Частотный преобразователь delixi руководство

  • To the user

    1

    To the user Notices of Onsite Installation and Operation

    Respectful User: Thanks for your selection of CDI inverter
    manufactured by Delixi Hangzhou Inverter Co., Ltd. In order that
    you can better use the product, please pay attention to the
    following: 1. After installed and commissioned, fasten the
    components,

    especially connecting bolt of the line, which shall cause fire
    accident due to heat at the connection if not fastened.

    2. Design of installation on the site should be reasonable to
    maintain excellent ventilation.

    3. The power lines of inverter can not get wrong connection at
    input or output lines, or else the inverter will be exploded.

    4. Starting and stopping the motor directly by power-on and
    power-off the main circuit of the inverter shall cause frequent
    jumping faults to the inverter.

    5. When selecting inverter type, configure the inverter as per
    actual load power (load working current). When there is heavy load,
    type selection can be magnified by 1 to 2 shifts. Smaller type
    shall cause overcurrent or overload jumping faults to the
    inverter.

    6. Protection level of the inverter is IP20, that is, it can
    prevent a foreign matter with a diameter of 12.5mm or greater from
    completely entering, without waterproof function.

    7. For inverter which stored for more than half a year, when
    powed should increase voltage slowly by a voltage regulator. or
    else there is danger of electric shock and explosion.

    8. If line connecting the inverter to the motor exceeds 50m, it
    is required to add AC output inductor. Otherwise, the inverter and
    the motor are in danger of damage.

  • To the user

    2

    Distinguished users, for your product can be used safely for a
    long time, you need inspect the product carefully, power off it to
    clean and maintain regularly. If any trouble in process of
    inspection, please notify us by phone or mail. Our service hotline
    is 0571-85243785. We shall send professional to your site as per
    your trouble to assist you in solving the trouble and ensure the
    product is operated safely and reliably.

  • To the user

    2

    Common connection diagrams:

    Figure I: External stop/start, Figure II: frequency control by
    adjusting speed by external up/down terminals potentiometer

    Figure III: PID control for water Figure IV: PID control for
    water supply at permanent pressure supply at permanent pressure
    (pressure transmitter) (transmissible pressure gauge)

  • To the user

    2

    Figure V: Inverter Multi-speed Control Figure VI: Inverter
    output at

    4-20mA

    Figure VII: 3-line maintaining control mode

  • Contents

    I

    Contents

    Preface
    ………………………………………………………….
    Chapter I Safety Operation and Notices
    …………………………………………..1

    1.1 Examination and
    Acceptance………………………………………..1 1.2
    Precautions for safe
    operation………………………………………. 2

    Chapter 2 Product Information
    ……………………………………………………….4
    2.1 Nameplate data and naming rule
    …………………………………..4 2.2 Technical
    Specifications
    ………………………………………………5 2.3 CDI9200
    Inverters
    ………………………………………………………8
    2.4 Appearance and installation
    size……………………………………9 2.5 Routine
    maintenance
    …………………………………………………13

    Chapter 3 Installation and Connection of
    Inverter……………………………16 3.1 Installation of
    front cover and number keyboard……………16

    3.1.1 Installation of front cover
    ………………………………..16 3.1.2 Installation of
    number keyboard ……………………….16

    3.2 Selection of the Site and Space for Installation
    ……………..17 3.3 Wiring of the Peripherals and Optional
    parts…………………19 3.4 Wiring of the main
    circuit…………………………………………..20

    3.4.1 Wiring diagram for the main circuit and precautions.
    …………………………………………………………………….20
    3.4.2 Precautions for wiring the input side of the main circuit
    …………………………………………………………………….22
    3.4.3 Precautions for wiring the output side of the main circuit
    …………………………………………………………………….23
    3.4.4 Wiring and Supporting Peripherals for 380V-level Main
    Circuits
    ……………………………………………………………….26

    3.5 Connection of control circuit
    ………………………………………27 3.5.1 Arrangement
    and connection of controlling circuit terminals
    …………………………………………………………………….27
    3.5.2 Function of control circuit terminal:
    ………………….29

    3.6
    Grounding………………………………………………………………..32
    Chapter 4 Keyboard Operation and Running
    ………………………………….33

    4.1 Selection of operating mode
    ……………………………………….33 4.2 Test run and
    inspection
    ………………………………………………33

    4.2.1 Precautions and inspection before test run………….33
    4.2.2 Test run
    …………………………………………………………34
    4.2.3 Operating inspection
    ……………………………………….34

    4.3 Operating method of keyboard
    ……………………………………35 4.3.1 Keys on keyboard
    and their functions ……………….35

  • Contents

    II

    4.3.2 Keyboard display mode
    …………………………………..37 4.3.3 Parameter check
    and set methods (using digital keyboard)
    …………………………………………………………………….38
    4.3.4 Frequency setting of
    keyboard………………………….39

    Chapter 5 Tables of Function Parameters
    ……………………………………….40 Chapter 6
    Functional
    Parameters…………………………………………………..57

    6.1 Basic functional parameter group
    P00………………………….57 6.2 The parameter of auxiliary
    fuction P01 group……………….72 6.3 The function of I/O
    Terminals and Multi-speed running P02 group
    ……………………………………………………………………………….83
    6.4 Parameter group
    P03………………………………………………..100 6.5
    Other function parameter group P04
    ………………………….107 6.6 Display function parameter
    group P05 ……………………….118

    Chapter 7 Fault
    Handling……………………………………………………………120
    7.1 Fault Diagnosis and
    Elimination………………………………..120 7.2 Alarm
    display and explanation ………………………………….122
    7.3 Motor Fault and Its
    Elimination…………………………………123

    Appendix 1 Regular Maintenance and Inspection Methods
    …………….125 Appendix 2 Guideline for Selection of Optional
    parts ……………………128

    A2.1 Alternative Current Reactor (ACL)
    ……………………………128 A2.2 DC
    reactor………………………………………………………………129
    A2.3 Radio noise
    filter……………………………………………………..129
    A2.4 Remote Operation Keyboard
    …………………………………….130 A2.5 Regenerative
    brake unit and brake resistor………………….130 A2.6 Leakage
    Protector
    ……………………………………………………131

    Appendix 3 Instruction of injection molding machine
    modification…132 A3.1 Terminal connection diagram of main circuit
    ………………132 A3.2 Connection method of main circuit for
    energy saving modification of injection molding
    machine……………………………132 A3.3 Explanation of
    connection method of conversion board: 134 A3.4 Adjustment of main
    parameter: …………………………………136

    Appendix 4 Rs-485 Communication Protocol Amendment
    …………….139

  • Foreword

    1

    Preface Thank you for choosing CDI9200 Series Frequency
    Conversion Governor manufactured by DELIXI (Hangzhou) Inverter
    Co.,Ltd. Before using it, please read this manual carefully so as
    to guarantee correct operation. Erroneous operation might result in
    malfunction, faults or shortened life span of the equipment, or
    even personal injury. Therefore, users are advised to read
    carefully this manual and abide by it during operation. The manual
    is a standard attached document. Please keep it for maintenance and
    repair in the future. Aside from operation instructions, this
    manual also presents some wiring diagrams for your reference. If
    you have any difficulty or special demands for using the inverter,
    please contact our offices or distributors. You may also contact
    the customer service centre of our head office for our quality
    service. The manual noted that its content might change without
    further notice. Please confirm following content during
    unpackaging: 1. If the product is damaged during process of
    transportation, if parts

    are damaged and dropped, or if main body is bruised. 2. If rated
    value marked on nameplate is consistent with your order

    requirement, or if there are ordered unit, acceptance
    certificate, operation manual and guarantee shed in package.

    The Company strictly complies with quality system during
    production and packaging, for any inspection miss, please contact
    our Company or supplier for settlement.

    People should not reprint, transmit, and use the manual or
    content relating to it without written permission of the Company,
    who will assume legal responsibility for damage caused in violation
    of the item.

  • Chapter 1 Safety Operation and Notices

    Page 1

    Chapter 1 Safety Operation and Notices

    Please read the manual carefully before install, operate,
    maintain or check CDI9200 series converter. To protect yourself,
    the equipment, and the property from any possible harm, please do
    read this chapter before using our CDI9200 Series Inverters.
    Precautions relevant to operation safety are categorized as warning
    and attention.

    : Potentially dangerous condition, which maybe cause severe body
    injuries or dead if relevant requirement is ignored.

    : Potentially dangerous condition, which maybe cause middle,
    light injuries or device damage if relevant requirement is ignored,
    it also applies to unsafe operation.

    1.1 Examination and Acceptance Items to be examined are as
    follows:

    Items Note 1. Does the model conform to your order?

    Check the Model indicated on the nameplate on one side of the
    inverter.

    2. Is there any damage to the components?

    Survey the external appearance of the inverter and make sure
    that no damage has occurred during transportation

    3. Are the components properly fastened?

    Remove the front cover and examine all visible components with
    appropriate tools.

    4. Do you have the users manual, the quality certificate and the
    warranty claims form?

    Check for the users manual, the quality certificate and the
    warranty claims form

    If any of the above items is problematic, please contact us or
    our distributors.

    Warning

    Attention

  • Chapter I Safety Operation and Notices

    Page 2

    1.2 Precautions for safe operation 1. Installation and
    maintenance should be performed by professional only. 2. Vertify
    that rated voltage of the inverter should conform with voltage
    level of AC power supply. Otherwise it shall cause hurt to human
    body or fire accident. 3. Do not make supply power of AC loop
    connect with outputting terminal U, V and W. The connection will
    damage converser, thus guarantee card sholuld be nonserviceable. 4.
    Only connect it to input power supply after the panel is well
    installed. Do not remove the external lid when it is powered;
    otherwise it may cause electric shock. 5. Forbid touching high
    voltage terminal inside the inverter when it is powered on;
    otherwise, there is danger of electric shock. 6. Because there is
    an amount of capacitance stored electric energy inside the
    inverter, maintenance should be implemented at least 10 minutes
    after the power is off. At this time, charging indicator should be
    off thoroughly or positive or negative bus voltage is confirmed to
    be below 36V; otherwise there is danger of electric shock. 7. Do
    not turn on or off line and connector when the circuit is powered
    on; otherwise it can cause hurt to human body. 8. Electric elements
    can be easily damaged by static electricity. Do not touch electric
    elements. 9. This inverter should not undergo voltage withstand
    test, which might result in damages to the semiconductor devices in
    it. 10. Before switching on the power supply, please put the cover
    board in position. Otherwise, electric shock or explosion might
    occur. 11. Never confuse the input terminals. Otherwise, explosion
    or damage to the property might occur. 12. For converter of which
    storage period exceeds half year, please increase the input voltage
    gradually by using regulator, to prevent from electric shock and
    explosion. 13. Do not operate the inverter with wet hand;
    otherwise, there is danger of electric shock. 14. All parts should
    be replaced by professional only. It is strictly prohibitive to
    remain stub or metal object in machine, to prevent from fire.

    15. After replaced control board, please perform relevant
    parameter setting before operation to prevent from damage of
    materials.

    Warning

    Electro Static

    Discharge (ESD)

  • Chapter 1 Safety Operation and Notices

    Page 3

    1. If the motor is used for the first time or has been in
    leisure for a long time, remember to check its insulation first. It
    is advisable to use a 500V megger. Make sure the insulation
    resistance should not be less than 5 M.. 2. If you need to operate
    the inverter at frequencies beyond 50Hz, please consider the
    support capability of the mechanical devices. 3. The output at
    certain frequencies might encounter the resonance points of load
    devices. This can be avoided by resetting the jump frequency
    parameter of the inverter. 4. Do not use three-phase inverters as
    two-phase ones. Otherwise, fault or damage might occur. 5. In
    regions at an altitude of more than 1000 meters, the heat
    dissipation capability of the inverter might be compromised because
    of the thin air. Therefore, de-rated operation will be necessary.
    In such cases, please contact us for technical advice. 6. The
    standard matched motor is a four-pole squirrel-cage asynchronous
    machine. In case of discrepancy, please choose appropriate
    inverters in accordance with the rated current of the motor. 7. Do
    not start or stop the inverter with contactors. Otherwise, damage
    might occur to the equipment.

    8. Do not modify factory parameter of converter without
    authorization, or damage might be caused.

    Attention

  • Chapter 2 Product Information

    Page 4

    Chapter 2 Product Information 2.1 Nameplate data and naming rule
    Nameplate data: for example CDI9200- G1R5T4:

    Nameplate data Type description CDI 9200 G 1R5 T4

    Delixi converter Design number Series number G: General type P:
    Pump type ZS: Injection Moulding type GS: Isobaric water supply
    system GY: Intelligent machine Power of equipped electromotor (KW)
    1R5 = 1.5KW 075 = 75KW 500=500kW

    Voltage class (rated voltage): T2=220V T4=380V T6=660V

  • Chapter 2 Product Information

    Page 5

    2.2 Technical Specifications Control mode Control of space
    voltage vector

    Frequency Resolution

    Digital: 0.01Hz (below 100Hz), 0.1 Hz (above 100Hz) Analog:
    0.05Hz/50Hz, output frequency range: 0~400Hz

    Frequency accuracy

    Digital: 0.02% of the maximum output frequency Analog: 0.1% of
    the maximum output frequency

    V/F curve Linear, square root, random V/F

    Overload Capability1 minute for 150% of the rated current; 0.5
    seconds for 200% of the rated current

    Con

    trol

    Torque Compensation

    Manual torque compensation (0~30%), automatic torque
    compensation

    Operating mode

    Keyboard/terminal/RS485 communication

    Frequency setting

    Analog: 0-10V/0~5V, 2~10V/4-20mA/0-20 mA Digital: keyboard/RS485
    communication

    Starting signal Corotation, reversion

    Multiple stage speed

    Up to eight speed is allowable (by using multiple function
    terminal)

    Acceleration and deceleration time

    0-6000 second, acceleration and deceleration time is switchable
    Acceleration and deceleration mode: linear, S-type

    Emergency stop Interrupt output of converter.

    Inching motion Idle operation

    Ope

    ratio

    n

    Inpu

    t sig

    nal

    Automatic operation

    Operate automatically according to parameter set (7 stage
    speed)

  • Chapter 2 Product Information

    Page 6

    Fault reset Reset fault state automatically if protective
    function is effective

    Running state

    Frequency inspection class, overload alarm, over voltage, under
    voltage, overheat, running, stop, constant speed, automatic program
    running

    Fault output Contact output AC 250V 1A, DC 30V 1A

    Out

    put s

    igna

    l

    Analog output

    Choose from output frequency, output current, and output voltage
    VF1, VF2, |VF1- VF2| (output voltage: 0-10V, 0~20mA, 4~20mA).

    Running function

    DC brake, frequency restriction, frequency jump, slip
    compensation, protection against backward rotation, PID Control and
    so on

    Converter protection

    Over current at constant speed, or during acceleration or
    deceleration; over voltage at constant speed, or during
    acceleration or deceleration; protection against module fault;
    under voltage; overheat; overload; protection against exterior
    faults; protection against EEPROM fault

    Converter alarm Locked protection, overload alarm, temperature
    sensor fault. Prot

    ectiv

    e fu

    nctio

    n

    Instantaneous powerdown

    Lower than 15 msec: Continuous operation Bigger than 15 msec:
    Automatic restart is allowable

    Dis

    play

    Key

    boa

    rd

    Running information

    Set frequency, output current, output voltage, bus voltage,
    input signal, feedback value, module temperature, output frequency,
    synchronous speed of the motor and so onCan be set up
    P05.00-P05.24

  • Chapter 2 Product Information

    Page 7

    Error information

    Running state of fault protection, four fault information are
    saved.

    Ambient temperature -1040

    Storage temperature -2065 Ambient humidity 90% RH in max .(no
    dewing)

    Height/vibration Below 1,000 m, below 5.9m/sec(=0.6g) Envi

    ronm

    ent

    Application position No corrosive gas, inflammable gas, oil
    mist, dust and others Cooling mode Air-blast cooling

  • Chapter 2 Product Information

    Page 8

    2.3 CDI9200 Inverters (380V voltage series) Inverter type:

    (G: load with permanent torque P: fan motor and

    pump load)

    Rated capacity(KVA)

    Rated input

    current (A)

    Rated output current

    (A)

    Matchable Motor (kW)

    CDI9200-G0R75T4 1.5 3.4 2.3 0.75 CDI9200-G1R5T4 3.0 5.0 3.7 1.5
    CDI9200-G2R2T4 4.0 5.8 5.0 2.2 CDI9200-G3R7T4/P5R5T4 5.9/8.5
    10.5/15.5 8.8/13 3.7/5.5 CDI9200-P3R7T4 5.9 10.5 8.8 3.7
    CDI9200-G5R5T4/P7R5T4 8.5/11 15.5/20.5 13/17 5.5/7.5
    CDI9200-G7R5T4/P011T4 11/17 20.5/26 17/25 7.5/11
    CDI9200-G011T4/P015T4 17/21 26/35 25/32 11/15
    CDI9200-G015T4/P018.5T4 21/24 35/38.5 32/37 15/18.5
    CDI9200-G018.5T4/P022T4 24/30 38.5/46.5 37/45 18.5/22
    CDI9200-G022T4/P030T4 30/40 46.5/62 45/60 22/30
    CDI9200-G030T4/P037T4 40/50 62/76 60/75 30/37 CDI9200-G037T4/P045T4
    50/60 76/92 75/90 37/45 CDI9200-G045T4/P055T4 60/72 92/113 90/110
    45/55 CDI9200-G055T4 72 113 110 55 CDI9200-P075T4 100 157 152 75
    CDI9200-G075T4/P093T4 100/116 157/180 152/176 75/93
    CDI9200-G093T4/P110T4 116/138 180/214 176/210 93/110
    CDI9200-G110T4/P132T4 138/167 214/256 210/253 110/132
    CDI9200-G132T4/P160T4 167/200 256/305 253/300 132/160
    CDI9200-G160T4/P185T4 200/224 305/344 300/340 160/185
    CDI9200-G185T4/P200T4 224/250 344/383 340/380 182/200
    CDI9200-C200T4/P220T4 250/276 383/425 380/420 200/220
    CDI9200-G220T4 276 425 420 220 CDI9200-P250T4 316 484 480 250
    CDI9200-G250T4/P280T4 316/355 484/543 480/540 250/280
    CDI9200-G280T4/P315T4 355/395 543/605 540/600 280/315
    CDI9200-G315T4/P355T4 395/467 605/714 600/680 315/355
    CDI9200-G355T4/P375T4 447/467 683/714 680/710 355/375
    CDI9200-G375T4 467 714 710 375 CDI9200-P400T4 494 753 750 400
    CDI9200-G400T4 494 753 750 400 CDI9200-P500T4 612 934 930 500
    CDI9200-G500T4 612 934 930 500

    Order explanation: During order, please enter type,
    specification of the product, and provide parameter, load type, or
    other information relating to the motor as much as possible. For
    any special requirement, please consult with technology department
    of the Company.

  • Chapter 2 Product Information

    Page 9

    2.4 Appearance and installation size

  • Chapter 2 Product Information

    Page 10

  • Chapter 2 Product Information

    Page 11

  • Chapter 2 Product Information

    Page 12

  • Chapter 2 Product Information

    Page 13

    2.5 Routine maintenance (1) Routine maintenance Under influence
    of temperature, humidity, dust and vibration, internal elements of
    converter should be aged, which should cause potential fault, or
    decrease service life of converter. Therefore, it is significant to
    perform routine maintenance and regular inspection with the
    converter. Routine maintenance item: A If running sound of motor is
    abnormal. B If vibration is created during operation of motor. C If
    installing condition of converter is changed. D If radiating fan of
    converter works normally. E If converter is in state of overheat.
    Daily cleanness: A Keep cleanness of converter. B Remove dust from
    surface of converter effectively, to prevent

    converter from incursion of dust, or metal dust. C Remove oil
    sludge form radiating fan of converter effectively. (2) Regular
    inspection Please inspect corner pockets of converter regularly.
    Regular inspection item: A Inspect air flue, and clean it
    regularly. B Inspect if screw is loosened. C Inspect if converter
    is corrosive. D Inspect if there is arc on surface connecting
    terminal. E Insulated test of major loop Note: Please disconnect
    major loop and converter while testing insulation resistance by
    using megohmmeter (500V DC megohmmeter). Do not measure insulation
    of control loop with megohmmeter. And high voltage test is needless
    (finished in ex works). (3) Replacement of wearing parts Wearing
    parts of converter includes cooling fan, filter ELCC, of which
    service life depend on operating environment and maintenance
    condition closely. User could confirm replacement period according
    to the operating time. A Cooling fan Potential damage reason: Shaft
    abrasion and vane aging. Critical standard: If there is crack on
    vane of fan, or if abnormal sound

  • Chapter 2 Product Information

    Page 14

    occurs during starting. B Filter ELCC Potential damage reason:
    Bad input power, higher ambient temperature, frequent load switch,
    or aging of electrolyte. Critical standard: If liquid leaks, if
    safety valve bulged out, measure of static capacitance, and measure
    of insulated resistance. (4) Storage of converter After purchased
    the device, please pay attention to following points while storing
    it: A Please store it in original package as much as possible. B
    Long term storage should cause aging of ELCC, please electrify
    it

    for 5 hours above twice a year during storing, in mode of
    raising voltage to rated voltage slowly via transformer.

    (5) Guarantee of converter Maintenance free is limited to the
    converter only. For fault or damage occurs during normal
    application of device sold in home (Bar code date): A And perform
    guaranteed repair in 18 months after delivery. For exported device
    (not included China), the Company should provide guaranteed repair
    in six months after delivery at purchase site. For products
    manufactured by the Company, we will provide paid service for life
    anytime, or anywhere applied it. All sale, product, and agent units
    of the Company should provide products with after sale service, of
    which service terms include: A Provide Class III inspection service
    at site of the unit. (Include

    fault elimination) B Refer to after sell service contract
    concluded between the Company

    and agents. C Request for compensated after-sell service from
    agent of the

    Company (without reference to guaranteed repair). Our Company
    should take responsibility of guaranteed repair, guaranteed
    exchange, and guaranteed return for quality and accident
    responsibility relating to the product, but user could affect
    insurance for further responsibility compensation guarantee from
    insurance agent. Guarantee term of the product should be effective
    in 18 months after Bar

  • Chapter 2 Product Information

    Page 15

    code date. For fault caused in following reason, user could
    obtain compensated maintenance only even guarantee term is
    effective: A Problem caused in incorrect operation (based on users
    manual) or

    repair, modification without authorization. B Problem caused in
    violation of critical requirement. C Damage caused in undeserved
    transportation after purchased. D Aging or fault caused in bad
    environment. E Damage caused in earthquake, fire, disaster,
    lightning strike,

    abnormal voltage or other natural disaster and incidental
    disaster. F Damage occurs in transportation. (Note: transportation
    mode should

    be appointed by user of themselves, the Company should assist
    agent to conduct transfer of goods).

    G Brand, trade mark, SN, nameplate marked by manufacturer is
    damaged or unjustifiable.

    H Failure to pay off fund according to purchase contract. I
    Failure to describe actual conditions relating to installation,

    distribution, operation, maintenance, or other condition to the
    Company.

    The Company should carry out responsibility of Three guarantee
    abovementioned only after received the returned goods, and
    confirmed responsibility attribution. Should it involve an unpaid
    or untimely settlement due to the buyer, the ownership hereof still
    belongs to the supplier. In addition, the latter will assume no
    liability hereinabove, and the buyer shall have no disagreement.
    All relevant service fees shall be calculated in accordance with
    the identical standards of the factory. In the event that an
    agreement or a contract exist, its priority shall be performed.

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 16

    Chapter 3 Installation and Connection of Inverter 3.1
    Installation of front cover and number keyboard 3.1.1 Installation
    of front cover

    1. Raise unit body by propping the seat; do not hold front cover
    and raise the unit while moving it. Otherwise main body maybe fall
    down and cause body injure. 2. Please install converter onto
    nonflammable materials (for example: Metal). Violation of the rule
    maybe causes fire.

    3. Please install a fan or other cooling device if installed
    device in a cabinet, of which inlet temperature should be lower
    than 40 . Overheat maybe causes fire or damages the device.

    This Section describes the necessary construction, setting
    condition, and space required by installation of CDI9200 series
    converter. It is needless to take down front cover and manipulater
    for general installation. Please disassemble manipulater carefully
    because it connects with internal circuit via cables. Pull out
    cable before assemble manipulater and panel, or plug should be
    damaged. 3.1.2 Installation of number keyboard 1. 0.757.5KW, take
    down and re-install digital operating keyboard as

    per the following method: A Take down digital operating
    keyboard: Take down front lid and take out the digital operating
    keyboard from the clapboard. B Re-install the digital operating
    keyboard: Press the digital operating keyboard into the clapboard
    keyboard framework and cover with the front lid. 2. 11500KW, take
    down and re-install digital operating keyboard as

    per the following method: A Take down digital operating
    keyboard: Press lock clasp of number keyboard and take out it from
    front cover. B Re-install the digital operating keyboard: Press
    number keyboard into keyboard frame of panel, the lock clasp should
    lock number keyboard automatically.

    Warning

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 17

    3.2 Selection of the Site and Space for Installation Selection
    of installing position:

    1. Prevent from sunniness; Dont use in the open air
    directly.

    2. Dont use in the corrosive gas and liquid environment.

    3. Dont use in the oil fog and splash environment.

    4. Dont use in the salt spray environment.

    5. Dont use in the moist and rain environment.

    6. Please equip the unit with filters device if metal dust or
    fiber wadding existing in air. 7. Do not use the unit in mechanical
    shock or vibration condition. 8. It is necessary to adopt cooling
    measure if ambient temperature is higher than 40 . 9. It is
    recommended to use the unit in temperature range of -10 ~+40
    because fault maybe occur in overcool or overheat condition. 10.
    Keep the unit away from power supply noise, high-power application,
    such as electric welder should impact application of the unit. 11.
    Emissive material should impact application of the unit.

    12. Keep the unit away from combustible material, attenuant and
    solvent.

    For ensuring perfect performance and long-term service life,
    please comply abovementioned advices while installing CDI9200
    series converter to prevent the unit from damage.

    Warning

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 18

    Selection of the installation space: for vertical installation
    of CDI9200 series inverters, adequate cooling room should be left,
    so as to ensure effective cooling

    Installation space of CDI9200 inverters

    1. The spaces to be left above/below and on the two sides of the
    inverter are required both for the model with open bracket (IP00)
    and that with closed bracket (IP20) 2. Permissible temperature at
    the air inlet: -10 ~ +40 3. Adequate cooling spaces should be
    reserved both above and below the inverter, so as to facilitate gas
    admission and emission. 4. Do not drop anything into the air
    passage during installation. Otherwise the fan might be
    damaged.

    5. Mount filtering devices at the air inlet in cases of floating
    fiber or cotton or heavy dust.

    Attention

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 19

    3.3 Wiring of the Peripherals and Optional parts The following
    is a standard method to connect CDI9200 peripheral equipment and
    optional components:

    Note: Those labeled with are optional parts

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 20

    3.4 Wiring of the main circuit 3.4.1 Wiring diagram for the main
    circuit and precautions. This section describes connection of main
    circuit of CDI9200 inverters.

    1. Do not make power supply of AC main loop connect with output
    terminal U, V, and W. 2. Please connect unit only after shut down
    the power supply. 3. Verify if the crating voltage of converter is
    same as the input voltage of it. 4. Do not perform withstand test
    with converter.

    5. Fasten terminal screw with appointed fasten torque.

    1. Please check if grounding terminal is grounded before connect
    main loop. (Refer to 3.6) 2. Terminal sequence should base on
    actual object. 3. Rated input voltage: 220V (AC single phase)/380V
    (three-phase), frequency: 50/60Hz

    4. Allowable fluctuation voltage: +10%~-15% (fluctuation 15%)
    Frequency: 2%

    Connection of main circuit of type 1:

    Connection of main circuit of type 2:

    Connection of main circuit of type 3:

    Dangerous

    Attention

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 21

    Connection of main circuit of type 4-7:

    Connection of main circuit of type 8-9:

    Connection of main circuit of type 10:

    Connection of main circuit of type 11-12:

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 22

    3.4.2 Precautions for wiring the input side of the main circuit
    1. Installation of the Circuit Breaker (MCCB) To protect the
    circuit, a MCCB or fuse should be installed between the power
    supply of the AC main circuit and the input terminals of R, S, or T
    of CDI9200 series. 2. Residual current circuit breaker When
    selecting residual current circuit breakers for connection to input
    terminals of R, S, or T, the one that is not affected by high
    frequency is preferred, in order to avoid any possible
    misoperation. For example: NV series (manufactured in 1988 or later
    on) by Mitsubishi Electric. EG and SG series (manufactured in 1984
    or later on) by Fuji Electric. CDM1 Series Circuit Breakers made by
    DELIXI Group Co.,Ltd. 3. Installation of the electromagnetic
    contactor (MC) The inverter may be used even if no electromagnetic
    contactor (MC) is installed on the power supply side.
    Electromagnetic contactor (MC) can take the place of MCCB for the
    sequence break of the main circuit. However, when the primary side
    is switched off, the regeneration brake will not function and the
    motor will stop running. When the primary side is closed/open, the
    electromagnetic contactor can cause loads to start/stop, but
    frequent close/open will lead to inverter fault. Therefore, while
    using the brake resistor unit, you can always realize sequential
    control through the trip contact of the overload relay when the
    electromagnetic contactor is switched off. 4. Phase sequence
    connection of the terminals The phase lines of the input power
    supply can be connected to any one of the terminals R, S or T on
    the terminal board, regardless of phase sequences. 5. AC reactor
    When an inverter is connected to a large-capacity power transformer
    (600KVA or beyond), or when a phase lead capacitor (power factor
    compensator) is connected or disconnected, the peak current through
    the input power circuit will be so strong that it will damage the
    rectifier-converter. Installing a DC reactor (optional) in the
    inverter or adding an AC reactor (optional) at the input end can
    effectively improve the power factors at the power supply side. 6.
    Surge absorber

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 23

    If a perceptual load (such as electromagnetic contactor, relay,
    solenoid valve, electromagnetic coil, electromagnetic brake and so
    on) is connected in the adjacent area, a surge suppressor should
    also be used while operating the inverter. 7. Setting of a noise
    filter at the power supply side Noise filter can be used to reduce
    the high-frequency noise flowing from the inverter to the power
    supply. Wiring example 1: please use noise filters exclusively
    designed for inverters. It is set as follows: 3.4.3 Precautions for
    wiring the output side of the main circuit 1. Connection of the
    output terminals to the load Connect the output terminals U, V and
    W respectively to the leading-out wires U, V and W of the motor.
    Use the forward rotation instruction for verification. (CCW:
    observed from the load side, the motor runs counterclockwise). If
    the motor is not running in the right direction, switch any two of
    terminals U, V and W. 2. It is absolutely forbidden to connect
    input power supply to

    terminals U, V or W!!! 3. Short circuit or grounding of the
    output circuit is forbidden Refrain from directly touching the
    output circuit or bringing the output wire in contact with the
    chassis of the inverter. Otherwise, electric shock or grounding
    fault might occur. In addition, always guard the output wire
    against short circuit. 4. It is forbidden to connect phase-lead
    capacitors or LC/RC noise filters Do not connect phase-lead
    capacitor or LC/RC noise filters to the output circuit. 5. Refrain
    from installing magnetic starter

    Power supply Noise filter

    Other devices

    Inverter Motor

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 24

    If a magnetic starter or electromagnetic contactor is connected
    to the output circuit, the inverter will trigger the operation of
    over-current protection circuit because of the surge current
    resultant from the inverters connection to the load. The magnetic
    contactor should not operate until the inverter has stopped
    outputting. 6. Installation of thermal overload relay The inverter
    is equipped with an electronic overload protection mechanism.
    Admittedly, a thermal over-load relay should be installed when an
    inverter is used in driving several motors or when a multi-pole
    motor is used. In addition, the rated current of the thermal
    over-load relay should be the same as the current shown on the
    nameplate of the motor. 7. Setting of noise filter on the output
    side Mounting a special-purpose noise filter on the output side of
    the inverter can reduce radio noise and interfering noise.
    Interfering noise: because of electromagnetic interference, the
    noise might affect the signal line and result in the misoperation
    of the controller. Radio noise: the noise can be produced from
    radio transmitters because of high-frequency waves emitted from the
    inverter or cables. 8. Countermeasures for interfering noise Aside
    from using noise filters, threading all the connecting wires into a
    ground metal pipe can also restrain interfering noise generated at
    the output terminal. If we put signal lines over 30cm away, the
    effect of interfering noise will be abated. 9. Countermeasures for
    radio noise Aside from input and output wires, the inverter itself
    also emits noise. It will help to handle the problem if we install
    noise filters at the input and output sides of the inverter or
    apply shielded lines to the iron case of the inverter. It is also
    very important to make sure that the connecting wire between the
    inverter and the motor should be as short as possible. 10. The wire
    distance between the inverter and the motor If the total wire
    length between the inverter and the motor is too long or

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 25

    the carrier frequency of the inverter (primary IGBT switch
    frequency) is rather high, the harmonic leakage current from the
    cables will exert negative influence on the inverter and other
    external devices. If connection line between the inverter and the
    motor is too long, carrier frequency of the inverter can be reduced
    as below. Carrier frequency is set up by constant P04.01.

    Table of wire distance between the inverter and the motor Wire
    distance between

    the inverter and the motor

    Not exceeding

    50m

    Not exceeding

    100m

    Beyond 100m

    Carrier frequency (Set value of parameter

    P04.01)

    10KHz or lower

    5KHz or lower

    3KHz or lower

    Note: Output reactors should be installed when the wire distance
    exceeds 100 meters. Otherwise, the motor may get burnt down!
    External thermal relays may cause unnecessary operations due to the
    high frequency current from the distributed capacitance in the
    output lines of the inverter. As far as Low-capacity models of the
    400V Series (especially those below 7.5KW) is concerned, the ratio
    of their current to the rated current of the inverter will become
    bigger if their wiring lines are rather long (over 50m). As a
    result, external thermal relays may carry out unnecessary
    operations.

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 26

    3.4.4 Wiring and Supporting Peripherals for 380V-level Main
    Circuits

    Specification Matched

    motorkW

    Wire gagemm2

    Terminal bolts in the main circuit

    Fuse-free air

    breakerMCCB

    A

    Electromagnetic contactor MC

    A

    Adjusted overload

    relay RT value

    A CDI9200-G0R75T4 0.75 2.2 CDI9200-G1R5T4 1.5

    2.54

    CDI9200-G2R2T4 2.2 10 10

    6 CDI9200-G3R7T4 3.7

    415 9.5

    CDI9200-G5R5T4 5.5 12.5 CDI9200-G7R5T4 7.5 6 30

    20 17

    CDI9200-G011T4 11

    M3.5

    50 24 CDI9200-G015T4 15

    1060

    35 32

    CDI9200-G018T4 18.5 M5

    75 38 CDI9200-G022T4 22

    16100

    50 45

    CDI9200-G030T4 30 M6

    60 CDI9200-G037T4 37 25 125 80 75 CDI9200-G045T4 45 150 100 89
    CDI9200-G055T4 55

    35 M8 175 108

    CDI9200-G075T4 75 225 180

    144 CDI9200-G093T4 93

    60172

    CDI9200-G110T4 110 350 250

    202 CDI9200-G132T4 132 90

    M10

    400 240 CDI9200-G160T4 160 120 500

    400 290

    CDI9200-G185T4 185 150 600 600 340 CDI9200-G200T4 200 180 362
    CDI9200-G220T4 220 240

    M12 600

    415 CDI9200-G250T4 250 470 CDI9200-G280T4 280 270 800

    600

    530 CDI9200-G315T4 315 600 CDI9200-G355T4 355 680 CDI9200-G375T4
    375 720 CDI9200-G400T4 400

    350

    780 CDI9200-G500T4 500 450

    M16 1000 1000

    950

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 27

    3.5 Connection of control circuit 3.5.1 Arrangement and
    connection of controlling circuit terminals

    The following is connection diagram of main circuit and control
    circuit. When operated with digital keyboard, the motor can be run
    only by connecting the main circuit.

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 28

    Note: 1. For control terminal, frequency setting and monitor
    instrument,

    shielding wire or twisted pair wire required (wiring in
    ellipse). 2. Maximal output current of 10V (+10V) control loop
    terminal is

    50mA. 3. Multi-function analog output is used for monitoring
    instruction. 4. COM and GND are the common terminals for I/O and
    analog

    signals respectively. Please do not connect the common terminals
    to each other or to earth.

    5. For prevent from interfere, please distributing control loop
    apart from main loop and heavy current loop (relay contact, 220V
    program loop).

    6. Input switch of external terminal (except relay contact) is
    passive input signal, power input maybe damage the converter.

    7. Separate the conducting wires of the control circuit from
    those of the main circuit and other power cables so as to avoid
    malfunction caused by noise interference. Shielded Twisted Pair
    should be used in wiring the control circuit; the shielding sheath
    should be connected to terminal PE of the inverter and the wire
    distance should be less than 50 meters.

    8. In diagram of the control panel, JP1, JP2 and JP3 are
    jumpers, functioning as below:

    1 of JP1 controls VF1 channel to select voltage/current signal
    input. When current input is selected, switch of JP1 is at I side;
    when voltage input is selected, at V side. 2 of JP1 controls VF2
    channel to select voltage/current signal input. When current input
    is selected, switch of JP1 is at I side; when voltage input is
    selected, at V side. JP2 controls FM1 channel to select
    voltage/current signal output. When current output is selected,
    switch of JP2 is at I side; when voltage output is selected, at V
    side. JP3 controls FM2 channel to select voltage/current signal
    output. When current output is selected, switch of JP3 is at I
    side; when voltage output is selected, at V side. Connection method
    of controlling circuit terminal: Insert the line below terminal
    rows and use screwdriver to screw tight. Wire sheath should be
    skinned off by about 7mm.

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 29

    3.5.2 Function of control circuit terminal: Following sheet
    summarize function of control circuit terminal, which is connected
    according to function respectively.

    Sort Terminal Signal function Description Signal level

    FWD Run/stop in positive direction

    Forward operation when closed Stop when open

    REV

    Run/stop in reversal direction

    Backward operation when closed Stop when open

    D1 Multi-speed command 1

    Become effective after closed

    D2 Multi-speed command 2

    Become effective after closed

    D3 Multi-speed command 3

    Become effective after closed

    D4 Three-wire running control

    Become effective after closed

    MF input signal

    D5 Free stop Become effective after closed

    MF contact input, set via P02.00 P02.05

    Photoelectric coupler insulation Input: ON/OFF Internal
    24VDC/8mA

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 30

    D6 Fault reset Reset when closed

    D7 Encoder pulse input

    D8 Encoder pulse input

    COM MF common input terminal

    10V +10V power output +10V power supply of analog command.

    +10V Maximum allowed current 50mA

    VF1 Analog input voltage/current010V 0/4 20mA

    0~+10V (20K)

    VF2 Analog input voltage/current010V 0/4 20mA

    Set up P02.15 and P02.19 0/4~20mA

    (500)

    Analog input signal

    GND Common ground of analog signal

    0V

    YO Open-set electrode output

    CME Common points of open collector output

    Timer output P02.09=14

    Maximal load is 48V 50mA

    COM Digital power ground MF output signal

    P24

    Power supply of digital signal

    External power supply is provided

    Output between COM DC24V, 200mA in max.

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 31

    T1A

    T1B

    T1C

    Under-voltagestop

    (Normal open/closed contact

    In operation, connection

    between terminal T1A

    and T1C breaks off and

    connection between T1A

    and T1B closes up.

    P02.10=0

    T2A

    T2B

    T2C

    Fault indicator output

    When at fault, connection

    between terminal T2A

    and T2C breaks off and

    connection between T2A

    and T2B closes up.

    P02.11=13

    Contact capability 250VAC,

    1A or below

    30VDC, 2A or below

    FM1

    FM2Frequency

    output Analog output signal

    GND Common points of analog signals

    0~+10V/0~20mA/ 4~20mA/

    frequency Fmax

    Output 0~10V/4~

    20mA Load 2mA or below

    Com

    mun

    icat

    ion

    Sign

    al

    SG(CN3)

    RS-485 positive and negative

    communication signals

  • Chapter 3 Installation and Connection of Inverter

    Page 32

    3.6 Grounding 1. Grounding resistance value: 200V level: 100 or
    value below it 400V level: 10 or value below it 660V level: 5 or
    value below it 2. Prevent CDI9200 inverter, welding machine, motor
    or other huge

    current electrical equipment from earthing. Ensure all earthing
    lines and wires of huge current electrical equipment are separately
    laid inside the pipe.

    3. Please use approved grounding wire of which length should be
    as shorter as possible.

    4. When several CDI9200 inverters are used in parallel, please
    ground the device as shown by Figure (a), instead of Figure (c)
    which may form a loop.

    5. Grounding of CDI9200 inverters and motor can be connected as
    per Figure (d).

    (a) Correct (b) Incorrect (c) Non-recommended

    (d) Correct (e) Non-recommended

    6. Connection inspection: Please perform following items if
    installation and connection are completed. A If connection is
    correct. B If stub or screw remains in device. C If screws are
    fastened firmly. D If bare conductor on terminal contacts with
    other terminals.

  • Chapter 4 Keyboard Operation and Running

    Page 33

    Chapter 4 Keyboard Operation and Running 4.1 Selection of
    operating mode CDI9200 inverters provide 3 control modes, including
    keyboard operation, terminal operation and RS-485 operation. The
    user can select relative control mode as per onsite circumstances
    and working requirements. See description of Parameter P00.00 for
    pecific selection. 4.2 Test run and inspection 4.2.1 Precautions
    and inspection before test run

    1. Input power can be connected only after front lid is
    installed. Do not remove external lid when powered, otherwise it
    may lead to electric shock. 2. Do not get close to the inverter or
    the load when selecting re-try because it may suddenly restart
    after being stopped just a moment ago. (Even though the inverter
    can restart, its mechanical system can safeguard individual safety)
    otherwise it may cause hurt to human body.

    3. Because function setting can defunction the stop button, it
    is required to install an independent emergency button; otherwise
    it may cause hurt to human body. 1. Do not touch the radiator or
    resistor beause its temperature is very high; otherwise it may lead
    to burn. 2. Because low speed can be easily changed to high speed,
    it is required to confirm safe working scope of the motor and
    mechanical equipment before operation; otherwise it may cause hurt
    to human body and damage to equipment. 3. If necessary, separately
    install a contracting brake; otherwise it may cause hurt to human
    body.

    4. Do not change connection during operation; otherwise the
    equipment or inverter may be damaged.

    For ensuring operation safety, please relieve mechanical
    connector before first operation to separate motor from mechanical
    equipment and prevent from dangerous. Please perform following
    inspection before test run: A If connection between lead and
    terminal is correct. B If lead thrum cause short circuit. C If
    screw terminal is fastened firmly.

    Dangerous

    Attention

  • Chapter 4 Keyboard Operation and Running

    Page 34

    D If motor is installed firmly. 4.2.2 Test run After
    preparation, connect to power supply and inspect if frequency
    converter works normally. After connected to power supply,
    indicator of number keyboard is luminous. Please cut off power
    supply immediately if any problem abovementioned occurs. 4.2.3
    Operating inspection Please verify following items during
    operation: A If motor rotates smoothly. B If rotation direction of
    motor is correct. C If abnormal vibration or noise occurs
    accompanying with operation

    of motor. D If acceleration and deceleration are smooth. E If
    current match with load value. F If LED state indicator and number
    keyboard displays correctly.

  • Chapter 4 Keyboard Operation and Running

    Page 35

    4.3 Operating method of keyboard 4.3.1 Keys on keyboard and
    their functions (1) 0.75-7.5KW Keys on keyboard and their
    functions

  • Chapter 4 Keyboard Operation and Running

    Page 36

    (2) 11-500KW Keys on keyboard and their functions

  • Chapter 4 Keyboard Operation and Running

    Page 37

    4.3.2 Keyboard display mode 1. Operate data monitoring mode It
    is possible to check current state information of converter by
    press >> if monitor mode is run.

    2. Fault/alarm monitor mode A In state of running monitor, the
    unit should display information

    relating to fault and warning if fault and alarm occurs. B Reset
    fault by press STOP/RESET if fault disappears. C Please cut off
    power supply and reset the unit if serious fault

    occurs. D Keyboard should display fault code continuously until
    fault is

    eliminated (refer to Section Seven). 3. Parameter setting method
    Converter parameter and inspection on running state of converter
    are settable. Please adjust parameter value properly to obtain
    perfect running state.

    4. Function of combination key Parameter P00.00=0, it means the
    converter is controlled by the keyboard, ENTER, and on the keyboard
    can be used to realize switching function of forward run and
    reverse run on the monitoring mode. ENTER+ Switch to forward run.
    ENTER+ Switch to rev erse run.

  • Chapter 4 Keyboard Operation and Running

    Page 38

    4.3.3 Parameter check and set methods (using digital
    keyboard)

    Note: And it is impossible to modify data under following
    conditions. 1. It is impossible to adjust parameter during
    operation of converter. (Refer to function sheet) 2Start parameter
    protection in P04.42 (parameter write-in protection)

  • Chapter 4 Keyboard Operation and Running

    Page 39

    4.3.4 Frequency setting of keyboard It is possible to set
    frequency via mode of number keyboard and keyboard POT, which
    should be selected by modifying parameter P00.01. 1. Set frequency
    via number keyboard directly A Set value of parameter P00.01 as 1.
    B While the inverter is running, press or to enter

    frequency-setting mode. C Press or again to adjust the frequency
    to the intended value,

    like 48.00Hz. D After adjustment, the set frequency should be
    saved into parameter

    P00.02 automatically. E Press MODE to return to parameter
    setting, and press MODE again

    to return running monitor mode. F It is possible to modify
    frequency setting value during operation only. 2. Set frequency via
    keyboard POT Firstly, set value of P00.01 as 0, and adjust
    frequency to required value by rotating POT knob on keyboard
    rightwards or leftwards, of which setting value should not be saved
    to P00.02 automatically.

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 40

    Chapter 5 Tables of Function Parameters Description 1. Function
    parameters of CDI9200 inverters are divided into 5

    groups as per the functions. Each group includes several
    function codes, which can be set with different values. When
    operated with the keyboard, parameter groups corresponds to first
    level menus, function codes to second level menus and set values of
    function codes to third level menus.

    2. P. in function sheet or other section of the manual denotes
    function code of sort ; For example, P00.01 denotes 01 function
    code of sort P00.

    3. Content explanation of function sheet: Column 1 function
    code: serial number of function code parameter; column 2 name: full
    name of function parameter; column 3 set scope: scope of valid set
    value of function parameters; column 4 min. unit: minimum unit of
    set value of function parameters; column 5 factory setting:
    original set value of function parameters when delivered out of the
    factory; column 6 change limit: change property of function
    parameters (that is, whether change and changing conditions are
    allowed); column 7 reference page: page referred to of function
    parameters. Modification limit of parameter is explained as
    following: denotes setting value of the parameter is modifiable in
    state of stop or running; denotes setting value of the parameter is
    nonmodifiable (set in factory) in running state. Explanation: 1.
    Please read the manual carefully while modifying parameter of

    converter. And contact our Company for any problem occurs during
    operation. No data submits to customer modification, violation of
    it maybe causes serious fault, or significant property loss, of
    which consequences should be born by User!

    2. It denotes users operation is error if d.Err displayed on
    LED.

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 41

    Basic Function ParametersP00 Group Function

    code Name Setting range Min.unit

    Factory setting

    Modification limit

    Reference page

    P00.00 Selection of operation control mode

    0 Keyboard 1 Terminal 2 RS-485 3 Selection by multi-functional
    terminal

    1 0 O

    P00.01 Setting mode selection of operation frequency

    0 Keyboard POT 1 Digital keyboard setting 2 Terminal VF1 3
    Terminal VF2 4 Number keyboard + analog terminal 5 VF1+VF2 6
    Min{VF1, VF2} 7 Max{VF1, VF2} 8 Up/down terminal control mode 1 9
    Up/down terminal control mode 2 10 Terminal impulse control mode 1
    11 Terminal impulse control mode 2 12 RS-485 reference 13 Switch
    frequency setting 14 Selection by multi-functional terminal

    1 0 O

    57

    P00.02 Keyboard frequency setting

    0.00 maximum frequency 0.01Hz 50.00Hz O

    P00.03 Running direction controlled via panel

    0 Forward rotation 1 Reverse rotation

    1 0 O 63

    P00.04 Maximum frequency

    50.00~400.0Hz 0.01Hz 50.00Hz O

    P00.05 V/F curve mode

    0 Linear 1 Square 1 2 Square 2 3 Fold lind mode

    1 0 X 64

    P00.06 Torque compensating voltage

    0~30% 1% As per machine type

    O 65

    P00.07 Intermediate voltage

    0~100% 1% 50% O 66

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 42

    P00.08 Intermediate

    frequency 0~ Motor rated frequency 0.01Hz 25.00Hz O

    P00.09 Accelerating/ decelerating mode

    0 Straight line 1 S curve

    1 0 O 66

    P00.10 Accelerating time 1

    0.1~6000S 0.1S Machine type O

    P00.11 Decelerating time 1

    0.1~6000S 0.1S Machine type O 67

    P00.12 Upper frequency Lower frequency ~ highest frequency

    0.01Hz 50.00Hz O

    P00.13 Lower frequency 0.00~ Upper frequency 0.01Hz 0.00Hz O
    68

    P00.14 Lower frequency operation mode

    0 Stop 1 Run

    1 1 O

    P00.15 Type selection 0 G (with permanent torque load)1 P (fan
    or pump type load)

    1 0

    P00.16 Motor rated power 0.4~999.9KW 0.1 Machine type P00.17
    Motor rated

    frequency 10.00~Highest frequency 0.01Hz 50.00Hz

    69

    P00.18 Motor rated voltage

    100~450V 1V 380V

    P00.19 Motor rated current

    0.1~999.9A 0.1 Machine type O

    P00.20 Motor no-load current

    0.1~999.9A 0.1 Machine type O

    P00.21 Motor pole-pairs 1~4 1 2 O P00.22 Motor rated speed
    1~20000 rounds 1 1476 O P00.23 Overload

    protection modes0 None 1 Common motor 2 Varible frequency
    motor

    1 1 O

    70

    P00.24 Motor overload protection ratio setting

    20~130% 1% 100% O

    P00.25 Motor pre-overload alarm level

    0~100% (Overload accumulated percentage)

    1 50% O 71

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 43

    Auxiliary Function ParametersP01 Group Function

    code Name Setting range Min. unit

    Factory setting

    Modification limit

    Reference page

    P01.00 Start mode 0 Start frequency 1 Brake before start2
    Rotation tracking

    1 0 O 72

    P01.01 Start DC brake voltage

    0~15% 1% 1% O

    P01.02 Start DC brake time

    0.0~20.0S 0.1S 0.0S O 73

    P01.03 Stop mode 0 Deceleration stop1 Free stop

    1 0 O 74

    P01.04 Original frequency of DC powerdown

    0.00~10.00Hz 0.01Hz 0.00Hz O

    P01.05 DC brake voltage of powerdown

    0~15% 1% 0% O

    P01.06 DC brake time of powerdown

    0.0~20.0S 0.1S 0.0S O

    75

    P01.07 Dead zone time 0.0~20.0S 0.1 S 0.0S O P01.08 Stopping
    mode

    selection of ambient fault

    0 Free stop 1 Stop by way of shutdown

    1 1 O

    P01.09 Overload stop 0 Free stop 1 Stop by way of shutdown

    1 1 O 76

    P01.10 Function of power on

    0 No action 1 Act

    1 1 O

    P01.11 Waiting time of power on

    2~20.0S 0.1S 5.0S O

    P01.12 Waiting time of fault recovery

    2~60S 1S 5S O

    77

    P01.13 Times to try to restore the fault

    0 Not start auto restore 1~9 times 10 No limit

    1 0 O

    78

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 44

    P01.14 Slip frequency compensation

    0.00~10.00 0.01 0.00 O

    P01.15 Impulse frequency reference

    0.01~2.50 0.01 0.10 O 78

    P01.16 Starting frequency 0.00~10.00Hz 0.01Hz 1.0Hz O P01.17
    Starting frequency

    hold-on time 0.0~10.0S 0.1S 0.0S O

    P01.18 Inching frequency 0.1~20.00Hz 0.01Hz 2.00Hz O P01.19
    Inching accelerating

    time 0.1~60.0S 0.1S Machine type O

    P01.20 Inching decelerating time

    0.1~60.0S 0.1S Machine type O

    79

    P01.21 Accelerating time 2 0.1~6000S 0.1S Machine type O P01.22
    Decelerating time 2 0.1~6000S 0.1S Machine type O P01.23
    Accelerating time 3 0.1~6000S 0.1S Machine type O P01.24
    Decelerating time 3 0.1~6000S 0.1S Machine type O P01.25
    Accelerating time 4 0.1~6000S 0.1S Machine type O P01.26
    Decelerating time 4 0.1~6000S 0.1S Machine type O P01.27 Hopping
    frequency

    1 Hopping frequency 2~upper frequency

    0.01Hz 0.0Hz O

    P01.28 Hopping frequency 2

    Hopping frequency 3~ hopping frequency 1

    0.01Hz 0.0Hz O

    80

    P01.29 Hopping frequency 3

    Lower frequency ~ hopping frequency 2

    0.01Hz 0.0Hz O

    P01.30 Scope of hopping frequency

    0.00~10.00HZ 0.01Hz 0.0Hz O

    P01.31 External frequency full scale setting

    1.0kHz ~ 50.0kHz

    0.1kHz 20.0kHz O

    81

    P01.32 UP/DOWN set speed

    0.1 ~ 99.9 Hz/S 0.1Hz/S 1.0Hz/S O

    P01.33 Restart after power off

    0 None 1 Action

    1 0 O

    P01.34 AVR funtion 0 None 1 Action

    1 0 O

    P01.35 No-tripping control 0 None 1 Action

    1 0 O

    82

    P01.36 Keyboard setting frequency compensation

    0 OFF 1 ON

    1 0 O 83

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 45

    Input/Output TerrminalsP02 Group Function

    code Name Setting range Min.unit

    Factory setting

    Modification limit

    Reference page

    P02.00

    D1 terminal function

    1

    P02.01

    D2 terminal function

    2

    P02.02

    D3 terminal function

    3

    P02.03

    D4 terminal function

    6

    P02.04

    D5 terminal function

    9

    P02.05

    D6 terminal function

    10

    33 P02.06

    D7 terminal function

    0 Unused 1 Multiplex frequency terminal 1 2 Multiplex frequency
    terminal 2 3 Multiplex frequency terminal 3 4 Forward rotation
    inching control 5 Reverse rotation inching control6 Three-wire
    running control 7 Acceleration time /deceleration time terminal 1 8
    Acceleration/deceleration time terminal 2 9 Free parking input 10
    External reset input 11 Frequency up (UP) 12 Frequency down (Down)
    13 DC brake control 14 NORM OPEN input of external fault 15 NORM
    CLOSR input of external fault 16 PLC running pause instruction 17
    Frequency source selection 1 18 Frequency source selection 2 19
    Frequency source selection 3 20 Frequency source selection 4 21 PID
    control cancel 22 Timer input 23 Wobbulating switch 24 PLC
    operation invalid 25 Reset PLC stop state 26 Operation command
    source 1 27 Operation command source 2 28 Counter input 29 Counter
    clear 30 Length clear input 31 Length count input (only for D6)

    1

    34

    O 83

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 46

    P02.07 D8 terminal

    function 32 Impulse frequency input (only for D6) 33 Encoder
    impulse A input (only for D7, D8) 34 Encoder impulse B input (only
    for D7, D8)

    34

    84

    P02.08 Operation control modes for the external terminals

    0 Two-wire system control mode 11 Two-wire system control mode
    22 3-line control mode 1 3 3-line control mode 2

    1 0 O

    89

    P02.09 Functions for output terminal YO of the open collector
    poles

    14

    P02.10 Programmable relay T1A, T1B, T1C output

    0

    90

    P02.11 Programmable relay T2A,T2B, T2Coutput

    0 Signaling inverter in operation 1 Signaling frequency arrival
    2 Frequency level inspection signal (above) 3 Frequency level
    inspection signal (equal to) 4 Frequency level inspection signal
    (less than) 5 Overload alarm signal 6 External fault shutdown 7
    Undervolatge shutdown 8 Output frequency to upper limit 9 Output
    frequency to lower limit 10 PLC phase operation completed11 PLC
    circulation cycle completed 12 Inverter operated at zero speed 13
    Fault indication 14 Timer output 15 VF1 (VF2) signal lost 16
    inverter prepared 17 Set length arriving indication 18 Set counting
    value arriving 19 Cycle counting value arriving 20 Overload
    pre-alarm signal 21 Pump 1 control output 22 Pump 2 control
    output

    1

    13

    O

    91

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 47

    P02.12 Detected frequency width upon arrival

    0.00~10.00HZ 0.01Hz 2.00Hz O 92

    P02.13 Frequency- level signal detection

    0.00~maximum frequency 0.01Hz 10.00Hz O

    P02.14 Frequency inspection scope

    0.00~50.00HZ 0.01Hz 5.00Hz O 93

    P02.15 Analog quantity imput terminal VF1

    0 0~10V /0~20mA 1 10~0V/20~0mA 2 0~5V /0~10mA 3 5~0V/10~0mA 4
    2~10V/4~20mA 5 10~2V/20~4mA

    1 0 O

    94

    P02.16 Analog quantity imput VF1 filtering time

    0.01~20.00S 0.01 0.10S O

    P02.17 VF1 frequency offset

    -50.0~+50.0Hz 0.1Hz 0.0Hz O

    P02.18 VF1 frequency gain set

    1~200% 1% 100% O

    P02.19 Analog quantity imput terminal VF2

    0 0~10V/0~20mA 1 10~0V/20~0mA 2 0~5V/0~10mA 3 5~0V/10~20mA 4
    2~10V/4~20mA 5 10~2V/20~4mA

    1 0 O

    P02.20 Analog quantity imput VF2 filtering time

    0.01~20.00S 0.01 0.10S O

    P02.21 VF2 frequency offset

    -50.0~+50.0Hz 0.1Hz 0.0Hz O

    P02.22 VF2 frequency gain set

    1~200% 1% 100% O

    95

    P02.23 Auxiliary adjusting quantity set

    -100.0%~+200% 1% 100% O

    P02.24 Auxiliary quantity reference channel

    0 VF1 1 VF2 1 0 O 97

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 48

    P02.25 Analog quantity input

    thread break detection

    0 Alarm and shut down 1 Operate at lower frequency and output
    indication signal 2 Not conduct thread break detection

    1 2 O

    P02.26 Analog output 1 cotnrol

    0 0~10V/0~20mA 1 2~10V/4~20mA

    1 0 O

    97

    P02.27 Analog output 1 setting

    0 Output frequency 1 Output voltage 2 Output current 3 VF1 4 VF2
    5 |VF1-VF2|

    1 0 O

    P02.28 Analog output 1 zero point

    0~4000 1 360 O

    P02.29 Analog output 1 full scale point

    4000~8000 1 7550 O

    P02.30 Analog output 2 control

    0 0~10V/0~20mA 1 2~10V/4~20mA

    1 0 O

    P02.31 Analog output 2 setting

    0 Output frequency 1 Output voltage 2 Output current 3 VF1 4 VF2
    5 |VF1-VF2|

    1 0 O

    P02.32 Analog output 2 zero point

    0~4000 1 360 O

    P02.33 Analog output 2 full range

    4000~8000 1 7550 O

    98

    P02.34 Cycle counting value 0~9999 1 0 O P02.35 Setting
    counting

    value 0~Cycle counting value 1 0 O

    P02.36 Double pump control switch

    0: Double pump control is ineffective 1: Double pump control is
    effective

    1 0 O 99

    P02.37 Operating time of pump 1

    0-30000 minutes 1 1440 minutes

    O

    P02.38 Operating time of pump 2

    0-30000 minutes 1 1440 minutes

    O

    P02.39 Detecting switch of input open phase of input or
    imbalance of three phase

    0: None 1: Action 1 1 0 100

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    41

    P02.40 Detecting sensibility level of input open phase of input
    or imbalance of three phase

    1~10 (the smaller is sensitive) 1 6 0

    P02.41 Detecting time of input open phase of input or imbalance
    of three phase

    0.2~10S 0.1 1 0

    P02.42 Analog output gain 1 10%~100% 1% 100% 0 P02.43 Analog
    output gain 2 10%~100% 1% 100% 0

    100

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 50

    Multi-step Speed Function ParametersP03 Group Function

    code Name Setting range Min.unit

    Factory setting

    Modification limit

    P03.00 Setting of programmable multi-speed operation

    0 None 2 Constant circulation1 Single circulation 3 Maintain
    final value

    1 0 O 100

    P03.01 Options to break off and restart PLC

    0 Restart from first phase 1 Restart from phase frequency when
    it breaks off

    1 0 O

    101

    P03.02 Phase 1 frequency source

    0 Decided by phase 1 running frequency 1 Decided by P0.01

    1 0 O

    P03.03 Phase 1 running frequency

    Lower frequency ~ upper frequency

    0.00Hz 5.00Hz O

    P03.04 Phase 1 rotating direction

    0 Forward rotation 1 Reverse rotation 2 Terminal control

    1 0 O

    P03.05 Phase 1 running time

    0.0~6000S 0.1S 20.0S O

    102

    P03.06 Phase 1 accelerating /decelerating time

    1~4 1 1 O

    P03.07 Phase 2 frequency source

    0 Decided by phase 2 running frequency 1 Decided by P0.01

    1 0 O

    P03.08 Phase 2 running frequency

    Lower frequency ~ upper frequency

    0.00Hz 10.00Hz O

    P03.09 Phase 2 rotating direction

    0 Forward rotation 1 Reverse rotation 2 Terminal control

    1 0 O

    P03.10 Phase 2 running time

    0.0~6000S 0.1S 20.0S O

    P03.11 Phase 2 accelerating /decelerating time

    1~4 1 1 O

    P03.12 Phase 3 frequency source

    0 Decided by phase 3 running frequency 1 Decided by P0.01

    1 0 O

    P03.13 Phase 3 running frequency

    Lower frequency ~ upper frequency

    0.00Hz 15.00Hz O

    103

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 51

    P03.14 Destroy Phase 3

    running direction0 Forward rotation 1 Reverse rotation 2
    Terminal control

    1 0 O

    P03.15 Phase 3 running time

    0.0~6000S 0.1S 20.0S O

    P03.16 Phase 3 accelerating/decelerating time

    1~4 1 1 O

    P03.17 Phase 4 frequency source

    0 Decided by phase 4 running frequency 1 Decided by P0.01

    1 0 O

    P03.18 Phase 4 running frequency

    Lower frequency ~ upper frequency

    0.00Hz 20.00Hz O

    P03.19 Phase 4 rotating direction

    0 Forward rotation 1 Reverse rotation 2 Terminal control

    1 0 O

    P03.20 Phase 4 running time

    0.0~6000S 0.1S 20.0S O

    P03.21 Phase 4 accelerating/decelerating time

    1~4 1 1 O

    P03.22 Phase 5 frequency source

    0 Decided by phase 5 running frequency 1 Decided by P0.01

    1 0 O

    P03.23 Phase 5 running frequency

    Lower frequency ~ upper frequency

    0.00Hz 30.00Hz O

    P03.24 Phase 5 rotating direction

    0 Forward rotation 1 Reverse rotation 2 Terminal control

    1 0 O

    P03.25 Phase 5 running time

    0.0~6000S 0.1S 20.0S O

    P03.26 Phase 5 accelerating/ decelerating time

    1~4 1 1 O

    P03.27 Phase 6 frequency source

    0 Decided by phase 6 running frequency 1 Decided by P0.01

    1 0 O

    P03.28 Phase 6 running frequency

    Lower frequency ~ upper frequency

    0.00Hz 40.00Hz O

    P03.29 Phase 6 rotating direction

    0 Forward rotation 1 Reverse rotation 2 Terminal control

    1 0 O

    P03.30 Phase 6 running time

    0.0~6000S 0.1S 20.0S O

    103

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 52

    P03.31 Phase 6

    accelerating/decelerating time

    1~4 1 1 O

    P03.32 Phase 7 frequency source

    0 Decided by phase 7 running frequency 1 Decided by P0.01

    1 0 O

    P03.33 Phase 7 running frequency

    Lower frequency ~ upper frequency

    0.00Hz 50.00Hz O

    P03.34 Phase 7 rotating direction

    0 Forward rotation 1 Reverse rotation 2 Terminal control

    1 0 O

    P03.35 Phase 7 running time

    0.0~6000S 0.1S 20.0S O

    P03.36 Phase 7 accelerating/decelerating time

    1~4 1 1 O

    P03.37 Wobbulating mode 0 Terminal control 1 Valid always

    1 0 O

    103

    P03.38 Wobbulating range 0.10~50.00Hz 0.01Hz 5.00Hz O P03.39
    Wobbulating

    running difference0.00~5.00Hz 0.01Hz 1.00Hz O

    P03.40 Wobbulating ascending time

    0.1~3600s 0.1S 20.0S O

    P03.41 Wobbulating descending time

    0.1~3600s 0.1S 20.0S O

    P03.42 Close-up time 0.1~6000S 0.1S 20.0S O P03.43 Break-off
    time 0.1~6000S 0.1S 20.0S O

    104

    P03.44 Fixed length switch

    0 None 1 Action

    1 0 O

    P03.45 Set length 0.000~60.000Km 0.001 0.000 O P03.46 Actual
    length 0.000~60.000Km 0.001 0.000 O P03.47 Length

    multiplying factor0.001~30.000 0.001 1.000 O

    P03.48 Length correction ratio

    0.001~1.000 0.001 1.000 O

    P03.49 Measure axle perimeter

    0.01~100.00cm 0.01 10.00cm O

    P03.50 Axle impulse for each cycle

    1~9999 1 1 O

    105

    P03.51 Short range control switch

    0: OFF 1: Open 1 0 0

    P03.52 Speed switching point

    10%~99% 1% 70% 0

    P03.53 Switched speed 5%~90% 1% 30% 0

    106

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    44

    Other function parametersP04 Group Function

    code Name Setting scope Min. unit

    Factory setting

    Change limit

    Reference page

    P04.00 Auto energy-saving running

    0 None 1 Action

    1 0 O

    P04.01 Carrier frequency adjusting

    1~10 kHz 1kHz Machine type

    X

    P04.02 Overvoltage stalling switch

    0 None 1 Action 1 0 O

    P04.03 Stalling overvoltage point

    120~150% 1% 140% O

    107

    P04.04 Stalling overcurrent switch

    0 None 1 Action 1 0 O

    P04.05 Stalling overcurrent point

    120~200% 1% 160% O

    P04.06 Stalling overcurrent frequency decreasing rate

    0.00~99.99Hz/s 0.01 10.00 O 108

    P04.07 Auto torque lifting

    0 None 1 Action 1 0 O 109 P04.08 Reverse rotation

    prevention 0 None 1 Action 1 0 O

    P04.09 Fan controls 0 No control 1 As per whether running 2 As
    per temperature

    1 1 O

    P04.10 PID controls 0 None 1 Action 2 Positive action

    1 0 O

    P04.11 PID reference options

    0 Digital setting 1 VF1 2 VF2 3 RS485 reference 4 Keystroke
    potentiometer

    1 0 O 110

    P04.12 PID digital set value

    0.0%~100.0% 0.1% 50.0% O

    P04.13 Feedback input channels

    0 Analog input channel VF1 1 Analog input channel VF2 2 VF1+VF2
    3 VF1-VF2 4 Min{VF1, VF2} 5 Max{VF1, VF2} 6 Impulse feedback
    channel

    1 0 O

    111

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 54

    P04.14 Proportional gain 0.0% ~ 999.9% 0.1% 100.0% O P04.15
    Integration time 0.0 (no integration),

    0.01~99.99S 0.01S 5.00S O

    P04.16 Derivation time 0.0 (no derivation), 0.01~99.99S

    0.01S 0.0S O 111

    P04.17 Sampling cycle 0.0 (No choosing sampling cycle)
    0.01~99.99S

    0.01S 0.05S O

    P04.18 Deviation limit 0.0~20.0% 0.1% 0.0% O P04.19 Preset
    frequency

    of closed loop 0.00~Highest frequency 0.01 0.00 O

    P04.20 Preset frequency holding time

    0.0~999.9S 0.1 0.0 O

    P04.21 Loop min. running frequency

    0.00~P04.22 0.01 0.00 O

    112

    P04.22 Loop max. running frequency

    P04.21~Highest frequency 0.01 50.00 O

    P04.23 Impulse of photoencoder during each cycle

    1~9999 1 1024 O 113

    P04.24 Range of transmissible pressure gauge

    0.01~20Mpa 0.01 1Mpa O

    P04.25 Wakening threshold

    0.01~Sleep threshold 0.01 0.01Mpa O

    P04.26 Sleep threshold Wakening threshold~ range of pressure
    gauge

    0.01 1Mpa O

    P04.27 Sleep waiting time

    0~999.9S 0.1 0S O

    114

    P04.28 Baud rate 0 1200bps 1 2400bps 2 4800bps 3 9600bps 4
    19200bps 5 38400bps

    1 2 O

    P04.29 Data format 0 N 8 1 (None) 1 E 8 1 (Even) 2 O 8 1
    (Odd)

    1 0 O

    115

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    46

    P04.30 Code of the machine 1~31 1 1 O P04.31 Time to detect

    transmission broken off 0~100.0S (0 indicates no detection)

    0.1 0S O

    P04.32 Transmission error handling

    0 Alarm 1 Alarm and shut down

    1 0 O

    P04.33 Display ratio setting 0.01~200.00 0.01 1.00 O P04.34 LED
    shutdown monitor

    content 1 0~24 1 1 O

    115

    P04.35 LED shutdown monitor content 2

    0~24 1 4 O

    P04.36 Shutdown monitor 1 show time

    0 no switch 1~100S 1 0 O

    P04.37 Shutdown monitor 2 show time

    0 no switch 1~100S 1 0 O

    P04.38 LED running monitoring 1

    0~24 1 0 O

    P04.39 LED running monitoring 2

    0~24 1 2 O

    P04.40 Monitor 1 show time 0 no switch 1~100S 1 0 O P04.41
    Monitor 2 show time 0 no switch 1~100S 1 0 O P04.42 Parameter
    write-in

    protection 0 All data rewriting allowed1 Only P0.02 and this
    function allows rewriting 2 Only this function allows rewriting

    1 0 O

    116

    P04.43 Initialize parameters 0 No action 1 Delete
    memoryinformation 11 Reset value set at factory

    1 0 O

    P04.44 Input factory code **** 1 O

    117

  • Chapter 5 Tables of Function Parameters

    Page 56

    Display function parameters—P05 Group Function

    code Name Setting scope Minunit

    Factory setting

    Change limit

    Reference page

    P05.00 Output frequency P05.01 Set frequency P05.02 Output
    current P05.03 Output voltage P05.04 Bus voltage P05.05 Input
    signal P05.06 Given value of closed loop

    P05.07 Feedback value of closed loop

    P05.08 Module temperature P05.09 Motor synchronous speed P05.10
    Motor actual speed P05.11 Counter value P05.12 Actual length P05.13
    Set length P05.14 Total oveload P05.15 Running phase display P05.16
    Running time of this phase P05.17 Remaining time of this phase
    P05.18 Total working time P05.19 Total output power (high) P05.20
    Total output power (low) P05.21 VF1 input P05.22 VF2 input P05.23
    VF1 input (after change) P05.24 VF2 input (after change) P05.25
    First fault P05.26 Second fault P05.27 Third fault P05.28 Fourth
    fault P05.29 OPvercurrent P05.30 Overvoltage P05.31 Current
    fault

    118

  • Chapter 6 Functional Parameters

    Page 57

    Chapter 6 Functional Parameters 6.1 Basic functional parameter
    group P00

    Function code Name Setting scope

    Min. unit

    Factory setting

    Change limit

    P00.00 Running control methods

    0 Keyboard operating 1 Terminal operating 2 RS-485 operating 3
    Selection by multifunctional terminal

    1 0 O

    Please refer to section 3.5 and relative instructions on
    function codes P02.00P02.07 in parameter group P02 for connection
    mode of control through external terminal running command.
    Selection by multifunctional terminal: whey terminal P02.00P02.07
    are set to 26 and 27, running command is decided by the state
    determined by the terminal. For example: P02.00=26 P02.01=27

    D2 D1 Control methods 0 0 Keyboard operating0 1 Terminal
    operating1 0 RS-485 operating 1 1 RS-485 operating

    Function code Name Setting scope

    Min. unit

    Factory setting

    Change limit

    P00.01 Running frequency setting modes

    0 Keyboard potentiometer 1 Digital keyboard setting 2 Terminal
    VF1 3 Terminal VF2 4 Digital keyboard +analog terminal 5 VF1+VF2 6
    Min{VF1, VF2} 7 Max{VF1, VF2} 8 Up/down terminal control mode 1 9
    Up/down terminal control mode 2 10 Terminal impulse control mode 1
    11 Terminal impulse control mode 2 12 RS-485 reference 13 Switch
    frequency setting 14 Selection by multi-functional terminal

    1 0 O

  • Chapter 6 Functional Parameters

    Page 58

    Select running frequency setting modes of the inverter. CDI9200
    general inverters have 15 frequency setting modes. Current setting
    frequency of the inverter can be set up when the inverter is shut
    down or running. 0: When the inverter is running or shut down, set
    its running frequency through the potentiometer on the operation
    panel. 1: When the inverter is running, change its set frequency
    directly through and keys on the panel and store the value changed
    automatically into P00.02 to update current set frequency of the
    inverter (unavailable during shutdown). During running or shutdown,
    if value of P00.02 is changed, update current set frequency of the
    inverter. 2: Control by terminal VF1 VF1 is a voltage/current
    signal input channel with six kinds of analog signal input ranges
    for option, determining mutual relationship between VF1 input
    voltage range and set frequency by changing value of parameter
    P02.15. In this frequency reference mode, VF1 can be used as
    independent frequency reference. 3: Control by terminal VF2 VF2 is
    a voltage/current signal input channel with six signal input ranges
    for option, determining mutual relationship between VF2 input
    voltage range and set frequency by changing value of parameter
    P02.19. In this frequency reference mode, VF2 can be used as
    independent frequency reference. Notes: Analog reference has two
    mutually independent physical channels: VF1 and VF2. Both analog
    signal input terminals can be selected as main reference and
    auxiliary reference. When analog setting mode is selected, specific
    application data can be defined in parameters P02.15 and P02.19.
    Please refer to instructions on P02.15 and P02.19 in parameter
    group P2 for I/O performance curve of analog input signal and set
    frequency. 4: Control by digital keyboard +analog terminal Digital
    set value of function code P00.02 is main setting, and set value of
    an analog signal input in both analog signal channels is auxiliary
    setting. Sum up both values to be current set frequency of the
    inverter. When this setting mode is selected, both set value can be
    summed up instead of subtraction.

  • Chapter 6 Functional Parameters

    Page 59

    In this setting mode, the part of current set frequency set by
    P00.02 (that is, digital set value of current set frequency) can be
    modified through keys and on keyboard panel. Press down ENTER to
    confirm and store the value changed into P00.02. If value of P00.02
    is changed during running or shutdown, update digital set value of
    current set frequency at the same time. In this setting mode, for
    the part of current set frequency set by the analog signal, set
    values of parameters P02.15P02.24 as per the actual situation.
    Analog signal as auxiliary setting can be set as auxiliary set
    value through multiplying frequency value of relative parameter
    P02.15 or P02.19 with value of parameter P02.23. 5: VF1+VF2 control
    This setting mode sets up set frequency of current inverter by
    input of both analog signal channels by setting one of both analog
    signal channels as main set value through value of parameter P02.24
    and the other as auxiliary set value. Sum up both values to be
    current set frequency of the inverter. When this setting mode is
    selected, both set value can be summed up instead of subtraction.
    Frequency value of analog signal as main set to relative parameter
    P02.15 or P02.19. Analog signal as auxiliary setting can be set as
    auxiliary set value through multiplying frequency value of relative
    parameter P02.15 or P02.19 with value of parameter P02.23. Notes:
    In frequency reference mode of digital keyboard + analog terminal
    and VF1+ VF2: 2. VF1 and VF2 select voltage/current signal input
    through JP1 position on the control panel. When current input is
    selected, switch of JP1 is at I side. Input resistance of the
    channel at this time is 500. 3. In VF1+VF2 mode, one of both analog
    channels is used as main setting and the other as auxiliary
    setting. But one of the two channels can have not analog signal
    input and the other set to set frequency as per value of parameter
    P02.24 (set as auxiliary set or main set). 4. If auxiliary
    reference channel is selected, auxiliary reference in form of
    auxiliary adjusting frequency shall add up to set frequency of main
    reference to form set frequency, which is limited by upper
    frequency and

  • Chapter 6 Functional Parameters

    Page 60

    lower frequency. 5. In VF1+VF2 mode, auxiliary reference signal
    is input by selected auxiliary reference channel (VF1) to produce
    bipolar auxiliary reference adjusting quantity (defined as
    percentage of maximum set frequency), which shall produce relative
    auxiliary reference frequency adjusting quantity to adjust set
    frequency of main reference. 6: Min{VF1, VF2}: Minimum value in the
    frequencies determined after the channel is changed. 7: Max{VF1,
    VF2}: Maximum value in the frequencies determined after the channel
    is changed. 8: Up/down terminal control mode 1 In this mode, set up
    current set frequency of the inverter through setting funtions of
    external control terminal. When this setting mode is selected,
    preset the following parameters: define functions of two external
    control terminals as 11 and 12 respectively among parameters
    P02.00P02.07.

    11 Frequency increasing command UP

    Hereafter UP terminal

    Select and define two terminals among D1D8

    12 DOWN Frequency decreasing command Down

    Hereafter DOWN terminal

    When mode 8 or 9 is selected, connection is shown by the diagram
    below:

    Figure 6.1.1 Connection method of frequency reference mode 8 or
    9

    Relationship between status setting of both external switches
    and current set frequency of the inverter is shown by the table
    below: Switch of UP terminal

    Break off Close up

    Switch of DOWN terminal

    Break off Close up Break off Close up

    Current set frequency of the inverter

    Remain Decreasing constantly

    Increasing constantly (till

    Remain

  • Chapter 6 Functional Parameters

    Page 61

    (till lower frequency)

    upper frequency)

    In this frequency setting mode: each time when charging the
    inverter, current set frequency is set to 0 automatically. After
    receiving STOP command and completing shutdown process, the
    inverter shall set current set frequency to 0 automatically. During
    shutdown and implementation of shutting down, both external control
    terminals are invalid. 9. Up/down terminal control mode 2 Basically
    similar to up/down terminal control mode 1, the differences are:
    When starting to shut down after receiving STOP command, current
    set frequency of the inverter is remembered automatically to be
    used as initial set frequency for next operation. During shutdown,
    UP and DOWN terminals are valid. 10: Terminal impulse control mode
    1 Basically similar to up/down terminal control mode 1, the
    differences are: When mode 10 or 11 is selected, connection is
    shown by the diagram below:

    Figure 6.1.2 Connection method of frequency reference mode 10 or
    11 In this mode, frequency of parameter P01.15 is value added to or
    decreased from each impulse of UP/DOWN terminal. Terminal Impulse
    signal Current set frequency of the

    inverter UP terminal Each impulse signal adds

    frequency of P01.15 (till upper frequency)

    DOWN terminal

    Each impulse signal decreases frequency of P01.15 (till lower
    frequency)

  • Chapter 6 Functional Parameters

    Page 62

    In this frequency setting mode: each time when charging the
    inverter, current set frequency is set to 0 automatically. After
    receiving STOP command and completing shutdown process, the
    inverter shall set current set frequency to 0 automatically. During
    shutdown and implementation of shutting down, both external control
    terminals are invalid. 11: Terminal impulse control mode 2
    Basically similar to up/down terminal control mode 1, the
    differences are: When starting to shut down after receiving STOP
    command, current set frequency of the inverter is remembered
    automatically to be used as initial set frequency for next
    operation. (During shutdown, UP and DOWN terminals are valid.) 12:
    RS485 reference Running frequency is determined by communication of
    the upper computer. 13: Switch frequency setting In this function,
    output frequency is determined by impulse frequency F of D6
    terminal input. Output frequency=F/external frequency full scale
    setting*highest frequency 14: Selection by multi-functional
    terminal When D1~D8 is set as 17~20 frequency sources, state of the
    terminal determines frequency source.

    D4 D3 D2 D1 Control method 0 0 0 0 Keyboard potentiometer 0 0 0
    1 Digital keyboard setting 0 0 1 0 Terminal VF1 0 0 1 1 Terminal
    VF2 0 1 0 0 Digital keyboard +analog terminal 0 1 0 1 VF1+ VF2 0 1
    1 0 Min{VF1, VF2} 0 1 1 1 Max{VF1, VF2} 1 0 0 0 Up/down terminal
    control mode 1 1 0 0 1 Up/down terminal control mode 2 1 0 1 0
    Terminal impulse control mode 1 1 0 1 1 Terminal impulse control
    mode 2

  • Chapter 6 Functional Parameters

    Page 63

    1 1 0 0 RS485 reference 1 1 0 1 RS485 reference 1 1 1 0 RS485
    reference 1 1 1 1 RS485 reference

    Notes: 1. When the inverter is in the above working modes,
    running frequency

    has no relation with set frequency value of the above 15
    frequency set modes: inching running frequency, terminal
    multi-section running frequency, programmable multi-speed running
    frequency.

    2. In addition to the above 15 frequency setting modes, other
    special frequency setting modes are:

    Parameters P03.00P03.36 in parameter group P03 can be set as
    frequency, time, accelera

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Delixi Manuals
  4. DC Drives
  5. CDI-SPD Series

Manuals and User Guides for Delixi CDI-SPD Series. We have 1 Delixi CDI-SPD Series manual available for free PDF download: Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Thank you for choosing CDI-SPD series photovoltaic water pump driver

produced by Delixi (Hangzhou) Inverter Co., Ltd.

Before using CDI-SPD series photovoltaic water pump driver (hereinafter

referred to as «the Product»), please read the manual carefully in order to ensure the

proper use. Improper use may result in the equipment’s abnormal operation,

malfunction, decrease of service life and even personal injury accident. Therefore,

please do read the manual carefully before use and use the Product strictly according

to the manual. The manual is a standard file which must be kept properly after

reading for further repairing and maintenance of the Product in the future.

Besides the operating instructions, the manual also provides wiring diagram for

your reference. If having difficulties or special requirements for usage of the

Product, please feel free to contact our local offices or dealers or call our customer

service center of the headquarters directly. We will offer dedicated service to you.

We may change the contents of this Manual without a prior notice.

Please confirm the followings seriously when unpacking the Product:

1. Check if the Product is damaged, components and parts are damaged and

drop and the body is collided in the transportation process.

2. Check if the rated value labeled on the nameplate of the Product accords with

your order requirements and if the packaging box contains the machine that you

order, product certificate, operation manual and warranty card.

We are strict in the manufacture, packaging and delivery. For any inspection

omissions, please contact us or your supplier to solve the problem.

Foreword

Foreword

I

loading

Summary of Contents for Delixi CDI-SPD Series

Весь товар в
наличии на складе

ООО «ВЕСТОНН»

Частотный преобразователь крановый DELIXI CH-1000 0.4-630 кВт

Частотный преобразователь крановый
DELIXI CH-1000
0.4-630 кВт

Характеристики

Антивибрационная, многомоторная, синхронизация ведущий-ведомый

Оставить заявку

Описание

Специальный преобразователь частоты CDI-CH для крана разработан на основе преобразователя частоты серии CDI-E. Его можно применять к грузоподъемному оборудованию, такому как мостовые краны, подъемники, электрические подъемники и т. д. Серия CH направлена на повышение безопасности.

1. Встроенная оптимизированная версия алгоритма векторного управления, может выдавать крутящий момент 0 Гц на 150% ;

2. Встроенный конический двигатель и неконический двигатель, два алгоритма управления тормозом ;

3  Встроенная специальная логика управления тормозом для подъема ;

4. Встроенная функция подъема, перевода (запуска) специального макроса приложения ;

5. Функция защиты от встряхивания, переключение нескольких двигателей, синхронизация ведущий-ведомый, позиционирование, технологическая карта и другие специальные функции (разработка новой платформы);

6.  Встроенная функция предотвращения скольжения, защита от опускания, защита от подъема без нагрузки.

Управление производительностью: Когда тормоз начинает действовать, преобразователь частоты может снова принять команду пуска и нормально разжать тормоз без проскальзывания. Если Частотник получает команду обратного хода во время нормальной работы, инвертор сначала замедляется до частоты перехода через нуль, а затем начинает обратный ход непосредственно с частоты перехода через нуль. В течение всего процесса тормоз может не участвовать в действии.

Безопасность:

1.Встроенная векторная защита от отсутствия соединения с разомкнутым контуром

2.Встроенная защита от срыва при векторном спуске без обратной связи

3. Встроенная защита крюка с замкнутым контуром

4.Модель с двойным управлением встроенным коническим двигателем и обычным двигателем

Полную характеристику товара вы можете посмотреть в каталоге

Комплектующие

Троллейный шинопровод HFP56

Троллейный шинопровод HFP52

4,5,6,7 жил (50-140 Ампер)

Троллейный шинопровод HFP50-4

Троллейный шинопровод HFP60

Троллейный шинопровод HFP95

Троллейный шинопровод HFJ-4(5)

Троллейный шинопровод HFP55-4-10/16

Монотроллейный шинопровод JDC-W32/Алюминий

Монотроллейный шинопровод JDC-WT32/Медь

Монотроллейный шинопровод JDC-W24/Алюминий

Монотроллейный шинопровод JDC-WT24/Медь

Монотроллейный шинопровод JDC-W52/Алюминий

Монотроллейный шинопровод JDC-WT52/Медь

Монотроллейный шинопровод JDC-WT19/Медь

Монотроллейный шинопровод JDC-W19/Алюминий

Изолированный контактный рельс U12

Компактный двойной коллектор JDS2

Бесшовный гибкий шинопровод KM

Токосъемник 56JD

Токосъемник 56JD/60

Соединительная крышка

Скользящая подвеска

Подвеска с фиксацией

Линейный подвод питания

Светофор

Торцевой подвод питания

Ремонтная зона

Токосъемное устройство JD-400

Токосъемное устройство JD*2-400

Токосъемное устройство JDL-400

Токосъемное устройство JDL*2-400

Угольная щетка W32TS-147

Токосъемное устройство JDT-500

Токосъемное устройство JDT*2-500

Угольная щетка W32TS-180

Буксировочный кронштейн WQY-400

Подвесной кронштейн W32DJ-1 и W32DJ-2

Запорная крышка и соединения W32LJ, W32JT

Торцевая заглушка W32DM

Изолирующая секция W32FD

Токосъемное устройство JD-200

Токосъемное устройство JD*2-200

Токосъемное устройство JDL-200

Токосъемное устройство JDL*2-200

Угольная щетка W24TS-130

Подвесной кронштейн W24DJ

Запорная крышка и соединения W24LJ, W24JT

Торцевая заглушка W24DM

Изолирующая секция W24FD

Токосъемное устройство JD-800

Токосъемное устройство JD*2-800

Угольная щетка W52TS-110

Подвесной кронштейн W52DJ

Стыковочный бокс W52LJ

Соединения W52JT

Торцевая заглушка W52DM

Токосъемное устройство JD-100

Токосъемное устройство JD*2-100

Угольная щетка W19TS-2

Пластиковая и угольная щетка

Буксировочный рычаг WQS-350

Токосъемное устройство JDS-100

Токосъемное устройство JDS*2-100

Угольная щетка W19TS-1

Komay (Китай)

Пластиковая и угольная щетка

Буксировочный кронштейн W19TB-1 и буксировочный рычаг W19BC-1

Однополюсный подвесной кронштейн W19DJ-1

Однополюсный подвесной кронштейн W19DJ-2

Трехполюсный подвесной кронштейн W19DJ-3

Стыковочный бокс W19LJ-1

Соединения W19JT

Торцевая заглушка W19DM

Изолирующая секция W19FD

<strong>Корпус KM3P</strong>

<strong>Корпус KM4P</strong>

Komay (Китай)

4×10 мм2, 3×15 мм2+1×10 мм2 — 3×35 мм2+1×15 мм2

<strong>Корпус KM6P</strong>

Зажим для подвески КМ

Соединительная коробка KM

Komay (Китай)

3P690V100A, 4P690V100A, 6P690V100A

Одинарный коллектор KM

Двойной коллектор KM

Буксирный кронштейн KM

Концевой натяжитель (Концевая подача) KM

Komay (Китай)

3P690V120A, 4P690V120A, 6P690V120A

Буксирный рычаг KM

Угольная щетка KM

Компактный двойной коллектор U12

Компактный двойной коллектор U12

Кронштейны U12

Komay (Китай)

U12ZJA8 — U12ZJA12; U12ZJB2, U12ZJB8 — U12ZJB12

Алюминиевая дорога U12

Соединения U12

Зажим U12

Изоляционные узлы U12

Передаточная направляющая и концевая часть U12

Анкерный стержень U12

Фиксирующий зажим U12

Секция расширения U12

Токосъемник 56JD-4/25, 56JD-4/40

Токосъемник 56JD-4/60

Токосъемник 56JD-4/80

Токосъемник 56JDR-4/25, 56JDR-4/40

Токосъемник 56JD-3/60, 56JD-3/80

Сборная угольная щетка 56TS-1, 56TS-2

Пластиковая защита 56LJ-5

Пластиковая защита 56LJ-6

Анкерная подвеска 56LJ-8

Скользящая подвеска 56DJ-1

Подвеска с фиксацией 56DJ-2

Подвеска с болтовыми соединениями 56JT

Komay (Китай)

56JT-80A, 56JT-120A, 56JT-140A, 56JT-170A, 56JT-210A, 56JT-2400A

Стальная крышка и медная пластина

Концевое запитывание 56DG

Концевая защита 56DM

Линейная подача 56ZG

Питающие соединения 56GJT

Komay (Китай)

56GJT-80А, 56GJT-120A, 56GJT-140A, 56GJT-170A, 56GJT-210A, 56GJT-2400A

Светодиоды 56LED

Толкатель 56BC/53

Толкатель 56BC/55

Уплотнительная полоса 56FCT

Направляющие 56TG

Гибкий пружинный толкатель 56FTW

Komay (Китай)

Сталь, медь, нержавеющая сталь

Секции увеличения 56TS

Обесточенная часть проводника 56JXD

Токосъемник 52JD-4/25, 52JD-4/40

Токосъемник 52JD-7/25, 52JD-7/40

Угольная щетка в сборе 52TS-1, 52TS-2

Кронштейны 52DJ-1, 52DJ-2

Болтовое соединение 52JT

Komay (Китай)

52JT-80A, 52JT-120A, 52JT-140A

Оцинкованная сталь и медь

Торцевая крышка 52DM

Концевое питание 55DG

Токосъемник 50JD-4/25, 50JD-4/40

Токосъемник 50JDS-4/40, 50JDS-4/60

Пластиковая защита 50LJ-1

Токосъемник 60JD-4/25, 60JD-4/40

Токосъемник 60JDS-4/40, 60JDS-4/60

Угольная щетка в сборе 60TS-1

Токосъемник 60JDS-4/40

Буксирный рычаг 60JDS-4/40

Соединитель 60JT-8, 60JT-10

Кронштейн с фиксированной точкой 60DJ-1

Скользящий кронштейн 60DJ-2

Соединительная коробка 60LJ-5

Торцевая крышка 60DM

Концевое питание 60DG

Токосъемник 95JD

Komay (Китай)

95JD-5/25, 95JD-5/40, 95JD-8/25, 95JD-8/40, 95JD-10/25, 95JD-10/40

Токосъемник 95JDR

95JDR-5/25, 95JDR-5/40, 95JDR-6/25, 95JDR-6/40, 95JDR-8/25, 95JDR-8/40

Угольная щетка в сборе 95TS-1

Торцевая крышка 95DM

Концевое питание 95DG

Система Двутавровой кабельной тележки

Система Тросовой кабельной тележки

Системы Уголковой кабельной тележки

Тележка угловая для круглого кабеля

Тележка угловая для плоского кабеля

Тележка тросовая для круглого кабеля

Концевая тросовая тележка к/к

Средняя тросовая тележка для к/к

Концевая тросовая тележка для п/к

Средняя тележка тросовая для п/к

Концевая тележка двутавровой балки

Буксировочная тележка двутавровой балки

Средняя тележка двутавровой балки

Частотный преобразователь Delixi СH-600

0.4-15 кВт

Антивибрационная, многомоторная, синхронизация ведущий-ведомый

Частотный преобразователь Delixi СH-1000

0.4-630 кВт

Антивибрационная, многомоторная, синхронизация ведущий-ведомый

Частотный преобразователь Delixi СH-1800

0.4-630 кВт

Антивибрационная, многомоторная, синхронизация ведущий-ведомый

Кабельные тележки С-образные

Наши Преимущества

Шинопровода до 240А находятся в наличии на складе в г. Москве

Отгрузим ваш заказ
в день оплаты товаров

Предоставляем
широкий ассортимент
и быструю доставку

Индивидуально
консультируем
и бесплатно
рассчитываем проект

Оставьте заявку
на расчет стоимости


Однофазный инвертор DELIXI 220 В переменного тока кВт/кВт приводы для управления

DELIXI AC 220 В 0.4 кВт/0.75 кВт/1.5KW2.2KW однофазный VFD инвертор приводов для управления скоростью двигателя 50 Гц 60 Гц преобразователь частоты постоянного токаС инструкцией на английском/русском языке

Тип Модель (DELIXI) Напряжение
0.4kw тормозной блок CDI-EM60G0R4S2B 220V
0.75kw тормозной блок CDI-EM60G0R75S2B 220V
1.5kw тормозной блок CDI-EM60G1R5S2B 220V
2.2kw тормозной блок CDI-EM60G2R2S2B

220V

0.4kw CDI-EM60G0R4S2 220V
0.75kw CDI-EM60G0R75S2 220V
1.5kw CDI-EM60G1R5S2 220V
2.2kw CDI-EM60G2R2S2 220V

Модель

DELIXI EM60 серия/CDI-EM60G2R2S2B

Вход

AC 1PH 220V ± 15% 50/60 Гц

Выход

AC 3PH 0-220 в 0-3200 Гц 2A

Режим управления

VF, векторное управление с открытым циклом. Контроль скорости/контроль крутящего момента

Частота источник

14 видов частотных источников можно переключать и комбинировать. Поддержка до 16 видов многоступенчатого контроля скорости

Ускорения и замедления

Четыре режима ускорения и замедления являются дополнительными

Импульсный Вход Управление

Фиксированная длина, фиксированное расстояние и Счетный контроль с помощью импульсного ввода (EM60 необходимо расширить клеммы DI6)

Встроенный PID

Понимая замкнутый контур Управление

Функция AVR

Гарантированная постоянная выходная мощность при колебании электросети

Компенсации скольжения

Компенсация за отклонение скорости из-за увеличения нагрузки

Газораспределения

Реализовать преобразователь частоты для достижения определенного времени, автоматическое выключение

Встроенное виртуальное реле

Простое логическое программирование может быть реализовано для многофункциональной функции выходного терминала и цифрового входного сигнала терминала. Логический результат может быть эквивалентен функции цифрового входного терминала, а также может быть выведен через Многофункциональный выходной терминал.

Встроенный таймер

Встроенные два таймера для сбора входных сигналов синхронизации и реализации выходного сигнала синхронизации могут использоваться отдельно или в комбинации.

Встроенный операционный модуль

Встроенный 4-полосная операционного модуля. Простое сложение, вычитание, умножение и деление, определение размера и Интегральная работа могут быть реализованы.

Защиты от замыкания на землю

Перегрузки по току, перенапряжения, защиты от неисправностей модуля, под напряжением, перегрева, перегрузки, внешней защиты от неисправностей, EEROM защиты от неисправностей, заземления защиты, отсутствия равенства.

Введение/0.4 кВт/0.75 кВт/1,5 кВт 2.2 кВтПреобразователь частоты

Электрический инвертор частоты CDI-EM60-series инверторМини-тип низкой мощностиИнвертор с оптимальным контролем SVC и V/F, стабильной производительностью и упрощенными функциями. Он сохраняет конфигурацию наиболее часто используемую пользователями и может быть расширен с помощью нескольких интерфейсов ввода/вывода и связи.

Применение/0.4KW/0.75KW/1.5KW2.2KWПреобразователь частоты

Электрический частотный инвертор в основном применяется в ситуациях с низким энергопотреблением и высокими требованиями к входу/выходу.Машина для высечки, машина для резьбы, текстильная машина, машина для производства стекла, машина для окрашивания, канализационная машина, Автоматическая производственная линия и пищевая машина.

Технические характеристики/0.4KW/0.75KW/1.5KW2.2KWПреобразователь частоты

1.  Небольшой размер и простота в эксплуатации Встроенный с функцией торможения постоянного тока и может иметь Дополнительный внешний тормозной блок; Точность стоп-положения.
2.Раздельная клавиатураКоторая поддерживает горячую вилку и может быть вытянута на расстояние до 50 м; Клавиатура копирования с контролем параметров является необязательной.
3.Раздвижная селфи-RS485Интерфейс связи, который обеспечивает Стандартный MODBUS-RTU связи и может быть совместим с различными хост-компьютерами.
4.Длинный срок службыС управляемым вентилятором; Функция AVR (автоматическое регулирование напряжения) обеспечивает большой выходной крутящий момент в чехол низкого входного напряжения.
5.Несколько функций защитыДля обеспечения безопасной и надежной работы двигателя.

6. Все стандартные продукты обработаныЗащитные покрытия.
7.Воздухопровода изоляцииВетровых стекол для обеспечения хорошего тепловыделения и, таким образом, значительно Улучшенная адаптация к окружающей среде.

Для пульта дистанционного управленияЭтот тип также имеет другой выбор мощности, как0.4 кВт/0.75 кВт/2.2 кВт/3.7 кВт/и т. Д.Если вам нужно, пожалуйста, свяжитесь с нами.

EM60G1R5S2 frequency converter (1)EM60G1R5S2 frequency converter (2)EM60G1R5S2 frequency converter (4)EM60G1R5S2 frequency converter (5)EM60G1R5S2 frequency converter (6)

EM60G1R5S2 frequency converter (7)EM60G1R5S2 frequency converter (8)EM60G1R5S2 frequency converter (9)

0.4KW/0.75KW/1.5KW2.2KWПреобразователь частоты

Доставка:

-Пожалуйста, обратите больше внимания на ваш адрес заказа, который должен соответствовать вашему адресу доставки. (Если вы из России, пожалуйста, оставьте свое полное имя. Это очень важно)
-Товары будут отправлены в течение 7 рабочих дней после оплаты.
-Доставка по всему миру осуществляется через ePacket/авиа-отправление Почты Китая/DHL/TNT/EMS/FEDEX.
-Пожалуйста, проверьте товар при доставке, если он поврежден, пожалуйста, примите его и немедленно свяжитесь с нами. Мы сделаем подтверждение и предложим вам решение.

 
Гарантия:

 
-1 год гарантии производства;
-Дефектные проблемы должны быть представлены в течение 10 рабочих дней после доставки товара;
-Ущерб от доставки должен быть отправлен в течение 7 рабочих дней после доставки товара.
 
Свяжитесь с нами:

 
-Если вы хотите разместить большой заказ для оптовой продажи, пожалуйста, свяжитесь с нами.
-Если вам нужно заказать несколько товаров, пожалуйста, сначала сообщите нам. Мы можем предложить вам дополнительную скидку.

 
Отзывы:

 
-Любые отзывы от вас будут очень признательны. Если вы удовлетворены нашим обслуживанием или продуктами, пожалуйста, дайте нам 5 звезд. -Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, также свяжитесь с нами, и мы предложим вам помощь раньше.

 
Пожалуйста, обратите внимание:

 
-Импортные пошлины, налоги и сборы не включены в стоимость доставки.
-Покупатели несут всю ответственность за все дополнительные расходы (если таковые имеются).
-Для наших клиентов из Бразилии/Индии: если вы выбираете быструю доставку (EMS/DHL), пожалуйста, оставьте свой номер CPF/копию документа ID-карты, чтобы обеспечить нормальную доставку.


Напоминание о кэшбэке: Что бы получить кешбек при покупке этого или другого товара на Aliexpress. Авторизуйтесь или зарегистрируйетсь в кэшбэк-сервисе, далее появиться подробная инструкция как получать кэшбэк при покупках на Алиэкспресс.

Отзывы покупателей

*о других товарах






Отзывы

Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.

Преобразователь частоты — это силовой электронный блок, который является посредником между системой управления и электродвигателем. Он обеспечивает питание для двигателя, защищает его и задаёт необходимый режим работы — разгон, торможение или постоянное изменение скорости.

Для примера возьмем шлифовальный станок, который часто можно встретить в промышленном цеху или в столярной мастерской. Для качественной работы станка движение должно осуществляться в двух направлениях, скорость вращения ленты — меняться плавно, а аварийная кнопка мгновенно отключать питание. Без преобразователя частоты тут точно не обойтись.


Рис.1 Внешний вид шлифовального станка.

Подключение силовых цепей


Все провода, подключаемые к частотному преобразователю, можно разделить на 2 группы: силовые и контрольные. Рассмотрим подключение силовых.

Три провода сетевого питания 380 В, 50 Гц — клеммы R, S, T + провод заземления PE. Нейтраль частотному преобразователю не нужна. Даже если она у вас есть, подключать не нужно. А вот провода питания можно подключать в любом порядке. При необходимости чередование фаз можно изменить в программе частотника.

Три провода питания двигателя — клеммы U, V, W + провод заземления PE. На выходе напряжение может меняться от 0 до 380 В, а частота от 0 до 500 Гц. В этом и кроется смысл работы частотного преобразователя — он позволяет изменять скорость двигателя от нуля до номинального значения и даже выше, если это позволяет механика.


Рис.2 Подключение силовых цепей

Подключение цепей управления

С контрольными проводами всё несколько сложнее. Тут нужно хорошо подумать, прежде чем подключать. На выбор целая россыпь дискретных и аналоговых входов и выходов. В документации производители чаще всего публикуют стандартную схему подключения с заводскими настройками, но для каждого механизма на деле нужна своя схема и индивидуальные настройки.


Рис.3 Подключение цепей управления

У нас задача не самая сложная. Для управления шлифовальной машиной достаточно кнопок «Пуск», «Стоп», переключателя «Вперед – Назад» и переменного резистора для изменения скорости вращения, его ещё называют потенциометром.

К дискретным входам DI подключаются сигналы, которые могут принимать одно из двух состояний — «вкл» и «выкл» или логический 0 и 1. В нашей схеме это кнопки «Пуск», «Стоп», переключатель направления и аварийный «грибок». Мы будем использовать кнопки без фиксации, которые уже установлены на станке.

К аналоговым входам AI подключаются сигналы с непрерывно меняющейся величиной тока 4…20 мА или напряжения 0…10 В. Это могут быть датчики, сигналы от контроллера или другого внешнего устройства. В нашем случае — это ручка потенциометра, которая обеспечивает плавную регулировку скорости.

Потенциометр или переменный резистор — это регулируемый делитель напряжения с тремя контактами.


Рис.4 Внешний вид потенциометра

На два крайних неподвижных контакта подаётся постоянное напряжение 10 В от частотного преобразователя, а средний подвижный контакт служит для снятия текущей величины напряжения, которая зависит от положения ручки. Если ручка повернута наполовину, значит и напряжение будет только половинное = 5 В. Преобразователь пересчитает напряжение в задание скорости и разгонит двигатель.


Рис.5 Подключение потенциометра

Любой потенциометр не подойдёт, необходим с сопротивлением от 2 до 5 кОм, чтобы аналоговый вход стабильно работал. А ещё он должен быть с удобной ручкой, ведь крутить его придётся постоянно. Мощность может быть любой, даже 0,125 Вт достаточно. Идеально подойдёт XB5AD912R4K7 с сопротивлением 4,7 кОм.

На дискретные — DO и аналоговые выходы AO преобразователь выдает информацию о своем текущем состоянии, скорости или токе двигателя, достижении заданных значений или выходе за их пределы. В нашем случае выходы не используются, поэтому подключать нечего.

Настройка

Недостаточно просто подключить все провода к частотнику, его ещё нужно правильно настроить, чтобы механизм работал стабильно и долго. Для этого в частотном преобразователе несколько сотен параметров. Конечно, все настраивать не придётся, но вот основные — обязательно.

Настройка осуществляется с помощью клавиш на встроенной панели управления. С ними всё предельно просто.

Кнопка PRG отвечает за вход и выход из режима программирования. Кнопки вверх, вниз и вбок осуществляют навигацию внутри меню, а кнопка Enter — подтверждает выбор параметра или его значения.

MF.K — это дополнительная функциональная кнопка, которую можно настроить на необходимое действие, например переключение между местным и дистанционным управлением или смену направления вращения.

Зеленая и красная кнопки — это Пуск и Стоп, если управление осуществляется с панели.

Если запутались, не беда. Нужно несколько раз нажать на кнопку PRG, чтобы вернуться к исходному состоянию.


Рис.6 Внешний вид панели управления

А теперь к параметрированию

Во-первых, необходимо дать понять частотному преобразователю, какой двигатель к нему подключен. Для этого в параметры с F1-01 по F1-05 запишем значения с шильдика двигателя:

F1-01 = 1,5 кВт — номинальная мощность двигателя
F1-02 = 380 В — номинальное напряжение двигателя
F1-03 = 3,75 А — номинальный ток двигателя
F1-04 = 50 Гц — номинальная частота двигателя
F1-05 = 1400 об/мин — номинальная скорость двигателя


Рис.7 Шильдик двигателя

Теперь, когда основные данные о двигателе есть, нужно провести автонастройку. Этот процесс нужен, чтобы частотный преобразователь ещё лучше адаптировался к работе с конкретным двигателем: вычислил сопротивление и индуктивность обмоток. Так управление будет точнее, а экономия энергии — больше.

Для запуска процедуры устанавливаем F1-37 = 1 — статическая автонастройка и нажимаем кнопку «Run» на панели управления. Через пару минут дисплей переходит в исходное состояние и частотник готов к работе.

Далее переведём управление на внешние кнопки и настроим его

В нашем случае подойдёт трёхпроводное управление, где кнопка «Стоп» осуществляет разрешение на работу, кнопка «Старт» — запуск станка, а переключатель выбирает направление вращения.


Рис.8 Схема трёхпроводного управления

Настроим эти параметры:
F0-02 = 1 — управление через клеммы управления
F0-03 = 2 — задание частоты с AI1 (потенциометр)
F4-00 = 1 — пуск
F4-01 = 2 — выбор направления движения
F4-02 = 3 — разрешение работы
F4-03 = 47 — аварийный останов
F4-11 = 3 — режим трёхпроводного управления

Теперь станок начинает оживать, реагирует на нажатие кнопок и вращение ручки скорости. Остаётся настроить время разгона, торможения и проверить на практике удобство использования. Наш частотный преобразователь настроен и готов к использованию!

Защита и безопасность

Преобразователь частоты — умное устройство. После настройки в работу включаются все защитные функции, которые в случае аварии сберегут и сам частотник, и двигатель, и механизм.

Например, при заклинивании: преобразователь вычислит, что ток двигателя намного выше номинального, который мы установили в параметре F1-03 ранее, выдаст ошибку «Перегрузка двигателя» и отключится. Двигатель не перегреется и не сгорит, а механика останется целой.

А если возникла угроза здоровью оператора или поломки оборудования — спасет аварийная кнопка «грибок». При её нажатии преобразователь в мгновение остановит станок и отключит питание. Никто не пострадает!

Вместо заключения

Настройка частотного преобразователя — процесс увлекательный. Порой преобразователь берёт на себя не только управление двигателем, но и целой системой и может заменить даже простой контроллер. К частотнику можно подключать датчики, лампы индикации, реле и даже контакторы. Применение преобразователю можно найти везде: от насосов и конвейеров до сложных станков, подъёмников и лифтов. Главное внимательно изучать документацию и делать всё по порядку, тогда всё обязательно получится.

Ещё по теме

Настройка частотного преобразователя для регулирования давления в трубопроводе

Как настроить управление частотным преобразователем по сети Modbus

Инструкция по эксплуатации и чертежи MD310

Каталог с актуальными ценами

42 минуты назад, Pavel47 сказал:

У вас же там вроде уже кнопки подключены, какие сложности то, вроде всё по русски ? вводите параметры вашего двигателя, время разгона-торможени, параметр Р0.0.03 -1, Р0.0.04 — 6, Р2.0.00 — 1,Р2.0.001 — 2,Р2.0.02 — 9, Р0.0.03 — 10, Р3.0 05 — 50, Р3.0.07 — 25. СОМ общий провод, DI1 и DI3 соединить перемычкой и к ним провод на вперед, DI2 и DI4 тоже соединить и к ним провод на назад. Кнопки без фиксации для постоянного включения надо промежуточные реле ставить.

Добрый вечер.

Спасибо вам за ответ.

Да,все соединено,просто хотелось по другому наладить его без ступенчатой скорости.

А встроенное ПЛК не справиться как промежуточное реле?

Я подумал что можно непосредственно на одну клему задать такой параметр

А с кнопками я решил проблему,у меня без фиксации я просто режим переключил,так вроде нормально работает.

Там у вас два параметра

Р0.0.03-10

Р0.0.03-1 

Во втором случае там только 3 функции.

Или вы имели в виду Р3.00.3?


Изменено 23.01.2020 15:54 пользователем parnishka

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Видео инструкция как правильно делать куни
  • Как лечить руководство
  • Таблетки ципрофлоксацин от чего они помогают инструкция по применению взрослым
  • Ставропольский военкомат руководство
  • F a 18c руководство пилота