому случаю, когда все отснятые изображения были обработаны
самой камерой и записаны на СЕ-карту.
Е ® При использовании вилки баланса белого (стр. 60) максимальное число
снимков в серии составит 2.
® Максимальное число снимков в серии отображается даже в том случае,
когда режим перевода кадров установлен на <> (одиночный) или <©>.
Максимальное количество снимков в серии отображается даже в том случае,
когда в камере нет СР-карты. Поэтому перед съемкой убедитесь, что в
камере установлена СЕ-карта. ata avy
4
ISO YcraHOBKAa UYBCTBVUTENbHOCTV ISO * mu
YyBCTBUTe/bHOCTb |SO представляет собой численную меру
чувствительности к свету. Более высокое значение
чувствительности О означает более высокую чувствительность к
свету. Поэтому высокая чувствительность 15О подходит для
движущихся объектов или для съемки в условиях слабой
освещенности. Однако из-за большего уровня шумов и т.п.
изображение может выглядеть слишком зернистым. С другой
стороны, низкое значение чувствительности ISO обеспечивает
более высокое качество изображений, но не годится для
движущихся объектов или для съемки в условиях слабой
освещенности. На камере можно установить значение ISO OT 100
до 1600 с шагом 1 ступень. 7
Чувствительность 150 в режимах базовой зоны
Чувствительность 150 устанавливается автоматически в пределах 150 100-400.
Чувствительность 150 в режимах творческой зоны
Можно установить чувствительность 150 на [100] [200] [400] [800] [1600].
1 Нажмите кнопку < À ISO >.
» Будет отображено меню [Число
ISO].
> Установите чувствительность 150.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
требуемое значение, затем
нажмите кнопку < 6!) >.
VU «+ По мере повышения чувствительности 150 и температуры окружающего
воздуха изображение будет выглядеть более зернистым.
® Высокие температуры, высокая чувствительность 150 или
длительная экспозиция может привести к появлению неправильных
цветов на изображении.
55
\/В Установка баланса белого * шиннниннннии
Обычно настройка < Ц3 > обеспечивает автоматический выбор
оптимального баланса белого. Если настройка < 8 > не обеспечивает
естественной цветопередачи, можно вручную установить баланс белого,
соответствующий источнику освещения. В режимах базовой зоны
< №83 >устанавливается автоматически.
+
1 Нажмите кнопку < У WB>.
» MosBuTca MeHio [Banaxc 6enoro].
2 Выберите настройку баланса белого.
® Нажмите клавишу < <> >, выберите
требуемое значение, затем
нажмите кнопку < бет) >.
® При нажатии кнопки спуска
затвора наполовину на ЖК-
дисплее будет отображено
настройка баланса белого.
| BB [Aso _ [SCORE DO P05! 5
| 3% — |Ясная погода Зы — 5200 <
M [Tews = sid 1708 1000 3
” | Облачность, сумерки, закат - 600 ея
% [Namnaxakanmeama | 3200 :
oo Белая флуоресцентная лампа == 000
0 | Вспышка > a Te 6000 3
„Фа — |Пользовательский* —— | 2000 - 10000
* Установите оптимальный баланс белого вручную в соответствии с освещением (стр. 57).
Что такое баланс белого
В зависимости от цветовой температуры источника освещения в нем в
разных пропорциях присутствуют три основных цвета ВСВ - КЗС (красный,
зеленый и синий). При высокой цветовой температуре цвета приобретают
более голубоватый оттенок. При низкой цветовой температуре цвета
приобретают более красноватый оттенок. Для человеческого глаза объект
выглядит белым независимо от типа освещения. Для цифровой камеры
цветовую температуру можно настроить с помощью программного
обеспечения, чтобы цвета на изображении выглядели более естественными.
Белый цвет объекта используется в качестве основы для коррекции
остальных цветов. Функция < №3 > камеры использует датчик изображения
для автоматической установки баланса белого.
56
(90) Пользовательский баланс белого * sm
При использовании пользовательского баланса белого требуется
сфотографировать объект, который будет служить эталоном для
баланса белого. Выбрав это изображение, пользователь импортирует
его данные для установки баланса белого.
1 Сфотографируйте белый
объект.
® Плоский белый объект должен
заполнять центр видоискателя.
® Установите переключатель режимов
фокусировки на объективе в
положение <МЕ> и сфокусируйтесь
вручную (стр. 76).
* Установите любую настройку баланса
белого (стр.56).
® Сфотографируйте белый объект со
стандартной экспозицией.
2 Выберите пункт [Ручной WB].
® Выберите вкладку [©3221
® Нажмите клавишу < AY >, выберите
[Ручной УВ|, затем нажмите кнопку
< бет) >,
» Откроется экран ручного \В.
Выбор изображения.
® Нажмите клавишу < «№ >, выберите
изображение, снятое на шаге 1, затем
нажмите кнопку < ©?) >.
Будут импортированы данные
баланса белого этого изображения,
после чего снова появится меню.
Появится предупреждающий экран,
выделенный оранжевой рамкой.
4 Выберите [Баланс белого].
® Выберите вкладку [221.
® Нажмите клавишу < AY >, выберите
[Баланс белого], затем нажмите
кнопку < (57) >,
® Появится экран баланса белого.
of
>
ШЛИ) Пользовательский баланс белого *
5 Выберите пользовательский
баланс белого.
® Нажмите клавишу < <> >, выберите
<ь®а>, затем нажмите кнопку < бет) >.
® При нажатии кнопки спуска
затвора наполовину на ЖК-
дисплее будет отображен значок
<a>.
U - Ecn изображение, отснятое на шаге 1, недодержано или
передержано, возможно нарушение правильного баланса белого.
® Если изображение было отснято при установке параметра
обработки в значение [Ч/Б] (стр. 65), его нельзя будет выбрать в
шаге 3.
3 В отличие от белого объекта, „серая карта” 18% (имеющаяся в продаже)
может обеспечить более точный баланс белого.
58
(EN KoppekTuposka 6anawca 6enoro ” mm
Стандартную цветовую температуру можно скорректировать для настройки
баланса белого. Эта коррекция будет иметь тот же эферект, что и
использование функции преобразования цветовой температуры или
фильтра цветокомпенсации. Корректировка каждого цвета
предусматривает его установку на один из девяти уровней. Для
пользователей, знакомых с функцией преобразования цветовой
температуры или фильтрами цветокомпенсации, использование данной
функции будет несложным и удобным.
Выберите [WB Caenr/BKT].
® Выберите вкладку [©221.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[М/В Сдвиг/ВКТ], затем нажмите
кнопку < бе?) >.
Откроется экран корректировки /
вилки баланса белого.
2 Установите корректировку
баланса белого.
® Нажмите клавишу < <> > и
переместите метку „®” в нужное
положение.
® В обозначает синий цвет, А — желтый,
М — лиловый и С — зеленый. Цвет
будет откорректирован в направлении
перемещения курсора.
В правом верхнем углу экрана
индикатор „Сдвиг’ указывается
направление сдвига и значение
корректировки.
e Для отмены корректировки баланса
белого нажмите клавишу < <> > и
переместите метку „®’ в центр, тогда
значение сдвига „Сдвиг’ должно
показывать „О, 0.”
® Нажмите < ©) >, чтобы выйти из
режима настройки данного
параметра, и вернуться в меню.
E
À ® Один уровень корректировки синего / желтого цветов эквивалентен 5 Майредам
фильтра преобразования цветовой температуры. (Майред: единица измерения,
обозначающая плотность фильтра преобразования цветовой температуры.)
® Наряду с корректировкой баланса белого можно также установить
вилку баланса белого и автоматический брекетинг (АЕВ).
e Ha шаге 2 при повороте дискового регулятора < 7% > будет
установлена вилка баланса белого (стр. 60).
59
(ТЯ) Автоматическая вилка баланса белого* ши
Сделав только один снимок, можно одновременно записать три
изображения с различными цветовыми оттенками. На основе цветовой
температуры режима баланса белого оттенки изображения будут
сдвинуты в сторону голубого / желтого или лилового / зеленого. Это
называется вилкой баланса белого. Вилка устанавливается на +3 с
шагом в один уровень.
Установите для качества записи
изображения любое значение,
Kpome RAW n RAW+ dL (cp. 52).
Выберите [УВ Сдвиг/ВКТ!.
® Выберите вкладку [221].
® Нажмите клавишу < & >, выберите
МУВ Сдвиг/ВКТ], затем нажмите
кнопку < 6e) >,
» Откроется экран корректировки /
вилки баланса белого.
Установите величину вилки.
® Поворачивая дисковый регулятор
< #7 >, установите направление и
уровень вилки.
® После поворота дискового регулятора
< ®> метка „®” на экране
превратится в „®®®” (3 точки).
Поворотом дискового регулятора
<*> вправо устанавливается вилка
В/А, а поворотом влево — вилка М/С.
® Установите уровень вилки для сдвига
В/А или М/С на один из +3 уровней с
шагом в один уровень. (Уровень
вилки одновременно для сдвига В/А и
Смещение М/С, +3 уровня М/С установить нельзя.)
DEE | SAAS » В правой части экрана символ „ВКТ”
указывает направление вилки и
уровень вилки.
® Нажмите < >, чтобы выйти из
режима настройки данного
параметра, и вернуться в меню.
60
(9) Автоматическая вилка баланса белого *
4 Сделайте снимок.
» После установки вилки В/А на СР-
карту будут записаны три
изображения в следующей
последовательности: Обычный
баланс белого, сдвиг в сторону
синего и сдвиг в сторону желтого.
Если установлена вилка М/С,
последовательность будет
следующая: с обычным балансом
белого, со сдвигом в сторону
лилового и со сдвигом в сторону
зеленого.
Отмена автоматической вилки баланса белого
® В шаге 3 установите „ВКТ на „70’
(установите , MEM” HA, M”, 1 TOUKA).
Если для качества записи изображений задано значение ВА\ или
RAW+ ML, вилка баланса белого не может использоваться,
®э При использовании установки вилки баланса белого максимальное
число снимков в серии составит г.
Е ® После установки вилки баланса белого возможное количество
снимков, отображаемое на ЖК-дисплее, снизится на треть от
обычного их количества.
® Так как для каждого кадра записывается три изображения, запись
кадра на СЕ-карту занимает больше времени.
®э Наряду с вилкой баланса белого можно также установить
корректировку баланса белого и автоматический брекетинг (АЕВ).
Если вместе с вилкой баланса белого установить АЕВ, для одного
кадра будет записано девять изображений.
® „ВКТ” означает брекетинг.
61
[ПУХ Установка цветового пространства* mmm
Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых
цветов. На этой камере цветовое пространство для отснятых
изображений можно установить на $ВСВ или Адйобе ВСВ. Для
обычных изображений рекомендуется установка на $ВСВ. В
режимах базовой зоны $ВСВ устанавливается автоматически.
1 Выберите [Цв.пространст..
® Выберите Bknaaky [2].
® Нажмите клавишу < AV >, выберите
|Цв.пространст.|, затем нажмите
кнопку < 6ет) >.
Задайте нужное цветовое
пространство.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[5ВСВ] или [Adobe ВСВ], затем
нажмите кнопку < GE >.
“to Takoe Adobe RGB
Эта настройка в основном используется для коммерческой печати
и других производственных задач. Эта настройка не рекомендуется
пользователям, незнакомым с обработкой изображений, Адобе
RGB un Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21).
Поскольку на компьютерах конфигурации $ВСВ и на принтерах, не
совместимых со стандартом Оезют гие for Camera File System 2.0
(Exif 2.21), цвета на изображении будут выглядеть очень
приглушенными, потребуется последующая обработка
изображения с помощью программного обеспечения.
Е ® Если при съемке изображения цветовое пространство было
установлено на Адаобе ВСВ, имя файла будет начинаться с „ MG ”
(первым символом будет подчеркивание).
® Профиль 1СС не добавляется. Профиль 1СС описывается в
„Инструкции по работе с программным обеспечением” (РОР).
62
(EI) Bei6op napametpos o6pa6oTKu *
Отснятое изображение можно обработать в самой камере для
получения более яркого и контрастного или более приглушенного
изображения. Параметры обработки могут быть установлены в
соответствии с фиксированными настройками Параметр 1, Параметр 2
или Установки 1, 2 или 3 которые пользователь может установить
самостоятельно. Существует также параметр Ч/Б для черно-белых
фотографий. В режимах базовой зоны настройка Параметр 1
устанавливается автоматически.
SN A
Tapametp 1
Выберите [Параметры].
® Выберите вкладку [32
< бет) >,
» Откроется экран установки
параметров.
2 Нажмите кнопку < ©) >.
кнопку < (57) >,
<MENU >.
ADIOS © и резкое изображение. В режимах ‘базовой: зоны
все изображения обрабатываются с этим параметром.
® Нажмите клавишу So выберите
[Параметры|, затем нажмите кнопку
3 Выберите требуемый параметр.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
требуемое значение, затем нажмите
® Для возврата в меню нажмите кнопку
Параметр 2 |
Цвета будут более приглушенными, чем в случае
Параметр 1, и будут выглядеть более естественными.
Установки 1 :
2 3
Можно установить и зарегистрировать следующие
| параметры: [Контраст], [Резкость], [Насыщенность] и
| [Цвет тона!. (стр. 64)
4 5
| Для съемки черно- -белых изображений.
® При Параметр 1 значения | ti sd [PeskocTb| 4 [HacbiueHHOCTb |
установлены на уровне +1 bo
араметр 2 все параметры
установлены на нейтральный 0
® В режимах творческой зоны [Параметр 1] устанавливается по
умолчанию.
63
(MAI) Bbi6op napamerpos o6pa6orku * mme
Снимаемое изображение автоматически обрабатывается камерой в
соответствии с заданными настройками параметров (по пять уровней для
[Контраст], [Резкость], [Насыщенность | и [Цвет тона]. Можно
зарегистрировать и сохранить до трех наборов параметров обработки.
1 Выберите [Параметры].
® Выберите вкладку Tai
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[Параметры], затем нажмите кнопку
< бет) >.
» Откроется экран установки параметров.
2 Нажмите кнопку < ©) >.
3 Выберите номер набора.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
Установки 1], [Установки 2] или
Установки 3], затем нажмите кнопку
< (6) >.
® По умолчанию для всех параметров
наборов [Установки 1], [Установки 2]
и [Установки 3] заданы значения „0”
(Стандартное).
4 Выберите параметр для установки.
®@ Нажмите клавишу < & >, выберите
требуемое значение, затем нажмите
кнопку < 6?) >.
1 | В)
E EN EN UN
“7 09 guias ET
TNMs: оо
J Sp MA
EPA ES
Er Tad AN
Высокая
контрастность | контрастность
[Резкость] Менее четкие Более четкие
контуры контуры
i Низкая — Beicokas
| |Насыщенность
| а | насыщенность насыщенность |
Красноватый | FAST)
|Цвет тона] телесный SSE |
оттенок A
5 Задайте требуемую установку.
® Нажмите клавишу < «№ >, выберите
требуемое значение, затем нажмите
кнопку < бет) >.
® Для возврата в меню нажмите кнопку
<MENU >.
Выбор параметров обработки *
Черно-белая съемка
При съемке изображений с параметром обработки, установленным на Ч/Б, изображения
будут обрабатываться и записываться на СР-карту в черно-белом варианте.
1 Выберите [4/5].
® Ha шаге 3, описанном на стр. 64,
выберите [Ч/Б затем нажмите
кнопку < бет) >,
ЕВ A UE Q
Выберите параметр для
установки.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
требуемое значение, затем нажмите
кнопку < 6) >,
® Параметры [Контраст] и [Резкость]
должны быть установлены в значения,
приведенные в таблице на шаге 4 на
стр. 64.
® Сведения о параметрах [Фильтр] и
Тонирование! см. на стр. 66.
3 Задайте требуемую установку.
® Нажмите клавишу < <> >, выберите
требуемое значение, затем нажмите
KHONKY < (SET) >.
* [na Bosepata B MeHIO HAXMUTe KHONKY
<MENU>.
® При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину на SE будет
отображен значок <В/М/>
VU. Для получения естественных черно-белых изображений установите
подходящий баланс белого.
® Изображения РЕС, отснятые с установкой [Ч/Б], не могут быть
преобразованы в цветные. Здесь не помогут даже программы для
персонального компьютера. |
Е ® Если для качества записи изображений задано значение RAW и
параметр [Ч/Б], изображение может быть преобразовано в цветное с
помощью прилагаемого программного обеспечения.
65
Выбор параметров обработки *
Эффекты фильтрации
Использование фильтров для обработки цифровых изображений
дает тот же эффект, что и при обработке черно-белой пленки. При
использовании близкого по цвету фильтра тот или иной цвет можно
усилить. В то же время, PUTA цвета будут затемнены.
or черно- -белое изображение
без эффектов фильтрации.
Голубое небо будет выглядеть
[| Ye: Желтый |более естественным, а белые
‘облака — более воздушными.
lor: Небо будет выглядеть немного
: темнее. Заход солнца будет
Bbi глядеть более „золотым’”.
Оранжевый
Небо будет выглядеть совсем
темным. Осенние листья
будут выглядеть более
четкими и яркими.
В: Красный
Цвет кожи и губ будет
превосходным. Листья на
деревьях будут выглядеть
более четкими и яркими.
С: Зеленый
Е Установка параметра [Контрастность] в положение плюс сделает
эффект фильтрации более подчеркнутым.
Эффект тонирования
Если установить цветное тонирование, оно будет применяться к
черно-белому изображению перед его записью на СЕ-карту. Эта
обработка сделает изображение более эффектным.
Выберите один из следующих
параметров: [№ Никакого] [$5:Сепия]
|В:Голубой| |Р:Пурпурный|
|С:Зеленый]
66
(MN) Способы нумерации файлов пин
номер файла аналогичен номеру кадра на пленке. Существует два
способа нумерации файлов: [Последовател.| и [Авт.срос).
Снимаемым изображениям автоматически присваиваются номера
файлов от 0001 до 9999, которые сохраняются в папках (создаются
автоматически), вмещающих до 100 изображений.
1 Выберите [№. файла).
| — ® Выберите вкладку [1T1].
® Нажмите клавишу < & >, выберите
|№. файла|, затем нажмите кнопку
< (SET) >
2 Выберите способ нумерации файлов.
® Нажмите клавишу < AV >, выберите
|Последовател.| или [Авт.срос),
затем нажмите кнопку < бт) >.
Непрерывный
Последовательная нумерация срайлов Нумерация файлов после
продолжается даже после замены СР-карты. замены СЕ-карты
Так как всем изображениям присваиваются CER METIO
разные номера срайлов, это упрощает работу с (=) ah fs
ними на персональном компьютере. Обратите LonxosJ) | Loofoos)
BHUMAHVe, UTO ECN HOBAR CF-KapTa yXKe
содержит изображения, отснятые данной Следующий
камерой, нумерация файлов начнется с номера, последовательный
следующего за самым большим номером номер файла
файла на этой СЕ-карте или за номером файла
последнего отснятого изображения, в
зависимости от того, какой из них больше.
Автоматический сброс
Каждый раз при замене СЕ-карты нумерация Нумерация файлов после
файлов сбрасывается и устанавливается на замены СЕ-карты
первый номер файла (100-0001). Так как на sat Sa
всех СР-картах номера файлов начинаются с hs
0001, изображения можно систематизировать в 14 | ко
соответствии с СР-картами. Обратите
внимание, что если новая СР-карта уже Номер файла сброшен
содержит изображения, нумерация файлов
начнется с номера, следующего за самым
большим номером файла на этой СР-карте.
67
iy Если создана папка Ne 999, Ha ЖК-мониторе отображается сообщение
[Нумерация папки переполнена|. Затем, если создается файл №
9999, на ЖК-дисплее и в видоискателе отображается символ „Егг СР”.
3 Для изображений в формате JPEG u RAW uma bañna HaynHaeTca c ,IMG_".
Расширением для изображений JPEG aBnseTca JPG”, a gna nsobpaxeHui
RAW - ,.CR2".
INFO. Mposepka ycTaHOBOK KaMepkbi mua
Когда камера готова к съемке, для вывода на ЖК-монитор текущих
настроек камеры нажмите кнопку < №0. >.
Выведите установки камеры.
® Нажмите кнопку <№РО. >.
» На ЖК-мониторе отобразятся
текущие установки камеры.
® Для отключения отображения
параметров нажмите кнопку
< №0. > еще раз.
Г Дата/время (стр. 37)
STAY EA: Установка АЕВ (стр. 90)
Je BUD 04 Коррекция баланса белого (стр. 59)
Вилка баланса белого (стр. 60)
Canon
Цветовое пространство (стр. 62)
‚Параметры обработки (стр. 63)
Время просмотра изображения
NPUCMUID E CER, (стр. 104)
EET 0) Rm. Автоповорот изображений (стр. 105)
02488 МВ достУПНО SOBRE — Чувствительность 150 (стр. 55)
|
№
— Автоматическое отключение питания (стр. 41)
Свободная емкость СЕ-карты
— —- Величина компенсации экспозиции (стр. 100)
À Сведения об информации по изображению во время воспроизведения см.
в разделе „Отображение информации о параметрах съемки” (стр. 108).
68
Настройка автофокусировки,
замера экспозиции и
Режим перевода кадров
Режим замера
ЭКСПОЗИЦИИ
|
Co
"2. ol сей. ol 32 = | -
I v
ONE SHOT! | LAISERVO
Al FOCUS
|
Режим автофокусировки
режима перевода кадров.
В видоискателе есть семь точек
автофокусировки. Выбрав
подходящую точку
автофокусировки, можно
осуществлять съемку в режиме
автофокусировки и при этом
кадрировать объект съемки по
желанию. Можно также установить
режим автофокусировки, который
наиболее удачно подходит для
съемки данного объекта или
достижения желаемого эффекта.
Можно установить один из трех
режимов замера экспозиции:
оценочный, частичный U
центрально-взвешенный
усредненный. Существует три
режима перевода кадров:
покадровый, непрерывный и
автоспуск. Выберите тот режим
замера экспозиции, который
наиболее удачно подходит для
съемки данного объекта или
достижения желаемого эффекта.
®е Звездочка Ж ‚ находящаяся справа от заголовка страницы,
указывает на то, что соответствующая функция доступна только
в режимах Творческой Зоны (Р, Ту, Ау, М, А-ОЕР).
® В режимах базовой зоны режим автофокусировки, точка
автофокусировки, режим замера экспозиции и перевода кадров
устанавливаются автоматически.
АЕ Выбор режима автофокусировки * ие
Режим автофокусировки соответствует способу действия функции
автоматической фокусировки. Существует три режима автофокусировки.
Режим Опе-5по! АР используется для съемки неподвижных объектов, а режим
Al Servo AF — для съемки движущихся объектов. Кроме того, существует режим
Al Focus АЕ, который автоматически переключается из режима Опе-5Но! АЕ в
А! Зегуо АЕ, если объект съемки начинает двигаться. В режимах базовой зоны
оптимальный режим автофокусировки выбирается автоматически.
1 Установите переключатель
режимов фокусировки на
объективе в положение <АЕ>
(стр. 25).
> HaxmuTe kHonky <}> AF>.
» Появится меню [Режим АЕ]
(Режим автофокусировки).
| 3 Выберите режим автофокусировки.
® Нажмите клавишу < &* >, выберите
требуемое значение, затем
нажмите кнопку < 6?) >.
ONE SHOT : One-Shot AF
Al FOCUS : Al Focus AF
Al SERVO : Al Servo AF
Cb ie ® При нажатии кнопки спуска затвора
— ONE SHOT TP AL SERVO наполовину ЖК-дисплей отобразит
Al FOCUS рядом с текущим режимом
автофокусировки стрелку <  >.
U - Хотя по-прежнему можно установить режим автофокусировки пока
переключатель режимов фокусировки на объективе установлен в
положение <МЕ>, режим автофокусировки не будет действовать во
время фокусировки вручную.
® Если используется удлинитель (не входит в комплект), а максимальная
величина диафрагмы не превышает {/5.6, автофокусировка
невозможна. Подробнее см. инструкции к удлинителю.
Е <АР> обозначает автофокусировку, а <МЕ> обозначает ручную фокусировку.
70
АЕ Выбор режима автофокусировки *
Опе-$по! АЕ для неподвижных объектов
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину активизируется функция
автофокусировки и достигается
однократная сфрокусировка.
» В тоже самое время точка < - > внутри
точки автофокусировки после
попадания в фокус коротко мигает
красным. Кроме того, в видоискателе
загорится индикатор подтверждения
Точка Индикатор i я <@ >.
автофоку- — подтверждения » При оценочном замере настройка
сировки фокусировки экспозиции (выдержка и диафрагма)
также осуществляется по достижении
фокусировки. Настройка экспозиции и
фокусировка будут заблокированы, пока
кнопка спуска затвора нажата
наполовину (стр. 75). Таким образом,
можно заново выбрать снимаемый
объект, сохраняя при этом настройки
экспозиции и точку срокусировки.
3 Если не удается достичь фокусировки, индикатор подтверждения фокусировки < @ > в
видоискателе начинает мигать. В этом не удастся сделать снимок, даже если
нажать кнопку спуска затвора до конца. измените снимаемую композицию и
попытайтесь вновь осуществить ировку. Или см. „Если автофокусировка
невозможна on thot Cio стр. 76).
А! 5егуо АЕ для движущихся объектов
При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину осуществляется
непрерывная фокусировка.
® Этот режим автофокусировки
предназначен для съемки движущихся
объектов, когда расстояние
окусировки постоянно изменяется.
лагодаря прогнозирующей
автофокусировке* можно отслеживать
фокусировку объекта, который
медленно приближается к камере или
отдаляется от нее.
Экспозиция устанавливается в момент
выполнения съемки.
ъ
Fi В режиме творческой зоны (за исключением < А-ОЕР >) звуковой сигнал не
включается, даже когда достигается фокусировка. Кроме того, не загорается
индикатор подтверждения фокусировки < @ > в видоискателе.
71
АР Выбор режима автофокусировки *
* О прогнозирующей автофокусировке
Если объект приближается к камере или удаляется от нее с
постоянной скоростью, камера отслеживает его и прогнозирует
расстояние фокусировки непосредственно перед моментом
съемки. Этим достигается правильная фокусировка в момент
сротосъемки.
® Если установлен автоматический выбор точки автофокусировки,
камера в первую очередь использует для фокусировки
центральную точку. При автофокусировке, если объект
смещается с центральной точки, камера продолжает
отслеживать фокусировку до момента, когда объект попадает в
зону действия хотя бы одной из точек автофокусировки.
® Если точка автофокусировки выбрана вручную, отслеживание
фокусировки объекта будет осуществляться именно с помощью
выбранной точки.
Al Focus АЕ для автоматического
переключения режима автофокусировки
D pexume Al Focus АЕ осуществляется
автоматическое переключение из
pexuma One-Shot AF 8 pexum Al Servo
АЕ, если объект съемки начинает
двигаться.
Если объект начинает двигаться после
того, как была установлена
фокусировка в режиме One-Shot AF,
камера фиксирует движение и
автоматически переключает режим
автофокусировки в А! 5егуо АЕ.
3 Ecsiv 8 pexume Al Focus AF ynaertca goctuub MoKycuposkn c NOMOLLIbIO
pexuma Servo, pas3naerca Herpomkuú 3syKosoñ curHan. VihaukaTop
подтверждения фокусировки < @ > в видоискателе не загорается.
72
Выбор точки автофокусировки * mmm
Точка автофокусировки используется для фокусировки. Точка
автофокусировки может выбираться камерой автоматически или
устанавливаться пользователем вручную.
В режимах базовой зоны и режиме < А-ОЕР > точка автофокусировки
выбирается автоматически. В режимах <Р> <Ту > < Ау > <М> можно
осуществлять переключение между автоматическим выбором точки
автофокусировки и выбором точки вручную.
Автоматический выбор точки автофокусировки
Камера автоматически выбирает точку автофокусировки, наиболее
подходящую для условий съемки. Все точки автофокусировки < , > в
видоискателе загораются красным светом.
Ручной выбор точки автофокусировки
Любую из семи точек автофокусировки можно выбрать вручную.
Этот режим наиболее удобен, когда необходимо сфокусироваться на
определенном объекте или осуществить быструю автофокусировку в
процессе выбора композиции снимка.
< <> > Выбор с помощью перекрестных клавиш
[) ] Нажмите кнопку < > (36).
» Выбранная точка автофокусировки
появится в видоискателе и на ЖК-дисплее.
EN
25 Fa
? = i
Jai ай
rn Ee 4874 ñ J pris
> Выберите точку автофокусировки.
® Нажмите клавишу < <;> >, глядя при этом в
видоискатель или на ЖК-дисплей.
» Нажмите клавишу < «№ > для выбора
точки автофокусировки по горизонтали или
нажмите клавишу < & > для выбора точки
нк автофокусировки по вертикали.
= Автоматический выбор точки : :
- автофокусировки = ® Нажав кнопку < ©) >, МОЖНО
E : переключаться между режимом
: : центральной точки автофокусировки и
E 2 автоматического выбора точки
= g автофокусировки.
= >
5 = ® Чтобы вернуться к съемке, нажмите
=
bind mie vo ; наполовину кнопку спуска затвора или
2 автофокусировки 5 снова нажмите кнопку <>.
73
Выбор точки автофокусировки *
* Автоматический выбор точки автофокусировки
Все точки автофокусировки < ‹ >
загорятся красным светом.
® Выбор точки автофокусировки вне
периферических точек автофокусировки
установит режим автоматического выбора.
* Ручной выбор точки автофокусировки
Выберите требуемую точку автофокусировки,
при этом < - > загорится красным.
Выбор с помощью диска
® Нажмите кнопку <>, затем
и > NOBepHUTe AUCKOBLIÚ perynatop <<: >.
so. i NT *T**| ® При повороте диска выбор осуществляется
3 по замкнутому циклу, как указано на
рисунке слева.
Е ® Если выбор точки автофокусировки осуществляется с помощью
ЖК-дисплея, обратите внимание на следующее:
Автоматический выбор (С -- ===}, центр 7-7,
направо (° - }, вверх ( —
® | Если фокусировка невозможна даже со вспомогательным лучом внешней
вспышки Speedlite ans kamepsl EOS, выберите центральную точку
автофокусировки.
Об использовании вспомогательного луча света для
автофокусировки совместно со встроенной вспышкой
В условиях низкой освещенности при нажатии наполовину кнопки спуска
затвора встроенная вспышка генерирует короткую серию вспышек. Они
предназначены для подсветки объекта с целью облегчения автофокусировки.
® В режимах < & > < > <) > вспомогательный луч света для
автофокусировки не загорается.
® Вспомогательный луч света, генерируемый встроенной вспышкой,
эффективен на расстоянии примерно до 4 метров.
® В режимах творческой зоны при поднятии вспышки с помощью КНОПКИ
<# > вспомогательный луч света для автофокусировки включается в
случае необходимости.
74
Использование фиксации фокусировки в
После завершения наводки на резкость можно зафиксировать
фокусировку на объект и изменить композицию кадра. Этот способ
называется „фиксацией фокусировки.” Фиксация фокусировки
возможна только в з режиме Опе- Shot AF.
Установите диск установки
режима в режим творческой
ЗОНЫ.
2 Выберите требуемую точку
автофокусировки (стр. 73).
Сфокусируйтесь на объект.
® Наведите точку автофокусировки a
на объект и нажмите кнопку спуска
затвора наполовину.
4 Продолжая удерживать кнопку
спуска затвора нажатой
наполовину, выберите
требуемую композицию кадра.
5 Сделайте снимок.
$} Если для автофокусировки установлен режим А! 5егуо АР (или же
режим А! Росиз АЕ установлен в положение Зегуо), фиксация
фокусировки невозможна.
ri Фиксация фокусировки возможна в режимах базовой зоны (за
исключением < >). В этом случае начните процедуру с шага 3.
75
Если автофокусировка невозможна (ручная фокусировка) ш
При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже)
наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться
невозможной (мигает индикатор подтверждения фокусировки < @ >).
Объекты, для которых трудно осуществить фокуси ровку:
(а) Объекты с низкой контрастностью
Например: синее небо, однотонные стены и т.п.
(6) Объекты с низкой освещенностью
(8) Отражающие объекты и объекты с сильной задней подсветкой
папример: автомобили с полированным кузовом и т.п.
(Г) Перекрывающиеся объекты, расположенные на разных расстояниях
Например: животные в клетке и т.п.
(д) Повторяющиеся рисунки
Например: окна небоскреба, клавиатура компьютера и т.п.
В таких случаях выполните одну из следующих операций:
(1) Зафиксируйте фокусировку на каком-либо объекте, находящемся
на том же расстоянии от камеры, что и фотографируемый объект.
а затем измените композицию кадра (стр. 75).
(2) Установите переключатель режимов фокусировки на объективе в
положение <МЕ> и выполните фокусировку вручную.
Ручная фокусировка
Установите переключатель
режимов фокусировки на
объективе в положение <МЕ>.
—
| `) Сфокусируйтесь на объект.
Y ® Произведите фокусировку,
Кольцо фокусировки поворачивая кольцо фокусировки
объектива до тех пор, пока объект в
видоискателе не станет резким.
a
izo,
[Е] Если во время ручной фокусировки удерживать кнопку спуска затвора
наполовину нажатой, то при достижении фокусировки загорится метка
достижения точки (точек) автофокусировки и индикатор подтверждения
фокусировки <@ > в видоискателе.
76
[©] Bbi6op pexuma samepa экспозиции * me
Камера имеет три режима замера экспозиции: оценочный, частичный и центрально-
взвешенный усредненный замер. В режимах базовой зоны автоматически используется
оценочный замер.
1 Нажмите кнопку < « [&]>.
» Появится меню [Режим Замера].
> Выберите режим замера
экспозиции.
® Нажмите клавишу < & >, выберите
требуемое значение, затем нажмите
кнопку < 6) >.
[£): Оценочный замер
[SC]: Частичный замер
Г): Центрально-взвешенный
интегральный замер
® При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину на ЖК-дисплее будет
отображен выбранный режим замера
ЭКСПОЗИЦИИ.
[$] Оценочный замер
Это стандартный режим замера экспозиции в камере,
подходящий для большинства объектов, даже в
условиях контрового света. После определения
положения основного объекта, его яркости, фона,
| переднего и заднего освещения и т.д. камера
устанавливает требуемую экспозицию.
® При ручной фокусировке оценочный замер
основывается на центральной точке
автофокусировки.
® Если яркость объекта и уровень освещенности фона
значительно различаются (сильная задняя
подсветка или освещение точечными источниками
света), используйте частичный замер <[©]>.
TR 1 (2) Частичный замер
año. Удобен, когда фон значительно ярче снимаемого объекта
по | из-за задней подсветки и т.п. Частичный замер покрывает
E | okono 9% площади по центру видоискателя. Слева
‚| показана область, охватываемая при частичном замере.
Г) Центрально-взвешенный усредненный замер
При осуществлении замера экспозиции производится
‚| взвешивание значений относительно центра
‚ видоискателя с последующим усреднением для всей
сцены.
77
Gi Bbi6op pexunma nepesoga kagpos mm
Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода
кадров. В режимах базовой зоны оптимальный режим перевода
кадров выбирается автоматически.
Нажмите кнопку < Yi> (6).
® Глядя на ЖК-дисплей, нажмите
кнопку < Wi > для выбора
режима перевода кадров.
[] : Покадровая съемка
При полном нажатии кнопки
of yO: ©) 4 спуска затвора производится
aa один СНИМОК.
Roue J; : HenpepbiBHas cbeMKa
(Макс. 3 снимка в секунду)
Пока кнопка спуска затвора
нажата до конца, осуществляется
непрерывная съемка.
®; : Автоспуск/пульт ДУ
(стр. 48/49).
Y Во время непрерывной съемки
отснятые изображения сначала ER
сохраняются в буфере памяти камеры A.
и только потом последовательно Максимальное число
переносятся на СР-карту. Если во снимков в серии
время непрерывной съемки буфер
памяти переполнится, на ЖК-дисплее и в видоискателе появится
сообщение „Би$” (Занят...), и больше не удастся сделать ни одного
снимка. По мере переноса изображений на СРЕ-карту можно _
продолжить съемку. Нажмите кнопку спуска затвора наполовину, и в
правом нижнем углу видоискателя появится сообщение о том,
сколько еще можно сделать снимков в серии.
® Если в видоискателе и на ЖК-дисплее отображается сообщение
,FULL CF”, дождитесь, когда перестанет мигать индикатор
обращения к карте, и замените CF-KapTy.
® При низком уровне заряда аккумулятора максимальное число |
снимков в серии снижается.
/8
Расширенные операции
В режимах Творческой Зоны
можно устанавливать
требуемую выдержку
затвора или величину
диафрагмы, чтобы получить
нужный результат. Камера
управляется пользователем.
® Звездочка Ж ‚ находящаяся справа от заголовка
страницы, указывает на то, что соответствующая
функция доступна только в режимах Творческой Зоны
(P, Tv, Av, M, A-DEP).
® После того, как кнопка затвора нажата наполовину, а
затем отпущена, таймер отключит вывод информации
на ЖК-дисплей и видоискатель примерно через 4
секунды (24).
® О том, какие параметры можно задавать с помощью
режимов Творческой Зоны, см. „Таблица наличия
функций” (стр. 152).
P MporpammMmHas aBTO3KCNO3UUNA AE mme
Подобно режиму < СЭ > (Полностью
автоматический режим), данный режим
съемки является режимом общего
назначения. Выдержка затвора и величина
пос) диафрагмы устанавливаются камерой
ово автоматически в соответствии с яркостью
ме объекта. Это называется программной
‚№ автоэкспозицией.
в * <Р> означает „Программа.
* АЕ означает „Автоматическая установка
экспозиции”.
Поверните диск установки
режима в положение <Р>.
2 Сфокусируйтесь на объект.
® Посмотрите в видоискатель и
наведите точку автофокусировки
на объект. Затем наполовину
нажмите кнопку спуска затвора.
Выдержка затвора 4 Посмотрите на дисплей.
Диафрагма » Производится автоматическая
установка выдержки затвора и
величины диафрагмы, которые
отображаются на ЖК-дисплее и в
25 B0(49E Su dan ne
| “2001000001072 7 Р PRD ENDS Y
= величины диафрагмы не мигают,
будет установлена правильная
ЭКСПОЗИЦИЯ.
4 Сделайте снимок.
® Выберите композицию кадра и
полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
вспышку.
Р Программная автоэкспозиция АЕ
® Если мигает значение „30”’ и максимальная величина
диафрагмы, это указывает на то, что объект слишком
затенен. Увеличьте чувствительность 150 или используйте
® Если мигает значение „4000” и минимальная величина
диафрагмы, это указывает на то, что объект слишком
освещен. Уменьшите чувствительность 150 или
уменьшите количество света, проходящего через
объектив, с помощью фильтра нейтральной плотности
(приобретается отдельно).
Е) Различия в режимах <Р> и <> (Полностью автоматический режим)
® В обоих режимах можно без ограничений изменять автоматически
устанавливаемую комбинацию выдержки затвора и диафрагмы (программа).
e В режиме <Р >, в отличие от режима < (_)>, можно настраивать или
использовать функции, приведенные ниже.
Установки для вспышки (вспышка
Speedlite cepuun EX)
Ea
Параметры съемки
Выбор режима автофокусировки
Выбор точки автофокусировки
Выбор режима перевода кадров
Выбор режима замера экспозиции
Программный сдвиг
Компенсация экспозиции
Автоматический брекетинг (АЕВ)
Фиксация экспозиции с помощью
кнопки <Эё>
Предварительный просмотр
глубины резкости
® — Сброс всех настроек камеры
Пользовательская функция (С.Рп)
® Сброс всех пользовательских
Функций
® Чистка датчика
Установки для вспышки
(Встроенная вспышка)
® Вспышка Вкл./Выкл.
© Фиксация экспозиции при
съемке со вспышкой
® Величина компенсации
экспозиции при съемке со
ВСПЫШКОЙ
О программном сдвиге
Ручная/Стробоскопическая вспышка
Синхронизация вспышки при короткой
выдержке (режим ЕР-вспышки)
Фиксация экспозиции при съемке со
ВСПЫШКОЙ
Управление соотношением
мощностей ламп
Величина компенсации экспозиции
при съемке CO BCNbILLIKOÏN
РЕВ
Синхронизация по 2-ой шторке
затвора
Моделирующая вспышка
Параметры записи изображений
Выбор ВА\/, RAW+ ML
Установка чувствительности 150
Выбор баланса белого
Выбор пользовательского баланса
белого
Корректировка баланса белого
Вилка баланса белого
Выбор цветового пространства
Задание параметров обработки
® В режиме программной автоэкспозиции можно произвольно изменять
комбинацию (программу) выдержки затвора и величины диафрагмы,
устанавливаемую камерой, сохраняя при этом постоянную экспозицию.
Это называется программным сдвигом.
® Для сдвига программы нажмите наполовину кнопку спуска затвора,
затем поворачивайте дисковый регулятор < 7% > до появления на дисплее
требуемой выдержки затвора или величины диафрагмы.
® После съемки кадра программный сдвиг отменяется.
® Если применяется вспышка, то нельзя использовать программный сдвиг.
81
Ту Режим автоматической установки mmm
экспозиции с приоритетом выдержки
В этом режиме пользователь устанавливает выдержку затвора, а камера в
соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает величину
диафрагмы. Это называется автоэкспозицией с приоритетом выдержки.
С помощью короткой выдержки можно „заморозить” движение
быстродвижущегося объекта. Использование длительной выдержки
позволяет размыть объект и создать впечатление движения.
* < Ту > означает „Значение времени”.
Поверните диск установки
режима в положение < Ту >.
Установите требуемую
выдержку затвора.
® Глядя на ЖК-дисплей,
поворачивайте дисковый регулятор
a < 7% >.
o ® Установку можно выполнять с
( {45)E шагом 1/3 ступени.
“2001000201032
У
+ Сфокусируйтесь на объект.
© Нажмите наполовину кнопку спуска затвора.
» Величина диафрагмы
устанавливается автоматически.
PUE 4 Проверьте изображение на дисплее
: видоискателя и произведите съемку.
® Пока значение величины диафрагмы не
мигает, выдержка остается правильной.
82
Ту Режим автоматической установки экспозиции с приоритетом выдержки
® Если мигает максимальная величина диафрагмы,
это означает недодержку. Поворачивая дисковый
регулятор <7® >, увеличивайте выдержку затвора,
пока не прекратит мигать значение величины
диафрагмы, или увеличьте чувствительность 150.
® Если мигает минимальная величина диафрагмы,
это означает передержку. Поворачивая дисковый
регулятор < >, уменьшайте выдержку затвора,
пока не прекратит мигать значение величины
диафрагмы, или уменьшите чувствительность ISO.
3 Индикация выдержки затвора
Выдержки затвора в пределах от „4000” до „4” обозначают знаменатель
дроби, представляющей значение выдержки. Например, „125” означает
выдержку, равную 1/125 сек. Выражение „0"6” означает 0,6 сек., а 15”
означает 15 сек.
“000 3200 2500 2000 1600 (250 (900 GUN 640 300
400 320 090-700 60 -— 105-100 80 64 30 0 30
DE oO ESA PT NIE Ue
1 "A e 214 e JH e Ch A ON +
se at ot 30"
83
AV Режим автоматической установки
экспозиции с приоритетом диафрагмы
В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера
в соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает выдержку
затвора. Это называется автоэкспозицией с приоритетом диафрагмы.
Большее отверстие диафрагмы (меньшее диафрагменное число) приведет к
размытому фону, который идеален для портретов. Это происходит потому,
что меньшее диафрагменное число уменьшает глубину резкости (диапазон
фокусировки приемлемого качества). С другой стороны, меньшее отверстие
диафрагмы (большее диафрагменное число) оптимально для переднего
плана и фона внутри диапазона фокусировки приемлемого качества. При
меньшем отверстии диафрагмы увеличивается глубина резкости.
* < Ау > обозначает „Величина диафрагмы”.
С малой величиной отверстия диафрагмы
Поверните диск установки
режима в положение < Ду >.
2 Задайте требуемую величину
диафрагмы.
® Глядя на ЖК-дисплей, поворачивайте
дисковый регулятор < 7% >.
| = ® Установку можно выполнять с
Ie шагом 1/3 ступени.
yo) | 3 Сфокусируйтесь на объект.
Mr CO ® Нажмите наполовину кнопку спуска
lg ae затвора.
» Выдержка устанавливается
автоматически.
em 4 Проверьте изображение на
x к дисплее видоискателя и
произведите съемку.
® Пока значение выдержки затвора не
мигает, экспозиция остается правильной.
У iia
Г
84
Ау Режим автоматической установки экспозиции с приоритетом диафрагмы
® Если мигает выдержка затвора „З0’”, это означает
недодержку. Поворачивая дисковый регулятор
< ®%>, увеличивайте величину диафрагмы
(уменьшайте диафрагменное число) до тех пор,
пока не прекратится мигание, или увеличьте
чувствительность ISO.
® Если мигает выдержка затвора „4000”, это означает
передержку. Поворачивая дисковый регулятор
< ® >, уменьшайте величину диафрагмы
(увеличивайте диафрагменное число) до тех пор,
пока не прекратится мигание, или уменьшите
чувствительность 150.
3 Индикация величины диафрагмы
Чем больше диафрагменное число, тем меньше отверстие диафрагмы.
Отображаемые значения величины диафрагмы будут различаться в
зависимости от объектива. Если на камере не установлен объектив, в
качестве значения величины диафрагмы отображается „О0”.
1 | 4 € 3 ar HE iM ir я ан ЗЕ 7 n Ч Г rr
PU Fu LL A I. Li La. Cal Ea Lt dal 1.5 Ч
cm EE Fa rm +4 ci fi M in i d bil ar t |
“5 Ll Л, GB. i. | LILI Li гы ES 0 Th ! Г a
1 “I 1 1 Ñ 7 3 7” EE ME Ооо Pm Li nm J i
с ce LJ 5-3 e a | LI +23 A Ч а IL 0
MT
Предварительный просмотр глубины резкости * vu
Lie |]
=|
===
® Чем больше диафрагменное число, тем темнее будет вид в видоискателе.
® В режиме < А-ОЁР > сфокусируйтесь, наполовину нажав кнопку спуска
затвора, затем, удерживая кнопку спуска затвора наполовину нажатой,
нажмите кнопку предварительного просмотра глубины резкости.
® При нажатой кнопке предварительного просмотра глубины резкости
экспозиция фиксируется (АЕ lock).
Нажав кнопку предварительного
просмотра глубины резкости, можно
закрыть диафрагму в соответствии с
текущей установкой. Диафрагма
объектива устанавливается на близкое
к текущему значение, позволяя
— проверить в видоискателе глубину
резкости (диапазон приемлемого
качества фокусировки).
Al
85
М Режим ручной установки экспозиции в
В этом режиме пользователь вручную
устанавливает требуемые выдержку затвора и
величину диафрагмы. Для определения
правильности экспозиции ориентируйтесь на
индикатор уровня экспозиции в видоискателе
или используйте ручной экспонометр. Этот
способ называется ручной установкой
ЭКСПОЗИЦИИ.
* <М > означает „Ручной”.
Поверните диск установки
режима в положение < М>.
ый x a
Con ; 80( UE 2 Установите требуемую
AWB CAM ue выдержку затвора.
3 У ® Глядя на ЖК-дисплей, поворачивайте
дисковый регулятор < 7% >.
i Ie
e yo,
eE E Ps
; PE me
e A
= e ;
e E
= fe En
Le CE =
1 e i
Bas A
* на de AE Es Pula
VEN
ro iT
a I fa Y
ie e tes à
L я Y E rompe, 8
r Lee ann
E AT y
ER y o N
= lf ape gE po
qa alas a "ca
a aura . a
= i Li i i
of Lu LS nn | К at,
Ir - К. gp mu Re oe er AP
| a LE CE
E AP LE I ; qe. я
Г a DA
ка 1 m и я
Fa o r pat RA
e ; = oy as 8
Ls " “un К
of =
" й i a
00 GI Hg 3
Задайте требуемую величину
иа агмы.
оао однако
| E * YnepxuBas HaXaTOÚ KHONKy < Avia >,
поверните дисковый регулятор < 7% >.
86
М Режим ручной установки экспозиции
Указатель стандартной 4 CohokKycupyúrtecb Ha OObeKT.
ЭКСПОЗИЦИИ
® Нажмите наполовину кнопку спуска
xa METLATE Tr. J e затвора.
AO 4 » Установка экспозиции отобразится
Метка величины экспозиции на ЖК-дисплее и в видоискателе.
® Значок уровня экспозиции <>
показывает степень отклонения от
стандартной величины экспозиции.
Установка экспозиции.
® Проверьте величину Экспозиции и
2 установите требуемую выдержку
затвора и величину диафрагмы.
PRET CraHnaptHoe 3HAYEHUE
‚ экспозиции.
SE - Чтобы настроиться на
стандартное значение
экспозиции, установите
большую выдержку
затвора или увеличьте
отверстие диасррагмы.
SE : Чтобы настроиться на
стандартное значение
экспозиции, установите
меньшую выдержку
затвора или уменьшите
отверстие диафрагмы.
6 Сделайте снимок.
[Е] Если метка величины экспозиции <!> мигает в положении <*2 > или
‚ <”2>, это говорит о том, что отклонение от стандартной экспозиции
‚превышает +2 ступени.
8/7
А-ОЕР Автоматическая установка и
экспозиции с контролем глубины резкости
Этот режим предназначен для автоматического получения большой
глубины резкости между ближним и удаленным объектом. Он эффективен
для групповой и пейзажной съемки. Камера использует семь точек
автофокусировки для определения самого близкого и самого удаленного
объекта, которые должны быть в фокусе.
* < А-ОЕР > означает автоматический контроль глубины резкости.
Поверните диск установки
режима в положение < А-ОЕР >.
| > Сфокусируйтесь на объект.
® Наведите точку автофокусировки
на объект и нажмите кнопку спуска
затвора наполовину (4).
® Все объекты, охваченные
мигающими красным светом
точками автофокусировки, будут в
срокусе.
обы увидеть глубину резкости
(диапазон фокусировки
приемлемого качества), удерживая
кнопку спуска затвора нажатой
наполовину, нажмите кнопку
предварительного просмотра
глубины резкости (стр. 85).
3 Сделайте снимок.
Режим < А-ОЕР > нельзя использовать, если на объективе переключатель
режима фокусировки установлен в положение <МЕ>. Результат будет
точно таким же, как при использовании режима <Р >.
® Если мигает выдержка затвора „30“”, это указывает на то, что объект
слишком затенен. Увеличьте чувствительность ISO.
® Если мигает выдержка затвора „4000”, это указывает на то, что объект
слишком освещен. Уменьшите чувствительность 150.
Е) ® Мигающее значение величины диафрагмы означает, что уровень экспозиции
правильный, но невозможно получить требуемую глубину резкости.
Используйте широкоугольный объектов или отойдите дальше от объекта.
® В этом режиме съемки можно свободно изменять выдержку затвора и
величину диафрагмы. Если камера установила большую выдержку,
держите камеру неподвижно или используйте штатив.
® Если используется вспышка, результат будет таким же, как и при
использовании режима < > при съемке со вспышкой.
88
Установка компенсации экспозиции * mmm
Компенсация экспозиции служит для изменения стандартных настроек экспозиции,
сделанных камерой. Изображение можно сделать более ярким (увеличенная
экспозиция) или более темным (уменьшенная экспозиция). Для компенсации
экспозиции можно задать до +/-2 ступеней с шагом
1
1/3 ступени.
Поверните диск установки режима
в положение любого режима
Творческой Зоны, кроме <M>.
Проверьте индикатор уровня
ЭКСПОЗИЦИИ.
® Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину и проверьте индикацию
уровня экспозиции.
Установите значение
компенсации экспозиции.
э Удерживая нажатой кнопку < АУ >,
поверните дисковый регулятор < #7 >.
® Для отмены компенсации
экспозиции верните значение
компенсации экспозиции, равное < {>
Указатель стандартной экспозиции
Метка величины EB
"2001000. 1:42 am ЭКСПОЗИЦИИ
; i У y Уменьшенная E ------- » YeenvueHHas
Уменьшенная экспозиция ЭКСПОЗИЦИЯ ЭКСПОЗИЦИЯ
4 Сделайте снимок.
Zee Too Vee1o%2 a)
— У —
Е ® Величина компенсации экспозиции сохраняется даже после установки
выключателя питания в положение <ОГРГ >.
® Если стандартная экспозиция составляет 1/125 сек. и 1/8,0, установка величины
компенсации экспозиции на одну степень вверх или вниз дает тот же эффект,
что и следующие установки выдержки затвора или величины диафрагмы:
|-1 ступень 0 —>+1 ступень |
Выдержка затвора 290+ 126 — 60 |
| Величина диафрагмы 172 80 30
LN) Asromarmuecknú брекетинг (по экспозиции) (АЕВ) * mm
Автоматически изменяя выдержку затвора или диафрагму, камера
может выполнить брекетирование экспозиции до +/-2 ступеней с
шагом 1/3 ступени для трех последовательных снимков. Это
называется автоматическим брекетингом (АЕВ).
Стандартная экспозиция Уменьшенная экспозиция Увеличенная экспозиция
1 Выберите пункт [AEB].
© Bbi6epure BKnagky [2].
® Нажмите клавишу < & >, выберите
[АЕВ], затем нажмите кнопку < 6?) >.
2 Установите величину
автоматического брекетинга АЕВ.
® Нажмите клавишу < «№ >,
установите значение АЕВ, затем
нажмите кнопку < 6e) >.
® При нажатии кнопки спуска затвора
наполовину на ЖК-дисплее появятся
| значок <; > и величина
Величина АЕВ автоматического брекетинга АЕВ.
tl
| CE
E ra |
En.
Стандартная экспозиция Сделайте снимок.
UTA 3 » Вилка на трех этих снимках
KARE a M6 организована в следующей
Уменьшенная экспозиция последовательности: стандартная
экспозиция, уменьшенная экспозиция
и увеличенная экспозиция.
» Как показано на рисунке слева,
соответствующая величина вилки
отображается при съемке каждого
кадра последовательности.
» Для съемки будет использован
текущий режим перевода кадров
(стр. 78).
90
EM Asromatruueckuú 6pereTVHr (no akcnoavLIVI) (AEB) *
Отмена режима АЕВ
® Выполняя шаги 1 и 2, задайте для
АЕВ значение < 2 ICN BVA >
® Брекетинг АЕВ автоматически
отменяется при установке
переключателя питания в
положение < ОРР >, замене
объективов, подготовке вспышки,
замене аккумулятора или замене
CF-KapTbli.
43 В режиме АЕВ нельзя использовать экспозицию для съемки со
вспышкой или длительную выдержку.
В ® Если задан режим непрерывной съемки (=), три кадра с
автоматическим брекетингом будут сняты в непрерывном режиме,
после чего съемка остановится автоматически. Если задан режим
покадровой съемки (С), необходимо три раза нажать кнопку
спуска затвора.
® Если включен автоспуск или пульт ДУ, три кадра с автоматическим
брекетингом будут сняты в непрерывном режиме.
® Если значение функции С.Еп-7 [Блокировка зеркала] установлено
Ha [1:Разрешена] (стр. 150), режим перевода кадров для АЕВ будет
покадровым, даже если он был установлен на непрерывный.
Функция АЕВ может использоваться совместно с компенсацией
ЭКСПОЗИЦИИ.
91
X Фиксация 3KCNOZULIVV * Em
Функция фиксации экспозиции позволяет зафиксировать экспозицию
по точке, отличной от точки фокусировки. Фиксируя экспозицию,
можно изменить композицию кадра, сохраняя ту же самую величину
экспозиции. Это называется фиксацией экспозиции. Этот прием
удобен при съемке подсвеченных сзади объектов.
1 Сфокусируйтесь на объект.
® — Нажмите наполовину кнопку спуска затвора.
» Отображается установка экспозиции.
Нажмите кнопку <>. (4)
» В видоискателе загорается значок
<*>, указывая на то, что значение
экспозиции зафиксировано (АЕ lock).
® При каждом нажатии кнопки < >
фиксируется текущее значение
ЭКСПОЗИЦИИ.
3 Измените снимаемую
композицию и сделайте снимок.
® Если требуется сохранить
фиксацию экспозиции для съемки
нескольких кадров, удерживайте
нажатой кнопку < > и нажмите
кнопку спуска затвора для съемки
другого кадра.
5 ® Ecnu ana asTohhokycuposkn YCTAHOBNEH pexum One-Shot AF unu Al Focus AF (ecnu
не в положении Al Servo AF), a pexum 3amepa экспозиции установлен на <[®)>
(Оценочный), нажатие наполовину кнопку спуска затвора автоматически
установит фиксацию экспозиции одновременно с завершением фокусировки.
® Фиксация экспозиции оказывает разное влияние в зависимости от
точки фокусировки и режима замера экспозиции. Более подробные
сведения читайте в разделе „Фиксация экспозиции” (стр. 153).
92
Длительные выдержки mms aa
Если задано использование ручной вспышки, затвор остается открытым,
пока нажатая до конца кнопка спуска затвора удерживается в этом
положении. При отпускании кнопки затвор закрывается. Этот прием
называется длительной выдержкой. Длительные выдержки рекомендуется
использовать при ночных съемках, съемке фейерверков, неба и других
объектов, съемка которых требует длительной выдержки.
1 Поверн ите диск установки режима В
положение < М>.
> Для выдержки затвора задайте „ри!Б”.
® Глядя на ЖК-дисплей, с помощью
дискового регулятора <  > выберите
Bbigepxky ,buLb".
® За значением выдержки „30'” следует
3HaueHUe ,bulb .
диафрагмы.
© Удерживая нажатой кнопку < А/&>,
поверните дисковый регулятор < 7% >.
Сделайте снимок.
® Нажмите кнопку спуска затвора до
конца.
» На ЖК-дисплее отобразится истекшее
время выдержки (Отображается от 1 сек.
am. no 999 cek.).
® Экспонирование продолжается в
| Sy течение всего времени, пока кнопка
Диафрагма спуска затвора удерживается в нажатом
положении.
Истекшее время выдержки (сек.)
buib BO Jue
1 Так как при длительной выдержке изображение содержит больше помех, чем
обычно, оно выглядит зернистым.
E ® Из-за помех длительные выдержки могут приводить к получению
зернистых изображений. Помехи можно уменьшить, задавая для
пользовательской функции С.Рп-2 [Шумоподавление при дл.выдержк]
значение [1: Вкл.] (стр. 148).
® При использовании длительных выдержек рекомендуется применять
дистанционный переключатель Вето!е Switch RS-60E3 (npuobperaetca
отдельно).
* Вето!е Сот!гойег ВС-1/ВС-5 (приобретается отдельно) также можно
применять при использовании длительных выдержек. Выдержка начнется
через 2 сек. после нажатия кнопки передачи. Для остановки выдержки
снова нажмите эту кнопку.
y ) 3 Задайте требуемую величину
93
Фиксация зеркала * muaa
Фиксация зеркала обеспечивается заданием для пользовательской функции
С.Рп-7 [Блокировка зеркала] значения [1: Разрешено] (стр. 150). Зеркало
можно поворачиваться независимо от момента установки экспозиции. Это
позволяет избежать вибрации зеркала, которая может делать нечетким
изображение при съемке крупным планом или при использовании
супертелеобъектива. Пользовательские функции настраиваются в режиме
[YT2 Персональные Функции(С.Еп)].
Нажмите кнопку спуска затвора
до конца.
» Зеркало повернется.
Снова нажмите кнопку спуска
затвора до конца.
№ Снимок сделан, и зеркало
возвращается в исходное положение.
В очень освещенных местах, например, в солнечный день на побережье или
на лыжной трассе, снимок нужно делать сразу после фиксации зеркала.
® При фиксированном зеркале не направляйте объектив камеры в сторону
солнца. Шторки затвора могут покоробиться от солнечного тепла и выйти из
строя.
® Если используются длительные выдержки, автоспуск и фиксация зеркала в
различных сочетаниях, держите кнопку спуска затвора полностью нажатой
(2 сек. автоспуска + время длительной выдержки). Если в течение 2 секунд
работы счетчика автоспуска отпустить кнопку спуска затвора, раздастся
специфический звук, сопровождающий спуск затвора. При этом спуск
затвора не выполняется (снимок не будет сделан).
Fi ® При фиксированном зеркале кадры будут переводиться по одному независимо от
текущей установки режима перевода кадров (покадрового или непрерывного).
® Если используется автоспуск и фиксация зеркала, при полном нажатии
кнопки спуска затвора снимок будет сделан через 2 сек. после того, как
зеркало поднимется.
® Зеркало фиксируется в верхнем положении, а через 30 секунд оно
автоматически вернется в нижнее положение. Повторное полное нажатие
кнопки спуска затвора снова зафиксирует зеркало в верхнем положении.
® При использовании фиксации зеркала рекомендуется применять дистанционный
переключатель Вето!е Switch RS-60E3 (приобретается отдельно).
® Нето!е Сот!гойег ВС-1/ВС-5 (приобретается отдельно) также можно
применять, делая снимки с использованием фиксации зеркала. Нажатием
кнопки передачи зеркало фиксируется в верхнем положении за 2 секунды
до выполнения снимка.
94
doTorpagpuposaHune
со ВСПЫШКОЙ
Встроенная вспышка или
genbiLIIKa Speedlite cepuv EX ana
Kamepbi EOS obecneunBaeT
автоматическую вспышку в
режиме Е-ТП- | (выполняется
оценочный замер с
использованием
предварительной вспышки), что
делает фотографирование со
вспышкой столь же простым, как
и обычная съемка. В результате
получаются естественные
фотографии. В режимах базовой
зоны (за исключением < && >
< > <>) фотографирование
со вспышкой осуществляется в
полностью автоматическом
режиме. В режимах творческой
зоны вспышка используется при
необходимости.
Использование встроенной вспышки mu
Автовспышка в режиме Е-Т П-_ | обеспечивает выполнение высокоточных и
однородных снимков.
Использование встроенной вспышки в режимах базовой зоны
При необходимости в условиях низкой освещенности или контрового света
встроенная вспышка автоматически выдвигается. (За исключением
режимов < & > < > <>).
Использование встроенной вспышки в режимах творческой зоны
Независимо от уровня освещенности в нужный момент можно нажать
кнопку < $ >, после чего встроенная вспышка выдвинется и
сработает.
P : Для полностью автоматического фотографирования со
вспышкой. Выдержка затвора (1/60 сек. - 1/200 сек.) и величина
диафрагмы определяются автоматически, как и в режиме <) >
(Полностью автоматический режим).
Ту — : Позволяет установить нужную выдержку затвора
(30 сек. - 1/200 сек.). Камера автоматически устанавливает
величину диафрагмы при съемке со вспышкой для
обеспечения правильной экспозиции при установленной
выдержке.
Ау — : Позволяет установить нужную величину диафрагмы.
Затем автоматически устанавливается выдержка затвора
30 сек. - 1/200 сек) для получения надлежащей экспозиции при
установленной величине диафрагмы. При съемке на темном фоне
(например, ночное небо) устанавливается режим синхронизации
вспышки при длительной выдержке, обеспечивающий правильную
экспозицию как объекта съемки, так и фона. Основной объект
освещается вспышкой, а фон снимается за счет длительной
выдержки.
® Так как в режиме синхронизации вспышки при длительной
выдержке используется длительная выдержка затвора,
обязательно устанавливайте камеру на штатив.
® Если в длительной выдержке нет необходимости, установите
C.Fn-3 (П.фн.-03) [Выдержка синхр.вспышки реж.Ау] в
значение [1:1/200 сек. (фикс.)] (стр. 148).
M : Можно установить как выдержку затвора (длительная
выдержка или 30 сек. - 1/200 сек.), так и величину
диафрагмы. Правильная экспозиция основного объекта
обеспечивается вспышкой. Экспозиция фона определяется
комбинацией выдержки затвора и величины диафрагмы.
А-ОЕР: Эффект аналогичен использованию вспышки в режиме <Р >.
96
Использование встроенной вспышки
Радиус действия встроенной вспышки
С объективом ЕЁ-518-55тт 1/3.5-5.6 [M]
_ |. monoxemue:18mm | S5MM
ДЗЕН ma e one mee.
— Mpuén. 1 - 5,3 FRE ALE:
400 — pun 1-74 | Mpubn.1-4,6
‘800 | nNpwébn. 1-105 — - Mpuón. 1-6,6
160 | — Tpwn1-149 | Npwon 1-93
C o6beKkTuBOM EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM [M]
dyectentensHocTe] Unpoxoyronsnoe | Положение телефото: |
ISO | nNnonoxenmwe:17MM 85mm
100 JE vBSEO 4-93... «| Mpnén. 1-28
200 Прибл. Loh: re Прибл. 1 - 3,3
400 о: Прибл. 1 - 6,5 Прибл. 1-46
800 Jo Прибл. 1 - DA. Npuén. 1 -6,6
- 1600 3 Mpuén. 1-13,0 | Прибл. 1 - 9,3
При съемке со встроенной вспышкой расстояние до объекта должно
быть не менее 1 м. На меньшем расстоянии свет от вспышки частично
перекрывается объективом.
® При использовании встроенной вспышки снимите бленду с объектива,
если она установлена. Бленда на объективе препятствует прохождению
части света вспышки.
® Супертелеобъектив или быстрый объектив с большим относительным
отверстием может частично перекрывать свет от встроенной вспышки.
Рекомендуется использовать вспышку Speedlite cepun EX
(приобретается дополнительно).
® Зона охвата встроенной вспышки достаточна для объективов с
фокусным расстоянием не менее 17 мм. Если фокусное расстояние у
объектива менее 17 мм, фотография по краям будет затемнена.
Е ® Чтобы убрать встроенную вспышку, нажмите на нее.
э Если в режимах < Ту > < М> установить выдержку затвора менее 1/200
сек., она все равно будет автоматически переустановлена на 1/200 сек.
© Если не удается выполнить автофокусировку, для нее автоматически
осуществляется подсветка (небольшие вспышки, выдаваемые
встроенной вспышкой) (за исключением режимов
< За > < > <) >) (стр. 74).
Э/
Использование встроенной вспышки
Использование функции уменьшения эффекта „красных глаз”
При использовании вспышки в условиях низкой освещенности глаза
портретируемого на фотографии могут получиться красными. „Красные
глаза’ получаются при отражении света вспышки от сетчатки. За счет
реализованной в камере функции уменьшения эффекта „красных глаз”
обеспечивается включение лампы для уменьшения эффекта „красных глаз”,
которая посылает слабый луч света в глаза портретируемого, за счет чего
диаметр зрачков или радужная оболочка сокращаются. Уменьшение зрачка
приводит к снижению вероятности проявления эффекта „красных глаз”.
Функция уменьшения эффекта „красных глаз” может быть установлена в
любом режиме съемки, за исключением режимов < & > <A. > <>.
1 Выберите [Красн.глаз].
® Выберите вкладку <Э1>.
® Нажмите кнопку < &% > для выбора
[Красн.глаз], затем нажмите < 6?) >.
2 Установите функцию уменьшения
эффекта „красных глаз”.
® Нажмите кнопку < & > для выбора [Вкл.],
затем нажмите < бет) >,
® При наполовину нажатой кнопке спуска затвора
в видоискателе появляется значок < © >.
Е ® При наполовину нажатой кнопке
спуска затвора в видоискателе
появляется индикатор лампы
уменьшения эффекта „красных глаз”.
® Уменьшение эффекта „красных глаз” может 0000000000
происходить только в том случае, если ООД
портретируемый смотрит на лампу для уменьшения Ir
эффекта „красных глаз”. mi
Попросите его смотреть на лампу. Л
® Для повышения эффективности уменьшения
эффекта „красных глаз” полностью нажимайте Индикатор включения
кнопку спуска затвора после выключения лампы для уменьшения
индикатора лампы уменьшения эффекта „красных эффекта красных глаз
глаз” (горит в течение приблизительно 1,5 секунд).
® В любой момент можно произвести съемку, полностью нажав кнопку спуска
затвора, даже если лампа уменьшения эффекта „красных глаз” еще горит.
® Эффективность уменьшения эффекта „красных глаз” зависит от
фотографируемого объекта.
® Уменьшение эффекта „красных глаз” наиболее эффективно в светлых
помещениях, когда камера расположена недалеко от фотографируемого.
98
Использование встроенной вспышки
Х- Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой *
Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (РЕ ГосК) обеспечивает
получение и фиксацию правильной экспозиции для любой части объекта.
TT 1 Убедитесь, что FOPUT CUMBON <>.
® Чтобы открыть встроенную вспышку,
нажмите кнопку a
® Нажмите наполовину кнопку спуска
затвора и посмотрите в видоискатель
- должен загореться значок < $ >.
Сфокусируйтесь на объект.
e Нажмите наполовину кнопку спуска
затвора. Удерживайте кнопку спуска
затвора наполовину нажатой вплоть
до шага 4.
Нажмите кнопку <>. (©16)
® Наведите центр видоискателя на объект
в том месте, где нужно зафиксировать
экспозицию при съемке со вспышкой,
затем нажмите кнопку < >.
Вспышка бреес!е сработает в
предварительном режиме, а нужная
мощность вспышки будет рассчитана
и сохранится в памяти.
В видоискателе отобразится символ
РЕ!” и загорится кнопка < >.
® При каждом нажатии кнопки <*>
будет срабатывать предварительная
вспышка, а нужная мощность
вспышки будет рассчитываться и
сохраняться в памяти.
Сделайте снимок.
® Выберите композицию кадра и
полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
» При выполнении снимка сработает
вспышка.
ф) Если объект расположен слишком далеко и не попадает в эффективную
зону действия вспышки, мигает символ < % >. Подойдите ближе к
фотографируемому объекту и повторно выполните шаги 2 - 4.
99
Использование встроенной вспышки
Г
ка Величина компенсации экспозиции при съемке со
вспышкой *
Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой
устанавливается таким же образом, как и обычная компенсация
экспозиции. Компенсацию экспозиции при съемке со вспышкой можно
устанавливать в пределах +2 ступени с шагом в 1/3 ступени.
Выберите [Компен. вспыш.]
® Выберите вкладку [22].
® Нажмите кнопку < AV > для выбора
[Компен. вспыш.|, затем нажмите
< (SET) >,
Установите значение
компенсации экспозиции.
® Нажимайте кнопку < «№ > для
установки нужного значения, затем
нажмите кнопку < бт) >.
Указатель стандартной экспозиции
Метка величины EXA
ЭКСПОЗИЦИИ i
YMEeHbLIJeHHAA - --.... = Увеличенная
ЭКСПОЗИЦИЯ ЭКСПОЗИЦИЯ
® Для отмены компенсации экспозиции
установите для нее значение < | >.
® При наполовину нажатой кнопке спуска
затвора в видоискателе и на
ЖК-дисплее появляется значок < >.
3 Сделайте снимок.
Е ® Величина компенсации экспозиции сохраняется даже после
установки выключателя питания в положение <ОРР >.
® Для вспышки Зрееа!!е серии ЕХ процедура аналогична. Величину
компенсации экспозиции при съемке со вспышкой можно
установить с помощью камеры.
100
Vicnonb308aHVe BHeELIHEÑ BCNbILUKN Speedlite m
ana Kamep EOS
Вспышка Speedlites cepun EX
BenbiwKa Speediites cepun EX ana kamep EOS делает фотографирование со вспышкой столь же
простым, как и обычная съемка. Описанные ниже действия со вспышкой можно выполнить без
особого труда. Подробнее см. инструкции к вспышке Speedlite.
® Автовспышка в режиме E-TTL II
Е-ТТ|_ |! - это новая система установки экспозиции при съемке с автовспышкой, которая
обеспечивает усовершенствованное управление экспозицией при съемке со вспышкой, а
также предоставляет информацию о расстоянии фокусировки; она является более точной по
сравнению с предшествующей системой Е-ТТ!_ (оценочный замер с использованием
предварительной вспышки). Автовспышка в режиме Е-ТТ!. ! выполняется камерой с помощью
любой вспышки Speedlite cepun EX.
* Синхронизация вспышки при короткой выдержке
(режим ЕР-вспышки)
В режиме синхронизации вспышки при короткой выдержке можно установить выдержку В
значение менее 1/200 сек.
› Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (РЕ)
Нажатием на камере кнопки < >зафиксируйте экспозицию при съемке со вспышкой в
нужной части объекта.
° Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой
Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой устанавливается таким же
образом, как и обычная компенсация экспозиции. Величину компенсации экспозиции при
съемке со вспышкой можно установить с помощью камеры в пределах +2 ступени с шагом в
1/3 ступени. При использовании вспышки УреефПес величину компенсации экспозиции при
съемке со вспышкой можно устанавливать в пределах +3 ступени с шагом в 1/3 ступени.
РЕВ (брекетинг по экспозиции при съемке со вспышкой)
Мощность вспышки меняется автоматически для трех последовательных снимков (только с
помощью вспышки $реефнез, имеющей функцию РЕВ). Компенсацию экспозиции при
съемке со вспышкой можно устанавливать в пределах +3 ступени с шагом в 1/3 ступени.
Режим беспроводной автовспышки Е-ТТ!- И с помощью нескольких
вспышек Speediites
Так же как и в случае с несколькими проводными вспышками Speedilites, pexuM
беспроводной автовспышки Е-ТТ!. |! с помощью нескольких вспышек 5реей№е5 обеспечивает
все вышеуказанные функции. Поскольку в этом режиме проводов не требуется, появляется
возможность установки гибкой и сложной системы освещения (только со вспышками
бреейНес, отвечающими стандарту беспроводной связи).
Вспышки Speedlites cepun EZ/E/EG/MLU/TL
Benbiuku Speedlite cepumn EZ, E, EG, ML urnu TL npu ycTaHoBKe B pexuM
автоматической вспышки ТТ! или A-TTL He GyayT cpaGaTbiBaTb.
В этом случае ucnonbayúte pyuHon pexum scnbiLuKn Speediite, ECJIM OH NPEAYCMOTPEH.
101
Vicnont308aHVe BHeLIIMEÑ BCNbiILUKY Speedlite ana Kamep EOS
üb
Перед подсоединением BHelwHel Benbiluky Speedlite ybepure
встроенную вспышку, если она выдвинута.
® Если в настройках специальной функции режим срабатывания
вспышки орееане серии ЕХ установлен на автовспышку ТТЬ,
вспышка 5реес!пе срабатывать не будет.
Если не удается выполнить автофокусировку, для нее
автоматически осуществляется подсветка вспышкой Speedlite (npn
наличии у нее вспомогательного луча света для автофокусировки)
для камер ЕОЗ (за исключением режимов < & > <a > <>).
® Данная камера является камерой типа А, которая может
использовать все функции BCNbILLIEK Speedlites cepuu EX.
Использование устройств вспышки других изготовителей zu
Камеру можно синхронизировать с компактными устройствами
вспышки при выдержке затвора 1/200 сек. или больше.
Обязательно проверьте устройство вспышки перед съемкой, чтобы
убедиться в правильности ее синхронизации с камерой.
O При использовании с камерой устройства вспышки или какой-либо
принадлежности вспышки, предназначенных для камеры другой марки,
нормальная работа камеры не гарантируется, возможны сбои.
® Не подсоединяйте к горячему башмаку камеры устройство вспышки,
работающее под большим напряжением. Возможно, оно не будет работать.
-0-Moncserra KK-aucnnes memes
ЖК-дисплей оборудован подсветкой.
Для подсветки ЖК-дисплея нажмите
кнопку < 8: > (06). Для выключения
подсветки нажмите эту кнопку еще
раз. Подсветкой удобно пользоваться,
чтобы можно было в темноте увидеть
информацию на ЖК-дисплее.
Е ® | Если при освещенном ЖК-дисплее нажимается кнопка, относящаяся к
съемке, или поворачивается диск установки режимов, время действия
подсветки увеличивается.
® Когда камера подключена к принтеру и кнопка < :8: > становится синей,
данная кнопка работает в качестве кнопки прямой печати (стр. 123).
102
Воспроизведение
изображения
В этой главе обсуждаются способы просмотра и
стирания полученных изображений, а также
подключение камеры к телевизору.
Если изображения получены с помощью другой
камеры:
Возможно, данной камерой будут неправильно
отображаться изображения, полученные с помощью другой
камеры, изображения, отредактированные на
персональном компьютере, или изображения, для которых
было изменено название файла.
MEN 3ananue napametpa Bpema uu
просмотра изображения
Можно задавать интервал времени, в течение которого
изображение будет отображаться на ЖК-дисплее непосредственно
после съемки. Чтобы изображение сохранялось на дисплее после
съемки, задайте значение [Удержать)!. Чтобы изображение не
отображалось на ЖК-дисплее, задайте значение [Выкл.).
1 Выберите пункт [Время просмотр].
® Выберите вкладку [>].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Время просмотр], затем нажмите
< (SET) >
Задайте требуемое значение
времени просмотра.
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную настройку, затем нажмите
<&)>.
Нажав кнопку <№Р0. > во время просмотра изображения сразу после
выполнения съемки, можно изменить формат отображения.
® При выборе значения [Удержать| изображение отображается до тех
пор, пока кнопка спуска затвора не будет нажата наполовину.
Однако, если задано автоматическое отключение питания, камера
автоматически выключится после истечения времени задержки
отключения питания.
® Во время просмотра изображения в режиме покадровой съемки
изображение можно удалить, нажав кнопку <] > и выбрав [OK].
® Отом, как просматривать изображения, отснятые до текущего
момента времени, см. раздел „Воспроизведение изображения”
(стр. 107).
104
MEN) Автоматический поворот изображения mm
Снимки, сделанные в вертикальном положении, при воспроизведении
могут автоматически поворачиваться в вертикальное положение.
1 Выберите пункт [Авто поворот).
®э Выберите вкладку [1Т1].
eo Нажмите кнопку < AV > для выбора
[Авто поворот], затем нажмите < 6) >.
> BeiGepure 3HaveHue [Brs1.].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Вкл.], затем нажмите <) >.
Сделайте снимок в вертикальной ориентации.
® Во время просмотра сразу после
съемки изображение на ЖК-мониторе
не отображается в вертикальном
положении.
100-0033 4. Воспроизведение изображения.
e Нажмите кнопку < >]>.
» Вертикальные снимки будут
отображаться в вертикальной
ориентации, как показано слева.
Автоматический поворот будет выполняться только в том Cu Pre
если для параметра [Авто поворот] было задано значение [Bkn.].
Автоматический поворот не будет выполняться для вертикально
ориентированных изображений, при съемке которых параметр
have поворот] был равен [Выкл.]. Поворот не будет выполняться
даже при последующей установке [Вкл.| для воспроизведения.
® Если при съемке вертикально ориентированного кадра камера была
направлена вниз или вверх, возможно, автоматический поворот
изображения не будет выполняться.
При изменении ориентации камеры с горизонтальной на вертикальную
или наоборот датчик ориентации камеры издает слабый звук. Это
нормальное явление, и оно не является свидетельством неисправности.
105
(9) Настройка яркости ЖК-дисплея п
Для параметра яркости ЖК-монитора можно задавать один из пяти уровней.
1 Выберите пункт [Яркость LCD].
® Выберите вкладку [111].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Яркость СО], затем нажмите
< (SET) >,
» Появится экран настройки яркости
ЖК-дисплея.
Отрегулируйте яркость.
® [Глядя на диаграмму оттенков
серого, находящуюся слева,
настройте яркость, нажимая кнопку
< <> >.
© HaxMuTe <6:)>, YTOÔbI BbIÄTM U3
режима настройки данного
параметра, и вернуться в меню.
2) Для проверки экспозиции изображения обратитесь к
гистограмме (стр. 108).
106
Воспроизведение изображения mum
Для просмотра можно выбрать любое из отснятых изображений.
Предусмотрен просмотр одного изображения, просмотр информации о
параметрах съемки, индексный режим и режим увеличения.
>] Покадровый вывод изображений на дисплей
1
Pr
Воспроизведение изображения.
e Нажмите кнопку <>]>.
» На ЖК-монитор выводится последнее
снятое изображение.
2 Выбор изображения.
e Для того, чтобы воспроизведение
изображений началось с последнего
изображения, нажмите кнопку < «>.
Для того, чтобы воспроизведение
изображений началось с первого
4 изображения, нажмите кнопку <№ >.
® Формат отображения переключается
кнопкой <№РО. >.
р = > :
a ei 4
dé E 2 т LD >. | / a Ave. од
Вывод одиночного Информация о Вывод одиночного
изображения параметрах съемки изображения
(с основной информацией) (без информации о съемке)
® Для прекращения воспроизведения
нажмите кнопку <[№]>. ЖК-монитор
выключится.
Е ® — Даже если используется не покадровый режим отображения (индексный режим,
режим увеличения изображения и т.д.), кнопкой < №РО., > можно пользоваться для
вывода или отмены вывода основной информации.
® Во время записи данных на СР-карту (мигает индикатор обращения к карте) после
проведения непрерывной съемки нажмите кнопку < [№]>, чтобы вывести
изображение, записанное на СЕ-карту последним. Выбор изображения
осуществляется нажатием кнопки < «№ >. Возможен просмотр последовательности
изображений, записанных на CF-KapTy.
107
Воспроизведение изображения
Отображение информации о параметрах съемки
100-0018 — Homep daitna
| e Гистограмма
A
Величина компенсации Te .. E 2), | as tue — Чувствительность ISO
экспозиции при EEN WWE
съемке со вспышкой . 7 Oe ых pa Цветовое пространство
Время съемки hike atm у. —. SRGR Режим замера
экспозиции
Nata cvemkn —gREVA YELLIN ER ERISDRI REIN = Режим съемки
Выдержка затвора— РУД E: 0 LA SE TAN VAR IE — Коррекция баланса
Записано изображений/— КИ, СМ Ay Genoro
Записано изображений всего
Изображение
Баланс белого
Диафрагма
Защита изображения
Величина компенсации экспозиции
Эффекты тонирования
Качество записи изображений
Гистограмма Примеры гистограмм
Гистограмма представляет собой график,
показывающий распределение яркости изображения.
110 горизонтальной оси откладывается яркость
(темнее влево и ярче вправо), а по вертикальной оси — Темное
количество пикселов для каждого уровня яркости. изображение
Чем больше пикселов смещено влево, тем темнее
изображение. Чем больше пикселов смещено вправо,
тем ярче изображение.
Если слишком много пикселов смещено влево, в
области тени теряются детали изображения. Если
слишком много пикселов смещено вправо, будут
потеряны детали в ярких областях. Промежуточные
тона воспроизводятся.
С помощью гистограммы изображения можно
проверить точность и симметричность экспозиции, а
также насыщенность общей тоновой гаммы.
Нормальное
изображение
Яркое изображение
Предупреждение о засветке
При отображении информации о параметрах съемки все передержанные
участки изображения мигают. Для получения на снимке большего
количества деталей в передержанных областях установите отрицательную
компенсацию экспозиции и повторите съемку.
108
Воспроизведение изображения
2 Индексный режим
На одном экране отображаются девять эскизов изображений.
1 Воспроизведение изображения.
э Нажмите кнопку < |>]>.
» На ЖК-монитор выводится
последнее снятое изображение.
Выведите на дисплей
индексные изображения.
®э Нажмите кнопку < >.
» Выбранный эскиз выделяется
зеленой рамкой.
Puits
ef - ï
ot Ue
F,
rie
a =
pe й 3
rrr )
# i
= ‘
al 4 y шин Ш.
ар
i
a;
1
= ли Я “rm E
Ч 5 2
Е =
y =
| = ul
+ 5
bé
и „№ ==
Ls
Выбор изображения.
e Нажимая кнопки < <> >,
перемещайте зеленую рамку в
соответствующих направлениях.
3
Переключение из индексного режима в другой режим
воспроизведения : -
е Для покадрового вывода изображении нажмите кнопку <=>.
® При нажатии кнопки < & > производится переключение в режим
покадрового вывода изображений, при следующем нажатии
этой кнопки осуществляется переход в режим вывода
увеличенного изображения.
Е Чтобы в индексном режиме переместиться на девять изображений
вперед или назад, нажмите кнопку < ))МР >, затем нажмите кнопку
< «№ >. (стр. 111).
109
Воспроизведение изображения
@®,/@, Увеличение изображения
Изображение, выведенное на ЖК-монитор, можно увеличить в 1,5 - 10 раз.
1
Воспроизведение изображения.
© Выведите изображение в режиме
покадрового вывода изображения
или в режиме изображения с
информацией о параметрах съемки.
FREE 2 Увеличьте изображение.
o Haxmure KHonky <Q >.
» Сначала увеличится центральная
часть изображения.
® Для усиления увеличения
удерживайте нажатой кнопку < >.
® Для уменьшения степени
EEE увеличения нажмите кнопку
E. < ©, >. Для дальнейшего
Y EL уменьшения изображения
Nr
удерживайте эту кнопку нажатой,
пока размер изображения не
сравняется с размером в шаге 1.
3 Перемещение по изображению.
® Нажимая кнопки < <> >, выполняйте
прокрутку в соответствующих
направлениях.
® Для увеличения других участков
изображения повторите шаги 2 и 3.
ARRAS ® Для выхода из режима увеличения
stats нажмите кнопку <[F]>, cHosa
и отобразится одно изображение.
wm Переходя к просмотру другого изображения с помощью дискового
регулятора <#7% >, можно сохранить положение увеличиваемого уно
и коэффициент увеличения.
110
Воспроизведение изображения
МР Пропуск изображений
В режимах покадрового вывода изображений, вывода изображения с информацией о
параметрах съемки, индексного или увеличенного изображения предусмотрен быстрый
переход вперед или назад между изображениями, сохраненными на СР-карте.
1 Воспроизведение изображения.
Как использовать функцию пропуска
T
1 | |
| |
> Перейдите в режим пропуска
изображений.
NG e Haxmure kHonky <JUMP >.
№ В нижнем правом углу экрана отобразится шкала
A W nepexona.
NN ® B pexume отдельного изображения или изображения с
информацией о параметрах съемки можно
переключать режим пропуска (10 изображений 100
изображений/Дата), нажимая кнопку < & >.
75) 3 Перейдите через несколько
Шкала перехода
изображений вперед или назад.
® — Нажмите кнопку < «№ >.
® — Для выхода из режима с быстрым переходом между
изображениями нажмите кнопку < JUMP >.
Шкала перехода исчезнет,
>
Пропуск изображений при просмотре одиночного изображения
или изображения с информацией о параметрах съемки
Пропуск 10 изображений или К 100 изображений
Нажимайте кнопку < <@ > для пропуска 10 изображений/100 изображений назад. Или
нажимайте кнопку < В > для пропуска 10 изображений/100 изображений вперед,
Пропуск по К] дате
Можно пропустить изображение, отснятое на конкретную дату. (При наличии нескольких
изображений, отснятых на одну и ту же дату, на дисплее отобразится первое изображение,
отснятое на эту дату.) Нажмите кнопку < «> для перехода на более раннее изображение.
Или нажмите кнопку < В > для перехода на более свежее изображение.
Пропуск в режиме увеличения изображения
Для пропуска десяти изображений при переходе назад поверните дисковый регулятор <#>
против часовой стрелки, а для пропуска десяти изображений при переходе вперед поверните
дисковый регулятор по часовой стрелке В режиме увеличения во время быстрого перехода между
изображениями сохраняется коэффициент увеличения и положение увеличенного участка.
Пропуск изображений в индексном режиме
Нажимайте кнопку < <> для пропуска 9 изображений назад. Или нажимайте кнопку < В» > для
пропуска 9 изображений вперед,
111
Воспроизведение изображения
Автоматическое воспроизведение изображений (Автопоказ)
Изображения, хранящиеся на СЕ-карте, можно воспроизводить в
режиме автоматического показа слайдов. Каждое изображение будет
отображаться примерно в течение 3 секунд.
1 Выберите [Автопоказ]
® Выберите MBL)
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Автопоказ], затем нажмите < 65) >.
» Появится экран
автовоспроизведения.
2 Запустите автовоспроизведение.
» В течение нескольких секунд будет
отображаться сообщение
[Загрузка снимка...|, затем
начнется автовоспроизведение.
® Для приостановки
автовоспроизведения нажмите
кнопку < бет) >.
® Во время паузы в левом верхнем
углу изображения отображается
символ [№ |. Для возобновления
автовоспроизведения снова
нажмите кнопку < (ET) >.
REE 0 LCR
3 Остановите автовоспроизведение.
® Чтобы остановить
автовоспроизведение и ве ir B
меню, нажмите кнопку < МЕМУ >.
Во время автовоспроизведения функция автоматического выключени;
питания не работает.
® Время отображения может изменяться в зависимости от изображения
À ® Haxuman kHonky <INFO.> Bo Bpems автовоспроизведения, можно
менять формат выводимого изображения.
® Во время паузы можно просмотреть другое изображение, для этого
нужно нажать кнопку < «№ >.
112
Воспроизведение изображения
Поворот изображения
Изображение можно повернуть на 90° или 270° по часовой стрелке.
Затем изображение будет отображаться в правильной ориентации
во время воспроизведения.
1 Выберите [Повернуть].
®э Выберите вкладку [>].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Повернуть], затем нажмите < 65) >.
» Появится экран режима Повернуть.
Поверните изображение.
® Нажимая кнопку < «№ >, выберите
изображение, которое нужно
повернуть, затем нажмите кнопку
< бет) >.
При каждом нажатии кнопки < 67) >
изображение поворачивается по
часовой стрелке.
Для поворота другого изображения
повторите шаг 2.
TEEN 2
® Чтобы выйти из экрана (Повернуть)
и вернуться в меню, нажмите
30/32 dl MENU: кнопку <MENU >.
Е e Если для параметра [#Т1 Авто поворот] задать значение [Вкл.|
(стр. 105) перед началом съемки вертикально ориентированных
кадров, необходимость вращать изображения, как это описано
выше, исчезнет.
®е Вращать изображения можно даже если после шага 1 перейти к
формату вывода информации о параметрах съемки, увеличенного
или индексного изображения.
113
T CTupanne v306paxeHVUÁ SEEN
Изображения, находящиеся на СР-карте, можно стирать по одному
или все одновременно. Только защищенные изображения
останутся не стертыми (стр. 115).
@ Восстановление стертого изображения невозможно.
Перед стиранием изображения убедитесь, что оно больше
не нужно. Во избежание случайного стирания важных
изображений защитите их от стирания.
Стирание одного изображения
— 1 Воспроизведение изображения.
® Нажмите кнопку <>] >.
Canon
Выберите изображение,
которое нужно стереть.
® Выбор изображения для стирания
осуществляется нажатием кнопки
< «<» >.
5 3 Откройте меню Стереть
Dy ® Haxmute kHonky < Ty >.
e » В нижней части экрана появляется
меню Егазе / Стирание.
4. Сотрите изображение.
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[Стереть], затем нажмите < бет) >.
» Начнет мигать индикатор
обращения к карте и изображение
будет стерто.
® Для стирания других изображений
повторите warn 2 — 4.
116
1 Стирание изображений
Стирание всех изображений
Воспроизведение
изображения.
® Нажмите кнопку <|№]>.
# 2 Откройте меню Стереть
® Нажмите кнопку < >.
» В нижней части экрана появляется
меню Егазе / Стирание.
Выберите [Все]
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[Все], затем нажмите < 67) >.
» Откроется диалоговое окно с
запросом подтверждения.
4 Сотрите изображение
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[ОК], затем нажмите <?) >.
» Все незащищенные изображения
будут стерты.
® Во время стирания изображений
стирание можно отменить, нажав
кнопку < ет) >.
Е Чтобы во время записи данных на СЕ-карту (мигает индикатор доступа
к карте) после непрерывной съемки стереть отображенное
изображение или все изображения, нажмите кнопку <[№]>, а затем
кнопку <Т] >. Если выбрать пункт [Все] и нажать кнопку < >,
изображения, полученные во время непрерывной съемки (включая
еще не обработанные изображения) и все находящиеся на СР-карте
изображения будут стерты.
117
AI] Dopmaruposanue CF-KkapTb! mme
Перед использованием СР-карты в камере карту необходимо
отформатировать.
@ При форматировании СЕ-карты будет стерто все ee
содержимое. Будут также стерты защищенные
изображения, поэтому убедитесь, что на карте нет ничего
ценного. При необходимости перед форматированием
карты перенесите изображения на персональный
компьютер.
1 Выберите [Формат].
® Выберите вкладку и,
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Формат], затем нажмите < бт) >.
» Откроется диалоговое окно с
запросом подтверждения.
> Отформатируйте СЕ-карту.
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[OK], затем нажмите < 6?) >.
» СЕ-карта будет отформатирована
(инициализирована).
» После завершения форматирования
снова появится меню. |
Е ® Возможно, что СЕ-карта другого производителя (не Сапоп) или
СЕ-карта, отформатированная в другой камере или на
персональном компьютере, не будет работать в этой камере. Если
возникает такая ситуация, сначала отформатируйте карту на своей:
камере. Возможно, что после этого карта будет работать в камере.
® Емкость СЕ-карты, отображаемая на экране форматирования,
может быть меньше емкости, указанной на карте.
С) Обработка ошибки ,Err CF”
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение „Егг СЕ”, это означает,
что запись или чтение данных изображения невозможно из-за сбоя на
СЕ-карте. Используйте другую ое
Или, при наличии дополнительно приобретаемого устройства чтения
СР-карт, способного прочитать данную СЕ-карту, воспользуйтесь им
для переноса всех изображений с карты на персональный компьютер.
Завершив перенос на персональный компьютер всех изображений,
отформатируйте СР-карту. Возможно, эта процедура вернет ее в
нормальное состояние.
118
Прямая печать
с камеры
Камеру можно подсоединять непосредственно к принтеру и
распечатывать изображения, находящиеся на СР-карте. В этой главе
объясняется, как напечатать сделанные цифровой камерой снимки с
помощью принтера, поддерживающего прямую печать,
shih veg стандарту „</{ > Р1с!Впаде”, стандарту компании
Canon ,<[Y> CP Direct” un craHnapty ,<*1> Bubble Jet Direct".
Е +! A Foren oF ; 
| Не принтер
Принтер Сапоп СР Принтер Canon PIXMA/DS/BJ Canon
| Совместимый || Совместимый только || Совместимый |
c PictBridge c Bubble Jet Direct ||. c PictBridge
AP PictBridge — ;
po | Bubble Jet
[ACP Direct / PictBridge oc /( PictBridge
+
$ &
Подготовка к печати : Стр. 120 — 122
+
Легкая печать : Стр. 123, 124
PK CID. 123-120 Crp. 125 - 128
Crp: 129 — 131
Стр. 132 - 134
MOAFOTOBKA K NeYaTN www mn mens
Вся процедура прямой печати выполняется с ПОМОЩЬЮ
ЖК-монитора камеры.
Настройка камеры
1 Выберите пункт [Коммуникация]
® Выберите вкладку [172].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Коммуникация], затем нажмите
< бет) >,
> Выберите [Печать/РТР].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Печать/РТР], затем нажмите
< En) >.
4 При подключении камеры к персональному компьютеру установите
параметр [Коммуникация] на [РС соединение]. Передача данных
между камерой и компьютером не будет осуществляться, если задать
[Печать/РТР).
Подключение камеры к принтеру
Поверните выключатель
питания камеры в положение
<OFF>.
Подготовьте принтер.
® Подробнее см. руководство по
эксплуатации принтера.
@ * Изображения в формате ВА\/ невозможно напечатать с помощью
прямой печати.
® Не отсоединяйте кабель во время выполнения прямой печати.
120
Подготовка к печати
2 Подсоедините камеру к
принтеру.
® При выборе подходящего кабеля
для подсоединения камеры к
принтеру сверяйтесь с таблицей
(Принтеры и кабели), приведенной
ниже.
Принтеры и кабели
. I и г A | CC mt 11 20 Cu Ta A ;
Eu = 1 Г ; i
| С oN в О: L = ы | L La в с nn
= — г Е а СР | | = a = x = Eh te
Tonbko PictBridge
PictBridge u Интерфейсный кабель,
| CP Direct прилагаемый к камере
Вилки на обоих концах имеют метку
A
“
e NyaTOTe
/( | PictBridge v Le ?-
>,
9
=)
Bubble Jet Direct
ТОлько CP Direct — |Ka6enb входит в комплектацию
- — принтера
Tonbko Bubble Jet Direct VILEO на одном разъеме
присутствует значок <*< >.
® При подключении разъема кабеля
K pasbemy <DIGITAL > kamepbi
значок < *© > на разъеме кабеля
должен быть обращен к передней
панели камеры.
® Информацию о подсоединении
кабеля к принтеру можно найти в
руководстве по эксплуатации
принтера.
4. Включите принтер.
= I
Li
ии
|
ry
“uy
fo"
A
|
Поверните выключатель питания
камеры в положение <О№>.
» Некоторые принтеры издают
звуковой сигнал.
121
Подготовка к печати
Воспроизведение
изображения.
® Нажмите кнопку <>] >.
» Появится изображение, и в левом
верхнем углу отобразится один из
трех значков < /4 / [Я/ Г]>,
указывающий на то, что камера
соединена с соответствующим
принтером.
» Индикатор кнопки прямой печати
загорится синим цветом.
® Процедура печати зависит от того,
какой значок отображается. Ниже
приведены страницы с
соответствующим описанием.
/( PictBridge
А
123 - 128
123, 124, 129 - 131
123, 124, 132 - 134
$} + Ecru nutanne камеры осуществляется от батареи, убедитесь в том,
что батарея полностью заряжена. Во время выполнения прямой
печати следите за уровнем заряда аккумулятора.
® Если на шаге 5 раздается длинный звуковой сигнал, это означает,
что в принтере Рис!Впаде возникла неполадка. Для выяснения
причины неполадки сделайте следующее:
Нажмите кнопку <>] >, чтобы воспроизвести изображение, и
выполните следующие шаги:
1. Нажмите кнопку < бет) >.
г. На экране настроек принтера выберите [Печатать).
На ЖК-мониторе отобразится сообщение об ошибке. Обратитесь к
„Сообщения об ошибках” на стр. 128.
® Перед отсоединением кабеля выключите питание камеры и
принтера. Тяните кабель, держась за разъем, а не за провод.
® При подсоединении камеры к принтеру необходимо использовать
только специализированный интерфейсный кабель.
При прямой печати для питания камеры рекомендуется использовать
комплект сетевого блока питания АСК 700 (приобретается дополнительно).
122
Легкая печать ium mse eas ss is
Достаточно подключить камеру к принтеру, выбрать изображения и
нажать кнопку для печати данных изображений. Печать можно
выполнять повторно с теми же настройками печати (размер
бумаги, печать даты, печать с полями/без полей и т.п.).
Значок подключенного 1 Выберите изображение
принтера
(изображения) для печати.
® Убедитесь, что в левом верхнем
углу ЖК-монитора отображается
значок < P( 13/15 >,
e Если отображается значок < /( /
Г?) >, то необходимо сначала
установить размер бумаги и другие
параметры. Обратитесь к разделу
Параметры „7 Рс!Впаде / ГЯЛегкая печать с
печати помощью Bubble Jet Direct” Ha
следующей странице.
2 Проверьте настройки печати.
® Если по завершении шага 1
истекут 5 сек., то вновь отобразятся
настройки печати.
#( PictBridge [ACP Direct M Bubble Jet Direct
Дата Изображение
Эффекты для печати al
| lona STE
Размер бумаги 7 AY
Дата —
Тип бумаги
Поля
® Для изменения какого-либо
параметра перед печатью нажмите
re Подробнее см. следующие
страницы: /{: стр. 125 - 128, 19:
стр. 129 - 131, Г: стр. 132 - 134
Измененные настройки будут
сохранены в камере и
применены при следующей
печати. Для выполнения печати
достаточно нажать кнопку
прямой печати, когда она горит
синим цветом.
123
Легкая печать
3 Нажмите кнопку прямой печати,
когда она горит синим цветом.
» Начинается печать.
® После завершения печати
отобразится экран из шага 1.
® Чтобы остановить печать, нажмите
кнопку < 6) >, пока отображается
[Стоп], затем выберите [ОК] и
нажмите < ET) >.
/( PictBridge / "Jlerkas neuatb с помощью ВибЫе
Jet Direct
Перед первым использованием функции легкой печати см.
соответствующие страницы об установке параметров печати
(размера бумаги и т.п.): /{ : стр. 125 - 128, Г: стр. 132 - 134
[ЯЛегкая печать с помощью СР О1гес!
Камера считает информацию о чернильнице и размере бумаги
принтера СР и выполнит оптимальную печать с учетом данной
информации. Настройки по умолчанию : Одиночная, :; Без
полей, ©: Без печати даты. Об изменении какого-либо параметра
перед печатью см. стр. 129 - 131.
$} - При использовании функции легкой печати будет выдаваться
только 1 отпечаток, даже если на экране настройки печати
установлено несколько копий.
® На принтере СР невозможно остановить печать после ее начала.
На принтере В./ можно выбрать [Стоп], и бумага будет выведена из
принтера.
Е ® Для печати двух или более копий изображения нажмите < 6?) > в
шаге 1, затем установите количество копий на экране настройки
печати и выберите [Печататы).
® В шаге 2 отображаются следующие параметры печати:
* /{ Рс!Впаде: Отображаемые параметры могут изменяться в
зависимости от подключенного принтера.
+ [4CP Direct: Ecnun параметр [Изображение] установлен на
[Несколько], параметры [Поля] и [Дата] не отображаются.
124
Z4{ BbinonHeHue neyatu ¢c NOMOLIbIO PictBridge m
Параметры настройки зависят от конкретного принтера.
Некоторые параметры могут быть заблокированы. Подробнее см.
руководство по эксплуатации принтера.
Значок подключенного принтера 1 Выберите изображение
(изображения) для печати.
® Убедитесь, что в левом верхнем
углу ЖК-монитора отображается
a 3HAYOK <// >.
м ® Выбор изображения для печати
осуществляется нажатием кнопки
<> >.
> HaxMuTe KHOnKy <6:) >.
» Откроется экран настройки печати.
® Когда кнопка горит синим цветом,
нажмите ее для начала печати с
текущими настройками (стр. 123).
Экран настройки печати
Указывает, нужно ли печатать дату.
Задается использование эффектов для печати.
Задается количество распечатываемых экземпляров.
Задается область кадрировки.
— — - Задается размер бумаги, тип и макет.
—— — Осуществляется возврат к экрану шага 1.
Начало печати.
Отображаются заданные размер бумаги, тип и макет.
* В зависимости от принтера некоторые параметры, такие как печать
даты и кадрировка, могут быть недоступны.
Выберите [Настр. бумаги].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Hactp. бума затем нажмите
< бет) >.
» Откроется экран Настр. бумаги.
125
/( BeinonHeHue nevatu c nomoLbio PictBridge
{Задание размера бумаги
© Нажимая кнопку < & >, выберите
размер бумаги, загруженной в
принтер, затем нажмите кнопку < бет) >.
» Откроется экран Тип бумаги.
№) Задание типа бумаги
® Нажимая кнопку < & >, выберите
тип бумаги, загруженной в принтер,
затем нажмите кнопку < бт) >,
» Откроется экран Макет страницы.
О типах бумаги
Если используется принтер Canon PIXMA/DS/BJ y Oymara Canon,
задавайте. ТИПЫ бумаги следующим образом:
Фото Photo Paper Plus Glossy |
Cynep фото Photo Paper Pro
Базовые $ | Photo Paper Plus Glossy
Если используется принтер другой компании (не Сапоп), читайте
руководство по эксплуатации принтера.
В) Настройка макета
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужный макет, затем нажмите < 6?) >.
» Вновь откроется экран настройки
параметров печати.
126
P( BeinonHenue neuatu C NOMOLIbIO PictBridge
tapametpe! макета
|Ha отпечатке не ‘будет полей.
Pris cai | Если используемый принтер не позволяет получать
‘отпечатки без полей, на отпечатке будут присутствовать
| ПОЛЯ.
CC полями По краям отпечатка будут идти белые ПОЛЯ.
rase Возможность печатать 2, 4, 8, 9, 16 или 20 копий
A изображения на одном листе.
Если печать выполняется на принтере Сапоп, на отпечатке
Базовые
не будет полей.
Задание других параметров.
® Если нужно, задайте также печать
даты < © >, эффекты печати <С9 >
и число копий <] >.
© Печать даты Г9 Эффекты печати [Д) Количество копий
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужный параметр.
® Нажимая кнопку < «№ >, выберите
нужную настройку.
® В зависимости от принтера В),
параметр <С®9 > Эффекты печати
может принимать значения [Мм1а]
(Яркий) (обеспечивает яркий цвет
зелени и яркое синее небо), [№8] (ПП)
(nopasneHue nomex), [Vivid+NR]
(Яркий + ПП) или [Вкл.].
® Подробные сведения о кадрировке
читайте на стр. 135.
127
/{ Выполнение печати с помощью Р1с!Впаде
5 Запустите печать.
® — Нажмите кнопку < & > для выбора
[Печатать], затем нажмите <бет) >.
» Начинается печать.
® После завершения печати
отобразится экран из шага 1.
® Чтобы остановить печать, нажмите
кнопку <? >, пока отображается
[Стоп], затем выберите [ОК] и
нажмите < ет) >.
3 ® В зависимости от размера файла с изображением и качества
записи, от момента выбора пункта [Печатать] до момента начала
печати может пройти некоторое время.
® Значение [Базовые] для эффектов печати и других параметров
означает, что для соответствующих параметров будут
использоваться значения по умолчанию, которые были установлены
для данного принтера производителем. Эти значения [Базовые
можно найти в руководстве по эксплуатации принтера.
Обработка ошибок принтера
Если после устранения причины ошибки (нет чернил, нет бумаги и т.д.) и
выбора [Дальше] для продолжения печати печать не возобновляется,
тогда для возобновления печати необходимо воспользоваться
кнопками, находящимися на принтере. Подробнее см. руководство по
эксплуатации принтера.
Сообщения об ошибках
Если во время печати возникла ошибка, на ЖК-монитор выводится
сообщение об ошибке. Нажмите кнопку < 6) >, чтобы остановить печать.
После устранения причины ошибки возобновите печать. За
подробными сведениями о том, как устраняются причины сбоев в
работе принтера, обратитесь к руководству по эксплуатации принтера.
Ошибка с бумагой
Проверьте правильность загрузки бумаги в принтер.
Ошибка с картриджем
В принтере закончились чернила, или заполнился резервуар для
отработанных чернил.
Аппаратный сбой
Проверьте все возможные неполадки в работе принтера, не
относящиеся к бумаге или чернилам.
Ошибка в файле
Печать выбранного изображения через Рис!Впаде невозможна.
Может оказаться, что невозможно напечатать изображения,
полученные с помощью другой камеры, или изображения,
отредактированные на компьютере.
128
[YNeuartb c noMOLIbIO CP Direct mms
Выберите изображение для
печати.
® Убедитесь, что в левом верхнем
углу ЖК-монитора отображается
значок <[#>.
® Выбор изображения для печати
осуществляется нажатием кнопки
< «<» >.
Нажмите KHONKY <>.
» Откроется экран настройки печати.
® Когда кнопка горит синим цветом,
нажмите ее для начала печати с
текущими настройками (стр. 123).
Значок подключенного
принтера
Экран настройки печати
Задается количество распечатываемых
экземпляров.
` Задается область кадрировки.
— Задается стиль печати.
- Осуществляет возврат к экрану шага 1.
- Начало печати.
Отображаются настройки стиля печати.< С > - значок даты.
3 Bbi6epute nyHKT [Crusib].
e Haxmure KHonky < AY > ans выбора
[Стиль), затем нажмите < 67) >.
» Откроется экран Стиль.
129
[Я Печать с nomowbio CP Direct
4 Задайте нужные параметры.
® Задайте для параметров
[Изображение], [Поля] и [Дата]
требуемые значения.
[Изображение]
© Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную опцию, затем нажмите < бет) >.
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную настройку, затем нажмите < бет) >.
® Пункт [Изображение] можно
выбрать в том случае, если
используется бумага формата
кредитной карточки. Если выбрано
значение [Несколько], на листе
бумаги будут напечатаны 8
небольших отпечатков одного и
того же изображения.
® Проверьте параметры [Поля] и
[Дата] и задайте их значения, если
требуется.
® Завершив настройку, вернитесь на
экран настройки печати, нажав
кнопку <MENU >.
5 Задайте количество копий.
® Задайте нужное значение.
® Нажмите кнопку < & > для выбора
КОПИЙ.
® Нажмите кнопку < & > для
установки нужного количества
КОПИЙ.
® Задайте значение от 1 до 99.
130
@Meyarb c nomoubio CP Direct
0.
6 Задайте значение параметра
кадрировки.
® Задайте нужное значение.
® Подробные сведения о кадрировке
читайте на стр. 135.
Запустите печать.
® Нажмите кнопку < AV > для выбора
[Печатать], затем нажмите < 65) >.
№ Начинается печать.
® После завершения печати
отобразится экран из шага 1.
® Чтобы остановить печать, нажмите
кнопку < 6?) >, пока отображается
[Стоп], затем выберите [ОК] и
нажмите < ET) >.
Дата может выглядеть светлой, если она напечатана на ярком фоне
ИЛИ ПОЛЯХ.
Если выбрано значение [Несколько], параметры [Поля] и [Дата]
выбрать нельзя. Для параметров [Без полей] и [Дата] будет задано
[Выкл.]. Изображение будет обрезано с четырех сторон.
Если для параметра [Дата] задано значение [Вкл.|, на распечатке
появится дата, записанная для изображения. Дата печатается в
правом нижнем углу изображения.
Если выбрать [Стоп] при печати одного изображения, выполнение
печати прекратится только по окончании печати изображения. Если
печатается несколько изображений, печать останавливается после
завершения печати текущего изображения.
Если во время печати возникла ошибка, на ЖК-монитор выводится
сообщение об ошибке. Выберите [Стоп] или [после устранения
ошибки!. Если [Продолж.] не отображается, выберите [Стоп].
131
71 Прямая печать c NOMOLILIO Bubble mazas
Jet Direct
Значок подключенного 1 Выберите изображение ANA
DA печати.
® Убедитесь, что в левом верхнем
углу ЖК-монитора отображается
значок <[*]>.
® Выбор изображения для печати
осуществляется нажатием кнопки
< <b>.
2 HaxMuTe KHONKy < 6) >.
» Откроется экран настройки печати.
® Когда кнопка горит синим цветом,
нажмите ее для начала печати с
текущими настройками (стр. 123).
Экран настройки печати
Задается количество распечатываемых
- экземпляров.
- Задается область кадрировки.
- Задается стиль печати.
— Осуществляет возврат к экрану шага 1.
— Начало печати.
Отображаются настройки стиля печати.
< (2) > - значок даты.
3 Выберите пункт [Стиль).
© Нажмите кнопку < AV > для выбора
[Стиль), затем нажмите < бт) >.
» Откроется экран Стиль.
132
Г) Прямая печать с помощью ВибЫе Jet Direct
4 Задайте нужные параметры.
[Bymara] [Mona] [Nara]
Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную опцию, затем нажмите < 6?) >.
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную настройку, затем нажмите < 6?) >,
® [Бумага] — это параметр,
задающий размер бумаги,
загруженной в принтер.
® Проверьте параметры [Поля] и
[Дата] и задайте их значения, если
требуется.
Завершив настройку, вернитесь на
экран настройки печати, нажав
кнопку <MENU >.
Задайте количество копий.
® Задайте нужное значение.
® Нажмите кнопку < & > для выбора
КОПИЙ.
®э Нажмите кнопку < & > для
установки нужного количества
КОПИЙ.
® Задайте значение от 1 до 99.
ú Задайте значение параметра
кадрировки.
® Задайте нужное значение.
e Подробные сведения о кадрировке
читайте на стр. 135.
133
Г] Прямая печать с помощью ВибЫе Jet Direct
7 Запустите печать.
® Нажмите кнопку < & > для выбора
Печатать], затем нажмите < 6) >
Начинается печать.
После завершения печати
отобразится экран из шага 1.
® Чтобы остановить печать, нажмите
кнопку < 6?) >, пока отображается
[Стоп], затем выберите [ОК] и
нажмите < бт) >.
>
44 Если выбрано значение [Поля], дата может быть напечатана на полях,
наличие этой возможности зависит от принтера.
5 ® Если для параметра [Дата] задано значение [Вкл.)], на распечатке
134
появится дата, записанная для изображения. Дата печатается в
правом нижнем углу изображения.
Если во время выполнения печати выбрать [Стоп], печать изображения
прекратится, и бумага будет выведена из принтера.
Если во время печати возникла ошибка, на ЖК-монитор выводится
сообщение об ошибке. Выберите [Стоп] или [Дальше]. Если выбрано
[Дальше], а принтер не возобновляет печать, печать будет
автоматически возобновлена после устранения ошибки.
Если используется принтер В.), оборудованный дисплеем для контроля
работы принтера, на этом дисплее при возникновении ошибки
отображается номер ошибки. Для устранения соответствующей
отображенному номеру ошибки обратитесь к руководству по
эксплуатации принтера В...
Задание параметра кадрировки mmm
Если была изменена композиция изображения, его можно обрезать
и напечатать только обрезанный участок изображения.
Выполнять кадрировку рекомендуется непосредственно перед
печатью. Если параметры печати задаются после настройки параметра
кадрировки, возможно, придется снова задать параметр кадрировки.
1
2
Выберите [Кадрировка]. |
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Кадрировка], затем нажмите < 6) >.
» Откроется экран кадрировки.
Кадрируйте изображение.
®э Распечатывается область,
расположенная внутри рамки
кадрировки.
® При кадрировке изображения
индикатор операции не
отображается. Он появляется
приблизительно через 5 сек.
ожидания.
Изменение размера рамки
кадрировки
® Размер рамки кадрировки
изменится, если нажать кнопку
<A> unn <A >. Чем меньше
рамка кадрировки, тем больше
будет увеличено изображение.
Перемещение рамки кадрировки
® Нажимая кнопки < <> >,
перемещайте рамку кадрировки в
соответствующих направлениях.
Перемещайте рамку кадрировки до
тех пор, пока внутри нее не
окажется нужный участок
изображения или композиция.
Вращение рамки
® Кнопкой < №0. > осуществляется
переключение между вертикальной
и горизонтальной ориентацией
рамки кадрировки. Например,
горизонтальный снимок можно
распечатать вертикально.
135
Задание параметра кадрировки
Участок изображения, 3 Выйдите из меню.
который нужно напечатать
® Нажмите кнопку < ET >.
» Вновь откроется экран настройки
параметров печати.
» В левом верхнем углу будет
отображен кадрированный участок
изображения, который будет
напечатан.
$} - В зависимости от принтера вырезанный участок изображения может
напечататься не так, как это было задано.
® Чем меньше рамка кадрировки, тем более зернистым будет
выглядеть снимок. Если снимок будет слишком зернистым, рамка
кадрировки станет красной.
® Выполняя кадрировку изображения, контролируйте изображение на
ЖК-мониторе камеры. Если контролировать вид изображения на
экране телевизора, отображение рамки кадрировки может
оказаться не совсем точным.
Е Рамка кадрировки будет выглядеть по-разному в зависимости от
значений параметров [Настр. бумаги], [Снимок] / [Бумага],
[Вид страницы)/[Поля).
136
ОРОЕ: Формат заказа
цисрровой печати
Наличие функции ОРОЕ (Формат заказа цифровой печати)
позволяет задать с помощью камеры, какие изображения с
СЕ-карты и в каком количестве должны быть распечатаны.
Эта функция очень удобна для печати на ОРОР-совместимом
принтере или в фотолаборатории.
Сведения о формате ОРОЕ
ОРОЕ (Формат заказа цифровой печати) является стандартом,
в соответствии с которым на СР-карту записываются указания
по выполнению заказа на печать. Он предназначен для
изображений, отснятых на цифровой камере; можно указать
конкретные фотографии и их количество для печати. С
помощью цифровой камеры, поддерживающей функцию
ОРОЕ, можно выполнить следующие действия:
® Установив СЕ-карту в принтер, совместимый с
ОРОЕ, можно распечатать фотографии с
заданными параметрами.
® Принтеры, поддерживающие прямую
печать с камеры, могут печатать
изображения в соответствии с
параметрами ОРОР.
® При заказе печати в фотолаборатории
не требуется заполнять бланк заказа с
указанием выбранных изображений,
количества экземпляров и т.п.
(19) Заказ на eeinonHeHVe NeuaTW mmm
Параметры печати
Задайте тип печати, дату печати и номер файла для печати.
Эти параметры печати будут применяться ко всем изображениям,
для которых заказаны отпечатки. (Раздельное задание этих
параметров для каждого изображения невозможно.)
1 Выберите пункт [Заказ печати]
® Выберите вкладку [>].
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[Заказ печати], затем нажмите
< бет) >,
» Откроется экран заказа на печать.
> Выберите [Настр.]
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[Настр.], затем нажмите < бт) >.
» Откроется экран настройки печати.
3 Задайте нужные параметры
® Задайте [Тип печати), [Дата], и
[No. файла).
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную опцию, затем нажмите < бт) >.
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную настройку, затем нажмите
< бет) >,
[Тип печати] [Mara] [No. файла.]
138
М Заказ на выполнение печати
© Cabine : На листе печатается одно
Р изображение.
© Индекс На листе печатается нескольких
Тип печати | уменьшенных изображений.
© Оба Печать стандартных и индексных
©) отпечатков.
Fave Вкл. — |При выборе [Вкл.] на фотографии печатается
Выкл. записанная на карте дата съемки.
№. файла) Вкл. При выборе [Вкл.] на фотографии печатается
EE Выкл. | номер файла.
4 Выйдите из меню.
® Нажмите кнопку < МЕМ >.
» Вновь откроется экран
Заказ печати.
® Затем выберите пункт [Заказ] или
[Все] для выбора изображений,
которые нужно напечатать.
U - Выбор для печати изображений в формате ВА/ невозможен.
® — Даже если для параметров [Дата] и [№. файла] заданы значения [Вкл.}, дата и
номер файла могут не напечататься. Это зависит от типа печати и типа принтера.
e Для отпечатков типа [Индекс] нельзя одновременно задать значение [Вкл.] для
параметров [Дата] и [№. файла}.
® — Для выполнения печати в формате ОРОЕ необходимо использовать СЕ-карту, на
которой заданы параметры Заказа на печать. Невозможно выполнить печать в
данном формате, просто печатая с карты выделенные изображения.
* Может оказаться, что некоторые принтеры и фотолаборатории, поддерживающие
формат ОРОЕ, не в состоянии напечатать фотографии в соответствии с
заданными параметрами. Если такая ситуация возникает при использовании
вашего принтера, обратитесь к руководству по эксплуатации принтера. Или при
заказе отпечатков уточните, обеспечивает ли фотолаборатория требуемые
параметры.
e [na формирования заказа на печать нельзя вставлять в камеру СР-карту,
содержащую установки заказа на печать, выполненные с помощью другой
камеры. Заказ на печать может не сработать или окажется перезаписанным.
Кроме того, в зависимости от типа изображения формирование заказа на печать
может оказаться невозможным.
139
МЗ) Заказ на выполнение печати
Выбор отдельных изображений для печати
1 Выберите пункт [Заказ].
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[Заказ], затем нажмите < бе?) >.
» Откроется экран заказа.
2 Выберите изображение для печати.
® Выбор изображения для печати
осуществляется нажатием кнопки
< «№ >.
+ Закажите отпечаток.
® Процедура формирования заказа
на печать зависит от параметра
[Тип печати] (стр. 138).
Для типа печати [Стандарт] и [Оба]
® Для отпечатков стандартного типа
можно задавать количество копий
для каждого изображения (до 99).
® Нажимайте кнопку < & > для
выбора количества отпечатков.
Для типа печати [Индекс]
® Если изображение должно быть
включено в индексный отпечаток,
установите в окошке флажок < / >.
В противном случае оставьте
окошко пустым.
® Нажатием < & > выполняется
установка и снятие флажка в окошке.
® Для выбора других изображений
повторите шаги 2 и 3.
® Можно выбрать до 998
изображений.
140
М) Заказ на выполнение печати
4. Выйдите из меню.
® Нажмите кнопку < МЕМ№ >.
» Вновь откроется экран
Заказ печати.
® Снова нажмите кнопку < МЕМ№ >,
чтобы сохранить заказ на печать на
СЕ-карте. Снова появится меню.
141
[ИЯ] Заказ на выполнение печати
Выбор всех изображений
Заказ на печать может быть также сформирован или отменен для
всех изображений, находящихся на СЕ-карте. В случае отпечатков
стандартного типа можно заказать по одной копии для всех
отпечатков.
Имейте в виду, что, если после выполнения процедуры „Выбор
отдельных изображений” вы выполняете процедуру „Выбор всех
изображений”, заказ на печать поменяет свой тип на „Все
изображения”.
y 1 Bbi6epure [Bce|.
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[Bce], затем нажмите < бет) >.
» Откроется экран Все.
> Выберите [Маркировать все].
® Нажмите кнопку < AV > для выбора
[Маркировать все], затем нажмите
< Gen) >.
» Для всех изображений указывается
один экземпляр, и снова открывается
экран заказа на печать.
® При выборе пункта [Стереть все]
отменяется выбор всех
изображений для печати.
® При выборе пункта [Отмена] вновь
открывается экран заказа на
печать.
3 Выйдите из меню.
® На экране Заказ на печать
нажмите кнопку <MENU >.
» Значения параметров будут
сохранены на СЕ-карте, и снова
появится меню.
® Имейте в виду, что изображения формата ВА\ не могут быть выбраны для
печати, даже если выбран параметр „Маркировать все”.
® При использовании принтера Р1с!Впаде для одного заказа на печать
рекомендуется задавать не более 500 изображений. Если задается большее
число, возможно, будут напечатаны не все изображения.
142
(AIT) Прямая печать с параметрами ОРОЕ и
Если принтер поддерживает прямую печать, печать изображений с
использованием функции DPOF не вызывает осложнений.
1 Подготовка к к выполнению
печати.
® См. стр. 120, 121. См. разделы
„Настройка камеры” и
„Подключение камеры к принтеру"
(шаги 1 - 5).
> Выберите пункт so печати].
®э Выберите вкладку [>]
® Нажмите кнопку < = ans выбора
[ORES печати|, затем нажмите
< (sem) >,
я Pris gion экран заказа на печать.
Выберите [Печатать].
® Нажмите кнопку < <> > для выбора
[Печатать], затем нажмите < 6?) >.
® Пункт [Печатать| отображается
только в том случае, если камера
подсоединена к принтеру и
возможна печать.
» Откроется экран настройки печати.
4. Задайте параметры печати.
#4 PictBridge [GCP Direct MM Bubble Jet Direct
/( PictBridge
® Задайте значения параметра
[Настр. бумаги] и <С® > эффекты
печати (стр. 125).
143
LI Mpamas nevatb c napamerpamu DPOF
[YCP Direct / Bubble Jet Direct
® Задайте значение параметра
[Стиль] (стр. 129/132).
5 Запустите печать.
® Нажмите кнопку < & > для выбора
[OK], затем нажмите < бет) >.
» Начинается печать.
® Чтобы остановить печать, нажмите
кнопку < ©?) >, пока отображается
[Стоп], затем выберите [ОК] и
нажмите < бет) >.
U- Npu nevatu Ha npuHTepe PictBridge unu Bubble Jet Direct o6asarenbHo укажите
размер бумаги.
® При печати на принтере Рс!Впаде номер файла напечатать невозможно.
® Если выбрано значение [С полями], дата может быть напечатана на полях,
наличие этой возможности зависит от принтера:
® — Дата может выглядеть светлой, если она напечатана на ярком фоне или полях.
В ® — При использовании СР Опгес!, если для параметра [Тип печати| задано
значение [Индекс], количество изображений, печатающихся на одном
индексном листе, будет следующим:
° Формат кредитной карточки: 20 кадров — + |-формат: 42 кадра
* Формат открытки: 63 кадра
Информация о количестве кадров, печатающихся на индексном отпечатке при
печати на принтере ВибЫе „е! Отгес!, находится в руководстве по эксплуатации
принтера В).
* — Если процесс печати был остановлен, и нужно его возобновить для печати
оставшихся изображений, выберите пункт [Продолж.]. Имейте в виду, что печать
не возобновляется, если после остановки процесса печати происходит одно из
следующих событий:
» если перед возобновлением печати были изменены параметры заказа печати;
* если перед возобновлением печати было стерто распечатываемое изображение;
* если индексная печать выполняется на принтере СР Онгес!, и вы заменили
кассету с бумагой перед возобновлением печати;
* если индексная печать выполняется на принтере Р1с!Впаде, и вы изменили
параметры бумаги перед возобновлением печати;
* если при остановке печати на СЕ-карте оставалось мало свободного места.
При возникновении неполадок во время печати, см. стр. 128 в случае принтера
Рс!Впаде, стр. 131 в случае принтера CP Direct unu cp. 134 в случае принтера
Bubble Jet Direct. |
144
Пользовательская
регулировка камеры
Персональные Функции позволяют настраивать
различные параметры камеры в соответствии с
собственными предпочтениями.
®э Режим (Пользовательские функции) OTHOCUTCA K
режимам творческой зоны.
(FN) Hactpoñka nonbsosatenbckoñ mm
функции *
Выберите пункт [Персональные
функции (С.Еп)}
® Выберите вкладку [1Т21.
® Нажимая кнопку < & >, выберите
[Персональные функции sr}
затем нажмите кнопку < бт) >.
» Откроется экран (Персональные
функции).
Номер пользовательской Выбе
det 2 рите номер ;
пользовательской функции.
® Нажимая кнопку < & >, выберите
® нужный номер пользовательской
функции, затем нажмите < 6?) >,
Измените настройки.
® Нажимая кнопку < & >, выберите
нужную настройку (номер), затем
нажмите < бет) >.
® Для настройки других
пользовательских функций
повторите шаги 2 и 3.
® В нижней части экрана выводятся
текущие настройки
пользовательской срункции.
4 Выйдите из меню.
® Для возврата в меню нажмите
кнопку <МЕМ >.
Описание
® При наполовину нажатой кнопке
спуска затвора на ЖК-дисплее
появляется значок < @@ >.
146
Ш) Настройка пользовательской функции”
Сброс всех пользовательских функций *
Выберите [Сбросить установки].
®э Выберите вкладку [172].
®э Нажмите кнопку < AV > для выбора
[Сбросить установки |, затем
нажмите < ET) >.
Выберите [Сброс всех
пользовательских функций).
® Нажимая кнопку < & >, выберите
Сброс всех пользовательскух
функций], затем нажмите кнопку
< бет) >,
Выберите [OK].
® Нажмите кнопку < «№ > для выбора
[ОК], затем нажмите < &т >. Для
всех пользовательских функций
будут восстановлены настройки, по
умолчанию.
2
147
(NN) Hactpoñrn nonb30BatenbcKNX функций * шина
С.Рп-1 (П. фн.-1) — функц. кнопки $ЕТ/ встречных кнопок
Можно изменить функцию, приписанную кнопке < ©?) > и кнопкам
< <> > для съемки.
0: Обычный
1: SET:KauectBo
pu HaxaTuu < 6) > noaBnaerca MeHIO [O] Kayecreo], rue
можно быстро изменить настройку.
2: SET:Mapamerp
При нажатии < 6) > появляется меню [22 Параметры), где
можно быстро изменить настройку.
3: $ЕТ:Показ
При нажатии < 6) > будут воспроизведены изображения,
записанные на СЕ-карте. Обеспечивает ту же функцию, что и
кнопка <>] >.
4: pe. функция: Выбор точки АЕ
начала можно просто воспользоваться кнопками < <> > для
непосредственного выбора точки автофокусировки без нажатия кнопки
<#>. Для установки автоматического выбора точки автофокусировки
нажмите кнопку <->. Для выбора центральной точки автофокусировки
нажмите кнопку < 67) >.
С.Рп-2 (П.фн.-2) Шумоподавление при дл.выдержк
0: Выкл.
1: Вкл.
Снижает уровень помех, возникающих при выдержке 30 сек.
или больше при 15О 100 - 800 или 1 сек. или больше при ISO
1600. После того, как снимок сделан, для подавления помех
потребуется время, равное длительности выдержки. Во время
подавления помех будет отображаться строка „Би$” (Занят...)
и выполнение съемки будет невозможно.
C.Fn-3 (M.cpH.-3) Beinepxka cuHXp.ecnbiLIKN pex.AV
ABTO
1/200 сек. (фиксированная)
В режиме автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы (Ау) для
выдержки синхронизации вспышки задается значение,
равное 1/200 сек. (При съемке на темном фоне, например, на
фоне ночного неба, задний план снимаемого объекта будет
выглядеть темным.)
— ©
148
IE Настройки пользовательских функций *
C.Fn-4 (M.dpu.-4) Cnyckosan xHon./Bnokwpoeka At
0: АР/Фиксация АЕ
1: Фиксация AE/AF
Эта функция удобна, если требуется выполнять фокусировку и замер экспозиции по
отдельности. Нажмите кнопку < 3 >, чтобы выполнить автофокусировку, и нажмите наполовину
кнопку спуска затвора, чтобы выполнить фиксацию экспозиции.
2: AF/@uxc. AF, ner фикс. АЕ
В режиме следящей интеллектуальной автофокусировки с сервоприводом можно, нажав
кнопку <>, моментально остановить выполнение автофокусировки. Это предотвращает
запуск автофокусировки, вызванный перемещением какой-нибудь помехи между камерой и
объектом съемки. Экспозиция устанавливается в момент выполнения съемки,
3: AE/AF, Her фикс. АЕ
Эта функция удобна при съемке объектов, попеременно двигающихся и
останавливающихся. В режиме следящей интеллектуальной автофокусировки с
сервоприводом можно, нажав кнопку <= >, запустить или остановить выполнение
следящей интеллектуальной автофокусировки с сервоприводом.. Экспозиция
устанавливается в момент выполнения съемки. Следовательно, фокусировка и экспозиция
всегда будут оптимальными, пока вы выбираете подходящий момент.
C.Fn-5 (П.фн.-5) Подсветка АЕ
Вспомогательный луч света для автофокусировки можно включить или отключить,
либо инициировать его излучение вспышкой Speedlite ana kamep EOS.
0: Включить
1: Выключить
Вспомогательный луч света для автофокусировки не излучается
независимо от условий съемки.
2: Вкл. только на вн.вспышке
Если используется вспышка Speediite ana kamep ЕОЗ, вспомогательный
луч света для автофокусировки излучается только при необходимости.
Встроенная вспышка камеры не выдает вспомогательный луч света для
автофокусировки независимо от условий съемки.
С.Рп-6 (П.фн.-6) Шаг измен. экспозиции
0: 1/3- шаг
1: 1/2- шаг
Задает приращения в 1/2 ступени для выдержки затвора, диафрагмы,
компенсации экспозиции, автоматического брекетинга (АЕВ) и т.д.
Е Значение экспозиции отобразится в видоискателе и на ЖК-дисплее, как показано ниже.
y ET SRR TTY "200100 12 aug
| MN: por e а
149
ШУ) Настройки пользовательских функций *
С.Рп-7 (П.фн.-7) Блокировка зеркала
0: Запрещена
Разрешена
Эффективна для предотвращения сотрясения камеры,
вызываемого движением зеркала, при съемке крупным планом и
съемке в режиме телефото. Подробные сведения о фиксации
зеркала читайте на стр. 94.
C.Fn-8 (M.cbH.-8) E-TTL II
wh.
0: ФОценочный
Полностью автоматический режим съемки с использованием
вспышки при любых условиях, от низкой освещенности до яркого
дневного освещения.
1: Усредненный
Действие вспышки усредняется для всей области, освещаемой
вспышкой. Поскольку автоматическая компенсация экспозиции не
работает, следует при необходимости настроить величину
компенсации экспозиции при съемке со вспышкой. То же самое
относится к использованию фиксации экспозиции.
С.Рп-9 (П.фн.-9) Синхрон.по шторке
0: по 1-ой шторке
по 2-ой шторке
Если установлена большая выдержка, можно снять световой след,
тянущийся за объектом съемки. Вспышка срабатывает
непосредственно перед закрытием затвора. Пользовательскую
функцию можно использовать для обеспечения синхронизации по
2-ой шторке затвора даже при использовании вспышек Зреесйе
серии ЕХ, у которых нет этой функции. Если вспышка Speediite серии
ЕХ снабжена этой функцией, она перекрывает настройку
пользовательской функции.
cred
E E
és При использовании синхронизации по 2-ой шторке затвора сразу _
после полного нажатия кнопки спуска затвора будет срабатывать:
предварительная вспышка для управления замером экспозиции при
съемке со вспышкой. Помните, что основная вспышка срабатывает
непосредственно перед закрытием затвора.
150
Справочная
информация
Этот раздел поможет вам лучше ознакомиться с
камерой. В разделе рассматриваются
функциональные возможности камеры,
дополнительные принадлежности, и приводится
другая справочная информация.
Таблица наличия функций SEEN
®: Устанавливается автоматически О: Выбирается пользователем
Em Be CEST ME Pa ee 0e IE Ne es EN Mare re EE TR TE rT IT E
Ps , E E E ит = | A ue Ti MA BACH Г М 4 Ё | i E ame Ca al Hi Fes | po = = " RN o E of Sc E =) x i =, = i mae, я E E 5 | = et a = у, Г y 1 e e
EEE 8 SA, LCT] вает Ка,
a ada ka a el E A... a 2 SE 1 A - -
E E wo nN. ci FA nh cls {ory Rr del ad i a ETC RE EE
= Rai o, CHEE EE | Ра Г я
Кое да ое ви То еее A | у: an an
5 и и m. | 4 a Pe og m LE | |' Л Г | a = U | | Г 7 | | й y J = = E г! ul ps
iM Wis 0 CANT TELEFE A EE AA EE AN Al ed Se Le ео wr a AA a a as
= ar pre ut PETE = a e Ё = Na oH Fa = a eh i= 1 FA. Ma я ео a ой ay : т = 5 _- Me ue a oo о ОДЕН „О am и ая Ca al a A A mg Ea e sn nr UNE Puna ly Tl mm Bo E"
e E SL PL E == ai o io CE НЕНЕЕ ОЕо ОЕ E ON AO ad
E nto т и o aa i a A ee вле =i pla Ra я es a E EE AZ u 4 8 nek ei E ee ЕТ mar ae a rg oy re me E PP aaa ny E A
ee LA a = 2 7
EE EA LT AE AT TT
JPEG То Го ВН о Го о Го |:
= I= E PE
RAW + aL 7 À
Автоматический | e | e | e |el|lelela!
| PyyHoÿ | | |
Автоматический баланс белого | © | . e e e |e|e
onc pd e
коррекция баланса белого,
вилка баланса белого
Параметры
> [One-Shot 0 . e %
Al Servo | == |
Al Focus
Выбор — ABTO
‚точки автоф- Bie
| окусировки Вручную |
 Оценочный ® e o ® | . e ee
‚Частичный 3 | | Ч
Центрально-взвешенный |
интегральный a LA и a
Программный сдвиг
| Компенсация экспозиции |
Автоматический брекетинг (АЕВ)
Фиксация ЭКСПОЗИЦИИ
— 7 — ata Ml
Покадровый | e | e © ® ©
Непрерывный A
ABTO 4 ®
Вручную с
Вспышка выключена | ® | e a
[Функция уменьшения = |
sr spaces глаз” О O a О
ксация экспозиции при | |
ololo
O
: A }
lolo
lO|O
O1O
ed E ou a.
O
elo! o lolo
0|o|o|0|0o|0|0|0o|o| a lola
0|0|0|0|0|o|o|o|o| ©
|
|[O/0/0|0|/0|/0/0|0|O|
lololo!
O
O
ololololo ololololololololololo|l о loloa|
O|0|0|0O|0O|O
O|0|0|0|0O|O
ООО ООО
O
O
O
: Lu
г
O
EXMIQUIE HEHH90dL99 Bones ines нонан PAS A
Сброс настроек камеры |
‚ Чистка датчика изображения |
ООО ООО
О ООО О | О
O|O|O|O|O|O
|O|O|O|O|O|O
i
2
8
olololololo
152
Таблица наличия функций
Режимы автофокусировки и перевода кадров
| Съемка невозможна, пока — | Выполняется Фокусировка
не будет осуществлена автоматическое наводится с учетом
| фокусировка. После переключение из —— | движения объекта.
завершения фокусировки жима КСПОЗИЦИЯ
| С Покадровая фокус фиксируется. В ne-Shot AF 8 Al Зегуо | устанавливается В
съемка случае оценочного замера — | АР, если объект момент выполнения
экспозиция также | съемки начинает | съемки.
фиксируется. (Значение —— | двигаться. |
экспозиции сохраняется в |
памяти до съемки кадра.) =
Указанные выше условия | Указанные выше |
справедливы в режиме условия справедливы |
непрерывной съемки. Во ‚в режиме _
| / непрерывной съемки.
| | время непрерывной съемки
= PT (максимум 3 снимка в Во время
— секунду) фокусировка не непрерывной съемки
выполняется. (максимум 3 снимка в
секунду) фокусировка
выполняется,
Фиксация экспозиции
(В режимах творческой зоны)
«та
e
E . i) =p P
T i ee = =
1 J PR
Ea I a :
- ; = #7} Pr Ee AE
т = Т x Tar i
т ofl т = К. ое a в = |
; È 1 , в
r ежим 3 ; я ==
a" - E ies A ET FR at = : " =
= li! A ACL ee a ы a
= ry = = E
EL
a A
Фиксация экспозиции Фиксация экспозиции
MS TOMOR ICM.» VOTOBON применяется в выбранной
ч сировки.
‚ наведена резкость. точке автофокусиро
(€) Оценочный замер*
(E) Частичный замер
— — —| Фиксация экспозиции применяется в центральной точке
| С) Центрально-взвешенный | автофокусировки.
усредненный замер =
* Когда переключатель режимов фокусировки на объективе установлен в положение <МР>,
фиксация экспозиции применяется к центральной точке автофокусировки.
Е] Коэффициент
преобразования
Так как размер изображения | ————
меньше, чем у пленки 35- |
миллиметрового формата,
эквивалентное фокусное Размер изображения
расстояние объектива — Ha пленке 35 мм
увеличивается в 1,6 раза. 36 x 24 MM
Размер изображения
22,2 х 14,8 мм
153
[lock un ycTpaHeHue HenonagoK mme
В случае неполадки в первую очередь ознакомьтесь с настоящим
разделом. Если данный раздел Поиск и устранение неполадок не
помогает устранить неполадку, обращайтесь к своему дилеру или в
ближайший сервисный центр Сапоп.
Источник питания
Аккумулятор не заряжается.
® Используется аккумулятор неправильного типа.
» Используйте аккумулятор №-21-Н.
® Аккумулятор неправильно подключен к зарядному
устройству.
» Правильно подключите аккумулятор к зарядному устройству
устройству (стр. 20).
Камера не работает, хотя выключатель питания установлен в
положение <ON>.
® Разряжен аккумулятор.
Перезарядите аккумулятор (стр. 20).
Аккумулятор установлен неправильно.
Правильно установите аккумулятор (стр. 22).
Не закрыта крышка отсека аккумулятора.
Плотно закройте крышку отсека аккумулятора (стр. 22).
Не закрыта крышка гнезда СЕР-карты.
Плотно закройте крышку гнезда СРЕ-карты (стр. 26).
Индикатор обращения к карте продолжает мигать даже после
того, как выключатель питания установлен в положение <ОРЕ >.
у ео Те тот
® Если установить выключатель питания в положение < ОЕЕ >
сразу после съемки, индикатор обращения к карте будет
гореть / мигать в течение нескольких секунд, пока
изображение записывается на СЕ-карту.
» После завершения записи изображения на СЕ-карту
индикатор обращения к карте перестанет мигать, и питание
выключится автоматически.
Аккумулятор быстро разряжается.
® Аккумулятор заряжен не полностью.
» Полностью зарядите аккумулятор (стр. 20).
® Закончился срок службы аккумулятора.
» Замените аккумулятор на новый.
154
Поиск и устранение неполадок
Камера самостоятельно выключается.
® Включена функция автоматического выключения питания.
» Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. Если
автоматическое отключение питания камеры нежелательно,
установите параметр [111 Автовыключение} в значение
Выкл. |
На верхнем ЖК-дисплее мигает только значок <>.
® Почти полностью разряжен аккумулятор.
» Перезарядите аккумулятор (стр 20).
Съемка
Невозможна съемка или запись изображений.
Неправильно установлена СР-карта.
Установите СЕ-карту надлежащим образом (стр. 26).
На СЕ-карте не осталось свободного места.
Используйте новую СРЕ-карту или сотрите ненужные
изображения (стр. 26, 116).
Разряжен аккумулятор.
Перезарядите аккумулятор (стр. 20).
Плохая фокусировка. (Мигает индикатор подтверждения
фокусировки < @ > в видоискателе.)
» Нажмите наполовину кнопку спуска затвора и сфокусируйтесь
на объект. Если не удается правильно сфокусироваться,
произведите фокусировку вручную (стр. 28, 76).
vevo
е Y
Нечеткое изображение на ЖК-дисплее.
® ЖК-дисплей загрязнен.
» Протрите экран мягкой тканью.
® Закончился срок службы ЖК-дисплея.
» Обратитесь в ближайший сервисный центр или к дилеру.
155
Поиск и устранение неполадок
Нерезкое изображение.
® На объективе режим фокусировки установлен на <МЕ>.
» Установите переключатель режимов фокусировки на
объективе в положение <АЕ> (стр. 25).
® При нажатии кнопки спуска затвора произошло
сотрясение камеры.
» Во избежание сотрясения камеры крепко держите камеру и
нажимайте кнопку спуска затвора аккуратно (стр. 28, 42).
Невозможно использовать СЕ-карту.
a
»
b
®
=
Просмотр изображений и работа с ними
На ЖК-дисплее отображается символ [Егг **].
Если отображается [Егг СЕ], см. стр 118.
Если отображается [Егг 02], см. стр 157.
Используется СЕ-карта другого производителя (не Canon).
Рекомендуется использовать СЕ-карты производства Сапоп
(стр. 159).
Невозможно стереть изображение.
® Изображение защищено от стирания.
» Отмените защиту (стр. 115).
Отображаются неправильные дата и время.
® Не установлены правильные дата и время.
» Установите правильную дату и время (стр. 37).
Нет изображения на экране телевизора.
® Не до конца вставлены штекеры разъема видеокабеля.
» Полностью вставьте штекеры разъема видеокабеля (стр. 114).
%
©
He yctaHoBneH npasunbHbin Bugeodcdopmar (NTSC wnu PAL).
Установите на камере видеоформат, поддерживаемый
телевизором. (стр 34).
® Вами используется видеокабель, не прилагаемый к
камере.
» Используйте видеокабель, прилагаемый ккамере (стр. 114).
156

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Цифровая Фотокамера

Характеристики, спецификации

Разрешение матрицы:

8 Мпикс

Функция «Оптический Zoom»:

5x

Дисплей:

TFT 1.8″ встроенный

Режимы фокусировки:

автоматический, ручной

Настройка зума:

ручная, электропривод

Совместимые объективы (крепление байонета):

Canon EF, Canon EF-S

Размер матрицы:

14.8 x 22.2 мм

Чувствительность матрицы:

ISO 100, ISO 1600, ISO 200, ISO 400, ISO 800

Замер экспозиции:

оценочный, центрально-взвешенный, частичный

Режимы экспозиции:

с приоритетом диафрагмы, с приоритетом затвора

Экспокоррекция:

+/- 2 EV с шагом 1/3 ступени

Скорость затвора:

1/4000 — 30 сек

Баланс белого:

автоматический, из списка, ручная установка

Настройки баланса белого:

вспышка, дневной свет, лампа накаливания, облачность, тень, флюоресцентное освещение

Режимы съемки:

ночной портрет, пейзаж, портрет, спорт

Серийная съемка, кадров/сек.:

3

Расположение:

выдвижная, горячий башмак

Режимы вспышки:

автоматический, выключена, подавление «эффекта красных глаз»

Поддерживаемые форматы карт памяти:

CompactFlash, Microdrive

Блок питания:

зарядное устройство

Батареи в комплекте:

1, Li-ion, 720 мАч

Кабели:

USB-кабель, видеокабель

Инструкция к Цифровой Фотокамере Canon EOS 350D

  

РУССКИЙ

 



Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.

Камера EOS 350D DIGITAL представляет собой мощную автофокусную

однообъективную зеркальную камеру, позволяющую выполнять

немедленную и универсальную съемку. Камера оснащена датчиком CMOS

с очень высоким разрешением (8 мегапикселов) и совместима со всеми

объективами Canon EF (включая EF-S). Функциональные возможности

камеры позволяют в любой момент начать съемку, установить режим

съемки для всех типов фотографий от полностью автоматической съемки

до съемки в ручном режиме, выполнять прямую печать и многое другое.

Перед использованием камеры прочтите данное техническое

руководство для ознакомления.

Во избежание несчастных случаев, а также для выполнения

качественных снимков прочтите разделы „Меры предосторожности”

(стр. 6,7) и „Правила обращения” (стр. 8,9).

Проверьте камеру перед использованием

Перед использованием камеры выполните несколько пробных снимков и

проверьте правильность записи изображений на карту памяти. В случае

невозможности записи на карту или считывания изображений на

персональном компьютере из-за неисправности камеры или карты памяти

компания Canon не несет ответственности за потерянные данные.

Авторские права

Законодательство некоторых стран допускает использование записанных

фотографий людей или некоторых объектов только для собственного

удовольствия. Следует также помнить, что на некоторых общественных

мероприятиях, выставках и т.п. фотографирование может быть запрещено

даже для собственного удовольствия.

¡ Canon и EOS являются торговыми марками корпорации Canon.

¡ Adobe является торговой маркой корпорации Adobe Systems.

¡ ArcSoft, ArcSoftlogo, ArcSoft PhotoStudio являются торговыми марками или

зарегистрированными торговыми марками корпорации ArcSoft.

¡ CompactFlash является торговой маркой корпорации SanDisk.

¡ Windows является торговой маркой или зарегистрированной торговой

маркой корпорации Microsoft в США и других странах.

¡ Macintosh является торговой маркой или зарегистрированной торговой

маркой корпорации Apple в США и других странах.

¡ Все упомянутые в настоящей инструкции названия корпораций и торговые

марки являются собственностью соответствующих владельцев.

* Данная цифровая камера поддерживает стандарт файловой системы для

камер Design rule for Camera File System 2.0 и стандарт Exif 2.21 (также

называемый „Exif Print”). Exif Print является стандартом, предназначенным

для улучшения совместимости между цифровыми камерами и принтерами.

При подключении к принтеру, отвечающему стандарту Exif Print,

информация о параметрах съемки используется для печати фотографий.

2

Контрольный список комплекта поставки

Убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все

перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо

компонентов обращайтесь к своему дилеру.

¢ EOS 350D DIGITAL / Корпус камеры (с наглазником, крышкой корпуса и

литиевым элементом резервного питания календаря)

¢ Объектив EF-S18-55mm f/3,5-5,6 II / (с крышкой объектива и крышкой для

защиты от пыли) * Только в комплекте с объективом

¢ Аккумулятор NB-2LH ключая защитную крышку)

¢ Зарядное устройство CB-2LT/CB-2LTE *CB-2LT или CB-2LTE входит в

комплект поставки

¢ Кабель питания для зарядного устройства *CB-2LTE

¢ Интерфейсный кабель IFC-400PCU

¢ Видеокабель VC-100

¢ Широкий ремень EW-100DBll (с крышкой окуляра видоискателя)

¢ EOS DIGITAL Solution Disk (компакт-диск)

¢ Компакт-диск ArcSoft PhotoStudio (компакт-диск)

¢ Инструкция по работе с программным обеспечением

(компакт-диск, PDF)

¢ Карманный справочник

Краткое руководство по началу съемки

¢

EOS 350D DIGITAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

(данный буклет)

¢ Справочник по программному обеспечению

Дает общее представление о прилагаемом программном обеспечении и

описание процедуры его установки

¢ Инструкция к аккумулятору NB-2LH

¢ Инструкция к объективу олько в комплекте с объективом

¢ Гарантийная карточка на камеру

¢ Гарантийная карточка на объектив олько в комплекте с объективом

* Не теряйте перечисленные выше компоненты

* CF-карта (для записи изображений) не входит в комплект поставки.

Ее следует приобрести дополнительно. Рекомендуется использовать

CF-карты производства Canon

3

Содержание

Введение

Контрольный список комплекта поставки …………………………………………….. 3

Правила обращения ……………………………………………………………………………. 8

Начало работы ………………………………………………………………………………….. 10

Правила обращения ………………………………………………………………………….. 12

Обозначения, используемые в настоящем Руководстве………………………. 18

Начало работы 19

1

Зарядка аккумулятора……………………………………………………………………….. 20

Установка и извлечение аккумулятора……………………………………………….. 22

Питание камеры от бытовой электросети …………………..……………………….. 24

Установка и снятие объектива ……………………………………………………………. 25

Установка и извлечение CF-карты ……………………………………………………… 26

Основные операции…………………………………………………………………………… 28

Использование меню………………………………………………..……………………….. 31

Установка языка…………………..……………………………………………………………. 36

Установка даты и времени …………………………………………………………………. 37

Замена элемента питания календаря …………………………………………………. 38

Чистка датчика CMOS ………….……………………………………………………………. 39

Установка времени выключения питания / автоматического выключения питания

41

Памятка о CF-карте ……………..……………………………………………………………. 41

Диоптрийная регулировка………………………………………………………………….. 42

Как правильно держать камеру ………………………………………………………….. 42

2

Полностью автоматическая съемка 43

Использование полностью автоматического режима….……………………….. 44

Режимы базовой зоны ………….……………………………………………………………. 46

Использование автоспуска …..……………………………………………………………. 48

Беспроводной пульт ДУ………..……………………………………………………………. 49

Крышка окуляра видоискателя………………………………….……………………….. 50

Отключение звукового сигнал ……………………………………………………………. 50

3

Настройки изображений 51

Установка уровня качества записываемых изображений……………………… 52

Установка чувствительности ISO ……………………………….……………………….. 55

Установка баланса белого …………………………………………………………………. 55

Пользовательский баланс белого ………………………………………………………. 57

Корректировка баланса белого ………………………………………………………….. 59

Автоматическая вилка баланса белого……………………………………………….. 60

Установка цветового пространства …………………………………………………….. 62

Выбор параметров обработки…………………………………………………………….. 63

Установка параметров обработки ………………………………………………………. 64

Способы нумерации файлов……………………………………..……………………….. 67

Проверка установок камеры……………………………………..……………………….. 68

4

Настройка автофокусировки, замера экспозиции и режима перевода кадров

69

Выбор режима автофокусировки ……………………………………………………….. 70

4

Содержание

Выбор точки автофокусировки…………………………………………………………….73

Использование фиксации фокусировки ………………………………………………75

Если автофокусировка невозможна (ручная фокусировка) …………………..76

Выбор режима замера экспозиции………………………………………………………77

Выбор режима перевода кадров ………………………………………………………….78

1

Расширенные операции 79

5

Программная автоэкспозиция……………………………………………………………..80

Автоматическая установка экспозиции с приоритетом выдержки ………….82

2

Автоматическая установка экспозиции с приоритетом диафрагмы ……….84

Предварительный просмотр глубины резкости……………………………………..85

Ручная установка экспозиции …………………………………………………………….86

Автоматическая установка экспозиции с контролем глубины резкости….88

3

Установка компенсации экспозиции ……………………………………………………89

Автоматический брекетинг по экспозиции (AEB) ………………………………….90

Фиксация экспозиции …….…………………………………………………………………..92

Длительные выдержки ………………………………………………………………………..93

4

Фиксация зеркала ………………………………………………………………………………94

Фотографирование со вспышкой 95

6

Использование встроенной вспышки …………………………………………………..96

5

Использование внешней вспышки Speedlite для камер EOS ……………….101

Использование устройств вспышки других изготовителей …………………..102

Подсветка ЖК-дисплея……………………………………………………………………..102

6

Воспроизведение изображений 103

7

Установка времени просмотра изображения ………..…………………………….104

Автоповорот изображения …………………………………………………………………105

7

Установка яркости ЖК-дисплея …………………………………………………………106

Воспроизведение изображения …………………………………………………………107

Режим одиночного изображения, индексный режим, увеличение изображения

.107

110

Пропуск изображений, автовоспроизведение, поворот изображения

111

113

8

Отображение изображений на экране ТВ …………………………………………..114

Защита изображений ………………………………………………………………………..115

Стирание изображений ……………………………………….…………………………….116

Форматирование CF-карты………………………………………………………………..118

9

Прямая печать с камеры 119

8

Подготовка к печати ……….…………………………………………………………………120

Простая печать …………………………………………………………………………………123

10

PictBridge / CP Direct / Bubble Jet Direct……………………………………….125

134

DPOF: Формат заказа цифровой печати 137

9

Пользовательская регулировка камеры 145

11

10

Справочная информация 151

11

5

Меры предосторожности

Во избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте

указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования.

Предотвращение серьезной травмы или смерти

Во избежание пожара, перегрева, утеч

ки химических веществ и взрывов соблюдайте

следующие меры предосторожности:

— Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные

принадлежности, которые указаны в настоящей Инструкции. Не используйте

самодельные или модифицированные аккумуляторы.

Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор или элемент резервного питания, а

также не допускайте их короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или

элемент резервного питания, а также что-либо припаивать к ним. Не допускайте

попадания аккумулятора или элемента резервного питания в огонь или воду. Не

допускайте сильных ударов по аккумулятору или элементу резервного питания.

Соблюдайте правильную полярность подключения аккумулятора или элемента

резервного питания (+ –). Запрещается одновременно устанавливать старые и новые

элементы питания или элементы питания разных типов.

Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается от

допустимой (0°C — 40°C). Кроме того, не превышайте время зарядки.

Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты камеры,

дополнительных принадлежносте

й, соединительных кабелей и т.п.

Храните элемент резервного питани

я в местах, недоступных для детей. Если ребенок

проглотил элемент питания, немедленно обратитесь к врачу. (Химические вещества из

элемента питания могут повредить желудок и кишечник.)

Утилизируя аккумулятор или элемент резервного питания, изолируйте их электрические

контакты с помощью ленты для исключения контактов с другими металлическими объектами

или элементами питания. Это служит для предотвращения возгорания или взрыва.

Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, либо появился дым или запах, во

избежание пожара немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки.

Если аккумулятор или элемент резервного питания протек, изменил цвет, потерял форму, от

него идет дым или запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься.

Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза, на кожу или на

одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость, вытекшая из

элемента питания или аккумулятора, попала в глаза, на кожу или на одежду, промойте

пострадавшее место большим количеством чистой воды, но не трите его. Немедленно

обратитесь к врачу.

Во время зарядки не допускайте к оборудованию детей. Ребенок может задохнуться,

запутавшись в кабеле, или получить удар электрическим током.

Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна деформация

кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или удара

электрическим током.

Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.

Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз людей. При

этом возможно повреждение зрения. Съемка маленьких детей с использованием вспышки

должна производиться с расстояния не менее 1 м.

Прежде чем убрать на хранение неиспользуемую камеру или дополнительную

принадлежность, извлеките аккумулятор и отсоедините кабель питания. Это исключает

удар электрическим током, нагрев и возгорание.

Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ. Это служит

для предотвращения взрыва или возгорания.

6

Если при падении оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения

электрическим током не касайтесь внутренних деталей оборудования.

Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию.

Находящиеся под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать

поражение электрическим током.

Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или объектив.

Это может привести к повреждению зрения.

Держите камеру в местах, недоступных для маленьких детей. Ребенок может

задохнуться, запутавшись в ремне.

Не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Это исключит возгорание или

поражение электрическим током.

Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена ли

съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе приборов

самолета или медицинского оборудования в больнице.

Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте следующие

меры безопасности:

Обязательно полностью вставляйте вилку в электрическую розетку.

Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.

Отсоединяя кабель питания, берите его за вилку.

Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания, а также не

ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.

Не подсоединяйте к одной электрической розетке слишком много вилок питания.

Не используйте кабели с поврежденной изоляцией.

Периодически отсоединяйте кабель питания и протирайте электрическую розетку

сухой тканью. Если в воздухе много пыли, влаги или масла, намокшая пыль на

электрической розетке может стать причиной короткого замыкания или пожара.

Предотвращение травм или повреждения оборудования

Не оставляйте оборудование в автомобиле под прямыми солнечными лучами или

вблизи от источника тепла. Нагревшееся оборудование может стать причиной ожога.

Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме.

Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.

Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце без

крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные

объективом, могут вызвать пожар.

Не закрывайте зарядные устройства тканью и не заворачивайте их в нее. В противном

случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или

возгорание.

Не допускайте падения камеры в воду. При попадании внутрь камеры воды или

металлических фрагментов немедленно извлеките аккумулятор и элемент

резервного питания. Это исключит возгорание или поражение электрическим током.

Не используйте и не оставляйте аккумулятор или элемент резервного питания в

жарких местах. В противном случае возможна протечка аккумулятора или

сокращение срока его службы. Кроме того, нагревшийся аккумулятор или элемент

резервного питания могут вызвать ожог.

Запрещается использовать для чистки оборудования растворители, бензол или

прочие органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза

здоровью.

В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта

обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании Canon.

7

Правила обращения

Уход за камерой

¡ Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения

камеры и механических воздействий.

¡ Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под

водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно

обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте капли

воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого воздуха,

протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.

¡ Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные

магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.

Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных радиоволн,

например, больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои в

работе камеры или уничтожить данные изображений.

¡ Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например, в

автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры могут

привести к сбоям в работе камеры.

¡ Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается

самостоятельно разбирать камеру.

¡ Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного

экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей. Не

используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие средства,

содержащие органические растворители. Для удаления въевшейся грязи

отнесите камеру в сервисный центр компании Canon.

¡ Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это

предотвратит их коррозию. Коррозированные контакты могут послужить

причиной сбоев в работе камеры.

¡ Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере

и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание

конденсации сначала поместите камеру в запечатанный пластиковый пакет.

Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.

¡ При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит

повреждение камеры. В этом случае снимите объектив, извлеките из камеры

CF-карту и аккумулятор, и подождите, пока конденсат испарится. Камерой

можно пользоваться только после испарения конденсата.

¡ Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то

извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном

помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не

используется, иногда нажимайте кнопку спуска затвора несколько раз для

проверки работоспособности камеры.

¡ Не следует хранить камеру в местах, в которых используются химические

вещества, потенциально вызывающие коррозию, например, в лаборатории.

¡ Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед

использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,

если камера некоторое время не использовалась, или приближается важная

съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте

камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.

8

Правила обращения

ЖК-дисплей и ЖК-монитор

¡ Хотя ЖК-монитор изготовлен по весьма высокоточной технологии и

имеет более чем 99,99% активных пикселов, среди оставшейся 0,01%

может быть несколько неработоспособных пикселов.

Неработоспособные пикселы, отображающие только черный или

красный цвет, не означают неисправности. Они не оказывают влияния

на записанные изображения.

¡ При низких температурах отклик жидко-кристаллического дисплея

может замедляться. При высоких температурах дисплей может

затемняться. В обоих случаях при комнатной температуре обычные

свойства дисплея восстанавливаются.

CF-карта

¡ CF-карта является высокоточным устройством. Не допускайте падения

карты памяти и не подвергайте ее воздействию вибрации. В противном

случае записанные на ней изображения могут быть утрачены.

¡ Не оставляйте и не используйте карту памяти вблизи от устройств,

генерирующих сильные магнитные поля, например, рядом с

телевизором, динамиками или магнитами. Избегайте также мест

скопления статического электричества. В противном случае

изображения, записанные на CF-карту, могут быть утрачены.

¡ Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или

рядом с нагревательными приборами. В противном случае платы могут

покоробиться и стать непригодными для использования.

¡ Не допускайте попадания жидкости на CF-карту.

¡ Для защиты данных, записанных на CF-карты, храните карты в футляре.

¡ Запись и воспроизведение изображений с CF-карт других

производителей (кроме Canon) могут оказаться невозможными.

Рекомендуется использовать CF-карты производства Canon.

¡ Не сгибайте карту, не применяйте к ней силу и не допускайте

механических воздействий.

¡ Не храните CF-карты в сильно нагретых, пыльных или сырых местах.

Электрические контакты объектива

Контакты

После снятия объектива с камеры наденьте защитные

крышки камеры или поставьте объектив нижним

концом вверх, чтобы не поцарапать поверхность

объектива и не повредить электрические контакты.

9

Начало работы

Вставьте аккумулятор (стр. 22).

1

О зарядке аккумулятора см. стр 20.

Установите объектив (стр. 25).

2

При установке объективов EF-S

совмещайте объектив с белой

точкой на камере. При установке

других объективов совмещайте

объектив с красной точкой.

Установите переключатель

3

режимов фокусировки на

объективе в положение <AF>

(стр. 25).

Откройте крышку гнезда

4

CF-карты и вставьте

CF-карту

(стр. 26).

Держите карту стороной с этикеткой к

себе и вставьте ее концом с

маленькими отверстиями в камеру.

Установите выключатель

5

питания в положение <1>

(Полностью автоматический

режим) (стр. 28).

10

  EF-S

  EF

Начало работы

Поверните диск установки

6

режима в положение <1>

(Полностью автоматический

режим) (стр. 44).

Все необходимые настройки

камеры будут заданы

автоматически.

Сфокусируйтесь на объект

7

(стр. 28).

Наведите точку автофокусировки на

объект и нажмите кнопку спуска

затвора наполовину для

автофокусировки.

Сделайте снимок (стр. 28).

8

Для выполнения снимка нажмите

кнопку спуска затвора до конца.

Просмотр снимка на

9

ЖК-мониторе (стр. 104).

Снятое изображение отображается

на ЖК-мониторе в течение прибл.

ек.

¡ О том, как просматривать изображения, отснятые до текущего

момента времени, читайте в „Воспроизведение изображения”

(стр. 107).

¡

Для удаления изображения см. „Стирание изображений” (стр. 116).

11

Правила обращения

За подробной информацией обращайтесь к страницам, указанным

в скобках (стр. **).

12

Правила обращения

13

Правила обращения

ЖК-дисплей

В реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые

элементы.

14

Правила обращения

Информация о видоискателе

В реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые

элементы.

15

Правила обращения

Диск установки режима

Диск установки режима имеет две функциональные зоны.

õ

ð

å

æ

è

ì

è

î

â

ñ

ê

å

÷

ð

î

â

ò

à

í

î

Ç

Ïîëíîñòüþ

àâòîìàòè÷åñêèé

ðåæèì

Ç

Ç

î

í

î

à

í

à

â

ò

â

à

î

î

ì

à

æ

è

ì

ò

á

è

÷

å

ñ

ê

è

õ

ð

å

à

ç

î

â

û

õ

ð

â

å

æ

è

ì

î

q Зона базовых режимов

w Зона творческих режимов

Требуется просто нажать

Настройте камеру по своему

кнопку спуска затвора.

желанию.

1 :

Полностью

d : Программная

автоматический режим

(стр. 44)

автоматическая

Для полностью

экспозиция (стр. 80)

автоматической съемки.

s :

Автоматическая

Зона автоматических режимов

экспозиция с приоритетом

выдержки (стр. 82)

Полностью автоматическая

f :

Автоматическая экспозиция

съемка в определенных ситуациях.

с приоритетом

диафрагмы

2 : Портрет (стр. 46)

(стр. 84)

3 : Пейзаж (стр. 46)

a : Ручная установка

4 :

Крупный план (стр. 46)

экспозиции (стр. 86)

5 : Спорт (стр. 47)

8 : Автоматическая

6 :

Ночной портрет (стр. 47)

установка экспозиции с

7 : Вспышка выключена

контролем глубины

(стр. 47)

резкости (стр. 88)

16

Правила обращения

Зарядное устройство CB-2LT

Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 20)

Гнездо аккумулятора

Индикатор зарядки

Вилка кабеля

питания

Указатель гнезда аккумулятора

Зарядное устройство CB-2LTE

Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 20)

Гнездо аккумулятора

Кабель

Индикатор зарядки

питания

Гнездо кабеля питания

17

Обозначения, используемые в настоящем Руководстве

¡Значок <6> обозначает главный диск

6

управления.

¡

Значки <

S

>, <

V

> и <

U

> обозначают

перекрестные клавиши. Значки <

W

>, <

X

>, <

Y

> и

<

Z

> обозначают перекрестные клавиши вверх,

вниз, влево и вправо, соответственно.

¡В тексте значок <0> обозначает кнопку SET. Она

используется для доступа к функциям меню и

0

пользовательским функциям.

¡Используемые в данной инструкции значки и маркировки,

обозначающие кнопки, диски и параметры камеры,

соответствуют значкам и маркировкам на камере.

¡За подробной информацией обращайтесь к страницам,

указанным в скобках (стр. **).

¡ЗвездочкаM, находящаяся справа от заголовка страницы,

указывает на то, что соответствующая функция доступна только в

режимах Творческой Зоны (d, s, f, a, 8).

¡

Все действия, описанные в даннои техническом руководстве,

выполняются при установке выключателя питания в положение <

1

>.

¡Объектив Canon EF-S18-55mm f/3.5-5.6 ll используется в данном

техническом руководстве в качестве примера.

¡При описании процедур предполагается, что параметры меню и

специальные функции установлены в значения по умолчанию.

¡

Значком

3

помечены параметры меню, допускающие изменение.

¡(0), (9) или (8) обозначает, что данная функция остается

активной в течение, соответственно, 4, 6 или 16 секунд после

того, как отпущена кнопка спуска затвора.

¡

В настоящем Руководстве используются следующие обозначения:

:

Символ предупреждения служит для предупреждения с целью

предотвращения неполадок при съемке.

:

Символ примечания указывает на дополнительную информацию.

18

1

Начало работы

В этой главе рассматриваются несколько

подготовительных этапов и основные операции с камерой.

Закрепление ремня

Проденьте конец ремня через ушко

для ремня, предусмотренное на

камере с нижней стороны. Затем

проденьте ремень через пряжку,

как показано на рисунке. Натяните

ремень, чтобы убедиться, что он не

провисает и не выскочит из пряжки.

¡ Крышка окуляра видоискателя

также закрепляется на ремне

(стр. 50).

Крышка окуляра видоискателя

19

Зарядка аккумулятора

Сведения об аккумуляторе см. в инструкции к аккумулятору NB-2LH.

Снимите крышку.

1

Установите аккумулятор.

2

¡

Совместите передний край аккумулятора

с контрольной линией зарядного

устройства. Нажав на аккумулятор,

сдвиньте его в направлении стрелки.

¡ Для снятия аккумулятора

выполните описанную выше

операцию в обратном порядке.

Для CB-2LT

3

Отогните штыри и выполните

зарядку аккумулятора.

¡ Отогните штыри зарядного

устройства в направлении стрелки.

¡ Вставьте штыри в сетевую розетку.

Для CB-2LTE

Подсоедините шнур питания и

выполните зарядку аккумулятора.

¡

Подсоедините шнур питания к

зарядному устройству и вставьте вилку

шнура в сетевую розетку.

s Зарядка начнется автоматически,

индикатор зарядки загорится красным.

s

После полной зарядки аккумулятора

индикатор зарядки загорится

зеленым.

¡ Полная зарядка полностью

разряженного аккумулятора

занимает около 90 минут.

20

Указатель гнезда аккумулятора

CB-2LT

CB-2LTE

Зарядка аккумулятора

¡ Не используйте зарядное устройство для зарядки любых других

аккумуляторов, кроме NB-2LH.

¡ Для предотвращения снижения работоспособности аккумулятора не

заряжайте его более 24 часов подряд.

¡ Если аккумулятор длительное время остается в неиспользуемой

камере, срок службы аккумулятора может сократиться вследствие

излишнего разряда небольшим электрическим током. Если камера

не используется, извлеките аккумулятор и установите на него

защитную крышку для предотвращения короткого замыкания. Затем

перед началом работы с камерой обязательно зарядите аккумулятор.

¡ Надев на аккумулятор защитную крышку в

направлении, соответствующем маркировке

на крышке, можно будет определить момент

окончания зарядки.

¡ После завершения зарядки аккумулятора

снимите его с зарядного устройства и отсоедините кабель питания

от электрической розетки.

¡ Время зарядки аккумулятора зависит от температуры окружающего

воздуха и уровня заряда аккумулятора.

¡ Аккумулятор может работать при температуре от 0°C до 40°C.

Однако оптимальная работа аккумулятора обеспечивается при

использовании от 10°C до 30°C. В холодных условиях (например, на

горнолыжном курорте) работоспособность аккумулятора временно

снижается, и время фактической работы может сократиться.

¡ Если время фактической работы после обычной зарядки резко

сократилось, то, вероятно, закончился срок службы аккумулятора.

Замените его на новый аккумулятор.

21

Установка и извлечение аккумулятора

Установка аккумулятора

Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор NB-2LH.

Откройте крышку отсека

1

аккумулятора.

¡ Сдвиньте рычажок в показанном

стрелкой направлении, затем

откройте крышку.

Вставьте аккумулятор.

2

¡ Разверните аккумулятор

контактами вниз.

¡ Аккумулятор должен встать на

место со щелчком.

Закройте крышку.

3

¡ Нажмите на крышку до

характерного щелчка.

Проверка уровня заряда аккумулятора

Когда выключатель питания установлен в положение

<1> (стр. 28),

заряд батареи будет указываться на одном из трех уровней:

z : Уровень заряда аккумулятора

в норме.

x : Низкий уровень заряда

аккумулятора.

n : Необходимо зарядить

аккумулятор.

22

Установка и извлечение аккумулятора

Ресурс аккумулятора [Количество снимков]

Условия съемки

Температура

Вспышка используется

Без вспышки

в 50% случаев

При 20°C Прибл. 600 Прибл. 400

При 0°C Прибл. 450 Прибл. 350

¡

Приведенные выше цифры рассчитаны для работы с полностью заряженным

аккумулятором NB-2LH по оценочным критериям ассоциации изготовителей

кино- и фотоизделий CIPA (Camera & Imaging Products Association).

¡ При некоторых условиях съемки фактическое количество снимков

может оказаться меньше вышеуказанного.

¡ При частом использовании ЖК-монитора количество возможных

снимков сокращается.

¡ Если часто в течение длительного времени удерживать кнопку

спуска затвора наполовину нажатой или использовать только

функцию автофокусировки, количество возможных снимков также

может сократиться.

¡ Объектив получает питание от аккумулятора камеры. Применение

определенных объективов может привести к снижению количества

возможных снимков.

Извлечение аккумулятора

Откройте крышку отсека

1

аккумулятора.

¡ Сдвиньте рычажок в показанном

стрелкой направлении, затем

откройте крышку.

Извлеките аккумулятор.

2

¡ Сдвиньте рычаг фиксатора

аккумулятора в направлении,

показанном стрелкой, и извлеките

аккумулятор.

¡ Для предотвращения короткого

замыкания закройте аккумулятор

защитной крышкой.

23

Питание камеры от бытовой электросети

Комплект сетевого блока питания ACK700 (приобретается

дополнительно) позволяет подключить камеру к сети переменного

тока и не беспокоиться о том, что может разрядиться аккумулятор.

Подсоедините кабель питания.

1

¡ Подсоедините кабель питания к

компактному сетевому блоку

питания.

¡ Вставьте вилку в электрическую

розетку.

¡

После завершения работы отсоедините

вилку от электрической розетки.

Подсоедините переходник

2

постоянного тока.

¡ Подключите компактный сетевой

блок питания постоянного тока к

гнезду переходника постоянного тока.

Подсоедините переходник

3

постоянного тока.

¡ Откройте крышку и вставьте

переходник постоянного тока так,

чтобы он встал на место со щелчком.

Вставьте кабель постоянного

4

тока.

¡ Переверните крышку выреза для

кабеля постоянного тока и

просуньте кабель в вырез.

¡ Закройте крышку.

Не подсоединяйте и не отсоединяйте кабель питания, когда

выключатель питания камеры установлен в положение <1>.

24

Установка и снятие объектива

Установка объектива

Снимите крышки.

1

¡ Снимите заднюю крышку

объектива и крышку на корпусе

камеры, повернув их в направлении

показанных на рисунке стрелок.

Индексная метка крепления объектива EF-S

Установите объектив.

2

¡ Совместите объектив EF-S с белой

индексной меткой крепления

объектива EF-S на камере, затем

поверните объектив в направлении

стрелки до фиксации со щелчком.

¡

При установке любых других

объективов, кроме EF-S, совмещайте

Индексная метка

объектив с красной индексной

крепления объектива EF

меткой крепления объектива EF.

Установите переключатель

3

режимов фокусировки на

объективе в положение <AF>.

¡ Если переключатель режимов

фокусировки установлен в

положение <MF>, функция

автофокусировки не работает.

Снимите переднюю крышку объектива.

4

Снятие объектива

Удерживая нажатой кнопку

разблокировки объектива,

поверните объектив так, как

показано стрелкой.

¡ Поверните объектив до упора,

затем снимите его.

При установке или снятии объектива не допускайте попадания пыли в

камеру через крепление объектива.

25

Установка и извлечение CF-карты

Снятые изображения записываются на CF-карту (приобретается

дополнительно).

Камера допускает установку CF-карт типа I и II, хотя их толщина

различна. Камера также совместима с микродисками и

CF-картами, имеющими емкость 2 ГБ и выше.

Установка карты

Откройте крышку.

1

¡ Сдвиньте рычажок в показанном

стрелкой направлении, затем

откройте крышку.

Установите CF-карту

2

¡ Рекомендуется использовать

CF-карты производства Canon.

¡ Если карта вставлена

неправильно, она может

повредить камеру. Держите

карту стороной с этикеткой к

себе и, как показано на рисунке,

вставьте ее в камеру тем концом,

на котором есть маленькие

отверстия.

s

Поднимется кнопка выброса CF-карты.

Закройте крышку.

3

¡ Закройте крышку и задвиньте ее в

направлении стрелки до закрытия с

характерным щелчком.

¡ После того, как выключатель

питания установлен в положение

<1>, на ЖК-дисплее будет

отображаться количество

оставшихся кадров.

26

Верхний

Кнопка выброса

CF-карты

Количество оставшихся кадров

Количество оставшихся снимков зависит от объема свободного места

на CF-карте и от установленной чувствительности ISO.

Установка и извлечение CF-карты

Извлечение карты

Откройте крышку.

1

¡ Установите выключатель питания в

положение <2>.

¡ Убедитесь, что на ЖК-дисплее не

отображается сообщение „buSY

(Занят…).

Индикатор обращения к карте

¡

Убедитесь, что индикатор обращения

к карте не горит, и откройте крышку.

Извлеките CF-карту.

2

¡ Нажмите на кнопку выброса карты.

s CF-карта будет выброшена из

гнезда.

¡ Закройте крышку.

¡ Мигающий индикатор обращения к карте означает, что производится

передача, считывание, запись или стирание данных с CF-карты. Когда

индикатор обращения к карте горит или мигает, ни в коем случае не

делайте следующего. Такие действия могут уничтожить данные

изображений. Они также могут повредить CF-карту или камеру.

Не допускается:

Встряхивание камеры или удары по ней.

Открывание крышки гнезда CF-карты.

Извлечение аккумулятора.

¡ Если используется CF-карта с уже записанными изображениями,

изображения, записываемые камерой впоследствии, получат номера

файлов, следующие за номерами уже записанных на карте изображений.

Если нужно начать нумерацию файлов с 0001, установите

[Автоматический сброс] для нумерации файлов (стр. 67), затем

отформатируйте CF-карту.

¡ Если на ЖК-дисплее отображается сообщение „Err CF

(Ошибка CF-карты), см. стр. 118.

¡ В случае использования CF-карты малой емкости запись больших

изображений может оказаться невозможной.

¡ По сравнению с CF-картами карты Microdrive более чувствительны к

вибрации и ударам. При использовании карт Microdrive избегайте

вибрации и ударов по камере, особенно во время записи или просмотра

изображений.

Если в меню установить параметр [

c Съемка без CF

] в значение [

Выкл.

],

это предотвратит съемку без CF-карты (стр. 41).

27

Основные операции

Выключатель питания

Для работы камеры необходимо, чтобы выключатель питания был включен.

<1> : Камера работает.

<2>:

Камера выключена и не работает.

Если камера не используется,

установите выключатель в это

положение.

¡ Если камера не использовалась в течение приблизительно одной минуты,

она автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора.

Чтобы снова включить камеру, нажмите кнопку спуска затвора.

¡ Задержку автоматического выключения можно устанавливать с помощью

параметра меню [c Автовыключение] (стр. 41)

¡ Если во время записи отснятых изображений на CF-карту установить

выключатель питания в положение <2>, оставшееся количество

отснятых, но еще не записанных изображений будет указываться вверху

ЖК-дисплея с числом отображенных обозначений <N>. Когда все

изображения будут записаны, дисплей и камера выключатся.

Кнопка спуска затвора

Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать кнопку

спуска затвора наполовину. Затем можно нажать кнопку спуска затвора

до упора.

Нажатие наполовину

Этим нажатием активизируется функция

автофокусировки (AF) и автоматической

установки экспозиции (AE), которая

устанавливает выдержку затвора и

величину диафрагмы. Экспозиция

(комбинация выдержки затвора и

величины диафрагмы) отображается на

ЖК-дисплее и в

видоискателе (0).

Нажатие до упора

Этим нажатием осуществляется спуск

затвора, и производится съемка.

28

Основные операции

¡ Если кнопка спуска затвора нажата наполовину, а (0) истекает, можно

нажать ее наполовину снова и, дождавшись нужного момента, нажать ее

до упора для выполнения снимка. Если кнопку спуска затвора сразу

нажать до упора или нажать ее наполовину, а затем немедленно до упора,

до выполнения снимка камере потребуется некоторое время.

¡ Независимо от состояния камеры (воспроизведение, работа с меню,

запись изображения и т.п.), при нажатии наполовину кнопки спуска

затвора камера немедленно подготавливается к съемке (если не

выполняется прямая печать).

¡ Перемещение камеры в момент экспонирования пленки называется

сотрясением камеры. Во избежание сотрясения камеры, следуйте

рекомендациям ниже. См. также „Как правильно держать камеру” (стр. 42).

• Держите камеру неподвижно.

• Крепко удерживая камеру правой рукой, прикоснитесь подушечкой

пальца к кнопке спуска затвора и осторожно нажмите ее.

Использование диска <6>

Диск <

6

>в основном используется для настроек, связанных со съемкой.

(1)

Нажмите требуемую кнопку и

поворачивайте диск <6>.

При нажатии кнопки ее действие

сохраняется в течение 6 секунд (9).

Поворачивая диск <6>, смотрите на

параметр на видоискателе или наверху

ЖК-дисплея.

По истечении выдержки времени или при

нажатии наполовину кнопки спуска

затвора камера готова к съемке.

¡ Используйте ее для выбора точки

автофокусировки.

¡ После нажатия кнопки <M>

поверните диск

<6> для выбора

нужного пункта меню.

(2)

Поверните только диск <6>.

Поворотом диска <6> установите

требуемое значение, контролируя его на

ЖК-дисплее или в видоискателе.

¡ Этим способом устанавливается

выдержка затвора, величина

диафрагмы и т.п.

29

Основные операции

Работа перекрестных клавиш <S>

Клавиша <S> в основном используется для настроек, связанных

со съемкой, а также для выбора пунктов меню на ЖК-мониторе.

(1)

Нажмите одну клавишу <S>.

Когда камера готова к съемке, можно

нажать любую клавишу <S> для

быстрого обращения к соответствующей

этой клавише функции меню.

<WZувствительность ISO

<XB> Баланс белого

<YQ> Режим замера экспозиции

<ZEежим автофокусировки

Нажмите клавишу <S>, выберите

требуемое значение, затем нажмите

кнопку <0>.

(2)

Нажмите кнопку, затем

нажмите клавишу <S>.

Когда камера готова к съемке, и кнопка

нажата, ее действие сохраняется в

течение 6 секунд (

9

).

Пока функция

кнопки действует, нажмите клавишу

<S>, глядя при этом в видоискатель

или на ЖК-дисплей.

По истечении времени действия

функции или при нажатии наполовину

кнопки спуска затвора камера будет

готова к съемке.

¡ Используйте ее для выбора точки

автофокусировки.

¡ Используя ЖК-дисплей (который

не имеет таймера), можно

выбирать пункты меню или

изображения для воспроизведения.

30

Использование меню

С помощью меню можно установить различные параметры настройки,

такие как качество записи изображения, параметры обработки, дату и

время, а также задать пользовательские функции. Глядя на ЖК-

дисплей, используйте кнопку

<M>, перекрестные клавиши <S> и

кнопку <0> на задней панели камеры.

Кнопка <M>

Кнопка <0>

Кнопка <C>

Перекрестные

клавиши <S>

ЖК-монитор

Меню Съемка 2

Меню воспроизведения

Меню Съемка 1

Меню Настройка 1

Вкладка

Меню Настройка 2

Установки менюПункты меню

Значок Цвет Категория Описание

z/m

Красный Меню съемки Меню, связанное со съемкой.

x

Меню

Меню, связанное с

Синий

воспроизведения

воспроизведением изображений.

c /b

Желтый Меню настройки Основные настройки камеры.

¡ Для изменения вкладки меню нажмите кнопку <C>.

¡ Если установлен режим базовой зоны, некоторые пункты меню не

отображаются (стр. 33).

¡ Выбрать требуемый пункт меню или изображения для воспроизведения

можно также поворотом диска <6>.

¡ Даже во время отображения меню можно немедленно вернуться в режим

съемки, наполовину нажав кнопку спуска затвора.

31

Использование меню

Процедура установки параметров меню

Откройте меню.

1

¡ Для отображения меню нажмите

<M>. Для закрытия меню

нажмите эту кнопку еще раз.

Выберите вкладку меню.

2

¡ Для выбора вкладки меню нажмите

кнопку <C>.

¡ Если выделено пять вкладок, для

выбора вкладки можно также

нажать клавиши <U>.

Выберите пункт меню.

3

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

пункт меню, затем нажмите кнопку

<0>.

¡

Если сейчас нажать кнопку <

C

>,

будет выбрана другая вкладка.

Выберите установку меню.

4

¡ Нажмите клавишу <V> или

<U> для выбора параметра.

(Для выбора некоторых параметров

нужно нажать или клавишу <V>,

или <U>.)

Задайте требуемую установку.

5

¡ Для этого нажмите <0>.

Выйдите из меню.

6

¡ Для выхода из меню нажмите

кнопку <M>.

¡ В приводимых далее описаниях функций меню предполагается, что

была нажата кнопка <M> для отображения экранных меню.

¡ Меню можно также использовать во время записи изображения

после съемки на CF-карту (мигает индикатор обращения к карте).

32

Использование меню

Параметры меню (1)

Страницы с

<z> Меню Съемка 1 (красное)

описанием

Качество

73/83/74/84/76/86/ RAW+7L / RAW

52

Красн .глаз

Выкл. /Вкл. 98

Биппер

Вкл. /Выкл. 50

Режим AF ONE SHOT / AI FOCUS / AI SERVO 70

q: Оценочный / w: Частичный / e: Центрально-

Режим Замера

77

взвешенный интегральный замер

Число ISO

100 / 200 / 400 / 800 / 1600 55

<m> Меню Съемка 2 (красное)

АЕВ Шаг 1/3 ступени, ±2 ступени 90

Компен. вспыш. Шаг 1/3 ступени, ±2 ступени 100

Баланс белого

Q / W / E / R / Y / U / I / O

56

Корректировка баланса белого: Смещение B/A/M/

G, 9 уровней для каждого

59

WB Сдвиг/BKT

Вилка баланса белого: Смещение B/A и M/G 1

60

уровень, ±3 уровня

Ручной WB Ручная установка баланса белого 57

Цв.пространст. sRGB / Adobe RGB 62

63

Параметры Параметр 1, 2 / набор 1, 2, 3 / Ч/Б

64

<x> Меню воспроизведения (синее)

Защита

Защита изображения от стирания 115

Повернуть

Поворот вертикально ориентированного кадра 113

Заказ печати

Задание изображений для печати (DPOF) 137

Автопоказ

Автовоспроизведение изображений 112

Время просмотр

Выкл. / 2 сек. / 4 сек. / 8 сек. / до отмены 104

¡ <m>

Съемка 2 экран меню/вкладки не отображаются в режимах

базовой зоны.

¡ В режимах базовой зоны затененные пункты меню не отображаются.

¡ В режимах базовой зоны режимы качества записи RAW+7L и RAW+

не отображаются.

33

Использование меню

Параметры меню (2)

Страницы с

<c> Меню Настройка 1 (желтое)

описанием

1мин. / 2 мин. / 4 мин. / 8 мин. / 15 мин. / 30 мин. /Off

Автовыключение

41

(Выкл.)

Авто поворот

Вкл. /Выкл. 105

Яркость LCD

5 уровней 106

Дата/Время

Установка даты и времени 37

No. файла

Непрерывная / автоматический сброс 67

Формат

Инициализация и стирание карты 118

Съемка без CF

Вкл. /Выкл. 41

<b> Меню Настройка 2 (желтое)

15 языков

(английский, голландский, датский, испанский,

Язык

итальянский, упрощенный и традиционный китайский,

36

немецкий, норвежский, финский, французский,

шведский, русский, корейский и японский)

Видеосистема

NTSC / PAL 114

Коммуникация

Печать/PTP / соединение с ПК 120

Персональные

Пользовательская регулировка камеры 146

Функции (C.Fn)

Сброс всех настроек камеры (восстанавливаются

35

настройки камеры по умолчанию)

Сбросить установки

Сброс всех пользовательских функций

(восстанавливаются все настройки пользовательских

147

функций по умолчанию)

Чистка сенсора Выбирается для чистки датчика 39

Firmware Ver. Выбирается для обновления микропрограммы

В режимах базовой зоны затененные пункты меню не отображаются.

ЖК-монитор

¡ ЖК-монитор нельзя использовать в качестве видоискателя для

съемки.

¡ Настройте яркость ЖК-дисплея на один из пяти уровней при

помощи меню [c Яркость LCD] (стр. 106).

34

Использование меню

Восстановление настроек камеры по умолчаниюN

Выберите [Сбросить установки].

1

¡ Выберите вкладку [b]

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Сбросить установки], затем

нажмите кнопку <0>.

Выберите пункт [Сбросить все

2

установки камеры]

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Сбросить все установки камеры],

затем нажмите кнопку <0>.

Выберите [OK].

3

¡ Нажмите клавишу <U>, выберите

[OK], затем нажмите кнопку <0>.

Будут восстановлены настройки

камеры по умолчанию.

s Настройки камеры по умолчанию

приведены ниже.

Параметры съемки

Параметры записи изображений

Режим AF ONE SHOT

Качество 73

Выбор точки

Автоматический выбор

Число ISO 100

автофокусировки

точки автофокусировки

Цв.пространст. sRGB

Режим замера

q(Оценочный замер)

экспозиции

Q

u(Покадровая

Баланс белого

(Автоматический

Режим Замера

съемка)

баланс белого)

Компенсация

0 (Ноль)

Коррекция баланса

экспозиции

Выкл.

белого

АЕВ Выкл.

Вилка баланса

Величина

Выкл.

белого

компенсации

0 (Ноль)

экспозиции при

Параметры [Параметр 1]

съемке со вспышкой

Персональные

Сохраняются текущие

Функции

настройки

¡ Настройки камеры нельзя вернуть к настройкам по умолчанию,

находясь в режимах базовой зоны.

35

3 Установка языка

Можно установить один из пятнадцати языков интерфейса

ЖК-монитора.

Выберите [Язык].

1

¡ Выберите вкладку [b].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Язык], затем нажмите кнопку

<0>.

s Появится экран языков.

Задайте нужный язык.

2

¡ Нажмите клавишу <S>, выберите

нужный язык, затем нажмите

кнопку <0>.

s Язык интерфейса будет изменен.

English Английский

Deutsch Немецкий

Français Французский

Nederlands Голландский

Dansk Датский

Suomi Финский

Italiano Итальянский

Norsk Норвежский

Svenska Шведский

Español Испанский

Упрощенный

䈆ᗙᒳⰍ

китайский

Русский Русский

Традиционный

䓇ᗙᒳⰍ

китайский

Корейский

Японский

36

3 Установка даты и времени

Установите дату и время в соответствии с приведенными ниже

инструкциями.

Выберите [Дата/Время].

1

¡ Выберите вкладку [c].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Дата/Время], затем нажмите

кнопку <0>.

s Откроется экран установки даты и

времени.

Установите дату и время.

2

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

цифру, затем нажмите кнопку

<0>.

¡ Выбирается следующее поле.

Задайте формат отображения

3

даты.

¡ Нажмите клавишу <V> для

задания нужного формата даты

(

[дд/мм/гг], [мм/дд/гг]

или

[гг/мм/дд

]

Нажмите кнопку <0>.

4

s Будут установлены дата и время, и

снова появится меню.

Каждое снятое изображение записывается вместе с датой и временем

съемки. Если дата и время установлены неправильно, на изображениях

будет записываться неверная дата/время. Обязательно правильно

установите дату и время.

37

Замена элемента питания календаря

Календарь и часы работают от элемента питания календаря. Срок

службы элемента питания составляет приблизительно 5 лет. В случае

сброса даты и времени при извлечении батареи замените элемент

питания на новый литиевый элемент CR2016, как описано ниже.

Значения даты и часов будут сброшены, поэтому необходимо

заново установить правильную дату и время.

Установите выключатель

1

питания в положение <2>.

Откройте крышку и извлеките

2

элемент питания.

Извлеките держатель элемента

3

питания.

Замена аккумулятора.

4

¡ Следите за правильностью

ориентации клемм (+ –).

Вставьте держатель элемента

5

питания и закройте крышку.

38

(–)(+)

В качестве элемента питания календаря следует использовать только

литиевый элемент питания CR2016.

3

Чистка датчика CMOSN

Датчик изображения выполняет функции пленки в обычной пленочной

камере. При попадании на датчик изображения пыли или других

посторонних загрязнений на изображениях могут появиться темные

точки. Во избежание этого для чистки датчика изображения следуйте

приведенным ниже инструкциям. Помните, что датчик изображения

является очень чувствительным компонентом. По возможности его

следует чистить в сервисном центре компании Canon.

Во время чистки датчика изображения камера должна быть включена.

Используйте комплект сетевого блока питания ACK700 (приобретается

дополнительно, см. стр. 158) или аккумулятор. При использовании

аккумулятора убедитесь, что он достаточно заряжен. Перед чисткой

датчика изображения снимите с камеры объектив.

Установите переходник

1

постоянного тока (стр. 24) или

аккумулятор и поверните

выключатель питания в

положение <1>.

Выберите [Чистка сенсора].

2

¡ Выберите вкладку [b].

¡ Нажмите клавишу <V> для выбора

¡ [Чистка сенсора], затем нажмите

кнопку <0>.

s При достаточном уровне заряда

аккумулятора открывается экран,

показанный в шаге 3.

¡ Если аккумулятор разряжен,

выводится предупреждающее

сообщение, и продолжение операции

невозможно. Зарядите аккумулятор

или установите переходник

постоянного тока, затем начните

снова с шага 1.

Выберите [OK].

3

¡ Нажмите клавишу <U>, выберите

[OK], затем нажмите кнопку <0>.

s Зеркало сразу же фиксируется в

верхнем положении, и открывается

затвор.

s На ЖК-дисплее начнет мигать символ

CLEA n”.

39

3 Чистка датчика CMOSN

Произведите чистку датчика

4

изображения.

¡ С помощью резиновой груши

(имеющейся в продаже) аккуратно

сдуйте с поверхности датчика

CMOS всю пыль.

Остановите чистку.

5

¡ Установите выключатель питания в

положение <2>.

s Камера выключится, закроется

затвор и опустится зеркало.

¡ Установите выключатель питания в

положение <1>. Можно снова

начинать снимать.

¡ Во время чистки датчика запрещается выполнять любые

действия, которые приведут к выключению питания. В случае

отключения питания затвор закроется, в результате чего

возможно повреждение шторок затвора и датчика изображения.

Установите выключатель питания в положение <2>.

• Открывание крышки гнезда CF-карты.

• Открывание крышки отсека аккумулятора.

¡ Не вводите наконечник груши внутрь камеры глубже крепления

объектива. В случае выключения питания затвор закроется, и

возможно повреждение шторок затвора и датчика изображения.

¡ Используйте грушу без щетки. Щетка может поцарапать датчик.

¡ Ни в коем случае не используйте для чистки датчика сжиженный

воздух или газ. Ударная волна может повредить датчик, либо он

может быть заморожен распыляемым газом.

¡ В случае разрядки аккумулятора подается звуковой сигнал, и на ЖК-

дисплее начинает мигать символ <c>. Установите выключатель

питания в положение <2>, замените аккумулятор и начните снова.

¡ Чистка датчика невозможна, если к камере прикреплена ручка-

держатель аккумуляторов BG-E3 (не входит в комплект), а питание

осуществляется от батарей размера AA. Используйте комплект

сетевого блока питания ACK700 (приобретается дополнительно) или

батарею достаточной мощности.

40

3

Установка времени выключения питания

/автоматического выключения питания

Существует возможность установки времени автоматического

отключения питания камеры; камера отключается, если в течение этого

времени с ней не выполняется никаких действий. Если вы не хотите,

чтобы камера автоматически отключалась, установите этот параметр на

[Выкл.]. После автоматического отключения камеры достаточно

наполовину нажать кнопку спуска затвора, и камера снова включится.

Выберите [Автовыключение].

1

¡ Выберите вкладку [c].

¡ Нажмите клавишу <V>,

выберите

[Автовыключение], затем нажмите

кнопку <0>.

Задайте нужное время.

2

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

нужное время, затем нажмите кнопку

<0>.

3 Напоминание о CF-карте

Эта функция помогает предотвратить выполнение съемки, если в камеру не

вставлена CF-карта. Ее можно настроить для всех режимов съемки.

Выберите пункт [Съемка без CF].

1

¡ Выберите вкладку [c].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Съемка без CF], затем нажмите

кнопку <0>.

Выберите [Выкл.)].

2

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Выкл.], затем нажмите кнопку <0>.

¡ Если было установлено [Выкл.], и нажимается кнопка спуска затвора,

в то время как в камере нет CF-карты, в видоискателе отобразится

строка „no CF”.

41

Диоптрийная регулировка

Можно настроить резкость изображения в видоискателе. Диоптрийная

регулировка в соответствии со зрением пользователя (с очками или без)

обеспечивает более четкое изображение в видоискателе. Диапазон

диоптрийной регулировки в камере составляет от -3 до +1 диоптрии.

Вращайте ручку диоптрийной

регулировки.

¡ Поворачивая ручку влево или вправо,

добейтесь резкого изображения точек

автофокусировки в видоискателе.

¡ На рисунке изображено стандартное

положение ручки

диоптрийной

регулировки (-1 диоптрия).

Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет обеспечить четкое

изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы диоптрийной

коррекции серии E (10 типов, приобретаются дополнительно).

Как правильно держать камеру

Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы

свести к минимуму ее дрожание.

Съемка в горизонтальном положении

Съемка в вертикальном положении

¡ Правой рукой крепко возьмитесь за ручку камеры и слегка

прижмите к туловищу оба локтя.

¡ Левой рукой держите объектив снизу.

¡ Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.

¡ Для повышения устойчивости позы поставьте одну ногу вперед:

ступни не должны быть на одной линии.

42

2

Полностью

автоматическая съемка

В данной главе объясняется использование режимов

базовой зоны на диске установки режима, которые

обеспечивают легкую и быструю съемку. В каждом режиме

(<

1

> <

2

> <

3

> <

4

> <

5

> <

6

> <

7

>)

режим

автофокусировки, замера экспозиции, чувствительность ISO и

другие устанавливаются автоматически в соответствии с

объектом съемки. В этих режимах достаточно навести камеру

и произвести съемку. Во избежание ошибок в результате

неправильных действий с камерой кнопки, связанные со

съемкой

<

Z

> <

B

> <

Q

> <

E

> <

S

> <

A

> <

O

>

— в

этих режимах отключаются. Таким образом, пользователь

застрахован от случайных ошибок.

Установите диск установки

режима в один из следующих

режимов: <1> <2> <3>

<4> <5> <6> <7>

¡

Процедура съемки аналогична

описанной в разделе „

1

Использование полностью

автоматического режима

тр. 44).

¡

Параметры, устанавливаемые

автоматически в режимах

базовой зоны, приводятся в

разделе „Таблица наличия

функций” (стр. 152).

43

Ç

î

í

à

á

à

ç

î

â

û

õ

ð

å

æ

è

ì

î

â

1

Использование полностью автоматического режима

Необходимо всего лишь направить камеру на объект и нажать на кнопку

спуска затвора. Все операции выполняются автоматически, поэтому съемка

любого объекта не представляет никакой сложности. С семью точками

автофокусировки на объекте для любого пользователя не составит труда

выполнять хорошие снимки.

Поверните диск установки

1

режима в положение <1>.

s Режим автофокусировки будет

автоматически установлен на

<9>,

режим перевода кадров — на

<u>,

а режим

замера экспозиции — на

<q>.

Направьте любую из точек

2

автофокусировки на объект.

¡

Из семи точек автофокусировки для наводки

на резкость автоматически выбирается та

точка, которая покрывает ближайший объект.

Сфокусируйтесь на объект.

3

¡

Для фокусировки нажмите наполовину

кнопку спуска затвора.

s

Точка <

.

> внутри точки автофокусировки

после попадания в фокус коротко мигает

красным. В это же время раздастся звуковой

сигнал и загорится индикатор

<

o

>

,

подтверждающий фокусировку.

s Производится автоматическая установка

выдержки затвора и величина

диафрагмы, которые отображаются на

ЖК-дисплее и в видоискателе (0).

s При необходимости автоматически

выдвигается встроенная вспышка.

s

Если автофокусировку не удается

выполнить в условиях низкой

освещенности, автоматически загорается

вспомогательный луч света для

автофокусировки (стр. 74).

Посмотрите на дисплей.

4

44

Точка автофокусировки

Индикатор подтверждения

фокусировки

Выдержка затвора

Диафрагма

1 Использование полностью автоматического режима

Сделайте снимок.

5

¡

Выберите композицию кадра и

полностью нажмите кнопку спуска

затвора.

s

Отснятое изображение около 2 секунд

отображается на ЖК-мониторе.

¡

Для просмотра изображений,

записанных на CF-карту, нажмите

кнопку <

x

> (стр. 107).

¡ Во время автофокусировки (<AF>) не дотрагивайтесь до

фокусировочного кольца на торце объектива.

¡ Зуммирование следует производить до фокусировки. При повороте

кольца зуммирования после наводки на резкость возможно нарушение

фокусировки.

¡ Когда CF-карта полностью заполнена, в видоискателе и на ЖК-дисплее

появляется предупреждение о полном заполнении CF-карты FuLL CF и

съемка отключается. Замените CF-карту другой картой, на которой есть

свободное место.

¡ Если что-то помешало выдвижению встроенной вспышки, на ЖК-дисплее

мигает сообщение „Err 05”. Если это происходит, установите выключатель

питания в положение <2> и снова в положение <1>.

¡ Применение объективов, отличных от Canon, с камерой EOS может

привести к неисправностям камеры или объектива.

¡ После наводки на резкость также фиксируются установки фокусировки и

экспозиции.

¡ Если индикатор наводки на резкость <o> мигает, съемка невозможна

(стр. 76).

¡ В то же самое время точка <

. > сразу в нескольких точках

автофокусировки может мигать красным светом. Это означает, что

наводка на резкость достигнута во всех этих точках автофокусировки.

¡ В режимах базовой зоны (за исключением <3><5> <7>) в

условиях низкой освещенности или контрового света встроенная

вспышка автоматически выдвигается вверх и срабатывает. Чтобы убрать

встроенную вспышку, нажмите на нее.

¡ Можно отключить звуковой сигнал по достижении фокусировки Задайте в

пункте меню

[z Биппер] (стр. 50).

¡ Время просмотра изображения после съемки можно изменить с

помощью параметра меню [

xВремя просмотра] (стр. 104).

¡ Если нужна свобода выбора точки автофокусировки при фокусировке,

поверните диск установки режима в положение <d>, затем выберите

точку автофокусировки, следуя указаниям в разделе „Выбор точки

автофокусировки” (стр. 73).

45

Режимы базовой зоны

Для получения оптимальных результатов просто выберите режим

съемки, который подходит для данного объекта съемки.

2

Портрет

В данном режиме размывается фон, что

позволяет выделить фотографируемого.

¡ Если кнопку спуска затвора удерживать в

нажатом положении, то производится

непрерывная съемка.

¡ Для увеличения эффекта размытия фона

используйте телеобъектив и скомпонуйте кадр

таким образом, чтобы объект заполнял его. Либо

увеличьте расстояние между фоном и объектом.

¡ Режим автофокусировки будет автоматически

установлен на

<X>,

режим перевода кадров

— на <i>,

а режим замера экспозиции — на

<q>.

Пейзаж

3

Данный режим предназначен для съемки

широких перспектив, ночных сцен и т.д.

¡

Применение широкоугольного объектива позволит

особенно подчеркнуть глубину и ширину изображения.

s Режим автофокусировки будет автоматически

установлен на <X>, режим перевода

кадров — на <u>, а режим замера экспозиции —

на <q>.

4

Крупный план

Используйте этот режим для съемки крупным

планом цветов, насекомых и т.д.

¡ По возможности сфокусируйтесь на объект на

минимальном расстоянии фокусировки.

¡ Для повышения коэффициента увеличения

установите зум-объектив в положение телефото.

¡ Для улучшения качества снимков крупным

планом рекомендуется использовать

специальные макрообъективы для камер EOS и

кольцевую вспышку для макросъемки Macro Ring

Lite (приобретаются дополнительно).

s Режим автофокусировки будет автоматически

установлен на

<X>, режим перевода

кадров — на <u>, а режим замера

экспозиции — на <q>.

46

Режимы базовой зоны

5

Спорт

Данный режим предназначается для съемки

быстродвижущихся объектов, если вы хотите

„заморозить” движение.

¡ Камера сначала отслеживает объект с помощью

центральной точки автофокусировки. Затем

отслеживание фокусировки производится с

помощью любой из семи точек автофокусировки,

направленных на объект.

¡ Пока кнопка спуска затвора удерживается

нажатой, фокусировка продолжается и

производится съемка в непрерывном режиме.

¡ Рекомендуется использовать телеобъектив.

¡ После завершения наводки на резкость подается

приглушенный звуковой сигнал.

¡ Режим автофокусировки будет автоматически

установлен на <Z>,

режим перевода кадров

— на

<i>, а режим замера экспозиции — на <q>.

Ночной портрет

6

Данный режим предназначен для съемки людей

в сумерки или ночью. Вспышка освещает

фотографируемый объект, при этом за счет

синхронизации вспышки при длительной

выдержке обеспечивается требуемая экспозиция

фона, что придает ему естественный вид на

фотографии.

¡ Если вы хотите сфотографировать ночную сцену

без людей, используйте режим <3>.

¡

Попросите фотографируемого оставаться

неподвижным после срабатывания вспышки.

s

Режим автофокусировки будет автоматически

установлен на

<X>,

режим перевода кадров

— на

<u>

, а режим замера экспозиции — на

<

q

>

.

Вспышка выключена

7

Если вспышка не нужна, ее можно отключить.

¡ Встроенная вспышка или внешняя вспышка

Speedlite срабатывать не будут.

s Режим автофокусировки будет автоматически

установлен на <9>, режим перевода

кадров — на <u>, а режим замера экспозиции —

на <q>.

¡

В режиме

<6>

для предотвращения сотрясения камеры используйте штатив.

Если в режиме

<3>

или

<7>

мигает индикатор выдержки затвора, это

указывает на возможное сотрясение камеры.

47

j Использование автоспуска

Когда вы хотите запечатлеть на снимке самого себя, используйте

автоспуск. Автоспуск можно использовать в любом режиме базовой или

творческой зоны.

Выберите <Q>.

1

¡ Глядя на ЖК-дисплей, нажмите

кнопку <iQ> для выбора <Q>.

Сфокусируйтесь на объект.

2

¡ Посмотрите в видоискатель и

наполовину нажмите кнопку спуска

затвора; должен загореться индикатор

подтверждения фокусировки

<o> и

отобразиться настройки экспозиции.

Сделайте снимок.

3

¡ Смотря в видоискатель, полностью

нажмите кнопку спуска затвора.

s Прозвучит звуковой сигнал,

индикатор автоспуска начнет мигать,

и спустя примерно 10 сек. будет

выполнен снимок.

В течение первых 8 сек. используется

низкая частота подачи звукового

сигнала и мигания индикатора.

В

течение последних 2 сек. частота подачи

звукового сигнала увеличивается, а

индикатор горит, не мигая.

s Во время работы автоспуска на ЖК-

панели производится обратный отсчет

времени в секундах до момента

съемки.

¡

Не стойте перед камерой, когда вы нажимаете кнопку спуска затвора для

активизации автоспуска. В противном случае фокусировка будет нарушена.

¡

При использовании автоспуска рекомендуется устанавливать камеру на штатив.

¡

Для отмены автоспуска после его включения нажмите кнопку <

iQ

>.

¡

При использовании автоспуска для съемки автопортрета предварительно

зафиксируйте фокусировку (стр. 75) по объекту, расположенному на таком же

расстоянии, на каком вы будете находиться во время съемки.

¡

Существует возможность отключения звукового сигнала (стр. 50).

48

R Беспроводной пульт ДУ

С помощью пульта ДУ RC-1 или RC-5 (приобретаются

дополнительно) можно делать снимки удаленно, находясь на

расстоянии не более 5 м от камеры и непосредственно перед нею.

Выберите <Q>.

1

¡

Глядя на ЖК-дисплей, нажмите кнопку

<

iQ

> для выбора <

Q

>.

Сделайте снимок.

2

¡

Направьте пульт ДУ на датчик пульта

ДУ на камере и нажмите кнопку

передачи.

s Камера выполнит

автофокусировку.

s После достижения фокусировки

загорится индикатор автоспуска и

будет выполнен снимок.

Датчик пульта ДУ

Некоторые типы флуоресцентных ламп могут вызывать сбои в работе

камеры. Во время работы с беспроводным пультом ДУ следует держать

камеру подальше от флуоресцентных ламп.

49

Использование крышки окуляра видоискателя

Если при использовании автоспуска или пульта ДУ окуляр

видоискателя не закрывается глазом фотографа, проникающий

сквозь окуляр рассеянный свет может нарушить экспозицию.

Чтобы этого избежать, прикрывайте окуляр видоискателя крышкой

(прикреплена к шейному ремню).

Снимите наглазник.

1

¡

Снимите наглазник, нажав на него

снизу вверх.

Установка крышки окуляра

2

видоискателя

¡

Для установки крышки окуляра

сдвиньте ее вниз по направляющим на

окуляре.

3

Отключение звукового сигнала

Звуковой сигнал можно отключить, чтобы любой режиме съемки

выполнялся без звукового сопровождения.

Выберите [Биппер].

1

¡

Выберите вкладку [

z

].

¡

Нажмите клавишу <

V

>, выберите

[

Биппер

], затем нажмите кнопку

<

0

>.

Выберите [Выкл.].

2

¡

Нажмите клавишу <

V

>, выберите

[

Выкл.

], затем нажмите кнопку <

0

>.

50

3

Настройки изображений

В данной главе рассматриваются настройки

параметров качества записи изображений,

чувствительности ISO, баланса белого, цветового

пространства и обработки цифровых изображений.

¡ В данной главе к режимам базовой зоны относится

только информация о качестве записи изображений

(кроме RAW и RAW+7L), нумерации файлов и

проверке настроек камеры.

¡ Звездочка M, находящаяся справа от заголовка

страницы, указывает на то, что соответствующая

функция доступна только в режимах Творческой Зоны

(d, s, f, a, 8).

51

3

Установка уровня качества записываемых изображений

В режимах 73/83/74/84/76/86

изображение записывается в

популярном формате JPEG. В режиме

1

снятое изображение потребует

последующей обработки с помощью входящего в комплект программного

обеспечения. В режиме

1+73 (RA

W+JPEG) изображения записываются

одновременно в форматах RAW и JPEG.

Следует учесть, что 1 и 1+73

нельзя выбирать в режимах базовой зоны.

Выберите [Качество].

1

¡ Выберите вкладку [z].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Качество],

затем нажмите кнопку

<0>.

s Откроется экран качества записи.

Установите нужный уровень качества

2

записываемых изображений.

¡ Нажмите клавишу <S>, выберите

нужный уровень качества записываемых

изображений, затем нажмите кнопку

<0>.

¡ При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину на ЖК-дисплее будет

отображено качество записи

изображений.

Настройки качества записи изображений

Тип

Формат

Качество записи

изображения

Пикселы

материала для

изображений

(расширение)

печати

73

(Высокое разрешение/

высокое качество)

3456 x 2304

A3 или больше

83

(Высокое разрешение

(Прибл. 8 миллионов)

/ обычное качество)

74

(Среднее разрешение

2496 x 1664

/ высокое качество)

JPEG

(Прибл. 4,15

A5 — A4

84

(Среднее разрешение

(.JPG)

миллиона)

/ обычное качество)

76

(Низкое разрешение /

высокое качество)

1728 x 1152

A5 или меньше

86

(Низкое разрешение

(Прибл. 2 миллиона)

/ обычное качество)

RAW

3456 x 2304

1 (RAW)

A3 или больше

(.CR2)

(Прибл. 8 миллионов)

¡

Символы

7

(Высокое качество) и

8

(Обычное качество) обозначают степень

сжатия изображений.

Для получения изображений более высокого качества выбирайте низкую степень с

жатия 7. Для

записи на карту памяти большего количества изображений выбирайте более высокую

степень сжатия 8.

¡ Изображения RAW+7L, RAW и JPEG сохраняются под одним и тем же номером файла

в одной и той же папке.

52

3 Установка уровня качества записываемых изображений

Размер файла изображения и емкость CF-карты в зависимости от

качества записи изображения

Качество записи

Объем файла

Количество

изображений

изображения (прибл. МБ)

возможных снимков

73 3,3 145

83 1,7 279

74 2,0 245

84 1,0 466

76 1,2 419

86 0,6 790

1+73 41

1 8,3 58

¡ Количество возможных снимков и максимальное количество снимков в

серии (стр. 54) применительно к CF-карте Canon емкостью 512 MБ.

¡ Значения размера файла изображения, количества возможных снимков и

максимального количества снимков в серии во время непрерывной

съемки получены на основе стандартов тестирования компании Canon

(при чувствительности ISO 100 с набором параметров [Параметр 1]).

Фактический размер одиночного изображения, количество возможных

снимков и максимальное количество снимков в серии зависят от

снимаемого объекта, режима съемки, чувствительности ISO, параметров

ит.п.

¡ Для черно-белых изображений (стр. 65) размер файла будет меньше,

поэтому количество возможных снимков увеличится.

¡ На ЖК-дисплее можно проверить оставшееся количество изображений,

которое может быть записано на CF-карту.

¡ Для режимов базовой зоны и режимов творческой зоны качество записи

изображений может быть задано раздельно.

RAW

RAW предполагает последующую обработку изображения на

персональном компьютере. Для этого необходимы специальные

знания, однако прилагаемое программное обеспечение позволяет

достичь оптимального результата.

Обработка изображений состоит из настройки баланса белого,

контраста и других параметров изображения RAW для оптимизации

нужного изображения.

Помните, что изображения RAW нельзя напечатать с помощью

прямой печати или функции DPOF.

53

3 Установка уровня качества записываемых изображений

Максимальная длина серии при непрерывной съемке

Максимальная длина серии при непрерывной съемке зависит от качества записи

изображений. Приблизительная максимальная длина серии при непрерывной

съемке указана ниже для каждого значения качества записи изображений.

Следует учесть, что в случае с высокоскоростными CF-картами максимальная

длина серии может превысить указанную в таблице в зависимости от условий

съемки.

Качество

записи

73 83 74 84 76 86 1 1+73

изображений

Максимально

е число

14 36 27 110 80 780 5 4

снимков в

серии

¡ Количество снимков, остающихся в течение

непрерывной съемки, отображается в

правом нижнем углу видоискателя.

¡ Так, если отображается „9”, это означает, что максимальное число

остающихся снимков составляет девять или более. Если отображается

5”, остается пять снимков.

¡ Если во время съемки число остающихся снимков в серии меньше 9, в

видоискателе отобразятся цифры „8”, „7” и т.д. При остановке

непрерывной съемки максимальное число снимков в серии возрастет.

54

Макс. число

¡ Максимальное число снимков в серии может резко снизиться в следующих

случаях:

•В режиме <2> встроенная вспышка автоматически включается и

отключается в ходе непрерывной съемки.

Во время непрерывной съемки внешняя вспышка не может достаточно

быстро подзарядиться.

¡ Выполнение некоторых действий резко снижает максимальное число

снимков в серии, поэтому не рекомендуется:

неоднократно нажимать кнопку спуска затвора через короткие интервалы;

сразу после выполнения снимка менять режим съемки и немедленно

возобновлять съемку;

во время непрерывной съемки вытаскивать или вставлять встроенную

вспышку, либо включать или выключать внешнюю вспышку Speedlite.

¡ Цифры, приведенные в таблице для максимального число снимков в серии,

относятся к тому случаю, когда все отснятые изображения были обработаны

самой камерой и записаны на CF-карту.

¡ При использовании вилки баланса белого (стр. 60) максимальное число

снимков в серии составит 2.

¡ Максимальное число снимков в серии отображается даже в том случае,

когда режим перевода кадров установлен на <u> (одиночный) или <j>.

Максимальное количество снимков в серии отображается даже в том случае,

когда в камере нет CF-карты. Поэтому перед съемкой убедитесь, что в

камере установлена CF-карта.

Z Установка чувствительности ISON

Чувствительность ISO представляет собой численную меру

чувствительности к свету. Более высокое значение

чувствительности ISO означает более высокую чувствительность к

свету. Поэтому высокая чувствительность ISO подходит для

движущихся объектов или для съемки в условиях слабой

освещенности. Однако из-за большего уровня шумов и т.п.

изображение может выглядеть слишком зернистым. С другой

стороны, низкое значение чувствительности ISO обеспечивает

более высокое качество изображений, но не годится для

движущихся объектов или для съемки в условиях слабой

освещенности. На камере можно установить значение ISO от 100

до 1600 с шагом 1 ступень.

Чувствительность ISO в режимах базовой зоны

Чувствительность ISO устанавливается автоматически в пределах ISO 100-400.

Чувствительность ISO в режимах творческой зоны

Можно установить чувствительность ISO на

[100] [200] [400] [800] [1600].

Нажмите кнопку <WZ>.

1

s Будет отображено меню [Число

ISO].

Установите чувствительность ISO.

2

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

требуемое значение, затем

нажмите кнопку <0>.

¡

По мере повышения чувствительности ISO и температуры окружающего

воздуха изображение будет выглядеть более зернистым.

¡ Высокие температуры, высокая чувствительность ISO или

длительная экспозиция может привести к появлению неправильных

цветов на изображении.

55

B

Установка баланса белогоN

Обычно настройка <Q> обеспечивает автоматический выбор

оптимального баланса белого. Если настройка <Q> не обеспечивает

естественной цветопередачи, можно вручную установить баланс белого,

соответствующий источнику освещения. В режимах базовой зоны

<Q>устанавливается автоматически.

Нажмите кнопку <XB>.

1

s Появится меню [Баланс белого].

Выберите настройку баланса белого.

2

¡ Нажмите клавишу <S>, выберите

требуемое значение, затем

нажмите кнопку <0>.

¡ При нажатии кнопки спуска

затвора наполовину на ЖК-

дисплее будет отображено

настройка баланса белого.

Символ

Режим Цветовая температура (прибл. K)

Q

Авто 3000 — 7000

W

Ясная погода 5200

E Тень 7000

R

Облачность, сумерки, закат 6000

Y

Лампа накаливания 3200

U Белая флуоресцентная лампа 4000

I

Вспышка 6000

O

Пользовательский* 2000 — 10000

*

Установите оптимальный баланс белого вручную в соответствии с освещением (стр. 57).

Что такое баланс белого

В зависимости от цветовой температуры источника освещения в нем в

разных пропорциях присутствуют три основных цвета RGB — КЗС (красный,

зеленый и синий). При высокой цветовой температуре цвета приобретают

более голубоватый оттенок. При низкой цветовой температуре цвета

приобретают более красноватый оттенок. Для человеческого глаза объект

выглядит белым независимо от типа освещения. Для цифровой камеры

цветовую температуру можно настроить с помощью программного

обеспечения, чтобы цвета на изображении выглядели более естественными.

Белый цвет объекта используется в качестве основы для коррекции

остальных цветов. Функция <Q> камеры использует датчик изображения

для автоматической установки баланса белого.

56

3

Пользовательский баланс белого

N

При использовании пользовательского баланса белого требуется

сфотографировать объект, который будет служить эталоном для

баланса белого. Выбрав это изображение, пользователь импортирует

его данные для установки баланса белого.

Сфотографируйте белый

1

объект.

¡ Плоский белый объект должен

заполнять центр видоискателя.

¡ Установите переключатель режимов

фокусировки на объективе в

положение <MF> и сфокусируйтесь

вручную (стр. 76).

¡ Установите любую настройку баланса

белого (стр.56).

¡ Сфотографируйте белый объект со

стандартной экспозицией.

Выберите пункт [Ручной WB].

2

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Ручной WB], затем нажмите кнопку

<0>.

s Откроется экран ручного WB.

Выбор изображения.

3

¡ Нажмите клавишу <U>, выберите

изображение, снятое на шаге 1, затем

нажмите кнопку <0>.

s Будут импортированы данные

баланса белого этого изображения,

после чего снова появится меню.

s Появится предупреждающий экран,

выделенный оранжевой рамкой.

Выберите [Баланс белого].

4

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Баланс белого], затем нажмите

кнопку <0>.

¡ Появится экран баланса белого.

57

3 Пользовательский баланс белогоN

Выберите пользовательский

5

баланс белого.

¡ Нажмите клавишу <S>, выберите

<O>, затем нажмите кнопку <0>.

¡ При нажатии кнопки спуска

затвора наполовину на ЖК-

дисплее будет отображен значок

<

O>.

¡ Если изображение, отснятое на шаге 1, недодержано или

передержано, возможно нарушение правильного баланса белого.

¡ Если изображение было отснято при установке параметра

обработки в значение [Ч/Б] (стр. 65), его нельзя будет выбрать в

шаге 3.

В отличие от белого объекта, „серая карта” 18% (имеющаяся в продаже)

может обеспечить более точный баланс белого.

58

3

Корректировка баланса белогоN

Стандартную цветовую температуру можно скорректировать для настройки

баланса белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и

использование функции преобразования цветовой температуры или

фильтра цветокомпенсации. Корректировка каждого цвета

предусматривает его установку на один из девяти уровней. Для

пользователей, знакомых с функцией преобразования цветовой

температуры или фильтрами цветокомпенсации, использование данной

функции будет несложным и удобным.

Выберите [WB Сдвиг/BKT].

1

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[WB Сдвиг/BKT], затем нажмите

кнопку <0>.

s Откроется экран корректировки /

вилки баланса белого.

Установите корректировку

2

баланса белого.

¡ Нажмите клавишу <S> и

переместите метку „ ” в нужное

положение.

¡ B обозначает синий цвет, А – желтый,

М – лиловый и G – зеленый. Цвет

будет откорректирован в направлении

Пример настройки: A2, G1

перемещения курсора.

¡ В правом верхнем углу экрана

индикатор „Сдвиг” указывается

направление сдвига и значение

корректировки.

¡ Для отмены корректировки баланса

белого нажмите клавишу <S> и

переместите метку „ ” в центр, тогда

значение сдвига „Сдвиг” должно

показывать „0, 0.”

¡ Нажмите <0>, чтобы выйти из

режима настройки данного

параметра, и вернуться в меню.

¡

Один уровень корректировки синего / желтого цветов эквивалентен 5 Майредам

фильтра преобразования цветовой температуры. (Майред: единица измерения,

обозначающая плотность фильтра преобразования цветовой температуры.)

¡ Наряду с корректировкой баланса белого можно также установить

вилку баланса белого и автоматический брекетинг (AEB).

¡ На шаге 2 при повороте дискового регулятора <6> будет

установлена вилка баланса белого (стр. 60).

59

3

Автоматическая вилка баланса белого

N

Сделав только один снимок, можно одновременно записать три

изображения с различными цветовыми оттенками. На основе цветовой

температуры режима баланса белого оттенки изображения будут

сдвинуты в сторону голубого / желтого или лилового / зеленого. Это

называется вилкой баланса белого. Вилка устанавливается на ±3 с

шагом в один уровень.

Установите для качества записи

1

изображения любое значение,

кроме RAW и RAW+7L (стр. 52).

Выберите [WB Сдвиг/BKT].

2

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[WB Сдвиг/BKT], затем нажмите

кнопку <0>.

s Откроется экран корректировки /

вилки баланса белого.

Установите величину вилки.

3

¡ Поворачивая дисковый регулятор

<6>, установите направление и

уровень вилки.

¡ После поворота дискового регулятора

<6> метка „ ” на экране

превратится в (3 точки).

Поворотом дискового регулятора

<6> вправо устанавливается вилка

B/A, а поворотом влево – вилка M/G.

¡ Установите уровень вилки для сдвига

B/A или M/G на один из ±3 уровней с

шагом в один уровень. (Уровень

вилки одновременно для сдвига B/A и

M/G установить нельзя.)

s В правой части экрана символ BKT

указывает направление вилки и

уровень вилки.

¡ Нажмите <0>, чтобы выйти из

режима настройки данного

параметра, и вернуться в меню.

60

Смещение B/A, ±3 уровня

Смещение M/G, ±3 уровня

3 Автоматическая вилка баланса белогоN

Сделайте снимок.

4

s После установки вилки B/A на CF-

карту будут записаны три

изображения в следующей

последовательности: Обычный

баланс белого, сдвиг в сторону

синего и сдвиг в сторону желтого.

Если установлена вилка M/G,

последовательность будет

следующая: с обычным балансом

белого, со сдвигом в сторону

лилового и со сдвигом в сторону

зеленого.

Отмена автоматической вилки баланса белого

¡ В шаге 3 установите „BKT” на „±0

(установите „ ” на „ ”, 1 точка).

¡ Если для качества записи изображений задано значение RAW или

RAW+7L, вилка баланса белого не может использоваться.

¡ При использовании установки вилки баланса белого максимальное

число снимков в серии составит 2.

¡ После установки вилки баланса белого возможное количество

снимков, отображаемое на ЖК-дисплее, снизится на треть от

обычного их количества.

¡ Так как для каждого кадра записывается три изображения, запись

кадра на CF-карту занимает больше времени.

¡ Наряду с вилкой баланса белого можно также установить

корректировку баланса белого и автоматический брекетинг (AEB).

Если вместе с вилкой баланса белого установить AEB, для одного

кадра будет записано девять изображений.

¡ „BKT” означает брекетинг.

61

3

Установка цветового пространства

N

Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых

цветов. На этой камере цветовое пространство для отснятых

изображений можно установить на sRGB или Adobe RGB. Для

обычных изображений рекомендуется установка на sRGB. В

режимах базовой зоны sRGB устанавливается автоматически.

Выберите [Цв.пространст.].

1

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Цв.пространст.], затем нажмите

кнопку <0>.

Задайте нужное цветовое

2

пространство.

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[sRGB] или [Adobe RGB], затем

нажмите кнопку <0>.

Что такое Adobe RGB

Эта настройка в основном используется для коммерческой печати

и других производственных задач. Эта настройка не рекомендуется

пользователям, незнакомым с обработкой изображений, Adobe

RGB и Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21).

Поскольку на компьютерах конфигурации sRGB и на принтерах, не

совместимых со стандартом Design rule for Camera File System 2.0

(Exif 2.21), цвета на изображении будут выглядеть очень

приглушенными, потребуется последующая обработка

изображения с помощью программного обеспечения.

¡ Если при съемке изображения цветовое пространство было

установлено на Adobe RGB, имя файла будет начинаться с „_MG_”

(первым символом будет подчеркивание).

¡

Профиль ICC не добавляется. Профиль ICC описывается в

„Инструкции по работе с программным обеспечением” (PDF).

62

3

Выбор параметров обработки

N

Отснятое изображение можно обработать в самой камере для

получения более яркого и контрастного или более приглушенного

изображения. Параметры обработки могут быть установлены в

соответствии с фиксированными настройками Параметр 1, Параметр 2

или Установки 1, 2 или 3 которые пользователь может установить

самостоятельно. Существует также параметр Ч/Б для черно-белых

фотографий. В режимах базовой зоны настройка Параметр 1

устанавливается автоматически.

Выберите [

Параметры

].

1

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Параметры], затем нажмите кнопку

<0>.

s Откроется экран установки

параметров.

Нажмите кнопку <0>.

2

Выберите требуемый параметр.

3

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

требуемое значение, затем нажмите

кнопку <0>.

¡ Для возврата в меню нажмите кнопку

<M>.

Параметры обработки

Параметр Описание

Яркое и резкое изображение. В режимах базовой зоны

Параметр 1

все изображения обрабатываются с этим параметром.

Цвета будут более приглушенными, чем в случае

Параметр 2

Параметр 1, и будут выглядеть более естественными.

Можно установить и зарегистрировать следующие

Установки 1,

параметры: [Контраст], [Резкость], [Насыщенность] и

2, 3

[Цвет тона]. (стр. 64)

Ч/Б Для съемки черно-белых изображений.

¡

При Параметр 1 значения [

Контраст

], [

Резкость

] и [

Насыщенность

]

установлены на уровне +1. При

Параметр 2

все параметры

установлены на нейтральный 0.

¡ В режимах творческой зоны [Параметр 1] устанавливается по

умолчанию.

63

3

Выбор параметров обработки

N

Снимаемое изображение автоматически обрабатывается камерой в

соответствии с заданными настройками параметров (по пять уровней для

[Контраст], [Резкость], [Насыщенность] и [Цвет тона]. Можно

зарегистрировать и сохранить до трех наборов параметров обработки.

Выберите [

Параметры

].

1

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Параметры], затем нажмите кнопку

<0>.

s

Откроется экран установки параметров.

Нажмите кнопку <0>.

2

Выберите номер набора.

3

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Установки 1], [Установки 2] или

[Установки 3], затем нажмите кнопку

<0>.

¡ По умолчанию для всех параметров

наборов [Установки 1], [Установки 2]

и [Установки 3] заданы значения „0

(Стандартное).

Выберите параметр для установки.

4

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

требуемое значение, затем нажмите

кнопку <0>.

Параметр Минус Плюс

Низкая

Высокая

[Контраст]

контрастность

контрастность

Менее четкие

Более четкие

[Резкость]

контуры

контуры

Низкая

Высокая

[

Насыщенность]

насыщенность

насыщенность

Красноватый

Желтоватый

[Цвет тона]

телесный

телесный цвет

оттенок

Задайте требуемую установку.

5

¡ Нажмите клавишу <U>, выберите

требуемое значение, затем нажмите

кнопку <0>.

¡ Для возврата в меню нажмите кнопку

<M>.

64

3 Выбор параметров обработкиN

Черно-белая съемка

При съемке изображений с параметром обработки, установленным на Ч/Б, изображения

будут обрабатываться и записываться на CF-карту в черно-белом варианте.

Выберите [Ч/Б].

1

¡ На шаге 3, описанном на стр. 64,

выберите [Ч/Б], затем нажмите

кнопку <0>.

Выберите параметр для

2

установки.

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

требуемое значение, затем нажмите

кнопку <0>.

¡ Параметры [Контраст] и [Резкость]

должны быть установлены в значения,

приведенные в таблице на шаге 4 на

стр. 64.

¡ Сведения о параметрах [Фильтр] и

[Тонирование] см. на стр. 66.

Задайте требуемую установку.

3

¡ Нажмите клавишу <S>, выберите

требуемое значение, затем нажмите

кнопку <0>.

¡ Для возврата в меню нажмите кнопку

<M>.

¡ При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину на ЖК-дисплее будет

отображен значок <B/W>.

¡ Для получения естественных черно-белых изображений установите

подходящий баланс белого.

¡ Изображения JPEG, отснятые с установкой [Ч/Б], не могут быть

преобразованы в цветные. Здесь не помогут даже программы для

персонального компьютера.

¡ Если для качества записи изображений задано значение RAW и

параметр [Ч/Б], изображение может быть преобразовано в цветное с

помощью прилагаемого программного обеспечения.

65

3 Выбор параметров обработкиN

Эффекты фильтрации

Использование фильтров для обработки цифровых изображений

дает тот же эффект, что и при обработке черно-белой пленки. При

использовании близкого по цвету фильтра тот или иной цвет можно

усилить. В то же время, сопутствующие цвета будут затемнены.

Фильтр Эффект

Обычное черно-белое изображение

N: Никакого

без эффектов фильтрации.

Голубое небо будет выглядеть

Ye: Желтый

более естественным, а белые

облака – более воздушными.

Небо будет выглядеть немного

Or:

темнее. Заход солнца будет

Оранжевый

выглядеть более „золотым”.

Небо будет выглядеть совсем

темным. Осенние листья

R: Красный

будут выглядеть более

четкими и яркими.

Цвет кожи и губ будет

превосходным. Листья на

G: Зеленый

деревьях будут выглядеть

более четкими и яркими.

v

Установка параметра [Контрастность] в положение плюс сделает

эффект фильтрации более подчеркнутым.

Эффект тонирования

Если установить цветное тонирование, оно будет применяться к

черно-белому изображению перед его записью на CF-карту. Эта

обработка сделает изображение более эффектным.

Выберите один из следующих

параметров: [N:Никакого] [S:Сепия]

[B:Голубой] [P:Пурпурный]

[G:Зеленый]

66

3

Способы нумерации файлов

Номер файла аналогичен номеру кадра на пленке. Существует два

способа нумерации файлов: [

Последовател.

] и [

Авт.срос

].

Снимаемым изображениям автоматически присваиваются номера

файлов от 0001 до 9999, которые сохраняются в папках (создаются

автоматически), вмещающих до 100 изображений.

Выберите [No. файла].

1

¡ Выберите вкладку [c].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[No. файла], затем нажмите кнопку

<0>.

Выберите способ нумерации файлов.

2

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[Последовател.] или [Авт.срос],

затем нажмите кнопку <0>.

Непрерывный

Последовательная нумерация файлов

Нумерация файлов после

продолжается даже после замены CFарты.

замены CF-карты

Так как всем изображениям присваиваются

CF-͇ڇ-1

CF-͇ڇ-2

разные номера файлов, это упрощает работу с

ними на персональном компьютере. Обратите

XXX-0051

XXX-0052

внимание, что если новая CF-карта уже

содержит изображения, отснятые данной

Следующий

камерой, нумерация файлов начнется с номера,

последовательный

следующего за самым большим номером

номер файла

файла на этой CF-карте или за номером файла

последнего отснятого изображения, в

зависимости от того, какой из них больше.

Автоматический сброс

Каждый раз при замене CF-карты нумерация

Нумерация файлов после

файлов сбрасывается и устанавливается на

замены CF-карты

первый номер файла (

100-0001

). Так как на

CF-͇ڇ-1

CF-͇ڇ-2

всех CF-картах номера файлов начинаются с

0001

, изображения можно систематизировать в

XXX-0051

100-0001

соответствии с CF-картами. Обратите

внимание, что если новая CF-карта уже

Номер файла сброшен

содержит изображения, нумерация файлов

начнется с номера, следующего за самым

большим номером файла на этой CF-карте.

67

Если создана папка № 999, на ЖК-мониторе отображается сообщение

[Нумерация папки переполнена]. Затем, если создается файл №

9999, на ЖК-дисплее и в видоискателе отображается символ „Err CF”.

Для изображений в формате JPEG и RAW имя файла начинается с „IMG_”.

Расширением для изображений JPEG является „.JPG”, а для изображений

RAW — „.CR2”.

B Проверка установок камеры

Когда камера готова к съемке, для вывода на ЖК-монитор текущих

настроек камеры нажмите кнопку <B>.

Выведите установки камеры.

¡ Нажмите кнопку <B>.

s На ЖК-мониторе отобразятся

текущие установки камеры.

¡ Для отключения отображения

параметров нажмите кнопку

<B> еще раз.

Дата/время (стр. 37)

Установка AEB (стр. 90)

Коррекция баланса белого (стр. 59)/

Вилка баланса белого (стр. 60)

Цветовое пространство (стр. 62)

Параметры обработки (стр. 63)

Время просмотра изображения

(стр. 104)

Автоповорот изображений (стр. 105)

Чувствительность ISO (стр. 55)

Автоматическое отключение питания (стр. 41)

Свободная емкость CF-карты

Величина компенсации экспозиции (стр. 100)

Сведения об информации по изображению во время воспроизведения см.

в разделе „Отображение информации о параметрах съемки” (стр. 108).

68

4

Настройка автофокусировки,

замера экспозиции и

режима перевода кадров.

В видоискателе есть семь точек

автофокусировки. Выбрав

подходящую точку

автофокусировки, можно

осуществлять съемку в режиме

автофокусировки и при этом

кадрировать объект съемки по

желанию. Можно также установить

режим автофокусировки, который

наиболее удачно подходит для

съемки данного объекта или

достижения желаемого эффекта.

Можно установить один из трех

Режим перевода кадров

режимов замера экспозиции:

Режим замера

оценочный, частичный и

экспозиции

центрально-взвешенный

усредненный. Существует три

режима перевода кадров:

покадровый, непрерывный и

автоспуск. Выберите тот режим

замера экспозиции, который

наиболее удачно подходит для

съемки данного объекта или

Режим автофокусировки

достижения желаемого эффекта.

¡ ЗвездочкаM, находящаяся справа от заголовка страницы,

указывает на то, что соответствующая функция доступна только

в режимах Творческой Зоны (d, s, f, a, 8).

¡ В режимах базовой зоны режим автофокусировки, точка

автофокусировки, режим замера экспозиции и перевода кадров

устанавливаются автоматически.

69

f

Выбор режима автофокусировки

N

Режим автофокусировки соответствует способу действия функции

автоматической фокусировки. Существует три режима автофокусировки.

Режим One-Shot AF используется для съемки неподвижных объектов, а режим

AI Servo AF – для съемки движущихся объектов. Кроме того, существует режим

AI Focus AF, который автоматически переключается из режима One-Shot AF в

AI Servo AF, если объект съемки начинает двигаться. В режимах базовой зоны

оптимальный режим автофокусировки выбирается автоматически.

Установите переключатель

1

режимов фокусировки на

объективе в положение <AF>

(стр. 25).

Нажмите кнопку <ZE>.

2

s Появится меню [Режим AF]

(Режим автофокусировки).

Выберите режим автофокусировки.

3

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

требуемое значение, затем

нажмите кнопку <0>.

X: One-Shot AF

9 : AI Focus AF

Z : AI Servo AF

¡

При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину ЖК-дисплей отобразит

рядом с текущим режимом

автофокусировки стрелку

<D>.

¡ Хотя по-прежнему можно установить режим автофокусировки пока

переключатель режимов фокусировки на объективе установлен в

положение <MF>, режим автофокусировки не будет действовать во

время фокусировки вручную.

¡

Если используется удлинитель (не входит в комплект), а максимальная

величина диафрагмы не превышает f/5.6, автофокусировка

невозможна. Подробнее см. инструкции к удлинителю.

<

AF

> обозначает автофокусировку, а <

MF

> обозначает ручную фокусировку.

70

f Выбор режима автофокусировкиN

One-Shot AF для неподвижных объектов

При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину активизируется функция

автофокусировки и достигается

однократная фокусировка.

.

s В то же самое время точка <

> внутри

точки автофокусировки после

попадания в фокус коротко мигает

красным. Кроме того, в видоискателе

загорится индикатор подтверждения

Точка

Индикатор

фокусировки

<

o

>.

автофоку-

подтверждения

s При оценочном замере настройка

сировки

фокусировки

экспозиции (выдержка и диафрагма)

также осуществляется по достижении

фокусировки. Настройка экспозиции и

фокусировка будут заблокированы, пока

кнопка спуска затвора нажата

наполовину (стр. 75). Таким образом,

можно заново выбрать снимаемый

объект, сохраняя при этом настройки

экспозиции и точку фокусировки.

Если не удается достичь фокусировки, индикатор подтверждения фокусировки <o> в

видоискателе начинает мигать. В этом случае не удастся сделать снимок, даже если

нажать кнопку спуска затвора до конца. Измените снимаемую композицию и

попытайтесь вновь осуществить фокусировку. Или см. „Если автофокусировка

невозможна (ручная фокусировка)” (стр. 76).

AI Servo AF для движущихся объектов

При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину осуществляется

непрерывная фокусировка.

¡ Этот режим автофокусировки

предназначен для съемки движущихся

объектов, когда расстояние

фокусировки постоянно изменяется.

s Благодаря прогнозирующей

автофокусировке* можно отслеживать

фокусировку объекта, который

медленно приближается к камере или

отдаляется от нее.

s Экспозиция устанавливается в момент

выполнения съемки.

В режиме творческой зоны (за исключением <8>) звуковой сигнал не

включается, даже когда достигается фокусировка. Кроме того, не загорается

индикатор подтверждения фокусировки <o> в видоискателе.

71

f Выбор режима автофокусировкиN

* О прогнозирующей автофокусировке

Если объект приближается к камере или удаляется от нее с

постоянной скоростью, камера отслеживает его и прогнозирует

расстояние фокусировки непосредственно перед моментом

съемки. Этим достигается правильная фокусировка в момент

фотосъемки.

¡ Если установлен автоматический выбор точки автофокусировки,

камера в первую очередь использует для фокусировки

центральную точку. При автофокусировке, если объект

смещается с центральной точки, камера продолжает

отслеживать фокусировку до момента, когда объект попадает в

зону действия хотя бы одной из точек автофокусировки.

¡ Если точка автофокусировки выбрана вручную, отслеживание

фокусировки объекта будет осуществляться именно с помощью

выбранной точки.

AI Focus AF для автоматического

переключения режима автофокусировки

В режиме AI Focus AF осуществляется

автоматическое переключение из

режима One-Shot AF в режим AI Servo

AF, если объект съемки начинает

двигаться.

Если объект начинает двигаться после

того, как была установлена

фокусировка в режиме One-Shot AF,

камера фиксирует движение и

автоматически переключает режим

автофокусировки в AI Servo AF.

Если в режиме AI Focus AF удается достичь фокусировки с помощью

режима Servo, раздается негромкий звуковой сигнал. Индикатор

подтверждения фокусировки <o> в видоискателе не загорается.

72

S Выбор точки автофокусировкиN

Точка автофокусировки используется для фокусировки. Точка

автофокусировки может выбираться камерой автоматически или

устанавливаться пользователем вручную.

В режимах базовой зоны и режиме <8> точка автофокусировки

выбирается автоматически. В режимах <d> <s> <f> <a> можно

осуществлять переключение между автоматическим выбором точки

автофокусировки и выбором точки вручную.

Автоматический выбор точки автофокусировки

Камера автоматически выбирает точку автофокусировки, наиболее

.

подходящую для условий съемки. Все точки автофокусировки <

> в

видоискателе загораются красным светом.

Ручной выбор точки автофокусировки

Любую из семи точек автофокусировки можно выбрать вручную.

Этот режим наиболее удобен, когда необходимо сфокусироваться на

определенном объекте или осуществить быструю автофокусировку в

процессе выбора композиции снимка.

<S> Выбор с помощью перекрестных клавиш

Нажмите кнопку <S> (9).

1

s

Выбранная точка автофокусировки

появится в видоискателе и на ЖК-дисплее.

Выберите точку автофокусировки.

2

¡ Нажмите клавишу <S>,

глядя при этом в

видоискатель или на ЖК-дисплей.

s

Нажмите клавишу <

U

> для выбора

точки автофокусировки по горизонтали

или

нажмите клавишу <

V

> для выбора точки

автофокусировки по вертикали.

Автоматический выбор точки

автофокусировки

¡ Нажав кнопку <0>, можно

переключаться

между режимом

центральной точки автофокусировки и

автоматического выбора точки

автофокусировки.

¡ Чтобы вернуться к съемке, нажмите

наполовину кнопку спуска затвора или

Автоматический выбор точки

Автоматический выбор точки автофокусировки

автофокусировки

снова нажмите кнопку <S>.

Автоматический выбор точки автофокусировки

73

S Выбор точки автофокусировкиN

Автоматический выбор точки автофокусировки

.

Все точки автофокусировки <

>

загорятся красным светом.

¡ Выбор точки автофокусировки вне

периферических точек автофокусировки

установит режим автоматического выбора.

Ручной выбор точки автофокусировки

Выберите требуемую точку автофокусировки,

.

при этом

<

> загорится красным.

Выбор с помощью диска

¡ Нажмите кнопку <S>,

затем

поверните дисковый регулятор

<6>.

¡

При повороте диска выбор осуществляется

по замкнутому циклу, как указано на

рисунке слева.

¡ Если выбор точки автофокусировки осуществляется с помощью

ЖК-дисплея, обратите внимание на следующее:

Автоматический выбор , центр ,

направо , вверх

¡ Если фокусировка невозможна даже со вспомогательным лучом внешней

вспышки Speedlite для камеры EOS, выберите центральную точку

автофокусировки.

Об использовании вспомогательного луча света для

автофокусировки совместно со встроенной вспышкой

В условиях низкой освещенности при нажатии наполовину кнопки спуска

затвора встроенная вспышка генерирует короткую серию вспышек. Они

предназначены для подсветки объекта с целью облегчения автофокусировки.

¡ В режимах <3> <5> <7> вспомогательный луч света для

автофокусировки не загорается.

¡ Вспомогательный луч света, генерируемый встроенной вспышкой,

эффективен на расстоянии примерно до 4 метров.

¡ В режимах творческой зоны при поднятии вспышки с помощью кнопки

<I> вспомогательный луч света для автофокусировки включается в

случае необходимости.

74

Использование фиксации фокусировки

После завершения наводки на резкость можно зафиксировать

фокусировку на объект и изменить композицию кадра. Этот способ

называется „фиксацией фокусировки.” Фиксация фокусировки

возможна только в режиме One-Shot AF.

Установите диск установки

1

режима в режим творческой

зоны.

Выберите требуемую точку

2

автофокусировки (стр. 73).

Сфокусируйтесь на объект.

3

¡ Наведите точку автофокусировки

на объект и нажмите кнопку спуска

затвора наполовину.

Продолжая удерживать кнопку

4

спуска затвора нажатой

наполовину, выберите

требуемую композицию кадра.

Сделайте снимок.

5

Если для автофокусировки установлен режим AI Servo AF (или же

режим AI Focus AF установлен в положение Servo), фиксация

фокусировки невозможна.

Фиксация фокусировки возможна в режимах базовой зоны (за

исключением <5>). В этом случае начните процедуру с шага 3.

75

Если автофокусировка невозможна (ручная фокусировка)

При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже)

наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться

невозможной (мигает индикатор подтверждения фокусировки

<o>).

Объекты, для которых трудно осуществить фокусировку:

(а) Объекты с низкой контрастностью

Например: синее небо, однотонные стены и т.п.

(б) Объекты с низкой освещенностью

(в) Отражающие объекты и объекты с сильной задней подсветкой

Например: автомобили с полированным кузовом и т.п.

(г)

Перекрывающиеся объекты, расположенные на разных расстояниях

Например: животные в клетке и т.п.

(д) Повторяющиеся рисунки

Например: окна небоскреба, клавиатура компьютера и т.п.

В таких случаях выполните одну из следующих операций:

(1)

Зафиксируйте фокусировку на каком-либо объекте, находящемся

на том же расстоянии от камеры, что и фотографируемый объект,

а затем измените композицию кадра (стр. 75).

(2)

Установите переключатель режимов фокусировки на объективе в

положение

<MF>

и выполните фокусировку вручную.

Ручная фокусировка

Установите переключатель

1

режимов фокусировки на

объективе в положение <MF>.

Сфокусируйтесь на объект.

2

¡ Произведите фокусировку,

поворачивая кольцо фокусировки

объектива до тех пор, пока объект в

видоискателе не станет резким.

76

Кольцо фокусировки

Если во время ручной фокусировки удерживать кнопку спуска затвора

наполовину нажатой, то при достижении фокусировки загорится метка

достижения точки (точек) автофокусировки и индикатор подтверждения

фокусировки <o> в видоискателе.

q Выбор режима замера экспозицииN

Камера имеет три режима замера экспозиции: оценочный, частичный и центрально-

взвешенный усредненный замер. В режимах базовой зоны автоматически используется

оценочный замер.

Нажмите кнопку <YQ>.

1

s Появится меню [Режим Замера].

Выберите режим замера

2

экспозиции.

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

требуемое значение, затем нажмите

кнопку <0>.

q: Оценочный замер

w: Частичный замер

e: Центрально-взвешенный

интегральный замер

¡ При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину на ЖК-дисплее будет

отображен выбранный режим замера

экспозиции.

q Оценочный замер

Это стандартный режим замера экспозиции в камере,

подходящий для большинства объектов, даже в

условиях контрового света. После определения

положения основного объекта, его яркости, фона,

переднего и заднего освещения и т.д. камера

устанавливает требуемую экспозицию.

¡ При ручной фокусировке оценочный замер

основывается на центральной точке

автофокусировки.

¡ Если яркость объекта и уровень освещенности фона

значительно различаются (сильная задняя

подсветка или освещение точечными источниками

света), используйте частичный замер <w>.

w Частичный замер

Удобен, когда фон значительно ярче снимаемого объекта

из-за задней подсветки и т.п. Частичный замер покрывает

около 9% площади по центру видоискателя. Слева

показана область, охватываемая при частичном замере.

e Центрально-взвешенный усредненный замер

При осуществлении замера экспозиции производится

взвешивание значений относительно центра

видоискателя с последующим усреднением для всей

сцены.

77

i Выбор режима перевода кадров

Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода

кадров. В режимах базовой зоны оптимальный режим перевода

кадров выбирается автоматически.

Нажмите кнопку <iQ> (9).

¡ Глядя на ЖК-дисплей, нажмите

кнопку <iQ> для выбора

режима перевода кадров.

u : Покадровая съемка

При полном нажатии кнопки

спуска затвора производится

один снимок.

i : Непрерывная съемка

(Макс. 3 снимка в секунду)

Пока кнопка спуска затвора

нажата до конца, осуществляется

непрерывная съемка.

Q : Автоспуск/пульт ДУ

(стр. 48/49).

¡ Во время непрерывной съемки

отснятые изображения сначала

сохраняются в буфере памяти камеры

и только потом последовательно

Максимальное число

переносятся на CF-карту. Если во

снимков в серии

время непрерывной съемки буфер

памяти переполнится, на ЖК-дисплее и в видоискателе появится

сообщение „buSY” (Занят…), и больше не удастся сделать ни одного

снимка. По мере переноса изображений на CF-карту можно

продолжить съемку. Нажмите кнопку спуска затвора наполовину, и в

правом нижнем углу видоискателя появится сообщение о том,

сколько еще можно сделать снимков в серии.

¡ Если в видоискателе и на ЖК-дисплее отображается сообщение

FuLL CF”, дождитесь, когда перестанет мигать индикатор

обращения к карте, и замените CF-карту.

¡ При низком уровне заряда аккумулятора максимальное число

снимков в серии снижается.

78

5

Расширенные операции

ì

î

â

В режимах Творческой Зоны

å

æ

è

ð

õ

можно устанавливать

è

ê

ñ

å

÷

требуемую выдержку

ð

î

â

затвора или величину

ò

à

í

диафрагмы, чтобы получить

î

Ç

нужный результат. Камера

управляется пользователем.

¡ Звездочка M, находящаяся справа от заголовка

страницы, указывает на то, что соответствующая

функция доступна только в режимах Творческой Зоны

(d, s, f, a, 8).

¡ После того, как кнопка затвора нажата наполовину, а

затем отпущена, таймер отключит вывод информации

на ЖК-дисплей и видоискатель примерно через 4

секунды (0).

¡ О том, какие параметры можно задавать с помощью

режимов Творческой Зоны, см. „Таблица наличия

функций” (стр. 152).

79

d

Программная автоэкспозиция AE

Подобно режиму

<1>

(Полностью

автоматический режим), данный режим

съемки является режимом общего

назначения. Выдержка затвора и величина

диафрагмы устанавливаются камерой

автоматически в соответствии с яркостью

объекта. Это называется программной

автоэкспозицией.

* <d> означает „Программа”.

* AE означает „Автоматическая установка

экспозиции”.

Поверните диск установки

1

режима в положение <d>.

Сфокусируйтесь на объект.

2

¡ Посмотрите в видоискатель и

наведите точку автофокусировки

на объект. Затем наполовину

нажмите кнопку спуска затвора.

Посмотрите на дисплей.

3

s

Производится автоматическая

установка выдержки затвора и

величины диафрагмы, которые

отображаются на ЖК-дисплее и в

видоискателе.

¡

Если индикаторы выдержки затвора и

величины диафрагмы не мигают,

будет установлена правильная

экспозиция.

Сделайте снимок.

4

¡ Выберите композицию кадра и

полностью нажмите кнопку спуска

затвора.

80

Точка автофокусировки

Выдержка затвора

Диафрагма

d Программная автоэкспозиция AE

¡ Если мигает значение „30” и максимальная величина

диафрагмы, это указывает на то, что объект слишком

затенен. Увеличьте чувствительность ISO или используйте

вспышку.

¡ Если мигает значение „4000” и минимальная величина

диафрагмы, это указывает на то, что объект слишком

освещен. Уменьшите чувствительность ISO или

уменьшите количество света, проходящего через

объектив, с помощью фильтра нейтральной плотности

(приобретается отдельно).

Различия в режимах <

d

> и <

1

> (Полностью автоматический режим)

¡

В обоих режимах можно без ограничений изменять автоматически

устанавливаемую комбинацию выдержки затвора и диафрагмы (программа).

¡ В режиме <d>, в отличие от режима <1>, можно настраивать или

использовать функции, приведенные ниже

.

Параметры съемки

Установки для вспышки (вспышка

¡

Выбор режима автофокусировки

Speedlite серии EX)

¡

Выбор точки автофокусировки

¡ Ручная/Стробоскопическая вспышка

¡

Выбор режима перевода кадров

¡ Синхронизация вспышки при короткой

¡

Выбор режима замера экспозиции

выдержке (режим FP-вспышки)

¡

Программный сдвиг

¡ Фиксация экспозиции при съемке со

¡

Компенсация экспозиции

вспышкой

¡

Автоматический брекетинг (AEB)

¡ Управление соотношением

¡

Фиксация экспозиции с помощью

мощностей ламп

кнопки <

A

>

¡ Величина компенсации экспозиции

¡

Предварительный просмотр

при съемке со вспышкой

глубины резкости

¡ FEB

¡

Сброс всех настроек камеры

¡ Синхронизация по 2-ой шторке

¡

Пользовательская функция (C.Fn)

затвора

¡

Сброс всех пользовательских

¡ Моделирующая вспышка

функций

Параметры записи изображений

¡

Чистка датчика

¡ Выбор RAW, RAW+7L

Установки для вспышки

¡ Установка чувствительности ISO

(Встроенная вспышка)

¡ Выбор баланса белого

¡ Вспышка Вкл./Выкл.

¡ Выбор пользовательского баланса

¡ Фиксация экспозиции при

белого

съемке со вспышкой

¡ Корректировка баланса белого

¡ Величина компенсации

¡ Вилка баланса белого

экспозиции при съемке со

¡ Выбор цветового пространства

вспышкой

¡ Задание параметров обработки

О программном сдвиге

¡ В режиме программной автоэкспозиции можно произвольно изменять

комбинацию (программу) выдержки затвора и величины диафрагмы,

устанавливаемую камерой, сохраняя при этом постоянную экспозицию.

Это называется программным сдвигом.

¡ Для сдвига программы нажмите наполовину кнопку спуска затвора,

затем поворачивайте дисковый регулятор <6> до появления на дисплее

требуемой выдержки затвора или величины диафрагмы.

¡ После съемки кадра программный сдвиг отменяется.

¡ Если применяется вспышка, то нельзя использовать программный сдвиг.

81

s

Режим автоматической установки

экспозиции с приоритетом выдержки

В этом режиме пользователь устанавливает выдержку затвора, а камера в

соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает величину

диафрагмы. Это называется автоэкспозицией с приоритетом выдержки.

С помощью короткой выдержки можно „заморозить” движение

быстродвижущегося объекта. Использование длительной выдержки

позволяет размыть объект и создать впечатление движения.

* <s> означает „Значение времени”.

Короткая выдержка Длительная выдержка

Поверните диск установки

1

режима в положение <s>.

Установите требуемую

2

выдержку затвора.

¡ Глядя на ЖК-дисплей,

поворачивайте дисковый регулятор

<6>.

¡ Установку можно выполнять с

шагом 1/3 ступени.

Сфокусируйтесь на объект.

3

¡

Нажмите наполовину кнопку спуска затвора.

s Величина диафрагмы

устанавливается автоматически.

Проверьте изображение на дисплее

4

видоискателя и произведите съемку.

¡

Пока значение величины диафрагмы не

мигает, выдержка остается правильной.

82

s Режим автоматической установки экспозиции с приоритетом выдержки

¡ Если мигает максимальная величина диафрагмы,

это означает недодержку. Поворачивая дисковый

регулятор <6>, увеличивайте выдержку затвора,

пока не прекратит мигать значение величины

диафрагмы, или увеличьте чувствительность ISO.

¡ Если мигает минимальная величина диафрагмы,

это означает передержку. Поворачивая дисковый

регулятор <6>, уменьшайте выдержку затвора,

пока не прекратит мигать значение величины

диафрагмы, или уменьшите чувствительность ISO.

Индикация выдержки затвора

Выдержки затвора в пределах от „4000” до „4” обозначают знаменатель

дроби, представляющей значение выдержки. Например, „125” означает

выдержку, равную 1/125 сек. Выражение „0″6” означает 0,6 сек., а „15«

означает 15 сек.

83

f

Режим автоматической установки

экспозиции с приоритетом диафрагмы

В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера

в соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает выдержку

затвора. Это называется автоэкспозицией с приоритетом диафрагмы.

Большее отверстие диафрагмы (меньшее диафрагменное число) приведет к

размытому фону, который идеален для портретов. Это происходит потому,

что меньшее диафрагменное число уменьшает глубину резкости (диапазон

фокусировки приемлемого качества). С другой стороны, меньшее отверстие

диафрагмы (большее диафрагменное число) оптимально для переднего

плана и фона внутри диапазона фокусировки приемлемого качества. При

меньшем отверстии диафрагмы увеличивается глубина резкости.

* <f> обозначает „Величина диафрагмы”.

С большой величиной отверстия диафрагмы С малой величиной отверстия диафрагмы

Поверните диск установки

1

режима в положение <f>.

Задайте требуемую величину

2

диафрагмы.

¡

Глядя на ЖК-дисплей, поворачивайте

дисковый регулятор

<6>.

¡ Установку можно выполнять с

шагом 1/3 ступени.

Сфокусируйтесь на объект.

3

¡ Нажмите наполовину кнопку спуска

затвора.

s

Выдержка устанавливается

автоматически.

Проверьте изображение на

4

дисплее видоискателя и

произведите съемку.

¡

Пока значение выдержки затвора не

мигает, экспозиция остается правильной.

84

f Режим автоматической установки экспозиции с приоритетом диафрагмы

¡ Если мигает выдержка затвора 30″”, это означает

недодержку. Поворачивая дисковый регулятор

<6>, увеличивайте величину диафрагмы

(уменьшайте диафрагменное число) до тех пор,

пока не прекратится мигание, или увеличьте

чувствительность ISO.

¡ Если мигает выдержка затвора4000”, это означает

передержку. Поворачивая дисковый регулятор

<6>, уменьшайте величину диафрагмы

(увеличивайте диафрагменное число) до тех пор,

пока не прекратится мигание, или уменьшите

чувствительность ISO.

Индикация величины диафрагмы

Чем больше диафрагменное число, тем меньше отверстие диафрагмы.

Отображаемые значения величины диафрагмы будут различаться в

зависимости от объектива. Если на камере не установлен объектив, в

качестве значения величины диафрагмы отображается00”.

Предварительный просмотр глубины резкости

N

Нажав кнопку предварительного

просмотра глубины резкости, можно

закрыть диафрагму в соответствии с

текущей установкой. Диафрагма

объектива устанавливается на близкое

к текущему значение, позволяя

проверить в видоискателе глубину

резкости (диапазон приемлемого

качества фокусировки).

¡

Чем больше диафрагменное число, тем темнее будет вид в видоискателе.

¡ В режиме <8>

сфокусируйтесь, наполовину нажав кнопку спуска

затвора, затем, удерживая кнопку спуска затвора наполовину нажатой,

нажмите кнопку предварительного просмотра глубины резкости.

¡ При нажатой кнопке предварительного просмотра глубины резкости

экспозиция фиксируется (AE lock).

85

a

Режим ручной установки экспозиции

В этом режиме пользователь вручную

устанавливает требуемые выдержку затвора и

величину диафрагмы. Для определения

правильности экспозиции ориентируйтесь на

индикатор уровня экспозиции в видоискателе

или используйте ручной экспонометр. Этот

способ называется ручной установкой

экспозиции.

* <a> означает „Ручной”.

Поверните диск установки

1

режима в положение <a>.

Установите требуемую

2

выдержку затвора.

¡

Глядя на ЖК-дисплей, поворачивайте

дисковый регулятор

<6>.

Задайте требуемую величину

3

диафрагмы.

¡ Удерживая нажатой кнопку <O>,

поверните дисковый регулятор

<6>.

86

a Режим ручной установки экспозиции

Указатель стандартной

Сфокусируйтесь на объект.

4

экспозиции

¡ Нажмите наполовину кнопку спуска

затвора.

s Установка экспозиции отобразится

Метка величины экспозиции

на ЖК-дисплее и в видоискателе.

¡ Значок уровня экспозиции

<h>

показывает степень отклонения от

стандартной величины экспозиции.

Установка экспозиции.

5

¡ Проверьте величину экспозиции и

установите требуемую выдержку

затвора и величину диафрагмы.

: Стандартное значение

экспозиции.

: Чтобы настроиться на

стандартное значение

экспозиции, установите

большую выдержку

затвора или увеличьте

отверстие диафрагмы.

:

Чтобы настроиться на

стандартное значение

экспозиции, установите

меньшую выдержку

затвора или уменьшите

отверстие диафрагмы.

Сделайте снимок.

6

Если метка величины экспозиции <h> мигает в положении <G> или

<F>, это говорит о том, что отклонение от стандартной экспозиции

превышает ±2 ступени.

87

8

Автоматическая установка

экспозиции с контролем глубины резкости

Этот режим предназначен для автоматического получения большой

глубины резкости между ближним и удаленным объектом. Он эффективен

для групповой и пейзажной съемки. Камера использует семь точек

автофокусировки для определения самого близкого и самого удаленного

объекта, которые должны быть в фокусе.

* <8> означает автоматический контроль глубины резкости.

Поверните диск установки

1

режима в положение <8>.

Сфокусируйтесь на объект.

2

¡ Наведите точку автофокусировки

на объект и нажмите кнопку спуска

затвора наполовину (0).

¡ Все объекты, охваченные

мигающими красным светом

точками автофокусировки, будут в

фокусе.

¡ Чтобы увидеть глубину резкости

(диапазон фокусировки

приемлемого качества), удерживая

кнопку спуска затвора нажатой

наполовину, нажмите кнопку

предварительного просмотра

глубины резкости (стр. 85).

Сделайте снимок.

3

¡ Режим <8> нельзя использовать, если на объективе переключатель

режима фокусировки установлен в положение <MF>. Результат будет

точно таким же, как при использовании режима <d>.

¡ Если мигает выдержка затвора „30«”, это указывает на то, что объект

слишком затенен. Увеличьте чувствительность ISO.

¡ Если мигает выдержка затвора „4000”, это указывает на то, что объект

слишком освещен. Уменьшите чувствительность ISO.

¡

Мигающее значение величины диафрагмы означает, что уровень экспозиции

правильный, но невозможно получить требуемую глубину резкости.

Используйте широкоугольный объектов или отойдите дальше от объекта.

¡ В этом режиме съемки можно свободно изменять выдержку затвора и

величину диафрагмы. Если камера установила большую выдержку,

держите камеру неподвижно или используйте штатив.

¡ Если используется вспышка, результат будет таким же, как и при

использовании режима <d> при съемке со вспышкой.

88

Установка компенсации экспозицииN

Компенсация экспозиции служит для изменения стандартных настроек экспозиции,

сделанных камерой. Изображение можно сделать более ярким (увеличенная

экспозиция) или более темным (уменьшенная экспозиция). Для компенсации

экспозиции можно задать до +/–2 ступеней с шагом 1/3 ступени.

Поверните диск установки режима

1

в положение любого режима

Творческой Зоны, кроме <

a

>.

Проверьте индикатор уровня

2

экспозиции.

¡ Нажмите кнопку спуска затвора

наполовину и проверьте индикацию

уровня экспозиции.

Установите значение

3

компенсации экспозиции.

¡ Удерживая нажатой кнопку <O>,

поверните дисковый регулятор

<6>.

¡ Для отмены компенсации

экспозиции верните значение

компенсации экспозиции, равное

<E>

Увеличенная экспозиция

Указатель стандартной экспозиции

Метка величины

экспозиции

Уменьшенная

Увеличенная

экспозиция

экспозиция

Уменьшенная экспозиция

Сделайте снимок.

4

¡

Величина компенсации экспозиции сохраняется даже после установки

выключателя питания в положение

<

2

>

.

¡

Если стандартная экспозиция составляет 1/125 сек. и f/8,0, установка величины

компенсации экспозиции на одну степень вверх или вниз дает тот же эффект,

что и следующие установки выдержки затвора или величины диафрагмы:

-1 ступень, 0 /+1 ступень

Выдержка затвора 250 , 125 / 60

Величина диафрагмы 11 , 8,0 / 5,6

89

3

Автоматический брекетинг (по экспозиции) (AEB)

N

Автоматически изменяя выдержку затвора или диафрагму, камера

может выполнить брекетирование экспозиции до +/–2 ступеней с

шагом 1/3 ступени для трех последовательных снимков. Это

называется автоматическим брекетингом (AEB).

Стандартная экспозиция

Уменьшенная экспозиция Увеличенная экспозиция

Выберите пункт [AEB].

1

¡ Выберите вкладку [m].

¡ Нажмите клавишу <V>, выберите

[AEB], затем нажмите кнопку <0>.

Установите величину

2

автоматического брекетинга AEB.

¡ Нажмите клавишу <U>,

установите значение AEB, затем

нажмите кнопку <0>.

¡

При нажатии кнопки спуска затвора

наполовину на ЖК-дисплее появятся

значок

<h> и величина

автоматического брекетинга AEB.

Сделайте снимок.

3

s

Вилка на трех этих снимках

организована в следующей

последовательности: стандартная

экспозиция, уменьшенная экспозиция

и увеличенная экспозиция.

s Как показано на рисунке слева,

соответствующая величина вилки

отображается при съемке каждого

кадра последовательности.

s Для съемки будет использован

текущий режим перевода кадров

(стр. 78).

90

Величина AEB

Стандартная экспозиция

Уменьшенная экспозиция

Увеличенная экспозиция

3 Автоматический брекетинг (по экспозиции) (AEB)N

Отмена режима AEB

¡ Выполняя шаги 1 и 2, задайте для

AEB значение < >.

¡ Брекетинг AEB автоматически

отменяется при установке

переключателя питания в

положение <2>, замене

объективов, подготовке вспышки,

замене аккумулятора или замене

CF-карты.

В режиме AEB нельзя использовать экспозицию для съемки со

вспышкой или длительную выдержку.

¡ Если задан режим непрерывной съемки (i), три кадра с

автоматическим брекетингом будут сняты в непрерывном режиме,

после чего съемка остановится автоматически. Если задан режим

покадровой съемки (u), необходимо три раза нажать кнопку

спуска затвора.

¡ Если включен автоспуск или пульт ДУ, три кадра с автоматическим

брекетингом будут сняты в непрерывном режиме.

¡ Если значение функции C.Fn-7 [Блокировка зеркала] установлено

на [1:Разрешена] (стр. 150), режим перевода кадров для AEB будет

покадровым, даже если он был установлен на непрерывный.

¡ Функция AEB может использоваться совместно с компенсацией

экспозиции.

91

A Фиксация экспозицииN

Функция фиксации экспозиции позволяет зафиксировать экспозицию

по точке, отличной от точки фокусировки. Фиксируя экспозицию,

можно изменить композицию кадра, сохраняя ту же самую величину

экспозиции. Это называется фиксацией экспозиции. Этот прием

удобен при съемке подсвеченных сзади объектов.

Сфокусируйтесь на объект.

1

¡

Нажмите наполовину кнопку спуска затвора.

s

Отображается установка экспозиции.

Нажмите кнопку <A>. (0)

2

s В видоискателе загорается значок

<A>,

указывая на то, что значение

экспозиции зафиксировано (AE lock).

¡ При каждом нажатии кнопки <A>

фиксируется текущее значение

экспозиции.

Измените снимаемую

3

композицию и сделайте снимок.

¡ Если требуется сохранить

фиксацию экспозиции для съемки

нескольких кадров, удерживайте

нажатой кнопку <A> и нажмите

кнопку спуска затвора для съемки

другого кадра.

92

Индикатор фиксации экспозиции

¡

Если для автофокусировки установлен режим One-Shot AF или AI Focus AF (если

не в положении AI Servo AF), а режим замера экспозиции установлен на

<q>

(Оценочный), нажатие наполовину кнопку спуска затвора автоматически

установит фиксацию экспозиции одновременно с завершением фокусировки.

¡ Фиксация экспозиции оказывает разное влияние в зависимости от

точки фокусировки и режима замера экспозиции. Более подробные

сведения читайте в разделе „Фиксация экспозиции” (стр. 153).

Длительные выдержки

Если задано использование ручной вспышки, затвор остается открытым,

пока нажатая до конца кнопка спуска затвора удерживается в этом

положении. При отпускании кнопки затвор закрывается. Этот прием

называется длительной выдержкой. Длительные выдержки рекомендуется

использовать при ночных съемках, съемке фейерверков, неба и других

объектов, съемка которых требует длительной выдержки.

Поверните диск установки режима в

1

положение <a>.

Для выдержки затвора задайте „buLb”.

2

¡ Глядя на ЖКдисплей, с помощью

дискового регулятора <6> выберите

выдержку „buLb”.

¡ За значением выдержки „30″” следует

значениеbuLb”.

Задайте требуемую величину

3

диафрагмы.

¡ Удерживая нажатой кнопку <O>,

поверните дисковый регулятор <6>.

Сделайте снимок.

4

¡ Нажмите кнопку спуска затвора до

конца.

s На ЖК-дисплее отобразится истекшее

время выдержки (Отображается от 1 сек.

до 999 сек.).

¡ Экспонирование продолжается в

течение всего времени, пока кнопка

Диафрагма

спуска затвора удерживается в нажатом

положении.

Истекшее время выдержки (сек.)

Так как при длительной выдержке изображение содержит больше помех, чем

обычно, оно выглядит зернистым.

¡ Из-за помех длительные выдержки могут приводить к получению

зернистых изображений. Помехи можно уменьшить, задавая для

пользовательской функции C.Fn-2 [Шумоподавление при дл.выдержк]

значение [1: Вкл.] (стр. 148).

¡ При использовании длительных выдержек рекомендуется применять

дистанционный переключатель Remote Switch RS-60E3 (приобретается

отдельно).

¡ Remote Controller RC-1/RC-5 (приобретается отдельно) также можно

применять при использовании длительных выдержек. Выдержка начнется

через 2 сек. после нажатия кнопки передачи. Для остановки выдержки

снова нажмите эту кнопку.

93

Фиксация зеркалаN

Фиксация зеркала обеспечивается заданием для пользовательской функции

C.Fn-7 [Блокировка зеркала] значения [1: Разрешено] (стр. 150). Зеркало

можно поворачиваться независимо от момента установки экспозиции. Это

позволяет избежать вибрации зеркала, которая может делать нечетким

изображение при съемке крупным планом или при использовании

супертелеобъектива. Пользовательские функции настраиваются в режиме

[b Персональные Функции(C.Fn)].

Нажмите кнопку спуска затвора

1

до конца.

s Зеркало повернется.

Снова нажмите кнопку спуска

2

затвора до конца.

s

Снимок сделан, и зеркало

возвращается в исходное положение.

¡

В очень освещенных местах, например, в солнечный день на побережье или

на лыжной трассе, снимок нужно делать сразу после фиксации зеркала.

¡

При фиксированном зеркале не направляйте объектив камеры в сторону

солнца. Шторки затвора могут покоробиться от солнечного тепла и выйти из

строя.

¡

Если используются длительные выдержки, автоспуск и фиксация зеркала в

различных сочетаниях, держите кнопку спуска затвора полностью нажатой

(2 сек. автоспуска + время длительной выдержки). Если в течение 2 секунд

работы счетчика автоспуска отпустить кнопку спуска затвора, раздастся

специфический звук, сопровождающий спуск затвора. При этом спуск

затвора не выполняется (снимок не будет сделан).

¡

При фиксированном зеркале кадры будут переводиться по одному независимо от

текущей установки режима перевода кадров (покадрового или непрерывного).

¡

Если используется автоспуск и фиксация зеркала, при полном нажатии

кнопки спуска затвора снимок будет сделан через 2 сек. после того, как

зеркало поднимется.

¡

Зеркало фиксируется в верхнем положении, а через 30 секунд оно

автоматически вернется в нижнее положение. Повторное полное нажатие

кнопки спуска затвора снова зафиксирует зеркало в верхнем положении.

¡

При использовании фиксации зеркала рекомендуется применять дистанционный

переключатель Remote Switch RS-60E3 (приобретается отдельно).

¡

Remote Controller RC-1/RC-5 (приобретается отдельно) также можно

применять, делая снимки с использованием фиксации зеркала. Нажатием

кнопки передачи зеркало фиксируется в верхнем положении за 2 секунды

до выполнения снимка.

94

Оглавление

Аннотации для Цифровой Фотокамеры Canon EOS 350D в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по аттестации предприятий на право производства
  • Канефрон инструкция по применению состав препарата
  • Канефрон инструкция по применению состав препарата
  • Ред таблетки инструкция по применению цена
  • Нимулид диспергируемые таблетки инструкция по применению