Casio lk 300tv руководство

Инструкция и руководство для
Casio lk-300tv на русском

63 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Синтезатор CASIO LK-300TV (автор: PopMusicRu)06:44

Синтезатор CASIO LK-300TV

Видео Синтезатора CASIO LK-300TV (автор: интересно и не очень)07:58

Синтезатора CASIO LK-300TV

Видео Hilarious gaming on the Casio LK-300 keyboard with video OUT (автор: Gearfacts)09:50

Hilarious gaming on the Casio LK-300 keyboard with video OUT

Видео Casio LK-300TV Музыка для души (автор: Олег Михалёнок)03:25

Casio LK-300TV Музыка для души

Видео Синтезатор Casio - LK300TV (автор: Роман Худяков (dj Romanoss))06:07

Синтезатор Casio — LK300TV

Видео Go West - обработка для CASIO LK 300 TV (автор: Marco Polo)04:33

Go West — обработка для CASIO LK 300 TV

Видео Синтезатор Casio LK-300TV (автор: Love Piano)01:31

Синтезатор Casio LK-300TV

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...

Внимание!

Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей ин-
формацией:

Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект поставки не вхо-
дит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы
то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов,
надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям
пользоваться серьезно поврежденным адаптером.

Не пытайтесь перезаряжать батареи.

Не используйте аккумуляторные батареи.

Не используйте вместе старые и новые батареи.

Используйте батареи рекомендованного типа или эквивалентные.

При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и (-) в соот-
ветствии с обозначениями около батарейного отсека.

При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.

Не допускайте короткого замыкания полюсов батареи.

Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.

Используйте только адаптер CASIO AD-5.

Адаптер переменного тока – не игрушка!

Перед тем как приступить к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер перемен-
ного тока.

Заявление о соответствии

Номер модели: LK-300TV
Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Ответственная сторона: CASIO, INC.
Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Телефон: 973-361-5400
Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум
условиям.
(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые
помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование

.

Внимание

1

Поздравляем вас с приобретением электронного му-
зыкального инструмента CASIO!

Прежде чем приступать к использованию этого

инструмента, внимательно прочитайте все содер-
жащиеся в этом руководстве инструкции.

Сохраните это руководство после прочтения, чтобы

обращаться к нему в будущем.

Символы

В руководстве пользователя и на самом музыкальном
инструменте имеются различные символы, предна-
значенные для обеспечения безопасной и правильной
эксплуатации инструмента, предотвращения травм
пользователя и иных лиц, а также ущерба собствен-
ности. Эти символы и их значения приведены ниже.

ОПАСНОСТЬ

Этот символ обращает ваше особое внимание на те
сведения, игнорирование или неправильное исполь-
зование которых влечет за собой опасность для жизни
или риск получения серьезной травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обращает ваше особое внимание на те
вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу для
жизни или риск получения серьезной травмы, если
вопреки такому предупреждающему символу музы-
кальный инструмент эксплуатируется неправильно.

ОСТОРОЖНО

Этот знак обращает ваше особое внимание на те воп-
росы и предметы, которые таят в себе опасность по-
лучения травмы, а также на те вопросы и предметы,
в связи с которыми вероятность получения телесных
повреждений возникает только в том случае, если воп-
реки такому предостерегающему знаку музыкальный
инструмент эксплуатируется неправильно.

Примеры символов

Данный треугольный символ (

) означает,

что пользователь должен быть осторожен.
(Приведенный слева символ предупрежда-
ет об опасности поражения электрическим
током.)

Данный перечеркнутый круг (

) означает,

что нельзя выполнять указанное действие.
Действия, изображенные в данном символе
или рядом с ним, строго запрещены. (Приве-
денный слева символ указывает на запреще-
ние разборки.)

Черный круг (

) означает, что указанное

действие должно быть обязательно выпол-
нено. Необходимо обязательно выполнить
операцию, изображенную в этом символе.
(Приведенный слева символ указывает на не-
обходимость извлечения вилки из розетки.)

Меры безопасности

Меры безопасности

2

ОПАСНОСТЬ

Щелочные батареи
Если жидкость из щелочных батарей попала вам
в глаза, немедленно выполните следующее:
1. Не трите глаза! Промойте их водой.
2. Немедленно обратитесь к врачу.
Если вы не предпримете указанные выше дейс-
твия, то можете потерять зрение!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Дым, необычный запах, перегрев
Использование устройства при появлении
дыма, необычного запаха и перегреве может
повлечь за собой возгорание или поражение
электрическим током. Немедленно выполните
указанные ниже действия:
1. Выключите питание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного

тока, отсоедините его от розетки электросети.

3. Обратитесь за помощью к представителю

компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо-
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.

Адаптер переменного тока

Неправильное

использование

адаптера

переменного тока может повлечь за собой
опасность возгорания и поражения элект-
рическим током. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.

Пользуйтесь только адаптером переменного

тока, указанным в технических характерис-
тиках данного музыкального инструмента.

Не пользуйтесь источником питания с

напряжением, отличающимся от указан-
ного на адаптере.

Не перегружайте электрические розетки

и удлинители.

Неправильное использование шнура адаптера

переменного тока может повлечь за собой пов-
реждение или поломку адаптера, что влечет за
собой опасность возгорания и поражения элек-
трическим током. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.

Не устанавливайте на провод тяжелые

предметы и не подвергайте его воздейс-
твию высокой температуры.

Не пытайтесь модифицировать провод и

не изгибайте его слишком сильно.

Не скручивайте и не натягивайте провод.

При повреждении провода электропита-

ния или вилки обратитесь за помощью к
представителю компании, в которой вы
приобрели данный музыкальный инстру-
мент, или в уполномоченный центр техни-
ческого обслуживания компании CASIO.

Не прикасайтесь к адаптеру переменного

тока мокрыми руками.

В противном случае вы можете подвергнуть-
ся поражению электрическим током.

Не используйте адаптер переменного тока в

местах, где на него может попасть вода, так
как это может вызвать возгорание или пора-
жение электрическим током.

Не ставьте на адаптер переменного тока вазы

и другие емкости, наполненные жидкостью,
так как попадание жидкости на адаптер
может вызвать возгорание или поражение
электрическим током.

Батареи
Неправильное использование батарей может при-
вести к утечке электролита, который может пов-
редить окружающие предметы, а также к разрыву
батарей, что влечет за собой опасность возгорания
и получения травмы. Обязательно соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.

Ни в коем случае не пытайтесь разбирать ба-

тареи и не замыкайте их накоротко.

Не допускайте чрезмерного нагрева батарей.

Никогда не сжигайте использованные батареи.

Никогда не используйте вместе старые и но-

вые батареи.

Никогда не используйте вместе батареи раз-

ных типов.

Не заряжайте батареи.

Соблюдайте полярность при установке ба-

тарей.

Не сжигайте устройство.
Ни в коем случае не бросайте устройство в огонь.
Оно может взорваться, что влечет за собой опас-
ность возгорания и получения травмы.

Вода и посторонние предметы
Попадание внутрь устройства воды, других жид-
костей и посторонних предметов (например, ме-
таллических объектов) влечет за собой опасность
возгорания и поражения электрическим током. Не-
медленно выполните описанные ниже действия.
1. Выключите питание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного

тока, отсоедините его от розетки электросети.

3. Обратитесь за помощью к представителю

компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо-
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.

Разборка и модификация
Никогда не пытайтесь разбирать или модифи-
цировать этот музыкальный инструмент. Такие
действия могут привести к поражению элект-
рическим током, получению ожогов и другим
травмам. Все проверки, регулировки и ремонт
внутренних частей инструмента должны про-
изводиться только представителями компании,
в которой вы приобрели данный музыкальный
инструмент, или специалистами центра техни-
ческого обслуживания компании CASIO.

Меры безопасности

Опасность, Предупреждение

3

Падение и удары
Продолжение использования устройства, пов-
режденного в результате падения или сильного
удара, влечет за собой опасность возгорания и
поражения электрическим током. Немедленно
выполните описанные ниже действия.
1. Выключите питание инструмента.
2. Если вы используете адаптер переменного

тока, отсоедините его от розетки электро-
сети.

3. Обратитесь за помощью к представителю

компании, в которой вы приобрели данный
музыкальный инструмент, или в уполномо-
ченный центр технического обслуживания
компании CASIO.

Пластиковые пакеты
Не надевайте на голову пластиковый упако-
вочный пакет, в котором поставляется инстру-
мент, и не берите его в рот. Это может привести
к удушению. Необходимо быть особенно осто-
рожным, если дома есть маленькие дети.

Не становитесь на музыкальный инструмент или
на его подставку.*
Не становитесь на музыкальный инструмент
или на его подставку, так как это может при-
вести к опрокидыванию или поломке устройс-
тва. Особую осторожность необходимо соблю-
дать, если дома есть маленькие дети.

Размещение
Не устанавливайте музыкальный инструмент
на неустойчивой подставке или на неровной
или неустойчивой поверхности. Это может
привести к падению инструмента, что в свою
очередь может нанести травму находящемуся
рядом человеку.

ОСТОРОЖНО

Адаптер переменного тока

Неправильное использование адаптера пе-

ременного тока создает опасность возго-
рания и поражения электрическим током.
Обязательно соблюдайте указанные ниже
меры предосторожности.

Не располагайте электрический провод

около печей, кухонных плит и других ис-
точников тепла.

Отсоединяя шнур питания от электричес-

кой розетки, не тяните за шнур. Беритесь
за адаптер переменного тока.

Неправильное использование адаптера пе-

ременного тока создает опасность возго-
рания и поражения электрическим током.
Обязательно соблюдайте указанные ниже
меры предосторожности.

Вставляйте адаптер переменного тока в

стенную розетку до упора.

Отсоединяйте адаптер от стенной розетки

во время грозы, а также если вы надолго
покидаете дом, например едете в отпуск.

Не реже одного раза в год отсоединяйте

адаптер от сетевой розетки и стирайте
пыль, накопившуюся вокруг штырьков
розетки.

Перемещение устройства
Прежде чем перемещать устройство, обяза-
тельно отключайте адаптер переменного тока
от сетевой розетки и отсоединяйте все осталь-
ные кабели и соединительные провода. В про-
тивном случае возникает опасность поврежде-
ния шнуров, возгорания и поражения электри-
ческим током.

Очистка
Перед очисткой устройства вначале обяза-
тельно отключите адаптер переменного тока
от сетевой розетки. Если адаптер останется
подключенным, то возникнет опасность его
повреждения, а также возгорания и поражения
электрическим током.

Батареи
Неправильное использование батарей может
привести к утечке электролита, который может
повредить окружающие предметы, а также к раз-
рыву батарей, что влечет за собой опасность воз-
горания и получения травм. Обязательно соблю-
дайте указанные ниже меры предосторожности.

Используйте только батареи рекомендован-

ного типа.

Вынимайте батареи, если вы не планируете

пользоваться музыкальным инструментом в
течение длительного времени.

Меры безопасности

Осторожно

4

Соединения
К разъемам изделия можно подключать только
указанные в руководстве приборы и устройс-
тва. Подключение другого оборудования со-
здает опасность возгорания и поражения элек-
трическим током.

Размещение
В указанных ниже местах ставить данное уст-
ройство не рекомендуется, так как в этом слу-
чае возникает опасность возгорания и пораже-
ния электрическим током.

В местах с высокой влажностью или боль-

шим количеством пыли.

В местах приготовления пищи и в других

местах, в которых имеются масляные испа-
рения.

Возле кондиционеров воздуха, на подогре-

ваемых покрытиях, под прямыми солнеч-
ными лучами, в припаркованном на солнце
автомобиле и в других местах, в которых ус-
тройство может подвергнуться воздействию
высокой температуры.

Экран дисплея

Не нажимайте на ЖК-панель дисплея инс-

трумента и не подвергайте ее сильным уда-
рам: стекло ЖК-панели может разбиться
или потрескаться, что создаст опасность
получения травмы.

Если стекло ЖК-панели дисплея все же рас-

трескалось или разбилось, не прикасайтесь
к жидкости из дисплея, так как это может
вызвать раздражение кожи.

При попадании жидкости из дисплея в рот

немедленно прополощите рот водой и обра-
титесь к врачу.

При попадании жидкости из дисплея в глаза

или на кожу немедленно промойте поражен-
ный участок водой (не менее 15 минут) и об-
ратитесь к врачу.

Громкость звука
Не слушайте музыку при очень высоком уров-
не громкости в течение длительного време-
ни. Особую осторожность следует соблюдать
при прослушивании музыки через наушники.
Очень громкий звук может повредить слух.

Меры предосторожности, касающиеся охраны
здоровья
В чрезвычайно редких случаях внезапные яр-
кие вспышки света могут вызвать у некоторых
людей мышечные спазмы, потерю сознания
или другие проблемы со здоровьем.

Если вы опасаетесь, что может возникнуть ка-

кое-либо из указанных выше условий, прежде
чем приступать к использованию данного изде-
лия, проконсультируйтесь у врача.

Используйте данное изделие в хорошо осве-

щенном помещении.

Если в ходе использования данного изделия

вы почувствуете симптомы, сходные с опи-
санными выше, немедленно прекратите его
использовать и обратитесь к врачу.

Тяжелые предметы
Никогда не ставьте на музыкальный инстру-
мент тяжелые предметы.
В противном случае инструмент может пере-
вернуться или этот предмет может упасть с
него, что создает угрозу травмы.

Правильная сборка подставки *
Неправильно установленная подставка может
перевернуться, а инструмент упасть, что пов-
лечет за собой опасность получения травмы.
Аккуратно соберите подставку, соблюдая при-
лагаемую инструкцию. Убедитесь в том, что
музыкальный инструмент правильно установ-
лен на подставке.

* Подставку можно приобрести дополнитель-

но (в комплект поставки музыкального инс-
трумента она не входит).

ВНИМАНИЕ!

При использовании батарей в случае обнаружения любого из ниже-
перечисленных признаков обязательно замените батареи или пере-
ключитесь на какой-либо другой источник питания.

• Уменьшение яркости индикатора питания.

• Инструмент не включается.

• Изображение на дисплее стало тусклым или трудно считывать

данные с дисплея.

• Слишком низкий уровень громкости звука из динамика или

наушников.

• Искажение звука.

• Периодическое пропадание звука на большой громкости.

• Внезапное прекращение электропитания на большой гром-

кости.

• Изображение на дисплее стало тусклым при игре на большой

громкости.

• Продолжение звучания даже после отпускания клавиши.

• Совершенно другой тембр звучания.

• Нарушение воспроизведения ритмических схем и демонстра-

ционных мелодий.

• Необычно низкий уровень громкости сигнала микрофона.

• Искажение сигнала микрофона.

• Тусклое свечение индикатора питания при использовании

микрофона.

• Внезапное прекращение электропитания при использовании

микрофона.

• Тусклое свечение световых индикаторов клавиатуры при ис-

полнении нот.

• Прекращение питания, искажение звука или низкий уровень

громкости при воспроизведении с подключенного компьютера.

Меры безопасности

Внимание

5

ˆ 514 музыкальных тембров

Широкий диапазон тембров, от стереофонического пианино до синтезированных звуков, наборов ударных инс-
трументов и многих других.
Также имеются цифровые эффекты, управляющие акустическими характеристиками тембров.

ˆ

Кнопка «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений]

Нажатие этой кнопки обеспечивает прямой доступ к фортепьянным тембрам и системе обучения с использова-
нием фортепьянных произведений.

ˆ Усовершенствованная система 3-этапного обучения

Система 3-этапного обучения позволяет вам учиться играть самостоятельно в собственном темпе. Инструмент
автоматически дает оценку вашего исполнения, и вы можете следить за собственными успехами.

Система 3-этапного обучения: Используйте любую из встроенных мелодий или данные SMF с карты памя-

ти для обучения игре на инструменте, нажимая подсвечиваемые клавиши. Сначала тренируйтесь в освоении
длительности звучания нот. Затем играйте самостоятельно в собственном темпе. Вскоре вы будете готовы к
третьему этапу, когда вы сможете исполнять мелодию в нормальном темпе.
* Учтите, что под прямыми солнечными лучами или при другом ярком освещении подсветку может быть

трудно различить.

Система оценки игры: Вы можете настроить этот инструмент таким образом, чтобы в ходе первого, второго и третьего

этапов обучения он выводил на дисплей оценку вашей игры в баллах. Кроме того, инструмент может даже, используя
голосовой синтезатор, выдавать голосовую оценку вашей игры, как во время сеанса обучения, так и по его окончании.

ˆ Караоке

Просто подключите к соответствующему гнезду инструмента микрофон (имеется в продаже), и вы сможете петь
одновременно с воспроизведением инструментом встроенных мелодий и данных SMF с карты памяти.

ˆ 100 встроенных мелодий, включая фортепьянные произведения

Встроенные мелодии разделены на две группы: банк песен, включающий 50 произведений с автоаккомпанемен-
том, и банк фортепьянных произведений, включающий 50 произведений. Вы можете просто наслаждаться авто-
матическим исполнением этих произведений или отключить партию любой руки встроенного произведения, а
затем играть на клавиатуре эту партию одновременно с воспроизведением оставшейся партии.

ˆ 120 ритмов

Набор ритмов включает рок, поп-музыку, джаз и многие другие музыкальные стили.

ˆ Автоаккомпанемент

Вы просто играете любой аккорд, а соответствующие ритмическая, басовая и аккордовая партии автоматически
исполняются одновременно с вашей игрой.

ˆ Система музыкальной информации

На большом жидкокристаллическом экране отображаются аппликатура и ноты, что делает игру на инструменте
более информативной и приятной, чем прежде.

ˆ Функция памяти песен

В режиме записи урока вы можете в реальном времени записывать вашу игру под аккомпанемент встроенных
мелодий для последующего воспроизведения.
Режим записи исполнения позволяет вам записывать вашу игру на клавиатуре, включая автоаккомпанемент, в
реальном времени. При воспроизведении записанных данных клавиши клавиатуры подсвечиваются, указывая
исполняемые ноты.

ˆ Сохранение и воспроизведение мелодий, перенесенных с компьютера

Вы можете подключить музыкальный инструмент к компьютеру, использовать специальное программное обеспече-
ние CASIO для преобразования данных SMF в формат CASIO, а затем перенести их на музыкальный инструмент.

ˆ Слот для карты памяти

Вы можете вставить карту со стандартным MIDI-файлом (SMF) и воспроизвести его на музыкальном инструменте.

ˆ Гнездо видеовыхода «VIDEO OUT»

Подключите музыкальный инструмент к телевизору, оборудованному гнездом видеовхода, и вы сможете про-
сматривать информацию по урокам на телевизионном экране. Также вы можете просматривать тексты песен в
режиме караоке.
Кроме того, вы можете задать тип алфавита, который будет использоваться для отображения текста на телевизи-
онном экране (кириллица или латиница).

Основные возможности

Основные возможности

6

Меры безопасности ………………………… 1

Основные возможности ……………………. 5

Общее устройство инструмента ………….. 8

Крепление подставки для нот …………………………….10

Краткий обзор ……………………………… 11

Как играть на этом инструменте …………………………11

Источники питания ………………………….13

Питание от батарей ………………………………………….13

Использование адаптера переменного тока …………13

Автоматическое отключение питания ………………….14

Предупреждение о включенном питании ……………..14

Содержимое памяти ………………………………………..14

Соединения ………………………………… 15

Разъем «PHONES/OUTPUT»
[Наушники/Выходной сигнал] ……………………………15

Порт USB ………………………………………………………..15

Разъем «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK»
[Сустейн-педаль/Многофункциональное гнездо] ….15

Гнездо для подключения микрофона …………………..16

Разъем «VIDEO OUT» [Видеовыход] …………………….16

Принадлежности и дополнительные
устройства …………………………………..16

Основные операции …………………………………………17

Как играть на этом инструменте …………………………17

Выбор тембра …………………………………………………17

Использование тембровых эффектов ………………….18

Включение и выключение системы
подсветки клавиш ……………………………………………18

Воспроизведение встроенной мелодии …19

Как воспроизвести мелодию из банка песен ………..19

Как воспроизвести мелодию из банка
фортепьянных произведений …………………………… 20

Система музыкальной информации ………………….. 20

Регулировка темпа …………………………………………. 20

Как перейти в режим паузы при воспроизведении …. 21

Как выполнить ускоренный поиск в обратном
направлении …………………………………………………. 21

Как выполнить ускоренный поиск в прямом
направлении …………………………………………………..21

Циклическое воспроизведение музыкальной фразы …. 21

Как изменить тембр мелодии …………………………… 22

Как последовательно воспроизвести все мелодии …. 22

Использование кнопки «PIANO BANK»
[Банк фортепьянных произведений] ………………….. 22

Использование данных SMF на прилагаемом CD-ROM … 22

Усовершенствованная функция
3-этапного обучения ……………………… 23

Режим оценки игры ………………………………………… 24

Использование функций обучения и режима оценки …. 25

Этап 1 – освоение правильного исполнения
длительности нот …………………………………………… 25

Этап 2 – освоение правильного исполнения
мелодии ……………………………………………………….. 26

Этап 3 – исполнение в нормальном темпе ………….. 27

Использование режима обучения исполнению
отдельных музыкальных фраз…………………………… 27

Голосовой указатель аппликатуры …………………….. 28

Использование метронома ……………………………… 28

Использование микрофона для караоке … 29

Автоаккомпанемент ………………………. 31

Выбор ритма …………………………………………………..31

Воспроизведение ритма …………………………………. 32

Содержание

Меры безопасности...

7

Использование автоаккомпанемента ………………… 32

Использование модели вступления …………………… 35

Использование модели вставки ……………………….. 35

Использование вариаций ритма ……………………….. 35

Использование модели вставки совместно
с вариацией модели ритма ………………………………. 36

Синхронный запуск аккомпанемента совместно
с воспроизведением ритма ……………………………… 36

Завершение исполнения при помощи модели
концовки ………………………………………………………. 36

Функция памяти песен ……………………. 37

Партии и дорожки ………………………………………….. 37

Запись игры в реальном времени при
воспроизведении встроенной мелодии ……………… 38

Воспроизведение записи урока ……………………….. 39

Запись исполнения ………………………………………… 39

Воспроизведение записи исполнения ……………….. 41

Наложение второй партии в запись исполнения ….. 42

Удаление партии/дорожки ………………………………. 42

Установки клавиатуры ……………………..43

Использование функции наложения тембров ……… 43

Использование функции разделения
клавиатуры ……………………………………………………. 44

Совместное использование функций наложения
тембров и разделения клавиатуры ……………………. 44

Транспонирование клавиатуры ………………………… 45

Использование функции чувствительности
клавиш к силе нажатия ……………………………………. 46

Регулировка громкости аккомпанемента
и мелодий из банка песен ……………………………….. 46

Настройка клавиатуры ……………………………………. 47

Выбор типа алфавита для отображения текста
на телевизонном экране ………………………………….. 47

Подключение к компьютеру ……………… 48

Подключение к компьютеру ……………………………… 48

Расширение банка песен ………………………………… 49

Тембры стандарта General MIDI ………………………… 50

Изменение установок ……………………………………… 50

Использование карты памяти ……………. 52

Подготовка ……………………………………………………. 53

Считывание с карты памяти……………………………… 54

Сообщения об ошибках карты памяти ……………….. 55

Поиск и устранение неисправностей …… 57

Технические характеристики ……………. 59

Уход за музыкальным инструментом …… 60

Приложения ……………………………….. А-1

Перечень тембров/Нотная таблица ………………….. А-1

Таблица назначения клавишам клавиатуры
тембров ударных инструментов ………………………. А-5

Таблица аккордов метода «FINGERED» ……………… А-7

Перечень ритмов …………………………………………… А-8

Перечень встроенных музыкальных
произведений ………………………………………………. А-9

MIDI-сообщения, которые могут быть
переданы и приняты через порт USB

Названия компаний и продуктов, приво-
димые в данном руководстве, могут быть
зарегистрированными торговыми марками
других организаций

.

Содержание

Использование автоаккомпанемента...

8

Общее устройство инструмента

30

31

32

33

34

35

36

37

39

ቯ ተ ቱ

ታ ቴ ት

21

22

23

24

25

26

27

28

29

40

38

41

42

43

44

Общее устройство инструмента

Комментарии

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Заявление о соответствии

Номер модели: LK-300TV

Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD.

Ответственная сторона: CASIO, INC.

Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801

Телефон: 973-361-5400

Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна соответствовать следующим двум

условиям.

(1) Это устройство не должно вызывать недопустимых помех и (2) это устройство должно подавлять любые принимаемые

помехи, включая те, которые могут вызывать неправильное функционирование

.

Внимание!

Прежде чем приступать к использованию данного изделия, ознакомьтесь со следующей ин-

формацией:

Прежде чем приступить к использованию адаптера AD-5 (в комплект поставки не вхо-

дит) для подачи питания на устройство, убедитесь в отсутствии в адаптере каких бы

то ни было повреждений. Тщательно проверьте шнур питания на наличие обрывов,

надрезов, оголенных проводов и других серьезных повреждений. Не позволяйте детям

пользоваться серьезно поврежденным адаптером.

Не пытайтесь перезаряжать батареи.

Не используйте аккумуляторные батареи.

Не используйте вместе старые и новые батареи.

Используйте батареи рекомендованного типа или эквивалентные.

При установке батарей соблюдайте полярность. Подключайте полюса (+) и (-) в соот-

ветствии с обозначениями около батарейного отсека.

При первых же признаках разрядки как можно скорее заменяйте батареи.

Не допускайте короткого замыкания полюсов батареи.

Не допускайте к изделию детей младше 3 лет.

Используйте только адаптер CASIO AD-5.

Адаптер переменного тока – не игрушка!

Перед тем как приступить к очистке изделия, отсоединяйте от него адаптер перемен-

ного тока.

Меры безопасности

Поздравляем вас с приобретением электронного му-

Примеры символов

зыкального инструмента CASIO!

Прежде чем приступать к использованию этого

Данный треугольный символ ( ) означает,

инструмента, внимательно прочитайте все содер-

что пользователь должен быть осторожен.

жащиеся в этом руководстве инструкции.

(Приведенный слева символ предупрежда-

Сохраните это руководство после прочтения, чтобы

ет об опасности поражения электрическим

обращаться к нему в будущем.

током.)

Данный перечеркнутый круг (

) означает,

Символы

что нельзя выполнять указанное действие.

В руководстве пользователя и на самом музыкальном

Действия, изображенные в данном символе

инструменте имеются различные символы, предна-

или рядом с ним, строго запрещены. (Приве-

значенные для обеспечения безопасной и правильной

денный слева символ указывает на запреще-

эксплуатации инструмента, предотвращения травм

ние разборки.)

пользователя и иных лиц, а также ущерба собствен-

ности. Эти символы и их значения приведены ниже.

Черный круг (

) означает, что указанное

действие должно быть обязательно выпол-

нено. Необходимо обязательно выполнить

ОПАСНОСТЬ

операцию, изображенную в этом символе.

Этот символ обращает ваше особое внимание на те

(Приведенный слева символ указывает на не-

сведения, игнорирование или неправильное исполь-

обходимость извлечения вилки из розетки.)

зование которых влечет за собой опасность для жизни

или риск получения серьезной травмы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обращает ваше особое внимание на те

вопросы и предметы, которые таят в себе угрозу для

жизни или риск получения серьезной травмы, если

вопреки такому предупреждающему символу музы-

кальный инструмент эксплуатируется неправильно.

ОСТОРОЖНО

Этот знак обращает ваше особое внимание на те воп-

росы и предметы, которые таят в себе опасность по-

лучения травмы, а также на те вопросы и предметы,

в связи с которыми вероятность получения телесных

повреждений возникает только в том случае, если воп-

реки такому предостерегающему знаку музыкальный

инструмент эксплуатируется неправильно.

1

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

РУКОВОДСТВО  ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Страница:
(1 из 74)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 75
    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
  • Страница 2 из 75
    Заявление о соответствии Номер модели: LK-300TV Торговая фирма: CASIO COMPUTER CO., LTD. Ответственная сторона: CASIO, INC. Адрес: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801 Телефон: 973-361-5400 Данное устройство отвечает требованиям части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна
  • Страница 3 из 75
    Меры безопасности Поздравляем вас с приобретением электронного музыкального инструмента CASIO! • Прежде чем приступать к использованию этого инструмента, внимательно прочитайте все содержащиеся в этом руководстве инструкции. • Сохраните это руководство после прочтения, чтобы обращаться к нему в
  • Страница 4 из 75
    Меры безопасности ОПАСНОСТЬ Щелочные батареи Если жидкость из щелочных батарей попала вам в глаза, немедленно выполните следующее: 1. Не трите глаза! Промойте их водой. 2. Немедленно обратитесь к врачу. Если вы не предпримете указанные выше действия, то можете потерять зрение! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дым,
  • Страница 5 из 75
    Меры безопасности Падение и удары Продолжение использования устройства, поврежденного в результате падения или сильного удара, влечет за собой опасность возгорания и поражения электрическим током. Немедленно выполните описанные ниже действия. 1. Выключите питание инструмента. 2. Если вы используете
  • Страница 6 из 75
    Меры безопасности Соединения К разъемам изделия можно подключать только указанные в руководстве приборы и устройства. Подключение другого оборудования создает опасность возгорания и поражения электрическим током. Размещение В указанных ниже местах ставить данное устройство не рекомендуется, так как
  • Страница 7 из 75
    Основные возможности ˆ 514 музыкальных тембров Широкий диапазон тембров, от стереофонического пианино до синтезированных звуков, наборов ударных инструментов и многих других. Также имеются цифровые эффекты, управляющие акустическими характеристиками тембров. ˆ Кнопка «PIANO BANK» [Банк фортепьянных
  • Страница 8 из 75
    Содержание Меры безопасности ………………………… 1 Основные возможности ……………………. 5 Общее устройство инструмента ………….. 8 Воспроизведение встроенной мелодии …19 Как воспроизвести мелодию из банка песен ………..19 Как воспроизвести мелодию из банка
  • Страница 9 из 75
    Содержание Использование автоаккомпанемента ………………… 32 Подключение к компьютеру ……………… 48 Использование модели вступления …………………… 35 Подключение к компьютеру ……………………………… 48 Использование модели вставки ………………………..
  • Страница 10 из 75
    Общее устройство инструмента 21 24 23 22 28 29 31 25 27 26 8 30 32 33 34 35 36 37 38 40 39 41 42 43 44
  • Страница 11 из 75
    Общее устройство инструмента ПРИМЕЧАНИЕ • Этот инструмент имеет две кнопки «PLAY/STOP» [Воспроизведение/Остановка]. В данном руководстве кнопка «PLAY/STOP», расположенная рядом с кнопкой «KARAOKE» [Караоке], обозначается следующим образом: <PLAY/STOP>. Регулятор «MIC VOLUME» [Громкость микрофона]
  • Страница 12 из 75
    Общее устройство инструмента *1 Крепление подставки для нот *3 Вставьте оба конца прилагаемой к инструменту подставки для нот в специальные пазы на верхней части инструмента. 45 Слот для карты SD *2 46 Кнопки с цифрами • Для ввода цифр в целях изменения выведенных на экран значений параметров и
  • Страница 13 из 75
    Краткий обзор «SONG BANK» [Банк песен] «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений] Индикатор питания Кнопки с цифрами «POWER» [Питание] «MODE» [Режим] «PLAY/STOP» [Воспроизведение/Остановка] В данном разделе приведен краткий обзор работы с музыкальным инструментом на первом и втором этапах
  • Страница 14 из 75
    Краткий обзор Если вы выбрали 1-й этап системы обучения • Исполняйте ноты на клавиатуре. • Одновременно с нажатием вами клавиш будет автоматически исполняться аккомпанемент (партия левой руки). • Если выбран 1-й этап системы обучения, то правильная нота мелодии исполняется вне зависимости от того,
  • Страница 15 из 75
    Источники питания Электропитание этого музыкального инструмента может осуществляться от стандартной стенной розетки домашней электросети (через указанный в технических характеристиках адаптер переменного тока) или от батарей. Если вы не пользуетесь музыкальным инструментом, обязательно выключайте
  • Страница 16 из 75
    Источники питания Во избежание повреждения шнура питания принимайте следующие меры предосторожности: время использования • Во • Ни в коем случае не тяните за шнур с чрезмерной силой. • Ни в коем случае не тяните за шнур повторно, если он не извлекается. • Ни в коем случае не скручивайте шнур у
  • Страница 17 из 75
    Соединения Пример соединения Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал] PIN-штекер (красный) Гнездо для штырькового вывода ПОДГОТОВКА • Перед подсоединением наушников или другого внешнего устройства установите на минимум уровень громкости на инструменте и подключаемом устройстве. После
  • Страница 18 из 75
    Соединения Гнездо для подключения микрофона Вы можете подключить к этому гнезду микрофон (имеется в продаже) и с его помощью петь одновременно с игрой на клавиатуре. Подробные сведения содержатся в разделе «Использование микрофона для караоке» на стр. 29. Разъем «VIDEO OUT» [Видеовыход] Вы можете
  • Страница 19 из 75
    Основные операции «REVERB/CHORUS» [Реверберация/Хорус] «TONE» [Тембр] Кнопки с цифрами «POWER» [Питание] «MAIN VOLUME» [Основной уровень громкости] [+]/[-] «MODE» [Режим] «KEY LIGHT» [Подсветка клавиш] В этом разделе представлена информация о выполнении основных операций на музыкальном инструменте.
  • Страница 20 из 75
    Основные операции Подключение к телевизору Термин «полифония» указывает максимальное число нот, которое вы можете исполнять одновременно. Данный музыкальный инструмент имеет 32-нотную полифонию, которая включает в себя как ноты, исполняемые вами на клавиатуре, так и звучание моделей ритма и
  • Страница 21 из 75
    Воспроизведение встроенной мелодии «REPEAT» [Повтор] «REW» [Ускоренный поиск в обратном направлении] «SONG BANK» [Банк песен] «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений] «TONE» [Тембр] Кнопки с цифрами [+]/[-] «FF» [Ускоренный поиск в прямом направлении] «PAUSE» [Пауза] «TEMPO» [Темп] «PLAY/STOP»
  • Страница 22 из 75
    Воспроизведение встроенной мелодии Как воспроизвести мелодию из банка фортепьянных произведений В перечне фортепьянных произведений найдите желаемую композицию и запомните ее номер. Система музыкальной информации Во время исполнения встроенной мелодии на дисплее отображаются различные сведения о
  • Страница 23 из 75
    Воспроизведение встроенной мелодии Как перейти в режим паузы при воспроизведении Как выполнить ускоренный поиск в прямом направлении Для Во время воспроизведения мелодии или в ре- временной остановки воспроизведения мелодии нажмите кнопку «PAUSE». Повторное нажатие кнопки «PAUSE» возобновляет
  • Страница 24 из 75
    Воспроизведение встроенной мелодии Как изменить тембр мелодии Использование кнопки «PIANO BANK» Нажмите кнопку «TONE». Нажатие кнопки «PIANO BANK» обеспечивает мгновенный доступ к фортепьянным тембрам и к банку фортепьянных произведений. Появляется индикатор Найдите в перечне тембров
  • Страница 25 из 75
    Усовершенствованная функция 3-этапного обучения «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений] «SONG BANK» [Банк встроенных мелодий] «METRONOME» [Метроном] «LEFT/TRACK 1» [Левая рука/Дорожка 1] «RIGHT/TRACK 2» [Правая рука/Дорожка 2] Кнопки с цифрами [+]/[-] «SCORING» [Оценка в баллах] «STEP» [Этап]
  • Страница 26 из 75
    Усовершенствованная функция 3-этапного обучения Пример. При игре требуется нажать клавиши пальцами 3 и 2, затем пальцем 1. 1-я нота 2-я нота 3-я нота Следующая нота Исполняемая нота Мигает Горит Мигает Горит Режим оценки игры В режиме оценки игры инструмент дает оценку вашей игре на 1-м и 2-м
  • Страница 27 из 75
    Усовершенствованная функция 3-этапного обучения Для начала игры на этапе 1 нажмите кнопку «STEP 1». Результаты оценки После завершения игры инструмент выполняет оценку исполнения всего произведения с начала до конца и выводит на дисплей суммарное число баллов. Чем больше баллов, тем выше оценка
  • Страница 28 из 75
    Усовершенствованная функция 3-этапного обучения Оценка игры на этапе 1: узнайте, как инструмент оценивает вашу игру на первом этапе обучения. Для выяснения оценки вашей игры на первом этапе обучения используйте кнопку «SCORING 1». Для начала игры на этапе 2 нажмите кнопку «STEP 2». • После
  • Страница 29 из 75
    Усовершенствованная функция 3-этапного обучения Этап 3 – исполнение в нормальном темпе Выберите мелодию, которую вы хотите использовать. Нажмите кнопку «RIGHT/TRACK 2» или «LEFT/ TRACK 1» для выбора партии, в исполнении который вы хотите практиковаться. • Если вы хотите практиковаться в
  • Страница 30 из 75
    Усовершенствованная функция 3-этапного обучения Как совершенствоваться в исполнении фразы для обучения Во время отображения на дисплее экрана режима обучения исполнению отдельных музыкальных фраз нажмите кнопку «STEP 1», «STEP 2» или «STEP 3». • После этого начнется воспроизведение выбран- ной
  • Страница 31 из 75
    Использование микрофона для караоке «KEY CONTROL/TRANSPOSE» [Изменение тональности/Транспонирование] «KARAOKE» [Караоке] «MIC» [Микрофон] «MIC VOLUME» [Громкость микрофона] Кнопки с цифрами [+]/[-] <PLAY/STOP> [Воспроизведение/Остановка] Вы можете выбрать любое из 50 музыкальных произведений из
  • Страница 32 из 75
    Использование микрофона для караоке Выберите источник караоке. Банк песен Нажмите кнопку «SONG BANK». Инструмент войдет в режим караоке с использованием банка песен, и на дисплее появится индикатор банка песен. При желании вы можете менять общую тональность воспроизведения, используя для
  • Страница 33 из 75
    Автоаккомпанемент «NORMAL/FILL-IN» [Обычное исполнение/Вставка] «RHYTHM» [Ритм] «VARIATION/FILL-IN» [Вариация/Вставка] Кнопки с цифрами [+]/[-] «MODE» [Режим] «INTRO» [Вступление] «START/STOP» [Запуск/Остановка] «SYNCHRO/ENDING» [Синхронизация/Концовка] Данный музыкальный инструмент автоматически
  • Страница 34 из 75
    Автоаккомпанемент Воспроизведение ритма Чтобы начать и остановить воспроизведение ритма, используйте следующую процедуру. Как воспроизвести ритм Установите переключатель режимов «MODE» в положение «NORMAL» [Обычное исполнение]. Для начала воспроизведения выбранного ритма нажмите кнопку
  • Страница 35 из 75
    Автоаккомпанемент Типы аккордов Аккомпанемент в режиме «CASIO CHORD» позволяет исполнять четыре типа аккордов, используя минимальное количество клавиш. Тип аккордов Пример Мажорные аккорды Названия мажорных аккордов указаны над клавишами регистра аккомпанемента. Имейте в виду, что при исполнении
  • Страница 36 из 75
    Автоаккомпанемент ПРИМЕЧАНИЕ • За исключением аккордов, указанных выше в примечании*1, обращенные аппликатуры (т.е. исполнение «E-G-C» [Ми-Соль-До] или «G-C-E» [Соль-До-Ми] вместо «C-E-G» [До-Ми-Соль]) будут создавать те же самые аккорды, что и стандартная аппликатура. • Кроме исключений, указанных
  • Страница 37 из 75
    Автоаккомпанемент Использование модели вступления Использование модели вставки Чтобы начало исполнения ритма было более плавным и естественным, музыкальный инструмент позволяет вставлять короткое вступление в модель ритма. Модели вставки позволяют мгновенно изменить модель ритма, добавляя тем самым
  • Страница 38 из 75
    Автоаккомпанемент Использование модели вставки совместно с вариацией модели ритма Завершение исполнения при помощи модели концовки Вы можете также выполнить вставку модели вставки во время воспроизведения модели вариации ритма. Можно завершить свое исполнение моделью заключительной части
  • Страница 39 из 75
    Функция памяти песен «RHYTHM» [Ритм] «LEFT/TRACK 1» [Левая рука/Дорожка 1] «RIGHT/TRACK 2» [Правая рука/Дорожка 2] «PIANO BANK» [Банк фортепьянных произведений] «SONG BANK» [Банк песен] «START/STOP» [Запуск/Остановка] Кнопки с цифрами «SONG MEMORY» [Память мелодий] [+]/[-] «MODE» [Режим] «INTRO»
  • Страница 40 из 75
    Функция памяти песен Хранение записанных данных • При выполнении новой записи старая запись стирается из памяти. • До тех пор пока на инструмент подается питание, • содержимое памяти сохраняется, даже при выключении инструмента. Если адаптер переменного тока отключен, а батареи не установлены или
  • Страница 41 из 75
    Функция памяти песен Как осуществить запись игры в реальном времени при воспроизведении встроенной мелодии При помощи кнопки «SONG BANK» или «PIANO BANK» выберите банк музыкальных произведений, который содержит нужную вам мелодию. При помощи кнопки «SONG MEMORY» включите режим ожидания записи.
  • Страница 42 из 75
    Функция памяти песен Индикаторы партии/дорожки в режиме ожидания воспроизведения При каждом нажатии кнопки партии/дорожки происходит включение (индикатор партии/дорожки отображается) или выключение (индикатор партии/дорожки не отображается) воспроизведения этой дорожки. Дорожка 1 Воспроизводится
  • Страница 43 из 75
    Функция памяти песен Данные дорожки 1 Кроме исполняемых на клавиатуре нот и аккордов аккомпанемента, на дорожке 1 также сохраняются следующие данные. • Номер тембра • Номер ритма • Нажатие кнопок «INTRO», «SYNCHRO/ENDING», • • • • • «NORMAL/FILL-IN», «VARIATION/FILL-IN». Нажатия педали Установки
  • Страница 44 из 75
    Функция памяти песен Наложение второй партии на запись исполнения Вы можете записать мелодию на дорожку 2, наложив ее на запись, сделанную ранее на дорожку 1. Нажмите кнопку «RHYTHM», чтобы войти в ре- Данные дорожки 2 Кроме исполняемых на клавиатуре нот, на дорожке 2 также сохраняются следующие
  • Страница 45 из 75
    Установки клавиатуры «KEY CONTROL/TRANSPOSE» [Изменение тональности/Транспонирование] «FUNCTION» [Функция] «RHYTHM» [Ритм] «TONE» [Тембр] Кнопки с цифрами Кнопки [+]/[-] «LAYER» [Наложение тембров] «SPLIT» [Разделение клавиатуры] В этом разделе объясняется, как использовать функцию наложения
  • Страница 46 из 75
    Установки клавиатуры Использование функции разделения клавиатуры При помощи функции разделения клавиатуры можно назначить два разных тембра (основной тембр и дополнительный тембр) на две разные части клавиатуры. Это позволит исполнять один тембр левой рукой, а второй – правой. Например, можно
  • Страница 47 из 75
    Установки клавиатуры Нажмите кнопку «SPLIT» и введите номер дополнительного тембра. Появляется индикатор • Для отмены разделения клавиатуры после задания дополнительного тембра нажмите кнопку «SPLIT». Нажмите кнопку «LAYER», затем введите номер наложенного тембра. • Имейте в виду, что можно
  • Страница 48 из 75
    Установки клавиатуры Использование функции чувствительности клавиш к силе нажатия Когда включена функция чувствительности клавиш к силе нажатия, громкость звука меняется в зависимости от силы нажатия на клавиши, как на обыкновенном фортепьяно. ПРИМЕЧАНИЕ • Функция чувствительности клавиш к силе
  • Страница 49 из 75
    Установки клавиатуры Как отрегулировать уровень громкости встроенной мелодии Войдите в режим банка песен или банка фортепьянных произведений и выполните действия, описанные в разделе «Как отрегулировать уровень громкости аккомпанемента». • В этом случае вместо экрана регулировки уровня громкости
  • Страница 50 из 75
    Подключение к компьютеру «LEFT/TRACK 1» [Левая рука/Дорожка 1] «RIGHT/TRACK 2» [Правая рука/Дорожка 2] «FUNCTION» [Функция] Кнопки с цифрами [+]/[-] Подключение к компьютеру Минимальные технические требования к компьютеру Порт USB музыкального инструмента обеспечивает его простое и быстрое
  • Страница 51 из 75
    Подключение к компьютеру • Windows 2000 Расширение банка песен Войдите в систему, используя учетную запись группы администраторов. Смотрите документацию, прилагаемую к Windows 2000, для получения информации о группах администраторов. В меню Windows «Пуск» установите курсор на пункте
  • Страница 52 из 75
    Подключение к компьютеру Хранение данных песен Данные песен, сохраненные в качестве мелодий банка песен, не удаляются даже после выключения питания инструмента, если в нем установлены батареи или он подключен к электросети через адаптер переменного тока. Если вы извлечете батареи или они
  • Страница 53 из 75
    Подключение к компьютеру «LOCAL CONTROL» [Локальное управление] (По умолчанию: «On» [Включено]) «oFF» [Выключено]: все, что исполняется на клавиатуре, подается в виде сообщения на порт USB, но не звучит через встроенные динамики. • Имейте в виду, что музыкальный инструмент не будет Прием сигналов
  • Страница 54 из 75
    Использование карты памяти «SCORING» [Оценка в баллах] «FUNCTION» [Функция] Кнопки с цифрами [+]/[-] Слот для карты SD «START/STOP» [Запуск/Остановка] <PLAY/STOP> [Воспроизведение/Остановка] Ваш музыкальный инструмент оборудован слотом для карт памяти (имеющихся в продаже карт памяти SD или
  • Страница 55 из 75
    Использование карты памяти Загрузка и извлечение карты памяти ВНИМАНИЕ! • Перед загрузкой или извлечением карты памяти обязательно выключайте инструмент. • При загрузке карты правильно сориентируйте ее. Ни в коем случае не пытайтесь принудительно вставить карту памяти в слот, если вы чувствуете
  • Страница 56 из 75
    Использование карты памяти Считывание с карты памяти Для Нажмите кнопку «CARD». -1 оценки вашей игры с использованием данных SMF Нажмите кнопку «SCORING». • Инструмент считает данные SMF и войдет в режим оценки. • Если объем выбранного файла SMF превыПоявляется индикатор При помощи кнопок с
  • Страница 57 из 75
    Использование карты памяти Сообщения об ошибках карты памяти Сообщение на дисплее Причина Действие Err No Card Карта памяти не установлена в слот или ус- Правильно вставьте карту памяти в слот тановлена неправильно. ………………………………………………………… стр. 53 Err No
  • Страница 58 из 75
    Использование карты памяти Err Mem Full Память инструмента, отведенная на считывание данных SMF, заполнилась во время воспроизведения, урока или оценки результатов. Через несколько секунд сообщение «Err Mem Full» сменится одним из сообщений, описанных ниже. «dEL UsrSong?» Это сообщение спрашивает,
  • Страница 59 из 75
    Поиск и устранение неисправностей Проявление неисправности Нет звука при нажатии клавиш клавиатуры Возможная причина (1) Отсутствует питание. (2) Инструмент не включен. (3) Установлен слишком низкий уровень громкости. (4) Переключатель «MODE» находится в положении «CASIO CHORD» или «FINGERED». (5)
  • Страница 60 из 75
    Поиск и устранение неисправностей Проявление неисправности Возможная причина Невозможно считывание данных с карты памяти. (1) Карта памяти неправильно установлена в слот. (2) Карта памяти повреждена. (3) Данные не были скопированы в папку «MUSICDAT» на карте памяти. Воспроизведение мелодии
  • Страница 61 из 75
    Технические характеристики Модель: LK-300TV Клавиатура: 61 клавиша стандартного размера, 5 октав (с функцией чувствительности клавиш к силе нажатия; 1, 2, выкл.) Система подсветки клавиш: Может быть включена и выключена (одновременно может подсвечиваться до 10 клавиш) 514 (372 тембра на панели +
  • Страница 62 из 75
    Технические характеристики Соединительные разъемы «SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK» [Сустейн-педаль/ Многофункциональное гнездо]: Разъем «PHONES/OUTPUT» [Наушники/Выходной сигнал]: Вход для микрофона: Порт USB Гнездо «VIDEO OUT» [Видеовыход] Слот для карты SD: Гнездо для подключения внешнего источника
  • Страница 63 из 75
    038 039 040 041 042 043 044 045 046 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 000 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 «PIANO» [Фортепьяно] «STEREO GRAND PIANO» [Стереофонический рояль] А 16 000 002 «GRAND PIANO»
  • Страница 64 из 75
    143 «HARP 2» [Арфа 2] 144 «CHORUS HARP» [Арфа с хорус-эффектом] «ENSEMBLE» [Ансамбль] 145 «STRINGS» [Струнные инструменты] 146 «SLOW STRINGS 1» [Медленные струнные 1] 147 «WIDE STRINGS» [Расширенные струнные] 148 «OCTAVE STRINGS 1» [Октавные струнные 1] 149 «CHAMBER» [Камерный ансамбль] 150
  • Страница 65 из 75
    340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 «HEAVEN» [Небеса] «UTOPIA» [Утопия] «SQUARE PAD» [Подкладка с
  • Страница 66 из 75
    A-4 «GM MELODIC TOM» [Мелодический том] «GM SYNTH-DRUM» [Синтезированный барабан] «GM REVERSE CYMBALE» [Реверсивная тарелка] «GM GT FRET NOISE» [Ладовый шум] «GM BREATH NOISE» [Дыхание] «GM SEASHORE» [Морской берег] «GM BIRD» [Птица] «GM TELEPHONE» [Телефон] «GM HELICOPTER» [Вертолет] «GM
  • Страница 67 из 75
    Клавиша / Номер ноты «STANDARD SET 1» [Стандартный 1] — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — High Q Шлепок Царапанье от себя Царапанье к себе Барабанные палочки Простой щелчок Щелчок метронома Колокольчик метронома Стандартный 1 большой барабан 2 Стандартный 1 большой барабан 1 Удар
  • Страница 68 из 75
    A-6 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — «STANDARD SET 2» [Стандартный 2] — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — «STANDARD
  • Страница 69 из 75
    Тип аккорда Основной тон аккорда ПРИМЕЧАНИЕ • Эти аккорды могут быть сыграны, если вы расширите регистр аккомпанемента клавиатуры, изменив точку разделения. См. раздел «Использование функции разделения клавиатуры» на стр. 44. Тип аккорда Основной тон аккорда Таблица аккордов метода «FINGERED»
  • Страница 70 из 75
    Приложения «8 BEAT / 16 BEAT» [8-дольные / 16-дольные] «POPS» [Поп-музыка] 059 «MARCH 2» 096 «BALADI» [Балади] 030 «REGGAE POP» [Реггей-поп] 060 «MARCH 3» 097 «ENKA» [Енька] 031 «GUITAR POP» [Гитарная поп-музыка] 061 «WALTZ 1» [Вальс 1] 098 «SYMPHONY» [Симфония] 062 «WALTZ 2» 032 «OFF BEAT»
  • Страница 71 из 75
    Приложения Перечень встроенных музыкальных произведений Банк песен/мелодий для караоке Банк фортепьянных произведений A-9
  • Страница 72 из 75
    LK-300TV Версия: 1.0 Сообщение «Control Change» [Изменение параметров управления] Плавное изменение высоты тона «After Touch» [Послекасание] Динамическая характеристика нажатия Номер ноты: Режим Основной канал 1 — 16 X Панорамирование Экспрессия Фермата 1 Состэнуто-педаль X *4 *4 11 64 66
  • Страница 73 из 75
    0 – 127 0 – 127 X X : «Active Sense» [Активный контроль] : «Reset» [Перезагрузка] : Да X : Нет [vv] [F7] vv=0: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2 • Тип хоруса [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=0: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4 *6
  • Страница 74 из 75
  • Страница 75 из 75

Casio LK-300TV User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

ES

USER’S GUIDE

GUÍA DEL USUARIO

LK300ES1A

loading

Related Manuals for Casio LK-300TV

Summary of Contents for Casio LK-300TV

  • Page 1
    USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO LK300ES1A…
  • Page 2
    Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Model Number: LK-300TV Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD. Responsible party: CASIO, INC. Address: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801…
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Congratulations on your selection of the CASIO electronic musical instrument. • Before using the instrument, be sure to carefully read through the instructions contained in this manual. • Be sure to keep all user documentation handy for future reference.

  • Page 4
    • Never twist or stretch the cord. • Should the electric cord or plug become damaged, contact your original retailer or authorized CASIO Service Provider. G Never touch the AC adaptor while your hands are wet.
  • Page 5
    2. If you are using the AC adaptor for power, unplug it from the wall outlet. 3. Contact your original retailer or an authorized CASIO Service Provider. Plastic Bags Never place the plastic bag the product comes in over your head or in your mouth.
  • Page 6
    Safety Precautions Connectors Connect only the specified devices and equipment to the product’s connectors. Connection of a non-specified device or equipment creates the risk of fire and electric shock. Location Avoid the following locations for this product. Such locations create the risk of fire and electric shock.
  • Page 7: Main Features

    ❐ Storing and Playing Back Tune Data You Transferred from Your Computer You can connect your keyboard to a computer, use special CASIO conversion software to convert SMF data you purchase or create to CASIO format, and then transfer it to the keyboard.

  • Page 8: Table Of Contents

    Contents Safety Precautions … E-1 Main Features … E-5 General Guide … E-8 Attaching the Score Stand … E-10 Quick Reference …E-11 To play the keyboard … E-11 Power Supply … E-13 Using batteries … E-13 Using the AC Adaptor … E-13 Auto Power Off …

  • Page 9
    Using Auto Accompaniment … E-32 Using an Intro Pattern … E-35 Using a Fill-in Pattern … E-35 Using a Rhythm Variation … E-35 Using a Fill-in Pattern with a Variation Rhythm … E-36 Synchro Starting Accompaniment with Rhythm Play … E-36 Finishing with an Ending Pattern …
  • Page 10: General Guide

    General Guide 664A-E-010A…

  • Page 11
    NOTE • This keyboard has two PLAY/STOP buttons. In this manual, the PLAY/STOP button that is located near the KARAOKE button is indicated as <PLAY/STOP>. MIC VOLUME knob KEY CONTROL/TRANSPOSE buttons <PLAY/STOP> button KARAOKE button FUNCTION button REVERB/CHORUS button SONG MEMORY button KEY LIGHT button RHYTHM button TONE button…
  • Page 12: Attaching The Score Stand

    General Guide *1 Attaching the Score Stand Insert both ends of the music stand provided with the keyboard into the two holes on the top surface. Rear Panel USB port VIDEO OUT jack Using the Keyboard Position Stickers Affix the keyboard position stickers that come with the keyboard as shown in the illustration below.

  • Page 13: Quick Reference

    Quick Reference POWER This section provides a quick overview of keyboard operation using steps one and two of the 3-step lesson feature. To play the keyboard Press the POWER button to turn on power. • This causes the power indicator to light. Set the MODE switch to NORMAL.

  • Page 14
    Quick Reference If you selected lesson Step 1 • Play the notes on the keyboard. • Accompaniment (left-hand part) plays in time with the notes. • With Step 1, the correct melody note is played no matter which keyboard key you press. If you selected lesson Step 2 •…
  • Page 15: Power Supply

    Power Supply This keyboard can be powered by current from a standard household wall outlet (using the specified AC adaptor) or by batteries. Always make sure you turn the keyboard off whenever you are not using it. Using batteries Always make sure you turn off the keyboard before loading or replacing batteries.

  • Page 16: Auto Power Off

    Power Supply Note the following important precautions to avoid damage to the power cord. GDuring Use • Never pull on the cord with excessive force. • Never repeatedly pull on the cord. • Never twist the cord at the base of the plug or connector. •…

  • Page 17: Connections

    The wrong type of connector at either end can cause one of the stereo channels to be lost. When connected to a musical instrument amplifier, set the volume of the keyboard to a relatively low level and make output volume adjustments using the amplifier’s controls.

  • Page 18: Microphone Jack

    Connections Microphone Jack You can connect a commercially available microphone to the microphone jack and sing along with notes played on the keyboard. For details, see “Using a Microphone for Karaoke” on page E-29. VIDEO OUT Jack You can connect the keyboard to a TV equipped with a video input jack, and view lessons* and song lyrics* screen.

  • Page 19: Basic Operations

    Basic Operations POWER MAIN VOLUME This section provides information on performing basic keyboard operations. To play the keyboard Press the POWER button to turn the keyboard on. Set the MODE switch to NORMAL. Use the MAIN VOLUME slider to set the volume to a relatively low level.

  • Page 20: Using Tone Effects

    Basic Operations Polyphony The term polyphony refers to the maximum number of notes you can play at the same time. The keyboard has 32-note polyphony, which includes the notes you play as well as the rhythms and auto-accompaniment patterns that are played by the keyboard.

  • Page 21: Playing A Built-In Tune

    Playing a Built-in Tune Your keyboard comes with a total of built-in 100 tunes. You can play back built-in tunes for your own listening pleasure, or you can use them for practice and even karaoke. Built-in tunes are divided between the two groups described below. •…

  • Page 22: To Play Back A Piano Bank Tune

    Playing a Built-in Tune To play back a Piano Bank tune Find the tune you want to play in the PIANO BANK List, and note its number. • See page A-9 for the PIANO BANK List. Press the PIANO BANK button to specify the Piano Bank group.

  • Page 23: To Pause Playback

    To pause playback Press the PAUSE button while a tune is playing to pause it. Pressing the PAUSE button again resumes play from the point where it was paused. To fast reverse While a tune is playing or paused, hold down the REW button to skip in a reverse direction at high speed.

  • Page 24: To Change The Melody Tone

    Playing a Built-in Tune To change the melody tone Press the TONE button. Indicator appears Find the tone you want in the TONE List, and then use the number buttons to input its three-digit number. Example: To select “130 VIOLIN”, input 1, then 3, then •…

  • Page 25: Advanced 3-Step Lesson

    Advanced 3-Step Lesson With the 3-Step Lesson System, you can practice built-in tunes and SMF data from a memory card, and even plot your progress according to the evaluation points the keyboard awards you. * See “Using a Memory Card” on page E-52 for information about using the SMF data from a memory card for playback.

  • Page 26: Evaluation Mode

    Advanced 3-Step Lesson Example: When play requires pressing keys with fingers 3, 2, and then 1 1st Note 2nd Note Next note Current note Flash Flash Lit Key light NOTE • Note length is not indicated when you are using two- hand tunes with 3-step lesson Steps 1 and 2.

  • Page 27: Using The Lesson Functions And Evaluation Mode

    Evaluation Results After you finish playing, the keyboard calculates an evaluation of your total performance, from beginning to end, and displays your total score on the monitor screen. The greater the score, the higher your evaluation is. Evaluation Rank Display Messages and Sound Effects Display Message Sound Effect “Bravo!”…

  • Page 28: Step 2 — Master The Notes

    Advanced 3-Step Lesson Evaluation 1: Find out how the keyboard evaluates your Step 1 play. Use the SCORING 1 button to check the evaluation of your play in Step 1. Press the SCORING 1 button. • This causes the SCORING 1 indicator to appear on the display.

  • Page 29: Step 3 — Play At Normal Speed

    Step 3 – Play at normal speed. Select the tune you want to play. Press the RIGHT/TRACK 2 button or the LEFT/ TRACK 1 button to specify the part you want to practice. • If you want to practice both hands, press both buttons at the same time.

  • Page 30: Voice Fingering Guide

    Advanced 3-Step Lesson To practice the practice phrase While the Phrase Practice Mode screen is on the display, press the STEP 1, STEP 2, or STEP 3 button. • This starts 3-Step Lesson playback of the practice phrase in accordance with the STEP button you pressed.

  • Page 31: Using A Microphone For Karaoke

    Using a Microphone for Karaoke MIC VOLUME <PLAY/STOP> You can select any of the 50 Song Bank/Karaoke Group tunes or SMF data from a memory card, and sing along with its accompaniment. Using the microphone jack Connecting a commercially available microphone to the MIC jack makes it possible to sing along with the keyboard’s built- in tunes or with SMF playback.

  • Page 32
    Using a Microphone for Karaoke Select the karaoke source. I Song Bank Press the SONG BANK button. This enters the Karaoke Song Bank Mode, and displays the Song Bank indicator. Indicator appears I Card Bank See “Reading a Memory Card” on page E-54 for information about using song data on a memory card.
  • Page 33: Auto Accompaniment

    [+] and decrement it by pressing [–]. • Some rhythms consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. Such rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode.

  • Page 34: Playing A Rhythm

    This method of chord play makes it possible for anyone to easily play chords, regardless of previous musical knowledge and experience. The following describes the CASIO CHORD “Accompaniment keyboard” and “Melody keyboard”, and tells you how to play CASIO CHORDs.

  • Page 35
    Chord Types CASIO CHORD accompaniment lets you play four types of chords with minimal fingering. Chord Types Major chords Major chord names are marked above the keys of the accompaniment keyboard. Note that the chord produced when you press an…
  • Page 36
    Auto Accompaniment NOTE • Except for the chords specified in note* fingerings (i.e. playing E-G-C or G-C-E instead of C-E- G) will produce the same chords as the standard fingering. • Except for the exception specified in note* of the keys that make up a chord must be pressed. Failure to press even a single key will not play the desired FINGERED chord.
  • Page 37: Using An Intro Pattern

    Using an Intro Pattern This keyboard lets you insert a short intro into a rhythm pattern to make startup smoother and more natural. The following procedure describes how to use the Intro feature. Before starting, you should first select the rhythm you want to use, and set the tempo.

  • Page 38: Using A Fill-In Pattern With A Variation Rhythm

    Before starting, you should first select the rhythm you want to use, set the tempo, and use the MODE switch to select the chord play method you want to use (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD). To use synchro start Press the SYNCHRO/ENDING button to put the keyboard into synchro start standby.

  • Page 39: Song Memory Function

    Song Memory Function SONG MEMORY MODE INTRO NORMAL/FILL-IN You can use Song Memory to record your lesson play (lesson recording) and to record your keyboard play along with the Auto Accompaniment you are using (performance recording). Parts and Tracks How data is recorded to Song Memory and the type of data that is recorded depends on whether you are performing a performance recording operation or a lesson recording operation.

  • Page 40: Recording Play Along With A Built-In Tune

    Song Memory Function Recorded Data Storage • Anything previously stored in song memory is replaced whenever you make a new recording. • Song Memory contents are retained even when power is turned off, as long as the keyboard is being supplied battery or AC adaptor power.

  • Page 41: Playing Back A Lesson Recording

    To record as you play along with a built-in tune Press the SONG BANK button or PIANO BANK button to select the mode that includes the tune you want to play along with. Use the SONG MEMORY button to select record standby.

  • Page 42
    Song Memory Function Part/Track Indicators in Playback Standby Each press of a part/track button toggles playback of that track on (part/track indicator displayed) and off (indicator not displayed). Track 1 Playback (displayed) Example: The above indicates that Track 1 will be played back, while Track 2 will not.
  • Page 43: Playing Back A Performance Recording

    Track 1 Data In addition to notes played on the keyboard and chord accompaniments, the following data is also stored in Track 1 during performance recording. • Tone number • Rhythm number • INTRO button, SYNCHRO/ENDING button, NORMAL/ FILL-IN button, VARIATION/FILL-IN button operations •…

  • Page 44: Overdubbing A Performance Recording

    Song Memory Function Overdubbing a Performance Recording You can use the following procedure to record a melody in Track 2 so it combines with a recording you previously made in Track 1. Press the RHYTHM button to enter the rhythm mode.

  • Page 45: Keyboard Settings

    Keyboard Settings This section describes how to use layer (to play two tones with a single key) and split (to assign different tones to either end of the keyboard), and how to make touch response, transpose, and tuning settings. Using Layer Layer lets you assign two different tones (a main tone and a layered tone) to the keyboard, both of which play whenever you press a key.

  • Page 46: Using Split

    Keyboard Settings Using Split With split you can assign two different tones (a main tone and a split tone) to either end of the keyboard, which lets you play one tone with your left hand and another tone with your right hand. For example, you could select STRINGS as the main (high range) tone and PIZZICATO STRINGS as the split (low range) tone, putting an entire string ensemble at your fingertips.

  • Page 47: Transposing The Keyboard

    Press the SPLIT button and then input the number of the split tone. P i z z . t S r • After specifying the split tone, press the SPLIT button to unsplit the keyboard. Press the LAYER button and then input the number of the layered tone.

  • Page 48: Using Touch Response

    Keyboard Settings Using Touch Response When touch response is turned on, the relative volume of sound output by the keyboard is varied in accordance with the amount of pressure applied, just like an acoustic piano. Touch response provides a choice of three settings, described below.

  • Page 49: Tuning The Keyboard

    • In this case, a song volume screen will appear in place of the accompaniment volume screen. Tuning the Keyboard Use the following procedure to fine tune the keyboard to match the tuning of another musical instrument. To tune the keyboard Press the FUNCTION button three times to display the tuning screen.

  • Page 50: Connection To A Computer

    MIDI driver user’s guide.* * You need to have Adobe Reader or Acrobat Reader installed on your computer in order to view the contents of the “CASIO USB MIDI Driver User’s Guide” (manual_e.pdf). If your computer does not have either Adobe Reader or Acrobat Reader installed, use the procedure below to install it.

  • Page 51: Expanding The Selections In The Song Bank Tunes

    CASIO MUSIC SITE http://music.casio.com/ Keyboard USB port • In addition to the software itself, the CASIO MUSIC SITE will also provide you with information about its installation and use. You can also find out about the latest news about your keyboard and other CASIO musical instruments, and much more.

  • Page 52: General Midi Tone

    Connection to a Computer Song Data Storage Song data saved as Song Bank tunes are retained even when power is turned off, as long as the keyboard is being supplied battery or AC adaptor power. If you remove the batteries or should the batteries go dead while the keyboard is not being supplied power by the AC adaptor, song data will be deleted.

  • Page 53
    LOCAL CONTROL (Default: On) oFF: Anything played on the keyboard is output as a message from the USB port, without being sounded by the internal sound source. • Note that no sound is produced by the keyboard if LOCAL CONTROL is turned off and no external device is connected.
  • Page 54: Using A Memory Card

    G Supported Data: SMF Format 0, CASIO Original Format CM2 IMPORTANT! • Use only an SD memory card or an optional CASIO song data card* with this keyboard. Proper operation is not guaranteed when any other type of card is used.

  • Page 55: Getting Ready

    Inserting and Removing a Memory Card IMPORTANT! • Make sure you turn off the keyboard before inserting or removing a memory card. • Be sure to orient the card correctly when inserting it. Never try to force a memory card into the card slot when you feel resistance.

  • Page 56: Reading A Memory Card

    Using a Memory Card Reading a Memory Card Press the CARD button. Indicator appears Use the number buttons to input the three-digit number that corresponds to the SMF data you want to select. Perform one of the following operations. I To play back SMF data Press the START/STOP button.

  • Page 57: Memory Card Error Messages

    Memory Card Error Messages Display Message Err No Card There is no memory card loaded in the keyboard or the memory card you are using is not loaded correctly. Err No File (1) The memory card song data that is supported by the keyboard is not in the MUSICDAT folder.

  • Page 58
    Using a Memory Card The keyboard ran out of memory for SMF data Err Mem Full reading during a playback, karaoke, lesson or use of the evaluation feature. After a few seconds, the “Err Mem Full” message will be replaced by one of the messages described below.
  • Page 59: Troubleshooting

    (1) Power supply problem. (2) Power is not turned on. (3) Volume setting is too low. (4) The MODE switch is in the CASIO CHORD or FINGERED position. (5) LOCAL CONTROL is off. Low battery power Accompaniment volume is set to 000.

  • Page 60
    * Multiple digital samples are taken for the low range, middle range, and high range of the original musical instrument. Because of this, there may be a very slight difference in tonal quality and volume between sample ranges. Action (1) Correctly insert the memory card into the card slot.
  • Page 61: Specifications

    514 (372 panel tones + 128 General MIDI tones + 14 drum sets); with layer and split Reverb (4 types), Chorus (4 types) 32 notes maximum (16 for certain tones) 3 fingering methods (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) START/STOP, INTRO, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN, SYNCHRO/ENDING…

  • Page 62: Care Of Your Keyboard

    Specifications Terminals SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK: PHONES/OUTPUT Jack: Microphone In: USB port: VIDEO OUT Jack: SD CARD SLOT Power Jack: Power Supply: Batteries: Battery Life: AC Adaptor: Auto Power Off: Speaker Output: Power Consumption: Dimensions: Weight: • Design and specifications are subject to change without notice. Care of your keyboard Avoid heat, humidity or direct sunlight.

  • Page 63
    Appendix/Apéndice 664A-E-125A…
  • Page 64
    Appendix/Apéndice 664A-E-126A…
  • Page 65
    Appendix/Apéndice 664A-E-127A…
  • Page 66
    Appendix/Apéndice 664A-E-128A…
  • Page 67
    Appendix/Apéndice 664A-E-129A…
  • Page 68
    Appendix/Apéndice 664A-E-130A…
  • Page 69
    Appendix/Apéndice 664A-E-131A…
  • Page 70: Appendix

    • Rhythms 110 through 119 consist of chord accompaniments only, without any drums or other percussion instruments. These rhythms do not sound unless CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected as the accompaniment mode. With such rhythms, make sure that CASIO CHORD, FINGERED, or FULL RANGE CHORD is selected before you try playing chords.

  • Page 71: Song List

    Song List/Lista de canciones SONG BANK/KARAOKE List Lista SONG BANK/KARAOKE WE GOT THE BEAT BEYOND THE SEA (“FINDING NEMO” THEME) BORDERLINE WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS JINGLE BELLS SILENT NIGHT JOY TO THE WORLD O CHRISTMAS TREE WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN GREENSLEEVES SWING LOW, SWEET CHARIOT AMAZING GRACE…

  • Page 72
    664A-E-138A…
  • Page 73
    664A-E-139A…
  • Page 74
    This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome MA0603-A Printed in China Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan…

Casio LK-300TV Service Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Casio Manuals
  4. Electronic Keyboard
  5. LK-300TV
  6. Service manual

  • Contents
    Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

LK-300TV

MAY. 2006

LK-300TV

ELECTRONIC KEYBOARD

INDEX

loading

Related Manuals for Casio LK-300TV

Summary of Contents for Casio LK-300TV

  • Page 1
    LK-300TV MAY. 2006 LK-300TV ELECTRONIC KEYBOARD INDEX…
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Specifications ———————————————————————————————- 1 Circuit Description ————————————————————————————— 2 Printed Circuit Board ———————————————————————————— 3 Diagnostic Program ————————————————————————————— 6 Exploded View ——————————————————————————————— 9 Parts List ————————————————————————————————— 10 Schematic Diagrams ———————————————————————————— 13…

  • Page 3: Specifications

    101 steps (A4 = approximatery 440Hz ±50Cents) Tuning: Card Supported Memory Cards: SD memory cards, optional CASIO song data cards ∗ ∗ May not be available in some geographic areas. Supported SD Cards: 1 GB or less (Cards with capacity greater than 1 GB are not supported.)

  • Page 4: Circuit Description

    CIRCUIT DESCRIPTION KEY MATRIX KC7- C2 (1) C#2(1) D2 (1) D#2 (1) E2 (1) F2 (1) F#2 (1) G2 (1) C2 (2) C#2 (2) D2 (2) D#2 (2) E2 (2) F2 (2) F#2 (2) G2 (2) G#2 (1) A2 (1) A#2 (1) B2 (1) C3 (1)

  • Page 5: Printed Circuit Board

    PRINTED CIRCUIT BOARDS Main PCB M664-MDA1 — 3 —…

  • Page 6
    CONSOLE PCB M664-CNA1 CONSOLE PCB M664-CNA2 CONSOLE PCB M664-CNA3 CONSOLE PCB M664-CNA4 — 4 —…
  • Page 7
    SUB PCBs M664-SDA1 LED PCBs CSM446-LD3M/LD4M/LD5M — 5 —…
  • Page 8: Diagnostic Program

    DIAGNOSTIC PROGRAM I Initial Setup 1. Connect the AC adaptor. 2. Connect a Sustain pedal. 3. Setting SD card into slot. 3. “MODE” switch: NORMAL 4. “MAIN VOLUME”: MAX 5. “MIC VOLUME”: MIN NOTE: If there is no Sustain pedal, Sustain pedal check can be skipped. I How to start diagnostic program 1.

  • Page 9
    Message on LCD 6. ROM Ver. check 1 Press “3” button. (internal ROM) 2 Press “3” button. (extenal ROM) 7. RAM check 1 Press “+” button. * Confirmation sound sounds. 8. D/A check 1 Press the “4” button. * When standing in the center, the tester hears the minimum test sound in an equal volume from both right and left speakers.
  • Page 10
    Message on LCD 12. APO check 1 Press the “PRACTICE PHRASE” button. To discharge * Go out from TEST mode (Power off). * The LCD turns off. * Disconnect an AC adaptor. * Disconnect the SD card from slot. * Press the “POWER” button 3 times DIAGNOSTIC PROGRAM IS FINISHED.
  • Page 11: Exploded View

    EXPLODED VIEW — 9 —…

  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST LK-300TV Notes: This parts list does not include the cosmetic parts, which parts are marked with item No. «R-X» in the exploded view. Contact our spare parts department if you need these parts for refurbish. 1. Prices and specifications are subject to change without prior notice.

  • Page 13
    Price Item Parts Code Parts Name Specification Remarks Code Main PCB 10243438 PCB ASSY/MAIN TK-RJM506904*001 A NTSC 10243444 PCB ASSY/MAIN TK-RJM506904*002 A PAL 23901820 DIODE 1SS355TE-17 D1,2,3 10116986 I.C SN74AHCT1G08DCKR IC7,8 10240648 IC TC74LCX08FT(EL.K) IC22 10197553 IC TC7S04FU(TE85L.F) IC14 10197554 IC TC7SZ126FU(TE85L.F IC17 10197555 IC…
  • Page 14
    Price Item Parts Code Parts Name Specification Remarks Code Key board assy 10200656 PCB ASSY/LDA1 TK-RJM505754*001 23701408 LED SLI-332URCTJ2 D501-515 10200657 PCB ASSY/LDB2 TK-RJM505756*001 23701408 LED SLI-332URCTJ2 D516-536 10037820 PCB ASSY/LD3M TK-M240428*6(M476) 10037819 PCB ASSY/LD4M TK-M240429*6(M476) 10037818 PCB ASSY/LD5M TK-M240430*6(M476) 10135908 PCB ASSY/LDA TK-RJM503255*001 10243426 PCB ASSY/KY1M…
  • Page 15: Schematic Diagrams

    SCHEMATIC DIAGRAMS MAIN PCB M664-MDA1(1/2) — 13 —…

  • Page 16
    MAIN PCB M664-MDA1(2/2) — 14 —…
  • Page 17
    CONSOLE PCB M664-CNA1 — 15 —…
  • Page 18
    CONSOLE PCBs M664-CNA2/CNA3/CNA4 — 16 —…
  • Page 19
    KEY LED PCB M655-LDA1 — 17 —…
  • Page 20
    KEY LED PCB M655-LDB2 — 18 —…
  • Page 21
    KEY LED PCBs M446-LD3M/LD4M/LD5M — 19 —…
  • Page 22
    KEY PCBs CSM618T-KY1M/KY2M — 20 —…
  • Page 23
    CASIO COMPUTER CO.,LTD. Overseas Service Division 6-2, Hon-machi 1-Chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство конструктивной деятельностью дошкольников
  • Как понравится руководству на новой работе
  • Как сделать из лего робота бойца инструкция
  • Le 40mta e инструкция на русском
  • Ветоспорин ж инструкция по применению для птиц