Инструкция и руководство для
Casio lk-300tv на русском
63 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
06:44
Синтезатор CASIO LK-300TV
07:58
Синтезатора CASIO LK-300TV
09:50
Hilarious gaming on the Casio LK-300 keyboard with video OUT
03:25
Casio LK-300TV Музыка для души
06:07
Синтезатор Casio — LK300TV
04:33
Go West — обработка для CASIO LK 300 TV
01:31
Синтезатор Casio LK-300TV
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей ин-
формацией:
•
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект поставки не вхо-
дит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы
то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов,
надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям
пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
•
Не пытайтесь перезаряжать батареи.
•
Не используйте аккумуляторные батареи.
•
Не используйте вместе старые и новые батареи.
•
Используйте батареи рекомендованного типа или эквивалентные.
•
При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и (-) в соот-
ветствии с обозначениями около батарейного отсека.
•
При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
•
Не допускайте короткого замыкания полюсов батареи.
•
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
•
Используйте только адаптер CASIO AD-5.
•
Адаптер переменного тока – не игрушка!
•
Перед тем как приступить к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер перемен-
ного тока.
Заявление о соответствии
Номер модели: LK-300TV
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум
условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые
помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование
.
1
Поздравляем вас с приобретением электронного му-
зыкального инструмента CASIO!
•
Прежде чем приступать к использованию этого
инструмента, внимательно прочитайте все содер-
жащиеся в этом руководстве инструкции.
•
Сохраните это руководство после прочтения, чтобы
обращаться к нему в будущем.
Символы
В руководстве пользователя и на самом музыкальном
инструменте имеются различные символы, предна-
значенные для обеспечения безопасной и правильной
эксплуатации инструмента, предотвращения травм
пользователя и иных лиц, а также ущерба собствен-
ности. Эти символы и их значения приведены ниже.
ОПАСНОСТЬ
Этот символ обращает ваше особое внимание на те
сведения, игнорирование или неправильное исполь-
зование которых влечет за собой опасность для жизни
или риск получения серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше особое внимание на те
вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу для
жизни или риск получения серьезной травмы, если
вопреки такому предупреждающему символу музы-
кальный инструмент эксплуатируется неправильно.
ОСТОРОЖНО
Этот знак обращает ваше особое внимание на те воп-
росы и предметы, которые таят в себе опасность по-
лучения травмы, а также на те вопросы и предметы,
в связи с которыми вероятность получения телесных
повреждений возникает только в том случае, если воп-
реки такому предостерегающему знаку музыкальный
инструмент эксплуатируется неправильно.
Примеры символов
Данный треугольный символ (
) означает,
что пользователь должен быть осторожен.
(Приведенный слева символ предупрежда-
ет об опасности поражения электрическим
током.)
Данный перечеркнутый круг (
) означает,
что нельзя выполнять указанное действие.
Действия, изображенные в данном символе
или рядом с ним, строго запрещены. (Приве-
денный слева символ указывает на запреще-
ние разборки.)
Черный круг (
) означает, что указанное
действие должно быть обязательно выпол-
нено. Необходимо обязательно выполнить
операцию, изображенную в этом символе.
(Приведенный слева символ указывает на не-
обходимость извлечения вилки из розетки.)
Меры безопасности
2
ОПАСНОСТЬ
Щелочные батареи
Если жидкость из щелочных батарей попала вам
в глаза, немедленно выполните следующее:
1. Не трите глаза! Промойте их водой.
2. Немедленно обратитесь к врачу.
Если вы не предпримете указанные выше дейс-
твия, то можете потерять зрение!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дым, необычный запах, перегрев
Использование устройства при появлении
дыма, необычного запаха и перегреве может
повлечь за собой возгорание или поражение
электрическим током. Немедленно выполните
указанные ниже действия:
1. Выключите питание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного
тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю
компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо-
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.
Адаптер переменного тока
•
Неправильное
использование
адаптера
переменного тока может повлечь за собой
опасность возгорания и поражения элект-
рическим током. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
•
Пользуйтесь только адаптером переменного
тока, указанным в технических характерис-
тиках данного музыкального инструмента.
•
Не пользуйтесь источником питания с
напряжением, отличающимся от указан-
ного на адаптере.
•
Не перегружайте электрические розетки
и удлинители.
•
Неправильное использование шнура адаптера
переменного тока может повлечь за собой пов-
реждение или поломку адаптера, что влечет за
собой опасность возгорания и поражения элек-
трическим током. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
•
Не устанавливайте на провод тяжелые
предметы и не подвергайте его воздейс-
твию высокой температуры.
•
Не пытайтесь модифицировать провод и
не изгибайте его слишком сильно.
•
Не скручивайте и не натягивайте провод.
•
При повреждении провода электропита-
ния или вилки обратитесь за помощью к
представителю компании, в которой вы
приобрели данный музыкальный инстру-
мент, или в уполномоченный центр техни-
ческого обслуживания компании CASIO.
•
Не прикасайтесь к адаптеру переменного
тока мокрыми руками.
В противном случае вы можете подвергнуть-
ся поражению электрическим током.
•
Не используйте адаптер переменного тока в
местах, где на него может попасть вода, так
как это может вызвать возгорание или пора-
жение электрическим током.
•
Не ставьте на адаптер переменного тока вазы
и другие емкости, наполненные жидкостью,
так как попадание жидкости на адаптер
может вызвать возгорание или поражение
электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может при-
вести к утечке электролита, который может пов-
редить окружающие предметы, а также к разрыву
батарей, что влечет за собой опасность возгорания
и получения травмы. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
•
Ни в коем случае не пытайтесь разбирать ба-
тареи и не замыкайте их накоротко.
•
Не допускайте чрезмерного нагрева батарей.
Никогда не сжигайте использованные батареи.
•
Никогда не используйте вместе старые и но-
вые батареи.
•
Никогда не используйте вместе батареи раз-
ных типов.
•
Не заряжайте батареи.
•
Соблюдайте полярность при установке ба-
тарей.
Не сжигайте устройство.
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь.
Оно может взорваться, что влечет за собой опас-
ность возгорания и получения травмы.
Вода и посторонние предметы
Попадание внутрь устройства воды, других жид-
костей и посторонних предметов (например, ме-
таллических объектов) влечет за собой опасность
возгорания и поражения электрическим током. Не-
медленно выполните описанные ниже действия.
1. Выключите питание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного
тока, отсоедините его от розетки электросети.
3. Обратитесь за помощью к представителю
компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо-
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.
Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифи-
цировать этот музыкальный инструмент. Такие
действия могут привести к поражению элект-
рическим током, получению ожогов и другим
травмам. Все проверки, регулировки и ремонт
внутренних частей инструмента должны про-
изводиться только представителями компании,
в которой вы приобрели данный музыкальный
инструмент, или специалистами центра техни-
ческого обслуживания компании CASIO.
Меры безопасности
3
Падение и удары
Продолжение использования устройства, пов-
режденного в результате падения или сильного
удара, влечет за собой опасность возгорания и
поражения электрическим током. Немедленно
выполните описанные ниже действия.
1. Выключите питание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного
тока, отсоедините его от розетки электро-
сети.
3. Обратитесь за помощью к представителю
компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо-
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.
Пластиковые пакеты
Не надевайте на голову пластиковый упако-
вочный пакет, в котором поставляется инстру-
мент, и не берите его в рот. Это может привести
к удушению. Необходимо быть особенно осто-
рожным, если дома есть маленькие дети.
Не становитесь на музыкальный инструмент или
на его подставку.*
Не становитесь на музыкальный инструмент
или на его подставку, так как это может при-
вести к опрокидыванию или поломке устройс-
тва. Особую осторожность необходимо соблю-
дать, если дома есть маленькие дети.
Размещение
Не устанавливайте музыкальный инструмент
на неустойчивой подставке или на неровной
или неустойчивой поверхности. Это может
привести к падению инструмента, что в свою
очередь может нанести травму находящемуся
рядом человеку.
ОСТОРОЖНО
Адаптер переменного тока
•
Неправильное использование адаптера пе-
ременного тока создает опасность возго-
рания и поражения электрическим током.
Обязательно соблюдайте указанные ниже
меры предосторожности.
•
Не располагайте электрический провод
около печей, кухонных плит и других ис-
точников тепла.
•
Отсоединяя шнур питания от электричес-
кой розетки, не тяните за шнур. Беритесь
за адаптер переменного тока.
•
Неправильное использование адаптера пе-
ременного тока создает опасность возго-
рания и поражения электрическим током.
Обязательно соблюдайте указанные ниже
меры предосторожности.
•
Вставляйте адаптер переменного тока в
стенную розетку до упора.
•
Отсоединяйте адаптер от стенной розетки
во время грозы, а также если вы надолго
покидаете дом, например едете в отпуск.
•
Не реже одного раза в год отсоединяйте
адаптер от сетевой розетки и стирайте
пыль, накопившуюся вокруг штырьков
розетки.
Перемещение устройства
Прежде чем перемещать устройство, обяза-
тельно отключайте адаптер переменного тока
от сетевой розетки и отсоединяйте все осталь-
ные кабели и соединительные провода. В про-
тивном случае возникает опасность поврежде-
ния шнуров, возгорания и поражения электри-
ческим током.
Очистка
Перед очисткой устройства вначале обяза-
тельно отключите адаптер переменного тока
от сетевой розетки. Если адаптер останется
подключенным, то возникнет опасность его
повреждения, а также возгорания и поражения
электрическим током.
Батареи
Неправильное использование батарей может
привести к утечке электролита, который может
повредить окружающие предметы, а также к раз-
рыву батарей, что влечет за собой опасность воз-
горания и получения травм. Обязательно соблю-
дайте указанные ниже меры предосторожности.
•
Используйте только батареи рекомендован-
ного типа.
•
Вынимайте батареи, если вы не планируете
пользоваться музыкальным инструментом в
течение длительного времени.
Меры безопасности
4
Соединения
К разъемам изделия можно подключать только
указанные в руководстве приборы и устройс-
тва. Подключение другого оборудования со-
здает опасность возгорания и поражения элек-
трическим током.
Размещение
В указанных ниже местах ставить данное уст-
ройство не рекомендуется, так как в этом слу-
чае возникает опасность возгорания и пораже-
ния электрическим током.
•
В местах с высокой влажностью или боль-
шим количеством пыли.
•
В местах приготовления пищи и в других
местах, в которых имеются масляные испа-
рения.
•
Возле кондиционеров воздуха, на подогре-
ваемых покрытиях, под прямыми солнеч-
ными лучами, в припаркованном на солнце
автомобиле и в других местах, в которых ус-
тройство может подвергнуться воздействию
высокой температуры.
Экран дисплея
•
Не нажимайте на ЖК-панель дисплея инс-
трумента и не подвергайте ее сильным уда-
рам: стекло ЖК-панели может разбиться
или потрескаться, что создаст опасность
получения травмы.
•
Если стекло ЖК-панели дисплея все же рас-
трескалось или разбилось, не прикасайтесь
к жидкости из дисплея, так как это может
вызвать раздражение кожи.
•
При попадании жидкости из дисплея в рот
немедленно прополощите рот водой и обра-
титесь к врачу.
•
При попадании жидкости из дисплея в глаза
или на кожу немедленно промойте поражен-
ный участок водой (не менее 15 минут) и об-
ратитесь к врачу.
Громкость звука
Не слушайте музыку при очень высоком уров-
не громкости в течение длительного време-
ни. Особую осторожность следует соблюдать
при прослушивании музыки через наушники.
Очень громкий звук может повредить слух.
Меры предосторожности, касающиеся охраны
здоровья
В чрезвычайно редких случаях внезапные яр-
кие вспышки света могут вызвать у некоторых
людей мышечные спазмы, потерю сознания
или другие проблемы со здоровьем.
•
Если вы опасаетесь, что может возникнуть ка-
кое-либо из указанных выше условий, прежде
чем приступать к использованию данного изде-
лия, проконсультируйтесь у врача.
•
Используйте данное изделие в хорошо осве-
щенном помещении.
•
Если в ходе использования данного изделия
вы почувствуете симптомы, сходные с опи-
санными выше, немедленно прекратите его
использовать и обратитесь к врачу.
Тяжелые предметы
Никогда не ставьте на музыкальный инстру-
мент тяжелые предметы.
В противном случае инструмент может пере-
вернуться или этот предмет может упасть с
него, что создает угрозу травмы.
Правильная сборка подставки *
Неправильно установленная подставка может
перевернуться, а инструмент упасть, что пов-
лечет за собой опасность получения травмы.
Аккуратно соберите подставку, соблюдая при-
лагаемую инструкцию. Убедитесь в том, что
музыкальный инструмент правильно установ-
лен на подставке.
* Подставку можно приобрести дополнитель-
но (в комплект поставки музыкального инс-
трумента она не входит).
ВНИМАНИЕ!
При использовании батарей в случае обнаружения любого из ниже-
перечисленных признаков обязательно замените батареи или пере-
ключитесь на какой-либо другой источник питания.
• Уменьшение яркости индикатора питания.
• Инструмент не включается.
• Изображение на дисплее стало тусклым или трудно считывать
данные с дисплея.
• Слишком низкий уровень громкости звука из динамика или
наушников.
• Искажение звука.
• Периодическое пропадание звука на большой громкости.
• Внезапное прекращение электропитания на большой гром-
кости.
• Изображение на дисплее стало тусклым при игре на большой
громкости.
• Продолжение звучания даже после отпускания клавиши.
• Совершенно другой тембр звучания.
• Нарушение воспроизведения ритмических схем и демонстра-
ционных мелодий.
• Необычно низкий уровень громкости сигнала микрофона.
• Искажение сигнала микрофона.
• Тусклое свечение индикатора питания при использовании
микрофона.
• Внезапное прекращение электропитания при использовании
микрофона.
• Тусклое свечение световых индикаторов клавиатуры при ис-
полнении нот.
• Прекращение питания, искажение звука или низкий уровень
громкости при воспроизведении с подключенного компьютера.
Меры безопасности
5
514 музыкальных тембров
Широкий диапазон тембров, от стереофонического пианино до синтезированных звуков, наборов ударных инс-
трументов и многих других.
Также имеются цифровые эффекты, управляющие акустическими характеристиками тембров.
Кнопка «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений]
Нажатие этой кнопки обеспечивает прямой доступ к фортепьянным тембрам и системе обучения с использова-
нием фортепьянных произведений.
Усовершенствованная система 3-этапного обучения
Система 3-этапного обучения позволяет вам учиться играть самостоятельно в собственном темпе. Инструмент
автоматически дает оценку вашего исполнения, и вы можете следить за собственными успехами.
•
Система 3-этапного обучения: Используйте любую из встроенных мелодий или данные SMF с карты памя-
ти для обучения игре на инструменте, нажимая подсвечиваемые клавиши. Сначала тренируйтесь в освоении
длительности звучания нот. Затем играйте самостоятельно в собственном темпе. Вскоре вы будете готовы к
третьему этапу, когда вы сможете исполнять мелодию в нормальном темпе.
* Учтите, что под прямыми солнечными лучами или при другом ярком освещении подсветку может быть
трудно различить.
•
Система оценки игры: Вы можете настроить этот инструмент таким образом, чтобы в ходе первого, второго и третьего
этапов обучения он выводил на дисплей оценку вашей игры в баллах. Кроме того, инструмент может даже, используя
голосовой синтезатор, выдавать голосовую оценку вашей игры, как во время сеанса обучения, так и по его окончании.
Караоке
Просто подключите к соответствующему гнезду инструмента микрофон (имеется в продаже), и вы сможете петь
одновременно с воспроизведением инструментом встроенных мелодий и данных SMF с карты памяти.
100 встроенных мелодий, включая фортепьянные произведения
Встроенные мелодии разделены на две группы: банк песен, включающий 50 произведений с автоаккомпанемен-
том, и банк фортепьянных произведений, включающий 50 произведений. Вы можете просто наслаждаться авто-
матическим исполнением этих произведений или отключить партию любой руки встроенного произведения, а
затем играть на клавиатуре эту партию одновременно с воспроизведением оставшейся партии.
120 ритмов
Набор ритмов включает рок, поп-музыку, джаз и многие другие музыкальные стили.
Автоаккомпанемент
Вы просто играете любой аккорд, а соответствующие ритмическая, басовая и аккордовая партии автоматически
исполняются одновременно с вашей игрой.
Система музыкальной информации
На большом жидкокристаллическом экране отображаются аппликатура и ноты, что делает игру на инструменте
более информативной и приятной, чем прежде.
Функция памяти песен
В режиме записи урока вы можете в реальном времени записывать вашу игру под аккомпанемент встроенных
мелодий для последующего воспроизведения.
Режим записи исполнения позволяет вам записывать вашу игру на клавиатуре, включая автоаккомпанемент, в
реальном времени. При воспроизведении записанных данных клавиши клавиатуры подсвечиваются, указывая
исполняемые ноты.
Сохранение и воспроизведение мелодий, перенесенных с компьютера
Вы можете подключить музыкальный инструмент к компьютеру, использовать специальное программное обеспече-
ние CASIO для преобразования данных SMF в формат CASIO, а затем перенести их на музыкальный инструмент.
Слот для карты памяти
Вы можете вставить карту со стандартным MIDI-файлом (SMF) и воспроизвести его на музыкальном инструменте.
Гнездо видеовыхода «VIDEO OUT»
Подключите музыкальный инструмент к телевизору, оборудованному гнездом видеовхода, и вы сможете про-
сматривать информацию по урокам на телевизионном экране. Также вы можете просматривать тексты песен в
режиме караоке.
Кроме того, вы можете задать тип алфавита, который будет использоваться для отображения текста на телевизи-
онном экране (кириллица или латиница).
Основные возможности
6
Меры безопасности ………………………… 1
Основные возможности ……………………. 5
Общее устройство инструмента ………….. 8
Крепление подставки для нот …………………………….10
Краткий обзор ……………………………… 11
Как играть на этом инструменте …………………………11
Источники питания ………………………….13
Питание от батарей ………………………………………….13
Использование адаптера переменного тока …………13
Автоматическое отключение питания ………………….14
Предупреждение о включенном питании ……………..14
Содержимое памяти ………………………………………..14
Соединения ………………………………… 15
Разъем «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал] ……………………………15
Порт USB ………………………………………………………..15
Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Сустейн-педаль/Многофункциональное гнездо] ….15
Гнездо для подключения микрофона …………………..16
Разъем «VIDEO OUT» [Видеовыход] …………………….16
Принадлежности и дополнительные
устройства …………………………………..16
Основные операции …………………………………………17
Как играть на этом инструменте …………………………17
Выбор тембра …………………………………………………17
Использование тембровых эффектов ………………….18
Включение и выключение системы
подсветки клавиш ……………………………………………18
Воспроизведение встроенной мелодии …19
Как воспроизвести мелодию из банка песен ………..19
Как воспроизвести мелодию из банка
фортепьянных произведений …………………………… 20
Система музыкальной информации ………………….. 20
Регулировка темпа …………………………………………. 20
Как перейти в режим паузы при воспроизведении …. 21
Как выполнить ускоренный поиск в обратном
направлении …………………………………………………. 21
Как выполнить ускоренный поиск в прямом
направлении …………………………………………………..21
Циклическое воспроизведение музыкальной фразы …. 21
Как изменить тембр мелодии …………………………… 22
Как последовательно воспроизвести все мелодии …. 22
Использование кнопки «PIANO BANK»
[Банк фортепьянных произведений] ………………….. 22
Использование данных SMF на прилагаемом CD-ROM … 22
Усовершенствованная функция
3-этапного обучения ……………………… 23
Режим оценки игры ………………………………………… 24
Использование функций обучения и режима оценки …. 25
Этап 1 – освоение правильного исполнения
длительности нот …………………………………………… 25
Этап 2 – освоение правильного исполнения
мелодии ……………………………………………………….. 26
Этап 3 – исполнение в нормальном темпе ………….. 27
Использование режима обучения исполнению
отдельных музыкальных фраз…………………………… 27
Голосовой указатель аппликатуры …………………….. 28
Использование метронома ……………………………… 28
Использование микрофона для караоке … 29
Автоаккомпанемент ………………………. 31
Выбор ритма …………………………………………………..31
Воспроизведение ритма …………………………………. 32
Содержание
7
Использование автоаккомпанемента ………………… 32
Использование модели вступления …………………… 35
Использование модели вставки ……………………….. 35
Использование вариаций ритма ……………………….. 35
Использование модели вставки совместно
с вариацией модели ритма ………………………………. 36
Синхронный запуск аккомпанемента совместно
с воспроизведением ритма ……………………………… 36
Завершение исполнения при помощи модели
концовки ………………………………………………………. 36
Функция памяти песен ……………………. 37
Партии и дорожки ………………………………………….. 37
Запись игры в реальном времени при
воспроизведении встроенной мелодии ……………… 38
Воспроизведение записи урока ……………………….. 39
Запись исполнения ………………………………………… 39
Воспроизведение записи исполнения ……………….. 41
Наложение второй партии в запись исполнения ….. 42
Удаление партии/дорожки ………………………………. 42
Установки клавиатуры ……………………..43
Использование функции наложения тембров ……… 43
Использование функции разделения
клавиатуры ……………………………………………………. 44
Совместное использование функций наложения
тембров и разделения клавиатуры ……………………. 44
Транспонирование клавиатуры ………………………… 45
Использование функции чувствительности
клавиш к силе нажатия ……………………………………. 46
Регулировка громкости аккомпанемента
и мелодий из банка песен ……………………………….. 46
Настройка клавиатуры ……………………………………. 47
Выбор типа алфавита для отображения текста
на телевизонном экране ………………………………….. 47
Подключение к компьютеру ……………… 48
Подключение к компьютеру ……………………………… 48
Расширение банка песен ………………………………… 49
Тембры стандарта General MIDI ………………………… 50
Изменение установок ……………………………………… 50
Использование карты памяти ……………. 52
Подготовка ……………………………………………………. 53
Считывание с карты памяти……………………………… 54
Сообщения об ошибках карты памяти ……………….. 55
Поиск и устранение неисправностей …… 57
Технические характеристики ……………. 59
Уход за музыкальным инструментом …… 60
Приложения ……………………………….. А-1
Перечень тембров/Нотная таблица ………………….. А-1
Таблица назначения клавишам клавиатуры
тембров ударных инструментов ………………………. А-5
Таблица аккордов метода «FINGERED» ……………… А-7
Перечень ритмов …………………………………………… А-8
Перечень встроенных музыкальных
произведений ………………………………………………. А-9
MIDI-сообщения, которые могут быть
переданы и приняты через порт USB
Названия компаний и продуктов, приво-
димые в данном руководстве, могут быть
зарегистрированными торговыми марками
других организаций
.
Содержание
8
Общее устройство инструмента
ቢ
30
ቢ
31
ቢ
32
ቢ
33
ቢ
34
ቢ
35
ቢ
36
ቢ
37
ቢ
39
ቢ
ባ
ቤ
ብ
ቦ
ቧ
ቨ
ቩ
ቪ
ቫ
ቭ
ቮ
ቯ ተ ቱ
ቲ
ታ ቴ ት
ቶ
ቢ
21
ቢ
22
ቢ
23
ቢ
24
ቢ
25
ቢ
26
ቢ
27
ቢ
28
ቢ
29
ቶ
ቢ
40
ቢ
38
ቢ
41
ቢ
42
ቢ
43
ቢ
44
Комментарии
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Заявление о соответствии
Номер модели: LK-300TV
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум
условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые
помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование
.
Внимание!
Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей ин-
формацией:
•
Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект поставки не вхо-
дит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы
то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов,
надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям
пользоваться серьезно поврежденным адаптером.
•
Не пытайтесь перезаряжать батареи.
•
Не используйте аккумуляторные батареи.
•
Не используйте вместе старые и новые батареи.
•
Используйте батареи рекомендованного типа или эквивалентные.
•
При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и (-) в соот-
ветствии с обозначениями около батарейного отсека.
•
При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.
•
Не допускайте короткого замыкания полюсов батареи.
•
Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.
•
Используйте только адаптер CASIO AD-5.
•
Адаптер переменного тока – не игрушка!
•
Перед тем как приступить к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер перемен-
ного тока.
Меры безопасности
Поздравляем вас с приобретением электронного му-
Примеры символов
зыкального инструмента CASIO!
•
Прежде чем приступать к использованию этого
Данный треугольный символ ( ) означает,
инструмента, внимательно прочитайте все содер-
что пользователь должен быть осторожен.
жащиеся в этом руководстве инструкции.
(Приведенный слева символ предупрежда-
•
Сохраните это руководство после прочтения, чтобы
ет об опасности поражения электрическим
обращаться к нему в будущем.
током.)
Данный перечеркнутый круг (
) означает,
Символы
что нельзя выполнять указанное действие.
В руководстве пользователя и на самом музыкальном
Действия, изображенные в данном символе
инструменте имеются различные символы, предна-
или рядом с ним, строго запрещены. (Приве-
значенные для обеспечения безопасной и правильной
денный слева символ указывает на запреще-
эксплуатации инструмента, предотвращения травм
ние разборки.)
пользователя и иных лиц, а также ущерба собствен-
ности. Эти символы и их значения приведены ниже.
Черный круг (
) означает, что указанное
действие должно быть обязательно выпол-
нено. Необходимо обязательно выполнить
ОПАСНОСТЬ
операцию, изображенную в этом символе.
Этот символ обращает ваше особое внимание на те
(Приведенный слева символ указывает на не-
сведения, игнорирование или неправильное исполь-
обходимость извлечения вилки из розетки.)
зование которых влечет за собой опасность для жизни
или риск получения серьезной травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обращает ваше особое внимание на те
вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу для
жизни или риск получения серьезной травмы, если
вопреки такому предупреждающему символу музы-
кальный инструмент эксплуатируется неправильно.
ОСТОРОЖНО
Этот знак обращает ваше особое внимание на те воп-
росы и предметы, которые таят в себе опасность по-
лучения травмы, а также на те вопросы и предметы,
в связи с которыми вероятность получения телесных
повреждений возникает только в том случае, если воп-
реки такому предостерегающему знаку музыкальный
инструмент эксплуатируется неправильно.
1
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
LK300ES1A
Related Manuals for Casio LK-300TV
Summary of Contents for Casio LK-300TV
-
Page 1
USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO LK300ES1A… -
Page 2
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Model Number: LK-300TV Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD. Responsible party: CASIO, INC. Address: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801… -
Page 3: Safety Precautions
Safety Precautions Congratulations on your selection of the CASIO electronic musical instrument. • Before using the instrument, be sure to carefully read through the instructions contained in this manual. • Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
-
Page 4
• Never twist or stretch the cord. • Should the electric cord or plug become damaged, contact your original retailer or authorized CASIO Service Provider. G Never touch the AC adaptor while your hands are wet. -
Page 5
2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it from the wall outlet. 3. Contact your original retailer or an authorized CASIO Service Provider. Plastic Bags Never place the plastic bag the product comes in over your head or in your mouth. -
Page 6
Safety Precautions Connectors Connect only the specified devices and equipment to the product’s connectors. Connection of a non-specified device or equipment creates the risk of fire and electric shock. Location Avoid the following locations for this product. Such locations create the risk of fire and electric shock. -
Page 7: Main Features
❐ Storing and Playing Back Tune Data You Transferred from Your Computer You can connect your keyboard to a computer, use special CASIO conversion software to convert SMF data you purchase or create to CASIO format, and then transfer it to the keyboard.
-
Page 8: Table Of Contents
Contents Safety Precautions … E-1 Main Features … E-5 General Guide … E-8 Attaching the Score Stand … E-10 Quick Reference …E-11 To play the keyboard … E-11 Power Supply … E-13 Using batteries … E-13 Using the AC Adaptor … E-13 Auto Power Off …
-
Page 9
Using Auto Accompaniment … E-32 Using an Intro Pattern … E-35 Using a Fill-in Pattern … E-35 Using a Rhythm Variation … E-35 Using a Fill-in Pattern with a Variation Rhythm … E-36 Synchro Starting Accompaniment with Rhythm Play … E-36 Finishing with an Ending Pattern … -
Page 10: General Guide
General Guide 664A-E-010A…
-
Page 11
NOTE • This keyboard has two PLAY/STOP buttons. In this manual, the PLAY/STOP button that is located near the KARAOKE button is indicated as <PLAY/STOP>. MIC VOLUME knob KEY CONTROL/TRANSPOSE buttons <PLAY/STOP> button KARAOKE button FUNCTION button REVERB/CHORUS button SONG MEMORY button KEY LIGHT button RHYTHM button TONE button… -
Page 12: Attaching The Score Stand
General Guide *1 Attaching the Score Stand Insert both ends of the music stand provided with the keyboard into the two holes on the top surface. Rear Panel USB port VIDEO OUT jack Using the Keyboard Position Stickers Affix the keyboard position stickers that come with the keyboard as shown in the illustration below.
-
Page 13: Quick Reference
Quick Reference POWER This section provides a quick overview of keyboard operation using steps one and two of the 3-step lesson feature. To play the keyboard Press the POWER button to turn on power. • This causes the power indicator to light. Set the MODE switch to NORMAL.
-
Page 14
Quick Reference If you selected lesson Step 1 • Play the notes on the keyboard. • Accompaniment (left-hand part) plays in time with the notes. • With Step 1, the correct melody note is played no matter which keyboard key you press. If you selected lesson Step 2 •… -
Page 15: Power Supply
Power Supply This keyboard can be powered by current from a standard household wall outlet (using the specified AC adaptor) or by batteries. Always make sure you turn the keyboard off whenever you are not using it. Using batteries Always make sure you turn off the keyboard before loading or replacing batteries.
-
Page 16: Auto Power Off
Power Supply Note the following important precautions to avoid damage to the power cord. GDuring Use • Never pull on the cord with excessive force. • Never repeatedly pull on the cord. • Never twist the cord at the base of the plug or connector. •…
-
Page 17: Connections
The wrong type of connector at either end can cause one of the stereo channels to be lost. When connected to a musical instrument amplifier, set the volume of the keyboard to a relatively low level and make output volume adjustments using the amplifier’s controls.
-
Page 18: Microphone Jack
Connections Microphone Jack You can connect a commercially available microphone to the microphone jack and sing along with notes played on the keyboard. For details, see “Using a Microphone for Karaoke” on page E-29. VIDEO OUT Jack You can connect the keyboard to a TV equipped with a video input jack, and view lessons* and song lyrics* screen.
-
Page 19: Basic Operations
Basic Operations POWER MAIN VOLUME This section provides information on performing basic keyboard operations. To play the keyboard Press the POWER button to turn the keyboard on. Set the MODE switch to NORMAL. Use the MAIN VOLUME slider to set the volume to a relatively low level.
-
Page 20: Using Tone Effects
Basic Operations Polyphony The term polyphony refers to the maximum number of notes you can play at the same time. The keyboard has 32-note polyphony, which includes the notes you play as well as the rhythms and auto-accompaniment patterns that are played by the keyboard.
-
Page 21: Playing A Built-In Tune
Playing a Built-in Tune Your keyboard comes with a total of built-in 100 tunes. You can play back built-in tunes for your own listening pleasure, or you can use them for practice and even karaoke. Built-in tunes are divided between the two groups described below. •…
-
Page 22: To Play Back A Piano Bank Tune
Playing a Built-in Tune To play back a Piano Bank tune Find the tune you want to play in the PIANO BANK List, and note its number. • See page A-9 for the PIANO BANK List. Press the PIANO BANK button to specify the Piano Bank group.
-
Page 23: To Pause Playback
To pause playback Press the PAUSE button while a tune is playing to pause it. Pressing the PAUSE button again resumes play from the point where it was paused. To fast reverse While a tune is playing or paused, hold down the REW button to skip in a reverse direction at high speed.
-
Page 24: To Change The Melody Tone
Playing a Built-in Tune To change the melody tone Press the TONE button. Indicator appears Find the tone you want in the TONE List, and then use the number buttons to input its three-digit number. Example: To select “130 VIOLIN”, input 1, then 3, then •…
-
Page 25: Advanced 3-Step Lesson
Advanced 3-Step Lesson With the 3-Step Lesson System, you can practice built-in tunes and SMF data from a memory card, and even plot your progress according to the evaluation points the keyboard awards you. * See “Using a Memory Card” on page E-52 for information about using the SMF data from a memory card for playback.
-
Page 26: Evaluation Mode
Advanced 3-Step Lesson Example: When play requires pressing keys with fingers 3, 2, and then 1 1st Note 2nd Note Next note Current note Flash Flash Lit Key light NOTE • Note length is not indicated when you are using two- hand tunes with 3-step lesson Steps 1 and 2.
-
Page 27: Using The Lesson Functions And Evaluation Mode
Evaluation Results After you finish playing, the keyboard calculates an evaluation of your total performance, from beginning to end, and displays your total score on the monitor screen. The greater the score, the higher your evaluation is. Evaluation Rank Display Messages and Sound Effects Display Message Sound Effect “Bravo!”…
-
Page 28: Step 2 — Master The Notes
Advanced 3-Step Lesson Evaluation 1: Find out how the keyboard evaluates your Step 1 play. Use the SCORING 1 button to check the evaluation of your play in Step 1. Press the SCORING 1 button. • This causes the SCORING 1 indicator to appear on the display.
-
Page 29: Step 3 — Play At Normal Speed
Step 3 – Play at normal speed. Select the tune you want to play. Press the RIGHT/TRACK 2 button or the LEFT/ TRACK 1 button to specify the part you want to practice. • If you want to practice both hands, press both buttons at the same time.
-
Page 30: Voice Fingering Guide
Advanced 3-Step Lesson To practice the practice phrase While the Phrase Practice Mode screen is on the display, press the STEP 1, STEP 2, or STEP 3 button. • This starts 3-Step Lesson playback of the practice phrase in accordance with the STEP button you pressed.
-
Page 31: Using A Microphone For Karaoke
Using a Microphone for Karaoke MIC VOLUME <PLAY/STOP> You can select any of the 50 Song Bank/Karaoke Group tunes or SMF data from a memory card, and sing along with its accompaniment. Using the microphone jack Connecting a commercially available microphone to the MIC jack makes it possible to sing along with the keyboard’s built- in tunes or with SMF playback.
-
Page 32
Using a Microphone for Karaoke Select the karaoke source. I Song Bank Press the SONG BANK button. This enters the Karaoke Song Bank Mode, and displays the Song Bank indicator. Indicator appears I Card Bank See “Reading a Memory Card” on page E-54 for information about using song data on a memory card. -
Page 33: Auto Accompaniment
[+] and decrement it by pressing [–]. • Some rhythms consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. Such rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode.
-
Page 34: Playing A Rhythm
This method of chord play makes it possible for anyone to easily play chords, regardless of previous musical knowledge and experience. The following describes the CASIO CHORD “Accompaniment keyboard” and “Melody keyboard”, and tells you how to play CASIO CHORDs.
-
Page 35
Chord Types CASIO CHORD accompaniment lets you play four types of chords with minimal fingering. Chord Types Major chords Major chord names are marked above the keys of the accompaniment keyboard. Note that the chord produced when you press an… -
Page 36
Auto Accompaniment NOTE • Except for the chords specified in note* fingerings (i.e. playing E-G-C or G-C-E instead of C-E- G) will produce the same chords as the standard fingering. • Except for the exception specified in note* of the keys that make up a chord must be pressed. Failure to press even a single key will not play the desired FINGERED chord. -
Page 37: Using An Intro Pattern
Using an Intro Pattern This keyboard lets you insert a short intro into a rhythm pattern to make startup smoother and more natural. The following procedure describes how to use the Intro feature. Before starting, you should first select the rhythm you want to use, and set the tempo.
-
Page 38: Using A Fill-In Pattern With A Variation Rhythm
Before starting, you should first select the rhythm you want to use, set the tempo, and use the MODE switch to select the chord play method you want to use (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). To use synchro start Press the SYNCHRO/ENDING button to put the keyboard into synchro start standby.
-
Page 39: Song Memory Function
Song Memory Function SONG MEMORY MODE INTRO NORMAL/FILL-IN You can use Song Memory to record your lesson play (lesson recording) and to record your keyboard play along with the Auto Accompaniment you are using (performance recording). Parts and Tracks How data is recorded to Song Memory and the type of data that is recorded depends on whether you are performing a performance recording operation or a lesson recording operation.
-
Page 40: Recording Play Along With A Built-In Tune
Song Memory Function Recorded Data Storage • Anything previously stored in song memory is replaced whenever you make a new recording. • Song Memory contents are retained even when power is turned off, as long as the keyboard is being supplied battery or AC adaptor power.
-
Page 41: Playing Back A Lesson Recording
To record as you play along with a built-in tune Press the SONG BANK button or PIANO BANK button to select the mode that includes the tune you want to play along with. Use the SONG MEMORY button to select record standby.
-
Page 42
Song Memory Function Part/Track Indicators in Playback Standby Each press of a part/track button toggles playback of that track on (part/track indicator displayed) and off (indicator not displayed). Track 1 Playback (displayed) Example: The above indicates that Track 1 will be played back, while Track 2 will not. -
Page 43: Playing Back A Performance Recording
Track 1 Data In addition to notes played on the keyboard and chord accompaniments, the following data is also stored in Track 1 during performance recording. • Tone number • Rhythm number • INTRO button, SYNCHRO/ENDING button, NORMAL/ FILL-IN button, VARIATION/FILL-IN button operations •…
-
Page 44: Overdubbing A Performance Recording
Song Memory Function Overdubbing a Performance Recording You can use the following procedure to record a melody in Track 2 so it combines with a recording you previously made in Track 1. Press the RHYTHM button to enter the rhythm mode.
-
Page 45: Keyboard Settings
Keyboard Settings This section describes how to use layer (to play two tones with a single key) and split (to assign different tones to either end of the keyboard), and how to make touch response, transpose, and tuning settings. Using Layer Layer lets you assign two different tones (a main tone and a layered tone) to the keyboard, both of which play whenever you press a key.
-
Page 46: Using Split
Keyboard Settings Using Split With split you can assign two different tones (a main tone and a split tone) to either end of the keyboard, which lets you play one tone with your left hand and another tone with your right hand. For example, you could select STRINGS as the main (high range) tone and PIZZICATO STRINGS as the split (low range) tone, putting an entire string ensemble at your fingertips.
-
Page 47: Transposing The Keyboard
Press the SPLIT button and then input the number of the split tone. P i z z . t S r • After specifying the split tone, press the SPLIT button to unsplit the keyboard. Press the LAYER button and then input the number of the layered tone.
-
Page 48: Using Touch Response
Keyboard Settings Using Touch Response When touch response is turned on, the relative volume of sound output by the keyboard is varied in accordance with the amount of pressure applied, just like an acoustic piano. Touch response provides a choice of three settings, described below.
-
Page 49: Tuning The Keyboard
• In this case, a song volume screen will appear in place of the accompaniment volume screen. Tuning the Keyboard Use the following procedure to fine tune the keyboard to match the tuning of another musical instrument. To tune the keyboard Press the FUNCTION button three times to display the tuning screen.
-
Page 50: Connection To A Computer
MIDI driver user’s guide.* * You need to have Adobe Reader or Acrobat Reader installed on your computer in order to view the contents of the “CASIO USB MIDI Driver User’s Guide” (manual_e.pdf). If your computer does not have either Adobe Reader or Acrobat Reader installed, use the procedure below to install it.
-
Page 51: Expanding The Selections In The Song Bank Tunes
CASIO MUSIC SITE http://music.casio.com/ Keyboard USB port • In addition to the software itself, the CASIO MUSIC SITE will also provide you with information about its installation and use. You can also find out about the latest news about your keyboard and other CASIO musical instruments, and much more.
-
Page 52: General Midi Tone
Connection to a Computer Song Data Storage Song data saved as Song Bank tunes are retained even when power is turned off, as long as the keyboard is being supplied battery or AC adaptor power. If you remove the batteries or should the batteries go dead while the keyboard is not being supplied power by the AC adaptor, song data will be deleted.
-
Page 53
LOCAL CONTROL (Default: On) oFF: Anything played on the keyboard is output as a message from the USB port, without being sounded by the internal sound source. • Note that no sound is produced by the keyboard if LOCAL CONTROL is turned off and no external device is connected. -
Page 54: Using A Memory Card
G Supported Data: SMF Format 0, CASIO Original Format CM2 IMPORTANT! • Use only an SD memory card or an optional CASIO song data card* with this keyboard. Proper operation is not guaranteed when any other type of card is used.
-
Page 55: Getting Ready
Inserting and Removing a Memory Card IMPORTANT! • Make sure you turn off the keyboard before inserting or removing a memory card. • Be sure to orient the card correctly when inserting it. Never try to force a memory card into the card slot when you feel resistance.
-
Page 56: Reading A Memory Card
Using a Memory Card Reading a Memory Card Press the CARD button. Indicator appears Use the number buttons to input the three-digit number that corresponds to the SMF data you want to select. Perform one of the following operations. I To play back SMF data Press the START/STOP button.
-
Page 57: Memory Card Error Messages
Memory Card Error Messages Display Message Err No Card There is no memory card loaded in the keyboard or the memory card you are using is not loaded correctly. Err No File (1) The memory card song data that is supported by the keyboard is not in the MUSICDAT folder.
-
Page 58
Using a Memory Card The keyboard ran out of memory for SMF data Err Mem Full reading during a playback, karaoke, lesson or use of the evaluation feature. After a few seconds, the “Err Mem Full” message will be replaced by one of the messages described below. -
Page 59: Troubleshooting
(1) Power supply problem. (2) Power is not turned on. (3) Volume setting is too low. (4) The MODE switch is in the CASIO CHORD or FINGERED position. (5) LOCAL CONTROL is off. Low battery power Accompaniment volume is set to 000.
-
Page 60
* Multiple digital samples are taken for the low range, middle range, and high range of the original musical instrument. Because of this, there may be a very slight difference in tonal quality and volume between sample ranges. Action (1) Correctly insert the memory card into the card slot. -
Page 61: Specifications
514 (372 panel tones + 128 General MIDI tones + 14 drum sets); with layer and split Reverb (4 types), Chorus (4 types) 32 notes maximum (16 for certain tones) 3 fingering methods (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) START/STOP, INTRO, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN, SYNCHRO/ENDING…
-
Page 62: Care Of Your Keyboard
Specifications Terminals SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK: PHONES/OUTPUT Jack: Microphone In: USB port: VIDEO OUT Jack: SD CARD SLOT Power Jack: Power Supply: Batteries: Battery Life: AC Adaptor: Auto Power Off: Speaker Output: Power Consumption: Dimensions: Weight: • Design and specifications are subject to change without notice. Care of your keyboard Avoid heat, humidity or direct sunlight.
-
Page 63
Appendix/Apéndice 664A-E-125A… -
Page 64
Appendix/Apéndice 664A-E-126A… -
Page 65
Appendix/Apéndice 664A-E-127A… -
Page 66
Appendix/Apéndice 664A-E-128A… -
Page 67
Appendix/Apéndice 664A-E-129A… -
Page 68
Appendix/Apéndice 664A-E-130A… -
Page 69
Appendix/Apéndice 664A-E-131A… -
Page 70: Appendix
• Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected before you try playing chords.
-
Page 71: Song List
Song List/Lista de canciones SONG BANK/KARAOKE List Lista SONG BANK/KARAOKE WE GOT THE BEAT BEYOND THE SEA (“FINDING NEMO” THEME) BORDERLINE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JINGLE BELLS SILENT NIGHT JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN GREENSLEEVES SWING LOW, SWEET CHARIOT AMAZING GRACE…
-
Page 72
664A-E-138A… -
Page 73
664A-E-139A… -
Page 74
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0603-A Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan…
Для ознакомления с инструкцией выберите документ в списке. Инструкцию можно просматривать онлайн без регистрации и без скачивания. Если вы не нашли необходимую информацию по устройству, то вы можете задать вопрос в обсуждениях.
Если вам необходимы дополнительные материалы по устройству: драйвера, прошивки, дополнительные сведения, вы можете отправить запрос модераторам сервиса, которые постараются вам помочь.
Если вы хотите поделиться опытом использования устройства или хотите рассказать о его достоинствах или недостатках, то оставьте отзыв.