Что должно обеспечить руководство пэс рэс по охране вл

РОССИЙСКОЕ
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО
ЭНЕРГЕТИКИ И ЭЛЕКТРИФИКАЦИИ «ЕЭС РОССИИ»

УТВЕРЖДЕНО

Департамент
электрических сетей

РАО «ЕЭС России»

19 сентября 1994
г.

ТИПОВАЯ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВОЗДУШНЫХ
ЛИНИЙ

ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ НАПРЯЖЕНИЕМ
35 — 800 кВ

РД 34.20.504-94

Типовая
инструкция введена в действие с 1 января 1996 г.

Москва

«Издательство
НЦ ЭНАС» 2003

Типовая инструкция устанавливает порядок эксплуатации воздушных
линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ переменного и постоянного тока, а
также приемки в эксплуатацию вновь сооруженных ВЛ.

Настоящая Типовая
инструкция является переработкой «Типовой инструкции по эксплуатации воздушных
линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ» (Ч. 1 и 2) (М.: СПО
Союзтехэнерго, 1983). При переработке Типовой инструкции были учтены
руководящие документы по эксплуатации ВЛ напряжением 35 — 800 кВ, вышедшие за
1983-1993 гг. и замечания энергосистем по данной Типовой инструкции.

Инструкция
предназначена для руководителей энергоуправлений (объединений), предприятий
(районов, участков) электрических сетей, а также инженерно-технического
персонала, электромонтеров, дежурного персонала и диспетчеров.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящая
Типовая инструкция является переработкой «Типовой инструкции по эксплуатации
воздушных линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ». Ч. 1 и 2 (М.: СПО
Союзтехэнерго, 1983).

Инструкция
разработана АО «Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации
электростанций и сетей ОРГРЭС» (исполнители: Алексеев В. В., Герасимов В. М.).

При переработке
Типовой инструкции были учтены руководящие документы по эксплуатации ВЛ
напряжением 35 — 800 кВ, вышедшие в 1983-1993 гг. и замечания энергосистем по
данной Типовой инструкции.

Настоящая
инструкция распространяется на работников, занятых техническим обслуживанием и
капитальным ремонтом воздушных линий электропередачи, направленными на
обеспечение их надежной, экономичной работы.

На основании
данной Типовой инструкции могут быть составлены местные инструкции, учитывающие
конкретные условия эксплуатации ВЛ и применяемые методы работ.

В приложениях 1- 11 к Типовой инструкции приведены нормативы
комплектования автотранспортными средствами, спецмеханизмами производственных
подразделений; табели комплектования предприятий электрических сетей средствами
малой механизации, такелажным оборудованием, ручным инструментом и приборами
для ремонта и технического обслуживания ВЛ напряжением 35-750 кВ; нормы расхода
материалов на техобслуживание и ремонт ЛЭП; основные характеристики ВЛ 35 — 800
кВ и их элементов; перечень нормативно-технических документов по ВЛ 35 кВ и
выше; основные рекомендуемые формы документации по ВЛ и другие вспомогательные
материалы.

С вводом в
действие настоящей Типовой инструкции аннулируется «Типовая инструкция по
эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ». Ч. 1 и 2
(М.: СПО Союзтехэнерго, 1983).

1. ОБЩАЯ ЧАСТЬ

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает порядок
эксплуатации воздушных линий электропередачи (ВЛ) напряжением 35 — 800 кВ
переменного и постоянного тока, а также приемки в эксплуатацию вновь
сооруженных ВЛ.

1.2. На основании данной Типовой инструкции по усмотрению
руководства энергопредприятий могут быть составлены местные инструкции,
учитывающие конкретные условия эксплуатации ВЛ и применяемые методы работ.

1.3. Настоящая Типовая инструкция предназначена для
руководителей энергоуправлений (объединений), предприятий (районов, участков)
электрических сетей, а также инженерно-технического персонала, электромонтеров,
дежурного персонала и диспетчеров.

1.4. Термины, сокращения и определения, принятые в данной
Типовой инструкции, приведены в табл. 1.1.

Таблица 1.1

Термины, сокращения
и определения

Термин, сокращение

Определение

Воздушная линия электропередачи

Устройство для передачи электроэнергии по неизолированным
проводам, расположенным на открытом воздухе и подвешенным с помощью
изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных
сооружениях (мостах, путепроводах и т.п.). За начало и конец ВЛ принимаются
линейные порталы или линейные вводы распределительных устройств, а за
ответвления — ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод
распределительного устройства. ВЛ могут быть переменного и постоянного тока

ВЛ переменного тока

ВЛ, присоединенная к источнику переменного тока или
соединяющая две системы переменного тока. ВЛ переменного тока могут быть
одноцепными, содержащими одну цепь, двухцепными, содержащими две отдельные
цепи, подвешиваемые на одной или нескольких опорах, и многоцепными — с более
чем двумя отдельными цепями (необязательно одинакового напряжения),
подвешиваемыми на одной опоре

Фаза ВЛ

Один или несколько проводов или
один из выводов многофазной системы переменного тока. ВЛ могут выполняться с
одним или несколькими проводами в фазе, во втором случае фаза называется
расщепленной

ВЛ постоянного тока

ВЛ, присоединенная к источнику
постоянного тока. ВЛ постоянного тока может быть одноцепной, двухцепной и
многоцепной, однополюсной и двухполюсной

Действующая ВЛ

ВЛ или ее участки, которые
находятся под напряжением либо на которые напряжение может быть подано
включением коммутационных аппаратов

Нормативно-технические
документы

Действующие документы по
проектированию, сооружению и эксплуатации ВЛ

Эксплуатация ВЛ

Техническое обслуживание и
капитальный ремонт ВЛ

Плановый ремонт ВЛ

Капитальный ремонт ВЛ,
осуществляемый по предварительному назначению

Неплановый ремонт ВЛ

Капитальный ремонт ВЛ,
осуществляемый без предварительного назначения

Исправное состояние,
исправность ВЛ, элементов ВЛ

Состояние ВЛ или элементов ВЛ,
при котором она или ее элементы соответствуют всем требованиям, установленным
нормативно-техническими документами

Неисправное состояние,
неисправность ВЛ, элементов ВЛ

Состояние ВЛ или элементов ВЛ,
при котором она или ее элементы не соответствуют хотя бы одному из
требований, установленных нормативно-техническими документами

Дефект элемента ВЛ

Отдельное несоответствие элемента
ВЛ требованиям, установленным нормативно-техническими документами

Отказ ВЛ, элементов ВЛ

Событие, заключающееся в
нарушении работоспособности ВЛ, элементов ВЛ

Повреждение ВЛ, элементов ВЛ

Событие, заключающееся в
нарушении исправности ВЛ или элементов ВЛ

Техперевооружение ВЛ

Техническое перевооружение,
реконструкция и модернизация ВЛ

ПЭС

Предприятие электрических сетей

Руководители энергоуправлений
(объединений), предприятий, районов, участков электрических сетей

Директор, главный инженер и их заместители

Инженерно-технический персонал

Руководители, начальники служб
и отделов районных энергетических управлений (объединений), предприятий,
районов и участков электрических сетей, заместители указанных лиц, инженеры,
техники, мастера, занимающиеся эксплуатацией ВЛ

Электромонтеры

Рабочие, осуществляющие
эксплуатацию ВЛ

Дежурный персонал, диспетчеры

Лица, находящиеся на дежурстве
в смене и допущенные к оперативному управлению и оперативным переключениям,
дежурные инженеры и техники, начальники смен, дежурные на дому и щитах
управления, оперативно-выездные бригады (ОВБ), диспетчеры энергоуправлений и
производственных объединений, предприятий, районов и участков электрических
сетей

СМО

Строительно-монтажные
организации

Населенная местность

Земли городов в пределах
городской черты, пригородные и зеленые зоны, курорты, земли поселков
городского типа в пределах поселковой черты и сельских населенных пунктов в
пределах черты этих пунктов

Ненаселенная местность

Земли, за исключением земель
населенной и труднодоступной местности. К ненаселенной местности относятся:
незастроенные местности, хотя бы и часто посещаемые людьми, доступные для
транспорта и сельскохозяйственных машин, сельскохозяйственные угодья,
огороды, сады, местности с отдельными редко стоящими строениями и временными
сооружениями

Труднодоступная местность

Местность, недоступная для
транспорта и сельскохозяйственных машин

Охранная зона ВЛ

Зона вдоль ВЛ в виде участка
земли, воздушного и водного пространства (размеры зоны приведены в разд. 4 настоящей Типовой инструкции)

Зона влияния ВЛ 330-750 кВ

Участок земли и воздушное пространство вблизи ВЛ 330-750
кВ переменного тока, в котором напряженность электрического поля на рабочем месте
превышает 5 кВ/м

Трасса ВЛ

Полоса земли, на которой сооружена ВЛ

Пролет ВЛ

Горизонтальное расстояние между осевыми линиями опор

Промежуточный пролет

Горизонтальное расстояние между осевыми линиями смежных
промежуточных или промежуточной и анкерной опорами

Анкерный пролет

Участок ВЛ, заключенный между двумя соседними анкерными
опорами

Стрела провеса

Расстояние по вертикали в пролете ВЛ между проводом
(тросом) и прямой линией, соединяющей точки его подвеса

Опора ВЛ

Конструкция, на которой подвешены провода и грозозащитные
тросы ВЛ

Промежуточная опора

Опора, расположенная на прямолинейном участке трассы ВЛ с
поддерживающей подвеской проводов и воспринимающая нагрузки от массы
проводов, грозозащитных тросов, гололеда и действующие на них ветровые нагрузки

Промежуточно-угловая опора

Промежуточная опора, применяемая при небольших углах
поворота трассы ВЛ

Анкерная, анкерно-угловая опора

Опора, полностью воспринимающая тяжение проводов и
грозозащитных тросов в смежных с опорой пролетах, а также действующие на них
ветровые нагрузки. Провода и тросы крепятся к анкерной опоре с помощью
натяжных изолирующих подвесок

Концевая опора

Опора, расположенная в конце ВЛ и рассчитанная на
восприятие одностороннего тяжения всех проводов и грозозащитных тросов

Транспозиционная опора

Опора, на которой осуществляется транспозиция фаз ВЛ на
трассе

Провод

Элемент ВЛ, предназначенный для передачи электрического
тока. На ВЛ 35 — 800 кВ применяются неизолированные провода

Грозозащитный (молниезащитный) трос

Элемент ВЛ, предназначенный для защиты ВЛ от прямых
ударов молнии. Трос заземляется или изолируется от тела опоры (земли) и, как
правило, располагается над проводами фаз, полюсов

Линейный изолятор

Изолятор, предназначенный для работы на ВЛ

Подвесной изолятор

Линейный изолятор, предназначенный для подвижного
крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам

Тарельчатый изолятор

Подвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть
которого имеет форму диска, тарелки или колокола

Стержневой линейный изолятор

Линейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или
усеченного конуса с ребрами или без них, неподвижно соединенным с арматурой

Гирлянда изоляторов

Устройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов,
подвижно соединенных между собой

Изолирующая подвеска

Одна или несколько гирлянд изоляторов, подвижно
соединенных между собой в сборе с линейной арматурой

Поддерживающая подвеска

Изолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания
проводов, грозозащитных тросов

Натяжная подвеска

Изолирующая подвеска, предназначенная для натяжения
проводов, грозозащитных тросов

Подвеска

Устройство, состоящее из линейной арматуры и изоляторов
для прикрепления проводов или грозозащитного троса к опоре или только
арматуры для прикрепления грозозащитного троса

Штыревой изолятор

Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с
арматурой в виде штыря или крюка

Механическая разрушающая сила (для изолятора)

Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в
определённых условиях, при которой он разрушается

Электромеханическая разрушающая сила (для изолятора)

Наименьшее значение силы, приложенной в определенных
условиях к изолятору, находящемуся под действием разности электрических
потенциалов, при которой он разрушается

Линейная арматура, арматура

Совокупность крепежных, защитных и других изделий для ВЛ

Пляска проводов, грозозащитных тросов

Колебания проводов, грозозащитных тросов с большой
амплитудой (примерно 0,3-5 м) и малой частотой (около 0,3-2 Гц). Пляска
проводов (тросов) происходит, как правило, при скоростях ветра 3-15 м/с и
одностороннем образовании на проводах (тросах) гололеда толщиной 3-40 мм.
Пляска может быть и при меньших размерах гололеда и даже при отсутствии его.
При пляске могут образовываться в пролете одна или несколько полуволн

Вибрация проводов, грозозащитных тросов

Колебания проводов, грозозащитных тросов в вертикальной
плоскости с амплитудой до 50 мм, частотой колебания от 3 до 150 Гц при
незначительных скоростях ветра (от 0,6 до 7 м/с)

Гололед

Образование в виде твердого, прозрачного или
полупрозрачного льда с плотностью (0,6-0,9) 103 кг/м3 или
изморози (инея), имеющей вид кристаллического осадка, напоминающего снег с
плотностью (0,2-0,3) 103 кг/м3, или смеси, состоящей из
напластований льда, изморози и мокрого снега

Плавка гололеда

Удаление гололеда с проводов, грозозащитных тросов ВЛ
путем нагрева их электрическим током

Должно, необходимо, следует

Обозначает обязательность выполнения требований настоящей
Инструкции

Допускается, разрешается

Обозначает, что данное требование может выполняться в
зависимости от местных условий

2. ОРГАНИЗАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЛ

2.1.
Общие положения

2.1.1. Эксплуатация ВЛ заключается в проведении технического
обслуживания и капитального ремонта, направленных на обеспечение их надежной
работы.

2.1.2. Техническое обслуживание ВЛ состоит из комплекса
мероприятий, направленных на предохранение элементов ВЛ от преждевременного
износа.

При техническом
обслуживании должны выполняться осмотры, проверки, измерения, отдельные виды
работ.

2.1.3. При капитальном ремонте ВЛ должен быть выполнен комплекс
мероприятий по поддержанию или восстановлению первоначальных эксплуатационных
показателей и параметров ВЛ или отдельных ее элементов. При этом изношенные
детали и элементы либо ремонтируются, либо заменяются более прочными и
экономичными, улучшающими эксплуатационные характеристики линии.

Устранение
неисправностей, а также повреждений непредвиденного характера должно
производиться при очередном капитальном ремонте, техническом обслуживании.
Повреждения, которые могут привести к аварии, должны устраняться немедленно.

2.1.4. Техническое обслуживание и капитальные ремонты ВЛ, а также
реконструктивные, погрузочно-разгрузочные работы, непосредственно связанные с
эксплуатацией ВЛ, должны производиться с использованием машин, механизмов и
приспособлений, предусмотренных «Нормативами комплектования автотранспортными
средствами, спецмеханизмами и тракторами производственных подразделений
Минэнерго СССР для технического обслуживания и ремонта электрических сетей»
(М.: СПО ОРГРЭС, 1991).

Нормативы
приведены в прил. 1.

2.1.5. При техническом обслуживании и капитальном ремонте ВЛ
применяется один из следующих методов:

комплексный,
т.е. одна или несколько бригад выполняет полный объем работ на данной ВЛ
(участке ВЛ) в течение возможно более короткого срока;

по видам работ,
т.е. специализированные бригады выполняют однотипные работы на одной или
нескольких параллельных ВЛ (например, замену приставок и выправку опор под
напряжением, окраску металлических опор, расчистку трасс от зарослей и т.д.).

Техническое
обслуживание и капитальный ремонт рекомендуется выполнить преимущественно
комплексным методом.

2.1.6. Работы по техническому обслуживанию и капитальному ремонту
комплексным методом или по видам работ рекомендуется выполнять бригадами
централизованного обслуживания, организуемыми в службе линий или
территориальных производственных подразделений ПЭС.

2.1.7. При определении зон обслуживания ВЛ бригадами
централизованного обслуживания рекомендуется руководствоваться следующим:

а) оптимальная
зона обслуживания ВЛ одной ремонтно-производственной базой (РПБ), при которой
обеспечивается наиболее эффективная загрузка персонала и рациональное
использование средств механизации:

протяженность ВЛ
(в зависимости от плотности электрических сетей, их состояния и состояния
дорог) — от 500 до 1500 км линий по цепям;

расстояние до
наиболее удаленных объектов в зоне обслуживания — 40 км;

б) допустимая
зона обслуживания:

наименьшая
протяженность ВЛ — 200-300 км линий по цепям;

наибольшее
расстояние до объектов обслуживания (в зависимости от плотности электрических
сетей и состояния дорог) — 80-100 км.

2.1.8. Бригады централизованного обслуживания ВЛ должны быть
обеспечены:

механизмами,
автотранспортом, такелажными приспособлениями, инструментом, защитными
средствами, средствами связи;

производственными
и бытовыми помещениями: кладовыми, складами, мастерскими, гаражами для
автомашин и механизмов, раздевалками, душевыми и т.п.;

необходимой
технической документацией и производственными инструкциями.

2.1.9. В целях повышения производительности труда рекомендуется
применять совмещение профессий, в первую очередь профессии водителей,
трактористов, крановщиков, электро- и газосварщиков с профессией
электромонтеров.

2.1.10. Машины, механизмы, приспособления и
другое оборудование, постоянно используемые бригадами централизованного
обслуживания, закрепляются за этими бригадами. Механизмы, недостаточно
применяемые бригадой, размещаются в ПЭС, РЭУ (ПЭО).

2.1.11. Ответственность за техническое состояние
машин, механизмов, специализированного оборудования, их своевременный ремонт и
испытания возлагается на службу механизации и транспорта (или аналогичную
службу) предприятия электрических сетей (энергосистемы, объединения).

Производственные
подразделения ПЭС, обслуживающие ВЛ, несут ответственность за нормальную
эксплуатацию закрепленных за ними средств механизации.

Ответственность
за эксплуатацию такелажных приспособлений, инструмента и другого оборудования,
их своевременный ремонт и испытания возлагается на руководителей (мастеров)
производственных подразделений, за которыми закреплено это оборудование.

2.1.12. Механизмы, инструмент и приспособления
для работ на ВЛ должны постоянно содержаться в исправном состоянии,
своевременно испытываться и ремонтироваться.

Канаты
(хлопчатобумажные, капроновые и др.) должны тщательно просушиваться.

Результаты
испытаний и осмотров механизмов, такелажных приспособлений и оборудования
должны быть оформлены в журналах учета.

2.1.13. Хранение неисправного или негодного
инструмента, приспособлений вместе с исправным запрещается.

2.1.14. В месте хранения должен быть вывешен
список имеющихся механизмов, инструмента и приспособлений с указанием срока их
испытаний или осмотров.

2.1.15. Техническое обслуживание и капитальный
ремонт ВЛ в зависимости от вида работ, наличия соответствующих приспособлений,
подготовки персонала и других условий могут выполняться со снятием напряжения,
без снятия напряжения на нетоковедущих частях или под напряжением на токоведущих
частях.

2.1.16. Конструктивные изменения опор и других
элементов ВЛ, а также закрепление опор в грунте должны выполняться только при
наличии технического обоснования и с разрешения главного инженера ПЭС.

2.1.17. Предприятиям, в ведении которых
находятся ВЛ, разрешается производить в охранных зонах земляные работы,
необходимые для ремонта или техперевооружения этих линий.

2.1.18. Плановые работы по ремонту и
техперевооружению ВЛ, проходящих по сельскохозяйственным угодьям, должны
производиться по согласованию с землепользователями и, как правило, в период,
когда эти угодья не заняты сельскохозяйственными культурами или когда возможно
обеспечение сохранности этих культур.

Работы по
ликвидации аварий и техническому обслуживанию ВЛ могут производиться в любой период
без согласования с землепользователем, но с уведомлением его о проводимых
работах.

После выполнения
указанных работ ПЭС, в ведении которого находятся ВЛ, должно привести земельные
угодья в состояние, пригодное для использования по целевому назначению, а также
возместить землепользователям убытки, причиненные при проведении работ.

2.1.19. Порядок эксплуатации ВЛ на территории
предприятий и организаций, в полосах отвода железных и автомобильных дорог,
вблизи аэродромов, в охранных зонах трубопроводов и линий связи должен
согласовываться ПЭС, в ведении которого находятся эти ВЛ, с соответствующими
предприятиями и организациями. Техническому персоналу ПЭС, в ведении которых
находятся эти ВЛ, должно предоставляться право беспрепятственного доступа к ВЛ
для их ремонта и технического обслуживания.

Если ВЛ
расположены на территории запретных зон, то соответствующие организации должны
выдавать работникам, обслуживающим эти ВЛ, пропуска для проведения осмотров и
ремонтных работ в любое время суток.

2.1.20. Табели комплектования предприятий
электрических сетей средствами малой механизации, приспособлениями, такелажным
оборудованием, ручным инструментом и приборами для оснащения бригад,
обслуживающих ВЛ, приведены в прил. 2.

2.1.21. Нормы расхода материалов на техническое
обслуживание и ремонт воздушных линий электропередачи напряжением 35-750 кВ
приведены в прил. 3.

2.1.22. Перечень нормативно-технических
документов по ВЛ 35 кВ и выше приведен в прил. 4.

2.2. Планирование работ на ВЛ и
оформление технической документации

2.2.1. Для обеспечения планирования работ должны составляться
годовые и месячные планы и графики технического обслуживания и ремонта ВЛ.

2.2.2. Годовые планы работ по техническому обслуживанию и ремонту
ВЛ составляются службой линий или руководством РЭС на основании многолетних
графиков.

2.2.3. Планы материально-технического снабжения должны полностью
соответствовать объемам и срокам, предусмотренным планом проведения
капитального ремонта.

2.2.4. Годовые планы работ на ВЛ рекомендуется оформлять в виде:
планов-графиков работ по техническому обслуживанию и ремонту каждой ВЛ;

сводных планов
(в денежном выражении) для ВЛ каждого класса напряжения с разбивкой по месяцам
с указанием сводных объемов основных работ по капитальному ремонту.

Планы-графики
составляются в нескольких экземплярах (для мастера бригады централизованного
обслуживания, службы линий, планового отдела и вышестоящей организации) и
утверждаются ПЭС.

При составлении
планов и планов-графиков комплексных работ должен учитываться сезонный характер
отдельных видов работ.

2.2.5. Объемы работ по техническому обслуживанию и капитальному
ремонту ВЛ определяются на основании результатов измерений, проверок и
осмотров.

2.2.6. Для обеспечения нормальной эксплуатации ВЛ и контроля за
выполнением работ по техническому обслуживанию и ремонту осуществляется ведение
технической документации в соответствии с прил. 5.

2.2.7. Все изменения на существующих ВЛ, а также технические
данные новых объектов после их приемки подлежат немедленному занесению в
техническую документацию.

2.2.8. В сроки, установленные руководством ПЭС, мастерами бригад,
обслуживающих ВЛ, и инженерно-техническим персоналом службы линий или
территориальных производственных подразделений, производится сдача-приемка
выполненных объемов работ по каждой линии с соответствующим оформлением в
планах-графиках и оценкой качества проведения этих работ.

Плановый отдел
на основании принятых службой линий объемов работ составляет сводный отчет в
денежном выражении с указанием физических объемов выполненных основных работ по
капитальному ремонту и представляет его в вышестоящую организацию.

2.2.9. Техническая документация по эксплуатируемым ВЛ —
утвержденный проект, паспорт ВЛ, рабочие чертежи и схемы, исполнительная трасса
(профиль), журналы монтажа, акты на скрытые работы, протоколы испытаний и
измерений, акты измерений и осмотров, акты приемки и эксплуатацию, материалы
учета технического обслуживания и ремонта ВЛ — должна храниться в ПЭС.

2.2.10. При отсутствии проектной документации по
ВЛ необходимые характеристики ее элементов и конструкций должны быть определены
на основании технической инвентаризации и расчетов.

3.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЛ

3.1.
Общие положения

3.1.1. Техническое обслуживание ВЛ осуществляется за счет средств,
выделяемых на эти работы.

Работы, не
отличающиеся по своему характеру от производимых при техническом обслуживании,
но выполняемые одновременно с капитальным ремонтом, осуществляются за счет
средств на капитальный ремонт.

3.1.2. Перечень и сроки проведения работ (осмотры, проверки и
измерения, выполнение отдельных видов работ по устранению мелких повреждений и
неисправностей), выполняемых при техническом обслуживании ВЛ, приведены в табл.
3.1.

В объем
отдельных видов работ, проводимых при техническом обслуживании ВЛ, входит
вырубка отдельных деревьев, обрезка сучьев, восстановление знаков и плакатов на
некоторых опорах, замена отдельных элементов ВЛ, выправка некоторых опор,
замена трубчатых разрядников, подтяжка болтовых соединений, технический надзор
за проведением работ при сооружении ВЛ, наблюдение за образованием гололеда,
охрана ВЛ.

3.1.3. Осмотры, проверки и измерения производятся для выявления
нарушений и неисправностей, возникающих на ВЛ и трассах. Их рекомендуется
производить комплексно, одновременно на одной или нескольких параллельно идущих
ВЛ, если по технологическим требованиям это возможно в данное время года.

Проверка
загнивания деталей деревянных опор выполняется в летнее время и может
совмещаться с другими работами по техническому обслуживанию данной ВЛ.

3.1.4. Работы по техническому обслуживанию ВЛ выполняются
электромонтерами ПЭС (РЭС), за исключением выборочных осмотров и осмотров ВЛ
после капитального ремонта, которые выполняются инженерно-техническими
работниками.

Таблица 3.1

Перечень работ,
выполняемых при техническом обслуживании ВЛ, и сроки их проведения

Наименование работы

Сроки проведения

Примечание

1. Осмотры ВЛ

1.1. Периодические осмотры в дневное время:

По графикам, утвержденным главным инженером ПЭС

1.1.1. Осмотр без подъема на опоры

Не реже 1 раза в год

1.1.2. Верховые осмотры с выборочной проверкой состояния
проводов и тросов в зажимах и дистанционных распорках

Не реже 1 раза в 6 лет

При обнаружении повреждения проводов от вибрации
производится сплошная проверка с выемкой проводов из поддерживающих зажимов

1.1.3. Выборочные осмотры отдельных ВЛ (или их участков),
выполняемые инженерно-техническими работниками ПЭС (РЭС)

Не реже 1 раза в год

1.1.4. Осмотры ВЛ (или их участков), на которых
производился капитальный ремонт, инженерно-техническими работниками ПЭС (ГЭС)

После каждого капитального ремонта

1.2. Внеочередные осмотры:

По решению главного инженера ПЭС, начальника службы
линий, начальника РЭС

1.2.1. Осмотры после стихийных явлений или в условиях,
которые могут привести к повреждениям ВЛ

1.2.2. Осмотры после автоматического отключения ВЛ
действием релейной защиты

1.2.3. Осмотры после успешного повторного включения ВЛ

По мере необходимости

1.2.4. Ночные осмотры

По мере необходимости

2. Проверки и измерения:

2.1. Проверка противопожарного состояния трассы в зоне
возможных пожаров

При осмотрах ВЛ

2.2. Проверка расстояний от проводов до поверхности земли
и различных объектов, до пересекаемых сооружений

При осмотрах ВЛ

2.3. Проверка положения опор

При осмотрах ВЛ

2.4. Проверка и подтяжка бандажей, болтовых соединений и
гаек анкерных болтов опор

Не реже 1 раза в 6 лет

2.5. Выборочная проверка состояния фундаментов опор и U -образных болтов
опор на оттяжках со вскрытием грунта

Не реже 1 раза в 6 лет

2.6. Проверка состояния железобетонных опор и приставок

Не реже 1 раза в 6 лет

2.7. Проверка состояния антикоррозионного покрытия
металлических опор и траверс, металлических подножников и анкеров оттяжек с
выборочным вскрытием грунта

Не реже 1 раза в б лет

Одновременно с верховыми осмотрами ВЛ

2.8. Проверка загнивания деталей деревянных опор

1 раз через 3-6 лет после ввода ВЛ в эксплуатацию, далее
— не реже 1 раза в 3 года, а также перед подъемом на опору или сменой деталей

При применении деталей опор из некачественной древесины
сроки проверки могут изменяться главным инженером ПЭС, начальником ГЭС на
основании опыта эксплуатации

2.9. Проверка тяжения в оттяжках опор

Не реже 1 раза в 6 лет.

2.10. Проверка состояния проводов, грозозащитных тросов и
контактных соединений

При осмотрах ВЛ, после монтажа новых соединений

После установки новых контактных соединений дополнительно
должны быть проведены измерения их геометрических размеров (длин, диаметров)

2.11. Проверка состояния контактных болтовых соединений
проводов электрическими измерениями

Не реже 1 раза в 6 лет

Контактные болтовые соединения, измерения по которым
показали их неудовлетворительное состояние, должны пройти ревизию

2.12. Проверка изоляторов:

2.12.1. Проверка фарфоровых и стеклянных изоляторов всех
типов

При осмотрах ВЛ

Проверка производится визуально

2.12.2. Проверка электрической прочности подвесных
тарельчатых фарфоровых изоляторов

Сроки проверок для ВЛ 35 — 500 кВ в зависимости от уровня
отбраковки и условий эксплуатации изоляторов устанавливаются в соответствии с
прил. 6

Проверка производится дополнительно к проверке по п. 2.12.1 настоящей таблицы

2.13. Проверка заземляющих устройств опор:

2.13.1. Проверка наличия и сос тояния
заземляющих проводников и их соединений с заземлителями на опорах ВЛ

При осмотрах ВЛ, после капитального ремонта или
реконструкции заземляющего устройства

2.13.2. Измерения сопротивления заземляющих устройств
опор ВЛ 110 кВ и выше с грозозащитными тросами

После обнаружения следов перекрытий или разрушений
изоляторов электрической дугой

Измерения производятся в дополнение к проверке по п. 2.13.1 настоящей таблицы

2.13.3. Выборочное измерение сопротивления заземляющих
устройств железобетонных и металлических опор в населенной местности, на
участках ВЛ с наиболее агрессивными, выдуваемыми или плохо проводящими
грунтами

Не реже 1 раза в 12 лет

Измерения производятся в дополнение к проверке и
измерениям по пп. 2.13.1 и 2.13.2 настоящей таблицы на 2 % опор с заземлителями с
вскрытием грунта для осмотра элементов заземлителя, находящихся в земле, в
периоды наибольшего просыхания грунта. Для заземляющих устройств опор ВЛ,
подверженных интенсивной коррозии, по решению главного инженера ПЭС может
быть установлена более частая периодичность выборочного вскрытия грунта

2.14. Проверка трубчатых разрядников и защитных промежутков

При осмотрах ВЛ

Трубчатые разрядники 1 раз в 3 года должны быть сняты с
опор для проверки

3. Отдельные работы:

3.1. Вырубка отдельных деревьев
(угрожающих падением на ВЛ или разрастанием в сторону ВЛ на недопустимые
расстояния), обрезка сучьев

По мере необходимости

3.2. Восстановление знаков и
плакатов на отдельных опорах

По мере необходимости

3.3. Замена отдельных элементов
ВЛ (утративших в период между очередными капитальными ремонтами нормативные
характеристики), выправка отдельных опор, замена трубчатых разрядников,
подтяжка болтовых соединений

По мере необходимости

3.4. Технический надзор за
проведением работ при сооружении ВЛ

При сооружении новых ВЛ

Технический надзор должен
проводиться в соответствии с положениями, приведенными в разд. 8 настоящей Типовой инструкции

3.5. Наблюдение за образованием
гололеда

При атмосферных условиях,
способствующих образованию гололеда

3.6. Охрана ВЛ

По мере необходимости

3.2. Характерные неисправности на
ВЛ

3.2.1. Нарушения и неисправности на трассах:

наличие в
охранной зоне ВЛ скирд хлеба, ометов соломы, стогов сена, штабелей торфа, лесо-
и пиломатериалов, складирование кормов и удобрений, топлива и других горючих
материалов, разведение огня;

наличие на краю
просеки отдельных деревьев, угрожающих падением на провода ВЛ или разрастанием
в сторону ВЛ на недопустимые расстояния;

недостаточная
ширина просеки по трассе ВЛ;

наличие под
проводами деревьев и кустарников высотой 4 м и более;

наличие
растительности на земле, отведенной под опору;

выполнение на
трассе в охранных зонах различных работ без письменного согласования с
предприятием, эксплуатирующим ВЛ, снос или реконструкция построенных и
строительство новых зданий, мостов, тоннелей, железных, автомобильных дорог,
ВЛ, линий связи и других сооружений, погрузочно-разгрузочные, строительные,
монтажные, взрывные, ирригационные и поливные работы, посадка и вырубка
деревьев и кустарников, разработка карьеров, расположение полевых станов,
устройство загонов для скота, проволочных ограждений, культурных пастбищ,
шпалер виноградников, устройство проездов для машин и механизмов, имеющих общую
высоту с грузом или без груза от поверхности дороги более 4,5 м;

производство в
пределах и вблизи охранных зон всякого рода действий, нарушающих нормальную
работу ВЛ или могущих привести к их повреждению или к несчастным случаям с
людьми, а именно: устройство спортивных площадок, стадионов, площадок для игр,
детских учреждений, рынков и других мест с большим скоплением людей, остановок
транспорта, размещение автозаправочных станций и пунктов, стоянок трамваев,
троллейбусов, автомобильного и гужевого транспорта, машин и механизмов,
устройство причалов для стоянки судов, барж и плавучих кранов;

отсутствие или
неисправное состояние защиты оснований опор от ледохода, от размывания
основания опоры талыми и дождевыми водами, от песковыдувания;

неисправное
состояние дорог, мостков и т.п., отсутствие или неисправное состояние
сигнальных знаков на переходах через судоходные реки, дорожных знаков в местах
пересечения с автомобильными дорогами, заградительных огней на переходных
опорах, отбойных тумб для защиты опор от наездов транспорта, габаритных ворот
на пересечениях с железнодорожными путями.

3.2.2. Неисправности опор и фундаментов:

отсутствие
условных обозначений, нумерации опор, предупредительных плакатов;

наклон опор
вдоль или поперек линии сверх допустимых норм, деформация отдельных частей
опоры, отсутствие соосности стоек и подножников у опор с оттяжками;

заглубление
фундаментов опор, стоек железобетонных опор или приставок деревянных опор менее
предусмотренного проектом;

отсутствие или
неправильная установка ригелей, предусмотренных проектом;

неудовлетворительная
трамбовка грунта при установке опор;

оседание или
вспучивание грунта вокруг фундамента, оседание или выдавливание фундамента;

трещины и
повреждения приставок, фундаментов, опор;

отсутствие
лестниц для подъема на фундамент переходных опор ВЛ, через водные преграды;

неплотное
прилегание пяты опоры к поверхности фундамента, несоответствие диаметров гаек
диаметрам анкерных болтов, приварка анкерных болтов к пяте опоры вместо
крепления гайками, отсутствие гаек на анкерных болтах; отсутствие деталей на
металлических опорах;

коррозия деталей
опоры и металлических подножников, дефекты заклепочных и болтовых соединений;

деформация
элементов опоры и дефекты сварных швов;

неисправности
крепления деталей деревянных опор;

отсутствие
болтов и гаек, недостаточная длина нарезки болтов, обрыв или ослабление
проволочных бандажей, отсутствие шпонок и клиньев, ослабление болтовых
соединений, некачественное крепление кронштейнов;

загнивание
деталей опор;

обгорание и
расщепление деталей опор;

отсутствие
защиты фундамента от песковыдувания и от действия агрессивных вод;

отсутствие
бетонирования анкерных колодцев на монолитных бетонных фундаментах;

ослабление и
повреждение оттяжек опор, внутренних связей железобетонных опор, нарушение
креплений оттяжек к опоре и к фундаментам, неисправность устройств
регулирования длины оттяжек;

наличие на
опорах птичьих гнезд и других посторонних предметов.

3.2.3. Неисправности на проводах, грозозащитных тросах и
контактных соединениях:

наличие
набросов, оборванных (лопнувших) или перегоревших проволок, следов перекрытия,
оплавления или вспучивания верхнего повива («фонари»);

разрегулировка
проводов фаз, разрегулировка проводов в одной расщепленной фазе;

изменение стрел
провеса и расстояний от проводов ВЛ до земли, до пересекаемых объектов, между
фазами до значений, отличных от допустимых;

наличие коррозии
проводов и тросов;

повреждения
проводов и тросов у зажимов, дистанционных распорок, гасителей пляски и под
защитными муфтами в роликовых подвесах на переходах ВЛ через водные преграды;

отсутствие
гасителей вибрации, гасителей пляски, предусмотренных проектом ВЛ, или их
смещение от места установки;

неисправности в
креплениях и соединениях проводов и тросов: образование трещин в корпусе зажима
или соединителя, отсутствие болтов и шайб, отвинчивание гаек, отсутствие или
выползание шплинтов, неправильный монтаж зажимов или соединений, следы
перегрева контакта зажима (соединителя), вытяжка провода из зажима или
соединителя, приближение петли к элементам анкерных и угловых опор,
значительная изогнутость петли, ослабление крепления (вязки) провода к штыревым
изоляторам, проскальзывание провода в вязке, дефекты сварки, наличие
нестандартных зажимов.

3.2.4. Неисправности в подвесках и арматуре: механические
повреждения фарфора или стекла изоляторов (скол части тарелок изолятора,
появление трещин);

следы перекрытия
гирлянд и отдельных изоляторов (повреждение глазури, разрушение фарфора,
стекла, следы оплавлений на армировке изоляторов и арматуре гирлянд);

наличие
дефектных (негодных) изоляторов;

загрязненность
изоляторов, вызывающая при сырой погоде сильное коронирование;

отклонение
изолирующих поддерживающих подвесок от проектного положения сверх допустимого
значения;

неправильная
насадка штыревых изоляторов на штыри, крюки;

выползание
стержня из головки изолятора, наличие погнутых стержней изоляторов, наличие
трещины на шапке изолятора;

отсутствие гаек,
замков или шплинтов;

коррозия
арматуры и шапок изоляторов;

трещины в
арматуре, перетирание или деформация отдельных деталей арматуры;

повреждение
защитных рогов и колец, координирующих промежутков, изменение расстояния между
рогами до значения, меньшего или большего допустимого;

разгибание
штырей и крюков (для крепления штыревых изоляторов), наличие трещин в них;

разрушение
защитных муфт на проводах (тросах) в роликовых подвесках на переходах ВЛ через
водные преграды.

3.2.5. Неисправности заземляющих устройств: повреждения или обрывы
заземляющих спусков на опоре и у земли;

неудовлетворительный
контакт в болтовых соединениях грозозащитного троса с заземляющими спусками или
телом опоры;

неудовлетворительный
контакт соединения заземлителя с телом опоры (арматурой железобетонной опоры);

превышение сверх
допустимого значения сопротивления заземления опоры;

отсутствие скоб,
прикрепляющих заземляющие спуски к опоре;

разрушение
коррозией контура заземляющего устройства;

выступание
заземлителей над поверхностью земли;

дефекты в
установке трубчатых разрядников на опорах, несоответствие значения внешнего
искрового промежутка заданному, плохое закрепление рогов разрядников,
неправильная установка разрядника (возможность попадания влаги внутрь разрядника,
неправильное расположение зон срабатывания разрядников, загрязнения, трещины и
другие повреждения лакового покрытия разрядников, смещение разрядника от
проектного положения, отсутствие или неисправность указателей срабатывания
разрядника, наличие оплавлений на электродах внешнего искрового промежутка
разрядника.

3.3.
Осмотры ВЛ

3.3.1. При эксплуатации ВЛ должны производиться их периодические и
внеочередные осмотры.

3.3.2. Периодические осмотры производятся в дневное время для
подетальной и тщательной проверки состояния всех элементов ВЛ и ее трассы;
графики периодических осмотров утверждаются главным инженером ПЭС.

3.3.3. Периодические осмотры производятся без подъема на опоры, с
подъемом на высоту (верховые осмотры), с выборочной проверкой состояния проводов
и тросов в зажимах и дистанционных распорках.

3.3.4. Верховые осмотры ВЛ проводятся для выявления неисправностей
крепления подвесок, проводов, грозозащитных тросов, верхней части опор,
изоляторов и степени их загрязненности, проверки правильности и надежности
крепления гасителей вибрации, трубчатых разрядников, для закрепления оттяжек и
т.п.

3.3.5. Верховые осмотры с выборочной проверкой состояния проводов,
тросов в зажимах и дистанционных распорках производятся с выемкой проводов
(тросов) из зажимов.

3.3.6. Периодические осмотры отдельных ВЛ (или их участков)
инженерно-техническими работниками производятся выборочно с выборочными
измерениями изоляции, соединений проводов и тросов, загнивания древесины.
Осмотры ВЛ (или их участков) инженерно-техническими работниками производятся
также после окончания капитального ремонта ВЛ.

3.3.7. Внеочередные осмотры производятся для выявления
неисправностей на ВЛ, которые могут возникнуть после стихийных явлений или в
условиях, которые могут привести к повреждениям ВЛ (сверхрасчетный гололед,
ледоход и разливы рек на участках ВЛ в поймах рек, пожары вблизи ВЛ, ураганы,
оползни, обвалы, пляска проводов и тросов, туманы и моросящие дожди в зонах
загрязнения и т.п.).

Внеочередные
осмотры производятся также после автоматического отключения ВЛ действием
релейной защиты; по усмотрению руководства ПЭС (РЭС) они могут быть произведены
и после успешного повторного включения ВЛ. Внеочередные осмотры ВЛ после
автоматических отключений следует производить с учетом показаний приборов
определения мест повреждений и работы релейной защиты.

3.3.8. При выполнении внеочередного осмотра после отключения ВЛ
или успешного повторного включения ВЛ основное внимание должно быть обращено на
выяснение причины отключения или появления земли и на определение места и
объема повреждения. При этом необходимо тщательно осмотреть места пересечения
отключившейся ВЛ с другими ВЛ и линиями связи в целях обнаружения следов
оплавления на них.

3.3.9. Внеочередные ночные осмотры производятся для выявления коронирования,
опасности перекрытия изоляции или возгорания деревянных опор при сырой погоде
(мелком моросящем дожде, тумане, мокром снегопаде) на участках ВЛ, подверженных
интенсивному загрязнению, и для контроля исправности заградительных огней,
установленных на переходных опорах.

По интенсивности
коронирования изоляторов определяется степень их загрязненности. Наличие на
изоляторах разрядов желтого или белого цвета, временами охватывающих всю
гирлянду изолирующей подвески, является признаком приближающегося перекрытия и
требует принятия срочных мер по очистке или замене изоляции. При ночных
осмотрах загруженных ВЛ 35-110 кВ могут быть выявлены также неисправные
контактные соединения.

При обнаружении
на переходных опорах отсутствия свечения заградительных огней должен быть
произведен внеочередной ремонт: исправление электропроводки, замена неисправных
светильников и т. д.

3.3.10. Осмотры (периодические и внеочередные)
производятся пешком, а также с использованием транспортных средств, в том числе
самолетов, вертолетов.

3.3.11. Лица, производящие осмотры, обязаны
принять на месте все возможные меры для устранения обнаруженных нарушений
требований «Правил охраны электрических сетей напряжением свыше 1000 вольт»
-М.: Энергоатомиздат, 1985 (далее — Правил охраны электрических сетей),
обращаясь за содействием к органам власти и администрации соответствующих
предприятий.

3.3.12. Лица,
производящие осмотры, обязаны немедленно доложить руководству или дежурному
диспетчеру ПЭС (РЭС) о неисправностях, могущих привести к повреждению ВЛ,
используя для этого телефонную связь, радиосвязь, попутный транспорт.

3.4.
Проверка расстояний от проводов (тросов) до поверхности земли, различных
объектов, измерение стрел провеса

3.4.1. Для проверки соответствия фактических расстояний установленным
«Правилами устройства электроустановок» ( ПУЭ), шестое изд. (М.:
Энергоатомиздат, 1985) следует производить их измерение.

Расстояния могут
измеряться:

без снятия
напряжения с помощью геодезического угломерного инструмента (теодолита),
специальных оптических приборов, высотомеров, изолирующих штанг и канатов, а
также путем глазомерного визирования;

со снятием
напряжения с помощью рулетки, каната, рейки, теодолита, дальномера, высотометра
и других приборов.

3.4.2. Сравнением полученных данных со значением стрелы провеса по
монтажным кривым или таблицам с учетом температуры воздуха, при которой
производились измерения, определяется значение отклонения от требуемого
значения.

3.4.3. Расстояния от проводов до зданий и сооружений,
расположенных вблизи ВЛ, должны проверяться от проекции крайнего провода при
наибольшем его расчетном отклонении до ближайших выступающих частей этих зданий
и сооружений.

3.4.4. При измерениях расстояний от проводов до поверхности земли
и различных объектов, а также стрел провеса следует фиксировать температуру
воздуха. Полученные при измерениях фактические значения путем расчетов или с
помощью специальных таблиц приводятся к температуре, при которой получаются наибольшие
стрелы провеса.

3.4.5. Все измерения не разрешается производить при ветре более 10
м/с.

3.5. Проверка положения опор

3.5.1. Отклонения вертикальных частей опоры от нормального
положения следует проверять по отвесу или геодезическими инструментами.
Горизонтальные части опоры проверяют или на глаз, или геодезическими
инструментами.

3.5.2. Тяжение в оттяжках опор следует проверять с помощью
приборов, например, индикатора натяжения ИН, измерителя тяжения в оттяжках ИТ,
динамометров, врезанных в оттяжку, или косвенно — методом свободных колебаний.

3.6. Проверка антикоррозионного
покрытия металлических опор и подножников

3.6.1. При проверке антикоррозионного покрытия металлических опор
и подножников необходимо выявлять степень коррозии металла. В первую очередь
проверке подлежат узлы и горизонтальные элементы опор, а также места крепления
опор к фундаментам и верхние части металлических подножников.

Особое внимание
следует уделять опорам вблизи морских побережий (в условиях влажного воздуха и
высокого содержания солей в нем), в зоне химических уносов электростанций,
металлургических и особенно химических производств.

3.6.2. Для определения состояния металла опор поврежденные места
следует очищать от ржавчины, после чего штангенциркулем или кронциркулем измеряется
оставшееся сечение детали. Сравнением результатов измерений с проектными
сечениями деталей определяется значение износа.

3.7. Проверка загнивания древесины
опор

3.7.1. Проверка загнивания древесины включает:

осмотр и
простукивание деталей по всей их длине;

измерения
глубины загнивания в опасном сечении и в местах, наиболее подверженных
загниванию (рис. 3.1).

3.7.2. Осмотром определяется наличие наружного кругового
загнивания древесины и местного загнивания (отдельных очагов гнили и трещин,
где может возникнуть глубокое и быстрое загнивание).

3.7.3. Простукиванием определяется наличие загнивания сердцевины:
чистый, звонкий звук характеризует здоровую древесину, глухой звук указывает на
наличие в ней загнивания.

Рис. 3.1. Опасные сечения
деревянных опор:

а — одностоечная опора с подкосом; б
— П-образная опора без приставок; в — П-образная опора с приставками; г
П-образная опора с раскосами; А — на глубине 30-40 см ниже уровня земли;
Б — на уровне земли; В — на траверсе в месте сочленения ее со стойкой; Г — у
верхних бандажей; Д — в местах закрепления раскосов, распорок и подкосов

Простукивание
следует производить в сухую погоду при положительной температуре воздуха.

3.7.4. Глубину загнивания древесины следует определять
специальными приборами, в том числе щупом с полусантиметровыми делениями и
полым буравчиком:

щуп при
измерении следует вводить в древесину нажатием руки. Забивать его молотком или
каким-либо другим инструментом запрещается;

при измерении
полым буравчиком глубину и характер загнивания определяют по извлекаемому
столбику древесины. Все отверстия в древесине, произведенные при измерениях
буравчиком, для предотвращения распространения загнивания должны быть промазаны
антисептиком и закрыты пробками.

3.7.5. Измерения глубины загнивания следует производить в трех
точках окружности детали под углом 120° для деталей, расположенных вертикально
или наклонно (приставки, стойки, подкосы, раскосы), и в двух точках окружности
(сверху в месте наибольшего загнивания и внизу против первого) для деталей,
расположенных горизонтально (траверсы, распорки и т.п.).

Первое измерение
по окружности вертикально расположенных деталей производится в месте
предполагаемой (после осмотра и простукивания) наибольшей глубины загнивания.

3.7.6. Средняя глубина наружного загнивания определяется как
среднее арифметическое из значений глубин загнивания, полученных при измерении
в данном сечении.

Диаметр
оставшейся здоровой части древесины определяется вычитанием удвоенного значения
среднего наружного загнивания из значения фактического диаметра детали.

3.7.7. Глубина внутреннего загнивания определяется по методу,
приведенному в прил. 7.

3.7.8. Одновременно с измерениями загнивания древесины следует
проверять затяжку проволочных бандажей, а также коррозионное состояние всех
металлических частей.

3.8. Проверка состояния
проводов, грозозащитных тросов, контактных соединений

3.8.1. Проверку состояния проводов (тросов) и контактных соединений
следует производить:

внешним
осмотром;

измерением
геометрических размеров вновь установленных соединений измерительными
инструментами, а правильность монтажа стальных сердечников внутри алюминиевого
корпуса прессуемых зажимов для сталеалюминиевых проводов — с помощью
индикаторов положения соединителей проводов ИПС или прибором для контроля
соединителей ПКС;

электрическими
измерениями болтовых соединений проводов; электрические измерения соединений
проводов (тросов), выполненных сваркой, скруткой, обжатием и спрессованием, не
требуются.

3.8.2. Электрические измерения болтовых соединений проводов
заключаются в измерении или сопротивлений соединения и участка целого провода,
или падений напряжения на соединении и целом участке провода. Измерение
сопротивлений следует производить при отключении ВЛ, падений напряжений — без
снятия напряжения с ВЛ.

Измерения должны
производиться с помощью измерительных приборов, штанг.

3.8.3. Сопротивление и падение напряжения на участке целого
провода следует измерять на расстоянии более одного метра от соединения.

3.8.4. Измерения падения напряжения на соединении можно
производить непосредственно с опор ВЛ, автовышек или специальных
приспособлений.

3.8.5. При измерении падения напряжения ножевые наконечники штанги
нужно располагать так, чтобы контролируемое соединение находилось между ними.

3.9. Проверка состояния подвесок
и арматуры

3.9.1. Проверку состояния подвесок, в том числе изолирующих,
поддерживающих и натяжных, и арматуры следует производить: внешним осмотром;

проверкой
электрической прочности фарфоровых подвесных тарельчатых изоляторов.

3.9.2. При проверке электрической прочности фарфоровых подвесных
тарельчатых изоляторов определяются внутренние повреждения изоляции, а также
поверхностные повреждения, не выявленные внешним осмотром.

Проверка
производится:

под напряжением
с применением измерительных штанг (с переменным или постоянным искровым
промежутком, с использованием киловольтметра и других измерительных приборов);

со снятием
напряжения с ВЛ с применением мегаомметра или специальных испытательных
устройств (с подачей напряжения 50 кВ частоты 50 Гц на каждый изолятор).

3.9.3. При проверке фарфоровых подвесных тарельчатых изоляторов с
применением штанг измерения должны начинаться от изолятора гирлянды,
расположенного у траверсы, в направлении к изолятору, расположенному у провода.
При обнаружении в гирлянде 50 % неисправных (дефектных) изоляторов дальнейшие
измерения должны быть прекращены.

3.9.4. Снятые с ВЛ неисправные изоляторы независимо от того, каким
методом они отбракованы, рекомендуется направлять в лабораторию для контрольной
проверки и определения причин их неисправности.

При отправке в
лабораторию на изолятор вешается бирка с данными о наименовании ВЛ, типе
подвески (натяжная, поддерживающая), номере изолятора в гирлянде, считая от
траверсы, год установки изолятора.

3.10. Проверка
заземляющих устройств опор, трубчатых разрядников, защитных промежутков

3.10.1. Проверку заземляющих устройств опор,
трубчатых разрядников, защитных промежутков следует производить:

внешним
осмотром;

измерением
сопротивления заземляющих устройств опор.

3.10.2. Измерение сопротивления заземляющих
устройств опор может выполняться:

со снятием или
без снятия напряжения с ВЛ с предварительным отсоединением грозозащитного троса
от тела опоры, если он подвешен на ней без изоляторов, с помощью приборов,
например, МС-07, МС-08, М-416;

без снятия
напряжения и без отсоединения грозозащитного троса от тела опоры (независимо от
схемы подвески его на опоре с изоляторами или без них) с помощью приборов ИЗБОТ
и др.

3.10.3. Измерение сопротивления заземляющих
устройств следует производить в сухую погоду, в периоды наибольшего просыхания
грунта.

3.10.4. При осмотре трубчатых разрядников и
защитных промежутков должно отмечаться срабатывание разрядников и изменение
защитных промежутков.

3.11. Наблюдение
за образованием гололеда

3.11.1. При наблюдении за образованием гололеда
необходимо учитывать следующее:

гололед на
проводах, грозозащитных тросах и опорах ВЛ образуется в холодное время года в
результате оседания на них переохлажденной воды, находящейся в воздухе в виде
тумана, мороси, дождя, или налипания мокрого снега;

образование
гололеда может происходить интенсивно в течение непродолжительного времени.

3.11.2. Для своевременного обнаружения образования
на ВЛ опасных гололедных отложений необходимо вести специальные наблюдения на
ВЛ или специальных гололедных постах.

Наблюдения
следует проводить при атмосферных условиях, способствующих образованию
гололеда.

3.11.3. Гололедный пост для наблюдения оборудуется
гололедным станком и двумя экспериментальными пролетами.

Гололедный пост
должен быть расположен на открытом месте вдали от построек и насаждений.

3.11.4. При наблюдении за образованием гололеда
следует фиксировать:

вид отложения;

диаметр (большой
и малый) отложения;

массу отложения;

метеорологические
условия (температура воздуха, направление и скорость ветра, атмосферные
явления).

3.11.5. Измерения гололедных нагрузок следует
производить с помощью специальных приборов — гололедографов — или непосредственным
взвешиванием и измерением образцов гололеда. Скорость ветра измеряется с
помощью анемометров или других приборов.

3.11.6. К наблюдению за образованием гололеда
следует приступать:

по указанию
диспетчера, получившего соответствующие предупреждения от метеорологической
станции;

с момента
фактического образования гололеда на обслуживаемом участке.

Измерения при
этих наблюдениях должны производиться через короткие промежутки времени в
зависимости от скорости нарастания гололеда и метеорологических условий.
Результаты измерений немедленно сообщаются диспетчеру ПЭС (РЭС) или РЭУ (ПЭО)
для принятия соответствующих мер по удалению гололеда.

3.12. Охрана ВЛ

3.12.1. Охрана ВЛ проводится в целях обеспечения
сохранности, нормального содержания ВЛ и предотвращения несчастных случаев.

Охрана ВЛ должна
выполняться в соответствии с требованиями Правил охраны электрических сетей и
настоящей Типовой инструкции.

3.12.2. Для выполнения требований охраны ВЛ
устанавливаются охранные зоны, допустимые расстояния от проводов ВЛ до зданий,
сооружений, насаждений, до земли и воды, просеки в лесных массивах и отводятся
земельные участки (размеры зон, расстояний и земельных участков приведены в
разд. 4 и прил. 9 настоящей Типовой инструкции).

3.12.3. Руководство ПЭС (РЭС) должно обеспечить:
контроль за соблюдением требований Правил охраны электрических сетей сторонними
организациями и землепользователями;

контроль за
сохранностью плакатов, сигнальных и дорожных знаков, светоограждений,
установленных на ВЛ (опорах) и на пересечениях ВЛ с дорогами, судоходными и
сплавными водоемами.

3.12.4. Для пропаганды охраны ВЛ ПЭС (РЭС)
рекомендуется: вывешивать красочные разъяснительные плакаты на территориях
промышленных предприятий, строек, организаций, совхозов, колхозов, лесхозов, а
также в школах, интернатах, лагерях и жилых домах, расположенных в охранной
зоне ВЛ или вблизи нее;

проводить беседы
об охране ВЛ по местной радиотрансляционной и телевизионной сети;

выступать в
местной печати с обращением к правлениям обществ охотников, рыболовов и т.п.

3.12.5. Предприятия электрических сетей (РЭС)
имеют право приостановить работы в охранной зоне ВЛ, выполняемые сторонними
организациями и гражданами с нарушением требований Правил охраны электрических
сетей, и сообщать в местные органы исполнительной власти о невыполнении
требований этих Правил для принятия мер по привлечению к ответственности в
установленном порядке должностных лиц и граждан, виновных в этих нарушениях.

3.13. Оформление
результатов осмотров, проверок и измерений

3.13.1. Результаты осмотров, проверок и
измерений, проведенных на ВЛ и ее элементах, должны быть записаны в листках
осмотра, ведомостях и журналах, формы которых приведены в прил. 5.

3.13.2. Неисправности, обнаруженные при осмотре
ВЛ, включая и выявленные предыдущими осмотрами, но неустраненные, должны быть
подробно и четко записаны лицом, производящим осмотр, в листок осмотра, который
по окончании осмотра передается мастеру.

Отмеченные в
листке осмотра неисправности должны быть занесены в журнал неисправностей ВЛ.
Мастер выносит решение о сроке и способе ликвидации неисправности, а при ее
устранении отмечает дату устранения. В этот журнал должны быть внесены
замечания, сделанные при осмотрах ВЛ инженерно-техническими работниками ПЭС
(РЭС).

3.13.3. На основе ведомостей и журналов
неисправностей следует определять объемы работы по капитальному ремонту ВЛ.

4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ДОПУСКИ И НОРМЫ ОТБРАКОВКИ ЭЛЕМЕНТОВ ВЛ1

1) Если для конкретной ВЛ и ее элементов разработаны технические
требования, допуски и нормы отбраковки, отличные от приведенных в разд. 4, следует пользоваться ими.

4.1. Общие положения

4.1.1. Основные характеристики ВЛ и их элементов приведены в прил.
8.

4.1.2. Основные технические требования к элементам ВЛ, допуски и
нормы отбраковки их приведены в пп. 4.2.
— 4.11.

4.2.
Трасса ВЛ

4.2.1. На весь период эксплуатации ВЛ устанавливаются охранные
зоны и отводятся земельные участки. Земельные участки отводятся также на период
строительства и проведения капитального ремонта ВЛ напряжением 35 — 800 кВ.

4.2.2. Охранные зоны устанавливаются:

вдоль ВЛ в виде
участка земли и воздушного пространства, ограниченного по обе стороны
вертикальными плоскостями, отстоящими от крайних проводов в их неотклоненном
положении на расстоянии:

15 м для ВЛ 35
кВ;

20 м для ВЛ 110
кВ;

25 м для ВЛ 150
— 220 кВ;

30 м для ВЛ 330
— 500 кВ, 800 кВ постоянного тока;

40 м для ВЛ 750
кВ;

вдоль переходов
ВЛ через водоемы (реки, каналы, озера и т.п.) в виде водного и воздушного пространства,
ограниченных вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от
крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии:

100 м для
судоходных водоемов;

указанном выше в
настоящем пункте (для условий прохождения ВЛ по земле) для несудоходных
водоемов.

Участки земли и
водные пространства охранных зон не подлежат изъятию у пользователей, но должны
использоваться ими с обязательным соблюдением требований Правил охраны
электрических сетей.

4.2.3. Под каждую опору ВЛ 35 — 500 кВ отводится земельный участок
площадью, равной сумме площади земли, занимаемой опорой в границах ее внешнего
контура (включая оттяжки), и площади полосы земли шириной 2 м вокруг внешнего
контура опоры (включая оттяжки).

Площади
земельных участков для размещения опор ВЛ 750 кВ и опор больших переходов ВЛ
всех напряжений определяются проектом, утвержденным в установленном порядке.

Земельные
участки под опоры находятся в постоянном (бессрочном) пользовании ПЭС,
обслуживающих эти ВЛ.

4.2.4. На период строительства ВЛ 35 — 500 кВ и проведения
капитального ремонта на этих ВЛ вокруг опор ВЛ отводятся земли в соответствии с
табл. 4.1 . и 4.2 .

Площади
земельных участков под опоры ВЛ (см. табл. 4.2) отводятся во временное пользование дополнительно к
полосе земли (см. табл. 4.1.).

Указанные земли
не подлежат изъятию у землепользователей. Для ВЛ 750 кВ земли отводятся в
соответствии с проектом.

Таблица 4.1

Ширина полосы
земли, отводимой во временное краткосрочное пользование на период строительства
и капитального ремонта ВЛ
35 — 500 кВ ( СН
465-74)

Опоры ВЛ

Ширина полосы земли, м, не более, при напряжении ВЛ, кВ

35

110-150

220

330

500

750

Железобетонные

8 (9)

10 (12)

12

21

28 (28)

Металлические (стальные)

10 (11)

12 (15)

15 (17)

18 (22)

30 (33)

46

Деревянные

10

11 (13)

15

Примечания: 1. Ширина полос земель, приведенная в табл. 4.1, предназначена для сооружаемых и
капитально ремонтируемых ВЛ на унифицированных и типовых опорах. 2. В скобках
указана ширина полосы земли, отводимой для двухцепных опор и опор с оттяжками.

Таблица 4.2

Площади
земельных участков, отводимых во временное краткосрочное пользование под опоры
ВЛ на период монтажа опор и капитального ремонта ВЛ ( СН
465-74)

Опоры ВЛ

Площади земельных участков, м2, не более, при
напряжении ВЛ, кВ

35

110-150

220

330

500

Железобетонные

150

150

150

250

300

Металлические (стальные):

(800)

(800)

(800)

(600)

(900)

свободностоящие

300

400

550

450

650

с оттяжками

3700

5500

4000

1300

Деревянные

450

450

450

Примечания: 1. Площади земельных
участков предназначены для ВЛ на унифицированных (нормальных) и типовых опорах.
2. Площади земельных участков предусмотрены для установки железобетонных опор
ВЛ 35 — 500 кВ в пробуриваемые котлованы цилиндрической формы, а в скобках —
для установки опор в откапываемые котлованы. 3. Площадь земельного участка для
монтажа металлической свободностоящей анкерно-угловой опоры ВЛ 500 кВ должна
быть не более 1500 м2.

4.3. Допустимые расстояния от
элементов ВЛ до поверхности земли и до различных сооружений

4.3.1. Расстояния по вертикали от проводов ВЛ при наибольшем их
провисании до поверхности земли и сооружений, расстояния по горизонтали
(проекция) от проводов ВЛ до различных объектов и сооружений, расстояния между
проводами и грозозащитными тросами пересекающихся ВЛ должны быть не менее
приведенных в прил. 9.

4.4. Фундаменты и подножники

4.4.1. Допуски на
установку сборных фундаментов и свай приведены в табл. 4.3.

Таблица 4.3

Допуски на
установку сборных фундаментов и свай*

Наименование

Допуски

Свободностоящие опоры

Опоры с оттяжками

Расхождение уровней дна котлованов, мм

10

10

Расстояние между осями подножников в плане, мм

±20

±50

Разность вертикальных отметок верха подножников, мм

20**

20

Угол наклона продольной оси стойки подножника, град.

0,5

±1,5

Угол наклона оси U -образного анкерного болта, град

±2,5

Смещение центра подножника в плане, мм

50

* СНиП 3.05.06-85 и СНиП 3.03.01-87.

** Указанная разность отметок должна быть компенсирована при
монтаже опоры с помощью стальных прокладок.

4.4.2. Отклонения от проектных размеров анкерных болтов,
заложенных в монолитный фундамент, не должны превышать расстояния по
горизонтали между осями болтов, устанавливаемых для крепления одной ноги опоры,
±10 мм; разность между верхними отметками анкерных болтов равна 20 мм.

4.4.3. Дно котлованов под анкерные плиты, служащие для крепления
тросовых оттяжек, должно быть выровнено шаблоном по проектному уклону.
Отклонение от значения проектного уклона допускается в пределах 10 %.

4.4.4. Глубина заложения фундаментов должна соответствовать
проекту. При полностью обводненных грунтах по согласованию с проектной
организацией допускается уменьшение глубины заложения фундаментов при условии
устройства обвалования.

4.4.5. Высота засыпки котлованов после установки сборных
фундаментов должна приниматься с учетом возможной осадки грунта. При устройстве
обвалования фундаментов, выступающих над поверхностью земли, откос должен иметь
крутизну не более 1:1,5 (отношение высоты откоса к основанию).

4.4.6. Уменьшение диаметра анкерных болтов, а также наличие
зазоров между пятой опорой и фундаментом не допускаются.

4.5. Опоры

4.5.1. Общие
требования

4.5.1.1. Обозначения опор в технической
документации должны соответствовать фактическим данным.

4.5.1.2. На опорах ВЛ на высоте 2,5-3,0 м должны
быть следующие постоянные знаки:

порядковый номер
и год установки — на всех опорах;

номер ВЛ или ее
условное обозначение — на концевых опорах, на первых опорах ответвления от ВЛ,
на опорах в месте пересечения ВЛ одного напряжения, на опорах, ограничивающих
пролет пересечения с железными дорогами и автомобильными дорогами IV категорий, а также на всех опорах участков трассы с
параллельно идущими ВЛ, если расстояние между их осями менее 200 м. На
двухцепных и многоцепных опорах ВЛ, кроме того, должна быть обозначена цепь;

расцветка фаз —
на концевых опорах, на опорах, смежных с транспозиционными, на всех
транспозиционных опорах ВЛ 750 кВ, на первых опорах ответвлений от ВЛ;

предупредительные
плакаты — на всех опорах ВЛ в населенной местности;

плакаты, на
которых указаны расстояния от опоры ВЛ до кабельной линии связи, — на опорах,
установленных на расстоянии менее половины высоты опоры до этих кабелей.

Кроме того, на
стойках железобетонных опор несмываемой краской должна быть нанесена заводская
маркировка с указанием проектного шифра стойки и кольцевые полосы (выше уровня
грунта) с указанием расстояния от полосы до заглубленного конца стойки.

4.5.1.3. Опоры ВЛ, представляющие опасность для
полетов самолетов и вертолетов, должны иметь сигнальное освещение
(светоограждение) и дневную маркировку (окраску), выполненную в соответствии с ПУЭ.

4.5.1.4. Допуски на отклонения опор ВЛ от
проектного положения приведены в табл. 4.4.

Таблица 4.4

Допустимые
отклонения опор*

Наименование

Предельное значение отклонения опор

деревянных

металлических

железобетонных

1. Отклонение опоры от вертикальной оси вдоль и поперек
ВЛ (отношение значения отклонения верхнего конца стойки опоры к ее высоте)

1:100

1:200

1:100 (без
портальных опор) 1:150 (для одностоечных опор)

2. Отклонение опоры поперек оси ВЛ (выход из створа):

для деревянных и одностоечных железобетонных опор при
длине пролета, м:

до 200 вкл.

100 мм

100 мм

св. 200

200 мм

200 мм

для одностоечных металлических опор при длине пролета, м:

до 200 вкл.

100 мм

св. 200 до 300 вкл.

200 мм

св. 300

300 мм

для портальных металлических опор на оттяжках при длине
пролета, м:

до 250 вкл.

200 мм

св. 250

300 мм

для портальных железобетонных опор

200 мм

3. Отклонение опоры вдоль оси ВЛ от проектного пикета

±5 м

±5 м

±5 м

4. Уклон траверсы (отклонение от горизонтали)

1:50

1:100 (для
одностоечных опор)

Разворот траверсы относительно линии, перпендикулярной
оси ВЛ (для угловой опоры относительно ВЛ, перпендикулярной к биссектрисе
угла поворота трассы) для одностоечных опор

100 мм

100 мм
(горизонтальное смещение траверсы)

Смещение конца траверсы от
линии, перпендикулярной к оси траверсы

100 мм

Разность отметок траверс в
местах крепления их к стойкам портальной опоры

80 мм

5. Смещение стоек портальной
опоры от проектной оси трассы

±50 мм

Отклонение от проектного
расстояния между стойками портальной опоры

±100 мм

Разность отметок между местом
сопряжения траверс (стыков) и осями болтов, служащих для крепления траверс к
стойке портальной опоры

50 мм

Отклонение оси траверсы
портальной опоры с тросовыми оттяжками от горизонтальной линии при длине
траверсы l , м:

до 15

1:150 l

более 15

1:250 l

* СНиП
3.05.06-85 и СНиП
3.03.01-87.

4.5.2.
Металлические опоры и детали опор

4.5.2.1. Допустимые прогибы элементов
металлических опор и металлических деталей железобетонных опор приведены в
табл. 4.5.

Таблица 4.5

Допустимые
прогибы элементов металлических опор и металлических деталей железобетонных
опор*

Наименование допуска

Предельное значение допуска

1. Прогиб траверсы
металлических и железобетонных опор

1:300 длины траверсы

2. Стрела прогиба (кривизна)
стойки или подкоса металлической опоры

1:750 длины, но не более 20 мм

3. Прогиб поясных уголков металлических опор в пределах
панели и элементов решетки в любой плоскости при длине панели (или раскоса),
м:

до 1 вкл.

Не более 2 мм

св. 1 до 2 вкл.

Не более 3 мм

св. 2

Не более 5 мм

4. Отклонение от проектной длины стоек и подкосов
металлической опоры при длине стойки или подкоса, м:

до 10 включительно

±15 мм

свыше 10

±30 мм

* СНиП
3.05.06-85 и СНиП
3.03.01-87.

4.5.2.2. Металлические опоры вновь сооруженных ВЛ
должны быть защищены от коррозии горячей или гальванической оцинковкой или
лакокрасочным покрытием, если проектом ВЛ не предусмотрено иное решение.

4.5.2.3. Уменьшение поперечного сечения расчетных
элементов металлических опор и металлических деталей деревянных и
железобетонных опор в результате коррозии не должно превышать 20 % площади элемента.

4.5.2.4. Металлические опоры на переходах через
водные преграды должны иметь лестницы для подъема и площадки для отдыха.

4.5.3.
Железобетонные опоры, подножники, сваи

4.5.3.1. Для железобетонных стоек опор могут
допускаться следующие отклонения:

по длине стойки
±25 мм;

по толщине
стенки ±5 мм;

смещение
закладных частей по вертикальным отметкам ±10 мм;

по кривизне
стойки вдоль оси не более 2 мм на 1 м погонной длины.

4.5.3.2. Толщина защитного слоя бетона должна
быть:

для продольной
рабочей арматуры (ненапрягаемой и напрягаемой, натягиваемой на упоры) — не
менее диаметра стержня или каната арматуры;

для поперечной,
распределительной и конструктивной арматуры — не менее диаметра указанной
арматуры и не менее 10 мм при толщине конструкции до 250 мм.

4.5.3.3. Поверхности элементов железобетонных
опор, подножников, свай, предназначенных для установки в агрессивном грунте,
должны иметь заводское гидроизоляционное покрытие.

Для установки в
грунт высокой степени агрессивности железобетонные изделия должны
изготавливаться на сульфатостойком цементе.

4.5.3.4. Допуски по отдельным видам дефектов
железобетонных опор ВЛ, находящихся в эксплуатации, и необходимый вид ремонта
опор приведены в табл. 5.1.

4.5.4. Деревянные опоры

4.5.4.1. Деревянные детали опор должны быть
изготовлены из сосны или лиственницы. Для элементов опор ВЛ 35 кВ, кроме
траверс и приставок, допускается применение ели и пихты.

4.5.4.2. Для опор ВЛ следует применять бревна,
пропитанные антисептиком, из леса не ниже третьего сорта.

Допускается
применение непропитанных бревен из лиственницы влажностью не более 25 %.

4.5.4.3. Детали опор разрешается изготовлять как
из круглого, так и из пиленого леса.

4.5.4.4. Диаметры деталей деревянных опор должны
приниматься по проекту.

Диаметр бревен в верхнем отрубе должен
быть, см, не менее:

                                                                   Для
ВЛ                              Для ВЛ

                                                                110-220
кВ                             35 кВ

Основные
детали (стоек, приставок,                                                                                    16

траверс)                                                              18                            (для приставок 18)

Вспомогательные детали опор                        14                                     14

4.5.4.5. Отклонение от проектных размеров всех
деталей собранной деревянной опоры допускается в пределах:

по диаметру —
минус 1 см, плюс 2 см;

по длине — 1 см
на каждый метр длины.

Минусовый допуск
при изготовлении траверс не допускается.

4.5.4.6. Все детали опоры должны быть плотно
пригнаны одна к другой. Зазор в местах врубок и стыков не должен превышать 4
мм.

4.5.4.7. Зарубы и затесы не должны превышать 10 %
диаметра бревна. Глубина врубок не должна отличаться от проектного значения
более чем на 5 мм.

4.5.4.8. Бандажи для сопряжения приставок
(пасынков) со стойкой опоры должны выполняться из мягкой оцинкованной проволоки
диаметром
4 мм. Допускается применение для бандажей неоцинкованной проволоки диаметром
5-6 мм (при условии покрытия ее асфальтобитумным лаком).

Число витков
бандажа, если нет указаний в проекте, должно приниматься равным:

12 — при
диаметре проволоки 4 мм;

10 — при
диаметре проволоки 5 мм;

8 — при диаметре
проволоки 6 мм.

Все витки
бандажа должны быть равномерно натянуты и плотно прилегать один к другому. При
обрыве одного витка весь бандаж следует заменять новым. Концы проволок бандажа
следует забивать в дерево на глубину 20-25 мм.

Сопряжение
приставок со стойками может выполняться также с применением стяжных (на болтах)
хомутов.

4.5.4.9. Каждый бандаж (хомут) должен сопрягать не
более двух деталей опор.

4.5.4.10. Болты для соединения деталей опор должны
плотно входить в отверстия. Оси болтов должны быть перпендикулярны плоскости
соединяемых элементов, нарезная часть болтов не должна входить в тело
соединяемых элементов более чем на 1 мм. Головки болтов и гайки должны плотно
соприкасаться с плоскостями соединяемых элементов и шайб, выступающая часть
болта должна быть не менее 40 мм и не более 100 мм.

4.5.4.11. Гайки должны быть затянуты до отказа и
закреплены от самоотвинчивания контргайками или забивкой резьбы (закреплением)
на глубину не менее 3 мм; на выступающих концах болтов, находящихся на высоте
до 3 м от уровня земли, следует закернить резьбу.

4.5.4.12. Шайбы должны устанавливаться под гайками
в количестве одной-двух; врубки под шайбы не допускаются; в случае нехватки
резьбы допускается устанавливать (кроме шайбы под гайку) одну шайбу под головку
болта; при косых опорных плоскостях следует применять косые шайбы; шайба должна
быть размером не менее 60 ´ 60 ´ 5 мм.

4.5.4.13. Отверстия для крепления подвесок и
штыревых изоляторов должны выполняться по диаметру соответствующих деталей.

4.5.4.14. Деревянная деталь опоры должна
браковаться, если измеренный диаметр здоровой части древесины D (или эквивалентный диаметр при
внутреннем загнивании) меньше или равен норме браковки D б , т.е. Du < D б .

4.5.4.15. Норма браковки в расчетном (опасном)
сечении определяется, исходя из значения допустимого диаметра здоровой части
древесины D 0 , среднегодового
снижения диаметра здоровой части загнившей древесины V (см/год) и времени Т (годы) до
следующего ремонта с заменой древесины, по формуле:

D б = D0+VT.

Нормы браковки и
периодичности замены деревянных деталей опор приведены в табл. 4.6.

Таблица 4.6

Нормы браковки и
периодичности замены деревянных деталей опор ВЛ 35-110 кВ

Вид опоры

Напряжение ВЛ, кВ

Районы с
нормативными

Нормы браковки, см

Рекомендуемая
периодичность проверок и замены деталей опор, лет

толщиной стенки
гололеда, мм

скоростным напором ветра,
даН/м2

приставок и стоек у
земли

стоек у верхнего
бандажа и выше

Траверс

Одностоечные и А-образные

35

5-15

До 65

27

24

15

3

АП и П-образные без ветровых связей

35-110

5-10

До 50

24

21

15

3

АП и П-образные с ветровыми связями:

35-110

с проводами
сечением до 120 мм2

5-10

До 50

15

15

15

6

с
проводами сечением более 120 мм2

5-10

До 50

18

18

18

6

независимо
от сечения проводов

15-20

До 80

18*

18*

18

3

* Нормы распространяются также на районы с нормативным скоростным
напором ветра более 80 даН/м2 при нормативной толщине стенки
гололеда 5-20 мм и на районы с нормативной толщиной стенки гололеда более 20 мм
при нормативном скоростном напоре ветра до 80 даН/м2

4.5.4.16. Нормы браковки стоек и приставок опор
для перехода через инженерные сооружения принимать на 3 см больше, чем указано
в табл. 4.6. Нормы браковки
раскосов опор ВЛ 35-110 кВ принимать на 3 см меньше, чем стоек у верхнего
бандажа. Нормы браковки вспомогательных деталей опор ВЛ 35-110 кВ не
устанавливаются; указанные детали следует заменять по решению лиц,
ответственных за эксплуатацию.

4.5.4.17. Среднегодовое снижение диаметра здоровой
части загнившей древесины должно определяться по опыту эксплуатации. При
отсутствии данных опыта эксплуатации рекомендуется принимать в расчет 1 см/год
в местах со среднегодовой температурой до 4 °С и влажностью 75 % и 1,5 см/год в
более теплых и влажных местах.

4.5.4.18. При наличии загнивания допустимый
диаметр здоровой части древесины деталей опор в расчетном опасном сечении Do определяется по
формуле:

где Dpa сч — расчетный
диаметр в опасном сечении, принимаемый по чертежу опоры, см;

К
допустимый эксплуатационный запас прочности древесины (табл. 4.7);

Красч
— расчетный запас прочности древесины, принимаемый, исходя из
значения временного сопротивления, равного 420 даН/см2 (420 кгс/см2);

С
коэффициент износа (см. табл. 4.7).

Таблица 4.7

Эксплуатационные
коэффициенты запаса прочности и коэффициенты износа деревянных опор

Опора (деталь)

Сосна, лиственница

Ель и пихта

К0

С

К0

С

при нормальном режиме

при аварийном режиме

при нормальном режиме

при аварийном режиме

Одностоечные опоры (стойки и
приставки)

1,4

0,75

0,9

2,0

0,85

1,0

П- и А-образные опоры (стойки,
приставки)

1,2

0,70

0,85

1,4

0,75

0,9

Сложные опоры (стойки,
приставки, раскосы, подтраверсные брусья)

1,0

0,65

0,8

1,3

0,72

0,85

Траверсы опор всех типов

1,4

0,75

0,9

Прочие детали

1,0

0,65

0,8

1,2

0,7

0,85

Примечания: 1. При отсутствии
проектных данных опоры или применении типовых опор с параметрами, не
соответствующими данной линии, величина D расч , должна быть определена
расчетным путем по действи тельным характеристикам
линии (пролет, сечение проводов и грозозащитных тросов, климатические условия).

2. Для промежуточных опор, расположенных на участках трассы
ВЛ, проходящих по лесистой местности и ущельям, значение К0 для
всех деталей опор, кроме траверс, может быть снижено до 1, значение
коэффициента износа С может быть снижено в нормальном режиме до 0,65.

3. Для всех промежуточных опор с выпускающими
поддерживающими зажимами, а также для опор с глухими поддерживающими зажимами
(за исключением опор, установленных на пересечениях и в населенной местности) D расч и
соответственно D о определяются только по условиям нормального режима работы
ВЛ.

4. Для промежуточных опор с глухими поддерживающими
зажимами, установленными на пересечениях и в населенных местностях, а также для
всех анкерных и угловых опор D расч и D о определяются по условиям как нормального, так и аварийного
режимов работы ВЛ и из полученных значений D 0 принимается большее.

4.5.4.19. При наличии загнивания древесины не в
расчетных опасных сечениях деталей опор допустимый диаметр следует определять
таким образом.

Для одностоечных
и П-образных опор без ветровых связей по формуле:

D = D±ex,

где Dox — допустимый
диаметр в сечении, где обнаружено загнивание, см;

е — естественная
конусность бревна, см/м;

х — расстояние между
сечением, где обнаружено загнивание, и расчетным опасным сечением детали, м.

Для П- и
АП-образных опор с ветровыми связями на участках стоек между узлами крепления
связей Dox принимается
постоянным и равным D 0 в ближайшем расчетном опасном сечении данной детали. Для приставок
и участков стоек выше уровня крепления связей и распорок, а также для
консольных частей траверс Dox определяется по
аналогии с одностоечными опорами.

Для участков
траверс между двумя стойками Dox принимается
постоянным и равным D 0 .

4.6. Оттяжки опор

4.6.1. Оттяжки опор должны быть оцинкованными, тросовые оттяжки,
кроме того, должны быть покрыты смазкой ЗЭС.

4.6.2. Тяжение в тросовых оттяжках опор при скорости ветра не
более 8 м/с и отклонении опор в пределах допусков (см. табл. 4.4) должны соответствовать проекту:

для опор до
монтажа проводов и грозозащитных тросов — в пределах 20-30 кН (2-3 тс);

при подвешенных
проводах и грозозащитных тросах — в пределах 20-50 кН (2-5 тс).

4.6.3. При эксплуатации ВЛ в зависимости от вида ремонта
допускается уменьшение площади поперечного сечения троса оттяжки:

до 10 % при
закреплении оборванных проволок бандажами;

более 10 до 20 %
при установке ремонтных зажимов (с помощью гидравлического пресса).

При уменьшении
сечения более 20 % оттяжка должна быть заменена.

4.7. Провода, грозозащитные
тросы и их соединения

4.7.1. При эксплуатации ВЛ допускается уменьшение площади
поперечного сечения монопроводов и тросов (алюминиевых, медных, бронзовых, стальных,
из сплавов) и проводящей части комбинированных проводов и тросов (алюминия в
сталеалюминиевых, бронзы в сталебронзовых, алюминиевого сплава в проводах типа
АЖС) до:

17 %, но не
более четырех проволок при закреплении оборванных или поврежденных проволок
бандажами;

34 % при ремонте
места повреждения с помощью ремонтных зажимов, монтируемых методом
опрессования.

При повреждениях
провода или троса больше, чем указано выше, а также при обрыве хотя бы одной
проволоки сердечника комбинированного провода (троса) необходимо вырезать
поврежденный участок провода.

При
одновременном обрыве и местном повреждении принимается, что местное повреждение
трех проволок соответствует обрыву двух проволок. Местным повреждением
проволок, подлежащих ремонту, считается вмятина на глубину, превышающую
половину диаметра проволоки.

4.7.2. Допустимые расстояния от проводов (тросов) ВЛ до
поверхности земли, сооружений, дорог, рек, наименьшие расстояния приближения ВЛ
к различным объектам и сооружениям, а также между проводами и грозозащитными
тросами пересекающихся ВЛ приведены в прил. 9 .

4.7.3. Фактическая стрела провеса провода или троса не должна
отличаться от проектного значения более чем на 5 % (с учетом температуры
воздуха в момент измерения) при условии соблюдения расстояний до земли и
пересекаемых объектов (см. п. 4.7.2).

4.7.4. Изоляционное расстояние по воздуху между проводами петель и
телом опоры, а также расстояние между проводами ВЛ в местах их пересечения
между собой или транспозиции на опоре, ответв лениях и переходе с одного
положения проводов на другое не должны отличаться от проектных значений более
чем на минус 10 %.

4.7.5. Разрегулировку проводов различных фаз одного относительно
другого, а также разрегулировку тросов следует допускать не более 10 %
проектного значения стрелы провеса провода (троса).

Разрегулировка
проводов в расщепленной фазе не должна превышать 20 % расстояний между
отдельными проводами в фазе для ВЛ до 500 кВ и 10 % — для ВЛ 750 кВ, а угол
разворота проводов в фазе не должен превышать 10°.

4.7.6. В пролетах пересечения ВЛ, находящихся в эксплуатации, с
другими ВЛ и линиями связи допускается установка на каждом проводе или тросе
пересекающей ВЛ не более двух соединителей.

Количество
соединений проводов и тросов на пересекаемой ВЛ не регламентируется.

4.7.7. Минимальное расстояние от соединительного зажима до зажима
с ограниченной прочностью заделки должно быть не менее 25 м.

4.7.8. Расстояние между соединительными (ремонтными) зажимами в
пролете должно быть не менее: 5 м для проводов (тросов) сечением* до 50 мм2
вкл., 10 м — св. 50 до 95 мм2 вкл., 15 м — св. 95 до 185 мм2
вкл., 30 м — св. 185 мм2.

*Для комбинированных проводов или тросов (сталеалюминиевых, сталебронзовых
и т.п.) сечение приведено по токоведущей части.

4.7.9. Прочность заделки проводов и грозозащитных тросов в
соединительных и натяжных зажимах, установленных в пролетах ВЛ, должна
составлять не менее 90 % предела прочности провода или троса.

4.7.10. Соединительные и натяжные зажимы
проводов и грозозащитных тросов должны отбраковываться, если:

монтаж зажимов
выполнен с нарушением указаний по их монтажу;

геометрические
размеры (длина и диаметр спрессованной части) не соответствуют требованиям указаний
по монтажу зажимов;

на поверхности
соединителя имеются трещины, следы значительной коррозии или механические
повреждения;

кривизна
спрессованного соединителя превышает 3 % его длины;

стальной
сердечник спрессованного соединителя расположен несимметрично по отношению к
алюминиевому корпусу;

наблюдается
свечение или изменение цвета соединителя от нагрева током нагрузки ВЛ.

4.7.11. Прессуемые зажимы должны иметь диаметр
после опрессования, превышающий не более чем на 0,3 мм диаметр матрицы, а
диаметр матрицы не должен превышать ее номинальный диаметр более чем на 0,2 мм.

4.7.12. Сварные соединения должны браковаться,
если пережжен наружный повив провода, нарушена сварка при перегибе проводов
руками, образовалась усадочная раковина в месте сварки глубиной более 1/3
диаметра провода, но не более 6 мм — для сталеалюминиевых проводов сечением
150-600 мм2.

4.7.13. Болтовые соединения на действующей ВЛ
должны браковаться, если падение напряжения или сопротивление на участке
соединения более чем в 2 раза превышает падение напряжения или сопротивление на
участке целого провода той же длины.

4.7.14. На соединителях, смонтированных методом
скручивания, число витков должно быть в пределах 4-4,5, а для скрученных
соединителей СОАС-95-3 с проводом АЖС 70/39 — 5,5 витков.

4.7.15. Неисправный участок провода или
молниезащитного троса должен быть заменен отрезком нового провода (троса) той
же марки, что и поврежденный.

4.8. Заземляющие устройства

4.8.1. Проектные значения сопротивления заземляющих устройств опор
ВЛ приведены в табл. 4.8.

Таблица 4.8

Проектные
значения сопротивления заземляющих устройств опор*

Наименование заземляющего
объекта

Удельное эквивалентное сопротивление земли ρ, Ом ´ м

Наибольшее сопротивление заземляющего устройства, Ом

Опоры железобетонные,
металлические, деревянные, на

До 100 включительно

10

которых подвешен грозозащитный
трос или установлены

Свыше 100 до 500 включительно

15

устройства грозозащиты

Свыше 500 до 1000 включительно

20

Опоры железобетонные и
металлические ВЛ 35 кВ

Свыше 1000 до 5000 включительно

30

Свыше 5000

6·10 -3ρ

Заземлители электрооборудования
на опорах 35 кВ

10

Разрядники и защитные
промежутки на подходах ВЛ к подстанциям с вращающимися машинами

5

* ПУЭ и проект «Правил устройств
воздушных линий электропередачи напряжением 750 кВ (ПВЛ-750)»

Отклонение от
проектного значения сопротивления заземляющего устройства опоры не должно
превышать 10 %.

4.8.2. Заземлитель должен быть заменен, если разрушено более 50 %
его сечения.

4.8.3. Сечение заземляющих спусков на опоре ВЛ должно быть не
менее 35 мм2, а диаметр спусков из проволоки — не менее 10 мм;
допускается применение стальных оцинкованных однопроволочных спусков диаметром
не менее 6 мм.

4.8.4. На ВЛ с деревянными опорами рекомендуется болтовое
соединение заземляющих спусков; на металлических и железобетонных опорах
соединение заземляющих спусков может быть выполнено сварным или болтовым.

4.9. Трубчатые разрядники и
защитные промежутки

4.9.1. Значение внешнего искрового промежутка трубчатых
разрядников и защитного промежутка не должно отличаться от проектного.

Значение
внутреннего искрового промежутка не должно отличаться от проектного более чем
на ±5 мм.

4.9.2. Наружная поверхность разрядника не должна иметь ожогов
электрической дугой, трещин, расслоений и царапин глубиной более 0,5 мм на
длине более трети расстояния между наконечниками.

4.10. Линейная арматура

4.10.1. Арматура должна браковаться и подлежать
замене, если: поверхность арматуры покрыта сплошной коррозией и площадь опасных
сечений ослаблена более чем на 20 %;

в деталях
арматуры имеются трещины, раковины, оплавления, изгибы;

форма и размеры
деталей не соответствуют чертежам;

оси и другие
детали шарнирных сочленений имеют значительный износ и их размеры отличаются от
проектных более чем на 10 %.

4.10.2. Сцепление изоляторов подвесок должно
быть зафиксировано с помощью замков; замки в изоляторах должны быть расположены
входными концами в сторону стойки опоры у поддерживающих подвесок и входными
концами вниз — у натяжных подвесок.

4.10.3. Все детали сцепной арматуры должны быть
зашплинтованы. Пальцы должны быть установлены головкой вверх и иметь навернутую
гайку.

4.10.4. Эксплуатация замков изоляторов и шплинтов
в арматуре, имеющих размеры, отличающиеся от указанных на чертежах, а также
покрытых коррозией и потерявших упругость, не допускается. Такие замки и
шплинты должны быть заменены при верховых осмотрах и проверках или при
очередном капитальном ремонте ВЛ.

4.10.5. У гасителей вибрации расстояния между
осью гасителя и местом выхода провода (троса) из поддерживающего или натяжного
зажима, точки схода с ролика многороликового подвеса или от края защитной муфты
не должны отличаться от проектного значения более чем на ±25 мм.

4.10.6. Разворот коромысла подвесного зажима
расщепленных проводов фазы допускается до 5°.

4.10.7. Расстояние между группами дистанционных
распорок не должно отличаться от проектного более чем на ±10 %.

4.10.8. Расстояние между рогами искровых
промежутков на молниезащитных тросах не должно отличаться от проектного более
чем на ±10 %.

4.10.9. Крепление проводов вязкой на штыревых
изоляторах должно производиться вязальной проволокой из того же металла, что и
провод. При этом алюминиевая проволока должна иметь диаметр 2,5-3,5 мм, а
стальная — 2-2,7 мм.

4.11.
Линейная изоляция

4.11.1. Количество и тип изоляторов на ВЛ должны
быть выбраны в соответствии с проектом ВЛ, требованиями ПУЭ, «Инструкции по выбору
изоляции электроустановок» (М.: СПО Союзтехэнерго, 1990), а также с учетом
местных условий.

4.11.2. Фарфоровые изоляторы должны браковаться
и подлежать замене, если:

имеются
радиальные трещины, бой фарфора (более 25 % объема фарфора); оплавления или
ожоги глазури, стойкое загрязнение поверхности фарфора; трещины, искривления и
выползания стержней изоляторов; трещины в шапках изоляторов;

не выдерживают
напряжения (нулевые изоляторы) при измерении изоляторов штангой с постоянным
или переменным искровым промежутком или другими штангами;

выдерживают не
более 50 % значения напряжения, нормально приходящегося на изолятор, с учетом
места его установки в гирлянде; значение напряжения, приходящегося на изолятор,
устанавливается с помощью измерительной штанги с переменным искровым
промежутком; нормальное распределение напряжений в гирляндах из изоляторов
разных типов приведено в прил. 10;

при испытании
повышенным напряжением 50 кВ частоты 50 Гц от постороннего источника они
пробиваются или перекрываются при приложении испытательного напряжения в
течение 1 мин;

при проверке
мегаомметром на напряжение 2500 В сопротивление сухих изоляторов менее 300 МОм.

Изоляторы,
имеющие незначительные повреждения фарфора (сколы ребер или краев «тарелки» и
т.п.), а также незначительные следы перекрытия на поверхности фарфора могут
быть оставлены в эксплуатации после контрольных измерений этих изоляторов по
решению главного инженера ПЭС.

4.11.3. Стеклянные изоляторы должны браковаться
и подлежать замене при разрушении стекла, появлении на поверхности стекла
волосяных трещин, стойком загрязнении поверхности стекла.

4.11.4. Выявленные на ВЛ 35-750 кВ неисправные
изоляторы подлежат замене в сроки, приведенные в прил. 6.

Неисправные
изоляторы на ВЛ 800 кВ подлежат замене:

в срочном
порядке — при наличии в гирлянде изолирующей подвески свыше 30 % неисправных
изоляторов;

в течение
ближайших трех месяцев — при наличии в гирлянде изолирующей подвески свыше 20
до 30 % неисправных изоляторов;

при очередном
капитальном ремонте — при наличии в гирлянде изолирующей подвески до 20 %
неисправных изоляторов.

4.11.5. Значение допустимого отклонения
поддерживающих изолирующих подвесок от проектного положения вдоль ВЛ должно
быть не более:

50 мм для ВЛ 35
кВ;

100 мм для ВЛ
110 кВ;

150 мм для ВЛ
150 кВ;

200 мм для ВЛ
220 кВ и выше.

4.11.6. Разность длины различных цепей (ветвей)
натяжных изолирующих подвесок одной фазы с общим узлом крепления к траверсе
допускается не более ±1 % длины подвески.

5. КАПИТАЛЬНЫЙ
РЕМОНТ ВЛ

5.1. Общие положения

5.1.1. Капитальный
ремонт ВЛ или отдельных участков должен производиться в сроки, устанавливаемые
в зависимости от конструкции ВЛ, технического состояния ее элементов и условий
эксплуатации (природные условия, агрессивность атмосферы и грунтовых вод,
состояние грунтов и др.)2.

2 Периодичность капитального ремонта ВЛ на железобетонных и
металлических опорах — не реже 1 раза в 12 лет, ВЛ на опорах с деревянными
деталями — не реже 1 раза в 6 лет.

5.1.2. Капитальный ремонт выполняется за счет средств,
предназначенных на ремонт.

За счет средств
на капитальный ремонт могут осуществляться работы по замене отдельных опор,
деталей опор, проводов, изоляторов, а также по установке деревянных опор ВЛ на
приставки и другие работы (см. п. 5.1.5).

Замена всех опор
в течение одного капитального ремонта ВЛ не допускается. В отдельных случаях
разрешается для ВЛ, сооруженных на деревянных опорах и эксплуатируемых в
неблагоприятных условиях (на заболоченных участках и т.п.), сплошная замена
опор на отдельных участках ВЛ. Длина участков, на которых разрешается сплошная
замена опор при очередном капитальном ремонте, не должна превышать 15 %
протяженности ВЛ (включая отпайки). Общее количество заменяемых деревянных опор
не должно превышать 30 % количества установленных на ВЛ опор.

5.1.3. За счет средств на капитальный ремонт выполняются все
подготовительные работы по ремонту, в том числе измерения и испытания,
необходимые для определения объема капитального ремонта.

5.1.4. В тех случаях, когда проведение капитального ремонта ВЛ или
отдельного ее участка экономически нецелесообразно, за счет средств на
капитальный ремонт должны осуществляться только работы по поддержанию отдельных
элементов ВЛ в состоянии, обеспечивающем ее нормальную эксплуатацию в течение
соответствующего периода. К таким случаям относятся:

а) намечаемый
перенос ВЛ в связи с предстоящим строительством на одном из участков трассы
предприятий, отдельных сооружений и зданий;

б) проектируемые
или предполагаемые техническое перевооружение, реконструкция или модернизация
ВЛ (см. разд. 9).

Вынос небольших
участков ВЛ (отдельных опор), связанный с изменением технических нормативов или
условий эксплуатации, допускается производить за счет средств на капитальный
ремонт.

5.1.5. При капитальном ремонте выполняются следующие виды работ:

а) на трассе ВЛ:

расчистка трасс
(очистка просек от кустарника, порубочных остатков, хвороста, сучьев, зарослей,
сваленных деревьев); на работы по очистке трасс в пределах просеки не требуется
оформление разрешения в органах лесного хозяйства;

поддержание
ширины просеки в размере, установленном проектом ВЛ;

вырубка вне
просеки деревьев, угрожающих падением на провода ВЛ (с последующим оформлением
лесорубочных билетов, ордеров);

предохранение
опор от низовых пожаров;

работы на трассе
ВЛ, связанные с устройством проездов по трассе;

планировка
грунта у опор, подсыпка и подтрамбовка грунта у основания опор;

установка и
ремонт отбойных тумб у опор, расположенных у обочин дорог;

ремонт
ледозащитных сооружений опор в поймах рек;

б) на
железобетонных опорах:

заделка трещин,
выбоин, установка ремонтных бандажей;

защита бетона
подземной части опор от действия агрессивной среды;

замена отдельных
опор;

ремонт и замена
оттяжек и узлов крепления;

ремонт подземной
части опор (фундаментов);

усиление заделки
опор в грунте;

выправка опор,
устранение перекосов траверс;

окраска
металлических узлов и деталей опор;

усиление или
замена металлических узлов и деталей, потерявших несущую способность;

в) на
металлических опорах:

окраска
металлоконструкций опор и металлических подножников;

замена элементов
опор, потерявших несущую способность, их усиление, выправка;

замена отдельных
опор;

ремонт
фундаментов;

выправка опор;

ремонт и замена
оттяжек и узлов их крепления;

г) на деревянных
опорах:

замена опор;

замена деталей
опор;

установка
приставок;

защита деталей
опор от загнивания;

выправка опор;

замена и окраска
бандажных и болтовых соединений деталей опор;

д) на проводах и
грозозащитных тросах:

установка и
замена соединителей, ремонтных зажимов и бандажей, сварных соединений;
закрепление оборванных проволок, подмотка лент в зажимах;

вырезка или
замена неисправных участков провода (троса);

перетяжка
(регулировка) проводов (тросов);

замена провода
(троса);

е) на
заземляющих устройствах:

ремонт контуров
заземления, включая замену отдельных контуров;

уменьшение
сопротивления заземления;

ремонт или
замена заземляющих спусков и мест присоединения их к заземляющему контуру;

ж) установка и
замена изоляторов, арматуры, трубчатых разрядников: замена неисправных
изоляторов и элементов арматуры;

увеличение
количества изоляторов в изолирующих подвесках;

замена одних
изоляторов на другие (на грязестойкие, а фарфоровые на стеклянные и т.п.);

чистка и обмыв
изоляторов;

установка
гасителей вибрации;

замена
поддерживающих и натяжных зажимов, распорок;

установка и
замена трубчатых разрядников;

з) специальные
работы:

переустройство
переходов, пересечений и подходов к подстанциям;

ремонт
светоограждений опор.

5.1.6. Ремонтные работы на ВЛ должны производиться или в
соответствии с требованиями специальных инструкций (типовых, местных), или
согласно технологическим картам, или схемам производства работ, утвержденным
главным инженером ПЭС.

5.1.7. Определение необходимого количества бригад, транспортных
средств и механизмов, распределение отдельных видов работ между бригадами
возлагается на инженерно-технического работника, руководящего выполнением
капитального ремонта ВЛ.

5.1.8. Каждая бригада, работающая на ВЛ, должна производить по
возможности весь комплекс ремонтных работ.

5.1.9. Капитальный ремонт ВЛ или ее участков должен выполняться в
возможно короткие сроки, в полном объеме и без недоделок.

При
необходимости отключения ВЛ все подготовительные работы должны быть выполнены
до отключения линии.

5.1.10. По окончании капитального ремонта ВЛ
мастерами и инженерно-техническими работниками ПЭС (РЭС) должна быть произведена
приемка объема и качества выполненных работ.

5.2. Работы на трассе ВЛ

5.2.1. Трассы ВЛ в лесистой местности должны периодически
расчищаться от древесно-кустарниковой растительности высотой более 4 м. Такие
работы должны выполняться, как правило, с применением механизмов.

5.2.2. Расчистка трасс от зарослей должна производиться с
некоторым опережением по срокам выполнения капитального ремонта ВЛ.

5.2.3. При наличии на трассе лиственных пород
древесно-кустарниковой растительности (береза, ива, ольха, осина, лещина) может
быть применен химический способ расчистки трасс.

Расчистка трасс
от кустарника химическим способом производится согласно специальным
инструкциям.

Может быть
применен также комбинированный метод расчистки трасс — химическая обработка с последующей
уборкой остатков зарослей бульдозером.

5.2.4. На трассах ВЛ, проходящих через зеленые массивы
(заповедники, сады, парки, зеленые зоны вокруг населенных пунктов, ценные
лесные массивы, защитные полосы вдоль железных и автомобильных дорог, водные пространства),
периодически должна подрезаться крона деревьев, расположенных на краю трассы.
Расстояния от проводов при их наибольшем отклонении до кроны деревьев по
горизонтали должно быть не менее*:

4 м — для ВЛ
35-110 кВ;

5 м — для ВЛ
150-220 кВ;

6 м — для ВЛ
330-500 кВ;

7 м — для ВЛ 750
кВ.

5.2.5. При прохождении ВЛ через лесные массивы обрезка деревьев
должна производиться ПЭС, обслуживающим ВЛ.

Если же ВЛ
проходят через парки, сады, ценные лесные массивы и другие многолетние
насаждения, то обрезка деревьев производится ПЭС, в ведении которого находятся
ВЛ, либо при обоюдном согласии сторон — организацией, в ведении которой
находятся эти насаждения, или индивидуальными владельцами садов и других
многолетних насаждений в порядке, определяемом ПЭС.

5.2.6. При вырубке деревьев на трассе ВЛ следует обращать внимание
на то, чтобы высота пней была минимальной, а сами пни были ошкурены. Срубленные
и сломанные деревья, а также валежник и сучья должны быть сложены вне охранной
зоны или на краю трассы.

5.2.7. Вокруг каждой опоры на деревянных приставках в местах, где
имеется опасность возникновения низовых пожаров, должна быть вырыта канава
глубиной 0,4 м, шириной 0,6 м, отстоящая от опоры на расстоянии 1,5-2 м. В
радиусе 2 м от опоры трава и кустарники могут быть удалены химическим способом.

Перечень
участков ВЛ, где необходимо проведение противопожарных мероприятий, должен
утверждаться главным инженером ПЭС.

*В соответствии с письмом
Государственного комитета по лесу от 05.08.89 № 187/9.

5.3. Ремонт железобетонных опор,
приставок, свай и фундаментов

5.3.1. Объем ремонта железобетонных опор, свай, приставок и
фундаментов определяется при осмотрах ВЛ, а также выборочным вскрытием
подземной части опор на глубину 0,5 — 0,7 м.

5.3.2. Ширину трещин следует определять с помощью микроскопа
Бринелля или лупы Польди, снабженных шкалой с ценой деления 0,1 мм. Предельная
прочность бетона опоры определяется с помощью эталонного молотка Кашкарова,
специальных приборов.

5.3.3. При обнаружении агрессивного действия внешней среды на
бетон опор, под воздействием которого произошло шелушение поверхности,
образование волосяных трещин, ржавых пятен и потеков, растрескивание бетона
вдоль арматуры, необходимо произвести определение степени агрессивности среды,
привлекая для этой цели специальные лаборатории.

Атмосфера
является агрессивной по отношению к железобетону, если в ней содержатся кислые
газы, вызывающие коррозию арматуры или бетона, в количестве более 0,01 мг/л.

5.3.4. Классификация дефектов и виды ремонта железобетонных опор
приведены в табл. 5.1.

Таблица 5.1

Классификация
дефектов железобетонных опор, их заделок и виды ремонта

Конструкция опоры

Характеристика
дефекта

Вид ремонта

Трещины в бетоне

1. Центрифугированная или вибрированная опора с
ненапряженной или напряженной стержневой арматурой

Поперечные трещины шириной раскрытия менее 0,3 мм

Ремонт не требуется

То же шириной раскрытия от 0,3 до 0,6 мм

Поверхность бетона в зоне образования трещин покрасить
краской или заделать полимерцементным раствором

Поперечные трещины шириной раскрытия более 0,6 мм

Установить бандаж. Если трещины расположены по всей
поверхности бетона, то опору заменить

2. Центрифугированная или
вибрированная опора с напряженной арматурой из высокопрочной проволоки (в
виде отдельных проволок или прядей)

Поперечные трещины шириной
раскрытия до 0,05 мм

Ремонт не требуется

То же шириной раскрытия от 0,05
до 0,3 мм

Поверхность бетона в зоне
трещин покрасить краской

То же шириной раскрытия более
0,3 мм

Установить бандаж. Если зона
образования трещин распространяется по всей поверхности бетона, опору
заменить

3. Центрифугированная или
вибрированная опора любой конструкции

Продольные трещины шириной
раскрытия до 0,05 мм независимо от количества трещин

Ремонт не требуется

4. Центрифугированная или
вибрированная опора любой конструкции

Продольные трещины шириной
раскрытия от 0,05 до 0,3 мм независимо от количества трещин

Поверхность бетона в зоне
образования трещин закрасить краской

То же шириной раскрытия от 0,3
до 0,6 мм при количестве трещин не более двух в одном сечении

Трещины заделать
полимерцементным раствором

То же шириной раскрытия более
0,3 мм при количестве трещин более двух в одном сечении

Установить бандаж. При длине
трещин более 3 м опору заменить

Раковины, щели, пятна на бетоне

5. Центрифугированная или
вибрированная опора любой конструкции

На поверхности бетона выступают
темные полосы, расположенные по виткам поперечной арматуры

Поверхность бетона в зоне, где
выступают темные полосы, закрасить краской

6. Центрифугированная или
вибрированная опора любой конструкции

Оголена поперечная арматура (на
длине не более 1,5-2 м вдоль опоры)

Очистить арматуру от ржавчины.
Поверхность бетона, где выступает поперечная арматура, закрасить краской

Пористый бетон или узкая щель
вдоль стойки

Заделать полимерцементным
раствором

На поверхности бетона выступают
пятна и потеки цвета ржавчины, свидетельствующие о наличии в бетоне инородных
включений (глины, руды)

Поверхность бетона в зоне
потеков и пятен закрасить краской

Шершавая поверхность бетона
вследствие отслоения поверхностного слоя толщиной 3-5 мм

Заделать полимерцементным
раствором

В бетоне раковины размером 10 ´ 10 мм и глубиной 10 мм

Заделать полимерцементным
раствором

В бетоне раковины или сквозные отверстия
площадью до 25 см2 (не более одной раковины или одного отверстия
на опору) при толщине бетонной стенки в зоне отверстия не менее проектной

Установить бандаж. При
количестве раковин или отверстий более одного опору заменить

То же при толщине бетонной
стенки в зоне отверстия менее проектной

Поверхность бетона в зоне
отверстия простучать. При скалывании бетона и увеличении площади отверстия
опору заменить

В бетоне раковина или сквозное
отверстие площадью более 25 см2

Опору заменить

Отклонение опор

7. Центрифугированная или
вибрированная опора любой конструкции

Отклонение стойки одностоечной
свободностоящей опоры от вертикальной оси на значение, большее ее диаметра
вверху

Опору выправить

Отклонение одностоечной опоры с оттяжками от перекальной оси
вдоль и поперек линии

Опору выправить регулированием тяжения в оттяжках

Ослабление тяжения тросовых оттяжек

Подтянуть оттяжки до нормального тяжения. Исправить
крепления и регулирующие устройства

Искажение геометрической формы портальной опоры на оттяжках

Выправить опору регулированием тяжения в оттяжках

Искривление стоек одностоечных свободностоящих опор

Выправить опору, установив оттяжку в сторону,
противоположную прогибу

Искривление стоек железобетонной опоры 330 кВ (ОПО-330,
ПГ-330, ПУ-330) при стреле прогиба менее 10 см

Ремонт не требуется

То же при стреле прогиба более 10 см

Опору выправить регулированием тяжения в оттяжках

Заделка опор

8. Центрифугированная или вибрированная опора любой
конструкции

Грунт в заделке опор не уплотнен: котлован неполностью
засыпан грунтом. Признаки коррозии арматуры в фундаментной части опоры

Фундаментную часть опоры очистить от грязи и восстановить
гидроизоляцию. Тщательно утрамбовать грунт в пазухе котлована, недостающий
грунт досыпать с послойным уплотнением

9. Центрифугированная или вибрированная опора любой
конструкции

Опора заделана в грунт на глубину менее проектной. Ригели
находятся на поверхности

Произвести обваловку опоры с досыпкой грунта выше
проектной отметки заделки на 30-40 см. Уплотнить досыпанный грунт

Сколы бетона оголовника фундамента

Расчистить место скола, выправить арматуру, установить
опалубку по форме оголовника и забетонировать

Примечание. Характеристика дефектов и виды ремонта
приведены для опор, находящихся в неагрессивной среде. Дефектные опоры,
расположенные в агрессивной среде, подлежат ремонту независимо от величины
дефекта, при этом ремонт опор должен производиться химически стойкими
антикоррозионными покрытиями.

5.3.5. Для ремонта железобетонных опор рекомендуется применять
полимерцементные растворы и краски.

5.3.6. Полимерцементные растворы приготовляются смешиванием
цемента и песка с последующим добавлением эмульсии полимера и воды; раствор во
время приготовления тщательно перемешивается.

Составы
полимерцементных растворов приведены в табл. 5.2.

Полимерцементный
раствор следует применять в течение 2 ч после приготовления.

При заделке
раковин и сколов полимерцементный раствор втирается с помощью шпателя или
мастерка в трещину, смоченную предварительно 10 %-ным раствором эмульсии.
Спустя час место заделки смачивается водным раствором эмульсии, присыпается
сухим цементом и заглаживается гладилкой.

Таблица 5.2

Состав
полимерцементных растворов

Наименование компонента

Состав полимерцементного раствора по массе, %, при соотношении
цемента к песку

1:0

1:2

1:3

1:4

1:3

1:4

Для окраски

Для шпаклевки при заделке крупных трещин

Для заделки отколов, раковин, пустот и других дефектов

Эмульсия полихлорвинилацетатная

12

5

4,3

3,5

4,5

3,5

Портландцемент марки 400-500

59,5

28

21,5

17

22

18

Песок мелкозернистый (до 0,3
мм)

56

64,5

69

Песок обыкновенный (до 3 мм)

66

72

Вода

28,5

10

9,7

10,5

7,5

6,5

5.3.7. Полимерцементная краска должна готовиться на месте
производства работ не ранее чем за 3-4 ч до начала работ.

Краска наносится
в два слоя кистью на поверхность бетона, предварительно увлажненную 10 %-ным
раствором полимерной эмульсии. Второй слой наносится через 1-2 ч после первого.

5.3.8. В агрессивной среде мелкие трещины на поверхности бетона
должны окрашиваться химически стойкими перхлорвиниловыми материалами (например,
лаком марки ХСЛ). Окрашиваемая поверхность промывается растворителем Р-4,
грунтуется слоем лака марки ХСЛ и затем покрывается слоем смеси лака марки ХСЛ
с цементом, смешиваемым в соотношении 1:1 по массе. После просушки обоих слоев
наносится слой перхлорвиниловой эмали марки ПХВ-32 или ПХВ-23.

5.3.9. Железобетонные бандажи, применяемые для ремонта опор с
вертикальными трещинами, должны иметь поперечную рабочую арматуру, а для
ремонта опор с горизонтальными трещинами — продольную рабочую арматуру.

Края бандажа
должны на 20 см перекрывать зону разрушения бетона. В месте наложения бандажа
поверхность бетона опоры насекается зубилом.

Рабочую арматуру
бандажа рекомендуется выполнять из стали периодического профиля диаметром 16
мм, нерабочую (поперечную) арматуру — из катанки диаметром 5-7 мм; толщина
бетонного слоя должна быть 8-10 см.

После установки
арматуры устанавливается опалубка, пространство между поверхностью опоры и
опалубкой заполняется бетоном.

5.3.10. В местах больших сколов бетона (с
обнажением арматуры) крепится арматурная сетка, которая затем заполняется
бетоном.

5.3.11. Перед нанесением защитных покрытий или
заделкой дефектов поверхность бетона следует очистить от грязи и пыли, а
отслоения бетона — удалить.

Очистку
поверхности бетона и обнаженной арматуры следует производить стальными щетками
или скребками; масляные пятна удаляются ветошью, смоченной в бензине, ацетоне
или других растворителях.

5.3.12. Выправка промежуточных одностоечных
свободностоящих одноцепных и двухцепных опор, имеющих наклон поперек ВЛ,
производится созданием тяжения в сторону, противоположную наклону опоры.
Тяжение создается с помощью тягового механизма, обеспечивающего плавное
увеличение усилия, прилагаемого к тяговому тросу. Механизм должен быть удален
от опоры, подлежащей выправке, на расстояние не менее 1,2 ее высоты.

Тяговый трос
крепится на опоре на высоте около 4 м от уровня земли.

По окончании
выправки вершина опоры должна перейти на 20-30 см за вертикальное положение.

До начала работ
по выправке опор со стороны, противоположной наклону опоры, откапывается узкий
котлован по диаметру стойки глубиной 1,2-1,5 м. При откапывании грунта
экскаватором котлован должен быть ориентирован вдоль линии, возможно ближе к
стволу опоры, чтобы избежать чрезмерного нарушения грунта в плоскости действия
тягового усилия.

Выправке
подлежат опоры при угле наклона стойки более 1° (т.е. при отклонении вершины
опоры от вертикального положения более чем на 25-40 см при длине стоек от 16 до
26 м). При наклоне стойки опоры на угол более 3° от вертикали выправка должна
производиться немедленно.

В скальных и
мерзлых грунтах выправка опор запрещается.

5.3.13. Выправка опоры с
оттяжками производится следующим образом:

опор с тросовыми
оттяжками — изменением длины и тяжения в тросах оттяжек путем подтягивания гаек
анкерных U -образных болтов;

опор с оттяжками
из круглой стали (стержневой арматуры) — регулированием длины оттяжек с помощью
талрепов.

Выправленные
опоры и их детали не должны иметь отклонения, превышающие допустимые (см. разд.
4).

5.3.14. Все виды оттяжек опор (в том числе
оттяжки внутренних связей опор, шпренгельные оттяжки траверс и др.) независимо
от их конструктивного выполнения (из тросов, круглой стали) должны быть
натянуты без видимой слабины.

5.3.15. Виды ремонта
тросовых оттяжек в зависимости от степени уменьшения площади поперечного
сечения троса оттяжек указаны в п. 4.6.3.

5.3.16. Тросы оттяжек и элементы крепления их к
опоре и анкерным болтам должны периодически смазываться, оттяжки из круглой
стали должны окрашиваться. В качестве антикоррозионных покрытий могут быть
использованы смазки типа ЗЭС.

5.4. Ремонт металлических опор

5.4.1. Элементы опор, потерявшие из-за коррозии более 20 %
поперечного сечения, должны быть заменены или усилены при капитальном ремонте
ВЛ (см. разд. 4).

5.4.2. Элементы опор, получившие в процессе эксплуатации прогибы
свыше допустимых, должны быть либо заменены, либо выправлены с помощью
домкратов или стяжных болтов. Заменяемые поврежденные участки пояса или решетки
опоры вырезаются, на их место накладываются равнопрочные отрезки металла
необходимого профиля и длины, которые соединяются с поясами или решеткой
сваркой или на болтах.

При сварке
соединений запрещается накладывать поперечные сварные швы. Длина швов, размеры
и количество болтов должны быть определены расчетом.

Обнаруженные в
сварных швах трещины должны быть заварены.

5.4.3. Ослабленные заклепочные соединения должны быть усилены
расклепкой или заменой заклепок, а ослабленные болтовые соединения —
подтягиванием гаек.

5.4.4. Заваренные места, накладки и другие вновь установленные
детали должны быть тщательно очищены от коррозии и окрашены.

5.4.5. Металлические опоры, имеющие недопустимые наклоны,
выправляются прокладками под опорные «башмаки» опоры. Прокладки применяются
также для устранения неплотного прилегания пят опор к фундаментам. Суммарная
высота прокладок не должна превышать 40 мм. Если при выправке опор необходимо
одновременно освободить анкерные болты более чем на одной «ноге» опоры, опору
следует предварительно укрепить расчалками.

5.4.6. Выправку опор с оттяжками и ремонт оттяжек следует
производить в соответствии с приведенными выше требованиями (см. пп. 5.3.13- 5.3.15).

5.4.7. Металлические опоры (подножники) перед окраской должны быть
тщательно очищены от ржавчины, остатков старой краски и грязи. Особое внимание
при очистке следует обратить на узлы соединения отдельных деталей опор и
подножников, а также места крепления опор к подножникам и фундаментам. Перед
окраской опоры и подножники очищаются от грязи и ржавчины металлическими
щетками и специальными металлическими скребками.

Подготовка
поверхности металлических опор под окраску может производиться и без очистки
ржавчины — путем обработки ее химическими реактивами (преобразователем
ржавчины).

5.4.8. Для окраски металлических опор следует применять
атмосферостойкие красители (на натуральных маслах, на эпоксидной основе).

При отсутствии
указанных красок допускается применение лаков на битумной основе, которые
наносятся на опору не менее чем в два слоя; второй слой наносится после
высыхания первого (не менее чем через 15-16 ч). Для продления срока службы
такого покрытия необходимо в верхний слой битумного лака добавлять 15 %
алюминиевой пудры (по массе).

Смешивание
битумного лака с алюминиевой пудрой должно производиться непосредственно перед
окраской в количестве, не пре вышающем потребность для работы одной смены (при более
продолжительном хранении пудра теряет способность всплывать на поверхности
лака). Во избежание взрыва при открывании и пересыпке алюминиевой пудры
запрещается применять металлический инструмент.

5.4.9. Окраска металлических опор каменноугольным лаком
запрещается.

5.4.10. Очистка и окраска опор производится, как
правило, сверху вниз, т.е. сначала работы производятся на тросостойках и
траверсах, а затем на стойках или стволе опоры.

5.4.11. При окраске верхних частей опор на ВЛ,
находящихся под напряжением, следует соблюдать особую осторожность при работе
на угловых опорах, на средней и нижней траверсах двухцепных опор, на опорах
типа «рюмка».

5.4.12. Ведра с краской не должны подвешиваться
на опоре над проводами и изоляторами. Подвешивать ведра с краской на траверсах
разрешается не ближе 1 м от места крепления изолирующих поддерживающих
подвесок.

При окраске концов
траверс промежуточных опор для предотвращения попадания краски на изоляторы на
шапку верхнего изолятора подвески должен надеваться специальный поддон.

5.4.13. Перед окраской металлических подножников
последние должны быть очищены от земли и коррозии металлическими скребками и
щетками, а затем просушены.

Подножники
должны покрываться битумным лаком, применяемым для окраски опор (без пудры), не
менее чем 2 раза.

5.4.14. Металлические подножники, как правило,
окрашиваются на глубину 0,7-1 м (в зависимости от уровня грунтовых вод). При
необходимости окраски подножников на полную глубину необходимо соблюдение
следующих требований:

при установке
опоры на четырех подножниках одновременно может быть отрыто не более двух
подножников, расположенных по диагонали;

при установке
опоры на одном подножнике последний может быть отрыт после укрепления опоры
расчалками; схема крепления опор расчалками должна приниматься в каждом
отдельном случае руководителем работ.

5.4.15. Окраска подножника производится снизу
вверх; покрытию подлежат также пяты опоры и анкерные болты, расположенные на
уровне земли.

После высыхания
антикоррозионного покрытия, которое длится от 14 до 20 ч (в зависимости от
свойств покрытия, температуры и влажности окружающего воздуха), котлован
засыпают; засыпка котлованов должна сопровождаться тщательной трамбовкой
грунта. При этом надо следить, чтобы с землей в котлован не попали камни,
которые могут повредить антикоррозионное покрытие.

5.4.16. Окраска металлических опор и подножников
должна производиться краскораспылителем или вручную — кистями ровным слоем, без
пузырьков и подтеков.

5.4.17. Работы по окраске металлических опор и
подножников должны, как правило, выполняться одновременно. Окраска влажных
частей опоры, а также окраска опоры при температуре окружающего воздуха ниже 5
°С не допускается.

5.5. Ремонт деревянных опор

5.5.1. Неисправные (отбракованные) детали деревянных опор должны
быть заменены новыми или усилены путем установки накладок. При замене
рекомендуется применение железобетонных приставок, свай, а при необходимости и
железобетонных опор.

5.5.2. До вывоза на трассу ВЛ деревянные и железобетонные детали,
предназначенные для замены неисправных деталей деревянных опор, должны быть
проверены для определения качества их изготовления и соответствия проектным
параметрам.

При обнаружении
дефектов (некачественная пропитка, гниль древесины, трещины, сколы, оголение
арматуры железобетонных деталей, отступления размеров деталей от указанных в
чертежах и т.п.) детали должны быть отбракованы. Отбракованные детали не
допускается устанавливать на ВЛ.

5.5.3. При развозке деталей опор на трассе ВЛ рекомендуется:

производить
вывозку деталей опор зимой в местностях, где их вывозка в весеннее и летнее
время затруднена из-за бездорожья;

около
ремонтируемых опор детали укладывать так, чтобы облегчить их установку на
опоре.

5.5.4. Перед заменой каждой деревянной детали опоры она повторно
проверяется на загнивание.

5.5.5. Для увеличения срока службы деталей деревянных опор
независимо от способа первичной пропитки опоры рекомендуется в условиях
эксплуатации проводить дополнительную пропитку (допропитку) древесины.
Допропитку опор следует производить диффузионным методом с применением
водорастворимого антисептика.

В качестве
антисептика могут быть использованы Доналит УА, Доналит УАлл или антисептики
подобного типа, обеспечивающие быстрое проникновение солей антисептика в
древесину.

Допропитку
следует производить до появления массового загнивания деталей опор. Если при
очередной проверке обнаружено загнивание древесины, то независимо от количества
опор, имеющих загнивание, допропитку следует произвести на всех опорах ВЛ.

Работы по
допропитке опор следует производить в теплое время года, по возможности сразу
же после весенних паводков, а на участках, где трассы проходят по болотистым
грунтам, — летом, когда уровень почвенно-грунтовых вод наиболее низкий.

Допропитке не
подлежат опоры, имеющие внешнее загнивание более одной десятой части диаметра.
Она не рекомендуется также для опор, имеющих сильное внутреннее загнивание или
глубину червоточины более 2 см.

5.5.6. Допропитке должны подвергаться следующие детали опор:

подземная часть
опор — на глубину 0,5-0,6 м;

надземная часть
опор — на высоте 0,1-0,2 м от уровня грунта;

вершины стоек и
приставок опор;

трещины на всех
деталях опор;

места сочленения
отдельных деталей опор.

Допропитку
подземной и надземной частей опоры и мест соединений деталей следует выполнять
путем установки антисептических бандажей, допропитку вершин стоек и приставок,
а также трещин — нанесением антисептической пасты.

5.5.7. Антисептические бандажи изготавливаются из двух слоев:
внешнего (пергамин, полиэтиленовая пленка или рубероид); внутреннего (мешковина
или однородная ткань с нанесенной на нее антисептической пастой).

Перед установкой
бандажей детали должны быть очищены от земли и гнили. Бандаж должен плотно
прилегать к опоре; внешний слой бандажа должен быть обтянут проволокой или
битумной лентой.

5.5.8. Покрытие антисептической пастой вершины стоек и приставок
следует защищать от чрезмерного увлажнения и выщелачивания антисептика
пластмассовыми, шиферными, жестяными колпачками с отверстиями (для прохождения
дождевой воды, что способствует растворению антисептика и проникновению его в
древесину). Колпачки должны быть жестко закреплены на древесине (гвоздями).

5.5.9. Для предупреждения возгорания деревянных опор в районах,
подверженных интенсивному загрязнению изоляции, необходимо:

обеспечить
надежный контакт в соединениях деталей опор; для этого под всеми болтами должны
быть установлены шайбы, а болты надежно подтянуты. Диаметры отверстий в деталях
опор не должны превышать диаметра болтов; врубки в соединяемых деталях должны
быть хорошо подогнаны;

применять
специальные грязестойкие изоляторы и своевременно менять неисправные изоляторы;

производить
чистку изоляторов от загрязнения.

Если
перечисленные меры окажутся недостаточными, то соединения деталей опор и места
крепления изолирующих подвесок необходимо шунтировать бандажами из проволоки
(предпочтительно медной) диаметром не менее 2 мм, укрепляемой по окружности
бревен 12 гвоздями длиной 50-70 мм (рис. 5.1 и 5.2).
Для предупреждения коррозии гвоздей шунтирующие бандажи следует покрывать
битумом.

В районах со
слабой грозовой деятельностью допускается соединять между собой шпильки
изолирующих подвесок металлическими проводниками.

Рис. 5.1. Устройство шунтирующего бандажа:

а — в месте крепления траверсы к
стойке; б — в месте крепления поддерживающей изолирующей подвески

Рис. 5.2. Закрепление шунтирующего бандажа гвоздями

5.6. Ремонт проводов,
грозозащитных тросов и контактных соединений

5.6.1. Виды ремонта провода и грозозащитного троса в зависимости
от характера их повреждения указаны в п. 4.7.1, а также в п. 5.6.

5.6.2. Для соединения проводов и грозозащитных тросов должны
применяться соединительные зажимы заводского изготовления. Запрещается
применять соединительные зажимы из материала, отличающегося от того, из
которого изготовлены провода (тросы).

Для соединения
проводов из разных материалов (меди и алюминия и т.п.) следует применять
прессуемые переходные соединительные зажимы или сварку. Болтовые переходные
контактные зажимы разрешается устанавливать лишь временно с последующей их
заменой.

Монтаж всех
видов соединений должен производиться в соответствии со специальными
инструкциями (указаниями).

5.6.3. При обрыве двух-трех проволок провода или грозозащитного
троса в поддерживающем зажиме концы этих проволок следует вырезать на длине 1 м
(по 0,5 м в обе стороны от оси зажима). В освободившиеся от проволок места
необходимо вложить отрезки проволок длиной 1 м и затем закрепить их по концам
двумя проволочными бандажами.

5.6.4. При массовых повреждениях провода или грозозащитного троса
в местах крепления их в поддерживающих зажимах от вибрации или коррозии
рекомендуется производить перемонтаж (сдвиг) провода или троса во всем анкерном
пролете так, чтобы поврежденные места вышли из поддерживающих зажимов.

5.6.5. При массовых повреждениях проводов в местах установки
дистанционных распорок необходимо произвести ремонт поврежденных участков,
изменить места установки распорок и надежно затянуть болтовые соединения
распорок.

5.6.6. Если стрелы провеса проводов или грозозащитных тросов
отличаются от допустимых, должна быть произведена перетяжка проводов (тросов).

На ВЛ со
штыревыми изоляторами перетяжка проводов должна быть произведена и в тех
случаях, когда под действием различных нагрузок на провод (гололед и др.)
происходит проскальзывание его в вязках.

5.6.7. В случае необходимости перемонтажа проводов или
грозозащитных тросов в анкерном пролете (для увеличения или уменьшения стрел
провеса) следует произвести соответственно вставку или вырезку отрезка провода
(троса), длина которого определяется по формуле:

где
а — длина вставки или вырезки, м;

п
количество промежуточных пролетов в данном анкерном пролете;

l пр — длина
приведенного пролета, м;

f тр — требуемая
стрела провеса, м;

f — фактическая стрела провеса, м.

При этом длины
вставок должны быть не менее значений, приведенных в п. 4.7.8. Если длина вставки или вырезки оказывается
незначительной, то регулирование стрел провеса следует производить, не нарушая
целости провода, изменением длины натяжных подвесок.

5.6.8. Перемонтаж проводов сечением 120 мм2 и более
необходимо производить с перекладкой проводов на промежуточных опорах в
монтажные ролики.

5.6.9. Для продления срока службы и во избежание ржавления
грозозащитных стальных тросов рекомендуется производить периодически их смазку
с помощью специальных устройств.

В качестве
антикоррозионных покрытий могут быть использованы смазки ЗЭС. Смазку следует
производить до появления коррозии тросов.

5.7. Ремонт изолирующих
подвесок, арматуры, чистка (обмыв) изоляции

5.7.1. Неисправные элементы изолирующих подвесок, арматуры или
установленные с отклонением от проекта (например, изоляторы и арматура не
соответствуют проекту, гасители вибрации и дистанционные распорки смещены от
своего проектного положения, изолирующие подвески отклонены от проектного
положения на расстояния, превышающие допустимые) должны быть заменены новыми,
соответствующими проекту, и установлены согласно ему.

5.7.2. В тех случаях, когда на проводах и грозозащитных тросах ВЛ
с подвесными изоляторами отсутствуют гасители вибрации, предусмотренные ПУЭ, они должны
быть установлены в соответствии с этими Правилами до появления видимых следов
вибрации.

5.7.3. При интенсивном загрязнении изоляторов изолирующих подвесок
(солевыми отложениями, уносами промышленных предприятий) рекомендуется
производить их периодическую чистку.

Сроки
периодической чистки изоляторов должны устанавливаться главным инженером ПЭС в
зависимости от интенсивности и характера загрязнения, а также атмосферных
условий

5.7.4. Чистка изоляторов может производиться: вручную при снятом
напряжении или путем обмыва изоляторов непрерывной струей воды под напряжением
при снятии напряжения с ВЛ.

5.7.5. Чистку изоляторов вручную следует производить сухой
ветошью, а затвердевшие загрязнения чистят тряпками, смоченными в зависимости
от состава загрязнителя водой или растворителем (бензином, бензолом и пр.). В
последнем случае требуется повторная протирка изоляторов сухой чистой ветошью.

5.7.6. Обмыв изоляторов может производиться непрерывной струей
воды высокого — более 1 МПа (10 кгс/см2) и низкого — менее 1 МПа (10
кгс/см2) давления при скорости ветра не более 10 м/с, отсутствии
грозы и признаков ее приближения.

5.7.7. При наличии на поверхности изоляторов особо стойких
загрязнений (например, цементных отложений), очистка которых представляет
значительные трудности и требует длительных отключений ВЛ, следует заменить
загрязненные изоляторы новыми.

5.8. Борьба с гололедом

5.8.1. В местах с частым образованием гололеда или изморози на
проводах и грозозащитных тросах ВЛ в сочетании с сильными ветрами, в районах с
частой и интенсивной пляской проводов и в тех случаях, когда возможно
недопустимое приближение освободившихся от гололеда проводов к тросам, покрытым
гололедом, должна производиться плавка гололеда электрическим током.

5.8.2. К плавке гололеда необходимо приступать немедленно по
получении сообщения о нарастании гололеда на проводах и грозозащитных тросах,
до того, как нагрузка от гололеда превзойдет допустимое значение.

Для
своевременной организации плавки гололеда на ВЛ должны быть установлены
устройства, сигнализирующие о его появлении на проводах и тросах (сигнализаторы
гололеда), например, типа СГ-62, ДСГ-68, БДГ-2.

Во время плавки
гололеда на ВЛ должны дежурить электромонтеры, сообщающие о ходе его плавки.
При сообщении об удалении гололеда с проводов (тросов) его плавка должна быть прекращена.

5.8.3. Расчет тока и выбор напряжения источника электроэнергии для
плавки гололеда на проводах (тросах) производятся в зависимости от схемы
плавки.

Выбор метода и
схемы плавки гололеда должен определяться режимом и условиями работы данной ВЛ
(схемой сети, потребляемой мощностью электроустановками потребителей, зоной
гололедообразования, возможностью отключения ВЛ и т.п.).

5.8.4. Плавка гололеда может производиться как с отключением ВЛ на
время плавки, так и без отключения.

Плавка с
отключением ВЛ производится:

токами короткого
замыкания, искусственно создаваемого в сети;

встречным
включением фаз трансформаторов;

комбинированным
использованием указанных выше способов;

постоянным током
от отдельного источника.

Плавка без
отключения ВЛ производится:

увеличением
токов нагрузки ВЛ путем изменения схемы коммутации сети;

пофазной плавкой
при работе ВЛ по схеме два провода-земля.

5.8.5. Наиболее простым способом плавки гололеда является
увеличение токов нагрузки ВЛ, но использование его часто ограничено режимом
работы энергосистемы. Этот способ следует применять не только для плавки
гололеда, но и для предупреждения его образования при возникновении
неблагоприятных атмосферных условий.

5.8.6. Для плавки гололеда может применяться как переменный, так и
постоянный ток.

Постоянный ток
должен применяться в тех случаях, когда применение переменного тока невозможно
или сопряжено с большими трудностями. Особенно эффективно применение
постоянного тока при плавке гололеда на ВЛ с большими сечениями проводов (300
мм и выше). Для плавки гололеда постоянным током используются специальные
выпрямительные установки.

5.8.7. Планка гололеда переменным током на проводах может
производиться по одному из способов:

трехфазного
короткого замыкания (рис. 5.3);

двухфазного
короткого замыкания;

однофазного
короткого замыкания;

Рис. 5.3. Схемы плавки
гололеда с замыканием трех фаз:

а — в конце линии; б
в середине линии

Рис. 5.4. Схема плавки
гололеда с последовательным соединением проводов фаз линии

при
последовательном соединении проводов всех фаз — по схеме «змейка» (рис. 5.4);

встречного
включения фаз трансформаторов (рис. 5.5);

Рис. 5.5. Схема плавки
гололеда с встречным включением фаз трансформаторов

перераспределения
нагрузок в сети путем повышения токовой нагрузки обогреваемой линии;

наложения
дополнительных токов на рабочий ток обогреваемой ВЛ.

5.8.8. Длины ВЛ, на которых может быть выполнена плавка гололеда
на проводах способом трехфазного короткого замыкания при различных напряжениях
плавки, приведены в табл. 5.3.

5.8.9. Плавка гололеда на грозозащитных тросах может производиться
токами короткого замыкания, искусственно создаваемого на ВЛ, или встречным
включением фаз трансформаторов.

При плавке
гололеда на грозозащитных тросах в зависимости от напряжения плавки трос должен
быть изолирован на опорах ВЛ: с помощью одного изолятора при напряжении плавки
3-20 кВ, двух изоляторов — 35 кВ, четырех изоляторов — 110 кВ.

Таблица 5.3

Длины ВЛ, на
которых может быть выполнена плавка гололеда способом трехфазного короткого
замыкания при различных напряжениях плавки

Напряжение, подводимое к ВЛ, кВ

Ток плавки, А

Сечение провода по алюминию, мм2

Требуемая мощность, МВ·А

Возможная длина линии, км

6,6

400

70-95

4,6

24

600

120-150

6,9

16

800

185-240

9,2

12

1000

300-500

11,4

10

10,5

400

70-95

7,25

38

600

120-150

10,9

25

800

185-240

14,5

19

1000

300-500

18,1

15

35

400

70-95

24,2

125

600

120-150

37,2

85

800

185-240

48,5

63

1000

300-500

60,5

50

110

800

185-240

142

200

1000

300-500

190

159

Изоляторы, на
которых подвешен трос, должны быть зашунтированы промежутками размером не
менее:

60 мм — при
одном изоляторе;

100 мм — при
двух изоляторах;

150 мм — при
четырех изоляторах.

5.8.10. Наиболее распространенными схемами
плавки гололеда на тросах являются:

«трос — земля».
Эта схема применяется в основном для обогрева тросовых подходов к подстанциям,
непротяженных ВЛ 35, 110 кВ и отдельных участков ВЛ 220 кВ;

«трос — трос».
Эта схема применяется для обогрева тросов ВЛ 220 кВ и выше с двумя
грозозащитными тросами.

5.8.11. Значение тока и продолжительность,
необходимые для плавки гололеда переменным током на медных, алюминиевых и
сталеалюминиевых проводах и грозозащитных тросах, приведены в табл. 5.4.

Таблица 5.4

Ток плавки и
ток, предупреждающий образование гололеда

Марка и сечение провода, мм2

Ток плавки гололеда, А*, при ее продолжительности, мин

Ток, предупреждающий образование гололеда, А**

ГОСТ
839-80 Е, ГОСТ 839-74

ГОСТ 839-59, ТУ

30

40

60

80

100

М50

М-50

410

371

331

309

295

М70

М-70

505

457

406

374

361

М95

М-95

623

562

498

463

431

М120

М-120

724

652

577

535

509

М150

М-150

824

748

656

604

568

А25

А-25

205

187

168

158

151

А35

А-35

255

232

208

194

186

А50

А-50

312

284

252

234

222

А70

А-70

387

350

310

287

267

А95

А-95

472

428

372

344

332

АС 35/6,2

АС-35

262

238

216

199

190

АС 50/8,0

АС-50

330

300

267

249

237

160

АС 70/11

АС-70

407

370

328

306

291

205

АС 95/16

АС-95

510

472

398

370

352

244

АС 120/19

АС-120

565

509

450

417

396

275

АС 150/24

АС-150

657

596

525

485

462

325

АС 185/29

АС-185

747

675

597

553

524

375

АС 240/39

АС-240

863

780

690

640

606

440

АС 300/39

АСО-300

890

800

710

666

630

490

АС 300/48

АС-300

АС 400/51

АСО-400

1045

950

854

798

750

600

АС 400/93

АСУ-400

АС 500/64

АСО-500

1125

1060

970

920

875

680

*
Приведен для гололеда диаметром 5 см при температуре воздуха минус 5 °С и
скорости ветра 5 м/с.

** Приведен для
температуры воздуха минус 5 °С и скорости ветра 5 м/с.

Минимальное
значение тока, при котором может быть осуществлена плавка гололеда, составляет
0,85 значения длительно допустимой нагрузки на ВЛ.

Значение тока
плавки гололеда на стальных проводах и тросах может быть ориентировочно
принято, исходя из плотности тока 2 А/мм2.

5.8.12. При создании схем для плавки гололеда
токами короткого замыкания не рекомендуется пользоваться для заземления
заземляющими контурами электростанций и подстанций. Заземление проводов ВЛ
должно быть независимым.

5.8.13. Для закорачивания фаз или установки
заземлений при сборке схем плавки гололеда рекомендуется применять стационарные
коммутационные аппараты с ручным или дистанционным управлением.

5.8.14. Схемы плавки гололеда должны быть
разработаны для каждой ВЛ с указанием необходимого для плавки гололеда значения
тока, максимального тока, допустимого по техническому состоянию элементов ВЛ и
оборудования подстанций, материалов и оборудования.

5.8.15. При необходимости удаления гололеда на
небольших участках ВЛ, когда применение плавки гололеда невозможно,
рекомендуется производить механическую очистку проводов (тросов).

Для механической
очистки проводов и тросов от гололеда могут быть применены следующие способы:

сбивание
гололеда деревянными, бакелитовыми, стеклопластиковыми шестами;

срезание
гололеда металлическим крюком (например, четырехгранным), протаскиваемым по
проводу с помощью двух шестов;

срезание
гололеда металлическим тросиком, перекинутым через провод или трос, концы
которого тянут два человека, идущие вдоль ВЛ;

очистка гололеда
с помощью деревянной рогатки, которая накидывается на провод или трос и
протаскивается вдоль очищаемого пролета с помощью верейки.

Удаление
гололеда с провода может производиться как на отключенной ВЛ, так и на ВЛ,
находящейся под напряжением. В последнем случае используются шесты и канаты из
изоляционного материала.

5.9. Восстановление обозначений,
предупредительных плакатов и сигнальных знаков

5.9.1. На опорах ВЛ должны периодически восстанавливаться
постоянные знаки — номер опоры, номер линии (условное обозначение), расцветка
фаз, предупредительные плакаты, а на берегах в местах пересечения с судоходной
или сплавной рекой, каналом или водохранилищем — сигнальные знаки.

5.9.2. Работы по массовому восстановлению обозначений,
предупредительных плакатов и сигнальных знаков должны производиться при
очередных капитальных ремонтах ВЛ.

При
неисправности (исчезновении) обозначений или плакатов на отдельных опорах ВЛ
они должны быть восстановлены при очередном осмотре ВЛ.

5.9.3. Постоянные обозначения и предупредительные плакаты могут
выполняться из металла или наноситься по трафарету на поверхность металлических
и железобетонных опор атмосферостойкой краской. При осмотрах ВЛ с вертолетов
или самолетов размеры цифр и букв обозначений опор для возможности прочтения их
рекомендуется принимать по высоте 25-30 см.

5.10. Оформление работ по
капитальному ремонту

5.10.1. Законченные работы капитального ремонта
должны приниматься службой линий или техническим руководством предприятия
электрических сетей, о чем делается отметка в плане-графике, находящемся у
мастера по линии и в службе линий или в плановом отделе предприятия.

При выполнении
работ, не предусмотренных планом-графиком, делается соответствующая отметка или
дополнение в плане-графике.

5.10.2. Помимо отметок в планах-графиках все
работы, произведенные на ВЛ, следует оформлять записью в журнале учета работ на
ВЛ (см. прил. 5). В записях в
журнале учета работ на ВЛ должен быть указан объем выполненной работы, дата
выполнения работы, фамилии электромонтеров и производителя работ.

Ежегодно в
паспорте линии (см. прил. 5)
должны быть отражены все основные выполненные работы (замена опор, проводов и
тросов и т.п.) и изменения характеристики ВЛ (новые пересечения, переустройства
и т.п.).

6.
АВАРИЙНО-ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ НА ВЛ

6.1. Аварийно-восстановительные работы на ВЛ должны
производиться в неплановом порядке. Объем работ по ликвидации аварийных
повреждений следует определять на основе данных о характере и объеме
повреждений, местах повреждений.

6.2. На ПЭС должны быть разработаны организационно-технические
мероприятия по сокращению продолжительности аварийных простоев ВЛ и быстрейшему
вводу их в работу, в частности, должно быть проведено обучение персонала
методам и технологии производства восстановительных работ (противоаварийные
тренировки), подготовлены материалы и оборудование, транспортные средства,
намечены маршруты скорейшей доставки бригад к месту работ, отлажена четкая
связь между диспетчером и руководителями работ, производителями работ и
бригадами.

6.3. Для сокращения продолжительности обесточения ВЛ и
аварийного недоотпуска электроэнергии потребителям рекомендуется:

а) переходить на
работу ВЛ 110-220 кВ двумя фазами с отключением поврежденной фазы
(неполнофазный режим работы ВЛ);

б) производить
пофазный ремонт ВЛ 35-220 кВ, т.е. выполнять работы на отключенной фазе при
передаче мощности по двум другим фазам.

Неполнофазный
режим и пофазный ремонт должны выполняться согласно требованиям специальных
инструкций.

Для перевода ВЛ
на работу двумя фазами должно быть обеспечено пофазное управление выключателем
или разъединителем на питающей стороне и разъединителем на приемной стороне.
Отключение поврежденной фазы разъединителем с приемной стороны следует
осуществлять на полностью обесточенной ВЛ.

Если ВЛ осталась
отключенной вследствие однофазного замыкания на землю, перевод ВЛ на работу
двумя фазами в зависимости от местных условий может быть произведен немедленно
после установления вида замыкания или после проверки линии с помощью приборов
для определения места повреждения.

Предельная
мощность, которая может быть передана по двум фазам ВЛ, должна быть определена
расчетом и испытанием по условиям асимметрии токов в генераторах, влияния на
линии связи, автоблокировки и пр.

6.4. Для ликвидации повреждений на ВЛ в энергоуправлениях
(объединениях) и регионах должны быть созданы аварийные запасы древесины,
проводов, изоляторов, арматуры и других материалов согласно действующим нормам.
Использование материалов аварийного запаса для плановых ремонтов не
допускается.

6.5. Аварийный запас материалов и оборудования создается за счет
средств, выделяемых на строительство новых воздушных линий электропередачи
напряжением 35 кВ и выше.

Допускается
пополнение аварийного запаса за счет средств, выделяемых на капитальный ремонт.
Для пополнения аварийного запаса могут использоваться материалы и оборудование,
оставшиеся неповрежденными при аварии и демонтированные в процессе ее
ликвидации.

6.6. Аварийный запас для ВЛ 35 кВ, создаваемый в
энергоуправлении, следует определять, исходя из общей протяженности (по трассе)
ВЛ 35 кВ и соответствующего материала опор, находящихся на балансе
энергоуправления.

Аварийный резерв
для ВЛ 35 кВ, создаваемый в регионе, следует определять, исходя из общей
протяженности ВЛ того же класса напряжения и материала опор в энергосистемах в
составе региона.

При изменении
протяженности ВЛ (после ввода в эксплуатацию новых ВЛ или приема ВЛ от других
министерств и ведомств) объем аварийного запаса необходимо корректировать в
соответствии с нормами.

6.7. Аварийный запас материалов для ВЛ 110-750 кВ должен
создаваться во всех энергоуправлениях (объединениях).

Нормы аварийного
запаса установлены из расчета на каждые 100 км вновь сооружаемой ВЛ. При
протяженности ВЛ, меньшей или большей 100 км, количество материалов аварийного
запаса изменяется пропорционально длине ВЛ (с округлением до целого числа).

6.8. Виды и типы материалов, предназначенных для создания
аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше, должны устанавливаться проектной
организацией с учетом распространенных в пределах энергоуправления
(объединения) и наиболее повреждаемых элементов ВЛ.

6.9. Строительные организации при заказе материалов и
оборудования для строительства ВЛ 35 кВ и выше должны включать в заявку эти
материалы и оборудование, предназначенные для создания аварийного запаса, с
последующей передачей их со своего баланса на баланс энергоуправлений
(объединений).

6.10. В случае прохождения вновь проектируемой ВЛ 35 кВ и выше по
территории двух или нескольких энергоуправлений (объединений) аварийный запас
материалов, приобретаемый для этой линии, распределяется между
энергоуправлениями (объединениями) пропорционально длине проходящей по их
территории линии.

6.11. В энергоуправлении (объединении) на основе передаваемых ему
материалов аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше должен быть создан аварийный
запас для всех обслуживаемых им ВЛ указанных классов напряжений. Аварийный
запас определяется, исходя из суммарной протяженности этих ВЛ в пределах
энергоуправления (объединения).

6.12. Количество, виды и типы материалов аварийного запаса для ВЛ
35 кВ и выше должны утверждаться руководством энергоуправления (объединения).

Руководству
энергоуправления (объединения) предоставляется право определять виды и типы
опор, марки проводов, грозозащитных тросов, линейной арматуры и изоляторов
аварийного запаса, исходя из характеристик эксплуатируемых энергоуправлением
(объединением) и сооружаемых ВЛ, ориентируясь на наиболее распространенные в
пределах энергоуправления (объединения) и наиболее повреждаемые элементы ВЛ.

6.13. Запас материалов, израсходованных при
аварийно-восстановительных работах на ВЛ 35 кВ и выше, необходимо пополнять в
кратчайший срок.

Для пополнения
аварийного запаса должны быть использованы материалы, оборудование, элементы
опор, оставшиеся неповрежденными и демонтированные в процессе ликвидации
аварии.

Допускается
восстановление аварийного запаса за счет средств, выделяемых на капитальный
ремонт.

6.14. Объем, номенклатура, схема размещений и порядок хранения
аварийного запаса региона должны устанавливаться территориальным департаментом
аварийного запаса энергоуправления — энергоуправлением. Аварийный запас региона
размещается на складах энергоуправления; аварийный запас энергоуправления может
размещаться на складах энергоуправления или его энергопредприятий.

Места хранения
аварийного запаса должны определяться по схеме организации эксплуатации
энергообъединения.

6.15. Материалы аварийного запаса должны храниться в специально
отведенных местах. Запрещается хранение аварийного запаса вместе с материалами
и оборудованием, предназначенными для выполнения капитального ремонта.

6.16. В местах хранения аварийного запаса должен находиться
перечень его с указанием объема по нормам и фактического наличия, а также видов
и типов материалов запаса.

6.17. Хранение и размещение аварийного запаса материалов должно
обеспечить его исправное состояние и возможность быстрого получения и доставки
на трассу ВЛ в аварийных случаях.

Древесину следует
хранить в штабелях, железобетонные опоры и приставки — в штабелях с прокладками
между слоями, провод — на барабанах или в бухтах под навесом.

6.18. Техническое состояние аварийного запаса должно проверяться
персоналом службы линий не реже двух раз в год. При обнаружении каких-либо
нарушений в комплектовании или хранении аварийного запаса должны быть
немедленно приняты меры по их устранению.

Аварийный запас
древесины рекомендуется заменять новым, из поступающего для капитального
ремонта, не реже 1 раза в 2 года.

6.19. При ликвидации аварий, связанных с массовыми повреждениями
ВЛ, в первую очередь должен расходоваться аварийный запас энергоуправления, а в
случае его нехватки — аварийный запас соответствующего региона.

При массовых
повреждениях, которые не могут быть ликвидированы за счет аварийных запасов
энергоуправлений и регионов, руководству энергоуправления следует организовать
получение недостающего количества материалов от строительных организаций или
заводов стройиндустрии.

6.20. При разрушениях ВЛ, вызванных стихийными бедствиями
(гололед, наводнение, ледоход, ураган, лесной пожар и др.), или при
возникновении угрозы их разрушения руководству ПЭС, в ведении которых находятся
эти ВЛ, рекомендуется при необходимости обратиться за помощью в местные органы
исполнительной власти, которые в пределах своих полномочий могут привлекать
граждан, транс портные средства и механизмы к работам по предотвращению и
ликвидации разрушений этих ВЛ. Оплата восстановительных работ производится ПЭС.

6.21. В соответствии с требованиями Правил охраны электрических
сетей для ликвидации аварий на ВЛ разрешается вырубка отдельных деревьев в
лесных массивах и на лесозащитных полосах, прилегающих к трассе этих ВЛ, с
последующим оформлением лесорубочных билетов (ордеров).

7. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЛ

7.1. Работы на ВЛ должны выполняться с соблюдением требований
«Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок». (М.:
Энергоатомиздат, 1986).

7.2. Основными требованиями безопасности работ при эксплуатации
ВЛ, подлежащими безусловному выполнению, являются следующие:

а) для работ со
снятием напряжения:

выполнение
технических мероприятий по отключению ВЛ, обеспечивающих невозможность подачи
рабочего напряжения к месту работы;

проверка
отсутствия напряжения на рабочем месте;

правильность
установки заземлений на рабочем месте;

выполнение
технических мероприятий по обеспечению напряжения на проводах и грозозащитных
тросах отключенных и заземленных, а также строящихся ВЛ не более 42 В при
работах вблизи ВЛ переменного тока, находящихся под напряжением, и на одной
отключенной и заземленной цепи многоцепной ВЛ, когда другие цепи находятся под
напряжением;

б) для работ под
напряжением на токоведущих частях:

выполнение работ
согласно специальным инструкциям и технологическим картам, предусматривающим
необходимые меры безопасности;

применение
средств защиты, удовлетворяющих требованиям действующих Правил применения и
испытания средств защиты, используемых в электроустановках;

применение
индивидуальных экранирующих комплектов, обеспечивающих защиту от вредного
влияния электрического поля;

в) для работ без
снятия напряжения на нетоковедущих частях:

запрещение
приближаться к токоведущим частям ВЛ на расстояния, меньшие допустимых;

запрещение
подниматься на опору или конструкцию при осмотре ВЛ или воздушного
переключательного пункта;

применение мер
по защите от воздействия электрического поля ВЛ переменного тока;

г) все виды
работ на ВЛ должны выполняться только по нарядам или распоряжениям;

д) при осмотре
ВЛ в темное время суток идти под проводами не разрешается;

е) подниматься
на опору и работать на ней разрешается только в тех случаях, когда имеется
полная уверенность в достаточной прочности опоры, в частности ее основания;

ж) способы валки
и установки опоры, необходимость и способы ее укрепления во избежание
отклонения опоры должны быть разработаны до начала производства работ;

з) опоры, не
рассчитанные на одностороннее тяжение проводов и грозозащитных тросов и
временно подвергаемые такому тяжению, должны быть укреплены во избежание их
падения;

и) при замене
деталей опор должна быть исключена возможность смещения или падения опоры;

к) выбирать
схему подъема груза и размещать блоки следует с таким расчетом, чтобы не
возникали усилия, которые могут вызвать повреждения опоры.

8. ПРИЕМКА ВЛ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

8.1. Наблюдение за ВЛ в период
строительства

8.1.1. При сооружении на территории электрических сетей новых ВЛ,
предназначенных для передачи в эксплуатацию предприятию, его
инженерно-технический персонал обязан:

внимательно
ознакомиться (до начала работ) с проектной документацией на сооружаемую ВЛ;

организовать
периодический технический надзор за производством строительных и монтажных
работ на период сооружения ВЛ.

8.1.2. При сооружении новой ВЛ, имеющей принципиальные
конструктивные отличия от эксплуатируемых, или применении новых методов
монтажных работ руководство электрических сетей должно откомандировать
электромонтеров и мастеров на строительство для ознакомления с новым
оборудованием и практического освоения новых методов монтажа, инструмента и
механизмов.

8.1.3. Для осуществления технического надзора должны быть выделены
квалифицированные, с большим опытом работы электромонтеры и
инженерно-технические работники электрических сетей. Они должны быть тщательно
проинструктированы о порядке надзо pa , наиболее часто
встречающихся недостатках и т.д. Периодичность технического надзора
устанавливается главным инженером электрических сетей.

8.1.4. При проведении технического надзора особое внимание должно
быть обращено на выполнение скрытых работ — правильность заглубления
железобетонных опор, установку предусмотренных в проекте ВЛ ригелей,
тщательность уплотнения пазух котлованов гравийно-песчаной смесью, отсутствие
загнивших деталей деревянных опор, правильность монтажа соединений и пр.

8.1.5. О всех обнаруженных дефектах и недоделках при производстве
строительно-монтажных работ представители электрических сетей должны на месте
работ немедленно сообщить ответственному представителю строительно-монтажной
организации для своевременного их устранения и по возвращении с линии — в
службу линии своего предприятия.

8.2. Приемка ВЛ в эксплуатацию

8.2.1. По окончании работ на сооружаемой ВЛ строительно-монтажная
организация в письменной форме извещает энергоуправление о готовности ВЛ к
сдаче в эксплуатацию и включению под напряжение.

8.2.2. Запрещается приемка в эксплуатацию ВЛ:

с дефектами и
недоделками строительства и монтажа;

с отступлениями
от утвержденного проекта, нормативных документов (стандартов, строительных норм
и правил и т.п.) или состава пускового комплекса, не согласованными с
заказчиком и проектной организацией;

без проведения
испытаний и проверки объектов, относящихся к ВЛ.

8.2.3. Для приемки ВЛ в эксплуатацию должна быть назначена
приемочная комиссия из представителей заказчика, генерального подрядчика,
генерального проектировщика, органов государственного санитарного надзора,
органов государственного пожарного надзора, органов по использованию и охране
водных ресурсов, технической инспекции Совета профсоюзов, профсоюзной
организации заказчика и финансирующего банка.

Председатель
приемочной комиссии должен утверждаться органом, назначающим приемочную
комиссию.

8.2.4. До предъявления ВЛ приемочной комиссии должна быть
произведена ее приемка рабочими комиссиями, назначаемыми заказчиком из
представителей заказчика (председателя комиссии), генерального подрядчика,
субподрядных организаций, проектной организации, технической инспекции
профсоюзов, профсоюзной организации заказчика, органа государственного
санитарного надзора; по решению заказчика к работе рабочих комиссий могут
привлекаться представители других заинтересованных организаций.

8.2.5. Рабочие комиссии до предъявления заказчиком приемочной
комиссии ВЛ к приемке в эксплуатацию обязаны:

проверить
соответствие объемов выполненных строительно-монтажных работ проекту, сметной
документации, нормативным документам;

произвести
детальный осмотр и проверку линии, ее элементов, зданий, сооружений и
оборудования, входящих в комплекс ВЛ, с выборочной проверкой скрытых работ;

произвести
проверку качества выполненных строительно-монтажных работ, дать им и проектным
работам оценки;

составить
протоколы испытаний, ведомости с перечислением всех обнаруженных дефектов и
недоделок.

8.2.6. Рабочие комиссии имеют право:

образовать в
случае необходимости специализированные подкомиссии по проверке готовности
отдельных элементов ВЛ;

производить в
необходимых случаях контрольные испытания отдельных элементов ВЛ;

проверять в
необходимых случаях качество произведенных скрытых работ (закладка фундаментов,
соединение проводов, устройство контуров заземлений и т.п.) по данным,
указанным в актах приемки скрытых работ, представленных генеральным
подрядчиком, правильность указанных в актах результатов испытаний и необходимых
измерений (сопротивления заземлений, изоляции, соединений проводов, отметок
фундаментов опор и т.п.).

8.2.7. Работы, связанные с выявлением возможных скрытых дефектов
(частичные вскрытия фундаментов, контуров заземления и др.), и контрольные
испытания, производимые по решению приемочной или рабочей комиссии, должны
выполняться силами строительно-монтажной организации за счет заказчика, а
работы, связанные с устранением выявленных при приемке дефектов, недоделок
строительства и монтажа ВЛ, — силами и за счет средств строительно-монтажной
организации. При этом к работе должны привлекаться в установленном порядке
инженерно-технические работники и рабочие подрядчика и его субподрядных
организаций, а также их транспорт, механизмы, приборы, инструменты и
приспособления.

До момента
принятия ВЛ в эксплуатацию приемочной комиссией строительно-монтажная
организация несет ответственность за безопасное проведение работ по выявлению и
устранению дефектов и недоделок, контрольных испытаний и работ, производимых по
решению приемочной или рабочей комиссии.

8.2.8. Для ускорения работ по сдаче-приемке ВЛ
строительно-монтажная организация по договоренности с эксплуатирующей
организацией может предъявлять к приемке рабочим комиссиям отдельные
законченные строительством участки ВЛ, ограниченные с обеих сторон
подстанциями, переключательными пунктами или участками, врезанными в
действующие линии. По договоренности с заказчиком разрешается предъявлять к
осмотру и проверке отдельные законченные строительством анкерные участки.

8.2.9. Законченные строительством отдельно стоящие сооружения
подсобного производственного или обслуживающего назначения, входящие в комплекс
строительства ВЛ (ремонтные базы, монтерские пункты, склады, гаражи,
санитарно-бытовые помещения и др.), могут быть введены в действие в процессе
строительства ВЛ по мере их готовности при условии приемки их рабочими
комиссиями в эксплуатацию вместе со смонтированным в них оборудованием.

8.2.10. Устранение дефектов и недоделок в
соответствии с ведомостью дефектов и недоделок производится
строительно-монтажной организацией, осуществляющей строительство ВЛ, до
подписания рабочей комиссией актов приемки ВЛ (здания, сооружения или
оборудования).

После сообщения
строительно-монтажной организацией об устранении перечисленных в ведомости
дефектов и недоделок рабочая комиссия должна убедиться в их устранении и только
после этого составить акт приемки.

8.2.11. Генеральный подрядчик обязан представить рабочим комиссиям
следующую документацию:

список
организаций, участвовавших в производстве строительно-монтажных работ, с
указанием выполненных ими видов работ;

ведомость
объектов, предъявляемых к приемке;

ведомость
отступлений от утвержденного проекта; в ведомости перечисляются лишь важнейшие
принципиальные отклонения с указанием причин, вызвавших эти отклонения, и
ссылкой на акты, протоколы, заключения экспертизы и другие документы, их
обосновывающие;

ведомость
недоделок строительных и монтажных работ. Ведомость составляется до начала
приемки, один ее экземпляр прилагается к сообщению о готовности ВЛ к приемке.
Все не законченные строительством сооружения, непосредственно относящиеся к
сдаваемой ВЛ, несмотря на то, что они представляют самостоятельные объекты,
учитываются как недоделки и вносятся в отдельную ведомость;

комплект рабочих
чертежей на строительство предъявляемой к приемке ВЛ, разработанных проектными
организациями, с подпи сью лиц, ответственных за производство
строительно-монтажных работ, о соответствии выполненных в натуре работ этим
чертежам или внесенным изменениям в рабочие чертежи. Указанный комплект рабочих
чертежей является исполнительной документацией;

паспорт ВЛ;

трехлинейную
схему ВЛ с нанесением расцветки фаз, транспозиции проводов и номеров всех опор;

журналы работ по
устройству фундаментов под опоры;

журналы работ по
монтажу опор;

журналы по
монтажу заземления опор;

акты приемки
скрытых работ по фундаментам и заземлению опор;

журналы всех
видов соединений проводов и грозозащитных тросов, в том числе и сварных;

журналы монтажа
натяжных и ремонтных зажимов проводов и грозозащитных тросов;

журналы монтажа
проводов и грозозащитных тросов в анкерных участках;

акты (протоколы)
измерений и осмотров переходов и пересечений, составленные
строительно-монтажной организацией совместно с представителями заинтересованных
организаций;

протоколы
измерений заземляющих устройств опор;

перечень
аварийного запаса материалов и оборудования, передаваемого на баланс
эксплуатирующей организации.

Вся
перечисленная документация после окончания работы рабочей комиссии должна
храниться у эксплуатирующей организации.

8.2.12. Эксплуатирующая организация помимо
документации, перечисленной в п. 8.2.11,
предъявляет приемочной комиссии следующие материалы:

утвержденную
проектно-сметную документацию, технический (технорабочий) проект, а также
технические проекты отдельных участков ВЛ (сложных переходов, отдельных сложных
участков трассы и т.д.);

акты рабочих
комиссий о приемке ВЛ, зданий, сооружений, оборудования и ведомости отступлений
от проекта и нормативных документов;

документацию по
отводу земель под трассу ВЛ, согласованную с соответствующими организациями;

перечень
проектных организаций, участвовавших в проектировании ВЛ, предъявляемой к
сдаче;

справку о
соответствии фактической стоимости строительства ВЛ, предусмотренной в
утвержденном проекте;

справки
проектных и строительно-монтажных организаций о применении на построенной ВЛ
новых технических решений;

полный перечень
(опись) документации, передаваемой эксплуатирующей организацией приемочной
комиссии.

8.2.13. Приемочная комиссия должна проверить всю
документацию, переданную ей заказчиком, установить полноту документации и
соответствие ее сдаваемой ВЛ и ее объектам, проверить отступления от проекта,
сделанные в процессе сооружения ВЛ, документацию по отступлениям и их
обоснованность и дать свое заключение по этому вопросу.

8.2.14. На основании актов и других документов
рабочих комиссий, а также на основании личных осмотров ВЛ, ознакомления с
технической документацией приемочная комиссия должна составить ведомость
недоделок, подлежащих устранению на ВЛ к моменту ее включения, с календарными
сроками исполнения, определить качество работ, соответствие их проекту, а также
готовность ВЛ к передаче в эксплуатацию.

Приемочная
комиссия должна дать оценку качеству строительно-монтажных и проектных работ.

8.2.15. Устранение обнаруженных дефектов и
недоделок должно быть произведено до подписания акта приемки приемочной
комиссией.

8.2.16. Приемочная комиссия после проверки
предъявленной к сдаче ВЛ, рассмотрения технической документации должна дать
письменное разрешение на включение ВЛ под номинальное напряжение.

Включение
принимаемой в эксплуатацию ВЛ под напряжение должно производиться
эксплуатационным персоналом после получения разрешения приемочной комиссии и
письменного уведомления от строительной организации о том, что люди с ВЛ
удалены, заземления с проводов и грозозащитных тросов сняты и ВЛ подготовлена к
включению под напряжение.

Передаваемая
нагрузка по ВЛ должна устанавливаться приемочной комиссией в зависимости от
наличия передаваемой и потребляемой мощностей к моменту ее включения.

8.2.17. При безотказной работе ВЛ под
номинальным напряжением и под нагрузкой непрерывно в течение 24 ч приемочная
комиссия оформляет акт передачи ВЛ в эксплуатацию, после чего ВЛ переходит в
ведение эксплуатирующей организации.

8.2.18. Если к моменту приемки ВЛ отсутствует
возможность включения ее под номинальное напряжение, органом, назначавшим
приемочную комиссию, должна быть утверждена пусковая схема с включением ВЛ на
пониженное напряжение. В этом случае ВЛ включается на пониженное напряжение, и
приемочная комиссия после безотказной работы ВЛ в течение 24 ч в решении акта
отмечает принятие в эксплуатацию ВЛ на этом напряжении. В дальнейшем перевод ВЛ
на номинальное напряжение осуществляется по указанию органа, назначавшего
приемочную комиссию.

8.2.19. Акт приемки в эксплуатацию линии
электропередачи должен быть рассмотрен и утвержден органом, назначившим
приемочную комиссию, не позднее чем в месячный срок после представления акта.

8.2.20. При приемке ВЛ в эксплуатацию изменение
предусмотренных проектом технико-экономических показателей, как правило, не
допускается. В исключительных случаях изменение этих показателей может быть
допущено лишь органом, утверждающим акт приемки ВЛ в эксплуатацию, по
представлению приемочной комиссии.

8.2.21. Приемочной комиссии, если по ее мнению
ВЛ не может быть принята в эксплуатацию, следует представить мотивированное
заключение об этом в орган, назначивший комиссию, а копию — заказчику и
генеральному подрядчику.

8.2.22. Акт приемки ВЛ комиссией является
основанием для включения в отчеты сведений о вводе ВЛ в эксплуатацию.

Дата подписания
акта приемочной комиссией считается датой ввода ВЛ в эксплуатацию. С момента
подписания указанного акта ВЛ считается принятой заказчиком (эксплуатирующей
организацией) и он несет ответственность за нее.

8.2.23. Следует учесть, что Министерству топлива
и энергетики РФ, местным органам исполнительной власти, руководителям
предприятий, учреждении и организаций предоставлено право в случае нарушения
правил приемки ВЛ в эксплуатацию привлекать председателей и членов комиссий, а
также лиц, понуждающих к приемке в эксплуатацию объектов с нарушением правил, к
административной, дисциплинарной и иной ответственности в соответствии с
действующим законодательством.

9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ПЕРЕВООРУЖЕНИЕ, РЕКОНСТРУКЦИЯ И МОДЕРНИЗАЦИЯ ВЛ

9.1. На ВЛ по мере необходимости производятся работы по ее
техническому перевооружению, реконструкции, модернизации.

9.2. Работы по техническому перевооружению, реконструкции и
модернизации ВЛ производятся на основании проектно-сметной документации,
разработанной по результатам обследования, испытания и оценки технического
состояния ВЛ или их элементов.

Обследование ВЛ
или их элементов производится заказчиком (владельцем ВЛ) своими силами или по
договору с ним специали зированными, проектными, научно-исследовательскими и
другими организациями. Обследование производится полностью всей ВЛ (или
отдельных ее элементов) или выборочно в соответствии с требованиями действующих
Методических указаний по обследованию ВЛ 35 кВ и выше, подлежащих техническому
перевооружению, реконструкции и модернизации.

9.3. Техническое перевооружение включает мероприятия по
повышению технико-экономического уровня ВЛ, внедряемые на основе передовой
техники и технологии, замены устаревших и физически изношенных конструкций и
оборудования новыми, более совершенными. Техническое перевооружение
выполняется, как правило, в пределах охранной зоны существующей ВЛ.

К техническому
перевооружению ВЛ относятся:

снос линии и
сооружение взамен ее новой того же или более высокого класса напряжения в связи
с физическим или моральным старением существующей ВЛ или необходимостью
повышения ее пропускной способности;

перевод линии на
более высокое напряжение (не предусмотренный проектом) для повышения ее
пропускной способности;

замена воздушной
линии (участка) кабельной в целях повышения надежности или снижения воздействия
на окружающую среду;

подвеска вторых
цепей или дополнительных проводов в фазе в целях повышения пропускной
способности;

подвеска грозозащитных
тросов на существующих опорах для повышения надежности;

сплошная замена
проводов, грозозащитных тросов новыми большего сечения в целях повышения
пропускной способности ВЛ, надежности проводов и тросов;

оборудование
участков ВЛ устройствами защиты от влияния электрического поля для обеспечения
безопасности обслуживания ВЛ на участках пересечения с ВЛ 330-1150 кВ;

оборудование
опор устройствами защиты от птиц в целях обеспечения требований по охране
окружающей среды и повышения надежности ВЛ.

9.4. Реконструкцией ВЛ называется их переустройство или внесение
значительных изменений в их конструктивное исполнение.

К реконструкции
ВЛ относятся:

сплошная замена
дефектных (неисправных) опор новыми (из того же или другого материала, другого
типа) на участках ВЛ общей длиной более 15 % протяженности ВЛ или при общем
количестве заменяемых опор более 30 % от установленных на ВЛ в целях повышения
надежности ВЛ;

подставка опор в
пролетах ВЛ или замена опор более прочными для повышения надежности ВЛ путем
приведения ее характеристики к современным нормативным требованиям,
содержащимся в ПУЭ,
ПТЭ, а также учета действующих региональных карт и физических внешних нагрузок.

9.5. Модернизацией ВЛ называются мероприятия по повышению их
технико-экономических показателей, улучшению условий эксплуатации, повышению
надежности и безопасности обслуживания за счет замены или изменения конструкций
оборудования, а также совершенствования отдельных узлов или элементов.

К модернизации
ВЛ относятся:

усиление опор
(без их замены) путем установки ветровых связей, ригелей, замены отдельных
элементов более прочными в целях приведения характеристики ВЛ к современным
нормативным требованиям в соответствии с фактическими нагрузками;

замена
дефектного провода (грозозащитного троса) новым той же или другой марки на
участках ВЛ при их длине не более 15 % общей протяженности ВЛ в целях повышения
надежности ВЛ;

замена
изоляторов более надежными (при том же или увеличенном количестве изоляторов),
подвеска дополнительных изоляторов или замена изоляторов нормального исполнения
грязестойкими на участках ВЛ в целях повышения надежности;

замена распорок
или другой линейной арматуры новыми более надежными типами на участках ВЛ для
повышения надежности ВЛ.

9.6. Приемка в эксплуатацию ВЛ после ее технического
перевооружения, реконструкции и модернизации производятся в соответствии с
«Правилами приемки в эксплуатацию энергообъектов электростанций, электрических
и тепловых сетей после технического перевооружения: ПР
34-70-002-83» (М.: СПО Союзтехэнерго, 1983).

Приложения

Приложение 1

НОРМАТИВЫ
КОМПЛЕКТОВАНИЯ АВТОТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ, СПЕЦМЕХАНИЗМАМИ И ТРАКТОРАМИ
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ1

1)
Утверждены Минэнерго СССР 25.04.91 г.

Наименование

Расчетный норматив, ед.

для ВЛ напряжением 35-750 кВ (в
среднем на 1000 км линий)

на каждые 1000 км ВЛ 0,38-750
кВ

Автомобиль
грузовой ГАЗ-66

0,80

1,62

Автомобиль
грузовой ГАЗ-52

1,04

Автомобиль
грузовой УРАЛ-375

0,55

0,09

Автомобиль
грузовой ЗИЛ-131, ЗИЛ-157К, КамАЗ-4310

0,67

0,45

Автомобиль
грузовой ЗИЛ-130

0,25

Автомобиль
легковой повышенной проходимости УАЗ-469, УАЗ-452

0,58

3,29

Вездеход
гусеничный ГТТ, AT Л, ГАЗ-71

0,67

0,18

Тягач
КРАЗ-255Б, КРАЗ-255В, КРАЗ-258В

0,67

0,12

Автобус
средней вместимости

0,12

Самосвал
ММЗ-555

0,67

0,12

Снегоход
«Буран»

0,11

Автокран
грузоподъемностью до 16 т

0,08

1,27

Автобуровая
машина

0,19

0,43

Телескопическая
вышка высотой подъема 26 м

1,05

0,24

Телескопическая
вышка высотой подъема до 15 м

0,45

Автогидроподъемник
АГП-12, АГП-18, МШТС

1,10

Электромеханическая
мастерская АПЭМ-2 или кабельная мастерская

0,40

Электролаборатория
ЭТЛ-35-02 или универсальная ПКЛС-10-02 на автомобиле ГАЗ-66

0,61

Электролаборатория
ЭТЛ-10 на автомобиле ГАЗ-66

0,35

Автоцистерна
на автомобиле УРАЛ-375 или КРАЗ-255

0,033

Трактор
гусеничный с тяговым усилием 6-10 тс

1,23

Бульдозер
на тракторе Т-130

0,30

0,05

Кусторез,
корчеватель на тракторе Т-130 или ДТ-75

0,60

0,10

Кусторез
на колесном тракторе МТЗ-82

0,23

Трактор
колесный Т-40, Т-150К

0,63

Трактор
«Беларусь» с навесными устройствами

0,67

0,45

Телескопическая
вышка на тракторе Т-100 типа ВВ-27С (ВТ-26М)

0,01

Прицеп-тяжеловоз
(трейлер) грузоподъемностью 40-60 т

0,67

0,12

Автоприцеп
двухосный грузоподъемностью 5 т

0,80

1,51

Автоприцеп-роспуск
одноосный грузоподъемностью 1,5-3 т

0,80

0,75

Прицеп
тракторный двухосный грузоподъемностью 4 т типа 2ПТС-4-887А

0,66

Вагон-общежитие
ПО-8

0,67

0,32

Передвижная
электроподстанция на прицепе

0,67

0,78

Опоровоз
саморазгружающийся ОВС-70 или стволовоз ТМЗ-803

0,67

0,45

Передвижной
компрессор производительностью 5-10 м3

0,67

0,78

Примечания: 1. Для
обслуживания ВЛ напряжением 500-750 кВ предусматривается дополнительно на
каждые 1000 км ВЛ указанного напряжения одна телескопическая вышка на тракторе
Т-100 типа ВВ-27С (ВТ-26М).

2. В районах Сибири и Крайнего Севера предусматривается по
два снегохода «Буран» на 1000 км ВЛ напряжением 35-750 кВ и распределительных
сетей.

3. При протяженности ВЛ, проходящих в горных и
труднодоступных районах, более 30 % общей протяженности линий в зоне
обслуживания предусматривается дополнительно по одному вездеходу на 1000 км ВЛ
напряжением 35-750 кВ и распределительных сетей.

4. При протяженности ВЛ напряжением 35-750 кВ в районах с III — IV степенью загрязненности атмосферы
(согласно «Инструкции по проектированию изоляции в районах с чистой и
загрязненной атмосферой».- М.: СПО Союзтехэнерго, 1984), превышающей 300 км,
предусматривается для обмыва изоляции дополнительно одна автоцистерна на
автомобиле повышенной проходимости (УРАЛ-375 или КРАЗ-255).

Приложение 2

ТАБЕЛИ
КОМПЛЕКТОВАНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ СРЕДСТВАМИ МАЛОЙ МЕХАНИЗАЦИИ,
ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ, ТАКЕЛАЖНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ, РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ И ПРИБОРАМИ ДЛЯ
РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ НАПРЯЖЕНИЕМ
35-750 кВ*

*) Утверждены Главэнерго 04.07.88
г.

Наименование

Марка, тип, ГОСТ, ТУ

Средний срок службы, год

Количество, шт/100 км

дня оснащения ПЭС

для замены изношенного парка

Стрела для подъема опор

5

0,08

0,016

Бензомоторная пила

«Урал», МП-5, «Дружба», «Тайга»

5

0,32

0,064

Электронасос

ГНОМ-10-10, ГНОМ-25-20

6

0,16

0,027

Машина для ввертывания электродов в грунт или

УВЭГ-16, ТУ 34-836-73

5

0,16

0,032

машина пневмоударная для погружения электродов в грунт

ПУМ-3, ТУ 34-13-10015-79

Домкрат винтовой для подъема барабанов с кабелем или
проводом при раскатке или

МИ-224

5

0,24

0,048

домкрат кабельный (комплект состоит из двух домкратов)

ДКБ-10У1, ТУ 36-1731-74

Сварочный агрегат

АСБ-300-2, САК, АДД-305

10

0,16

0,016

Электрододержатели

ЭД-3107У1, ТУ 34-38-10582-83

2

0,48

0,24

Термостат
для хранения электродов

5

0,16

0,032

Агрегат
опрессовочный

ПО-100М, ТУ 34-13-672-76

5

0,08

0,016

Бетонолом
пневматический

ИП-4604, ГОСТ 10211-76

5

0,16

0,032

Тележка
для перемещения по проводам расщепленной фазы

5

0,16

0,032

Трап
для замены дефектных изоляторов

5

0,16

0,032

Люлька
подвесная

5

0,16

0,032

Приспособление
для замены дефектных изоляторов: комплект для изоляторов ПС-16, ПС-22,
ПС-120А комплект для изоляторов П-4,5; ПС-6А; ПС-11; ПС-12А; ПС-16А

ТУ 34-13-10738-84

5

0,16

0,032

Аппарат
для нанесения антикоррозионной смазки на молниезащитные тросы

АСТ-3

4

0,16

0,04

Аппарат
для нанесения антикоррозионной смазки ЗЭС на тросовые оттяжки опор

АСТО

4

0,16

0,04

Блок
двухроликовый грузоподъемностью 10 т

5

0,16

0,032

Набор
матриц к прессу МИ-1Б

МИ-1-8 А

3

0,16

0,053

Индикатор
натяжения оттяжек опор ВЛ

ИН

5

0,16

0,032

Индикатор положения соединителей проводов

ИПС

5

0,32

0,064

Индикатор угла отклонения элементов ВЛ

ИУОЭ

5

0,32

0,064

Теодолит технический с рейкой

2ТЗО, ГОСТ 10529-86

10

0,16

0,016

Динамометр

ДПУ-5-2, ГОСТ 13837-79

8

0,16

0,02

Микроскоп или микроскоп Бринелля

МИР-2

5

0,16

0,032

Измеритель сопротивления

Ф-4103, ТУ 25-0413-0082-84

5

0,16

0,032

Дефектоскоп

«Филин»

5

0,08

0,016

Наименование

Марка, тип, ГОСТ, ТУ

Средний срок службы,
год

Количество, необходимое
для оснащения одной бригады, шт.

Количество, шт/100 км

для оснащения ПЭС

для замены изношенного
парка

Механизм тяговый монтажный грузоподъемностью 1,6 т

МТМ-1,6, ТУ 34-13-233-76

6

1

0,24

0,04

Лебедка ручная рычажная грузоподъемностью 1,5 т

ТЛ-2

6

1

0,24

0,04

Лебедка ручная грузоподъемностью 0,5 т

ЛЧР-0,5, ТУ 34- 13-213-75

6

1

0,24

0,04

Приспособление монтажное грузоподъемностью 5 т или

ПМ-5, ТУ 34-13-2908-76

6

1

0,24

0,04

домкрат реечный грузоподъемностью 5 т

ДР-5М

*

Такелажное оборудование

Блок монтажный грузоподъемностью, т:

1,0

БМ-8,

4

5

1,20

0,30

ТУ 34-13-2187-75

2,5

4

6

1,44

0,36

5,0

4

2

0,48

0,12

Ролики раскаточные для проводов диаметром, мм:

ТУ 34-27-13304-78

5

8,4-13,5

М1Р-5

6

1,44

0,28

15,2-21,6

М1Р-6

6

1,44

0,28

22,4-33,2

М1Р-7

6

1,44

0,28

Блок полиспастный грузоподъемностью, т:

5

0,5

БП-0,5,

1 компл.

0,24

0,048

ТУ 34-13-2191-75

3,2

БП-3,2,

2 компл.

0,48

0,096

ТУ 34-13-2191-75

5,0

БП-5,

1 компл.

0,24

0,048

ТУ 34-13-271-76

8,0

БП-8,

1 компл.

0,24

0,048

ТУ 34-13-271-76

Блок бесконечного каната

4

3 компл.

0,72

0,18

Зажимы монтажные для проводов диаметром, мм:

ТУ 34-27-10520-83

5

12,4-17,5

МК-2

2

0,48

0,092

18,8-25,2

МК-3

2

0,48

0,096

27,3-33,2

МК-4

4

0,96

0,184

Специальные приспособления

Приспособление
для монтажа проводов методом скручивания овальных соединителей

МИ-230А

6

1

0,4

0,04

Пресс
гидравлический

МИ-1Б, ТУ 34-13-10464-82

6

1

0,24

0,04

Клещи
для обжатия овальных соединителей

МИ-19А

10

1

0,24

0,024

Приспособление
для обрезки алюминиевых повивов сталеалюминиевых проводов перед монтажом

МИ-261Б

5

1

0,24

0,048

Механизм
для резки проводов и тросов или

МР-34, ТУ 34-13-13305-84

4

1

0,24

0,06

тросоруб
или

МИ-48 А

приспособление
для рубки троса

ТУ 34-31-10331-81

Приспособление
для термитной сварки сталеалюминиевых проводов

ПТСП, ТУ 34-13-14117-79, ПСП-2, ПСП-3

4

1

0,24

0,06

Ножницы
саперные для резки бандажной проволоки или

НС-8, ТУ 34-27-1645-77 Б-1,

3 10

1

0,24

0,08

Болторез

ТУ 34-31-10420-82

Бурофреза
ручная или

ТУ 34-27-596-86

5

1

0,24

0,048

бур-лопата

ТУ 34-31-10421-82

10

Домкрат
винтовой для выправки опор

ТУ 34-31-10180-80

5

1

0,24

0,048

Редуктор-приставка
к бензопиле «Дружба» или

ТУ 34-13-695-76

4

1

0,24

0,06

к
бензопиле «Урал» и «Дружба»

УП-1

Цепной
бандаж

5

4

0,96

0,19

Цепная стяжка

5

2

0,48

0,09

Головной ролик

5

2

0,48

0,09

Стяжной болт

5

1

0,24

0,048

Щипцы для установки замков в изоляторы

МИ-38

3

2

0,48

0,16

Приспособления для подъема на
опоры

Когти монтерские (для деревянных опор)

ГОСТ 14331-77

5

3 пары

0,72

0,144

Лазы для подъема на железобетонные центрифугированные
опоры цилиндрического и конического сечений

3

2 пары

0,48

0,16

Лестница для подъема на железобетонные

3

2

0,48

0,16

Опоры

Лыжи охотничьи

«Вятка»

2

4 пары

0,96

0,48

Монтерский инструмент

Пила поперечная двуручная

ГОСТ 979-70

3

1

0,24

0,08

Топор строительный

ГОСТ 1399-73

5

2

0,48

0,09

Лопата копальная остроконечная

ЛКО-2,

1,5

4

0,96

0,64

ГОСТ 3620-76

Лом стальной строительный

ЛО-24,

5

3

0,72

0,144

ГОСТ 1405-83

Бурав спиральный центровой

БСЦ-16

3

1

0,24

0,08

БСЦ-18

3

1

0,24

0,08

БСЦ-20

3

1

0,24

0,08

БСЦ-24

3

1

0,24

0,08

Зубило слесарное

ГОСТ 7211-72

2

1

0,24

0,12

Плоскогубцы комбинированные

ГОСТ 5547-86Е

2

1

0,24

0,12

Напильник личневой плоский

ГОСТ 1465-80

2

2

0,48

0,24

Напильник драчевый плоский

ГОСТ 1465-80

2

2

0,48

0,24

Ключи гаечные разводные:

ГОСТ 7275-75

2

№2

1

0,24

0,12

№3

1

0,24

0,12

Ключи гаечные двусторонние с открытым зевом размером, мм:

ГОСТ
2839-80Е

2

12×14

1

0,24

0,12

17×19

1

0,24

0,12

22×24

1

0,24

0,12

27×30

1

0,24

0,12

32×36

1

0,24

0,12

46×50

1

0,24

0,12

55×60

1

0,24

0,12

Кувалда кузнечная тупоносая

ГОСТ
11401-75

4

2

0,48

0,12

Молоток слесарный стальной с ручкой

ГОСТ 2310-77Е

4

1

0,24

0,06

Отвертка слесарно-монтажная длиной 200 мм

ГОСТ 17199-71 E

2

1

0,24

0,12

Нож монтерский

НМ-2, ТУ 36-763-75

2

2

0,48

0,24

Станок ножовочный ручной

ГОСТ 17270-71Е

2

1

0,24

0,12

Щетка стальная прямоугольная

ТУ 494-01-104-76

1

2

0,48

0,48

Ключ трубный рычажный

ГОСТ 18981-73

2

1

0,24

0,12

Мерительный инструмент и
приборы

Рулетка металлическая длиной 10 м

РЗ-10, ГОСТ 7502-80

5

1

0,24

0,048

Метр складной

ТУ 2-12-156-76

2

1

0,24

0,12

Прибор для определения степени загнивания древесины

ОЗД-1, ТУ 34-3072-70

6

1

0,24

0,04

Бинокль полевой восьмикратный

ГОСТ
7048-81

5

1

0,24

0,048

Приспособление для определения высот элементов ВЛ

ПОВЭ

5

1

0,24

0,048

Примечание. Монтерский
инструмент, такелажное оборудование, часть приспособлений и приборов
закрепляются за каждой бригадой как технологический бригадный нормокомплект.

Приложение 3

НОРМЫ РАСХОДА
МАТЕРИАЛОВ НА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
НАПРЯЖЕНИЕМ 35-750 кВ*

* Утверждены Минэнерго СССР 11.02.91 г.

Материал

Норма расхода материалов на 1
км ВЛ, находящихся в эксплуатации

35 кВ

110 кВ

на деревянных опорах

на металлических опорах

на железобетонных опорах

на деревянных опорах

на металлических опорах

на железобетонных опорах

одноцепных

двухцепных

одноцепных

двухцепных

одноцепных

двухцепных

одноцепных

двухцепных

Лес
столбовой пропитанный, м3

0,41

0,46

Прокат
черных металлов, кг

2,7

4,6

4,6

1,6

1,6

3,1

4,6

4,6

1,6

1,6

Метизы,
кг

2,3

0,74

0,95

0,14

0,26

2,3

0,55

0,83

0,11

0,2

Приставки
железобетонные, шт

0,23

0,46

Провод
сталеалюминиевый, кг

9,6

9,6

19,2

9,6

19,2

15,5

15,5

31,0

15,5

31,0

Трос
стальной грозозащитный, кг

1,4

2,8

2,8

2,8

2,8

2,2

5,0

5,0

5,4

5,4

Изоляторы
подвесные, шт.

0,84

0,59

1,17

0,78

1,8

1,67

0,96

1,92

1,21

2,74

Проволока
стальная, кг

2,26

3,24

Арматура
сцепная, компл.

0,31

0,21

0,42

0,28

0,65

0.26

0,16

0,32

0,19

0,42

Зажимы
соединительные, шт.

0,57

0,39

0,78

0,54

1,1

0,48

0,3

0,57

0,36

1,3

Зажимы
поддерживающие и натяжные, шт.

0,19

0,13

0,26

0,18

0,4

0,16

0,1

0,2

0,12

0,26

Гасители
вибрации, шт.

0,38

0,26

0,52

0,37

0,8

0,32

0,2

0,38

0,24

0,52

Лак
битумный, кг

1,33

1,75

0,14

0,32

1,33

1,92

0,17

0,39

Смазка
ЗЭС, кг

0,1

0,5

0,5

0,5

0,5

0,15

0,75

0,75

0,75

0,75

Растворитель
(сольвент или уайт-спирит), кг

0,04

0,71

0,88

0,25

0,32

0,06

0,81

1,05

0,37

0,45

Алюминиевая
пудра, кг

0,2

0,27

0,02

0,05

0,2

0,3

0,03

0,06

Битум,
кг

1,0

1,0

1,4

1,4

Цемент,
кг

1,0

1,0

1,0

1,0

1,4

1,4

1,4

1,4

Доски,
м3

0,005

0,005

0,005

0,005

0,006

0,006

0,006

0,006

Гвозди,
кг

0,06

0,06

0,06

0,06

0,06

0,08

0,08

0,08

0,08

0,08

Лес
столбовой пропитанный, м3

0,5

0,55

Прокат
черных металлов, кг

3,2

4,6

4,6

1,6

1,6

3,2

4,6

4,6

1,6

1,6

Метизы,
кг

3,1

0,52

0,71

0,11

0,2

3,1

0,56

0,89

0,18

0,34

Приставки
железобетонные, шт.

0,46

0,6

Провод
сталеалюминиевый, кг

7,9

7,9

15,8

7,9

15,8

19,7

19,7

39,4

19,7

39,4

Трос
стальной грозозащитный, кг

2,2

5,0

5,0

5,4

5,4

3,0

12,4

8,3

12,4

12,4

Изоляторы
подвесные, шт.

1,91

1,24

2,48

1,48

3,67

2,18

1,41

3,16

1,5

3,71

Проволока
стальная, кг

3,8

4,2

Арматура
сцепная, компл.

0,21

0,14

0,28

0,17

0,41

0,17

0,12

0,26

0,07

0,16

Зажимы
соединительные, шт.

0,39

0,27

0,52

0,3

0,75

0,33

0,21

0,48

0,24

0,57

Зажимы
поддерживающие и натяжные, шт.

0,13

0,09

0,17

0,1

0,25

0,11

0,07

0,16

0,08

0,19

Гасители
вибрации, шт.

0,26

0,18

0,34

0,2

0,5

0,22

0,14

0,32

0,16

0,38

Лак
битумный, кг

1,75

2,67

0,19

0,35

Смазка
ЗЭС, кг

0,2

1,0

1,0

1,0

1,0

0,3

2,1

1,4

2,1

2,1

Растворитель,
кг

0,08

1,08

1,44

0,47

0,54

0,12

1,05

0,87

0,86

0,89

Пудра
алюминиевая, кг

0,27

0,42

0,03

0,05

Сурик
густотертый, кг

1,65

2,28

0,18

0,37

Олифа
(Оксоль), кг

0,8

1,1

0,09

0,18

Битум,
кг

1,7

1,7

2,4

2,4

Цемент,
кг

1,7

1,7

1,7

1,7

2,4

2,4

2,4

2,4

Доски,
м3

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

0,01

Гвозди,
кг

0,1

0,1

0,1

0,1

0,1

0,14

0,14

0,14

0,14

0,14

Продолжение

Материал

Норма расхода материалов на 1
км ВЛ, находящихся в эксплуатации

330 кВ

500 кВ

750 кВ

на металлических опорах

на железобетонных опорах

на металлических опорах

на железобетонных опорах

на металлических опорах

на железобетонных опорах

одноцепных

двухцепных

одноцепных

двухцепных

Прокат
черных металлов, кг

3,4

3,4

0,8

0,8

4,3

1,0

5,6

1,3

Метизы,
кг

0,67

0,91

0,29

0,44

0,85

0,41

1,2

0,57

Провод
АС, кг

38,4

76,8

38,4

76,8

36,4

36,4

53,4

53,4

Трос
стальной, кг

16,6

16,6

16,6

16,6

16,6

16,6

Изоляторы
подвесные, шт.

2,74

6,36

3,16

6,81

3,57

4,15

5,86

7,99

Арматура
сцепная, компл.

0,16

0,36

0,18

0,4

0,22

0,26

0,3

0,33

Зажимы
соединительные, шт.

0,3

0,65

0,35

0,7

0,4

0,45

0,55

0,6

Гасители
вибрации, шт.

0,15

0,33

0,18

0,35

0,1

0,1

0,1

0,1

Зажимы
поддерживающие и натяжные, шт.

0,1

0,22

0,12

0,25

0,14

0,15

0,27

0,3

Распорки,
шт.

0,3

0,6

0,3

0,6

0,5

0,6

0,5

0,6

Смазка
ЗЭС, кг

2,45

1,75

2,45

2,45

2,8

2,8

4,2

4,2

Сурик
густотертый, кг

1,37

2,29

0,32

0,62

1,47

0,47

1,8

0,67

Олифа,
кг

0,66

1,1

0,15

0,3

0,71

0,23

0,87

0,32

Растворитель,
кг

1,18

1,0

1,04

1,08

1,29

1,16

1,93

1,79

Цемент,
кг

2,9

2,9

2,9

2,9

3,3

3,3

3,9

3,9

Битум,
кг

2,9

2,9

3,3

3,3

Доски,
м3

0,01

0,01

0,01

0,01

0,02

0,02

0,02

0,02

Гвозди,
кг

0,17

0,17

0,17

0,17

0,22

0,22

0,22

0,22

Приложение 4

ПЕРЕЧЕНЬ
НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ ПО ВЛ 35 KB
И ВЫШЕ*

*) Определяется руководством энергосистем, предприятий и их структурных
подразделений.

1. Руководящие документы

1.1. Документы общего
характера

Правила
устройства электроустановок. — 6-е изд., перераб. и доп. -М: Энергоатомиздат,
1985.

Правила
технической эксплуатации электрических станций и сетей. — 14-е изд., перераб. и
доп. — М.: Энергоатомиздат, 1989.

Сборник
руководящих материалов Главтехуправления Минэнерго СССР. Электротехническая
часть. -4-е изд., перераб. и доп. Ч.1 и 2. -М.: СПО ОРГРЭС, 1992.

Сборник решений
и циркуляров Главтехуправления за 1989 год. (Электротехническая часть). — М.:
СПО ОРГРЭС, 1991.

Сборник решений
и циркуляров Главтехуправления за 1990 год. (Электротехническая часть). -М.:
СПО ОРГРЭС, 1991.

Сборник решений
и циркуляров Главтехуправления за 1991 год. (Электротехническая часть). — М.:
СПО ОРГРЭС, 1993.

Сборник
действующих документов по техническому перевооружению и реконструкции
электростанций, тепловых и электрических сетей. Ч. 1. -М.: СПО Союзтехэнерго,
1990.

Нормы испытания
электрооборудования. — 5-е изд. — М.: Атомиздат, 1978.

Правила охраны
электрических сетей напряжением свыше 1000 Вольт. — М.: Энергоатомиздат, 1985.

Инструкция по
расследованию и учету технологических нарушений в работе электростанций, сетей
и энергосистем. — М,: СПО ОРГРЭС, 1993.

Типовая
инструкция по предотвращению и ликвидации аварий в электрической части
энергосистем. — М.: СПО ОРГРЭС, 1992.

Инструкция по
размещению и эксплуатации гаражей-стоянок автомобилей, принадлежащих гражданам,
в охранных зонах воздушных линий электропередачи напряжением свыше 1 кВ. — М.:
СПО ОРГРЭС, 1994.

Нормы отвода
земель для электрических сетей напряжением 0,4-500 кВ. СН
465-74. -М.: Стройиздат, 1975.

Правила приемки
в эксплуатацию отдельных пусковых комплексов и законченных строительством
электростанций, объектов электрических и тепловых сетей. ВСН
37-86. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1987.

Правила приемки
в эксплуатацию энергообъектов электростанций, электрических и тепловых сетей
после технического перевооружения. ПР
34-70-002-83. -М.: СПО Союзтехэнерго, 1983.

СНиП 3.05.06-85. Электротехнические
устройства. -М.: Госстрой СССР, 1988;

СНиП 3.03.01-87. Несущие и
ограждающие конструкции. — М.: Госстрой СССР, 1988.

Инструкция по
выбору изоляции электроустановок. РД 34-51.101-90. -М.:
СПО Союзтехэнерго, 1990.

Указания по
составлению карт уровней изоляции ВЛ и распределительных устройств в районах с
загрязненной атмосферой. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1985.

Нормы
технологического проектирования воздушных линий электропередачи напряжением 35
кВ и выше.- М.: Энергосетьпроект, 1978.

Нормы расхода
топливно-смазочных материалов транспортными средствами и спецмеханизмами,
используемыми при ремонтах, техническом и оперативном обслуживании
электрических сетей. HP 34-00-014-82.
-М.: СПО Союзтехэнерго, 1983.

Нормы расхода
топливно-смазочных материалов для транспортных средств, спецмеханизмов и
строительно-дорожных машин в Минэнерго СССР. — М.: Информэнерго, 1985.

Справочник по
электрическим установкам высокого напряжения. — М.: Энергоатомиздат, 1989.

Справочник по
ремонту и техническому обслуживанию электрических сетей. — М.: Энергоатомиздат,
1987.

Справочник
электрозащитных средств и предохранительных приспособлений. -2-е изд., перераб.
и доп. -М.: Энергоатомиздат, 1984.

Отраслевой
каталог: Арматура для воздушных линий электропередачи. — М.: Информэнерго,
1991.

Каталог средств
индивидуальной защиты персонала предприятий и организаций Минэнерго СССР. — 2-й
изд., перераб. и доп. Ч. I и П. — М.: СПО
Союзтехэнерго, 1987.

1.2.
Инструкции, руководства, методические указания по эксплуатации

Инструкция по
работам на линиях электропередачи 35-220 кВ и 6-10 кВ, находящихся под
напряжением. — М.-Л.: Энергия, 1964.

Типовая
инструкция по работам под напряжением на промежуточных опорах и в пролетах
воздушных линий электропередачи напряжением 220-750 кВ. ТИ
34-70-069-87. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1988.

Извещение об
изменении № 1 Типовой инструкции по работам под напряжением на промежуточных
опорах и в пролетах воздушных линий электропередачи напряжением 220-750 кВ. —
М.: СПО Союзтехэнерго, 1988.

Типовая
инструкция по организации работ для определения мест повреждения воздушных
линий электропередачи напряжением 110 кВ и выше с помощью фиксирующих приборов.
ТИ
34-70-035-85. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1985.

Типовая
инструкция по окраске металлических опор линий электропередачи с применением
преобразователя ржавчины. ТИ
34-70-023-84. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1984.

Типовая
инструкция по обмыву изоляторов ВЛ до 500 кВ включительно под напряжением
непрерывной струей воды. РД
34.51.501. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1982.

Типовая
инструкция по химическому методу уничтожения травянистой и
древесно-кустарниковой растительности на площадках опор линий электропередачи.
— М.: СПО Союзтехэнерго, 1982.

Типовая
инструкция по химическому методу уничтожения древесно-кустарниковой
растительности на трассах ВЛ под напряжением с применением наземных механизмов
и авиации. РД 34.20.667. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1982.

Инструкция по
пропитке столбовой древесины автоклавно-диффузионным способом антисептиками
ДоналитУА и ДоналитУАлл. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1979.

Инструкция по
выправке железобетонных одностоечных свободностоящих опор поперек ВЛ
напряжением 35 кВ и выше. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1978.

Типовая
инструкция по сварке неизолированных проводов с помощью термитных патронов. ТИ
34-70-005-82. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1982.

Технологические
правила по производству работ при опрессовке проводов с использованием энергии
взрыва. ВСН 34-71-83. — М.: ЦНТИ, 1983.

Инструкция по
нанесению антикоррозийного покрытия на грозозащитный трос, отгяжки опор и
провода ВЛ напряжением 35 кВ и выше. — М.: СКТБ ВКТ Мосэнерго, 1983.

Методические
указания по оценке технического состояния металлических опор воздушных линий
электропередачи и порталов открытых распределительных устройств напряжением 35
кВ и выше. МУ 34-70-177-87. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1988.

Методические
указания по эксплуатации и ремонту железобетонных опор и фундаментов линий
электропередачи 0,4-500 кВ. — М.: СЦНТИ ОРГРЭС, 1972.

Методические указания
по техническому обслуживанию и ремонту переходов воздушных линий
электропередачи через водные преграды. — М.: СПО ОРГРЭС, 1993.

Методические
указания по измерению сопротивлений заземления опор ВЛ без отсоединения
грозозащитного троса. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1981.

Методические
указания по плавке гололеда переменным током. Ч. I . МУ
34-70-027-82. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1983.

Методические
указания по плавке гололеда постоянным током. МУ 34-70-028-82. -М.: СПО
Союзтехэнерго, 1983.

Методические
указания по применению устройств ограничения налипания мокрого снега на провода
ВЛ 10-220 кВ. РД
34.20.568-91. — М.: СПО ОРГРЭС, 1993.

Методические
указания по применению сигнализаторов гололеда и прогнозированию
гололедоопасной обстановки. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1982.

Методические
указания по типовой защите от вибрации и субколебаний проводов и грозозащитных
тросов воздушных линий электропередачи напряжением 35-750 кВ. РД
34.20.182-90. — М.: СПО ОРГРЭС, 1991.

Указания по
эксплуатации изоляции в районах с загрязненной атмосферой. — М.: СПО
Союзтехэнерго, 1984.

Методика расчета
экономической эффективности ремонта под напряжением воздушных линий
электропередачи 35-110 кВ и распределительных электрических сетей 0,4-20 кВ. МТ
34-70-028-86. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1987.

Методика расчета
снижения себестоимости производства и передачи электроэнергии при выполнении
ремонта под напряжением ВЛ 35-750 кВ. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1988.

Методические
указания по районированию территорий энергосистем и трасс ВЛ по частоте
повторяемости и интенсивности пляски проводов. РД
34.20.184-91. — М.: СПО ОРГРЭС, 1993.

1.3.
Технологические карты

Типовые
технологические карты по техническому обслуживанию и капитальному ремонту
воздушных линий электропередачи напряжением 35-750 кВ. Ч.1. -М.: СПО
Союзтехэнерго, 1985.

Типовые
технологические карты по техническому обслуживанию и капитальному ремонту
воздушных линий электропередачи напряжением 35-750 кВ. Ч. 2. -М.: СПО
Союзтехэнерго, 1987.

Типовые
технологические карты по техническому обслуживанию и капитальному ремонту
воздушных линий электропередачи 35-220 кВ на деревянных опорах. — М.: СПО
ОРГРЭС, 1991.

Технологические
карты на производство работ под напряжением на воздушных линиях электропередачи
напряжением 220-750 кВ. Вып. 1. -М.: СПО Союзтехэнерго, 1988.

Технологические
карты производства работ под напряжением на ВЛ 220-750 кВ. — Киев, Техника,
1988.

Типовые
технологические карты Монтаж сталеалюминиевых грозозащитных тросов сечением АС
70/72 в анкерных пролетах с промежуточными опорами типа ПС-750, ПИ-750 и
ПН-750. — М.: Информэнерго, 1985.

1.4. Документы
на средства механизации, технические средства для выполнения технического
обслуживания и ремонта

Нормативы
комплектования автотранспортными средствами, спецмеханизмами и тракторами
производственных подразделений Минэнерго СССР для технического обслуживания и
ремонта электрических сетей. РД
34.10.101-91. — М.: СПО ОРГРЭС, 1991.

Табели
комплектования предприятий электрических сетей Минэнерго СССР средствами малой
механизации, приспособлениями, такелажным оборудованием, ручным инструментом и
приборами для ремонта и технического обслуживания воздушных линий
электропередачи напряжением 0,4-750 кВ и кабельных линий 0,4-35 кВ. РД
34.10.108. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1989.

Нормы
потребности в средствах малой механизации, механизированном, ручном инструменте
и специальных приспособлениях для ремонтно-эксплуатационных работ на ТЭС, ГЭС,
в электрических и тепловых сетях. РД
34.10.109-88. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1990.

1.5. Нормы
расхода материалов на ремонт

Нормативы
расхода материалов на ремонт и техническое обслуживание воздушных линий
электропередачи напряжением 35 — 500 кВ. — М.: СПО ОРГРЭС, 1977.

Нормы аварийного
запаса материалов и оборудования для восстановления воздушных линий
электропередачи напряжением 35 кВ. РД
34.10.393-88. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1989.

Нормы аварийного
запаса материалов и оборудования для восстановления воздушных линий
электропередачи напряжением ПО кВ и выше. HP 34-70-002-82. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1982.

Нормы аварийного
запаса материалов и оборудования для восстановления воздушных линий
электропередачи напряжением 0,4-35 кВ. РД
34.10.385. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1978.

1.6. Документы
по технике безопасности

Правила техники
безопасности при эксплуатации электроустановок, изд. второе перераб. и доп. —
М.: Энергоатомиздат, 1986.

Правила техники
безопасности при производстве электромонтажных работ на объектах Минэнерго
СССР. — М.: Информэнерго, 1984.

Санитарные нормы
и правила защиты населения от воздействия электрического поля, создаваемого
воздушными линиями электропередачи переменного тока промышленной частоты. РД
34.03.601. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1985.

Правила
применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках,
технические требования к ним. — 9-е изд. — М.: Типография ИПО «Полигран», 1993.

Правила
безопасности при работе с инструментом и приспособлениями. — М.: СПО ОРГРЭС,
1993.

Руководящие
указания по защите персонала, обслуживающего распределительные устройства и
воздушные линии электропередачи переменного тока напряжением 400, 500 и 750 кВ,
от воздействия электрического поля. РД
34.03.604. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1981.

Санитарные нормы
и правила выполнения работ в условиях воздействия электрических полей
промышленной частоты (50 Гц). РД
34.03.104. — М.: Типография Минздрава СССР, 1991.

Инструкция по
эксплуатации индивидуальных экранирующих комплектов спецодежды для работы в
электроустановках напряже нием 400, 500 и 750 кВ частотой 50 Гц. РД
34.03.602. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1981.

Типовая
инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту воздушных линий
электропередачи. РД 34.03.230-88. — М.: СПО Союзтехэнерго, 1989.

Методические
указания по определению электромагнитного поля воздушных высоковольтных линий
электропередачи и гигиенические требования к их размещению, — М.: Типография
Минздрава СССР, 1986.

Методические
указания по измерению наведенных напряжений на отключенных ВЛ, проходящих
вблизи действующих ВЛ напряжением 35 кВ и выше и контактной сети
электрифицированной железной дороги переменного тока. — М.: СПО ОРГРЭС, 1993.

1.7. Нормы
времени

Нормы времени на
капитальный ремонт и техническое обслуживание воздушных линий электропередачи
напряжением 35-750 кВ. Вып. 1: HP 34-00-114-86;
Вып. 2: HP 34-00-115-86. — М.: СПО
Союзтехэнерго, 1988.

Нормы времени на
ремонт воздушных линий электропередачи под напряжением: HP 34-00-109-86.-М.: СПО Союзтехэнерго, 1987.

2. Технические
документы по ВЛ

Перечень
эксплуатируемых ВЛ с основными характеристиками.

Инвентарные
описи ВЛ.

Паспорта ВЛ.

Исполнительные
проекты ВЛ с трассой и профилем.

Трехлинейная
схема ВЛ с расцветкой фаз, границами районов и участков.

Однолинейная
схема сети на плане местности с номерами пограничных опор.

Акты приемки ВЛ.

Схематические
трассы.

Список переходов
и пересечений с указанием габаритов.

Журналы или
схемы установки соединителей на проводах и тросах.

Чертежи опор ВЛ.

Расчеты и чертежи
переходов и пересечений.

Таблицы
расчетных и минимально допустимых диаметров деревянных опор по каждой ВЛ в
отдельности.

Утвержденные
местные производственные инструкции и их список.

Список
материалов и оборудования аварийного запаса.

Инвентарные описи
производственных и хозяйственных сооружений, транспорта, хозинвентаря,
инструмента и спецодежды.

Планы земельных
участков, документы отвода.

3. Материалы
учета проведения технического обслуживания и капитального ремонта

Листки осмотров.

Ведомости измерения
болтовых соединений проводов.

Ведомости
проверки линейной изоляции.

Ведомости
измерений тяжения в оттяжках опор.

Ведомости
проверки и измерений сопротивления заземления опор.

Ведомости
(журналы) измерений загнивания деталей деревянных опор.

Ведомости неисправностей,
подлежащих устранению при капитальном плановом ремонте.

Журналы
неисправностей ВЛ.

Ведомости
измерений габаритов и стрел провеса провода (троса).

Журналы учета
работ на ВЛ.

Графики осмотров
ВЛ.

Многолетние
графики капитальных (комплексных) ремонтов ВЛ.

Годовые
планы-графики работ на ВЛ.

Месячные
планы-отчеты работ на ВЛ.

Годовые
планы-отчеты работ на ВЛ.

Перечни
аварийного запаса материалов и оборудования.

Журналы учета
такелажных приспособлений.

Журналы учета
защитных средств.

Бланки нарядов
на работы по технике безопасности.

Бланки листов
осмотра.

Приложение 5

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ФОРМЫ
ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ВЛ (ОСНОВНЫЕ)

1.
Перечень форм документации

Наименование документа

Требования к ведению форм

Где и кем заполняется

Куда представляется

Срок хранения

1.
Паспорт воздушной линии электропередачи

Обязательно

В
службе линий предприятия (района, участка) монтером или ИТР

Постоянно

2.
Листок осмотра

То же

На
трассе ВЛ лицом, производящим осмотр ВЛ

В район (участок)

1 год

3.
Ведомость (журнал) измерений загнивания деталей деревянных опор

— » —

На
трассе ВЛ производителем работ

То же

Постоянно

4.
Ведомость измерений болтовых соединений проводов

— » —

То же

— » —

До следующей проверки

5.
Ведомость проверки линейной изоляции

— » —

— » —

— » —

То же

6.
Ведомость проверки и измерений сопротивления заземления опор

— » —

На
трассе ВЛ производителем работ (из числа линейного персонала или персонала
службы грозозащиты и изоляции)

— » —

— » —

7.
Ведомость измерений габаритов и стрел провеса провода (троса)

— » —

На
трассе ВЛ производителем работ

— » —

Постоянно

8.
Ведомость измерений тяжения в оттяжках опор

Рекомендуется

То же

— »-

До следующей проверки

9.
Журнал неисправностей ВЛ

Обязательно

В
районе (участке) мастером

— » —

Постоянно

10.
Журнал учета работ на ВЛ

Обязательно

То же

— » —

3 года

11.
Ведомость неисправностей, подлежащих устранению при капитальном плановом
ремонте

Рекомендуется

-» —

В предприятие

6 лет

12.
Месячный план-отчет работ на ВЛ

Тоже

— » —

То же

2 года

13.
Годовой план-график работ на ВЛ

— » —

— » —

— » —

3 года

14.
Годовой план-отчет работ на ВЛ

— » —

-»-

— » —

3 года

15.
Многолетний график капитальных (комплексных) ремонтов ВЛ

— » —

В
службе линий ИТР

— » —

6 лет

2. Формы
документации

Энергообъединение________________________________________________________

                                                                          наименование

Предприятие______________________________________________________________

                                                                          наименование

Район
(участок)___________________________________________________________

                                                                          наименование

Паспорт
воздушной линии электропередачи (для ВЛ напряжением 35 кВ и выше)
ВЛ___кВ_________________________

                                                                                     наименование

Год
постройки____________________________________________________________

Дата ввода в
эксплуатацию_________________________________________________

Диспетчерское
наименование_______________________________________________

Наименование
проектной организации_______________________________________

Наименование
строительно-монтажной организации___________________________

I . СХЕМА ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

II . ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ

1. Протяженность
ВЛ (общая)____________________________________________км

2. Количество
опор (всего)______________________________________________шт.

а)
промежуточных шт., тип_________________________________________________

б)
промежуточно-угловых______шт., тип_____________________________________

в)
анкерных_______шт., тип________________________________________________

г)
анкерно-угловых______шт., тип___________________________________________

д)
транспозиционных______шт., тип_________________________________________

е)
специальных____шт., тип________________________________________________

3. Длина
пролета:

а) расчетного
весового___________________________________________________м

б) расчетного
ветрового__________________________________________________м

в) габаритного__________________________________________________________м

4. Марка
провода (по участкам)_____________________________________________

5. Количество
проводов в фазе ___________________________________________шт.

6. Расстояние
между проводами в фазе______________________________________м

7. Тип
поддерживающего устройства:

а) на всей
ВЛ_____________________________________________________________

б) на
переходах___________________________________________________________

8. Марка
грозозащитного троса______________________________________________

9. Ответвления
от ВЛ:

а)
количество__________________________________________________________шт.

б) от опор
№______________________________________________________________

в) количество
опор в каждом ответвлении__________________________________шт.

г) длина
каждого ответвления_____________________________________________км

10. Район
климатических условий:

а) по
ветру_______________________________________________________________

б) по гололеду
____________________________________________________________

в) по
интенсивности пляски проводов и тросов________________________________

г) по
среднегодовой продолжительности гроз__________________________________

д) по степени
загрязненности атмосферы (СЗА)________________________________

11.
Температура воздуха:

а)
среднегодовая__________________________________________________________

б)
низшая________________________________________________________________

в)
высшая________________________________________________________________

12. Участки с
особыми условиями___________________________________________

III . ХАРАКТЕРИСТИКА ЭЛЕМЕНТОВ ВЛ

1. ОПОРЫ
МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ

Наименование опор
(промежуточные, анкерные)

Шифр

Завод-изготовитель

Оттяжки

Количество

Номера опор

Количество

Марка

2. ОПОРЫ
ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫЕ

Наименование опор
(промежуточные, анкерные)

Шифр

Стойка

Траверса

Оттяжки

Количество

Номера опор

Шифр

Завод-изготовитель

Шифр

Завод-изготовитель

Марка

Количество

3. ОПОРЫ
ДЕРЕВЯННЫЕ

Наименование опор
(промежуточные, анкерные)

Шифр

Завод-поставщик древесины

Пропитка

Железобетонные приставки

Количество

Номера опор

Шифр

Завод-изготовитель

Количество

4. ФУНДАМЕНТЫ

Тип

Шифр

Количество

Номера опор

5. ИЗОЛЯТОРЫ

Подвесные

Штыревые

в поддерживающих подвесках

в натяжных подвесках

Тип

Завод-изготовитель, год выпуска

Количество в одной гирлянде

Всего на ВЛ

Тип

Завод-изготовитель, год выпуска

Количество в одной гирлянде

Всего на ВЛ

Тип

Завод-изготовитель, год выпуска

Всего на ВЛ

Количество цепей (ветвей) в натяжной подвеске и способ крепления
их к траверсе опоры__________________________________

СХЕМЫ
ИЗОЛИРУЮЩИХ ПОДВЕСОК

6. АРМАТУРА

Наименование арматуры

Для провода

Для грозозащитного троса

Тип

Количество

Тип

Количество

Сцепная

Поддерживающая

Натяжная

Соединительная

Контактная

Защитная

Прочая арматура

Номера
опор, между которыми установлены гасители вибрации_________________

Номера опор,
между которыми установлены гасители пляски___________________

7. ЗАЩИТА ОТ
ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЙ

а) участки
подвеса грозозащитного троса (номера опор на границах участка)

________________________________________________________________________

б) общая длина
грозозащитного троса________________________________________

в) защитный
угол грозозащитного троса______________________________________

г) способ
крепления (с указанием значения искровых промежутков в миллиметрах)

на промежуточных
опорах_________________________________________________

на анкерных
опорах_______________________________________________________

д)
характеристика других средств защиты от перенапряжений

________________________________________________________________________

е) номера
опор, на которых установлены трубчатые разрядники

________________________________________________________________________

СХЕМА
РАСПОЛОЖЕНИЯ ПРОВОДОВ И ГРОЗОЗАЩИТНЫХ ТРОСОВ И РАССТОЯНИЙ МЕЖДУ НИМИ НА ОПОРЕ

8. ЗАЗЕМЛЕНИЕ

Удельное сопротивление грунта,
Ом·м

Сопротивление заземления опор по
норме, Ом

Номера опор

До 100

До 10

100-500

До 15

500-1000

До 20

Более 1000

До 30

Номера
опор, значения сопротивления заземления которых выше нормы:__________

СХЕМЫ
ЗАЗЕМЛИТЕЛЕЙ ОПОР

9. ПЕРЕХОДЫ И
ПЕРЕСЕЧЕНИЯ

Вид перехода или пересечения

Габарит на переходе, м

Номера опор в пролете
пересечения или перехода

Тип подвески

Тяжение провода (троса), тс

10.
ХАРАКТЕРИСТИКА МЕСТНОСТИ НА ТРАССЕ ВЛ

Наименование местности

Номера опор

Общая длина, км

Лес

Поле

Болото

Крупные овраги

Населенная местность

11. СРЕДСТВА
СВЯЗИ

Характеристика
имеющихся видов связи (радио, высокочастотной, линий связи)

Дата
составления паспорта_______________________________________________

Составил_________________________________
_____________________________

                                                Ф.И.О.                                                                   подпись

Начальник
службы линий____________________________ ____________________

                                                                             Ф.И.О.                                               подпись,
дата

12. ВНЕСЕНИЕ
ИЗМЕНЕНИЙ В ПАСПОРТ

Дата записи

Краткое содержание изменений

Фамилия, имя, отчество и подпись
внесшего изменения

Энергообъединение
_____________________________________________________

                                                                           наименование

Предприятие___________________________________________________________

                                                                           наименование

Район
(участок)_________________________________________________________

                                                                           наименование

ЛИСТОК ОСМОТРА

ВЛ________________кВ______________________________

наименование
Вид осмотра_______________________________________________

Номер опоры, пролета

Замеченные неисправности

Осмотр
произведен от опоры №__________________до опоры №_______________

«____»_____________20___г.__________________________
____________________

                                                                                     Ф.И.О.                                            подпись

Листок осмотра
принял___________________________________________________

                                                                                                    подпись

«____»________________ 20____г.

Энергообъединение______________________________________________________

                                                                                                 наименование

Предприятие____________________________________________________________

                                                                                                 наименование

Район
(участок)__________________________________________________________

      наименование

Ведомость
(журнал) измерения загнивания деталей деревянных опор

на
ВЛ_______кВ_________________________________________________

наименование

Опора №

Тип
опоры_____________________________________________________________

Тип
поддерживающего зажима____________________________________________

Марка провода
и грозозащитного троса_____________________________________

Минимально
допустимые диаметры (см) в опасных сечениях:

траверсы_______________________________________________________________

стойки_________________________________________________________________

приставки
(пасынка)_____________________________________________________

Наименование детали

Номер детали

Год установки

Номер сечения

Фактический наружный диаметр, см

20 г. Измерения

Диаметр здоровой части, см

20 г. Измерения

Диаметр здоровой части, см

20 г. Измерения

Диаметр здоровой части, см

20 г. Измерения

Диаметр здоровой части, см

20 г. Измерения

Диаметр здоровой части, см

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

Траверса

Стойка

Приставка наружная

Приставка внутренняя

Данные по прочим деталям
опоры___________________________________________

Производитель
работ_________________________________ _____________________

                                                                           Ф.И.О.                                                            подпись

Год

Заключение по результатам
измерений

20___

_________________________________
___________________________________

Ф.И.О. подпись

20___

_________________________________
___________________________________

Ф.И.О. подпись

20___

_________________________________
___________________________________

Ф.И.О. подпись

20___

_________________________________
___________________________________

Ф.И.О. подпись

20___

_________________________________
___________________________________

Ф.И.О. подпись

Энергообъединение________________________________________________________

                                                                                            наименование

Предприятие______________________________________________________________

                                                                                            наименование

Район
(участок)____________________________________________________________

                                                                                            наименование

Ведомость измерения болтовых соединений
проводов

на
ВЛ_____кВ________________________________________

                                                                                                                 наименование

Способ измерений_________________________________________________________

Дата

Номер опоры

Фаза, номер провода и
соединения

Марка провода

Тип соединения

Показания
прибора

Отношение падений напряжения на
соединении и проводе

Заключение

на соединении

на проводе

Примечания: 1. При измерениях в ведомость
следует вписывать только неисправные соединения.

2. Соединения
нумеруются в следующей последовательности: от опоры с меньшим номером к опоре
с большим номером; при горизонтальном расположении проводов — слева направо
по ходу ВЛ, а при вертикальном — сверху вниз.

Производитель
работ_____________________________ _________________________

                                                                             Ф.И.О.                                                    подпись

Заключение
составил _____________________________ _________________________

                                                                             Ф.И.О.                                                    подпись

Энергообъединение________________________________________________________

                                                                                                 наименование

Предприятие______________________________________________________________

                                                                                                 наименование

Район
(участок)____________________________________________________________

                                                                                                  наименование

Ведомость
проверки линейной изоляции

на
ВЛ______кВ_______________________

                                                                                                                       наименование

Способ
проверки___________________________________________________________

Дата проверки

Номер опоры с неисправным
изолятором

Номер фазы, подвески

Номер изолятора

Тип изолятора

Характер неисправности

Заключение

1

2

3

4

5

6

7

Изоляция
проверена на участке от опоры №___________________________до опоры

№_________________________

Не
проверены____________________________________________________________

                                                                                        номера
опор, причина

Всего
проверено_____________шт. изоляторов, в том числе типа_____________шт.,

типа______шт.,
типа______шт.

Всего
неисправных___________шт. изоляторов, в том числе типа_____________шт.,

типа______шт.,
типа______шт.

Примечания: 1. При проверке в ведомость следует вписывать
только неисправные изоляторы. 2. Счет гирлянды слева направо и сверху вниз по
направлению возрастания нумерации опор. 3. Счет изоляторов в подвеске от
траверсы. 4. Условные обозначения неисправностей: перекрытый электрической
дугой — П, битый — Б, неисправный, нулевой — 0.

Производитель
работ_________________________________ _____________________

                                                                                Ф.И.О.                                                         подпись

Заключение
составил_________________________________ _____________________

                                                                                Ф.И.О.                                                         подпись

Энергообъединение_______________________________________________________

                                                                                            наименование

Предприятие_____________________________________________________________

                                                                                            наименование

Район
(участок)___________________________________________________________

                                                                                            наименование

Ведомость
проверки и измерений сопротивления
заземления опор на ВЛ кВ_________________________

наименование

Дата

Номер опоры

Сопротивление заземления, Ом

Заключение

по норме

Фактически

1

2

3

4

5

Сопротивление
заземления проверено на участке от опоры №_______до опоры №_______________

Не
проверены____________________________________________________________

                                                                                          омера
опор, причина

Всего
проверено_______шт. опор

Неисправно___________шт.
опор

Производитель
работ______________________________ _______________________

                                                                             Ф.И.О.                                                       подпись

Заключение
составил______________________________ _______________________

                                                                             Ф.И.О.                                                       подпись

Энергообъединение_______________________________________________________

                                                                                             наименование

Предприятие_____________________________________________________________

                                                                                             наименование

Район
(участок)___________________________________________________________

                                                                                             наименование

Ведомость измерения габаритов и стрел провеса провода (троса)

на
ВЛ_____кВ____________________________

                                                                                                 наименование

Дата

Пролет между опорами №

Марка провода, грозозащитного
троса

Наименование пересекаемого
объекта

Расстояние от пересечения до
ближайшей опоры, м

Измеренный габарит, м

Температура воздуха, °С

Габарит с учетом поправки на
расчетную температуру, м

Наименьшее допустимое
расстояние, м

Стрела провеса с учетом поправки
на расчетную температуру, м

Заключение

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Производитель
работ______________________________ _______________________

                                                                             Ф.И.О.                                                       подпись

Заключение
составил______________________________ _______________________

                                                                             Ф.И.О.                                                       подпись

Энергообъединение_______________________________________________________

                                                                                             наименование

Предприятие_____________________________________________________________

                                                                                             наименование

Район
(участок)___________________________________________________________

                                                                                             наименование

Ведомость измерений тяжения в оттяжках опор

на
ВЛ_______кВ______________________

наименование

Тип
опоры:______________________________________________________________

Начальное
тяжение по проекту:_____________________________________________

Схема
расположения оттяжек_______________________________________________

Дата

Номер опоры

Номера оттяжек

Измеренное тяжение, тс

Заключение

Дата

Номер опоры

Номера оттяжек

Измеренное тяжение, тс

Заключение

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Производитель
работ______________________________ _______________________

                                                                             Ф.И.О.                                                       подпись

Заключение
составил______________________________ _______________________

                                                                             Ф.И.О.                                                       подпись

Энергообъединение_______________________________________________________

                                                                                             наименование

Предприятие_____________________________________________________________

                                                                                             наименование

Район
(участок)___________________________________________________________

                                                                                             наименование

Журнал
неисправностей ВЛ

Дата обнаружения неисправности

Место и сущность неисправности

Мероприятия по устранению
неисправности

Срок устранения, подпись

Дата выполнения мероприятий

Подпись производителя работ или
мастера

1

2

3

4

5

6

Энергообъединение_______________________________________________________

                                                                                             наименование

Предприятие_____________________________________________________________

                                                                                             наименование

Район
(участок)___________________________________________________________

                                                                                             наименование

Журнал учета
работ на ВЛ

Дата

Место работы (наименование ВЛ,
номер опоры или пролета между опорами)

Производитель работ и состав
бригады (Ф.И.О., разряд), производившей работу

Наименование выполненной работы

Единица измерения

Количество

Время начала и окончания работы

Наименование и количество машин и
механизмов, использованных при работе

Подпись мастера

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Энергообъединение_______________________________________________________

                                                                                             наименование

Предприятие_____________________________________________________________

                                                                                             наименование

Район
(участок)___________________________________________________________

                                                                                             наименование

Ведомость
неисправностей, подлежащих устранению
при капитальном плановом ремонте

ВЛ______кВ_________________________________

наименование

Наименование работы

Единица измерения

Количество

Номер и тип опоры, пролета

1

2

3

4

Мастер__________________________
__________________

                                         Ф.И.О.                                       подпись,
дата

Энергообъединение_________________                                         УТВЕРЖДАЮ:

                                                     наименование                                                        ______________________

Предприятие_______________________                                      ____________________

                                                     наименование

Район
(участок)_____________________                                     «___»_________20___г.

                                                     наименование

Месячный
план-отчет работ на ВЛ_______________

на ________________20___г.

Наименование (номер) ВЛ

Наименование работы

Единица измерения

Норма времени, чел.-ч

План

Отчет

Примечание

Количество

Номер опоры, пролета

Затраты, чел.-ч

Количество

Номер опоры, пролета

Затраты, чел.-ч

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Итого:

Фактические
затраты на техническое обслуживание____________________________

Фактические
затраты на ремонтные работы___________________________________

Всего:___________________________________________________________________

Начальник
службы района, участка__________________________________________

                                                                                                          Ф.И.О.,
подпись, дата

Мастер__________________________________________________________________

                                                                                                          Ф.И.О.,
подпись, дата

Энергообъединение_________________                                         УТВЕРЖДАЮ:

                                                     наименование                                                        ______________________

Предприятие_______________________                                      ____________________

                                                     наименование

Район
(участок)_____________________                                     «___»_________20___г.

                                                     наименование

Годовой
план-график

работ на
ВЛ____кВ_________________________на 20___г.

                                                                                            наименование

Наименование работы

Единица измерения

Норма времени, чел.-ч

План

Количество по месяцам

Всего

Затраты, чел.-ч

Январь

Февраль

Март

Апрель

Май

Июнь

Июль

Август

Сентябрь

Октябрь

Ноябрь

Декабрь

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Начальник
службы района, участка__________________________________________

                                                                                                          Ф.И.О.,
подпись, дата

Мастер__________________________________________________________________

                                                                                                          Ф.И.О.,
подпись, дата

Энергообъединение_________________                                             УТВЕРЖДАЮ:

                                                     наименование                                                        ______________________

Предприятие_______________________                                      ____________________

                                                     наименование

Район
(участок)_____________________                                     «___»_________20___г.

                                                     наименование

Годовой
план-отчет

работ на
ВЛ____кВ_________________________на 20___г.

наименование

Наименование работы

Единица измерения

Норма времени, чел.-ч

Годовой план

Количество по кварталам

Годовой отчет

Примечание

Количество

Затраты, чел.-ч

I квартал

II квартал

III квартал

IV квартал

Количество

Затраты, чел.-ч

План

Отчет

План

Отчет

План

Отчет

План

Отчет

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Итого:

Фактические
затраты на техническое обслуживание____________________________

Фактические
затраты на ремонтные работы___________________________________

Всего:___________________________________________________________________

Начальник
службы района, участка__________________________________________

                                                                                                          Ф.И.О.,
подпись, дата

Энергообъединение_________________                                         УТВЕРЖДАЮ:

                                                     наименование                                                        ______________________

Предприятие_______________________                                      ____________________

                                                     наименование

Район
(участок)_____________________                                     «___»_________20___г.

                                                     наименование

Многолетний
график капитальных (комплексных) ремонтов ВЛ

Наименование линии

Напряжение ВЛ, кВ

Протяженность ВЛ, км

Год ввода в эксплуатацию

Год последнего капитального
ремонта

Годы

20__

20__

20__

20__

20__

20__

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Начальник
службы района, участка__________________________________________

                                                                                                          Ф.И.О.,
подпись, дата

Приложение 6

СРОКИ ПРОВЕРКИ И
ЗАМЕНЫ НЕИСПРАВНЫХ ПОДВЕСНЫХ ИЗОЛЯТОРОВ НА ВЛ 35-750 KB

1. Сроки
проверки и замены неисправных подвесных изоляторов на ВЛ 35 — 500 кВ*

* Решение Техуправления электросетей Минэнерго СССР от
31.01.1990 г. № ЭС-2/90 «О сроках проверки и замены неисправных подвесных
изоляторов ВЛ 35 — 500 кВ».

1.1. Выявленные при осмотрах линий электропередачи неисправные
стеклянные и фарфоровые изоляторы должны заменяться в сроки, указанные в табл. П6.1.

Таблица П6.1

Сроки замены
неисправных изоляторов одноцепных опор ВЛ

Напряжение ВЛ, кВ

Степень
загрязненности атмосферы

Всего изоляторов в
гирлянде

Количество неисправных изоляторов в гирлянде (не менее),
подлежащих после обнаружения замене в течение

Месяца

года

Фарфоровые

Стеклянные

35

I — III

3, 3Г

2/2

1/1

1/1

II — III

4

3

2

2

IV-VII

3

2

2

110

I

5

-/2

-/1

-/1

I-II

6

2/3

1/2

1/2

I

7, 8

4

2

3

II

7

3

1

2

II-III

8, 6Г, 7Г

4

2

3

III

9, 10, 8Г

5

3

4

IV — VII

5

3

4

220

I

13, 14

5

3(2)

4(3)

II

13

4

2

3

II

14-16

6

2

5(3)

III- VII

7

3(2)

6(5)

330

I-VII

7

3

6

500

1-II

21-28

7

3

6

III

8

3

7

IV-VII

9

3

8

Примечания: 1. На ВЛ 35 кВ с двумя изоляторами в гирляндах
решение о срочности замены неисправных изоляторов принимает эксплуатационный
персонал. 2. В числителе — для опор с грозозащитными тросами, в знаменателе —
для деревянных опор без тросов. 3. В скобках — для металлических опор без
грозозащитных тросов; в других случаях нормы для опор с тросами и без тросов
одинаковы. 4. На двухцепных опорах количество неисправных изоляторов,
подлежащих замене, на один меньше, чем указано в таблице (если их количество
более одного). 5. Здесь и далее буква Г указывает на грязестойкие изоляторы.

Если количество
неисправных изоляторов в гирлянде меньше, чем указано в табл. П6.1, то они должны заменяться в
сроки, устанавливаемые главным инженером предприятия электрических сетей, но не
позже очередного капитального ремонта.

1.2. Проверки электрической прочности фарфоровых изоляторов
должны производиться первый раз на 1-2-м, второй раз — на 6-10-м годах после
ввода линии электропередачи в эксплуатацию и далее с периодичностью,
определяемой по табл. П6.2 — П6.5 в зависимости от уровня отбраковки (см. п. 1.6 ) и условий
работы изоляторов на линии. Изоляторы с уровнем отбраковки выше III должны проверяться не реже чем один раз в 6 лет.

Таблица П6.2

Периодичность
проверок фарфоровых изоляторов одноцепных опор ВЛ 35 кВ

Степень загрязненности
атмосферы

Всего изоляторов в гирлянде

Уровень

Длина участка ВЛ,
км

Периодичность проверок (лет) при среднегодовой
продолжительности гроз

до 40 ч

41-60 ч

61-100 ч

ВЛ на стальных и железобетонных опорах и деревянных опорах с
шунтированной древесиной без грозозащитных тросов

I-II

3

I

Любая

24

24

12

II — III

— » —

12

6

6

I-III

4

I-II

— » —

24

24

12

III

— » —

24

12

6

IV-VII

I — III

— » —

12

6

6

ВЛ с грозозащитными тросами

I-VII

I-III

Любая

24

24

24

ВЛ на деревянных опорах без грозозащитных тросов

I-III

2-3

I

Любая

24

24

24

2

II — III

До 25

24

24

12

Более 25

12

6

6

3

II — III

До 25

24

24

24

Более 25

24

12

12

Таблица П6.3

Периодичность
проверок фарфоровых изоляторов одноцепных опор ВЛ 110 кВ

Степень загрязненности
атмосферы

Всего изоляторов в гирлянде

Уровень отбраковки

Периодичность проверок (лет)
при среднегодовой продолжительности гроз

до 40 ч

41-60 ч

61-80 ч

81-100 ч

ВЛ с грозозащитными тросами

I-III

7

I-II

24

24

24

24

III

24

24

24

12

II-III

8-9

I-III

24

24

24

24

III

I — III

6

6

6

6

I-II

24

24

24

24

III

24

24

12

6

IV

10, 9Г

I — III

24

24

24

24

I-II

24

24

24

24

III

24

24

12

6

V-VII

I-III

24

24

24

24

ВЛ на стальных и железобетонных
опорах и деревянных опорах с шунтированной древесиной без грозозащитных
тросов

I-II

7-8

I-III

6

6

III

9

I-II

24

12

III

12

6

6Г, 7Г, 8Г

I-III

6

6

IV

10, 10Г

I — III

12

6

7Г, 8Г, 9Г

I-III

6

6

V-VII

I — III

6

6

ВЛ на деревянных опорах без
грозозащитных тросов (древесина не шунтирована)

I-II

5-6

I

24

24

24

24

I

5

II

24

24/12

12/6

6

III

24/12

12/6

6

6

II

6

II

24

12

12/6

12/6

III

24/12

12/6

12/6

6

III

8, 7Г

I

24

24

24

12

II

24

24

24

6

III

24

12

6

6

Примечание. Числитель — для ВЛ
длиной до 15 км, знаменатель — более 15 км.

Таблица П6.4

Периодичность
проверок фарфоровых изоляторов одноцепных опор ВЛ 220-330 кВ

Степень загрязненности
атмосферы

Всего изоляторов в гирлянде

Уровень отбраковки

Периодичность проверок (лет) при среднегодовой
продолжительности гроз и высоте опор

до 60 ч

61-100 ч

До 30 м

Более 30 м

До 30 м

Более 30 м

Опоры ВЛ 220 кВ с грозозащитными тросами

I

13

I-II

24

24

24

12

III

24

24

24

6

II

13

I-II

24

12

12

12

III

6

6

6

6

14

I-II

24

24

24

12

III

24

24

12

6

III

17Г, 15Г,

I — II

24

24

24

12

16Г

III

24

24

24

6

12Г, 13Г

I-II

24

12

12

12

III

6

6

6

6

IV

20, 19Г

I — III

24

24

24

24

15Г

I-III

24

24

12

6

V-VII

I — III

24

24

24

24

Опоры ВЛ 330 кВ с грозозащитными тросами

I

19

I-III

24

12

24

6

II

19

I-II

24

12

12

6

III

6

6

6

6

I-II

20

I-II

24

24

24

12

III

12

12

12

6

III

23,22Г

I — III

24

24

24

24

17Г

I-III

6

6

6

6

IV

29, 27Г

I — III

24

24

24

12

21Г

I-III

24

12

24

6

V

33, 32Г

I — III

24

24

24

12

24Г

I-III

24

12

24

6

VI-VII

I — III

24

12

24

12

Опоры ВЛ 220 кВ без грозозащитных тросов

I-VII

I-III

6

6

Таблица П6.5

Периодичность
проверок фарфоровых изоляторов двухцепных опор ВЛ с грозозащитными тросами

Напряжение, кВ

Степень загрязненности атмосферы

Всего изоляторов в гирлянде

Уровень отбраковки

Периодичность проверок (лет) при среднегодовой
продолжительности гроз

до 60 ч

61-100 ч

35

I-VII

I-II

24

24

III

24

6

110

I-VII

I-III

6

6

220

I-II

I-III

6

6

III-IV

12Г-16Г

I — III

6

6

III — VII

Более 16

I-III

12

12

330

I-III

I-III

6

6

IV-VII

См. табл. П6.4

Примечание. Если по схеме сети цепи не резервируют одна
другую, то следует пользоваться табл. П6.2- П6.4.

В случаях, когда
на линии имеются участки (опоры) с различными уровнями отбраковки и условиями
работы изоляции, периодичность проверок определяется по преобладающим условиям
или раздельно для одинаковых групп, например, промежуточных и анкерных опор.

1.3. Если периодичность проверок электрической прочности
фарфоровых изоляторов по табл. П6.2- П6.5 составляет один раз в 24 года,
то в середине этого периода должна предусматриваться контрольная выборочная
проверка 10-15 % гирлянд для оценки уровня отбраковки и при необходимости
сокращение принятых ранее сроков проверок изоляторов линии электропередачи
(участка).

1.4. Интервалы между проверками электрической прочности
фарфоровых изоляторов не должны отличаться более чем на два года от
периодичностей, установленных в соответствии с п. 1.2.

1.5. После проверок фарфоровых изоляторов на электрическую
прочность должны заменяться все неисправные фарфоровые изоляторы, включая
нулевые и не замененные ранее разбитые изоляторы, обнаруженные при осмотрах.
Интервалы между проверками и заменами выявленных неисправных изоляторов не
должны превышать одного года, если в соответствии с табл. П6.1 они не подлежат замене в течение месяца. Если
количество неисправных фарфоровых изоляторов в гирлянде менее указанного в
табл. П6.1, то допускается их
замена во время очередного капитального ремонта ВЛ.

1.6. Уровни отбраковки (процент отказов по электрической
прочности) фарфоровых изоляторов оцениваются по результатам проверок изоляции
линии и определяются следующим образом.

1.6.1. Если имеются
данные о среднегодовой отбраковке (процент в год) при работе с начала
эксплуатации:

Уровень отбраковки

До 6 лет

До 12 лет

До 18 лет

Св. 18 лет

I

0-0,3

0-0,2

0-0,15

0-0,15

II

0,3-0,5

0,2-0,4

0,15-0,3

0,15-0,25

III

0,5-1,0

0,4-0,5

0,3-0,4

0,25-0,4

1.6.2. Если имеются
данные о среднегодовой отбраковке (процент в год) только за последние 6 лет
эксплуатации ВЛ:

Уровень отбраковки

До 6 лет вкл.

Св. 6 до 12 лет вкл.

Св. 12 до 18 лет вкл.

Св. 18 лет

I

0-0,3

0-0,1

0-0,1

0-0,1

II

0,3-0,5

0,1-0,2

0,1-0,15

0,1-0,15

III

0,5-1,0

0,2-0,25

0,15-0,2

0,15-0,2

1.7. Прочерки в графе «Всего изоляторов в гирлянде» (см. табл. П6.1- П6.5) относятся к гирляндам, количество изоляторов в
которых соответствует указанному в ПУЭ и «Инструкции по
проектированию изоляции в районах с чистой и загрязненной атмосферой» (М.: СПО
Союзтехэнерго, 1984) для районов с данной степенью загрязненности атмосферы.

2. Сроки замены
неисправных изоляторов на ВЛ 750 кВ*

Выявленные
неисправные изоляторы подлежат замене в следующие сроки.

Степень загрязненности

Всего изоляторов

Количество неисправных
изоляторов в гирлянде (не менее), подлежащих замене в течение

Месяца

Года

I — II

До 39

8

6

I — VII

40 и более

10

8

Если количество
неисправных изоляторов менее указанного, то они должны заменяться в сроки,
устанавливаемые главным инженером предприятия, но не позднее очередного
капитального ремонта.

*) Решение Главэлектросети Минэнерго
СССР от 23.01.1991 г. № ЭС-1/91 «О сроках замены неисправных изоляторов ВЛ 750
кВ».

Приложение 7

МЕТОД РАСЧЕТА
МЕХАНИЧЕСКОЙ ПРОЧНОСТИ ДРЕВЕСИНЫ ОПОР ВЛ ПРИ ВНУТРЕННЕМ ЗАГНИВАНИИ

При отбраковке
на ВЛ древесины с внутренним загниванием следует пользоваться методом,
предложенным инженером Мосэнерго В.В. Шелеховым. Сущность метода заключается в
следующем:

1. Условно
принимают, что при любой форме внутреннего загнивания древесины здоровая часть
ее представляет в сечении либо круговое кольцо с ядром в центре (при полном
внутреннем загнивании — рис. П7.1,
а), либо круговое кольцо с ядром в центре (при неполном внутреннем загнивании —
рис. П7.1, б).

2. Путем
измерений (двух для траверсы и трех для прочих деталей) определяют среднюю
толщину наружного здорового слоя древесины (при неполном внутреннем загнивании)
и диаметр здоровой сердцевины (ядра), а также среднюю толщину гнилого слоя
древесины.

3. Выявленная
измерениями здоровая часть детали с внутренним загниванием, имеющая момент
сопротивления на изгиб W , приравнивается к
равнопрочной детали, имеющей круглое сечение с вполне здоровой древесиной (равнопрочное
сечение).

4. Отбраковка,
так же как и при наружном загнивании, производится на основе сравнения диаметра
равнопрочного сечения (эквивалентный диаметр d э для кольца и do для кольца с
ядром) с минимально допустимым диаметром для данной детали.

Нормы отбраковки
те же, что и при наружном загнивании (см. разд. 4).

5. Значения
указанных выше величин W , d э do для каждого
определенного случая находятся по кривым рис. П7.2, построенным по приводимым ниже формулам:

Рис. П 7.1. Условное сечение детали деревянной опоры:

а — при полном внутреннем загнивании; б
при неполном внутреннем загнивании

 (кривая 1)

где
D наружный диаметр
кольца, см;

d внутренний
диаметр кольца, см;

К1

коэффициент, учитывающий дополнительное ослабление прочности древесины за счет
ее старения, неоднородности и прочих скрытых дефектов. К1 принимается
(в зависимости от толщины  наружного здорового
слоя древесины) равным 0,7-1.

  (кривая II ),

где
W момент
сопротивления на изгиб для круга, см3;

D диаметр круга.

Рис. П 7.2. Кривые
зависимости эквивалентных диаметров и моментов сопротивлений

6. При
определении эквивалентного диаметра do для сечения в форме кольца с ядром
необходимо предварительно найти его момент сопротивления. Для практических
целей в данном случае этот момент сопротивления может быть принят равным сумме
моментов сопротивления кольца W э и ядра W с . По кривой
II для момента сопротивления W 0 находят затем
соответствующий диаметр do равнопрочного
сечения. Ряд примеров, поясняющих порядок пользования описанным выше методом
отбраковки древесины при внутреннем загнивании, приводится ниже. При этом
следует дополнительно руководствоваться следующим:

1) ослабление
древесины по месту внутреннего загнивания сквозными трещинами или крупными
сучками учитывается при отбраковке путем уменьшения найденного по кривым
эквивалентного диаметра на 1-2 см;

2) ослабление
древесины по месту внутреннего загнивания врубками и притесами учитывается как
наружное загнивание на глубину врубок;

3) при наличии в
одном и том же сечении наружного и внутреннего загнивания следует сначала по
наружному загниванию, не принимая во внимание внутреннего, определить диаметр
оставшейся здоровой древесины, а затем, приняв этот диаметр за наружный,
производить отбраковку по внутреннему загниванию в соответствии с изложенным
выше;

4) определение
эквивалентных диаметров (по кривым) не требуется в следующих случаях:

а) деталь опоры
при полном внутреннем загнивании имеет среднюю толщину наружной здоровой части
древесины 2 см и менее. В этом случае деталь подлежит немедленной замене;

б) деталь опоры
при внутреннем загнивании (полном и неполном) имеет среднюю толщину наружного
здорового слоя древесины более 6 см. В этом случае деталь по внутреннему
загниванию не отбраковывается;

в) деталь опоры
при неполном внутреннем загнивании имеет среднюю толщину наружного здорового
слоя древесины 2 см и менее.

В этом случае
загнивание следует учитывать как наружное (с поверхности) с глубиной, равной
средней глубине внутреннего загнивания.

Примеры
пользования методом отбраковки древесины при внутреннем загнивании

Пример 1. Приставка с
наружным диаметром в опасном сечении D = 30 см имеет полное внутреннее загнивание по тому же сечению
(рис. П7.3, а). Минимально
допустимый диаметр данной приставки dmin = 19 см

Результаты
измерений: 3/10; 4/10; 5/10. В числителе указывается, на какой глубине (в
сантиметрах) от поверхности начинается внутреннее загнивание, а в знаменателе —
на какой глубине оно заканчивается.

По месту
загнивания имеется сквозная продольная трещина.

Поскольку в
данном случае загнивание внутреннее полное, сечение здоровой части имеет форму
кольца. Средняя толщина наружной здоровой части древесины составит:

см.

Рис. П 7.3. Примеры внутреннего загнивания древесины:

а — приставка имеет полное загнивание;
б, в — приставка имеет неполное загнивание; г, д — траверса имеет
неполное загнивание.

Примечание: а — глубина загнивания траверсы
(учитывается как наружное загнивание)

По кривой I для  = 4 см и D = 30 см находим эквивалентный диаметр d э = 24 см.
Учитывая наличие сквозной трещины, уменьшаем найденный диаметр на 1 см и
получаем d э = 23 см.

Сравнивая этот
диаметр равнопрочного круглого сечения с минимально допустимым для данной
приставки, устанавливаем, что приставка не подлежит замене.

Пример 2. Приставка с
наружным диаметром в опасном сечении D = 26 см имеет неполное внутреннее кольцевое загнивание по
тому же сечению (рис. П7.3, б).
Минимально допустимый диаметр приставки dmin = 18 см. Результаты измерений: 2/5; 3/6;
4/7.

Поскольку
загнивание внутреннее неполное, сечение здоровой части имеет форму кольца с
ядром в центре. Средняя толщина наружного здорового слоя древесины кольца
составит:

 см.

По кривой I для  = 3 см и D = 26 см находим эквивалентный
диаметр для кольца d э = 18 см. В данном
случае учитывается так же прочность здоровой сердцевины (ядра). Диаметр ее будет
равен:

 см.

По кривой II находим:

для
d э = 18 см                 W э = 580 см3;

для
dc = 14 см                 W с = 280 см3.

Для определения
эквивалентного диаметра do сечения в форме
кольца с ядром необходимо найти его момент сопротивления. Он принимается
приближенно равным сумме W э и W с т.е. 860 см3.

По той же кривой
II для Wo = 860 см3 находим соответствующий диаметр d 0 = 20,5 см, который
оказывается больше минимально допустимого. Таким образом, приставка замене не
подлежит.

Пример 3. Приставка с
наружным диаметром в опасном сечении D = 22 см имеет в этом сечении внутреннее загнивание, как показано
на рис. П7.3, в.

Оно
приравнивается к кольцевому внутреннему загниванию.

Минимально
допустимый диаметр 16 см.

Результаты
измерений: первого — 2/5; второго — 3/7; третьего — загнивание не обнаружено.

Третьим
измерением загнивание не обнаружено и не определена в то же время толщина
наружного здорового слоя древесины в этом месте. В этом случае среднюю толщину
наружного здорового слоя дср определяем по двум измерениям, а
среднюю толщину гнилого слоя вср, которую условно считаем
распределенной по окружности, — по трем измерениям. Таким образом,

 см.

По кривой I находим: d э = 14,5 см.

 см

 см.

Моменты
сопротивления для найденных диаметров d э и d с находим по кривой II :

W э = 300 см3;
W с = 200 см3.

W 0 принимаем равным
500 см3.

По той же кривой
II находим диаметр равнопрочного сечения

D 0 = 17 см.

Приставка замене
не подлежит.

Пример 4. Траверса,
диаметр которой в опасном сечении D 1 = 24 см (рис. П7.3, г) имеет по этому сечению
загнивание, определяемое следующими измерениями; первое — 3/5; второе —
загнивание не обнаружено.

По другому
опасному сечению D 2 = 21 см (рис. П7.3, д) траверса
имеет загнивание, определяемое следующими измерениями: первое — 1,5/4,5; второе
— загнивание не обнаружено.

Минимально
допустимый диаметр для данной траверсы dmin = 16 см.

В опасном
сечении траверса имеет врубку глубиной 2 см.

Проверка
траверсы по первому сечению

Учитывая наличие
врубки как наружное загнивание, следует наружный диаметр траверсы в этом
сечении принять равным

 см.

В соответствии с
соображениями, приведенными в предыдущем примере, внутреннее загнивание
траверсы по этому сечению приравниваем к внутреннему кольцевому загниванию со
средней толщиной здорового наружного слоя  = 3 см.

По кривой I для D 1 22 см и  = 3 см находим
эквивалентный диаметр:

D э l = 15,8 см.

Средняя толщина
гнилого кольцевого слоя, определяемая по двум измерениям, равна

 см.

Диаметр здоровой
сердцевины равен

 см.

По кривой II по известным d э l , и dcl , находим:

W э l = 400 см3;

Wcl = 280 см3.

Принимая Wcl = 680 см3
находим по этой же кривой II соответствующий
ему диаметр равнопрочного сечения dol = 19 см. Сравнивая
его с минимально допустимым диаметром dmin = 16 см, приходим к выводу, что траверса
по данному сечению замене не подлежит.

Проверка по
второму сечению

По этому сечению
траверса имеет внутреннее одностороннее загнивание, которое условно
приравнивается к внутреннему кольцевому загниванию с толщиной здорового
наружного слоя, равной

 = 1,5 см,

т.е. менее 2 см.

Такое загнивание
учитывается как наружное, средняя глубина которого равна

 см.

Учитывая, кроме
того, наличие врубки с боковой стороны (рис. П7.3, д), получаем диаметр здоровой
части древесины в этом сечении, равный

 см.

Врубка
учитывается как загнивание с третьей стороны. При минимально допустимом
диаметре dmin = 16 см траверса
не подлежит замене.

Приложение 8

ОСНОВНЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЛ 35 — 800 KB И ИХ ЭЛЕМЕНТОВ

1.
Общие данные по ВЛ

1.1. Номинальные напряжения ВЛ переменного трехфазного тока —
35, 110, 150, 220, 330, 400, 500, 750 и 1150 кВ, ВЛ постоянного тока — 800 кВ
(±400 кВ).

1.2. Расчетными режимами для ВЛ, согласно ПУЭ, являются нормальный,
аварийный и монтажный режимы.

Для каждого
режима работы ВЛ предусматриваются соответствующие требования к конструктивным
элементам ВЛ.

1.3. Основными элементами ВЛ являются: трасса, опоры,
фундаменты, провода, грозозащитные тросы, заземляющие устройства опор,
изоляция, арматура. Характеристики элементов (справочные данные) приведены
ниже.

2. Трасса ВЛ

2.1. Местности, по которым проходят трассы ВЛ, в зависимости от
их заселенности подразделяются на населенную, ненаселенную, труднодоступную, застроенную.

2.2. При прохождении ВЛ по лесным массивам вырубается просека,
ширина которой определяется требованиями ПУЭ.

2.3. Для обеспечения сохранности ВЛ, проведения нормального
технического обслуживания и капитальных ремонтов вдоль ВЛ установлены охранные
зоны. Размеры зон приведены в разд. 4.

2.4. Для размещения опор ВЛ отводятся площади земельных участков
в постоянное (бессрочное) пользование, равные площадям, занимаемым опорами (с
учетом оттяжек), плюс полосы земли по контуру опор шириной 2 м.

2.5. Для проведения капитальных ремонтов и строительно-монтажных
работ на трассе ВЛ отводятся площади земельных участков в краткосрочное
пользование (см. п. 4.2.4).

3. Опоры и
фундаменты

3.1. Опоры на ВЛ применяются как типовые, унифицированные, так и
индивидуальных конструкций.

3.2. В зависимости от назначения опоры ВЛ могут быть
промежуточные, промежуточно-угловые, анкерные, анкерно-угловые,
транспозиционные, концевые, специальные (переходные) и др.

3.3. Опоры могут быть одноцепными, двухцепными и многоцепными
(более двух цепей). Опоры ВЛ переменного тока могут быть одноцепными (с
подвеской на одной опоре проводов трех фаз одной цепи), двухцепными (с
подвеской на одной опоре проводов двух цепей одного или разных напряжений) и
многоцепными (с подвеской на одной опоре более чем двух цепей).

Опоры ВЛ
постоянного тока могут быть однополюсными (с подвеской на опорах одного полюса)
или двухполюсными (с подвеской на опорах двух полюсов).

Воздушные линии
переменного и постоянного тока могут быть с грозозащитным тросом и без него.

Расположение
проводов на опорах может быть горизонтальным, вертикальным, в несколько ярусов.

3.4. Опоры ВЛ и их детали (элементы) изготавливаются из
железобетона, металла, древесины, пластмассовых и стекловолокнистых материалов.

3.5. Опоры выполняются свободностоящими, с оттяжками, с
креплением подвесок на гибких элементах (канатах).

3.6. Схемы и характеристики железобетонных, металлических,
деревянных опор ВЛ переменного тока и их элементов приведены на рис. П8.1 — П8.7 и в табл. П8.1 — П8.5.

3.7. В наименовании (шифре) опор ВЛ переменного тока отражаются
следующие признаки:

а) вид опоры: П
— промежуточная, У — угловая и анкерно-угловая, С — специальная
(ответвительная, транспозиционная, повышенная и т.п.);

Рис. П 8.1. Детали
железобетонной свободностоящей опоры:

1 — стойка (ствол) опоры; 2траверса;
3 поддон (подпятник); 4 — тросостойка; 5 ригель

Рис. П 8.2. Схемы железобетонных опор 35 — 500 кВ:

а — промежуточной одностоечной
одноцепной; б — анкерно-угловой одноцепной с оттяжками; в — промежуточно-угловой
одноцепной с оттяжкой; г — промежуточной одностоечной двухцепной; д —
анкерно-угловой трехстоечной одноцепной; е — промежуточной портальной
одноцепной; ж — портальной одноцепной с оттяжками; з, и, к — анкерно-угловой
одностоечной одноцепной с оттяжками

Рис. П 8.3. Детали
металлических опор и их элементы:

а — свободностоящая одностоечная
одноцепная опора, б — портальная с оттяжками опора; 1 — стойка
(ствол) опоры; 2 — пояс стойки (траверсы); 3 — решетка; 4 — диафрагма;
5 — траверсы; 6 — тяга; 7 — тросостойки; 8
оттяжки; 9 — фундамент (подножник); 10 — анкерная плита

Рис. П 8.4. Схемы
металлических опор 35-330 кВ:

а — свободностоящей одноцепной; б —
свободностоящей двухцепной; в — на оттяжках одноцепной; г — свободностоящей
с горизонтальным расположением проводов

Рис. П 8.5. Схемы
металлических опор 110 и 330 кВ:

а — ответвительной
типа УС 110-8; б — промежуточной типа П 330-5; в — промежуточной
для районов с интенсивной пляской проводов типа ПС 330-7

Рис. П 8.6 . Схемы металлических опор 500-750 кВ:

а — промежуточной на оттяжках; б
анкерно-угловой на оттяжках; в — анкерно-угловой свободностоящей; г
промежуточной свободностоящей

Рис. П 8.7. Схемы деревянных
опор ВЛ 35-220 кВ и их детали:

а — одностоечная опора с подкосом; б
промежуточная П-образная опора с раскосами (ветровыми связями); в — анкерно-угловая
АП-образная опора; 1 — стойка; 2 — приставка; 3 — траверса; 4 — раскос
(ветровая связь); 5 — распорка; 6 — подкос; 7 — ригели; 8 — подтраверсный
брус

Таблица П8.1

Характеристики железобетонных
опор

Шифр опоры

Схема опоры (см. рис. П8.2 )

Тип стойки

Район гололедности

Марка проводов

Марка грозозащитных тросов

Объем железобетона, м3

Масса металлоконструкций, кг

Угол поворота, град

ПВ 35-1В

а

СВ -1

I-II

AC-70-AC-150

C-35

1,42

72

ПВ 35-2В

г

СВП -2

I-IV

AC-50-AC-150

C-35

1,82

545

ПВ 35-ЗВ

а

СВ-1

III — IV

AC-70-AC-150

C-35

1,42

72

ПВ 35-5В

а

СВП -1

I-II

AC-50-AC-150

C-35

1,82

457

ПВ 35-7В

а

СВП-1

III — IV

AC-50-AC-150

C-35

1,82

457

УБ35-1В

б

СВ -2

I-IV

AC-70-AC-150

C-35

1,42

508

0-60

УБ 35-ЗВ

д

СВ -1

I-IV

AC -70

C -35

4,26

81

0-60

ПУСБ35-1В

в

СВ-1

I — IV

AC-70-AC-150

C-35

1,42

131

УСБ35-1В

а

СВ -2

I-IV

AC-70-AC-150

C-35

1,42

573

0-60

ПБ 35-1

а

СК-1

I-II

AC-95-AC-150

C -35

1,67

122

ПБ 35-2

г

СК -2

I-II

AC-95-AC-150

C-35

1,81

299

ПБ 35-3

а

СК-1

III-IV

AC-95-AC-150

C -35

1,67

118

ПБ 35-4

г

СК-1

III — IV

AC-95-AC-150

C-35

1,67

299

УБ35-1

в

СК-6

I-IV

AC-95-AC-150

C -35

2,2

270

0-60

ПУСБ 35-1

в

СК -1

I-IV

AC-95-AC-150

C-35

1,67

211

ПБ 110-1

а

СК-1

I-II

AC-70-AC-150

C -50

1,67

216

ПБ110-3

а

СК -2

I-II

AC-185-ACO-240

C-50

1,81

216

ПБ 110-5

а

СК-2

III-IV

AC-70-ACO-240

C -50

1,81

255

УБ 110-1

б

СЦ -1

I-IV

AC-70-ACO-240

C-50

2,1

1586

0-60

ПБ110-2

г

СК-2

I-II

AC-70-A С O-120

C -50

1,81

522

ПБ 110-4

г

СК -4

I-II

AC-185-ACO-240

C-50

2,55

422

ПБ 110-6

г

СК-1

III-IV

AC-70-AC-120

C -50

1,67

522

ПБ 110-8

г

СК -4

I-II

AC-150

C-50

2,52

484

ПБ 110-8

г

СК-4А

III-IV

AC-150-ACO-240

C -50

2,52

484

ПБ 110-10

г

СК -7

I-II

AC -120- AC -150

С-50

2,52

523

ПБ 150-1

а

СК-2

I-IV

AC-120-ACO-240

С-50

1,82

316

ПБ 150-2

г

СК -4

I-II

AC -120- ACO -240

С-50

2,52

596

ПБ 150-2

г

СК-4А

I-IV

AC-120-ACO-240

С-50

2,52

596

ПБ 220-1

а

СК -5

I-II

АСО-300-АСО-400

С-70

2,52

447

ПБ 220-1

а

СК-4А

I — IV

АСО-300-АСО-400

С-70

2,52

447

ПБ 220-3

а

СК -7

I-II

АСО-300-АСО-400

С-70

2,52

577

ПБ 330-3

е

СК-5

I — IV

2 АСО-300-2АСО-400

С-70

5,04

2301

ПБ 330-1

е

СК-4А

I — IV

2 АСО-300-2АСО-400

С-70

5,04

1118

Специальные опоры

ПСБ 150-1

е

СК -1

I-IV

АС-70-АСО-240

С-50

3,34

360

ПСБ 220-1

е

СК-2

I — IV

АС-300-АСО-400

С-70

3,62

429

ПУСБ 110-1

в

СК-2

I — IV

АС-70-АСО-240

С-50

1,81

414

ПСБ 110-1

СК -4

I-IV

АС-70-АСО-240

С-50

2,52

301

УСБ 110-1

и

СЦ-1

I — IV

АС-70-АСО-240

С-50

2,1

1789

0-60

УСБ 110-3

б

СЦ-1

I — IV

АС-70-АСО-240

С-50

2,1

1521

0-60

КСБ 110-1

к

СЦ-2

I — IV

АС-70-АСО-240

С-50

2,1

1967

ПБ 500-1

ж

СЦ-4

II — IV

3×АСО-330 — 3×АСО-500

С-70

5,13

2577

УБ 500-1

3

СЦ-3

II — IV

3×АСО-330 — 3×АСО-500

С-70

7,8

8513

0-60

Таблица П8.2

Основные данные
железобетонных стоек

Шифр стойки

Напрягаемая арматура

Марка бетона

Предельный момент, тс·м

Размеры стойки

Масса стойки, кг

Вид

Количество, диаметр, мм

по прочности

по трещиностойкости

Длина, м

Диаметр, мм

Толщина стенки, мм

вверху

внизу

вверху

внизу

1.
Центрифугированные стойки

СК-1

Стержневая

10; 12

400

28,2

7,13

22,6

334

560

55

65

4630

СК-1-1

— »-

10; 12

400

28,8

7,13

22,6

334

560

55

65

4580

СК-1п

Проволочная

100; 48

500

24,22

15,61

22,6

334

560

55

65

4500

СК-1пр

Прядевая

14; 12

500

24,22

15,61

22,6

334

560

55

65

4500

СК-2

Стержневая

10; 12

400

32,6

6,9

22,6

334

560

55

75

5060

СК-2-1

— » —

10; 12

400

32,8

6,9

22,6

334

560

55

75

5000

СК-2п

Проволочная

120; 48

500

28,55

18,84

22,6

334

560

55

75

4880

СК-2пр

Прядевая

18; 12

500

28,55

18,84

22,6

334

560

55

75

4900

СК-4

Стержневая

12; 12

500

47,2

11,07

26,0

410

650

55

75

6960

СК-4-1

— » —

12; 12

500

46,75

11,07

26,0

410

650

55

75

6870

СК-4п

Проволочная

140; 48

500

43,11

27,18

26,0

410

650

55

75

6790

СК-4пр

Прядевая

20; 12

500

43,11

27,18

26,0

410

650

55

75

6800

БЗЗ

Стержневая

20; 12

500

26,4

560

560

55

75

6290

СК-3

-»-

10; 12

400

22,8

8,2

22,6

334

560

50

50

3940

СК-5

— » —

12; 12

500

47,2

11,07

26,0

410

650

55

75

6990

СК-5-1

— » —

12; 12

500

46,75

11,07

26,0

410

650

55

75

6910

СК-5п

Проволочная

140; 48

500

43,11

27,18

26,0

410

650

55

75

6810

СК-5пр

Прядевая

20; 12

500

43,11

27,18

26,0

410

650

55

75

6820

СК-6

Стержневая

12; 20

500

58,3

23,2

19,5

410

650

65

80

6990

СК-7

— » —

12; 12

500

54,2

10,6

26,0

410

650

55

75

7100

СК-7-1

-»-

12; 12

500

54,0

10,6

26,0

410

650

55

75

7010

СН-1

Стержневая

10; 12

500

54,9

8,72

22,2

334

560

55

75

4550

СН-2

-»-

10; 12

400

43

8,53

22,6

334

560

55

75

4500

СН-3

— » —

10; 12

400

35,96

8,47

22,6

334

560

55

75

4150

СЦ-1

— » —

12; 12

500

27,6

9,5

22,2

560

560

60

60

5800

СЦ-1-1

— » —

12; 12

500

28,9

9,5

22,2

560

560

60

60

5770

СЦ-1п

Проволочная

120; 48

500

28,8

17,8

22,2

560

560

60

60

5700

СЦ-1пр

Прядевая

16; 12

500

28,3

17,4

22,2

560

560

60

60

5700

СЦ-2

— » —

12: 12

500

31,4

9,4

22,2

560

560

60

60

5780

СЦ-3

Стержневая

14; 18

500

36,6

15,8

22,2

560

560

60

60

6750

CLH

— » —

14; 14

500

24,2

14,0

22,2

560

560

50

50

4500

СЦ-4-1

— » —

14; 14

500

24,2

14,0

22,2

560

560

50

50

4420

СЦ-4п

Проволочная

84; 48

500

20,7

14,0

22,2

560

560

50

50

5700

СЦ-4пр

Прядевая

14; 12

500

23,1

14,0

22,2

560

560

50

50

4275

СЦ-4А

Стержневая

20; 12

500

47,3

19,6

26,0

410

650

55

75

2. Вибрированные
стойки

СВ-1

Стержневая

8; 12

300

11,6

4,2

16,4

210

380

3550

СВ-1-1

-»-

6; 12

300

13,95

4,2

16,4

210

380

3550

СВ-2

— » —

6; 12

400

9,6

4,09

16,4

380

210

3550

СВ-2-1

— » —

6; 12

400

9,75

4,09

16,4

380

210

3550

СВ-3

— » —

6; 12

300

10,3

3,54

16,4

210

380

3550

СВ-3-1

— » —

6; 12

300

10,6

3,54

16,4

210

380

3550

Таблица П8.3

Характеристики
металлических опор

Шифр опоры

Схема опоры

Высота опоры*, м

Район гололедности

Марка проводов

Марка грозозащитных тросов

Масса опоры, кг

Угол поворота, град.

без цинка

с цинком

1. Нормальные промежуточные опоры (см. рис. П8.4 )

П35-1

а

21

I-IV

АС -70 — АС -150

С-35

1471

1529

П35-2

б

23

I-IV

АС -70 — AC-150

С-35

1796

1868

У 35-1

а

14

I-IV

АС -70 — АС -150

С-35

2949

3046

0-60

У 35-2

6

17,5

I — IV

АС-70 — АС-150

С-35

4325

4954

0-60

П 110-1

а

25

1-Й

АС-70 — АС-95

С-50

1876

1951

П 110-3

а

25

I — II

АС-120 — АСО-240

С-50

2446

2646

П 110-5

а

28

III — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

2574

2673

П 110-7

в

26

I — II

АС-120 — АСО-240

С-50

2661

2746

П 110-2

б

31

I-II

АС-120 — АС-95

С-50

2637

2731

П 110-4

б

31

1-И

АС-120 — АСО-240

С-50

3189

3909

П 110-6

б

35

III — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

3730

3856

П 150-1

а

28

I — IV

АС-120 — АСО-240

С-50

2607

2705

П 150-2

б

35

I-IV

АС-120 — АСО-240

С-50

3795

3925

У 110-1

а

20,7

I — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

5000

5149

У 110-2

б

24,7

I — IV

АС70 — АСО-240

С-50

7891

8108

У 110-3Н

а

19,9

I-IV

АС -95 — АС -150

С-50

2996

У 110-4Н

б

23,9

I-IV

АС-95 — АС-150

С-50

4674

2. Специальные пониженные промежуточные опоры (см. рис. П8.4 )

ПС 35-2

б

20

I-IV

АС -70 — АС -150

С-35

1619

1683

ПС 110-3

а

21

I — II

АС-120 — АСО-240

С-50

2039

2124

ПС 110-5

а

24

III — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

2167

2248

ПС 110-4

б

27

I-II

АС-120 — АСО-240

С-50

2821

2924

ПС 110-6

б

31

III — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

3280

3390

ПС 110-7

в

21

I — II

АС-120 — АСО-240

С-50

2384

2461

3. Специальные промежуточные опоры для горных районов и
городской застройки (см. рис.
П8.4 )

ПС 35-4

б

29,5

III — IV

АС-70 — АС-150

С-35

2073

2152

ПС 110-9

а

35,7

III — IV

АС-95 — АСО-240

С-50

2866

2962

ПС 110-10

б

29,5

II — IV

АС-95 — АСО-240

С-50

4651

4795

ПС 110-11

в

28

III — IV

АС-120 — АСО-240

С-50

3051

3143

ПС 110-13

а

35,7

I — II

АС-70 — АСО-240

С-50

2268

2345

4. Специальные промежуточные угловые и анкерно-угловые (см. рис.
П8.4 )

ПУС 110-1

а

29,5

III — IV

АС-95 — АСО-240

С-50

4414

4565

ПУС110-2

б

35,5

III — IV

АС-95 — АСО-240

С-50

6685

6894

УС 110-3

а

20,7

I — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

5244

5399

0-60

УС 110-5

а

25,7

I — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

6210

6378

0-60

УС 110-6

б

30,7

I-IV

АС-70 — АСО-240

С-50

10639

10906

0-60

УС 110-7

б

24,7

I-IV

АС-70 — АСО-240

С-50

7687

7893

0-60

УС 110-8

а

35,7

I — IV

АС-70 — АСО-240

С-50

12193

12527

0-60

(см. рис. П8.5 )

5. Нормальные опоры (см. рис. П8.4 )

П 220-1

в

32

I-IV

АСО -300 (400)

С-70

3651

3748

П 220-3

а

36

I-IV

АСО -300 (400)

С-70

4689

4853

П 220-3

б

36

I-IV

АСО -300 (400)

С-70

6100

6321

У 220-1

а

25,1

I-IV

АСО -300 (400)

С-70

0-60

У 220-3

г

10,5

I-IV

АСО -300 (400)

С-70

0-60

У 220-2

б

31,6

I-IV

АСО -300 (400)

С-70

0-60

6. Пониженные и для горных линий (см. рис. П8.4 )

ПС 220-1

в

23

I-IV

ACO-300 (400)

C -70

3116

3200

ПС 220-3

а

31

I-IV

ACO-300 (400)

C -70

4045

4195

ПС 220-2

б

36

I-IV

ACO-300 (400)

C -70

4045

4195

ПС 220-2

б

36

I-IV

ACO-300 (400)

C -70

5399

5596

ПС 220-6

а

32,6

in-iv

ACO-300 (400)

C -70

5556

5747

ПС 220-7

в

32

III-IV

ACO-300 (400)

C -70

4226

4350

ПС 220-6

б

41,5

III-IV

ACO-300 (400)

C -70

8378

8636

7. Специальные промежуточно-угловые опоры для горных районов и
городской застройки (см. рис.
П8.4 )

ПУС 220-1

а

32,3

III-IV

ACO-300 (400)

C -70

6815

7043

ПУС 220-2

б

44,7

III-IV

ACO-300 (400)

C -70

10187

10487

УС 220-5

а

30,1

I-IV

ACO-300 (400)

C -70

10801

11074

0-60

УС 220-6

б

36,6

I-IV

ACO-300 (400)

C -70

18308

18685

0-60

8. Нормальные опоры (см. рис. П8.4 )

П 330-3

а

37,7

I-II

2 ACO-300 (400)

C -70

6145

6367

П 330-5

б

29,5

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

4457

4608

(см. рис. П8.5 )

П 330-2

б

43,5

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

9958

10275

У 330-1

а

26

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

12847

13159

У 330-3

г

19,3

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

10370

10644

У 330-2

б

33,5

9. Специальные опоры (см. рис. П8.4 )

ПС 330-3

а

32,8

I-II

2 ACO-300 (400)

C -70

5411

5605

ПС 330-2

б

38,5

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

8955

9247

ПС 330-5

а

38,5

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

7763

8021

ПС 330-6

б

43,5

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

10907

11254

ПС 330-7

в

31

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

7479

7731

(см. рис. П8.5 )

УС 330-2

б

44,3

I-IV

2 ACO-300 (400)

C -70

30591

31247

10. Типовые опоры
500 кВ (см. рис.
П8.6 )

ПБ1

а

32

II

3 АСО-400 (500)

С-70

6584

6781

ПБ2

а

32

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

6756

6969

ПБЗ

а

32

II

3 АСО-400 (500)

С-70

7373

7594

ПБ4

а

32

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

7819

8054

ПБ5

а

32

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

8193

8439

Р1

в

31

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

10828

11153

Р2

в

31

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

11492

19837

ПУБ2

а

32,3

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

9423

9706

0-2

ПУБ5

а

32,3

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

8297

9555

2-5

ПУБ20

б

32,3

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

13361

13761

5-20

У1

б

24,5

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

15871

16347

0-5

У2

б

24,5

II — IV

3 АСО-400 (500)

С-70

17068

17580

0-60

11. Опоры 750 кВ
(см. рис.
П8.6 )

ПО

а

39,6

III — IV

4 АСУ-400

АСУС-70

15723

ПМО

а

39,6

III — IV

4 АСУ-400

АСУС-70

13592

ПП

г

40

III — IV

4 АСУ-400

АСУС-70

23412

ПУ5

г

39,6

III — IV

4 АСУ-400

АСУС-70

25415

0-5

АУ16

в

26,8

III — IV

4 АСУ-400

АСУС-70

28837

0-60

АУ25

в

35,6

III — IV

4 АСУ-400

АСУС-70

45782

0-60

АУ30

в

40,6

III — IV

4 АСУ-400

АСУС-70

62025

0-60

* Обозначена буквой Н на рис. П8.4 — П8.6.

Таблица П8.4

Характеристики
деревянных опор

Шифр опоры

Марка проводов

Расход материалов

Лес, м3

Металл, кт

1. Нормальные
опоры

ПД 35-1

АС-50-АС-120

2,2

43

ПД 35-2

АС-150

2,6

43

ПД 35-5

АС-50-АС-150

3,1

31

ПД 110-1

АС-70-АС-120

2,3

43

ПД 110-3

АС-150 — АС-185

2,8

44

ПД 110-5

АС-70-АС-185

3,2

31

ПД 110-9

АС-50-АС-185

4,3

187

УД 110-9

АС-50-АС-185

4,9

706

УД 110-1

АС-50-АС-185

6,8

298

УД 110-3

АС-50-АС-185

7,1

483

УД 110-5

АС-50-АС-185

6,8

501

УД 110-7

АС-50-АС-185

7,2

686

2. Специальные
опоры

ПДС 35-1

АС-50 — АС-150

3,0

55

ПДС 35-5

АС-120 — АС-150

3,3

48

ПДС 110-1

АС-50 — АС-185

3,2

55

ПДС 110-5

АС-50 — АС-185

3,4

48

ПДС 35-11

АС-50 — АС-150

1,7

31

ПДС 110-11

АС-70 — АС-185

1,9

31

УДС 110-9

АС-50 — АС-185

4,3

209

УДС 110-3

АС-50 — АС-185

14,7

705

УДС 110-1

АС-50 — АС-185

14,7

520

УДС 110-5

АС-50 — АС-120

13,7

783

УДС 110-7

АС-50 — АС-120

14,1

973

3. Опоры 220 кВ

ПД 220-1

АСО-300 — АСО-500

5,0

94

ПД 220-3

АСО-300 — АСО-500

5,8

76

УД 220-1

АСО-300 — АСО-500

11,5

568

УД 220-5

АСО-300 — АСО-500

12,2

928

УД 220-3

АСО-300 — АСО-500

12,1

791

УД 220-7

АСО-300 — АСО-500

12,9

1151

ПДС 220-1

АСО-300 — АСО-500

3,5

75

УДС 220-1

АСО-300 — АСО-500

16,8

672

УДС 220-3

АСО-300 — АСО-500

17,4

895

УДС 220-5

АСО-300 — АСО-500

19,4

1178

УДС 220-7

АСО-300 — АСО-500

20,5

1401

4. Усовершенствованные опоры

УД 110-11

АС-70-АС-185

5,0

237

УД 110-13

АС-70-АС-185

5,3

421

УД 110-15

АС-70-АС-185

5,3

330

УД 110-17

АС-70-АС-185

5,7

519

5. Упрощенные опоры

ПДВ 35-1

АС-50 — АС-95

1,8

20

ПДВ 35-3

АС-50-АС-150

1,9

34

ПДВ 110-1

АС-70-АС-120

1,9

20

ПДВ 110-3

АС-70-АС-185

2,0

34

ПДВ 220-1

АСО-240-АС-500

4,1

54

УДВ 110-1

АС-50 — АС-120

3,2

154

УДВ 110-3

АС-50 — АС-120

3,6

203

УДВ 110-5

АС-50 — АС-185

4,5

229

УДВ 110-7

АС-50 — АС-185

4,8

390

УДВ 110-9

АС-50 — АС-185

5,2

360

УДВ 110-11

АС-50 — АС-185

5,5

521

УДВ 220-1

АСО-240 — АСО-500

6,4

454

УДВ 220-3

АСО-240 — АСО-500

7,0

676

УДВ 220-5

АСО-240 — АСО-500

7,5

609

УДВ 220-7

АСО-240 — АСО-500

8,2

831

УДВ 220-9

АСО-240 — АСО-500

5,3

1339

УДВ 220-11

АСО-240 — АСО-500

5,3

1444

Таблица П8.5

Объем круглых
лесных материалов

Диаметр бревна в верхнем
отрубе, см

Объем (м3) при длине бревна, м

4

4,5

5

5,5

6

6,5

7

7,5

8

8,5

9

9,5

10

10,5

11

11,5

12

12,5

13

12

0,05

0,06

0,07

0,08

0,09

0,10

0,11

0,13

0,14

0,15

0,17

0,18

0,20

0,21

0,23

0,24

0,26

0,28

0,30

13

0,06

0,07

0,09

0,10

0,11

0,12

0,13

0,14

0,16

0,17

0,19

0,20

0,22

0,24

0,25

0,27

0,29

0,31

0,33

14

0,07

0,08

0,10

0,11

0,12

0,14

0,15

0,16

0,18

0,20

0,21

0,23

0,25

0,27

0,28

0,31

0,33

0,35

0,37

15

0,08

0,10

0,11

0,13

0,14

0,15

0,17

0,19

0,20

0,22

0,24

0,25

0,28

0,30

0,32

0,34

0,37

0,39

0,42

16

0,10

0,11

0,12

0,14

0,16

0,17

0,19

0,20

0,22

0,24

0,26

0,28

0,31

0,33

0,36

0,38

0,41

0,44

0,46

17

0,11

0,12

0,14

0,16

0,18

0,19

0,21

0,23

0,25

0,27

0,29

0,32

0,34

0,37

0,40

0,43

0,45

0,48

0,51

18

0,12

0,14

0,16

0,18

0,19

0,21

0,23

0,25

0,28

0,30

0,32

0,35

0,38

0,41

0,44

0,47

0,50

0,53

0,56

19

0,13

0,15

0,17

0,19

0,21

0,23

0,26

0,28

0,30

0,33

0,36

0,38

0,42

0,44

0,48

0,51

0,54

0,58

0,62

20

0,15

0,17

0,19

0,21

0,23

0,26

0,28

0,30

0,33

0,36

0,39

0,42

0,45

0,48

0,52

0,55

0,59

0,63

0,67

21

0,16

0,19

0,21

0,23

0,26

0,28

0,31

0,33

0,36

0,40

0,42

0,46

0,50

0,53

0,56

0,60

0,64

0,68

0,73

22

0,18

0,20

0,23

0,25

0,28

0,31

0,34

0,37

0,40

0,43

0,46

0,50

0,54

0,57

0,61

0,65

0,70

0,74

0,79

23

0,20

0,22

0,25

0,28

0,31

0,34

0,37

0,40

0,43

0,47

0,51

0,54

0,58

0,62

0,66

0,70

0,75

0,80

0,85

24

0,21

0,24

0,27

0,30

0,33

0,36

0,40

0,43

0,47

0,50

0,55

0,58

0,63

0,67

0,71

0,76

0,81

0,86

0,91

25

0,23

0,26

0,29

0,32

0,36

0,39

0,43

0,47

0,50

0,54

0,59

0,63

0,67

0,72

0,77

0,82

0,87

0,93

0,98

26

0,25

0,28

0,32

0,36

0,39

0,43

0,46

0,50

0,54

0,58

0,63

0,67

0,72

0,78

0,83

0,88

0,93

0,99

1,05

27

0,27

0,30

0,34

0,38

0,42

0,46

0,50

0,54

0,58

0,63

0,68

0,73

0,78

0,83

0,89

0,94

1,00

1,06

1,13

28

0,29

0,33

0,37

0,41

0,45

0,49

0,53

0,58

0,63

0,67

0,72

0,78

0,83

0,89

0,95

1,01

1,07

1,13

1,20

29

0,31

0,35

0,39

0,44

0,48

0,53

0,58

0,62

0,67

0,72

0,78

0,83

0,89

0,95

1,01

1,08

1,14

1,21

1,28

30

0,33

0,38

0,42

0,47

0,52

0,56

0,61

0,66

0,72

0,78

0,83

0,89

0,95

1,02

1,08

1,15

1,21

1,29

1,36

31

0,36

0,40

0,45

0,50

0,55

0,60

0,66

0,71

0,77

0,83

0,88

0,95

1,01

1,08

1,15

1,22

1,29

1,37

1,45

32

0,38

0,43

0,48

0,53

0,59

0,64

0,70

0,76

0,82

0,88

0,94

1,00

1,08

1,15

1,22

1,29

1,37

1,45

1,53

б) материалы
опор: Б — железобетон, Д — дерево; для металлических опор буквенное обозначение
материала не приводится;

в) напряжение,
кВ: 35, 110 и т.д.

Указанные буквы
и цифры составляют первую часть шифра, после которого через дефис пишется
порядковый номер опоры (по унификации, по каталогу); одноцепные опоры
обозначаются нечетными цифрами, а двухцепные — четными.

Например, П110-6
— промежуточная стальная двухцепная опора для B Л напряжением 110 кВ; УБ35-3 — анкерно-угловая железобетонная
одноцепная опора для ВЛ напряжением 35 кВ; ПД110-5 — промежуточная деревянная
одноцепная опора.

Опоры,
предназначенные для применения в специальных условиях, шифруются как нормальные
с добавлением буквы С к первой части шифра, например, ПС 110-9.

Стойки
железобетонных опор шифруются буквой С с добавлением цифры, обозначающей
порядковый номер. Для вибрированных стоек после буквы С добавляется буква В.
Варианты армирования обозначаются буквами, проставляемыми после порядкового
номера стойки: П — проволочное; ПР — прядевое.

Шифровка стоек
железобетонных опор с единицей через дефис (СК-1-1, СК-2-1) обозначает, что для
их армирования применено стержневое армирование сталью класса A — V .

Шифры элементов
деревянных опор состоят из двух частей. Первая часть шифра обозначает
назначение детали: 1 — стойка, 2 — приставка, 3 — траверса и т.д.; во второй
части проставляется порядковый номер, принимаемый сквозным (начиная с 1) для
каждого вида деталей.

3.8. Железобетонные опоры ВЛ переменного тока (см. рис. П8.1) имеют следующие основные
детали: ствол или стойка опоры, траверсы (металлические или железобетонные),
ригели и поддоны (подпятники), тросостойки, фундамент (железобетонные
подножники, сваи).

Железобетонные
опоры ВЛ изготавливаются центрифугированными или вибрированными с
предварительно напряженной и ненапряженной стержневой, проволочной, прядевой,
стеклопластиковой арматурой.

Схемы типовых
железобетонных опор приведены на рис. П8.2.
Характеристики железобетонных опор и стоек приведены в табл. П8.1 и П8.2.

3.9. Металлические опоры ВЛ переменного тока (см. рис. П8.3) имеют следующие детали: стойка
или ствол опоры (пояса, решетки, диафрагмы, косынки и накладки), траверсы
(пояса, решетки, тяги и косынки), тросостойки или тросовые траверсы (пояса,
решетки), оттяжки, узлы крепления изолирующих подвесок.

Металлические
опоры и их детали изготовляются из стали, сплавов легких металлов (алюминия).

Стальные опоры
защищаются от коррозии горячей оцинковкой или горячей оцинковкой с
дополнительной покраской, покраской лакокрасочными материалами.

Схемы типовых
металлических стальных опор приведены на рис. П8.4 — П8.6,
а их характеристики — в табл. П8.3.

3.10. Деревянные опоры ВЛ переменного тока (см. рис. П8.7) имеют следующие основные
детали: стойки, приставки (пасынки), сваи, траверсы, раскосы (ветровые связи),
распорки, подкосы, ригели, подтраверсные брусья.

Деревянные детали
опор изготавливаются из сосны и лиственницы. Для деталей опор ВЛ 35 кВ, кроме
траверс и приставок, допускается применение ели и пихты.

Применяемые для
опор бревна должны быть пропитаны антисептиком. Допускаются к применению
непропитанные бревна из воздушно-сухой лиственницы влажностью не более 25 %.

Детали опор
могут выполняться как из круглого, так и из пиленого леса.

Характеристики
деревянных опор приведены в табл. П8.4,
а объем бревен, применяемых для изготовления деталей деревянных опор, — в табл.
П8.5.

3.11. Для металлических и железобетонных опор применяются сборные
железобетонные (реже металлические) фундаменты (подножники), железобетонные
сваи, монолитные бетонные или железобетонные фундаменты-массивы, ростверки. При
скальных грунтах фундаментом может быть сама скала, к которой опора крепится
анкерными болтами, забетонированными в скале.

Для
железобетонных опор фундаментами могут быть также части стоек опор, находящихся
в грунте.

Для деревянных
опор фундаментами являются железобетонные или деревянные приставки, зарываемые
в грунт, сваи-приставки, забиваемые в грунт, части стальных стоек,
установленные в грунт.

3.12. При полностью обводненных грунтах по согласованию с
проектными организациями допускается уменьшение глубины заложения фундаментов
при условии устройства обвалования (банкеток).

4. Провода и
грозозащитные тросы

4.1. На ВЛ применяются неизолированные многопроволочные и полые
провода сталеалюминевые, алюминиевые, из алюминиевых сплавов, стальные, медные,
бронзовые, сталебронзовые и др.

Преимущественная
область применения различных марок проводов и описание их конструкции приведены
в табл. П8.6.

Характеристики
проводов приведены в табл. П8.7,
а их обозначения по ГОСТ
839-80, ГОСТ 839-74, ГОСТ 839-59 и техническим условиям — в табл. П8.8.

4.2. Грозозащитные тросы применяются для защиты ВЛ от прямых
ударов молнии и атмосферных перенапряжений.

Грозозащитные
тросы используются также для высокочастотной связи и в качестве силовых
элементов ВЛ (на больших переходах). В качестве грозозащитных тросов
применяются стальные канаты и провода, сталеалюминиевые неизолированные
провода, сталебронзовые и бронзовые провода. Характеристики и обозначения стальных
канатов и проводов, применяемых в качестве грозозащитных тросов, приведены в
табл. П8.7.

5. Заземляющие
устройства опор ВЛ переменного тока

5.1. Заземляющие устройства, применяемые на ВЛ, служат для отвода
в землю импульсных токов, токов короткого замыкания, емкостных токов,
обеспечения необходимого уровня грозоупорности линии, а также для обеспечения
безопасности людей при ненормальных режимах работы ВЛ (обрыв проводов,
повреждение изоляции).

5.2. Заземляющее устройство состоит из заземлителей, находящихся
в грунте, и заземляющих проводников, соединяющих заземляемые части опор или
молниеотводов с заземлителем.

5.3. В качестве заземлителей используются металлические
проводники из круглой или полосовой стали, трубы, уголки, а также находящиеся в
грунте элементы оснований металлических и железобетонных опор (подножники,
фундаменты части стоек).

5.4. Заземлители могут быть контурными, подфундаментными,
глубинными, протяженными.

5.5. На деревянных опорах заземляющие проводники должны иметь на
высоте 2-2,5 м от земли разъемные болтовые соединения.

Присоединение
заземляющих проводников к телу (элементам) металлических опор или к арматуре
железобетонных опор производится сваркой или на болтах.

6. Линейная
изоляция

6.1. На ВЛ применяются подвесные, стержневые и штыревые
изоляторы.

6.2. Изолирующая деталь изоляторов изготавливается из фарфора,
стекла, из органических полимерных материалов (стеклопластиков, пластмасс,
эпоксидных компаундов и т.п.).

6.3. Подвесные изоляторы собираются в гирлянды изоляторов.
Количество изоляторов в гирлянде выбирается в зависимости от номинального
напряжения ВЛ, материала опор, зоны загрязненности, высоты подвески изоляторов
над уровнем моря, типа применяемого изолятора.

6.4. Гирлянды изоляторов в сборе с линейной арматурой
применяются в виде поддерживающих и натяжных изолирующих подвесок токоведущих
элементов ВЛ, грозозащитных тросов, прикрепляемых к опорам.

6.5. Крепление подвесных (стержневых) изоляторов к опорам
осуществляется с помощью сцепной арматуры, а проводов (тросов) к изоляторам — с
помощью поддерживающих и натяжных зажимов.

6.6. Штыревые изоляторы крепятся к опорам с помощью штырей,
крюков, а провода к этим изоляторам крепятся с помощью проволочной вязки или
специальной арматуры.

6.7. Характеристики типов изоляторов, применяемых на ВЛ,
приведены в табл. П8.9.

7. Линейная
арматура

7.1. В зависимости от назначения линейная арматура делится на
следующие основные виды: сцепная, поддерживающая, натяжная, соединительная,
контактная, защитная.

7.2. Сцепная арматура предназначена для соединения элементов
подвесок и крепления их к опорам ВЛ.

К сцепной
арматуре относятся: скобы, промежуточные звенья, промежуточные монтажные
звенья, коромысла, узлы крепления, серьги, ушки, двусторонние пестики.

7.3. Поддерживающая арматура предназначена для крепления
проводов или грозозащитных тросов к поддерживающей подвеске (опоре) и
восприятия весовых и ветровых нагрузок.

К поддерживающей
арматуре относятся: поддерживающие зажимы (глухие, с заделкой ограниченной
прочности, скользящие, выпускающие) для одного или нескольких проводов
(тросов), многороликовые поддерживающие подвесы.

7.4. Натяжная арматура предназначена для крепления проводов,
грозозащитных тросов, оттяжек опор и восприятия нагрузки от их тяжения.

К натяжной
арматуре относятся: болтовой натяжной зажим, клиновой натяжной зажим,
прессуемый натяжной зажим, анкерный клиновой зажим, клыковой зажим.

7.5. Соединительная арматура предназначена для соединения
проводов и тросов.

К соединительной
арматуре относятся: овальный соединительный зажим, прессуемый соединительный
зажим, плашечный соединительный зажим, ремонтный зажим, болтовой зажим.

По способу
монтажа соединительные зажимы могут быть прессуемые, монтируемые скручиванием,
обжатием, сваркой, взрывом, болтовые.

По конструкции
соединительные зажимы бывают: овальные, зажимы для раздельной заделки
сердечника и алюминиевых повивов провода, переходные петлевые для перехода с
одного или нескольких проводов на один, два или более проводов того или другого
типа, материала, конструкции.

Прессуемые
зажимы могут выполняться как с раздельным опрессованием стальной и алюминиевой
части провода, так и сваркой алюминиевой части провода и опрессованием в
соединителе.

7.6. Контактная арматура предназначена для облегченного
токоведущего соединения и для присоединения проводов к электрооборудованию и
ответвлений от проводов. К контактной арматуре относятся: аппаратный зажим,
ответвительный зажим, заземляющий зажим.

7.7. Защитная арматура предназначена для защиты изолирующих
подвесок, изоляторов, проводов, грозозащитных тросов от электрических и
механических повреждений.

К защитной
арматуре относятся: балласт, гаситель вибрации, дистанционная распорка,
защитное кольцо, защитный экран, разрядный рог, защитная муфта.

7.8. Балласты предназначены для предупреждения подтягивания
(«задира») поддерживающей гирлянды вверх (например, из-за изменения температуры
воздуха, при установке смежных опор на разных высотах и т.д.) или слишком большого
ее отклонения от вертикали при воздействии ветра. Балласты устанавливаются на
одном или нескольких проводах и крепятся к поддерживающим зажимам.

7.9. Гасители вибрации устанавливаются на проводах и тросах ВЛ
для предупреждения усталостных напряжений, вызываемых вибрацией. Гасители
вибрации могут быть с глухими креплениями и сбрасывающего типа.

7.10. Распорки предназначены для удержания на заданном расстоянии
расщепленных проводов и тросов ВЛ. Распорки бывают глухие, глухие шарнирные,
выпускающие, выпускающие шарнирные, утяжеленные, лучевые, изолирующие,
специальные.

Таблица П8.6

Преимущественная
область применения различных марок неизолированных проводов

Марка провода

Конструкция провода

Область применения

М

Провод, состоящий из одной медной проволоки или
скрученный из нескольких медных проволок

В атмосфере воздуха типов II и III на суше и море
всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *

А

Провод, скрученный из алюминиевых проволок

В атмосфере воздуха типов I и II , при условии
содержания в атмосфере сернистого газа не более 150 мг/(м2·сут)
(1,5 мг/м3) на суше всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *, кроме районов с тропическим влажным (ТВ) и тропическим
сухим (ТС) климатом

АКП

Провод марки А, но межпроволочное пространство всего
провода, за исключением наружной поверхности, заполнено нейтральной смазкой
повышенной теплостойкости

На побережьях морей, соленых озер, в промышленных районах
и районах засолоненных песков, а также в прилегающих к ним районах с
атмосферой воздуха типов II и III на суше и море всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *

АС

Провод, состоящий из стального сердечника и алюминиевых
проволок

В атмосфере воздуха типов I и II , при условии
содержания в атмосфере сернистого газа не более 150 мг/ (м·сут) (1,5 мг/м3)
на суше всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *, кроме ТС и ТВ

АСКС

Провод марки АС, но межпроволочное пространство стального
сердечника, включая его наружную поверхность, заполнено нейтральной смазкой
повышенной теплостойкости

На побережьях морей, соленых озер, в промышленных районах
и районах засолоненных песков, а также в прилегающих к ним районах с
атмосферой воздуха типов II и III , при условии содержания в атмосфере сернистого газа не
более 150 мг/(м2·сут) (1,5 мг/м3) и хлористых солей не
более 200 мг/(м2·сут) на суше всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *, кроме ТВ

АСКП

Провод марки АС, но межпроволочное пространство всего
провода, за исключением наружной поверхности, заполнено нейтральной смазкой
повышенной теплостойкости

На побережьях морей, соленых озер, в промышленных районах
и районах засолоненных песков, а также в прилегающих к ним районах с
атмосферой воздуха типов II и III на суше и море всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *

АСК

Провод марки АС, но стальной сердечник изолирован двумя
лентами полиэтилентерефталатной пленки. Многопроволочный стальной сердечник
под полиэтилентерефталатными лентами должен быть покрыт смазкой повышенной
теплостойкости

На побережьях морей, соленых озер, в промышленных районах
и районах засолоненных песков, а также в прилегающих к ним районах с
атмосферой воздуха типов II и III , при условии содержания в атмосфере сернистого газа не
более 150 мг/(м2· сут) (1,5 мг/м3) и хлористых солей не
более 200 мг/(м2· сут) на суше всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *

АН

Провод, скрученный из проволоки нетермообработанного
алюминиевого сплава марки ABE

В атмосферу воздуха типов I и II , при условии
содержания сернистого газа не более 150 мг/(м2 ´ сут) (1,5 мг/м3) на суше всех
макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *, кроме ТВ и ТС

АНКП

Провод марки АН, но межпроволочное пространство всего
провода, за исключением наружной поверхности, заполнено нейтральной смазкой
повышенной теплостойкости

На побережьях морей, соленых озер, в промышленных районах
и районах засолоненных песков, а также в прилегающих к ним районах, с
атмосферой воздуха типов II и III на суше и море всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *

АЖ

Провод, скрученный из проволок термообработанного
алюминиевого сплава марки ABE

В атмосфере воздуха типов I и II , при условии
содержания в атмосфере сернистого газа не более 150 мг/ (м2 ´ сут) (1,5 мг/м3) на суше всех
макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *, кроме ТВ и ТС

АЖКП

Провод марки АЖ, но межпроволочное пространство всего
провода, за исключением наружной поверхности, заполнено нейтральной смазкой
повышенной теплостойкости

На побережье морей, соленых озер, в промышленных районах
и районах засолоненных песков, а также в прилегающих к ним районах с
атмосферой воздуха типов II и III на суше и море всех макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *

АЖС

Провод, состоящий из стального сердечника и проволок
алюминиевого термообработанного сплава

В атмосфере воздуха типов I и II , при условии
содержания в атмосфере сернистого газа не более 150 мг/ (м2 ´ сут) (1,5 мг/м3) на суше всех
макроклиматических районов по ГОСТ 15150-69 *, кроме ТС и ТВ

ПБС А

Провод, состоящий из биметаллических проволок

Область применения аналогична областям применения
проводов АС, АЖС

Примечание. При применении стальной оцинкованной проволоки
2-й группы для изготовления провода марок АС в обозначении марки провода к
букве С добавляют цифру 2. По требованию потребителя алюминиевые и
сталеалюминиевые провода марок АКП, АНКП, АЖКП, АСКП могут изготовляться с
наружной поверхностью, покрытой теплостойкой смазкой. В этом случае к
обозначению марки провода добавляют букву 3. Пример условного обозначения
сталеалюминиевого провода, заполненного нейтральной смазкой повышенной
теплостойкости, с номинальными сечениями алюминиевой части 450 мм2 и
стального сердечника 56 мм2:

Провод АСКС 450/56, ГОСТ
839-80. То же сталеалюминиевого провода с применением стальной проволоки
2-й группы с номинальным сечением алюминиевой части 450 мм2 и
стального сердечника 56 мм2:

Провод АС2 450/56, ГОСТ
839-80. То же провода из алюминиевого термообработанного сплава с
номинальным сечением 50 мм2:

Провод АЖ50, ГОСТ
839-80.

Таблица П8.7

Характеристики
проводов и грозозащитных тросов

Номинальное сечение провода,
троса, мм2

Число и диаметр проволок, шт/мм

Расчетное сечение, мм

Расчетный диаметр, мм

Отношение сечения алюминиевой части провода к сечению стального
сердечника

Электрическое сопротивление постоянному току при 20 °С, Ом/км,
не более

Расчетное разрывное усилие провода, троса, Н, не менее

Расчетная масса провода (без смазки), кг/км

Строительная длина, м

токопроводящей части

стального сердечника

токопроводящей части

стального сердечника

провода

стального сердечника

1. Сталеалюминиевые провода марок АС, АСКС, АСКП, АСК ( ГОСТ
839-80
)

16/2,7

6 ´ 1,85

1 ´ 1,85

16,1

2,69

5,6

1,9

6,00

1,782

6220

65

3000

25/4,2

6 ´ 2,30

1 ´ 2,30

24,9

4,15

6,9

2,3

6,00

1,152

9296

100

3000

35/6,2

6 ´ 2,80

1 ´ 2,80

36,9

6,16

8,4

2,8

6,00

0,777

13524

148

3000

50/8,0

6 ´ 3,20

1 ´ 3,20

48,2

8,04

9,6

3,2

6,00

0,595

17112

195

3000

70/11

6 ´ 3,80

1 ´ 3,80

68,0

11,3

11,4

3,8

6,00

0,422

24130

276

2000

70/72

18×2,20

19 ´ 2,20

68,4

72,2

15,4

11,0

0,95

0,419

96826

755

4000

95/16

6×4,50

1 ´ 4,50

95,4

15,9

13,5

4,5

6,00

0,301

33369

385

1500

95/141

24 ´ 2,20

37 ´ 2,20

91,2

141

19,8

15,4

0,65

0,315

180775

1357

4000

120/19

26 ´ 2,40

7 ´ 1,85

118

18,8

15,6

5,6

6,25

0,244

41521

471

2000

120/27

30 ´ 2,20

7 ´ 2,20

114

26,6

15,4

6,6

4,29

0,253

49465

528

2000

150/19

24 ´ 2,80

7 ´ 1,85

148

18,8

16,8

5,5

7,85

0,205

46307

554

2000

150/24

26 ´ 2,70

7 ´ 2,10

149

24,2

17,1

6,3

6,14

0,204

52279

599

2000

150/34

30 ´ 2,50

7 ´ 2,50

147

34,3

17,5

7,5

4,29

0,206

62643

675

2000

185/24

24 ´ 3,15

7 ´ 2,10

187

24,2

18,9

6,3

7,71

0,154

58075

705

2000

185/29

26 ´ 2,98

7 ´ 2,30

181

29,0

18,8

6,9

6,24

0,159

62055

728

2000

185/43

30 ´ 2,80

7 ´ 2,80

185

43,1

19,6

8,4

4,29

0,156

77767

846

2000

185/128

54 ´ 2,10

37 ´ 2,10

187

128,0

23,1

14,7

1,46

0,154

183816

1525

4000

205/27

24 ´ 3,30

7 ´ 2,20

205

26,6

19,8

6,6

7,71

0,141

63740

774

2000

240/32

24 ´ 3,60

7 ´ 2,40

244

31,7

21,6

7,2

7,71

0,118

75050

921

2000

240/39

26 ´ 3,40

7 ´ 2,65

236

38,6

21,6

8,0

6,11

0,122

80895

952

2000

240/56

30 ´ 3,20

7 ´ 3,20

241

56,3

22,4

9,6

4,29

0,120

98253

1106

2000

300/39

24 ´ 4,00

7 ´ 2,65

301

38,6

24,0

8,0

7,81

0,096

90574

1132

2000

300/48

26 ´ 3,80

7 ´ 2,95

295

47,8

24,1

8,9

6,16

0,098

100623

1186

2000

300/66

30 ´ 3,50

19 ´ 2,10

288

65,8

24,5

10,5

4,39

0,100

117520

1313

2000

300/67

30 ´ 3,50

7 ´ 3,50

289

67,3

24,5

10,5

4,29

0,100

126270

1323

2000

300/204

54 ´ 2,65

37 ´ 2,65

298

204,0

29,2

18,6

1,46

0,097

284579

2428

2000

330/30

48 ´ 2,98

7 ´ 2,30

335

29,1

24,8

6,9

11,55

0,086

88848

1152

2000

330/43

54 ´ 2,80

7 ´ 2,80

332

43,1

25,2

8,4

7,71

0,087

103784

1255

2000

400/18

42 ´ 3,40

7 ´ 1,85

381

18,8

26,0

5,6

20,27

0,076

85600

1199

1500

400/22

76 ´ 2,57

7 ´ 2,00

394

22,0

26,6

6,0

17,93

0,073

95115

1261

1500

400/51

54 ´ 3,05

7 ´ 3,05

394

51,1

27,5

9,2

7,71

0,073

120481

1490

1500

400/64

26 ´ 4,37

7 ´ 3,40

390

63,5

27,7

10,2

6,14

0,074

129183

1572

1500

400/93

30 ´ 4,15

19 ´ 2,50

406

93,2

29,1

12,5

4,35

0,071

173715

1851

1500

450/56

54 ´ 3,20

7 ´ 3,20

434

56,3

28,8

9,6

7,71

0,067

131370

1640

1500

500/26

42 ´ 3,90

7 ´ 2,20

502

26,6

30,0

6,6

18,86

0,058

112548

1592

1500

500/27

76 ´ 2,84

7 ´ 2,20

481

26,6

29,4

6,6

18,09

0,060

112188

1537

1500

500/64

54 ´ 3,40

7 ´ 3,40

490

63,5

30,6

10,1

7,71

0,059

148257

1852

1500

500/204

90 ´ 2,65

37 ´ 2,65

496

204,0

34,5

18,6

2,43

0,058

319609

2979

1500

500/336

54 ´ 3,40

61 ´ 2,65

490

336,0

37,5

23,9

1,46

0,059

466649

4005

1200

550/71

54 ´ 3,60

7 ´ 3,60

549

71,2

32,4

10,8

7,71

0,053

166164

2076

1200

600/72

54 ´ 3,70

19 ´ 2,20

580

72,2

33,2

11,0

8,04

0,050

183835

2170

1200

650/79

96 ´ 2,90

19 ´ 2,30

634

78,9

34,7

11,5

8,03

0,046

200451

2372

1000

700/86

96 ´ 3,02

19 ´ 2,40

687

85,9

36,2

12,0

8,00

0,042

217775

2575

1000

750/93

96 ´ 3,15

19 ´ 2,50

748

93,2

37,7

12,5

8,02

0,039

234450

2800

1000

800/105

96 ´ 3,30

19 ´ 2,65

821

105,0

39,7

13,3

7,83

0,035

260073

3092

1000

1000/56

76 ´ 4,10

7 ´ 3,20

1003

56,3

42,4

9,6

17,96

0,029

224047

3210

1000

2. Провода из алюминиевого сплава марки АЖС

70/39

12 ´ 2,65

7 ´ 2,65

66,1

38,6

8

13,3

1,80

0,509

65000

484

2000

500/336

54 ´ 3,4

61 ´ 2,65

490

336

23,9

37,5

1,49

0,069

530000

4005

3. Биметаллический сталеалюминиевый провод марки ПБСА*

120

19 ´ 2,8

44

73

14

0,658

10000

690

1500

4. Алюминиевые провода марок А и АКП ( ГОСТ
839-80
)

16

7 ´ 1,70

15,9

5,1

1,801

3021

43

4500

25

7 ´ 2,13

24,9

6,4

1,150

4500

68

4000

35

7 ´ 2,50

34,3

7,5

0,835

5913

94

4000

50

7 ´ 3,00

49,5

9,0

0,578

8198

135

3500

70

7 ´ 3,55

69,3

10,7

0,413

11288

189

2500

95

7 ´ 4,10

92,4

12,3

0,311

14784

252

2000

120

19 ´ 2,80

117,0

14,0

0,246

19890

321

1500

150

19 ´ 3,15

148,0

15,8

0,194

24420

406

1250

185

19 ´ 3,50

182,8

17,5

0,158

29832

502

1000

240

19 ´ 4,00

238,7

20,0

0,121

38192

655

1000

300

37 ´ 3,15

288,3

22,1

0,100

47569

794

1000

350

37 ´ 3,45

345,8

24,2

0,083

57057

952

1000

400

37 ´ 3,66

389,2

25,6

0,074

63420

1072

1000

450

37 ´ 3,90

449,1

27,3

0,064

71856

1206

1000

500

37 ´ 4,15

500,4

29,1

0,058

80000

1373

1000

7. Стальные провода марки ПС (ТУ 14-4-861-75)

25

5 ´ 2,5

24,6

6,8

14994

194

1500

35

7 ´ 2,5

34,4

7,5

20776

272

1500

550

61 ´ 3,37

544,0

30,3

0,053

89760

1500

1000

600

61 ´ 3,50

586,8

31,5

0,049

95632

1618

800

650

61 ´ 3,66

641,7

32,94

0,045

104575

1771

800

700

61 ´ 3,80

691,7

34,2

0,042

112725

1902

800

750

61 ´ 3,95

747,4

35,6

0,039

119584

2062

800

5. Провода из сталеалюминиевого сплава марок АН и АЖ ( ГОСТ
839-80
)

АН

АЖ

АН

АЖ

16

7 ´ 1,70

15,9

5,1

1,95

2,11

3550

4658

43

4500

25

7 ´ 2,13

24,9

6,4

1,24

1,34

5109

6972

68

4000

35

7 ´ 2,50

34,3

7,5

0,90

0,98

7031

9600

94

4000

50

7 ´ 3,00

49,5

9,0

0,62

0,68

10140

13827

135

3500

120

19 ´ 2,80

117,0

14,0

0,27

0,29

23967

32685

321

1500

150

19 ´ 3,15

148,0

15,8

0,21

0,23

30331

41363

406

1250

185

19 ´ 3,50

182,3

17,5

0,17

0,19

37451

51062

502

1000

6. Медные провода марки М ( ГОСТ
839-80
)

10

1 ´ 3,57

9,89

3,6

1,820

3881**

88

900

16

7 ´ 1,70

15,90

5,1

1,157

6031

142

4000

25

7 ´ 2,13

24,90

6,4

0,734

9463

224

3000

35

7 ´ 2,51

34,61

7,5

0,524

13141

311

2500

50

7 ´ 3,00

49,40

9,0

0,369

17455

444

2500

70

19 ´ 2,13

67,70

10,7

0,272

27115

612

1500

95

19 ´ 2,51

94,00

12,6

0,195

37637

850

1200

120

19 ´ 2,80

117,00

14,0

0,156

46845

1058

1000

150

19 ´ 3,15

148,00

15,8

0,124

55151

1338

800

185

37 ´ 2,51

183,00

17,6

0,100

73303

1659

800

240

37 ´ 2,84

234,00

19,9

0,079

93837

2124

800

300

37 ´ 3,15

288,00

22,1

0,064

107400

2614

600

350

37 ´ 3,45

346,00

24,2

0,053

128827

3135

600

400

37 ´ 3,66

389,00

25,5

0,047

144988

3528

600

50

12 ´ 2,3

49,4

9,2

29890

396

1500

70

19 ´ 2,3

76,4

11,5

46158

632

1500

8. Стальные канаты***

35

1 ´ 2,8+6 ´ 2,6

38,1

8,0

47950

331

50

1 ´ 3,2+6 ´ 3

50,45

9,2

63850

438

50

1 ´ 1,9+18 ´ 1,8

48,64

9,1

59950

418

70

1 ´ 2,3+18 ´ 2,2

72,95

И

89950

627

100

1 ´ 2,8+18 ´ 2,6

101,72

13

124500

873

120

1 ´ 3+18 ´ 2,8

117,9

14

145500

1015

135

1 ´ 3,2+18 ´ 3

135,28

15

166500

1160

150

1 ´ 3,4+18 ´ 3,2

153,84

16

189500

1320

170

1 ´ 2,5+36 ´ 2,4

168,17

17

195500

1435

200

1 ´ 2,8+36 ´ 2,6

197,29

18,5

229500

1685

260

1 ´ 3,2+36 ´ 3

262,51

21

312000

2240

300

1 ´ 3,4+36 ´ 3,2

298,52

22,5

347000

2550

* Толщина алюминиевого покрытия
стальных проволок не менее 0,2 мм.

** Приведены данные для проводов
с медной проволокой марки МТ.

*** Характеристики приведены по ГОСТ
3062-80 (для канатов из 7 проволок), ГОСТ
3063-80 (для канатов из 19 проволок), ГОСТ
3064-80 (для канатов из 37 проволок). Проволоки канатов имеют временное
сопротивление разрыву 1400 МПа (140 кгс/мм2).

Таблица П8.8

Обозначения
проводов по ГОСТ
839-80, ГОСТ 839-74, ГОСТ 839-59 и техническим условиям (ТУ)

Сталеалюминиевые провода

ГОСТ 839-80 , ГОСТ 839-74

ГОСТ 839-59, ТУ

ГОСТ 839-80 , ГОСТ 839-74

ГОСТ 839-59, ТУ

АС 10/1,8

АС-10

АС 300/39

АСО-300

АС 16/2,7

АС-16

АС 300/48

АС-300

АС 25/4,2

АС-25

АС 300/66

АСУ-300

АС 300/67

АС 35/6,2

АС-35

АС 300/204

АСУС-300

АС 50/8,0

АС-50

АС 330/30

АС 70/11

АС-70

АС 330/43

АСО-330

АС 70/72

АСУС-70

АС 400/18

АС 95/16*

АС-95*

АС 400/22

АС 400/51

АСО-400

АС 95/16**

АС-95**

АС 400/64

АС-400

АС 95/141

АСУС-95

АС 400/93

АСУ-400

АС 120/19

АС-120

АС 450/56

АС 120/27

АСУ-120

АС 500/26

АС 500/27

АС 150/19

АСО-150

АС 500/64

АСО-500

АС 500/204

АС 150/24

АС-150

АС 550/336

АСУС-500

АС 150/34

АСУ-150

АС 500/71

АС 185/24

АСО-185

АС 600/72

АСО-600

АС 185/29

АС-185

АС 650/79

АС 185/43

АСУ-185

АС 700/86

АСО-700

АС 185/128

АСУС-185

АС 750/93

АС 205/27

АС 800/105

АС 240/32

АСО-240

АС 1000/56

АС 240/39

АС-240

АС 240/56

АСУ-240

А 16

А-16

А 25

А-25

А 35

А-35

М 10

М-10

А50

А-50

М 16

М-16

А 70

А-70

М25

М-25

А 95

А-95

М35

М-35

А 120

А-120

М50

М-50

А 150

А-150

М70

М-70

А 185

А-185

М95

М-95

А 240

А-240

М120

М-120

А 300

А-300

М150

М-150

А 350

М185

М-185

А400

А-400

М340

М-240

А 450

М300

М-300

А 500

А-500

М350

А 550

М400

М-400

А 600

А-600

А 650

А 700

А 750

А 800

* Со стальным
сердечником из семи проволок.

** Со стальным сердечником из одной проволоки.

Таблица П8.9

Характеристика
изоляторов

Тип изолятора

Разрушающая электромеханическая нагрузка,

Размеры, мм

Напряжение, кВ

Длина пути утечки, мм

Масса, кг

Строительная высота

Диаметр тарелки

Диаметр стержня

Диаметр отверстия для стержня

пробивное

сухоразрядное

мокроразрядное

по уровню радиопомех

1. Подвесные
тарельчатые стеклянные изоляторы

ПС6-А (ПС-4,5)

60

130

255

16

20

90

58

37

255

4,2

ПС6-Б

60

130

255

16

20

90

62

38

295

4,1

ПС6-В

60

120

320

16

20

90

60

40

300

5

ПС60-Д

60

127

255

16

20

130

95

30

290

3,7

ПС16-А

60

130

270

16

20

95

85

50

28

400

5,6

ПС70-Д

70

127

255

16

19,2

130

30

30

290

3,7

ПСГ70-А

70

130

270

16

20

130

40

30

400

5,2

ПСГ70-Д

70

127

270

16

19,2

130

40

395

4,5

ПС-8,5

110

150

290

20

27

95

70

45

300

6,5

ЛС-11

110

160

290

22

27

100

68

40

320

6

ПС-11

110

170

290

22

27

95

77

41

300

7,5

ПС-12

120

138

260

16

20

90

70

43

35

325

ПС12-А

120

140

260

16

20

90

70

40

325

5,7

ПСГ2-А

120

137

300

16

20

90

85

50

35

426

7,3

ПС120А

120

146

260

16

20

130

45

35

330

5,7

ПСГ20-А

120

137

300

16

20

130

45

35

425

7,3

ПС16-А

160

180

320

20

24

100

66

42

360

9,0

ПС16-Б(ЛС16-Б)

160

170

280

20

24

100

70

45

40

390

8,0

ПС160-Б

160

146

280

20

24

130

45

370

6,3

ПСП60-Б

160

180

350

20

24

130

45

560

11

ПС22-А (ЛПС-22)

220

200

320

20

24

110

75

50

400

10,8

ПС210-Б

210

165

320

20

24

130

40

34

375

8,5

ПС30-А

300

217

320

24

29

110

50

350

14,2

ПС30-Б

300

185

320

24

29

110

85

50

40

418

11,8

ПС300

300

175

450

24

29

130

50

440

13,3

ПС300-Б

300

185

320

24

29

130

50

418

11,8

ПС400-А

400

200

390

29

33

130

55

450

15,9

2. Подвесные тарельчатые фарфоровые изоляторы

ПФГ-5А(ПР-3,5)

50

198

250

16

110

110

43

40

470

10,4

ПА-4,5

60

140

250

16

18

130

75

40

5,8

ПФ6-А(П-4,5)

60

167

270

16

20

110

60

32

285

6,5

ПФ6-Б(ПМ-4,5)

60

140

270

16

20

110

60

32

280

6,0

ПФ6-В (ПФЕ-4,5)

60

134

270

16

20

125

60

32

35

355

5,0

ПФГ6-А (НС-2)

60

198

270

16

20

110

107

50

40

470

8,1

ПФ70-В

70

134

270

16

20

130

32

30

355

5

ПФГ70-Б

70

125

270

16

20

130

40

28

375

4,8

П-6

80

180

300

20

22

120

82

47

8,4

ПФГ-8(НЗ-6)

80

214

300

20

120

105

51

470

13,5

ПЦ-7

95

185

300

20

22

140

86

45

305

9,0

ПФ-9,5(П-7)

95

183

300

20

25

125

86

46

305

10,4

ПФ-12(ПВ-9)

120

162

300

16

18

125

82

48

300

7,7

ПФЕ-11

145

180

320

20

24

125

85

55

40

419

9,0

ПФ-14,5(П-11)

145

215

350

24

31

125

85

55

365

14,1

ПФ16-А

160

173

280

20

24

125

68

40

40

385

9,0

ПФ160-А

160

173

280

20

24

135

40

40

385

9,0

ПФГ-16

160

180

360

20

24

125

115

60

45

555

13,0

ПФ20-А(ПФЕ-16)

200

194

350

20

24

125

68

44

40

420

12,8

ПФГ-20

200

190

380

20

24

125

115

60

588

14,5

3. Стержневые
фарфоровые изоляторы

СП -110/1,5

60

1241

150/75*

16

18

420

350

1960

28,3

VKLS-75/21

120

1240

195/75*

16

420

295

3350

39,0

VKLS-85/21

160

1270

205/85*

20

415

295

3350

47,0

4. Полимерные
изоляторы

ЛК 70/35

122

700/340**

90/29***

210****

188****

860

2,5

ЛК 70/110-3

122

1280/980**

90/29***

518****

500****

3,85

ЛК 70/220-3

122

2095/1724**

90/29***

880****

850****

4950

6,19

ЛК 160/220

190

2174/1847**

110/37***

1090****

1090****

4930

8,7

ЛК 70/330-3

122

2995/2675**

90/29***

950****

950****

6850

7,6

ЛК 160/330

190

3034/2690**

110/37***

1100****

1100****

7240

12,0

ЛК 300/330

316

3000/2596**

130/44***

820****

820****

6930

17,1

ЛК 160/500

190

3880/3530**

110/37***

1310****

1310****

9600

15,4

ЛК 300/500

316

3856/3430**

130/44***

1310****

1310****

9140

21,42

ЛК 160/750

190

6180/5380**

110/37***

1550****

1550****

14480

26,75

ЛК 300/750

316

6117/5190**

130/44***

1550****

1550****

13870

40,61

5. Штыревые фарфоровые изоляторы

ШД-35

30

275

255

155

120

80

9,8

ШФ35-А

30

287

267

156

120

80

402

10,1

ШФ35-Б (ШЖБ-35)

16

285

310

200

135

90

700

12,7

ШФ35-В (ШМ-35)

30

275

280

170

140

95

640

9,6

Примечание. В скобках даны старые
обозначения изоляторов.

* В числителе
приведен диаметр ребра, в знаменателе — диаметр тела изолятора.

** В
числителе приведена общая строительная высота изолятора, в знаменателе — длина
изоляционной части. *** В числителе приведен диаметр ребра, в знаменателе —
диаметр стержня.

****
Выдерживаемое напряжение коммутационного импульса с формой волны 250/2500 мкс в
сухом состоянии приведено в гр. 8, а под дождем — в гр. 9

Приложение 9

ДОПУСТИМЫЕ
РАССТОЯНИЯ ОТ ПРОВОДОВ И ГРОЗОЗАЩИТНЫХ ТРОСОВ ДО РАЗЛИЧНЫХ ОБЪЕКТОВ

1. Наименьшие расстояния от
проводов ВЛ до поверхности земли, сооружений, дорог и рек (по вертикали)1*

Наименование пересекаемых
объектов или участков трассы

Наименование расстояния по
вертикали (м) при напряжении ВЛ, кВ

35

110

150

220

330

400-500

750

До поверхности земли

1.1. Населенная местность:

а) нормальный режим

7

7

7,5

8

11

15,5

23

б) обрыв провода в соседнем пролете

4,5

4,5

5

5,5

6

6

1.2. Ненаселенная местность

6

6

6,5

7

7,5

8

12

1.3. Труднодоступная местность (болота, топи и т. п )

5

5

5,5

6

6,5

7

10

1.4. Недоступные склоны гор, скалы, утесы и т.п.

3

3

3,5

4

4,5

5

7,5

1.5. Районы тундры, пустынь, степей с почвами,
непригодными для земледелия

6

6

6

6,5

6,5

7

До сооружений

1.6. Производственные здания, сооружения промышленных
предприятий, выполненные из несгораемых материалов, в населенной местности
(нормальный режим)

3

4

4

5

6

7

12

1.7. Воздушные линии с линиями связи (ЛС) и линиями
радиосвязи ( PC ) до проводов или тросов:

а) ВЛ на деревянных опорах при наличии грозозащитных
устройств, а также ВЛ на металлических и железобетонных опорах (при
нормальном режиме)

3

3

4

4

5

5

Согласно проекту ВЛ

б) ВЛ на деревянных опорах при отсутствии грозозащитных
устройств (при нормальном режиме)

5

5

6

6

7

7

в) при обрыве проводов ВЛ в смежных пролетах на ВЛ с
подвесной изоляцией

1

1

1,5

2

2,5

3,5

1.8. Надземные трубопроводы и канатные дороги до любой
выступающей части:

а) нормальный режим

4

4

4,5

5

6

6,5

12 (до трубопровода) 10 (до канатной
дороги)

б) обрыв провода в соседнем пролете

1

2

2,5

3

4

1.9. Плотины и дамбы:

а) до отметки гребня и бровки откоса

6

6

6,5

7

7,5

8

12

б) до наклонной поверхности откосов

5

5

5,5

6

6,5

7

12

в) до поверхности воды, переливающейся через плотину

4

4

4,5

5

5,5

6

7

До дорог

1.10. Неэлектрифицированные железные дороги широкой колеи
общего и необщего пользования и узкой колеи общего пользования (до головки
рельса):

а) нормальный режим

7,5

7,5

8

8,5

9

9,5

20

б) обрыв провода в соседнем пролете

6

6

6,5

6,5

7

1.11. Неэлектрифицированные железные дороги узкой колеи
необщего пользования (до головки рельса):

а) нормальный режим

6,5

6,5

7

7,5

8

8,5

12

б) обрыв провода в соседнем пролете

4,5

4,5

5

5

5,5

1.12.
Электрифицированные*2 или подлежащие электрификации железные
дороги* до верхнего провода или несущего троса:

а)
нормальный режим

Как при пересечении ВЛ между собой (см. п. 3 настоящего приложения)

10

б)
обрыв провода в соседнем пролете

1

1

2

2

2,5

3,5

1.13.
Автомобильные дороги:

а) до
полотна дороги при нормальном режиме

7

7

7,5

8

8,5

9

16

б) до
полотна дороги при обрыве провода в соседнем пролете

5

5

5,5

5,5

6

в) до
транспортных средств при нормальном режиме

2,5

2,5

3

3,5

4

4,5

7,5

1.14.
Троллейбусные линии:

а) до
высшей отметки проезжей части при нормальном режиме

11

11

12

12

13

13

б) до
проводов контактной сети или несущих тросов при нормальном режиме

3

3

4

4

5

5

в) до
проводов контактной сети или несущих тросов при обрыве провода в соседнем
пролете

1

1

2

2

2,5

1.15.
Трамвайные линии при нормальном режиме ВЛ

а) до
головки рельса

9,5

9,5

10,5

10,5

11,5

11,5

б) до
проводов контактной сети или несущих тросов

3

3

4

4

5

5

в)
при обрыве провода в соседнем пролете до проводов или несущих тросов
трамвайной линии

1

1

2

2

2,5

До рек

1.16.
Судоходные реки, каналы и т.п.:

а) до габарита судов или сплава при наибольшем уровне
высоких вод и высшей температуре

2

2

2,5

3

3,5

4

5,5 (до габаритов судов) 12 (до
сплава и до верхней палубы судов)

б) до наибольшего уровня высоких вод

6

6

6,5

7

7,5

8

10

1.17. Несудоходные реки, каналы и т.п.

а) до наибольшего уровня высоких вод при температуре плюс
15 °С

3

3

3,5

4

4,5

5

10

б) до уровня льда рек, каналов и т.п. при температуре
минус 5 °С и при наличии гололеда (для ВЛ 750 кВ — без ветра)

6

6

6,5

7

7,5

8

12

2. Наименьшие расстояния приближения ВЛ
к различным объектам и сооружениям (по горизонтали)*1

Наименование объектов,
сооружений

Наименование расстояния по
горизонтали (м) при напряжении ВЛ, кВ

35

110

150

220

330

400-500

750

2.1. Лесные массивы и зеленые насаждения, ширина просек:

а) в насаждениях высотой до 4 м

Не менее расстояния между крайними
проводами ВЛ плюс 6 м (по 3 м в каждую сторону от крайних проводов)

б) в насаждениях высотой более 4 м от ВЛ 330-750 кВ и от
ВЛ 35-220 кВ, являющихся единственным источником питания

не менее расстояния
между крайними проводами плюс расстояния, равные высоте основного лесного
массива с каждой стороны от крайних проводов ВЛ. Деревья, растущие на краю
просеки, должны вырубаться, если их высота больше, чем расстояние по
горизонтали от деревьев до проводов ВЛ*

в) от ВЛ 35-220 кВ, отключение которых не вызывает
прекращение питания потребителей, от проводов при их наибольшем отклонении до
кроны деревьев*5

4

4

5

5

г) в парках, заповедниках, зеленых зонах вокруг
населенных пунктов, ценных лесных массивах, защитных полосах вдоль железных и
автомобильных дорог, водных пространств (от проводов при их наибольшем
отклонении до кроны деревьев)

4

4

5

5

6

6

6

2.2. Воздушные линии при параллельном следовании и
сближении:

а) участки нестесненной трассы, между осями ВЛ

Не менее высоты наиболее
высокой опоры*6

75

б) участки стесненной трассы и подходы к подстанциям
(между крайними проводами в неотклоненном положении)

4

5

6

7

10

15

20

в) участки стесненной трассы и подходы к подстанциям (от
отклоненных проводов одной ВЛ до опор другой ВЛ)

4

4

5

6

8

10

10

2.3. Воздушные линии с ЛС и PC при сближении:

а) при неотклоненных проводах ВЛ

Высота наиболее высокой опоры
ВЛ

б) при наибольшем отклонении проводов ВЛ ветром на
участках стесненной трассы

4

4

5

6

8

10

30

2.4. Здание и сооружение (до ближайших выступающих частей

а) в ненаселенной местности (охранная зона)

15

20

25

26

30

30

40

б) от крайних проводов ВЛ при наибольшем их отклонении

4

4

5

6

20*

30*7

60

2.5. Железные дороги:

а) неэлектрифицированные железные дороги на участках
стесненной трассы (от отклоненного провода ВЛ до габарита приближения
строений) *8

2,5

2,5

2,5

2,5

3,5

4,5

10

б) электрифицированные или подлежащие электрификации
железные дороги на участках стесненной трассы (от крайнего провода ВЛ до
крайнего, подвешенного с полевой стороны опоры контактной сети)

4

5

6

7

10

15

20

 в) то же, но при
отсутствии проводов с полевой стороны опор контактной сети

4

4

5

6

8

10

10

г) от основания опоры ВЛ до габарита приближения строений
на неэлектрифицированных железных дорогах или до оси опор контактной сети
электрифицированных железных дорог или подлежащих электрификации

Высота опоры плюс 3 м

д) то же на участках стесненной трассы

6

6

6

8

8

10

15 — для других дорог; 20 — для
дорог общего пользования

2.6.
Автомобильные дороги:

а) от
основания опоры до бровки земляного полотна дорога при пересечении ВЛ с
дорогами всех категорий*9

Высота опоры

б) то
же, но на участках стесненной трассы от любой части опоры до подошвы насыпи
дороги или до наружной бровки кювета при пересечении ВЛ с дорогами I и II категорий

5

5

5

5

10

10

15

в) то
же при пересечении ВЛ с дорогами III — V категорий

2,5

2,5

2,5

2,5

5

5

10

г) от
основания опоры до бровки земляного полотна дороги при параллельном
следовании ВЛ с дорогами всех категорий

Высота опоры плюс 5 м

д) от
крайнего провода при неотклоненном его положении до бровки земляного полотна
дороги при параллельном следовании ВЛ с дорогами всех категорий

20

30

40

е) то
же на участках стесненной трассы

4

4

5

6

8

10

15

2.7.
Троллейбусные и трамвайные линии (расстояния при сближении от отклоненных
проводов ВЛ до опор контактной сети)

3

3

4

4

5

5

2.8.
Надземные трубопроводы и канатные дороги: при параллельном следовании в
нормальном режиме ВЛ:

а) от
крайнего провода ВЛ до любой части трубопровода или канатной дороги (за
исключением пульпопровода и магистрального газопровода, нефтепровода и
нефтепродуктопровода)

Высота опоры

40, но не менее высоты опоры

б) от
крайнего провода ВЛ до любой части пульпопровода

30

30

30

30

30

30

30

в) от
крайнего провода ВЛ до любой части газопровода

Удвоенная высота опоры

г) от
крайнего провода ВЛ до любой части магистрального нефтепровода и
нефтепродуктопровода

50, но не менее высоты опоры

д) в
стесненных условиях от крайнего провода ВЛ при наибольшем его отклонении до
любой части трубопровода*10 или канатной дороги

4

4

4,5

5

6

6,5

10

е) от
ВЛ до продувочных свеч газопровода

300

300

300

300

300

300

300

2.9.
Надземные трубопроводы и канатные дороги при пересечении:

а) от
опоры ВЛ до любой части трубопровода или канатной дороги при нормальном
режиме

Высота опоры

б) то
же в стесненных условиях

4

4

4,5

5

6

6,5

10

2.10.
Подземные трубопроводы:

а)
при сближении ВЛ с действующими и вновь сооружаемыми магистральными
газопроводами давлением более 1,2 МПа (12 ат) и магистральными нефтепроводами
и нефте-продуктопроводами от заземлителя и подземной части (фундамента опоры
ВЛ до трубопроводов)

15

20

25

25

30

30

40

б) то
же в стесненных условиях

5

10

10

10

15

25

25

в)
при сближении и пересечении ВЛ с магистральными и распределительными
газопроводами давлением 1,2 М па
(12 ат) и менее, от заземлителя и подземной части (фундаментов) Опор до
трубопроводов

5

10

10

10

10

10

25

г)
при сближении и пересечении ВЛ с теплопроводами, водопроводом, канализацией
(напорной и самотечной), водостоками и дренажами (расстояние в свету от
заземлителя и подземной части (фундаментов) опор ВЛ до трубопроводов)

2

3

3

3

3

3

5

2.11.
Антенные сооружения передающих радиоцентров, расстояния от ВЛ:

а) до
средневолновых и длинноволновых передающих антенн

100

100

100

100

100

100

100

б) до
коротковолновых передающих антенн в направлении наибольшего излучения

200

200

300

300

300

300

300

в) до
коротковолновых передающих антенн в остальных направлениях

50

50

50

50

50

50

50

г) до
коротковолновых передающих слабонаправленных и ненаправленных антенн

150

150

200

200

200

200

200

2.12.
Радиосооружения, расстояния от ВЛ:

а) до
границ приемных радиоцентров, приемных магистральных, областных и районных
радиоцентров

500

1000

1000

1000

2000

2000

2000

б) до
границ выделенных приемных пунктов радиофикации

400

700

700

700

1000

1000

1000

в) до
границ местных радиоузлов

300

300

300

300

400

400

400

г) до
телецентров и радиодомов

700

700

700

1000

1000

1000

1000

3. Наименьшие
расстояния между проводами или между проводами и грозозащитными тросами
пересекающихся ВЛ на металлических и железобетонных опорах, а также на
деревянных опорах при наличии грозозащитных устройств (по вертикали)*1

Пересекающиеся ВЛ

Длина пролета ВЛ, м

Наименьшее расстояние (м) при
температуре окружающего воздуха +15 ° С без ветра при расстоянии от
места пересечения до ближайшей опоры ВЛ, м

30

50

70

100

120

150

ВЛ 750 кВ с ВЛ более низкого напряжения

До 200

6,5

6,5

6,5

7

До 300

6,5

6,5

7

7,5

8

8,5

До 450

6,5

7

7,5

8

8,5

9

До 500

7

7,5

8

8,5

9

9,5

ВЛ 500-330 кВ между собой и с ВЛ более низкого напряжения

До 200

5

5

5

5,5

До 300

5

5

5,5

6

6,5

7

До 450

5

5,5

6

7

7,5

8

ВЛ 220-150 кВ между собой и с ВЛ более низкого напряжения

До 200

4

4

4

4

До 300

4

4

4

4,5

5

5,5

До 450

4

4

5

6

6,5

7

ВЛ 110-35 кВ между собой и с ВЛ более низкого напряжения

До 200

3

3

3

4

До 300

3

3

4

4,5

5

*1 ПУЭ, гл. 2.5 и проект «Правил
устройства воздушных линий электропередачи напряжением 750 кВ (ПВЛ-750)».

*2 К электрифицированным железным
дорогам относятся все электрифицированные дороги независимо от рода тока и
значения напряжения контактной сети.

*3 К железным дорогам,
подлежащим электрификации, относятся дороги, которые будут электрифицированы в
течение десяти лет, считая от года строительства ВЛ, намечаемого проектом.

*4 Высота основного
лесного массива принимается с учетом его перспективного роста за 25 лет.

*5 Радиус кроны дерева
принимается с учетом ее перспективного роста за 25 лет.

*6 При сближении ВЛ
500 кВ между собой и с ВЛ более низких напряжений — высота наиболее высокой
опоры, но не менее 50 м.

*7 При неотклоненном
положении проводов.

*8 Габаритом
приближения строений называется предназначенное для пропуска подвижного состава
предельное поперечное перпендикулярное к пути очертание, внутрь которого,
помимо подвижного состава, не могут заходить никакие части строений, сооружений
и устройств.

*9
Автомобильные дороги в зависимости от категорий имеют следующие размеры:

Категория дорог

Ширина элементов дорог, м

Проезжая часть

Обочина

Разделительная полоса

Земляное полотно

I

15 и более

3,75

5

27,5 и более

II

7,5

3,75

15

III

7

2,5

12

IV

6

2

10

V

4,5

1,75

8

*10 Вновь сооружаемые магистральные газопроводы
на участках сближения с ВЛ в стесненных условиях должны отвечать требованиям,
предъявляемым к газопроводам не ниже II категории.

Приложение 10

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ
НАПРЯЖЕНИЙ ПО ПОДВЕСНЫМ ФАРФОРОВЫМ ИЗОЛЯТОРАМ ГИРЛЯНД ВЛ 35 — 500 KB

Рабочее напряжение, кВ

Количество изоляторов в
гирлянде, шт.

Состояние изолятора

Напряжение, кВ, на изоляторе
номер (считая от траверсы или конструкции)

линейное

фазное

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

500

290

26

Нормальный

12

10

8

7

7

6

6

6

6

6

6

7

7

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

22

Дефектный

6

5

4

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

4

5

5

6

6

7

7

8

9

9

10

11

11

23

Нормальный

15

14

12

11

11

10

9

9

9

8

9

9

9

10

11

12

13

14

15

17

19

21

23

Дефектный

8

7

6

5

5

5

4

4

4

4

4

4

4

5

5

6

6

7

7

8

9

10

12

22

Нормальный

16

15

14

12

11

11

10

10

9

9

10

10

11

11

12

13

14

15

16

18

20

23

Дефектный

8

7

7

6

5

5

5

5

4

4

5

5

5

5

6

6

7

7

8

9

10

12

20

Нормальный

16

15

14

13

12

12

12

11

11

11

12

12

13

14

15

16

17

19

21

24

Дефектный

8

8

7

6

6

6

6

5

5

5

6

6

6

7

7

8

8

9

11

12

420

242

22

Нормальный

14

10

9

8

7

6

6

7

8

8

9

9

9

10

11

12

13

14

16

18

19

22

Дефектный

6

5

4

4

3

3

3

3

4

4

4

4

5

5

5

6

6

7

8

9

10

12

20

Нормальный

13

12

10

9

8

7

7

8

9

9

10

10

11

12

14

15

16

18

20

24

Дефектный

7

6

5

5

4

3

3

4

4

4

5

5

6

6

7

7

8

9

10

12

330

190

20

Нормальный

11

9

8

8

7

7

7

7

7

7

7

7

8

9

9

11

12

14

16

20

Дефектный

6

4

4

4

3

3

3

3

3

3

3

3

4

4

4

5

6

7

8

10

19

Нормальный

11

9

9

8

8

8

7

7

7

8

8

8

9

10

11

12

14

17

20

Дефектный

6

4

4

4

4

4

3

3

3

4

4

4

4

5

5

6

7

8

10

18

Нормальный

11

9

9

8

8

8

8

8

8

8

8

9

10

12

13

15

18

21

Дефектный

6

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

5

6

6

7

9

11

17

Нормальный

12

10

9

9

8

8

8

8

8

9

10

11

12

14

16

18

21

Дефектный

6

5

4

4

4

4

4

4

4

4

5

5

6

7

8

9

11

16

Нормальный

12

10

9

9

9

9

9

9

9

10

11

13

14

17

19

22

Дефектный

6

5

4

4

4

4

4

4

4

5

5

6

7

8

9

11

330

190

15

Нормальный

12

10

9

9

9

9

10

11

12

13

14

15

17

19

22

Дефектный

6

5

4

4

4

4

5

5

6

6

7

7

8

9

11

220

127

14

Нормальный

9

8

7

7

7

6

7

7

8

9

10

11

13

18

Дефектный

4

4

4

3

3

3

3

4

4

4

5

6

7

10

13

Нормальный

10

8

8

8

7

7

7

8

8

10

12

14

20

Дефектный

5

4

4

4

3

3

3

4

4

5

6

7

10

110

65

8

Нормальный

8

6

5

4,5

6,5

8

10

17

Дефектный

4

3

2

2

3

5

7

10

7

Нормальный

9

6

5

7

8,5

10

18,5

Дефектный

4

3

2

3

5

6

10

6

Нормальный

10

8

7

9

11

19

Дефектный

5

4

3

5

6

10

35

20

4

Нормальный

4

3

5

8

Дефектный

2

2

3

5

3

Нормальный

6

5

9

Дефектный

3

3

5

2

Нормальный

10

10

Дефектный

5

6

Приложение 11

ЕДИНИЦЫ ФИЗИЧЕСКИХ
ВЕЛИЧИН

1.
Важнейшие единицы международной системы единиц СИ

Величина

Единица

Наименование

Обозначение

Наименование

Обозначение

русское

международное

Длина

l

Метр

м

m

Объем,
вместимость

V ( v )

кубический метр

м3

m 3

Время

t ( T )

Секунда

с

s

Скорость
(линейная скорость)

и, v , w , с

метр в секунду

м/с

m / s

Частота
периодического процесса (сокращенно частота)

v , f

Герц

Гц

Hz

Масса

т

Килограмм

кг

kg

Грузоподъемность

т

Килограмм

кг

kg

Сила,
сила тяжести

F

Ньютон

Н

N

Вес

G(P, W)

Ньютон

Н

N

Удельный
вес

g

ньютон на кубический метр

Н/м3

N / m 3

Плотность

ρ

килограмм на кубический метр

кг/м3

kg / m 3

Момент
силы, момент пары сил

М

ньютон-метр

Н ´ м

N ´ m

Давление,
напряжение (механическое)

Р

Паскаль

Па

Pa

Работа

W ( A )

Джоуль

Дж

J

Потенциальная
энергия

Ер, U , V , Ф

Джоуль

Дж

J

Кинетическая
энергия

Ек, К, Т

киловатт-час

кВт ´ ч

kW ´ h

Мощность

P ( N )

Ватт

Вт

W

Температура
по Цельсию

T ( v )

градус Цельсия

°С

° C

Температурный
коэффициент линейного расширения

a , g

кельвин в минус первой степени

К-1

К-1

Температурный
коэффициент объемного расширения

a , b , g

кельвин в минус первой степени градус Цельсия в минус
первой степени

К-1, ° С

К-1, ° С

Количество
теплоты

Q

джоуль

Дж

J

Теплопроводность

( K )

ватт на метр-кельвин

Вт/(м ´ К)

W/(m ´ K)

Электрический
ток (сила электрического тока)

I

ампер

А

А

Электрическое
напряжение, электрический потенциал, разность электрических потенциалов,
электродвижущая сила

Е

вольт

В

V

Напряженность
электрического поля

Е

вольт на метр

В/м

V / m

Электрическая
емкость

С

фарад

Ф

F

Абсолютная
диэлектрическая проницаемость (сокращенно — диэлектрическая проницаемость)

e

фарад на метр

Ф/м

F / m

Электрическая
постоянная

e 0

фарад на метр

Ф/м

F / m

Активное
электрическое сопротивление (электрическое сопротивление)

r(R)

ом

Ом

Реактивное
электрическое сопротивление (реактанс)

х(Х)

ом

Ом

Полное
электрическое сопротивление (импеданс)

z ( Z )

ом

Ом

Комплексное
электрическое сопротивление

z

ом

Ом

Удельное
электрическое сопротивление

ρ

ом-метр

Ом ´ м

´ m

Активная
электрическая проводимость (электрическая проводимость)

q ( Q )

сименс

См

S

Реактивная
электрическая проводимость (реактивная проводимость)

b ( B )

сименс

См

S

Полная
электрическая проводимость (полная проводимость)

y ( Y )

сименс

См

S

Удельная
электрическая проводимость (удельная проводимость)

δ, γ

сименс на метр

См / м

S/m

Магнитный
поток

Ф

вебер

Вб

Wb

Магнитодвижущая
сила

F , Fm

ампер

А

А

Напряженность
магнитного поля

Н

ампер на метр

А/м

А/ m

Индуктивность

L

генри

Гн

Н

Взаимная
индуктивность

M ( Lmn )

микрогенри

мкГн

μН

Абсолютная
магнитная проницаемость, магнитная проницаемость

μ

генри на метр

Гн/м

Н/ m

Магнитная
постоянная

μ0

генри на метр

Гн/м

Н/m

Активная
мощность

Р

ватт

Вт

W

Реактивная
мощность

Q ( P 0 )

вар

вар

var

Полная
мощность

S , PS

вольт-ампер

В·А

V · A

Частота
электрического тока

f ( u )

герц

Гц

Hz

Магнитная
индукция

В

тесла

Тл

Т

2. Единицы, применявшиеся ранее

Наименование величины

Единица

Наименование

Обозначение

Значение в единицах СИ

русское

международное

Сила,
вес

килограмм-сила

кгс

kgf

9,80665 Н (точно)

грамм-сила

ГС

gf

9,80665 ´ 103 Н (точно)

тонна-сила

тс

tf

9,80665 Н (точно)

Момент
силы, момент пары сил

килограмм-сила-метр

Кгс ´ м

Kgf ´ m

9,80665 Н ´ м (точно)

Удельный
вес

килограмм-сила
на кубический метр

кгс/м3

kgf / m 3

9,80665 Н/м3 (точно)

Давление

килограмм-сила
на квадратный сантиметр

кгс/см2

kgf / cm 2

9,80665·10 Па (точно)

миллиметр
водяного столба

мм вод. ст

mm H 2 O

9,80665 Па (точно)

миллиметр
ртутного столба

мм рт.ст.

mm Hg

133,322 Па (точно)

Бар

бар

bar

105 Па (точно)

Напряжение
(механическое)

килограмм-сила
на квадратный миллиметр

кгс/мм2

kgf / mnV *

9,80665· 106 Па (точно)

Работа,
энергия

килограмм-сила-метр

кгс·м

kgf — m

9,80665 Дж (точно)

лошадиная
сила-час

л. с. ч

2,64780 МДж

Электромагнитная
энергия

ватт-час

Вт-ч

W-h

3600 Дж

Мощность

килограмм-сила-метр
в секунду

кгс·м/с

kgfm / s

9,80665 Вт (точно)

лошадиная
сила

л.с.

735,499 Вт

Удельное
электрическое сопротивление

ом-квадратный
миллиметр на метр

Ом-мм2

n-mm2/ in

10-6 Ом·м (точно)

Количество
теплоты,

Калория

кал

cal

4,1868 Дж (точно)

внутренняя
энергия

килокалория

ккал

kcal

4,1868-103 Дж (точно)

3. Множители и приставки для образования
десятичных кратных и дольных единиц и их наименование

Множитель

Приставка

Наименование

Обозначение

русское

международное

1012

Тера

Т

Т

109

Гига

Г

G

106

Мега

М

М

103

Кило

К

K

102

Гекто

Т

H

101

Дека

Да

Da

10-1

Деци

Д

D

1002

Санти

С

С

10-3

Милли

М

M

10-6

Микро

Мк

μ

10-9

Нано

Н

N

10-12

Пико

П

Р

10-15

Фемто

Ф

F

10-18

Атто

а

а

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие . 1

1.
Общая часть . 2

2.
Организация эксплуатации ВЛ .. 4

2.1.
Общие положения . 4

2.2.
Планирование работ на ВЛ и оформление технической документации . 7

3.
Техническое обслуживание ВЛ .. 8

3.1.
Общие положения . 8

3.2.
Характерные неисправности на ВЛ .. 10

3.3.
Осмотры ВЛ .. 13

3.4.
Проверка расстояний от проводов (тросов) до поверхности земли, различных
объектов, измерение стрел провеса . 14

3.5.
Проверка положения опор . 14

3.6.
Проверка антикоррозионного покрытия металлических опор и подножников . 15

3.7.
Проверка загнивания древесины опор . 15

3.8.
Проверка состояния проводов, грозозащитных тросов, контактных соединений . 16

3.9.
Проверка состояния подвесок и арматуры .. 16

4.
Технические требования, допуски и нормы отбраковки элементов ВЛ .. 19

4.1.
Общие положения . 19

4.2.
Трасса ВЛ .. 19

4.3.
Допустимые расстояния от элементов ВЛ до поверхности земли и до различных
сооружений . 20

4.4.
Фундаменты и подножники . 20

4.5.
Опоры .. 21

4.6.
Оттяжки опор . 26

4.7.
Провода, грозозащитные тросы и их соединения . 27

4.8.
Заземляющие устройства . 28

4.9.
Трубчатые разрядники и защитные промежутки . 29

4.10.
Линейная арматура . 29

4.11.
Линейная изоляция . 30

5.
Капитальный ремонт ВЛ .. 30

5.1.
Общие положения . 31

5.2.
Работы на трассе ВЛ .. 33

5.3.
Ремонт железобетонных опор, приставок, свай и фундаментов . 33

5.4.
Ремонт металлических опор . 37

5.5.
Ремонт деревянных опор . 39

5.6.
Ремонт проводов, грозозащитных тросов и контактных соединений . 41

5.7.
Ремонт изолирующих подвесок, арматуры, чистка (обмыв) изоляции . 42

5.8.
Борьба с гололедом .. 43

5.9.
Восстановление обозначений, предупредительных плакатов и сигнальных знаков . 46

5.10.
Оформление работ по капитальному ремонту . 47

6.
Аварийно-восстановительные работы на ВЛ .. 47

7.
Меры безопасности при эксплуатации ВЛ .. 49

8.
Приемка ВЛ в эксплуатацию .. 50

8.1.
Наблюдение за ВЛ в период строительства . 50

8.2.
Приемка ВЛ в эксплуатацию .. 51

9.
Техническое перевооружение, реконструкция и модернизация ВЛ .. 55

Приложения . 56

Приложение
1 Нормативы комплектования
автотранспортными средствами, спецмеханизмами и тракторами производственных
подразделений для технического обслуживания и ремонта электрических сетей . 56

Приложение
2 Табели комплектования
предприятий электрических сетей средствами малой механизации,
приспособлениями, такелажным оборудованием, ручным инструментом и приборами
для ремонта и технического обслуживания воздушных линий электропередачи
напряжением 35-750 кВ .. 57

Приложение
3 Нормы расхода материалов
на техническое обслуживание и ремонт воздушных линий электропередачи
напряжением 35-750 кВ .. 60

Приложение
4 Перечень
нормативно-технических документов по вл 35 KB и выше . 62

Приложение
5 Рекомендуемые формы
документации по ВЛ (основные) 67

Приложение
6 Сроки
проверки и замены неисправных подвесных изоляторов на ВЛ 35-750 KB .. 78

Приложение
7 Метод
расчета механической прочности древесины опор ВЛ при внутреннем загнивании . 81

Приложение
8 Основные
характеристики ВЛ 35 — 800 KB
и их элементов . 86

Приложение
9 Допустимые
расстояния от проводов и грозозащитных тросов до различных объектов . 106

Приложение
10 Распределение
напряжений по подвесным фарфоровым изоляторам гирлянд ВЛ 35 — 500 KB .. 112

Единицы физических величин . 114

3.12. Охрана ВЛ

3.12.1. Охрана ВЛ проводится в целях обеспечения сохранности, нормального содержания ВЛ и предотвращения несчастных случаев.

Охрана ВЛ должна выполняться в соответствии с требованиями Правил охраны электрических сетей и настоящей Типовой инструкции.

3.12.2. Для выполнения требований охраны ВЛ устанавливаются охранные зоны, допустимые расстояния от проводов ВЛ до зданий, сооружений, насаждений, до земли и воды, просеки в лесных массивах и отводятся земельные участки (размеры зон, расстояний и земельных участков приведены в разд. 4 и Прил. 9 настоящей Типовой инструкции).

3.12.3. Руководство ПЭС (РЭС) должно обеспечить:

контроль за соблюдением требований Правил охраны электрических сетей сторонними организациями и землепользователями;

контроль за сохранностью плакатов, сигнальных и дорожных знаков, светоограждений, установленных на ВЛ (опорах) и на пересечениях ВЛ с дорогами, судоходными и сплавными водоемами.

3.12.4. Для пропаганды охраны ВЛ ПЭС (РЭС) рекомендуется:

вывешивать красочные разъяснительные плакаты на территориях промышленных предприятий, строек, организаций, совхозов, колхозов, лесхозов, а также в школах, интернатах, лагерях и жилых домах, расположенных в охранной зоне ВЛ или вблизи нее;

проводить беседы об охране ВЛ по местной радиотрансляционной и телевизионной сети;

выступать в местной печати с обращением к правлениям обществ охотников, рыболовов и т.п.

3.12.5. Предприятия электрических сетей (РЭС) имеют право приостановить работы в охранной зоне ВЛ, выполняемые сторонними организациями и гражданами с нарушением требований Правил охраны электрических сетей, и сообщать в местные органы исполнительной власти о невыполнении требований этих Правил для принятия мер по привлечению к ответственности в установленном порядке должностных лиц и граждан, виновных в этих нарушениях.

Скачать документ целиком в формате PDF

Описание

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает порядок эксплуатации воздушных линий электропередачи (ВЛ) напряжением 35 — 800 кВ переменного и постоянного тока, а также приемки в эксплуатацию вновь сооруженных ВЛ.

1.2. На основании данной Типовой инструкции по усмотрению руководства энергопредприятий могут быть составлены местные инструкции, учитывающие конкретные условия эксплуатации ВЛ и применяемые методы работ.

1.3. Настоящая Типовая инструкция предназначена для руководителей энергоуправлений (объединений), предприятий (районов, участков) электрических сетей, а также инженерно-технического персонала, электромонтеров, дежурного персонала и диспетчеров.

Разделы сайта, связанные с этим документом:

  • Электроремонтные и электроизмерительные работы

Связи документа

В новостях

В комментариях/вопросах

Нет комментариев, вопросов или ответов с этим документом

Оглавление

    • ПРЕДИСЛОВИЕ1
    • 1. ОБЩАЯ ЧАСТЬ2
    • 2. ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЛ6
      • 2.1. Общие положения6
      • 2.2. Планирование работ на ВЛ и оформление технической документации8
    • 3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЛ9
      • 3.1. Общие положения9
      • 3.2. Характерные неисправности на ВЛ13
      • 3.3. Осмотры ВЛ16
      • 3.4. Проверка расстояний от проводов (тросов) до поверхности земли, различных объектов, измерение стрел провеса17
      • 3.5. Проверка положения опор18
      • 3.6. Проверка антикоррозионного покрытия металлических опор и подножников18
      • 3.7. Проверка загнивания древесины опор18
      • 3.8. Проверка состояния проводов, грозозащитных тросов, контактных соединений19
      • 3.9. Проверка состояния подвесок и арматуры19
      • 3.10. Проверка заземляющих устройств опор, трубчатых разрядников, защитных промежутков20
      • 3.11. Наблюдение за образованием гололеда20
      • 3.12. Охрана ВЛ21
      • 3.13. Оформление результатов осмотров, проверок и измерений22
    • 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ, ДОПУСКИ И НОРМЫ ОТБРАКОВКИ ЭЛЕМЕНТОВ ВЛ <1>22
      • 4.1. Общие положения22
      • 4.2. Трасса ВЛ22
      • 4.3. Допустимые расстояния от элементов ВЛ до поверхности земли и до различных сооружений24
      • 4.4. Фундаменты и подножники24
      • 4.5. Опоры26
      • 4.6. Оттяжки опор33
      • 4.7. Провода, грозозащитные тросы и их соединения34
      • 4.8. Заземляющие устройства35
      • 4.9. Трубчатые разрядники и защитные промежутки36
      • 4.10. Линейная арматура37
      • 4.11. Линейная изоляция37
    • 5. КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ ВЛ38
      • 5.1. Общие положения38
      • 5.2. Работы на трассе ВЛ41
      • 5.3. Ремонт железобетонных опор, приставок, свай и фундаментов42
      • 5.4. Ремонт металлических опор47
      • 5.5. Ремонт деревянных опор49
      • 5.6. Ремонт проводов, грозозащитных тросов и контактных соединений51
      • 5.7. Ремонт изолирующих подвесок, арматуры, чистка (обмыв) изоляции52
      • 5.8. Борьба с гололедом52
      • 5.9. Восстановление обозначений, предупредительных плакатов и сигнальных знаков56
      • 5.10. Оформление работ по капитальному ремонту57
    • 6. АВАРИЙНО-ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ НА ВЛ57
    • 7. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЛ59
    • 8. ПРИЕМКА ВЛ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ60
      • 8.1. Наблюдение за ВЛ в период строительства60
      • 8.2. Приемка ВЛ в эксплуатацию61
    • 9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ПЕРЕВООРУЖЕНИЕ, РЕКОНСТРУКЦИЯ И МОДЕРНИЗАЦИЯ ВЛ65
  • Приложение 167
  • НОРМАТИВЫ КОМПЛЕКТОВАНИЯ АВТОТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ, СПЕЦМЕХАНИЗМАМИ И ТРАКТОРАМИ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПОДРАЗДЕЛЕНИЙ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ <1>67
  • Приложение 269
  • ТАБЕЛИ КОМПЛЕКТОВАНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ СРЕДСТВАМИ МАЛОЙ МЕХАНИЗАЦИИ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ, ТАКЕЛАЖНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ, РУЧНЫМ ИНСТРУМЕНТОМ И ПРИБОРАМИ ДЛЯ РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ НАПРЯЖЕНИЕМ 35 — 750 КВ <*>69
  • Приложение 375
  • НОРМЫ РАСХОДА МАТЕРИАЛОВ НА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ НАПРЯЖЕНИЕМ 35 — 750 КВ <*>75
  • Приложение 479
  • ПЕРЕЧЕНЬ НОРМАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ ПО ВЛ 35 КВ И ВЫШЕ <*>79
    • 1. Руководящие документы79
      • 1.1. Документы общего характера79
      • 1.2. Инструкции, руководства, методические указания по эксплуатации80
      • 1.3. Технологические карты81
      • 1.4. Документы на средства механизации, технические средства для выполнения технического обслуживания и ремонта82
      • 1.5. Нормы расхода материалов на ремонт82
      • 1.6. Документы по технике безопасности82
      • 1.7. Нормы времени83
    • 2. Технические документы по ВЛ83
    • 3. Материалы учета проведения технического обслуживания и капитального ремонта84
  • Приложение 585
  • РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ФОРМЫ ДОКУМЕНТАЦИИ ПО ВЛ (ОСНОВНЫЕ)85
    • 1. Перечень форм документации85
    • 2. Формы документации86
  • Приложение 699
  • СРОКИ ПРОВЕРКИ И ЗАМЕНЫ НЕИСПРАВНЫХ ПОДВЕСНЫХ ИЗОЛЯТОРОВ НА ВЛ 35 — 750 КВ99
    • 1. Сроки проверки и замены неисправных подвесных изоляторов на ВЛ 35 — 500 кВ <*>99
    • 2. Сроки замены неисправных изоляторов на ВЛ 750 кВ <*>105
  • Приложение 7107
  • МЕТОД РАСЧЕТА МЕХАНИЧЕСКОЙ ПРОЧНОСТИ ДРЕВЕСИНЫ ОПОР ВЛ ПРИ ВНУТРЕННЕМ ЗАГНИВАНИИ107
  • Приложение 8112
  • ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВЛ 35 — 800 КВ И ИХ ЭЛЕМЕНТОВ112
    • 1. Общие данные по ВЛ112
    • 2. Трасса ВЛ112
    • 3. Опоры и фундаменты112
    • 4. Провода и грозозащитные тросы126
    • 5. Заземляющие устройства опор ВЛ переменного тока138
    • 6. Линейная изоляция138
    • 7. Линейная арматура139
  • Приложение 9145
  • ДОПУСТИМЫЕ РАССТОЯНИЯ ОТ ПРОВОДОВ И ГРОЗОЗАЩИТНЫХ ТРОСОВ ДО РАЗЛИЧНЫХ ОБЪЕКТОВ145
    • 1. НАИМЕНЬШИЕ РАССТОЯНИЯ ОТ ПРОВОДОВ ВЛ ДО ПОВЕРХНОСТИ ЗЕМЛИ, СООРУЖЕНИЙ, ДОРОГ И РЕК (ПО ВЕРТИКАЛИ) <1>145
    • 2. НАИМЕНЬШИЕ РАССТОЯНИЯ ПРИБЛИЖЕНИЯ ВЛ К РАЗЛИЧНЫМ ОБЪЕКТАМ И СООРУЖЕНИЯМ (ПО ГОРИЗОНТАЛИ) <1>148
    • 3. НАИМЕНЬШИЕ РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ПРОВОДАМИ ИЛИ МЕЖДУ ПРОВОДАМИ И ГРОЗОЗАЩИТНЫМИ ТРОСАМИ ПЕРЕСЕКАЮЩИХСЯ ВЛ НА МЕТАЛЛИЧЕСКИХ И ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ ОПОРАХ, А ТАКЖЕ НА ДЕРЕВЯННЫХ ОПОРАХ ПРИ НАЛИЧИИ ГРОЗОЗАЩИТНЫХ УСТРОЙСТВ (ПО ВЕРТИКАЛИ) <1>151
  • Приложение 10153
  • РАСПРЕДЕЛЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЙ ПО ПОДВЕСНЫМ ФАРФОРОВЫМ ИЗОЛЯТОРАМ ГИРЛЯНД ВЛ 35 — 500 КВ153
  • Приложение 11156
  • ЕДИНИЦЫ ФИЗИЧЕСКИХ ВЕЛИЧИН156
    • 1. ВАЖНЕЙШИЕ ЕДИНИЦЫ МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЫ ЕДИНИЦ СИ156
    • 2. ЕДИНИЦЫ, ПРИМЕНЯВШИЕСЯ РАНЕЕ158
    • 3. МНОЖИТЕЛИ И ПРИСТАВКИ ДЛЯ ОБРАЗОВАНИЯ ДЕСЯТИЧНЫХ КРАТНЫХ И ДОЛЬНЫХ ЕДИНИЦ И ИХ НАИМЕНОВАНИЕ159

Термины

  • Сокращения


  • ПЭС — Предприятие электрических сетей
  • СМО — Строительно-монтажные организации

  • Термины


  • Анкерная, анкерно-угловая опора

    Опора, полностью воспринимающая тяжение проводов и грозозащитных тросов в смежных с опорой пролетах, а также действующие на них ветровые нагрузки. Провода и тросы крепятся к анкерной опоре с помощью натяжных изолирующих подвесок
    см. страницу термина

  • Анкерный пролет

    Участок ВЛ, заключенный между двумя соседними анкерными опорами
    см. страницу термина

  • Вибрация проводов, грозозащитных тросов

    Колебания проводов, грозозащитных тросов в вертикальной плоскости с амплитудой до 50 мм, частотой колебания от 3 до 150 Гц при незначительных скоростях ветра (от 0,6 до 7 м/с)
    см. страницу термина

  • ВЛ переменного тока

    ВЛ, присоединенная к источнику переменного тока или соединяющая две системы переменного тока. ВЛ переменного тока могут быть одноцепными, содержащими одну цепь, двухцепными, содержащими две отдельные цепи, подвешиваемые на одной или нескольких опорах, и многоцепными — с более чем двумя отдельными цепями (необязательно одинакового напряжения), подвешиваемыми на одной опоре
    см. страницу термина

  • ВЛ постоянного тока

    ВЛ, присоединенная к источнику постоянного тока. ВЛ постоянного тока может быть одноцепной, двухцепной и многоцепной, однополюсной и двухполюсной
    см. страницу термина

  • Воздушная линия электропередачи

    Устройство для передачи электроэнергии по неизолированным проводам, расположенным на открытом воздухе и подвешенным с помощью изоляторов и арматуры к опорам или кронштейнам и стойкам на инженерных сооружениях (мостах, путепроводах и т.п.). За начало и конец ВЛ принимаются линейные порталы или линейные вводы распределительных устройств, а за ответвления — ответвительная опора и линейный портал или линейный ввод распределительного устройства. ВЛ могут быть переменного и постоянного тока
    см. страницу термина

  • Габарит приближения строений

    называется предназначенное для пропуска подвижного состава предельное поперечное перпендикулярное к пути очертание, внутрь которого, помимо подвижного состава, не могут заходить никакие части строений, сооружений и устройств
    см. страницу термина

  • Гирлянда изоляторов

    Устройство, состоящее из нескольких подвесных изоляторов, подвижно соединенных между собой
    см. страницу термина

  • Гололед

    Образование в виде твердого, прозрачного или полупрозрачного льда с плотностью 3 (0,6 — 0,9) 10 кг/м3 или изморози (инея), имеющей вид кристаллического осадка, напоминающего снег с плотностью 3 (0,2 — 0,3) 10 кг/м3, или смеси, состоящей из напластований льда, изморози и мокрого снега
    см. страницу термина

  • Грозозащитный (молниезащитный) трос

    Элемент ВЛ, предназначенный для защиты ВЛ от прямых ударов молнии. Трос заземляется или изолируется от тела опоры (земли) и, как правило, располагается над проводами фаз, полюсов
    см. страницу термина

  • Дежурный персонал, диспетчеры

    Лица, находящиеся на дежурстве в смене и допущенные к оперативному управлению и оперативным переключениям, дежурные инженеры и техники, начальники смен, дежурные на дому и щитах управления, оперативно-выездные бригады (ОВБ), диспетчеры энергоуправлений и производственных объединений, предприятий, районов и участков электрических сетей
    см. страницу термина

  • Действующая ВЛ

    ВЛ или ее участки, которые находятся под напряжением либо на которые напряжение может быть подано включением коммутационных аппаратов
    см. страницу термина

  • Дефект элемента ВЛ

    Отдельное несоответствие элемента ВЛ требованиям, установленным нормативно-техническими документами
    см. страницу термина

  • Должно, необходимо, следует

    Обозначает обязательность выполнения требований настоящей Инструкции
    см. страницу термина

  • Допускается, разрешается

    Обозначает, что данное требование может выполняться в зависимости от местных условий
    см. страницу термина

  • Железные дороги, подлежащие электрификации

    К … относятся дороги, которые будут электрифицированы в течение десяти лет, считая от года строительства ВЛ, намечаемого проектом.

    см. страницу термина

  • Защитная арматура

    К … относятся: балласт, гаситель вибрации, дистанционная распорка, защитное кольцо, защитный экран, разрядный рог, защитная муфта.

    см. страницу термина

  • Зона влияния ВЛ 330 — 750 кВ

    Участок земли и воздушное пространство вблизи ВЛ 330 — 750 кВ переменного тока, в котором напряженность электрического поля на рабочем месте превышает 5 кВ/м
    см. страницу термина

  • Изолирующая подвеска

    Одна или несколько гирлянд изоляторов, подвижно соединенных между собой в сборе с линейной арматурой
    см. страницу термина

  • Инженерно-технический персонал

    Руководители, начальники служб и отделов районных энергетических управлений (объединений), предприятий, районов и участков электрических сетей, заместители указанных лиц, инженеры, техники, мастера, занимающиеся эксплуатацией ВЛ
    см. страницу термина

  • Исправное состояние, исправность ВЛ, элементов ВЛ

    Состояние ВЛ или элементов ВЛ, при котором она или ее элементы соответствуют всем требованиям, установленным нормативно-техническими документами
    см. страницу термина

  • Контактная арматура

    К … относятся: аппаратный зажим, ответвительный зажим, заземляющий зажим.

    см. страницу термина

  • Концевая опора

    Опора, расположенная в конце ВЛ и рассчитанная на восприятие одностороннего тяжения всех проводов и грозозащитных тросов
    см. страницу термина

  • Линейная арматура

    Совокупность крепежных, защитных и других изделий для ВЛ
    см. страницу термина

  • Линейный изолятор
  • Механическая разрушающая сила (для изолятора)

    Наименьшее значение силы, приложенной к изолятору в определенных условиях, при которой он разрушается
    см. страницу термина

  • Модернизация ВЛ

    называются мероприятия по повышению их технико-экономических показателей, улучшению условий эксплуатации, повышению надежности и безопасности обслуживания за счет замены или изменения конструкций оборудования, а также совершенствования отдельных узлов или элементов
    К модернизации ВЛ относятся:
    усиление опор (без их замены) путем установки ветровых связей, ригелей, замены отдельных элементов более прочными в целях приведения характеристики ВЛ к современным нормативным требованиям в соответствии с фактическими нагрузками;
    замена дефектного провода (грозозащитного троса) новым той же или другой марки на участках ВЛ при их длине не более 15% общей протяженности ВЛ в целях повышения надежности ВЛ;
    замена изоляторов более надежными (при том же или увеличенном количестве изоляторов), подвеска дополнительных изоляторов или замена изоляторов нормального исполнения грязестойкими на участках ВЛ в целях повышения надежности;
    замена распорок или другой линейной арматуры новыми более надежными типами на участках ВЛ для повышения надежности ВЛ.

    см. страницу термина

  • Населенная местность

    Земли городов в пределах городской черты, пригородные и зеленые зоны, курорты, земли поселков городского типа в пределах поселковой черты и сельских населенных пунктов в пределах черты этих пунктов
    см. страницу термина

  • Натяжная арматура

    К … относятся: болтовой натяжной зажим, клиновой натяжной зажим, прессуемый натяжной зажим, анкерный клиновой зажим, клыковой зажим.

    см. страницу термина

  • Натяжная подвеска

    Изолирующая подвеска, предназначенная для натяжения проводов, грозозащитных тросов
    см. страницу термина

  • Неисправное состояние, неисправность ВЛ, элементов ВЛ

    Состояние ВЛ или элементов ВЛ, при котором она или ее элементы не соответствуют хотя бы одному из требований, установленных нормативно-техническими документами
    см. страницу термина

  • Ненаселенная местность

    Земли, за исключением земель населенной и труднодоступной местности. К ненаселенной местности относятся: незастроенные местности, хотя бы и часто посещаемые людьми, доступные для транспорта и сельскохозяйственных машин, сельскохозяйственные угодья, огороды, сады, местности с отдельными редко стоящими строениями и временными сооружениями
    см. страницу термина

  • Неплановый ремонт ВЛ

    Капитальный ремонт ВЛ, осуществляемый без предварительного назначения
    см. страницу термина

  • Нормативно-технические документы

    Действующие документы по проектированию, сооружению и эксплуатации ВЛ
    см. страницу термина

  • Опора ВЛ

    Конструкция, на которой подвешены провода и грозозащитные тросы ВЛ
    см. страницу термина

  • Отказ ВЛ, элементов ВЛ

    Событие, заключающееся в нарушении работоспособности ВЛ, элементов ВЛ
    см. страницу термина

  • Охранная зона ВЛ

    Зона вдоль ВЛ в виде участка земли, воздушного и водного пространства (размеры зоны приведены в разд. 4 настоящей Типовой инструкции)
    см. страницу термина

  • Плавка гололеда

    Удаление гололеда с проводов, грозозащитных тросов ВЛ путем нагрева их электрическим током
    см. страницу термина

  • Плановый ремонт ВЛ

    Капитальный ремонт ВЛ, осуществляемый по предварительному назначению
    см. страницу термина

  • Пляска проводов, грозозащитных тросов

    Колебания проводов, грозозащитных тросов с большой амплитудой (примерно 0,3 — 5 м) и малой частотой (около 0,3 — 2 Гц). Пляска проводов (тросов) происходит, как правило, при скоростях ветра 3 — 15 м/с и одностороннем образовании на проводах (тросах) гололеда толщиной 3 — 40 мм. Пляска может быть и при меньших размерах гололеда и даже при отсутствии его. При пляске могут образовываться в пролете одна или несколько полуволн
    см. страницу термина

  • Повреждение ВЛ, элементов ВЛ

    Событие, заключающееся в нарушении исправности ВЛ или элементов ВЛ
    см. страницу термина

  • Подвеска

    Устройство, состоящее из линейной арматуры и изоляторов для прикрепления проводов или грозозащитного троса к опоре или только арматуры для прикрепления грозозащитного троса
    см. страницу термина

  • Подвесной изолятор

    Линейный изолятор, предназначенный для подвижного крепления токоведущих элементов к несущим конструкциям или объектам
    см. страницу термина

  • Поддерживающая арматура

    К … относятся: поддерживающие зажимы (глухие, с заделкой ограниченной прочности, скользящие, выпускающие) для одного или нескольких проводов (тросов), многороликовые поддерживающие подвесы.

    см. страницу термина

  • Поддерживающая подвеска

    Изолирующая подвеска, предназначенная для поддерживания проводов, грозозащитных тросов
    см. страницу термина

  • Провод

    Элемент ВЛ, предназначенный для передачи электрического тока. На ВЛ 35 — 800 кВ применяются неизолированные провода
    см. страницу термина

  • Пролет ВЛ

    Горизонтальное расстояние между осевыми линиями опор
    см. страницу термина

  • Промежуточная опора

    Опора, расположенная на прямолинейном участке трассы ВЛ с поддерживающей подвеской проводов и воспринимающая нагрузки от массы проводов, грозозащитных тросов, гололеда и действующие на них ветровые нагрузки
    см. страницу термина

  • Промежуточно-угловая опора

    Промежуточная опора, применяемая при небольших углах поворота трассы ВЛ
    см. страницу термина

  • Промежуточный пролет

    Горизонтальное расстояние между осевыми линиями смежных промежуточных или промежуточной и анкерной опорами
    см. страницу термина

  • Реконструкция ВЛ

    называется их переустройство или внесение значительных изменений в их конструктивное исполнение
    К реконструкции ВЛ относятся:
    сплошная замена дефектных (неисправных) опор новыми (из того же или другого материала, другого типа) на участках ВЛ общей длиной более 15% протяженности ВЛ или при общем количестве заменяемых опор более 30% от установленных на ВЛ в целях повышения надежности ВЛ;
    подставка опор в пролетах ВЛ или замена опор более прочными для повышения надежности ВЛ путем приведения ее характеристики к современным нормативным требованиям, содержащимся в ПУЭ, ПТЭ, а также учета действующих региональных карт и физических внешних нагрузок.

    см. страницу термина

  • Руководители энергоуправлений (объединений), предприятий, районов, участков электрических сетей
  • Соединительная арматура

    К … относятся: овальный соединительный зажим, прессуемый соединительный зажим, плашечный соединительный зажим, ремонтный зажим, болтовой зажим.

    см. страницу термина

  • Стержневой линейный изолятор

    Линейный изолятор со сплошным телом в форме цилиндра или усеченного конуса с ребрами или без них, неподвижно соединенным с арматурой
    см. страницу термина

  • Стрела провеса

    Расстояние по вертикали в пролете ВЛ между проводом (тросом) и прямой линией, соединяющей точки его подвеса
    см. страницу термина

  • Сцепная арматура

    К … относятся: скобы, промежуточные звенья, промежуточные монтажные звенья, коромысла, узлы крепления, серьги, ушки, двусторонние пестики.

    см. страницу термина

  • Тарельчатый изолятор

    Подвесной изолятор с арматурой, изоляционная часть которого имеет форму диска, тарелки или колокола
    см. страницу термина

  • Техническое перевооружение ВЛ

    К … относятся:
    снос линии и сооружение взамен ее новой того же или более высокого класса напряжения в связи с физическим или моральным старением существующей ВЛ или необходимостью повышения ее пропускной способности;
    перевод линии на более высокое напряжение (не предусмотренный проектом) для повышения ее пропускной способности;
    замена воздушной линии (участка) кабельной в целях повышения надежности или снижения воздействия на окружающую среду;
    подвеска вторых цепей или дополнительных проводов в фазе в целях повышения пропускной способности;
    подвеска грозозащитных тросов на существующих опорах для повышения надежности;
    сплошная замена проводов, грозозащитных тросов новыми большего сечения в целях повышения пропускной способности ВЛ, надежности проводов и тросов;
    оборудование участков ВЛ устройствами защиты от влияния электрического поля для обеспечения безопасности обслуживания ВЛ на участках пересечения с ВЛ 330 — 1150 кВ;
    оборудование опор устройствами защиты от птиц в целях обеспечения требований по охране окружающей среды и повышения надежности ВЛ.

    см. страницу термина

  • Техперевооружение ВЛ

    Техническое перевооружение, реконструкция и модернизация ВЛ
    см. страницу термина

  • Транспозиционная опора

    Опора, на которой осуществляется транспозиция фаз ВЛ на трассе
    см. страницу термина

  • Трасса ВЛ
  • Труднодоступная местность

    Местность, недоступная для транспорта и сельскохозяйственных машин
    см. страницу термина

  • Фаза ВЛ

    Один или несколько проводов или один из выводов многофазной системы переменного тока. ВЛ могут выполняться с одним или несколькими проводами в фазе, во втором случае фаза называется расщепленной
    см. страницу термина

  • Штыревой изолятор

    Линейный изолятор, состоящий из изоляционной части с арматурой в виде штыря или крюка
    см. страницу термина

  • Эксплуатация ВЛ

    Техническое обслуживание и капитальный ремонт ВЛ
    см. страницу термина

  • Электрифицированные железные дороги

    К … относятся все электрифицированные дороги независимо от рода тока и значения напряжения контактной сети.

    см. страницу термина

  • Электромеханическая разрушающая сила (для изолятора)

    Наименьшее значение силы, приложенной в определенных условиях к изолятору, находящемуся под действием разности электрических потенциалов, при которой он разрушается
    см. страницу термина

  • Электромонтеры

Важно


  • 2.1.3. При капитальном ремонте ВЛ ДОЛЖЕН быть выполнен комплекс мероприятий по поддержанию или восстановлению первоначальных эксплуатационных показателей и параметров ВЛ или отдельных ее элементов. При этом изношенные детали и элементы либо ремонтируются, либо заменяются более прочными и экономичными, улучшающими эксплуатационные характеристики линии. …

  • Устранение неисправностей, а также повреждений непредвиденного характера ДОЛЖНО производиться при очередном капитальном ремонте, техническом обслуживании. Повреждения, которые могут привести к аварии, ДОЛЖНЫ устраняться немедленно. …

  • При техническом обслуживании ДОЛЖНЫ выполняться осмотры, проверки, измерения, отдельные виды работ. …

  • 2.1.4. Техническое обслуживание и капитальные ремонты ВЛ, а также реконструктивные, погрузочно-разгрузочные работы, непосредственно связанные с эксплуатацией ВЛ, ДОЛЖНЫ производиться с использованием машин, механизмов и приспособлений, предусмотренных «Нормативами комплектования автотранспортными средствами, спецмеханизмами и тракторами производственных подразделений Минэнерго СССР для технического обслуживания и ремонта электрических сетей» (М.: СПО ОРГРЭС, 1991). …

  • 2.1.13. Хранение неисправного или негодного инструмента, приспособлений вместе с исправным ЗАПРЕЩАЕТСЯ. …

  • 2.1.14. В месте хранения ДОЛЖЕН быть вывешен список имеющихся механизмов, инструмента и приспособлений с указанием срока их испытаний или осмотров. …

  • 2.1.8. Бригады централизованного обслуживания ВЛ ДОЛЖНЫ быть обеспечены: …

  • 2.1.12. Механизмы, инструмент и приспособления для работ на ВЛ ДОЛЖНЫ постоянно содержаться в исправном состоянии, своевременно испытываться и ремонтироваться. …

  • Канаты (хлопчатобумажные, капроновые и др.) ДОЛЖНЫ тщательно просушиваться. …

  • Результаты испытаний и осмотров механизмов, такелажных приспособлений и оборудования ДОЛЖНЫ быть оформлены в журналах учета. …

  • 2.1.19. Порядок эксплуатации ВЛ на территории предприятий и организаций, в полосах отвода железных и автомобильных дорог, вблизи аэродромов, в охранных зонах трубопроводов и линий связи ДОЛЖЕН согласовываться ПЭС, в ведении которого находятся эти ВЛ, с соответствующими предприятиями и организациями. Техническому персоналу ПЭС, в ведении которых находятся эти ВЛ, ДОЛЖНО предоставляться право беспрепятственного доступа к ВЛ для их ремонта и технического обслуживания. …

  • После выполнения указанных работ ПЭС, в ведении которого находятся ВЛ, ДОЛЖНО привести земельные угодья в состояние, пригодное для использования по целевому назначению, а также возместить землепользователям убытки, причиненные при проведении работ. …

  • 2.1.16. Конструктивные изменения опор и других элементов ВЛ, а также закрепление опор в грунте ДОЛЖНЫ выполняться только при наличии технического обоснования и с разрешения главного инженера ПЭС. …

  • 2.1.18. Плановые работы по ремонту и техперевооружению ВЛ, проходящих по сельскохозяйственным угодьям, ДОЛЖНЫ производиться по согласованию с землепользователями и, как правило, в период, когда эти угодья не заняты сельскохозяйственными культурами или когда возможно обеспечение сохранности этих культур. …

  • Если ВЛ расположены на территории запретных зон, то соответствующие организации ДОЛЖНЫ выдавать работникам, обслуживающим эти ВЛ, пропуска для проведения осмотров и ремонтных работ в любое время суток. …

  • 2.2.1. Для обеспечения планирования работ ДОЛЖНЫ составляться годовые и месячные планы и графики технического обслуживания и ремонта ВЛ. …

  • 2.2.3. Планы материально-технического снабжения ДОЛЖНЫ полностью соответствовать объемам и срокам, предусмотренным планом проведения капитального ремонта. …

  • При составлении планов и планов-графиков комплексных работ ДОЛЖЕН учитываться сезонный характер отдельных видов работ. …

  • 2.2.9. Техническая документация по эксплуатируемым ВЛ — утвержденный проект, паспорт ВЛ, рабочие чертежи и схемы, исполнительная трасса (профиль), журналы монтажа, акты на скрытые работы, протоколы испытаний и измерений, акты измерений и осмотров, акты приемки в эксплуатацию, материалы учета технического обслуживания и ремонта ВЛ — ДОЛЖНА храниться в ПЭС. …

  • 2.2.10. При отсутствии проектной документации по ВЛ необходимые характеристики ее элементов и конструкций ДОЛЖНЫ быть определены на основании технической инвентаризации и расчетов. …

  • После установки новых контактных соединений дополнительно ДОЛЖНЫ быть проведены измерения их геометрических размеров (длин, диаметров) …

  • Контактные болтовые соединения, измерения по которым показали их неудовлетворительное состояние, ДОЛЖНЫ пройти ревизию …

  • Трубчатые разрядники 1 раз в 3 года ДОЛЖНЫ быть сняты с опор для проверки …

  • Технический надзор ДОЛЖЕН проводиться в соответствии с положениями, приведенными в разд. 8 настоящей Типовой инструкции …

  • 3.3.8. При выполнении внеочередного осмотра после отключения ВЛ или успешного повторного включения ВЛ основное внимание ДОЛЖНО быть обращено на выяснение причины отключения или появления земли и на определение места и объема повреждения. При этом необходимо тщательно осмотреть места пересечения отключившейся ВЛ с другими ВЛ и линиями связи в целях обнаружения следов оплавления на них. …

  • 3.3.1. При эксплуатации ВЛ ДОЛЖНЫ производиться их периодические и внеочередные осмотры. …

  • 3.3.11. Лица, производящие осмотры, ОБЯЗАНЫ принять на месте все возможные меры для устранения обнаруженных нарушений требований «Правил охраны электрических сетей напряжением свыше 1000 вольт», М.: Энергоатомиздат, 1985 (далее — Правил охраны электрических сетей), обращаясь за содействием к органам власти и администрации соответствующих предприятий. …

  • 3.3.12. Лица, производящие осмотры, ОБЯЗАНЫ немедленно доложить руководству или дежурному диспетчеру ПЭС (РЭС) о неисправностях, могущих привести к повреждению ВЛ, используя для этого телефонную связь, радиосвязь, попутный транспорт. …

  • При обнаружении на переходных опорах отсутствия свечения заградительных огней ДОЛЖЕН быть произведен внеочередной ремонт: исправление электропроводки, замена неисправных светильников и т.д. …

  • 3.4.3. Расстояния от проводов до зданий и сооружений, расположенных вблизи ВЛ, ДОЛЖНЫ проверяться от проекции крайнего провода при наибольшем его расчетном отклонении до ближайших выступающих частей этих зданий и сооружений. …

  • щуп при измерении следует вводить в древесину нажатием руки. Забивать его молотком или каким-либо другим инструментом ЗАПРЕЩАЕТСЯ; …

  • при измерении полым буравчиком глубину и характер загнивания определяют по извлекаемому столбику древесины. Все отверстия в древесине, произведенные при измерениях буравчиком, для предотвращения распространения загнивания ДОЛЖНЫ быть промазаны антисептиком и закрыты пробками. …

  • Измерения ДОЛЖНЫ производиться с помощью измерительных приборов, штанг. …

  • Гололедный пост ДОЛЖЕН быть расположен на открытом месте вдали от построек и насаждений. …

  • 3.10.4. При осмотре трубчатых разрядников и защитных промежутков ДОЛЖНО отмечаться срабатывание разрядников и изменение защитных промежутков. …

  • 3.9.3. При проверке фарфоровых подвесных тарельчатых изоляторов с применением штанг измерения ДОЛЖНЫ начинаться от изолятора гирлянды, расположенного у траверсы, в направлении к изолятору, расположенному у провода. При обнаружении в гирлянде 50% неисправных (дефектных) изоляторов дальнейшие измерения ДОЛЖНЫ быть прекращены. …

  • Охрана ВЛ ДОЛЖНА выполняться в соответствии с требованиями Правил охраны электрических сетей и настоящей Типовой инструкции. …

  • 3.12.3. Руководство ПЭС (РЭС) ДОЛЖНО обеспечить: …

  • Измерения при этих наблюдениях ДОЛЖНЫ производиться через короткие промежутки времени в зависимости от скорости нарастания гололеда и метеорологических условий. Результаты измерений немедленно сообщаются диспетчеру ПЭС (РЭС) или РЭУ (ПЭО) для принятия соответствующих мер по удалению гололеда. …

  • 3.13.1. Результаты осмотров, проверок и измерений, проведенных на ВЛ и ее элементах, ДОЛЖНЫ быть записаны в листках осмотра, ведомостях и журналах, формы которых приведены в Прил. 5. …

  • 3.13.2. Неисправности, обнаруженные при осмотре ВЛ, включая и выявленные предыдущими осмотрами, но неустраненные, ДОЛЖНЫ быть подробно и четко записаны лицом, производящим осмотр, в листок осмотра, который по окончании осмотра передается мастеру. …

  • Отмеченные в листке осмотра неисправности ДОЛЖНЫ быть занесены в журнал неисправностей ВЛ. Мастер выносит решение о сроке и способе ликвидации неисправности, а при ее устранении отмечает дату устранения. В этот журнал ДОЛЖНЫ быть внесены замечания, сделанные при осмотрах ВЛ инженерно-техническими работниками ПЭС (РЭС). …

  • Участки земли и водные пространства охранных зон не подлежат изъятию у пользователей, но ДОЛЖНЫ использоваться ими с обязательным соблюдением требований Правил охраны электрических сетей. …

  • 3. Площадь земельного участка для монтажа металлической свободностоящей анкерно-угловой опоры ВЛ 500 кВ ДОЛЖНА быть не более 1500 м2. …

  • 4.3.1. Расстояния по вертикали от проводов ВЛ при наибольшем их провисании до поверхности земли и сооружений, расстояния по горизонтали (проекция) от проводов ВЛ до различных объектов и сооружений, расстояния между проводами и грозозащитными тросами пересекающихся ВЛ ДОЛЖНЫ быть не менее приведенных в Прил. 9. …

  • 4.4.6. Уменьшение диаметра анкерных болтов, а также наличие зазоров между пятой опорой и фундаментом НЕ ДОПУСКАЮТСЯ. …

  • 4.4.5. Высота засыпки котлованов после установки сборных фундаментов ДОЛЖНА приниматься с учетом возможной осадки грунта. При устройстве обвалования фундаментов, выступающих над поверхностью земли, откос ДОЛЖЕН иметь крутизну не более 1:1,5 (отношение высоты откоса к основанию). …

  • <**> Указанная разность отметок ДОЛЖНА быть компенсирована при монтаже опоры с помощью стальных прокладок. …

  • 4.4.4. Глубина заложения фундаментов ДОЛЖНА соответствовать проекту. При полностью обводненных грунтах по согласованию с проектной организацией допускается уменьшение глубины заложения фундаментов при условии устройства обвалования. …

  • 4.4.3. Дно котлованов под анкерные плиты, служащие для крепления тросовых оттяжек, ДОЛЖНО быть выровнено шаблоном по проектному уклону. Отклонение от значения проектного уклона допускается в пределах 10%. …

  • 4.4.2. Отклонения от проектных размеров анкерных болтов, заложенных в монолитный фундамент, не ДОЛЖНЫ превышать расстояния по горизонтали между осями болтов, устанавливаемых для крепления одной ноги опоры, +/- 10 мм; разность между верхними отметками анкерных болтов равна 20 мм. …

  • номер ВЛ или ее условное обозначение — на концевых опорах, на первых опорах ответвления от ВЛ, на опорах в месте пересечения ВЛ одного напряжения, на опорах, ограничивающих пролет пересечения с железными дорогами и автомобильными дорогами IV категорий, а также на всех опорах участков трассы с параллельно идущими ВЛ, если расстояние между их осями менее 200 м. На двухцепных и многоцепных опорах ВЛ, кроме того, ДОЛЖНА быть обозначена цепь; …

  • Кроме того, на стойках железобетонных опор несмываемой краской ДОЛЖНА быть нанесены заводская маркировка с указанием проектного шифра стойки и кольцевые полосы (выше уровня грунта) с указанием расстояния от полосы до заглубленного конца стойки. …

  • 4.5.1.1. Обозначения опор в технической документации ДОЛЖНЫ соответствовать фактическим данным. …

  • 4.5.1.2. На опорах ВЛ на высоте 2,5 — 3,0 м ДОЛЖНЫ быть следующие постоянные знаки: …

  • 4.5.1.3. Опоры ВЛ, представляющие опасность для полетов самолетов и вертолетов, ДОЛЖНЫ иметь сигнальное освещение (светоограждение) и дневную маркировку (окраску), выполненную в соответствии с ПУЭ. …

  • 4.5.3.2. Толщина защитного слоя бетона ДОЛЖНА быть: …

  • 4.5.2.3. Уменьшение поперечного сечения расчетных элементов металлических опор и металлических деталей деревянных и железобетонных опор в результате коррозии не ДОЛЖНО превышать 20% площади элемента. …

  • 4.5.2.2. Металлические опоры вновь сооруженных ВЛ ДОЛЖНЫ быть защищены от коррозии горячей или гальванической оцинковкой или лакокрасочным покрытием, если проектом ВЛ не предусмотрено иное решение. …

  • 4.5.2.4. Металлические опоры на переходах через водные преграды ДОЛЖНЫ иметь лестницы для подъема и площадки для отдыха. …

  • 4.5.3.3. Поверхности элементов железобетонных опор, подножников, свай, предназначенных для установки в агрессивном грунте, ДОЛЖНЫ иметь заводское гидроизоляционное покрытие. …

  • Для установки в грунт высокой степени агрессивности железобетонные изделия ДОЛЖНЫ изготавливаться на сульфатостойком цементе. …

  • 4.5.4.1. Деревянные детали опор ДОЛЖНЫ быть изготовлены из сосны или лиственницы. Для элементов опор ВЛ 35 кВ, кроме траверс и приставок, допускается применение ели и пихты. …

  • 4.5.4.4. Диаметры деталей деревянных опор ДОЛЖНЫ приниматься по проекту. …

  • Минусовый допуск при изготовлении траверс НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. …

  • Диаметр бревен в верхнем отрубе ДОЛЖЕН быть, см, не менее: …

  • 4.5.4.6. Все детали опоры ДОЛЖНЫ быть плотно пригнаны одна к другой. Зазор в местах врубок и стыков не ДОЛЖЕН превышать 4 мм. …

  • 4.5.4.9. Каждый бандаж (хомут) ДОЛЖЕН сопрягать не более двух деталей опор. …

  • 4.5.4.7. Зарубы и затесы не ДОЛЖНЫ превышать 10% диаметра бревна. Глубина врубок не ДОЛЖНА отличаться от проектного значения более чем на 5 мм. …

  • 4.5.4.10. Болты для соединения деталей опор ДОЛЖНЫ плотно входить в отверстия. Оси болтов ДОЛЖНЫ быть перпендикулярны плоскости соединяемых элементов, нарезная часть болтов не ДОЛЖНА входить в тело соединяемых элементов более чем на 1 мм. Головки болтов и гайки ДОЛЖНЫ плотно соприкасаться с плоскостями соединяемых элементов и шайб, выступающая часть болта ДОЛЖНА быть не менее 40 мм и не более 100 мм. …

  • 4.5.4.12. Шайбы ДОЛЖНЫ устанавливаться под гайками в количестве одной — двух; врубки под шайбы НЕ ДОПУСКАЮТСЯ; в случае нехватки резьбы допускается устанавливать (кроме шайбы под гайку) одну шайбу под головку болта; при косых опорных плоскостях следует применять косые шайбы; шайба ДОЛЖНА быть размером не менее 60 x 60 x 5 мм. …

  • Число витков бандажа, если нет указаний в проекте, ДОЛЖНО приниматься равным: …

  • 4.5.4.8. Бандажи для сопряжения приставок (пасынков) со стойкой опоры ДОЛЖНЫ выполняться из мягкой оцинкованной проволоки диаметром 4 мм. Допускается применение для бандажей неоцинкованной проволоки диаметром 5 — 6 мм (при условии покрытия ее асфальтобитумным лаком). …

  • Все витки бандажа ДОЛЖНЫ быть равномерно натянуты и плотно прилегать один к другому. При обрыве одного витка весь бандаж следует заменять новым. Концы проволок бандажа следует забивать в дерево на глубину 20 — 25 мм. …

  • 4.5.4.11. Гайки ДОЛЖНЫ быть затянуты до отказа и закреплены от самоотвинчивания контргайками или забивкой резьбы (закреплением) на глубину не менее 3 мм; на выступающих концах болтов, находящихся на высоте до 3 м от уровня земли, следует закернить резьбу. …

  • 4.5.4.14. Деревянная деталь опоры ДОЛЖНА браковаться, если измеренный диаметр здоровой части древесины Dи (или эквивалентный диаметр при внутреннем загнивании) меньше или равен норме браковки Dб, т.е. Dи < Dб. …

  • 4.5.4.13. Отверстия для крепления подвесок и штыревых изоляторов ДОЛЖНЫ выполняться по диаметру соответствующих деталей. …

  • Примечания: 1. При отсутствии проектных данных опоры или применении типовых опор с параметрами, не соответствующими данной линии, величина Dрасч ДОЛЖНА быть определена расчетным путем по действительным характеристикам линии (пролет, сечение проводов и грозозащитных тросов, климатические условия). …

  • 4.5.4.17. Среднегодовое снижение диаметра здоровой части загнившей древесины ДОЛЖНО определяться по опыту эксплуатации. При отсутствии данных опыта эксплуатации рекомендуется принимать в расчет 1 см/год в местах со среднегодовой температурой до 4 °C и влажностью 75% и 1,5 см/год — в более теплых и влажных местах. …

  • При уменьшении сечения более 20% оттяжка ДОЛЖНА быть заменена. …

  • 4.6.1. Оттяжки опор ДОЛЖНЫ быть оцинкованными, тросовые оттяжки, кроме того, ДОЛЖНЫ быть покрыты смазкой ЗЭС. …

  • 4.6.2. Тяжение в тросовых оттяжках опор при скорости ветра не более 8 м/с и отклонении опор в пределах допусков (см. табл. 4.4) ДОЛЖНЫ соответствовать проекту: …

  • Разрегулировка проводов в расщепленной фазе не ДОЛЖНА превышать 20% расстояний между отдельными проводами в фазе для ВЛ до 500 кВ и 10% — для ВЛ 750 кВ, а угол разворота проводов в фазе не ДОЛЖЕН превышать 10°. …

  • 4.7.3. Фактическая стрела провеса провода или троса не ДОЛЖНА отличаться от проектного значения более чем на 5% (с учетом температуры воздуха в момент измерения) при условии соблюдения расстояний до земли и пересекаемых объектов (см. п. 4.7.2). …

  • 4.7.9. Прочность заделки проводов и грозозащитных тросов в соединительных и натяжных зажимах, установленных в пролетах ВЛ, ДОЛЖНА составлять не менее 90% предела прочности провода или троса. …

  • 4.7.7. Минимальное расстояние от соединительного зажима до зажима с ограниченной прочностью заделки ДОЛЖНО быть не менее 25 м. …

  • 4.7.8. Расстояние между соединительными (ремонтными) зажимами в пролете ДОЛЖНО быть не менее: 5 м для проводов (тросов) сечением <*> до 50 мм2 вкл., 10 м — св. 50 до 95 мм2 вкл., 15 м — св. 95 до 185 мм2 вкл., 30 м — св. 185 мм2. …

  • 4.7.4. Изоляционное расстояние по воздуху между проводами петель и телом опоры, а также расстояние между проводами ВЛ в местах их пересечения между собой или транспозиции на опоре, ответвлениях и переходе с одного положения проводов на другое не ДОЛЖНЫ отличаться от проектных значений более чем на минус 10%. …

  • 4.7.12. Сварные соединения ДОЛЖНЫ браковаться, если пережжен наружный повив провода, нарушена сварка при перегибе проводов руками, образовалась усадочная раковина в месте сварки глубиной более 1/3 диаметра провода, но не более 6 мм — для сталеалюминиевых проводов сечением 150 — 600 мм2. …

  • 4.7.13. Болтовые соединения на действующей ВЛ ДОЛЖНЫ браковаться, если падение напряжения или сопротивление на участке соединения более чем в 2 раза превышает падение напряжения или сопротивление на участке целого провода той же длины. …

  • 4.7.11. Прессуемые зажимы ДОЛЖНЫ иметь диаметр после опрессования, превышающий не более чем на 0,3 мм диаметр матрицы, а диаметр матрицы не ДОЛЖЕН превышать ее номинальный диаметр более чем на 0,2 мм. …

  • 4.7.15. Неисправный участок провода или молниезащитного троса ДОЛЖЕН быть заменен отрезком нового провода (троса) той же марки, что и поврежденный. …

  • 4.7.14. На соединителях, смонтированных методом скручивания, число витков ДОЛЖНО быть в пределах 4 — 4,5, а для скрученных соединителей СОАС-95-3 с проводом АЖС 70/39 — 5,5 витков. …

  • 4.7.10. Соединительные и натяжные зажимы проводов и грозозащитных тросов ДОЛЖНЫ отбраковываться, если: …

  • 4.8.2. Заземлитель ДОЛЖЕН быть заменен, если разрушено более 50% его сечения. …

  • 4.9.2. Наружная поверхность разрядника не ДОЛЖНА иметь ожогов электрической дугой, трещин, расслоений и царапин глубиной более 0,5 мм на длине более трети расстояния между наконечниками. …

  • Отклонение от проектного значения сопротивления заземляющего устройства опоры не ДОЛЖНО превышать 10%. …

  • 4.8.3. Сечение заземляющих спусков на опоре ВЛ ДОЛЖНО быть не менее 35 мм2, а диаметр спусков из проволоки — не менее 10 мм; допускается применение стальных оцинкованных однопроволочных спусков диаметром не менее 6 мм. …

  • 4.9.1. Значение внешнего искрового промежутка трубчатых разрядников и защитного промежутка не ДОЛЖНО отличаться от проектного. …

  • Значение внутреннего искрового промежутка не ДОЛЖНО отличаться от проектного более чем на +/- 5 мм. …

  • 4.10.3. Все детали сцепной арматуры ДОЛЖНЫ быть зашплинтованы. Пальцы ДОЛЖНЫ быть установлены головкой вверх и иметь навернутую гайку. …

  • 4.10.4. Эксплуатация замков изоляторов и шплинтов в арматуре, имеющих размеры, отличающиеся от указанных на чертежах, а также покрытых коррозией и потерявших упругость, НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. Такие замки и шплинты ДОЛЖНЫ быть заменены при верховых осмотрах и проверках или при очередном капитальном ремонте ВЛ. …

  • 4.10.5. У гасителей вибрации расстояния между осью гасителя и местом выхода провода (троса) из поддерживающего или натяжного зажима, точки схода с ролика многороликового подвеса или от края защитной муфты не ДОЛЖНЫ отличаться от проектного значения более чем на +/- 25 мм. …

  • 4.11.1. Количество и тип изоляторов на ВЛ ДОЛЖНЫ быть выбраны в соответствии с проектом ВЛ, требованиями ПУЭ, «Инструкции по выбору изоляции электроустановок» (М.: СПО Союзтехэнерго, 1990), а также с учетом местных условий. …

  • 4.11.2. Фарфоровые изоляторы ДОЛЖНЫ браковаться и подлежать замене, если: …

  • 4.10.1. Арматура ДОЛЖНА браковаться и подлежать замене, если: …

  • 4.10.9. Крепление проводов вязкой на штыревых изоляторах ДОЛЖНО производиться вязальной проволокой из того же металла, что и провод. При этом алюминиевая проволока ДОЛЖНА иметь диаметр 2,5 — 3,5 мм, а стальная — 2 — 2,7 мм. …

  • 4.10.2. Сцепление изоляторов подвесок ДОЛЖНО быть зафиксировано с помощью замков; замки в изоляторах ДОЛЖНЫ быть расположены входными концами в сторону стойки опоры у поддерживающих подвесок и входными концами вниз — у натяжных подвесок. …

  • 4.10.7. Расстояние между группами дистанционных распорок не ДОЛЖНО отличаться от проектного более чем на +/- 10%. …

  • 4.10.8. Расстояние между рогами искровых промежутков на молниезащитных тросах не ДОЛЖНО отличаться от проектного более чем на +/- 10%. …

  • 4.11.3. Стеклянные изоляторы ДОЛЖНЫ браковаться и подлежать замене при разрушении стекла, появлении на поверхности стекла волосяных трещин, стойком загрязнении поверхности стекла. …

  • 5.1.1. Капитальный ремонт ВЛ или отдельных участков ДОЛЖЕН производиться в сроки, устанавливаемые в зависимости от конструкции ВЛ, технического состояния ее элементов и условий эксплуатации (природные условия, агрессивность атмосферы и грунтовых вод, состояние грунтов и др.) <2>. …

  • 4.11.5. Значение допустимого отклонения поддерживающих изолирующих подвесок от проектного положения вдоль ВЛ ДОЛЖНО быть не более: …

  • 5.1.4. В тех случаях, когда проведение капитального ремонта ВЛ или отдельного ее участка экономически нецелесообразно, за счет средств на капитальный ремонт ДОЛЖНЫ осуществляться только работы по поддержанию отдельных элементов ВЛ в состоянии, обеспечивающем ее нормальную эксплуатацию в течение соответствующего периода. К таким случаям относятся: …

  • Замена всех опор в течение одного капитального ремонта ВЛ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. В отдельных случаях разрешается для ВЛ, сооруженных на деревянных опорах и эксплуатируемых в неблагоприятных условиях (на заболоченных участках и т.п.), сплошная замена опор на отдельных участках ВЛ. Длина участков, на которых разрешается сплошная замена опор при очередном капитальном ремонте, не ДОЛЖНА превышать 15% протяженности ВЛ (включая отпайки). Общее количество заменяемых деревянных опор не ДОЛЖНО превышать 30% количества установленных на ВЛ опор. …

  • 5.1.6. Ремонтные работы на ВЛ ДОЛЖНЫ производиться или в соответствии с требованиями специальных инструкций (типовых, местных), или согласно технологическим картам, или схемам производства работ, утвержденным главным инженером ПЭС. …

  • При необходимости отключения ВЛ все подготовительные работы ДОЛЖНЫ быть выполнены до отключения линии. …

  • 5.2.1. Трассы ВЛ в лесистой местности ДОЛЖНЫ периодически расчищаться от древесно-кустарниковой растительности высотой более 4 м. Такие работы ДОЛЖНЫ выполняться, как правило, с применением механизмов. …

  • 5.1.9. Капитальный ремонт ВЛ или ее участков ДОЛЖЕН выполняться в возможно короткие сроки, в полном объеме и без недоделок. …

  • 5.1.8. Каждая бригада, работающая на ВЛ, ДОЛЖНА производить по возможности весь комплекс ремонтных работ. …

  • 5.1.10. По окончании капитального ремонта ВЛ мастерами и инженерно-техническими работниками ПЭС (РЭС) ДОЛЖНА быть произведена приемка объема и качества выполненных работ. …

  • 5.2.2. Расчистка трасс от зарослей ДОЛЖНА производиться с некоторым опережением по срокам выполнения капитального ремонта ВЛ. …

  • 5.2.4. На трассах ВЛ, проходящих через зеленые массивы (заповедники, сады, парки, зеленые зоны вокруг населенных пунктов, ценные лесные массивы, защитные полосы вдоль железных и автомобильных дорог, водные пространства), периодически ДОЛЖНА подрезаться крона деревьев, расположенных на краю трассы. Расстояния от проводов при их наибольшем отклонении до кроны деревьев по горизонтали ДОЛЖНО быть не менее <*>: …

  • 5.2.6. При вырубке деревьев на трассе ВЛ следует обращать внимание на то, чтобы высота пней была минимальной, а сами пни были ошкурены. Срубленные и сломанные деревья, а также валежник и сучья ДОЛЖНЫ быть сложены вне охранной зоны или на краю трассы. …

  • Перечень участков ВЛ, где необходимо проведение противопожарных мероприятий, ДОЛЖЕН утверждаться главным инженером ПЭС. …

  • 5.2.5. При прохождении ВЛ через лесные массивы обрезка деревьев ДОЛЖНА производиться ПЭС, обслуживающим ВЛ. …

  • 5.2.7. Вокруг каждой опоры на деревянных приставках в местах, где имеется опасность возникновения низовых пожаров, ДОЛЖНА быть вырыта канава глубиной 0,4 м, шириной 0,6 м, отстоящая от опоры на расстоянии 1,5 — 2 м. В радиусе 2 м от опоры трава и кустарники могут быть удалены химическим способом. …

  • Примечание. Характеристика дефектов и виды ремонта приведены для опор, находящихся в неагрессивной среде. Дефектные опоры, расположенные в агрессивной среде, подлежат ремонту независимо от величины дефекта, при этом ремонт опор ДОЛЖЕН производиться химически стойкими антикоррозионными покрытиями. …

  • 5.3.8. В агрессивной среде мелкие трещины на поверхности бетона ДОЛЖНЫ окрашиваться химически стойкими перхлорвиниловыми материалами (например, лаком марки ХСЛ). Окрашиваемая поверхность промывается растворителем Р-4, грунтуется слоем лака марки ХСЛ и затем покрывается слоем смеси лака марки ХСЛ с цементом, смешиваемым в соотношении 1:1 по массе. После просушки обоих слоев наносится слой перхлорвиниловой эмали марки ПХВ-32 или ПХВ-23. …

  • 5.3.9. Железобетонные бандажи, применяемые для ремонта опор с вертикальными трещинами, ДОЛЖНЫ иметь поперечную рабочую арматуру, а для ремонта опор с горизонтальными трещинами — продольную рабочую арматуру. …

  • Края бандажа ДОЛЖНЫ на 20 см перекрывать зону разрушения бетона. В месте наложения бандажа поверхность бетона опоры насекается зубилом. …

  • 5.3.7. Полимерцементная краска ДОЛЖНА готовиться на месте производства работ не ранее чем за 3 — 4 ч до начала работ. …

  • Рабочую арматуру бандажа рекомендуется выполнять из стали периодического профиля диаметром 16 мм, нерабочую (поперечную) арматуру — из катанки диаметром 5 — 7 мм; толщина бетонного слоя ДОЛЖНА быть 8 — 10 см. …

  • Выправленные опоры и их детали не ДОЛЖНЫ иметь отклонения, превышающие допустимые (см. разд. 4). …

  • 5.3.14. Все виды оттяжек опор (в том числе оттяжки внутренних связей опор, шпренгельные оттяжки траверс и др.) независимо от их конструктивного выполнения (из тросов, круглой стали) ДОЛЖНЫ быть натянуты без видимой слабины. …

  • 5.3.16. Тросы оттяжек и элементы крепления их к опоре и анкерным болтам ДОЛЖНЫ периодически смазываться, оттяжки из круглой стали ДОЛЖНЫ окрашиваться. В качестве антикоррозионных покрытий могут быть использованы смазки типа ЗЭС. …

  • 5.4.1. Элементы опор, потерявшие из-за коррозии более 20% поперечного сечения, ДОЛЖНЫ быть заменены или усилены при капитальном ремонте ВЛ (см. разд. 4). …

  • 5.4.2. Элементы опор, получившие в процессе эксплуатации прогибы свыше допустимых, ДОЛЖНЫ быть либо заменены, либо выправлены с помощью домкратов или стяжных болтов. Заменяемые поврежденные участки пояса или решетки опоры вырезаются, на их место накладываются равнопрочные отрезки металла необходимого профиля и длины, которые соединяются с поясами или решеткой сваркой или на болтах. …

  • При сварке соединений ЗАПРЕЩАЕТСЯ накладывать поперечные сварные швы. Длина швов, размеры и количество болтов ДОЛЖНЫ быть определены расчетом. …

  • Обнаруженные в сварных швах трещины ДОЛЖНЫ быть заварены. …

  • 5.4.3. Ослабленные заклепочные соединения ДОЛЖНЫ быть усилены расклепкой или заменой заклепок, а ослабленные болтовые соединения — подтягиванием гаек. …

  • В скальных и мерзлых грунтах выправка опор ЗАПРЕЩАЕТСЯ. …

  • 5.3.12. Выправка промежуточных одностоечных свободностоящих одноцепных и двухцепных опор, имеющих наклон поперек ВЛ, производится созданием тяжения в сторону, противоположную наклону опоры. Тяжение создается с помощью тягового механизма, обеспечивающего плавное увеличение усилия, прилагаемого к тяговому тросу. Механизм ДОЛЖЕН быть удален от опоры, подлежащей выправке, на расстояние не менее 1,2 ее высоты. …

  • До начала работ по выправке опор со стороны, противоположной наклону опоры, откапывается узкий котлован по диаметру стойки глубиной 1,2 — 1,5 м. При откапывании грунта экскаватором котлован ДОЛЖЕН быть ориентирован вдоль линии, возможно ближе к стволу опоры, чтобы избежать чрезмерного нарушения грунта в плоскости действия тягового усилия. …

  • По окончании выправки вершина опоры ДОЛЖНА перейти на 20 — 30 см за вертикальное положение. …

  • Выправке подлежат опоры при угле наклона стойки более 1° (т.е. при отклонении вершины опоры от вертикального положения более чем на 25 — 40 см при длине стоек от 16 до 26 м). При наклоне стойки опоры на угол более 3° от вертикали выправка ДОЛЖНА производиться немедленно. …

  • 5.4.4. Заваренные места, накладки и другие вновь установленные детали ДОЛЖНЫ быть тщательно очищены от коррозии и окрашены. …

  • 5.4.7. Металлические опоры (подножники) перед окраской ДОЛЖНЫ быть тщательно очищены от ржавчины, остатков старой краски и грязи. Особое внимание при очистке следует обратить на узлы соединения отдельных деталей опор и подножников, а также места крепления опор к подножникам и фундаментам. Перед окраской опоры и подножники очищаются от грязи и ржавчины металлическими щетками и специальными металлическими скребками. …

  • 5.4.12. Ведра с краской не ДОЛЖНЫ подвешиваться на опоре над проводами и изоляторами. Подвешивать ведра с краской на траверсах разрешается не ближе 1 м от места крепления изолирующих поддерживающих подвесок. …

  • 5.4.13. Перед окраской металлических подножников последние ДОЛЖНЫ быть очищены от земли и коррозии металлическими скребками и щетками, а затем просушены. …

  • Подножники ДОЛЖНЫ покрываться битумным лаком, применяемым для окраски опор (без пудры), не менее чем 2 раза. …

  • 5.4.9. Окраска металлических опор каменноугольным лаком ЗАПРЕЩАЕТСЯ. …

  • При окраске концов траверс промежуточных опор для предотвращения попадания краски на изоляторы на шапку верхнего изолятора подвески ДОЛЖЕН надеваться специальный поддон. …

  • 5.4.5. Металлические опоры, имеющие недопустимые наклоны, выправляются прокладками под опорные «башмаки» опоры. Прокладки применяются также для устранения неплотного прилегания пят опор к фундаментам. Суммарная высота прокладок не ДОЛЖНА превышать 40 мм. Если при выправке опор необходимо одновременно освободить анкерные болты более чем на одной «ноге» опоры, опору следует предварительно укрепить расчалками. …

  • Смешивание битумного лака с алюминиевой пудрой ДОЛЖНО производиться непосредственно перед окраской в количестве, не превышающем потребность для работы одной смены (при более продолжительном хранении пудра теряет способность всплывать на поверхности лака). Во избежание взрыва при открывании и пересыпке алюминиевой пудры ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять металлический инструмент. …

  • 5.4.17. Работы по окраске металлических опор и подножников ДОЛЖНЫ, как правило, выполняться одновременно. Окраска влажных частей опоры, а также окраска опоры при температуре окружающего воздуха ниже 5 °C НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. …

  • 5.5.1. Неисправные (отбракованные) детали деревянных опор ДОЛЖНЫ быть заменены новыми или усилены путем установки накладок. При замене рекомендуется применение железобетонных приставок, свай, а при необходимости и железобетонных опор. …

  • 5.5.2. До вывоза на трассу ВЛ деревянные и железобетонные детали, предназначенные для замены неисправных деталей деревянных опор, ДОЛЖНЫ быть проверены для определения качества их изготовления и соответствия проектным параметрам. …

  • При обнаружении дефектов (некачественная пропитка, гниль древесины, трещины, сколы, оголение арматуры железобетонных деталей, отступления размеров деталей от указанных в чертежах и т.п.) детали ДОЛЖНЫ быть отбракованы. Отбракованные детали НЕ ДОПУСКАЕТСЯ устанавливать на ВЛ. …

  • при установке опоры на одном подножнике последний может быть отрыт после укрепления опоры расчалками; схема крепления опор расчалками ДОЛЖНА приниматься в каждом отдельном случае руководителем работ. …

  • После высыхания антикоррозионного покрытия, которое длится от 14 до 20 ч (в зависимости от свойств покрытия, температуры и влажности окружающего воздуха), котлован засыпают; засыпка котлованов ДОЛЖНА сопровождаться тщательной трамбовкой грунта. При этом надо следить, чтобы с землей в котлован не попали камни, которые могут повредить антикоррозионное покрытие. …

  • 5.4.16. Окраска металлических опор и подножников ДОЛЖНА производиться краскораспылителем или вручную — кистями ровным слоем, без пузырьков и подтеков. …

  • 5.5.6. Допропитке ДОЛЖНЫ подвергаться следующие детали опор: …

  • 5.5.8. Покрытие антисептической пастой вершины стоек и приставок следует защищать от чрезмерного увлажнения и выщелачивания антисептика пластмассовыми, шиферными, жестяными колпачками с отверстиями (для прохождения дождевой воды, что способствует растворению антисептика и проникновению его в древесину). Колпачки ДОЛЖНЫ быть жестко закреплены на древесине (гвоздями). …

  • обеспечить надежный контакт в соединениях деталей опор; для этого под всеми болтами ДОЛЖНЫ быть установлены шайбы, а болты надежно подтянуты. Диаметры отверстий в деталях опор не ДОЛЖНЫ превышать диаметра болтов; врубки в соединяемых деталях ДОЛЖНЫ быть хорошо подогнаны; …

  • Перед установкой бандажей детали ДОЛЖНЫ быть очищены от земли и гнили. Бандаж ДОЛЖЕН плотно прилегать к опоре; внешний слой бандажа ДОЛЖЕН быть обтянут проволокой или битумной лентой. …

  • 5.6.2. Для соединения проводов и грозозащитных тросов ДОЛЖНЫ применяться соединительные зажимы заводского изготовления. ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять соединительные зажимы из материала, отличающегося от того, из которого изготовлены провода (тросы). …

  • При этом длины вставок ДОЛЖНЫ быть не менее значений, приведенных в п. 4.7.8. Если длина вставки или вырезки оказывается незначительной, то регулирование стрел провеса следует производить, не нарушая целости провода, изменением длины натяжных подвесок. …

  • Монтаж всех видов соединений ДОЛЖЕН производиться в соответствии со специальными инструкциями (указаниями). …

  • 5.6.6. Если стрелы провеса проводов или грозозащитных тросов отличаются от допустимых, ДОЛЖНА быть произведена перетяжка проводов (тросов). …

  • На ВЛ со штыревыми изоляторами перетяжка проводов ДОЛЖНА быть произведена и в тех случаях, когда под действием различных нагрузок на провод (гололед и др.) происходит проскальзывание его в вязках. …

  • 5.7.1. Неисправные элементы изолирующих подвесок, арматуры или установленные с отклонением от проекта (например, изоляторы и арматура не соответствуют проекту, гасители вибрации и дистанционные распорки смещены от своего проектного положения, изолирующие подвески отклонены от проектного положения на расстояния, превышающие допустимые) ДОЛЖНЫ быть заменены новыми, соответствующими проекту, и установлены согласно ему. …

  • 5.7.2. В тех случаях, когда на проводах и грозозащитных тросах ВЛ с подвесными изоляторами отсутствуют гасители вибрации, предусмотренные ПУЭ, они ДОЛЖНЫ быть установлены в соответствии с этими Правилами до появления видимых следов вибрации. …

  • Сроки периодической чистки изоляторов ДОЛЖНЫ устанавливаться главным инженером ПЭС в зависимости от интенсивности и характера загрязнения, а также атмосферных условий. …

  • Для своевременной организации плавки гололеда на ВЛ ДОЛЖНЫ быть установлены устройства, сигнализирующие о его появлении на проводах и тросах (сигнализаторы гололеда), например, типа СГ-62, ДСГ-68, БДГ-2. …

  • 5.8.1. В местах с частым образованием гололеда или изморози на проводах и грозозащитных тросах ВЛ в сочетании с сильными ветрами, в районах с частой и интенсивной пляской проводов и в тех случаях, когда возможно недопустимое приближение освободившихся от гололеда проводов к тросам, покрытым гололедом, ДОЛЖНА производиться плавка гололеда электрическим током. …

  • Во время плавки гололеда на ВЛ ДОЛЖНЫ дежурить электромонтеры, сообщающие о ходе его плавки. При сообщении об удалении гололеда с проводов (тросов) его плавка ДОЛЖНА быть прекращена. …

  • Выбор метода и схемы плавки гололеда ДОЛЖЕН определяться режимом и условиями работы данной ВЛ (схемой сети, потребляемой мощностью электроустановками потребителей, зоной гололедообразования, возможностью отключения ВЛ и т.п.). …

  • Постоянный ток ДОЛЖЕН применяться в тех случаях, когда применение переменного тока невозможно или сопряжено с большими трудностями. Особенно эффективно применение постоянного тока при плавке гололеда на ВЛ с большими сечениями проводов (300 мм и выше). Для плавки гололеда постоянным током используются специальные выпрямительные установки. …

  • Изоляторы, на которых подвешен трос, ДОЛЖНЫ быть зашунтированы промежутками размером не менее: …

  • При плавке гололеда на грозозащитных тросах в зависимости от напряжения плавки трос ДОЛЖЕН быть изолирован на опорах ВЛ: с помощью одного изолятора при напряжении плавки 3 — 20 кВ, двух изоляторов — 35 кВ, четырех изоляторов — 110 кВ. …

  • 5.8.14. Схемы плавки гололеда ДОЛЖНЫ быть разработаны для каждой ВЛ с указанием необходимого для плавки гололеда значения тока, максимального тока, допустимого по техническому состоянию элементов ВЛ и оборудования подстанций, материалов и оборудования. …

  • 5.9.1. На опорах ВЛ ДОЛЖНЫ периодически восстанавливаться постоянные знаки — номер опоры, номер линии (условное обозначение), расцветка фаз, предупредительные плакаты, а на берегах в местах пересечения с судоходной или сплавной рекой, каналом или водохранилищем — сигнальные знаки. …

  • 5.9.2. Работы по массовому восстановлению обозначений, предупредительных плакатов и сигнальных знаков ДОЛЖНЫ производиться при очередных капитальных ремонтах ВЛ. …

  • При неисправности (исчезновении) обозначений или плакатов на отдельных опорах ВЛ они ДОЛЖНЫ быть восстановлены при очередном осмотре ВЛ. …

  • 5.8.12. При создании схем для плавки гололеда токами короткого замыкания не рекомендуется пользоваться для заземления заземляющими контурами электростанций и подстанций. Заземление проводов ВЛ ДОЛЖНО быть независимым. …

  • 5.10.1. Законченные работы капитального ремонта ДОЛЖНЫ приниматься службой линий или техническим руководством предприятия электрических сетей, о чем делается отметка в плане-графике, находящемся у мастера по линии и в службе линий или в плановом отделе предприятия. …

  • Ежегодно в паспорте линии (см. Прил. 5) ДОЛЖНЫ быть отражены все основные выполненные работы (замена опор, проводов и тросов и т.п.) и изменения характеристики ВЛ (новые пересечения, переустройства и т.п.). …

  • 6.1. Аварийно-восстановительные работы на ВЛ ДОЛЖНЫ производиться в неплановом порядке. Объем работ по ликвидации аварийных повреждений следует определять на основе данных о характере и объеме повреждений, местах повреждений. …

  • Неполнофазный режим и пофазный ремонт ДОЛЖНЫ выполняться согласно требованиям специальных инструкций. …

  • 6.4. Для ликвидации повреждений на ВЛ в энергоуправлениях (объединениях) и регионах ДОЛЖНЫ быть созданы аварийные запасы древесины, проводов, изоляторов, арматуры и других материалов согласно действующим нормам. Использование материалов аварийного запаса для плановых ремонтов НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. …

  • 5.10.2. Помимо отметок в планах-графиках все работы, произведенные на ВЛ, следует оформлять записью в журнале учета работ на ВЛ (см. Прил. 5). В записях в журнале учета работ на ВЛ ДОЛЖЕН быть указан объем выполненной работы, дата выполнения работы, фамилии электромонтеров и производителя работ. …

  • Предельная мощность, которая может быть передана по двум фазам ВЛ, ДОЛЖНА быть определена расчетом и испытанием по условиям асимметрии токов в генераторах, влияния на линии связи, автоблокировки и пр. …

  • 6.2. На ПЭС ДОЛЖНЫ быть разработаны организационно-технические мероприятия по сокращению продолжительности аварийных простоев ВЛ и быстрейшему вводу их в работу, в частности, ДОЛЖНО быть проведено обучение персонала методам и технологии производства восстановительных работ (противоаварийные тренировки), подготовлены материалы и оборудование, транспортные средства, намечены маршруты скорейшей доставки бригад к месту работ, отлажена четкая связь между диспетчером и руководителями работ, производителями работ и бригадами. …

  • Для перевода ВЛ на работу двумя фазами ДОЛЖНО быть обеспечено пофазное управление выключателем или разъединителем на питающей стороне и разъединителем на приемной стороне. Отключение поврежденной фазы разъединителем с приемной стороны следует осуществлять на полностью обесточенной ВЛ. …

  • 6.8. Виды и типы материалов, предназначенных для создания аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше, ДОЛЖНЫ устанавливаться проектной организацией с учетом распространенных в пределах энергоуправления (объединения) и наиболее повреждаемых элементов ВЛ. …

  • 6.9. Строительные организации при заказе материалов и оборудования для строительства ВЛ 35 кВ и выше ДОЛЖНЫ включать в заявку эти материалы и оборудование, предназначенные для создания аварийного запаса, с последующей передачей их со своего баланса на баланс энергоуправлений (объединений). …

  • 6.12. Количество, виды и типы материалов аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше ДОЛЖНЫ утверждаться руководством энергоуправления (объединения). …

  • Для пополнения аварийного запаса ДОЛЖНЫ быть использованы материалы, оборудование, элементы опор, оставшиеся неповрежденными и демонтированные в процессе ликвидации аварии. …

  • 6.7. Аварийный запас материалов для ВЛ 110 — 750 кВ ДОЛЖЕН создаваться во всех энергоуправлениях (объединениях). …

  • 6.11. В энергоуправлении (объединении) на основе передаваемых ему материалов аварийного запаса для ВЛ 35 кВ и выше ДОЛЖЕН быть создан аварийный запас для всех обслуживаемых им ВЛ указанных классов напряжений. Аварийный запас определяется, исходя из суммарной протяженности этих ВЛ в пределах энергоуправления (объединения). …

  • 6.14. Объем, номенклатура, схема размещений и порядок хранения аварийного запаса региона ДОЛЖНЫ устанавливаться территориальным департаментом аварийного запаса энергоуправления — энергоуправлением. Аварийный запас региона размещается на складах энергоуправления; аварийный запас энергоуправления может размещаться на складах энергоуправления или его энергопредприятий. …

  • Места хранения аварийного запаса ДОЛЖНЫ определяться по схеме организации эксплуатации энергообъединения. …

  • 6.15. Материалы аварийного запаса ДОЛЖНЫ храниться в специально отведенных местах. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранение аварийного запаса вместе с материалами и оборудованием, предназначенными для выполнения капитального ремонта. …

  • 7.1. Работы на ВЛ ДОЛЖНЫ выполняться с соблюдением требований «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок». (М.: Энергоатомиздат, 1986). …

  • 6.16. В местах хранения аварийного запаса ДОЛЖЕН находиться перечень его с указанием объема по нормам и фактического наличия, а также видов и типов материалов запаса. …

  • 6.19. При ликвидации аварий, связанных с массовыми повреждениями ВЛ, в первую очередь ДОЛЖЕН расходоваться аварийный запас энергоуправления, а в случае его нехватки — аварийный запас соответствующего региона. …

  • 6.17. Хранение и размещение аварийного запаса материалов ДОЛЖНО обеспечить его исправное состояние и возможность быстрого получения и доставки на трассу ВЛ в аварийных случаях. …

  • 6.18. Техническое состояние аварийного запаса ДОЛЖНО проверяться персоналом службы линий не реже двух раз в год. При обнаружении каких-либо нарушений в комплектовании или хранении аварийного запаса ДОЛЖНЫ быть немедленно приняты меры по их устранению. …

  • г) все виды работ на ВЛ ДОЛЖНЫ выполняться только по нарядам или распоряжениям; …

  • ж) способы валки и установки опоры, необходимость и способы ее укрепления во избежание отклонения опоры ДОЛЖНЫ быть разработаны до начала производства работ; …

  • з) опоры, не рассчитанные на одностороннее тяжение проводов и грозозащитных тросов и временно подвергаемые такому тяжению, ДОЛЖНЫ быть укреплены во избежание их падения; …

  • 8.1.1. При сооружении на территории электрических сетей новых ВЛ, предназначенных для передачи в эксплуатацию предприятию, его инженерно-технический персонал ОБЯЗАН: …

  • и) при замене деталей опор ДОЛЖНА быть исключена возможность смещения или падения опоры; …

  • 8.1.3. Для осуществления технического надзора ДОЛЖНЫ быть выделены квалифицированные, с большим опытом работы электромонтеры и инженерно-технические работники электрических сетей. Они ДОЛЖНЫ быть тщательно проинструктированы о порядке надзора, наиболее часто встречающихся недостатках и т.д. Периодичность технического надзора устанавливается главным инженером электрических сетей. …

  • 8.1.5. О всех обнаруженных дефектах и недоделках при производстве строительно-монтажных работ представители электрических сетей ДОЛЖНЫ на месте работ немедленно сообщить ответственному представителю строительно-монтажной организации для своевременного их устранения и по возвращении с линии — в службу линии своего предприятия. …

  • 8.2.5. Рабочие комиссии до предъявления заказчиком приемочной комиссии ВЛ к приемке в эксплуатацию ОБЯЗАНЫ: …

  • 8.2.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приемка в эксплуатацию ВЛ: …

  • Председатель приемочной комиссии ДОЛЖЕН утверждаться органом, назначающим приемочную комиссию. …

  • 8.2.3. Для приемки ВЛ в эксплуатацию ДОЛЖНА быть назначена приемочная комиссия из представителей заказчика, генерального подрядчика, генерального проектировщика, органов государственного санитарного надзора, органов государственного пожарного надзора, органов по использованию и охране водных ресурсов, технической инспекции Совета профсоюзов, профсоюзной организации заказчика и финансирующего банка. …

  • 8.2.4. До предъявления ВЛ приемочной комиссии ДОЛЖНА быть произведена ее приемка рабочими комиссиями, назначаемыми заказчиком из представителей заказчика (председателя комиссии), генерального подрядчика, субподрядных организаций, проектной организации, технической инспекции профсоюзов, профсоюзной организации заказчика, органа государственного санитарного надзора; по решению заказчика к работе рабочих комиссий могут привлекаться представители других заинтересованных организаций. …

  • 8.1.2. При сооружении новой ВЛ, имеющей принципиальные конструктивные отличия от эксплуатируемых, или применении новых методов монтажных работ руководство электрических сетей ДОЛЖНО откомандировать электромонтеров и мастеров на строительство для ознакомления с новым оборудованием и практического освоения новых методов монтажа, инструмента и механизмов. …

  • 8.1.4. При проведении технического надзора особое внимание ДОЛЖНО быть обращено на выполнение скрытых работ — правильность заглубления железобетонных опор, установку предусмотренных в проекте ВЛ ригелей, тщательность уплотнения пазух котлованов гравийно-песчаной смесью, отсутствие загнивших деталей деревянных опор, правильность монтажа соединений и пр. …

  • 8.2.7. Работы, связанные с выявлением возможных скрытых дефектов (частичные вскрытия фундаментов, контуров заземления и др.), и контрольные испытания, производимые по решению приемочной или рабочей комиссии, ДОЛЖНЫ выполняться силами строительно-монтажной организации за счет заказчика, а работы, связанные с устранением выявленных при приемке дефектов, недоделок строительства и монтажа ВЛ, — силами и за счет средств строительно-монтажной организации. При этом к работе ДОЛЖНЫ привлекаться в установленном порядке инженерно-технические работники и рабочие подрядчика и его субподрядных организаций, а также их транспорт, механизмы, приборы, инструменты и приспособления. …

  • 8.2.11. Генеральный подрядчик ОБЯЗАН представить рабочим комиссиям следующую документацию: …

  • После сообщения строительно-монтажной организацией об устранении перечисленных в ведомости дефектов и недоделок рабочая комиссия ДОЛЖНА убедиться в их устранении и только после этого составить акт приемки. …

  • Вся перечисленная документация после окончания работы рабочей комиссии ДОЛЖНА храниться у эксплуатирующей организации. …

  • 8.2.13. Приемочная комиссия ДОЛЖНА проверить всю документацию, переданную ей заказчиком, установить полноту документации и соответствие ее сдаваемой ВЛ и ее объектам, проверить отступления от проекта, сделанные в процессе сооружения ВЛ, документацию по отступлениям и их обоснованность и дать свое заключение по этому вопросу. …

  • 8.2.20. При приемке ВЛ в эксплуатацию изменение предусмотренных проектом технико-экономических показателей, как правило, НЕ ДОПУСКАЕТСЯ. В исключительных случаях изменение этих показателей может быть допущено лишь органом, утверждающим акт приемки ВЛ в эксплуатацию, по представлению приемочной комиссии. …

  • 8.2.21. Приемочной комиссии, если по ее мнению ВЛ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ принята в эксплуатацию, следует представить мотивированное заключение об этом в орган, назначивший комиссию, а копию — заказчику и генеральному подрядчику. …

  • 8.2.19. Акт приемки в эксплуатацию линии электропередачи ДОЛЖЕН быть рассмотрен и утвержден органом, назначившим приемочную комиссию, НЕ ПОЗДНЕЕ чем в месячный срок после представления акта. …

  • 8.2.14. На основании актов и других документов рабочих комиссий, а также на основании личных осмотров ВЛ, ознакомления с технической документацией приемочная комиссия ДОЛЖНА составить ведомость недоделок, подлежащих устранению на ВЛ к моменту ее включения, с календарными сроками исполнения, определить качество работ, соответствие их проекту, а также готовность ВЛ к передаче в эксплуатацию. …

  • Приемочная комиссия ДОЛЖНА дать оценку качеству строительно-монтажных и проектных работ. …

  • 8.2.16. Приемочная комиссия после проверки предъявленной к сдаче ВЛ, рассмотрения технической документации ДОЛЖНА дать письменное разрешение на включение ВЛ под номинальное напряжение. …

  • Передаваемая нагрузка по ВЛ ДОЛЖНА устанавливаться приемочной комиссией в зависимости от наличия передаваемой и потребляемой мощностей к моменту ее включения. …

  • 8.2.18. Если к моменту приемки ВЛ отсутствует возможность включения ее под номинальное напряжение, органом, назначавшим приемочную комиссию, ДОЛЖНА быть утверждена пусковая схема с включением ВЛ на пониженное напряжение. В этом случае ВЛ включается на пониженное напряжение, и приемочная комиссия после безотказной работы ВЛ в течение 24 ч в решении акта отмечает принятие в эксплуатацию ВЛ на этом напряжении. В дальнейшем перевод ВЛ на номинальное напряжение осуществляется по указанию органа, назначавшего приемочную комиссию. …

  • 8.2.15. Устранение обнаруженных дефектов и недоделок ДОЛЖНО быть произведено до подписания акта приемки приемочной комиссией. …

  • Включение принимаемой в эксплуатацию ВЛ под напряжение ДОЛЖНО производиться эксплуатационным персоналом после получения разрешения приемочной комиссии и письменного уведомления от строительной организации о том, что люди с ВЛ удалены, заземления с проводов и грозозащитных тросов сняты и ВЛ подготовлена к включению под напряжение. …

  • 1.1. Выявленные при осмотрах линий электропередачи неисправные стеклянные и фарфоровые изоляторы ДОЛЖНЫ заменяться в сроки, указанные в табл. П6.1. …

  • Если количество неисправных изоляторов в гирлянде меньше, чем указано в табл. П6.1, то они ДОЛЖНЫ заменяться в сроки, устанавливаемые главным инженером предприятия электрических сетей, но не позже очередного капитального ремонта. …

  • 1.2. Проверки электрической прочности фарфоровых изоляторов ДОЛЖНЫ производиться первый раз на 1 — 2-м, второй раз — на 6 — 10-м годах после ввода линии электропередачи в эксплуатацию и далее с периодичностью, определяемой по табл. П6.2 — П6.5 в зависимости от уровня отбраковки (см. п. 1.6) и условий работы изоляторов на линии. Изоляторы с уровнем отбраковки выше III ДОЛЖНЫ проверяться не реже чем один раз в 6 лет. …

  • 1.4. Интервалы между проверками электрической прочности фарфоровых изоляторов не ДОЛЖНЫ отличаться более чем на два года от периодичностей, установленных в соответствии с п. 1.2. …

  • 1.3. Если периодичность проверок электрической прочности фарфоровых изоляторов по табл. П6.2 — П6.5 составляет один раз в 24 года, то в середине этого периода ДОЛЖНА предусматриваться контрольная выборочная проверка 10 — 15% гирлянд для оценки уровня отбраковки и при необходимости сокращение принятых ранее сроков проверок изоляторов линии электропередачи (участка). …

  • 1.5. После проверок фарфоровых изоляторов на электрическую прочность ДОЛЖНЫ заменяться все неисправные фарфоровые изоляторы, включая нулевые и не замененные ранее разбитые изоляторы, обнаруженные при осмотрах. Интервалы между проверками и заменами выявленных неисправных изоляторов не ДОЛЖНЫ превышать одного года, если в соответствии с табл. П6.1 они не подлежат замене в течение месяца. Если количество неисправных фарфоровых изоляторов в гирлянде менее указанного в табл. П6.1, то допускается их замена во время очередного капитального ремонта ВЛ. …

  • Если количество неисправных изоляторов менее указанного, то они ДОЛЖНЫ заменяться в сроки, устанавливаемые главным инженером предприятия, но НЕ ПОЗДНЕЕ очередного капитального ремонта. …

  • Применяемые для опор бревна ДОЛЖНЫ быть пропитаны антисептиком. Допускаются к применению непропитанные бревна из воздушно-сухой лиственницы влажностью не более 25%. …

  • Провод марки АС, но стальной сердечник изолирован двумя лентами полиэтилентерефталатной пленки. Многопроволочный стальной сердечник под полиэтилентерефталатными лентами ДОЛЖЕН быть покрыт смазкой повышенной теплостойкости …

  • 5.5. На деревянных опорах заземляющие проводники ДОЛЖНЫ иметь на высоте 2 — 2,5 м от земли разъемные болтовые соединения. …

  • Не менее расстояния между крайними проводами плюс расстояния, равные высоте основного лесного массива с каждой стороны от крайних проводов ВЛ. Деревья, растущие на краю просеки, ДОЛЖНЫ вырубаться, если их высота больше, чем расстояние по горизонтали от деревьев до проводов ВЛ <4> …

  • <10> Вновь сооружаемые магистральные газопроводы на участках сближения с ВЛ в стесненных условиях ДОЛЖНЫ отвечать требованиям, предъявляемым к газопроводам не ниже II категории. …

  • ДОЛЖНО, необходимо, следует 6 …

Данный сборник НТД предназначен исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Собранные здесь тексты документов могут устареть, оказаться замененными новыми или быть отменены.

За официальными документами обращайтесь на официальные сайты соответствующих организаций или в официальные издания. Наша организация и администрация сайта не несут ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие или полученные в связи с использованием документации.

Утверждаю

Заместитель Министра

топлива и энергетики

Российской Федерации

В.В.КУДРЯВЫЙ

23 сентября 1996 года

Президент

РАО «ЕЭС России»

А.Ф.ДЬЯКОВ

24 августа 1995 года

ПРАВИЛА

ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СТАНЦИЙ

И СЕТЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

РД 34.20.501-95

Обязательны для тепловых электростанций и котельных, работающих на органическом топливе, гидроэлектростанций, электрических и тепловых сетей Российской Федерации, а также научно — исследовательских институтов, конструкторских бюро, проектных, строительно — монтажных, ремонтных и наладочных организаций, выполняющих работы применительно к этим объектам, расположенным на территории Российской Федерации.

Разработчики: АО «Фирма ОРГРЭС» при участии ВТИ, ВНИИЭ, ЦКБ Энергоремонта, ЦДУ ЕЭС России под руководством доктора техн. наук, проф., чл.-корр. РАН А.Ф. Дьякова.

ПРЕДИСЛОВИЕ

«Правила технической эксплуатации электрических станций и сетей Российской Федерации» (15-е издание) переработаны и дополнены на основании вновь вышедших законодательных актов и постановлений с учетом опыта эксплуатации оборудования, производственных зданий и коммуникаций. Учтены изменения в структуре административного и хозяйственного управления, а также форм собственности в энергетике.

В Правилах изложены основные организационные и технические требования к эксплуатации энергетических объектов, неуклонное выполнение которых обеспечит экономичную, надежную и слаженную работу всех звеньев энергетических систем.

Требования к проектированию, строительству, монтажу, ремонту и устройству энергоустановок и оснащению их средствами контроля, автоматики и защиты, как и в прежних изданиях, изложены в настоящих Правилах кратко, поскольку они рассматриваются в других нормативно — технических документах (НТП, ПТБ, ПУЭ, ПГГТН, СНиП и др.).

Все действующие нормативно — технические документы должны быть приведены в соответствие с настоящим изданием Правил.

1. ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.1. Задачи

1.1.1. Основной задачей электростанций, котельных, электрических и тепловых сетей является производство, преобразование, распределение и отпуск электрической энергии и тепла потребителям (далее — энергопроизводство).

1.1.2. Основным технологическим звеном энергопроизводства является энергосистема, представляющая собой комплекс электростанций, котельных, электрических и тепловых сетей (далее — энергообъекты), связанных общностью режима работы и имеющих централизованное оперативно — диспетчерское управление.

1.1.3. Основные обязанности работников отрасли:

соблюдение договорных условий энергоснабжения потребителей;

поддержание нормального качества отпускаемой энергии — нормированных частоты и напряжения электрического тока, давления и температуры теплоносителя;

соблюдение оперативно — диспетчерской дисциплины;

содержание оборудования, зданий и сооружений в состоянии эксплуатационной готовности;

обеспечение максимальной экономичности и надежности энергопроизводства;

соблюдение требований промышленной и пожарной безопасности в процессе эксплуатации оборудования и сооружений;

выполнение требований охраны труда;

снижение вредного влияния производства на людей и окружающую среду;

использование достижений научно — технического прогресса в целях повышения экономичности, надежности, безопасности, улучшения экологического состояния энергообъектов.

1.1.4. На каждом энергообъекте между структурными подразделениями должны быть распределены функции по обслуживанию оборудования, зданий, сооружений и коммуникаций.

1.1.5. Каждый энергообъект вне зависимости от организационно — правового статуса должен обеспечивать выполнение целей и условий деятельности, изложенных в его уставе.

1.1.6. Акционерные общества энергетики и электрификации (АО-энерго) должны осуществлять:

развитие энергосистемы для удовлетворения потребностей в электрической энергии и тепле;

эффективную работу электростанций и сетей путем снижения производственных затрат, повышения эффективности использования мощности установленного оборудования, выполнения мероприятий по энергосбережению и использованию вторичных энергоресурсов;

повышение надежности и безопасности работы оборудования, зданий, сооружений, устройств, систем управления;

обновление основных производственных фондов путем технического перевооружения и реконструкции электростанций и сетей, модернизации оборудования;

внедрение и освоение новой техники, технологии эксплуатации и ремонта, эффективных и безопасных методов организации производства и труда;

повышение квалификации персонала, распространение передовых методов производства;

диспетчерское управление электростанциями (включая атомные), котельными, а также транзитными подстанциями, не находящимися в хозяйственном подчинении АО-энерго, но связанными с энергосистемой;

технический надзор за эксплуатацией блок — станций, сетей и районных отопительных котельных других ведомств, находящихся на территории и подключенных к сети данной энергосистемы.

Организации, осуществляющие проектирование, наладку, эксплуатацию энергообъектов, связанных с повышенной промышленной опасностью, должны иметь разрешения (лицензии) Госгортехнадзора России на все виды этой деятельности.

1.1.7. Каждый работник отрасли должен ясно представлять себе особенности энергопроизводства, строго соблюдать трудовую и технологическую дисциплину, правила трудового распорядка, содержать в чистоте и порядке свое рабочее место.

1.1.8. Предприниматель в электроэнергетике должен обеспечить все требования, определенные государственными и отраслевыми нормативными актами и документами в части организации и ведения производства.

1.2. Приемка в эксплуатацию оборудования и сооружений

1.2.1. Полностью законченные строительством ТЭС, ГЭС, районные котельные (паровые и водогрейные), объекты электрических и тепловых сетей, а также в зависимости от сложности энергообъекта их очереди и пусковые комплексы должны быть приняты в эксплуатацию в порядке, установленном действующими правилами. Данное требование распространяется также на приемку в эксплуатацию энергообъектов после расширения, реконструкции, технического перевооружения.

1.2.2. Пусковой комплекс должен включать в себя обеспечивающую нормальную эксплуатацию при заданных параметрах часть полного проектного объема энергообъекта, состоящую из совокупности сооружений и объектов, отнесенных к определенным энергоустановкам либо к энергообъекту в целом (без привязки к конкретным энергоустановкам). В него должны входить: оборудование, сооружения, здания (или их части) основного производственного, подсобно — производственного, вспомогательного, бытового, транспортного, ремонтного и складского назначений, благоустроенная территория, пункты общественного питания, здравпункты, средства диспетчерского и технологического управления (СДТУ), средства связи, инженерные коммуникации, очистные сооружения, обеспечивающие производство, передачу и отпуск потребителям электрической энергии и тепла, пропуск судов или рыбы через судопропускные или рыбопропускные устройства. В объеме, предусмотренном проектом для данного пускового комплекса, должны быть обеспечены нормативные санитарно — бытовые условия и безопасность для работающих, защита от загрязнения водоемов и атмосферного воздуха, пожарная безопасность.

Пусковой комплекс должен быть разработан и представлен генеральным проектировщиком в установленные сроки, согласован с заказчиком и генподрядчиком, а пусковой комплекс межсистемного значения должен быть согласован с соответствующим объединенным диспетчерским управлением и утвержден в установленном порядке.

До утверждения пусковой комплекс должен пройти экспертизу в Главгосэкспертизе РФ или в организациях государственной вневедомственной экспертизы субъектов Российской Федерации, а также в экспертных подразделениях Минтопэнерго РФ (РАО «ЕЭС России»).

Пусковые комплексы должны быть утверждены:

Минстроем РФ или в порядке, им установленном (объекты, сооружаемые за счет средств бюджета РФ);

органами госуправления субъектов Российской Федерации (объекты, сооружаемые за счет средств их бюджетов);

непосредственно заказчиками (объекты, сооружаемые за счет средств инвесторов).

1.2.3. Перед приемкой в эксплуатацию энергообъекта (пускового комплекса) должны быть проведены:

индивидуальные испытания оборудования и функциональные испытания отдельных систем, завершающиеся для энергоблоков пробным пуском основного и вспомогательного оборудования;

комплексное опробование оборудования.

Во время строительства и монтажа зданий и сооружений должны быть проведены промежуточные приемки узлов оборудования и сооружений, а также скрытых работ.

1.2.4. Индивидуальные и функциональные испытания оборудования и отдельных систем должны быть проведены генподрядчиком с привлечением персонала заказчика по проектным схемам после окончания всех строительных и монтажных работ по данному узлу. Перед индивидуальным и функциональным испытаниями должно быть проверено выполнение: настоящих Правил, строительных норм и правил, стандартов, включая стандарты безопасности труда, норм технологического проектирования, правил Госгортехнадзора России, норм и требований Минприроды России и других органов государственного надзора, правил устройства электроустановок, правил охраны труда, правил взрыво- и пожаробезопасности, указаний заводов — изготовителей, инструкций по монтажу оборудования.

1.2.5. Дефекты и недоделки, допущенные в ходе строительства и монтажа, а также дефекты оборудования, выявленные в процессе индивидуальных и функциональных испытаний, должны быть устранены строительными, монтажными организациями и заводами — изготовителями до начала комплексного опробования.

1.2.6. Пробные пуски энергоблоков до комплексного опробования должны быть проведены заказчиком. При пробном пуске должна быть проверена работоспособность оборудования и технологических схем, безопасность их эксплуатации; проведены проверка и настройка всех систем контроля и управления, в том числе автоматических регуляторов, устройств защиты и блокировок, устройств сигнализации и контрольно — измерительных приборов; проверена готовность оборудования к комплексному опробованию.

Перед пробным пуском должны быть подготовлены условия для надежной и безопасной эксплуатации энергообъекта:

укомплектован, обучен (с проверкой знаний) эксплуатационный и ремонтный персонал, разработаны и утверждены эксплуатационные инструкции, инструкции по охране труда и оперативные схемы, техническая документация по учету и отчетности;

подготовлены запасы топлива, материалов, инструмента и запасных частей;

введены в действие СДТУ с линиями связи, системы пожарной сигнализации и пожаротушения, аварийного освещения, вентиляции;

смонтированы и налажены системы контроля и управления;

получены разрешения на эксплуатацию энергообъекта от надзорных органов.

1.2.7. Комплексное опробование должен проводить заказчик. При комплексном опробовании должна быть проверена совместная работа основных агрегатов и всего вспомогательного оборудования под нагрузкой.

Началом комплексного опробования энергоустановки считается момент включения ее в сеть или под нагрузку.

Комплексное опробование оборудования по схемам, не предусмотренным проектом, запрещается.

Комплексное опробование оборудования электростанций и котельных считается проведенным при условии нормальной и непрерывной работы основного оборудования в течение 72 ч на основном топливе с номинальной нагрузкой и проектными параметрами пара (для газотурбинных установок (ГТУ) — газа) для тепловой электростанции, напором и расходом воды для гидроэлектростанции, предусмотренными в пусковом комплексе, и при постоянной или поочередной работе всего вспомогательного оборудования, входящего в пусковой комплекс.

В электрических сетях комплексное опробование считается проведенным при условии нормальной и непрерывной работы под нагрузкой оборудования подстанций в течение 72 ч, а линий электропередачи — в течение 24 ч.

В тепловых сетях комплексное опробование считается проведенным при условии нормальной и непрерывной работы оборудования под нагрузкой в течение 24 ч с номинальным давлением, предусмотренным в пусковом комплексе.

Для ГТУ обязательным условием комплексного опробования является, кроме того, успешное проведение 10, а для гидроагрегатов ГЭС и ГАЭС — 3 автоматических пусков.

При комплексном опробовании должны быть включены предусмотренные проектом контрольно — измерительные приборы, блокировки, устройства сигнализации и дистанционного управления, защиты и автоматического регулирования, не требующие режимной наладки.

Если комплексное опробование не может быть проведено на основном топливе или номинальная нагрузка и проектные параметры пара (для ГТУ — газа) для тепловой электростанции, напор и расход воды для гидроэлектростанции или нагрузка для подстанции, линии электропередачи при совместном или раздельном опробовании и параметры теплоносителя для тепловых сетей не могут быть достигнуты по каким-либо причинам, не связанным с невыполнением работ, предусмотренных пусковым комплексом, решение провести комплексное опробование на резервном топливе, а также предельные параметры и нагрузки принимаются и устанавливаются приемочной комиссией и оговариваются в акте приемки в эксплуатацию пускового комплекса.

1.2.8. Для подготовки энергообъекта (пускового комплекса) к предъявлению приемочной комиссии заказчиком должна быть назначена рабочая комиссия, которая принимает по акту оборудование после проведения его индивидуальных испытаний для комплексного опробования. С момента подписания этого акта заказчик несет ответственность за сохранность оборудования.

Рабочая комиссия должна принять по акту оборудование после комплексного опробования и устранения выявленных дефектов и недоделок, а также составить акт о готовности законченных строительством зданий и сооружений для предъявления его приемочной комиссии.

В случае необходимости рабочие комиссии должны образовывать специализированные подкомиссии (строительную, турбинную, котельную, гидротехническую, электротехническую, по системам контроля и управления и др.).

Подкомиссии должны составить заключения о состоянии соответствующей их профилю части объекта и готовности ее к комплексному опробованию оборудования и приемке в эксплуатацию, которые должны быть утверждены рабочей комиссией.

1.2.9. При приемке оборудования, зданий и сооружений рабочей комиссией генеральная подрядная строительная организация должна представить заказчику документацию в объеме, предусмотренном действующими СНиП и отраслевыми правилами приемки.

1.2.10. Контроль за устранением дефектов и недоделок, выявленных рабочей комиссией, должен осуществлять заказчик, который предъявляет энергообъекты к приемке.

1.2.11. Приемка в эксплуатацию пусковых комплексов, очередей или энергообъектов в целом должна быть произведена приемочной комиссией.

Приемочная комиссия назначается Правительством РФ, Минтопэнерго РФ или нижестоящими органами управления, а также инвесторами в зависимости от значения, сметной стоимости пускового объекта и источников финансирования строительства.

1.2.12. Приемка в эксплуатацию оборудования, зданий и сооружений с дефектами, недоделками запрещается.

После комплексного опробования и устранения выявленных дефектов и недоделок приемочная комиссия должна оформить акт приемки в эксплуатацию оборудования с относящимися к нему зданиями и сооружениями. Приемочная комиссия устанавливает длительность периода освоения серийного оборудования, во время которого должны быть закончены необходимые испытания, наладочные и доводочные работы и обеспечена эксплуатация оборудования с проектными показателями. Для головных образцов оборудования срок освоения устанавливается заказчиком (инвесторами) в соответствии с координационным планом работ по доводке, наладке и освоению этого оборудования.

1.2.13. Заказчик должен представить приемочной комиссии документацию, подготовленную рабочей комиссией в объеме, предусмотренном действующими СНиП и отраслевыми правилами приемки.

Все документы должны быть занесены в общий каталог, а в отдельных папках с документами должны быть заверенные описи содержимого. Документы должны храниться в техническом архиве заказчика вместе с документами, составленными приемочной комиссией.

1.2.14. Законченные строительством отдельно стоящие здания, сооружения и электротехнические устройства, встроенные или пристроенные помещения производственного, подсобно — производственного и вспомогательного назначения с смонтированным в них оборудованием, средствами управления и связи принимаются в эксплуатацию рабочими комиссиями по мере их готовности до приемки пускового комплекса для предъявления их приемочной комиссии.

1.2.15. Опытные (экспериментальные), опытно — промышленные энерготехнологические установки подлежат приемке в эксплуатацию приемочной комиссией, если они подготовлены к проведению опытов или выпуску продукции, предусмотренной проектом.

1.2.16. Подводная часть всех гидротехнических сооружений (с закладной контрольно — измерительной аппаратурой и оборудованием), а также судопропускных и рыбопропускных устройств должна быть выполнена в объеме пускового комплекса и принята рабочей комиссией до их затопления. Окончательная их приемка в полном проектном объеме должна быть произведена при приемке в эксплуатацию энергообъекта в целом. Разрешение на затопление котлована и перекрытие русла рек (для гидроэлектростанций) дает Государственная приемочная комиссия или комиссия, специально назначенная Минтопэнерго РФ.

1.2.17. Датой ввода объекта в эксплуатацию считается дата подписания акта приемочной комиссией.

1.3. Персонал

1.3.1. К работе на энергообъектах электроэнергетики допускаются лица, имеющие специальное образование и прошедшие подготовку в объеме требований к занимаемой должности.

1.3.2. К непосредственному воздействию на органы управления энергоустановок допускаются лица, прошедшие профотбор и получившие лицензию на право управления этими установками.

1.3.3. Персонал, назначаемый для руководства работой лиц, воздействующих на органы управления энергоустановок, и лиц, непосредственно обслуживающих энергоустановки, должен пройти подготовку в объеме специальных требований.

1.3.4. Работники, занятые на тяжелых работах и работах, связанных с вредными или опасными условиями труда, должны проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры для определения пригодности их к поручаемой работе и предупреждения профессиональных заболеваний.

Перечень вредных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры, и порядок проведения таких осмотров устанавливаются Министерством здравоохранения РФ.

1.3.5. На энергообъектах должна проводиться постоянная работа с персоналом, направленная на обеспечение его готовности к выполнению профессиональных функций и поддержание его квалификации. Обучение и инструктаж по безопасности труда должны иметь непрерывный и многоуровневый характер.

1.3.6. Для обеспечения работы с персоналом на энергообъектах должны функционировать стационарные обучающие установки, учебно — курсовые комбинаты и другие специализированные учебные заведения.

Учебно — производственное подразделение для подготовки персонала должно иметь полигоны, учебные классы, мастерские, лаборатории, должно быть оснащено техническими средствами обучения и тренировки. К обучению персонала должны привлекаться высококвалифицированные специалисты.

1.3.7. На энергообъектах в соответствии с типовыми положениями должны функционировать техническая библиотека, технический кабинет, кабинеты по ТБ и ПБ.

1.3.8. Энергообъекты и другие организации электроэнергетики должны проводить работу по вовлечению и профессиональной ориентации молодежи и других социально — демографических групп населения для работы в отрасли.

1.3.9. Ответственность за работу с персоналом на энергообъекте несет лицо, осуществляющее управление имуществом этого энергообъекта.

1.3.10. Руководство процессом подготовки, поддержания и повышения квалификации персонала должны осуществлять технические руководители, а контроль за его осуществлением — руководители предприятий (организаций).

1.3.11. В зависимости от категории работников устанавливаются следующие формы работы с персоналом:

подготовка по новой должности (профессии) с обучением на рабочем месте (стажировкой);

проверка знаний правил, норм и инструкций по технической эксплуатации, охране труда, промышленной и пожарной безопасности;

дублирование;

контрольные противоаварийные и противопожарные тренировки;

инструктажи по ТБ и ПБ: вводный, первичный, повторный (периодический), целевой (текущий);

спецподготовка;

занятия по пожарно — техническому минимуму;

непрерывное профессиональное обучение для повышения квалификации.

1.3.12. Работа с персоналом организуется и проводится по утвержденным техническим руководителем энергообъекта или структурного подразделения планам:

на энергообъектах — многолетним или годовым;

в структурных подразделениях энергообъекта — квартальным или месячным.

1.3.13. Планы работ должны содержать следующие направления:

обучение новых рабочих;

переподготовка и обучение рабочих вторым и смежным профессиям;

повышение квалификации;

организация работы технических библиотек, технических кабинетов, кабинетов по ТБ и ПБ, полигонов, центров и пунктов тренажерной подготовки;

оснащение учебно — материальной базы;

предэкзаменационная подготовка руководителей и специалистов;

специальная подготовка;

проверка знаний;

проведение контрольных противоаварийных и противопожарных тренировок;

проведение инструктажей по ТБ и ПБ;

проведение мероприятий по ТБ и ПБ;

проведение соревнований по профессиональному мастерству;

проведение проверок рабочих мест;

выполнение санитарно — гигиенических, лечебно — профилактических и реабилитационных мероприятий;

коллективные формы работы с персоналом.

1.3.14. Все работники, за исключением лиц, непосредственно не принимающих участия в технологических процессах производства, обязаны проходить проверку знаний правил, норм и инструкций по технической эксплуатации, охране труда, промышленной и пожарной безопасности.

Проверку осуществляют комиссии энергообъектов, их структурных подразделений, вышестоящего органа управления, а также региональные комиссии и центральная экзаменационная комиссия РАО «ЕЭС России».

Список лиц, освобожденных от прохождения проверок знаний, или перечень должностей и профессий, для которых такая проверка не требуется, должен быть утвержден руководителем энергообъекта.

1.3.15. Проверка знаний и допуск к самостоятельной работе рабочих и отдельных категорий специалистов, обслуживающих объекты, поднадзорные Госгортехнадзору России, производятся в соответствии с требованиями правил Госгортехнадзора России.

1.3.16. Персонал ремонтных, наладочных и других специализированных организаций проходит подготовку, проверку знаний и получает право самостоятельного производства работ в комиссиях своих организаций.

1.3.17. Проверка знаний работника состоит из первичной, периодической и внеочередной.

1.3.18. Первичная проверка знаний производится при приеме работника на работу после его обучения или подготовки по новой должности, при переводе с другой работы (должности) или другого предприятия.

Первичная проверка знаний руководителей и специалистов должна производиться не позже 1 мес. со дня назначения их на должность, работников других категорий — в сроки, установленные программами и планами их подготовки.

1.3.19. Периодическая проверка знаний работников всех категорий должна производиться не реже 1 раза в 3 года.

Для оперативных руководителей и руководителей оперативно — ремонтного персонала периодичность Проверки знаний правил и норм охраны труда должна быть не реже 1 раза в год.

Периодическая проверка знаний правил и норм по охране труда и правил Госгортехнадзора России рабочих всех категорий должна производиться 1 раз в год.

1.3.20. Проверке подлежат:

знание отраслевых ПТЭ, ПТБ и ППБ;

знание межотраслевых правил безопасности и других специальных правил, если это требуется при выполнении работы;

знание должностных и производственных инструкций, планов (инструкций) ликвидации аварий, аварийных режимов;

знание устройства и принципов действия технических средств безопасности, средств противоаварийной защиты;

знание устройства и принципов действия оборудования, контрольно — измерительных приборов и средств управления;

знание технологических схем и процессов энергопроизводства;

знание условий безопасной эксплуатации энергоустановок, объектов Госгортехнадзора России и др.;

умение пользоваться средствами защиты и оказывать первую помощь пострадавшим при несчастном случае;

умение управления энергоустановкой (на тренажерах и других технических средствах обучения).

Перечень руководящих и распорядительных документов, знание которых подлежит обязательной проверке, для руководителей и специалистов всех категорий определяется их должностными обязанностями и утверждается руководителем энергообъекта (организации), возглавляющим соответствующую экзаменационную комиссию.

Руководители и специалисты перед проверкой знаний должны проходить подготовку в специализированных учебно — производственных подразделениях, после чего проверка знаний может производиться в региональных комиссиях по месту расположения учебно — производственных подразделений или в комиссиях энергообъектов (организаций).

1.3.21. Лицо, получившее неудовлетворительную оценку знаний, должно пройти повторную проверку в течение одного месяца.

Вопрос о соответствии занимаемой должности специалиста, не сдавшего экзамен во второй раз, решается работодателем согласно трудовому законодательству.

1.3.22. Допуск к самостоятельной работе вновь принятого или имевшего перерыв в работе более 6 мес. работника из числа оперативного и оперативно — ремонтного персонала производится только после инструктажа, стажировки, проверки знаний и дублирования; ремонтного и наладочного персонала — после инструктажа, стажировки и проверки знаний.

Условия допуска работника, имевшего перерыв в работе от 3 нед. до 6 мес., определяются продолжительностью этого перерыва.

1.3.23. Все работники энергообъектов (организаций) должны обучаться на курсах повышения квалификации в объеме и с периодичностью, установленными «Типовым положением о непрерывном профессиональном и экономическом обучении кадров народного хозяйства».

1.4. Контроль за эффективностью работы

электростанций и сетей

1.4.1. На каждой тепловой электростанции мощностью 10 МВт и более, гидроэлектростанции мощностью 30 МВт и более, в каждой районной котельной теплопроизводительностью 50 Гкал/ч (209,5 ГДж/ч) и более должны быть разработаны энергетические характеристики оборудования, устанавливающие зависимость технико — экономических показателей его работы в абсолютном или относительном исчислении от электрических и тепловых нагрузок. Кроме того, на тепловой электростанции и в районной котельной должны быть разработаны графики исходно — номинальных удельных расходов топлива на отпущенную электрическую и тепловую энергию, а на гидроэлектростанции — нормативных удельных расходов воды на отпущенную электрическую энергию.

Целесообразность разработки характеристик по электростанциям и районным котельным меньшей мощности и теплопроизводительности должна быть установлена АО-энерго.

Разработка, пересмотр, согласование и утверждение энергетических характеристик оборудования и графиков удельных расходов топлива или воды должны осуществляться в соответствии с действующими положениями и методическими указаниями.

1.4.2. Энергетические характеристики должны отражать реально достижимую экономичность работы освоенного оборудования при выполнении требований настоящих Правил.

1.4.3. В тепловых сетях энергетические характеристики должны составляться по следующим показателям: тепловые потери, удельный расход электроэнергии на транспорт тепловой энергии, удельный среднечасовой расход сетевой воды, разность температур в подающем и обратном трубопроводах и утечки сетевой воды. Допускается составление энергетической характеристики по показателю температуры сетевой воды в обратном трубопроводе вместо разности температур в подающем и обратном трубопроводах.

1.4.4. Для электрической сети нормируемым показателем является технологический расход электроэнергии на ее транспорт.

1.4.5. По объему, форме и содержанию энергетические характеристики должны соответствовать требованиям действующих нормативных и методических документов.

1.4.6. В энергосистемах, АО-энерго, на электростанциях, в районных котельных, электрических и тепловых сетях в целях улучшения конечного результата работы должны быть обеспечены:

требуемая точность измерений расходов энергоносителей и технологических параметров;

учет (сменный, суточный, месячный, годовой) по установленным формам показателей работы оборудования, основанный на показаниях контрольно — измерительных приборов и информационно — измерительных систем;

анализ технико — экономических показателей для оценки состояния оборудования, режимов его работы, резервов экономии топлива, эффективности проводимых организационно — технических мероприятий;

рассмотрение (не реже 1 раза в месяц) с персоналом результатов работы смены, цеха, структурной единицы регионального АО-энерго в целях определения причин отклонения фактических значений параметров и показателей от определенных по энергетическим характеристикам, выявления недостатков в работе и их устранения, ознакомления с опытом работы лучших смен и отдельных работников;

разработка и выполнение мероприятий по повышению надежности и экономичности работы оборудования, снижению нерациональных расходов и потерь топливно — энергетических ресурсов.

1.5. Технический контроль.

Технический и технологический надзор за организацией

эксплуатации энергообъектов

1.5.1. На каждом энергообъекте должен быть организован постоянный и периодический контроль (осмотры, технические освидетельствования) технического состояния энергоустановок (оборудования, зданий и сооружений), определены ответственные за их состояние и безопасную эксплуатацию лица, а также назначен персонал по техническому и технологическому надзору и утверждены его должностные обязанности.

Все энергообъекты, осуществляющие в составе электроэнергетических систем производство, преобразование, передачу и распределение электрической и тепловой энергии, подлежат ведомственному техническому и технологическому надзору со стороны специально уполномоченных органов.

1.5.2. Все технологические системы, оборудование, здания и сооружения, в том числе гидросооружения, входящие в состав энергообъекта, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию.

Техническое освидетельствование производится комиссией энергообъекта, возглавляемой техническим руководителем энергообъекта или его заместителем. В комиссию включаются руководители и специалисты структурных подразделений энергообъекта, представители служб АО-энерго, специалисты специализированных организаций и предприятий энергонадзора (по договору).

Техническое освидетельствование может производиться аудиторскими организациями (фирмами).

Задачами технического освидетельствования являются оценка состояния, установление сроков и условий эксплуатации, а также определение мер, необходимых для обеспечения установленного ресурса энергоустановки.

В объем периодического технического освидетельствования на основании действующих нормативно — технических документов должны быть включены: наружный и внутренний осмотр, проверка технической документации, испытания на соответствие условиям безопасности оборудования, зданий и сооружений (гидравлические испытания, настройка предохранительных клапанов, испытания автоматов безопасности, грузоподъемных механизмов, контуров заземлений и т.п.).

Одновременно с техническим освидетельствованием должна осуществляться проверка выполнения предписаний надзорных органов и мероприятий, намеченных по результатам расследования нарушений работы энергообъекта и несчастных случаев при его обслуживании, а также мероприятий, разработанных при предыдущем техническом освидетельствовании.

Техническое освидетельствование должно производиться в сроки, установленные действующими инструкциями, но не реже 1 раза в 5 лет.

Результаты технического освидетельствования должны быть занесены в технический паспорт энергообъекта.

Эксплуатация энергоустановок с аварийно — опасными дефектами, выявленными в процессе контроля, а также с нарушениями сроков технического освидетельствования запрещается.

1.5.3. Постоянный контроль технического состояния оборудования должен производиться оперативным и оперативно — ремонтным персоналом энергообъекта.

Объем контроля устанавливается в соответствии с требованиями нормативно — технических документов.

Порядок контроля должен устанавливаться местными производственными и должностными инструкциями.

1.5.4. Периодические осмотры оборудования, зданий и сооружений должны производиться лицами, ответственными за их безопасную эксплуатацию.

Периодичность осмотров устанавливается техническим руководителем энергообъекта. Результаты осмотров должны фиксироваться в специальном журнале.

1.5.5. Лица, ответственные за состояние и безопасную эксплуатацию оборудования, зданий и сооружений, должны обеспечивать соблюдение технических условий при эксплуатации энергообъектов, учет их состояния, расследование и учет отказов в работе энергоустановок и их элементов, ведение эксплуатационно — ремонтной документации.

1.5.6. Работники энергообъектов, осуществляющие технический и технологический надзор за эксплуатацией оборудования, зданий и сооружений энергообъекта, должны:

организовывать расследование нарушений в эксплуатации оборудования и сооружений;

вести учет технологических нарушений в работе оборудования;

контролировать состояние и ведение технической документации;

вести учет выполнения профилактических противоаварийных и противопожарных мероприятий;

участвовать в организации работы с персоналом.

1.5.7. Акционерные общества энергетики и электрификации должны осуществлять:

систематический контроль за организацией эксплуатации энергообъектов;

периодический контроль за состоянием оборудования, зданий и сооружений энергообъектов;

периодические технические освидетельствования;

контроль за соблюдением установленных техническими нормами сроков проведения среднего и капитального ремонта;

контроль за выполнением мероприятий и требований нормативно — технических и организационно — распорядительных документов;

контроль и организацию расследования причин пожаров и технологических нарушений на энергообъектах;

оценку достаточности применяемых на объекте предупредительных и профилактических мер по вопросам безопасности производства;

контроль за разработкой и проведением мероприятий по предупреждению пожаров и аварий на энергообъектах и обеспечению готовности энергообъектов к их ликвидации;

контроль за выполнением предписаний уполномоченных органов ведомственного технического и технологического надзора;

учет нарушений, в том числе на объектах, подконтрольных органам Государственного надзора;

учет выполнения противоаварийных и противопожарных мероприятий на объектах, подконтрольных органам Государственного надзора; пересмотр технических условий на изготовление и поставку оборудования энергоустановок.

1.5.8. Основными задачами органов ведомственного технического и технологического надзора должны быть:

контроль за соблюдением установленных требований по техническому обслуживанию и ремонту;

контроль за выполнением правил и инструкций по безопасному и экономичному ведению режима;

организация, контроль и оперативный анализ результатов расследования причин пожаров и технологических нарушений в работе электростанций, сетей и энергосистем;

контроль за разработкой и осуществлением мероприятий по профилактике пожаров, аварий и других технологических нарушений в работе энергооборудования и совершенствованию эксплуатации;

обобщение практики применения нормативных требований, направленных на безопасное ведение работ и надежную эксплуатацию оборудования при сооружении и использовании энергоустановок, и организация разработки предложений по их совершенствованию;

организация разработки и сопровождение нормативно — технических документов по вопросам промышленной и пожарной безопасности и охраны труда.

1.5.9. Собственники энергообъектов должны обеспечивать беспрепятственный доступ на эти объекты представителей государственных и ведомственных органов надзора.

1.6. Техническое обслуживание, ремонт и модернизация

1.6.1. На каждом энергообъекте должны быть организованы техническое обслуживание, плановые ремонт и модернизация оборудования, зданий, сооружений и коммуникаций энергоустановок.

1.6.2. Ответственность за техническое состояние оборудования, зданий и сооружений, выполнение объемов ремонтных работ, обеспечивающих стабильность установленных показателей эксплуатации, полноту выполнения подготовительных работ, своевременное обеспечение запланированных объемов ремонтных работ запасными частями и материалами, а также за сроки и качество выполненных ремонтных работ должна быть возложена на руководителей энергообъектов.

1.6.3. Структуры управления техническим обслуживанием и ремонтом энергообъектов должны предусматривать разделение функций и исполнителей путем организации соответствующих подразделений по подготовке и производству ремонта:

отдела (группы) подготовки ремонта;

цехов централизованного ремонта;

ремонтного персонала других цехов.

1.6.4. Объем технического обслуживания и планового ремонта должен определяться необходимостью поддержания исправного и работоспособного состояния оборудования, зданий и сооружений с учетом их фактического технического состояния. Рекомендуемый перечень и объем работ по техническому обслуживанию и капитальному ремонту оборудования приведены в «Правилах организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей» и в «Технико — экономических нормативах планово — предупредительного ремонта энергоблоков 150 — 800 МВт».

1.6.5. На все виды ремонта основного оборудования, зданий и сооружений электростанций, котельных и сетей должны быть составлены перспективные (пятилетние) и годовые графики.

Графики ремонта оборудования и сооружений, влияющие на изменение объемов производства или условий передачи электрической энергии и тепла, должны быть утверждены РАО «ЕЭС России» или АО-энерго. На вспомогательное оборудование составляются годовые и месячные графики ремонта, утверждаемые техническим руководителем энергообъекта.

1.6.6. Периодичность и продолжительность всех видов ремонта установлены «Правилами организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей» и нормативно — техническими документами на ремонт данного вида оборудования.

1.6.7. Увеличение периода эксплуатации энергоблоков между капитальными ремонтами и увеличение продолжительности капитального (среднего) ремонта энергоблоков мощностью 160 МВт и выше по сравнению с нормативными должны производиться в соответствии с порядком, установленным «Правилами организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей».

1.6.8. Организация ремонтного производства, разработка ремонтной документации, планирование и подготовка к ремонту, вывод в ремонт и производство ремонта; а также приемка и оценка качества ремонта оборудования должны осуществляться в соответствии с «Правилами организации технического обслуживания и ремонта оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей».

1.6.9. Объемы ремонтных работ должны быть предварительно согласованы с организациями — исполнителями (подрядными организациями).

1.6.10. Перед началом ремонта и во время его проведения комиссией, состав которой утверждается техническим руководителем, должны быть выявлены все дефекты. Критерии, которым должно соответствовать отремонтированное оборудование, здание или сооружение, установлены в нормативно — технической документации.

1.6.11. Вывод оборудования и сооружений в ремонт и ввод их в работу должны производиться в сроки, указанные в годовых графиках ремонта и согласованные с организацией, в оперативном управлении или в оперативном ведении которой они находятся.

1.6.12. Приемка оборудования, зданий и сооружений из капитального и среднего ремонта должна производиться комиссией по программе, согласованной с исполнителями и утвержденной техническим руководителем энергообъекта. Состав приемочной комиссии должен быть установлен приказом по энергообъекту.

1.6.13. Оборудование электростанций, подстанций 35 кВ и выше, прошедшее капитальный и средний ремонт, подлежит приемо — сдаточным испытаниям под нагрузкой в течение 48 ч, оборудование тепловых сетей — в течение 24 ч.

Перевод оборудования в резерв после ремонта без приемо — сдаточных испытаний под нагрузкой должен производиться при наличии согласования с предприятием Энерготехнадзора.

1.6.14. При приемке оборудования из ремонта должна производиться оценка качества ремонта, которая включает оценку:

качества отремонтированного оборудования;

качества выполненных ремонтных работ;

уровня пожарной безопасности.

Оценки качества устанавливаются:

предварительно — по окончании приемо — сдаточных испытаний;

окончательно — по результатам месячной подконтрольной эксплуатации, в течение которой должна быть закончена проверка работы оборудования на всех режимах, проведены испытания и наладка всех систем.

Выборочный контроль правильности принятых решений по качеству отремонтированного оборудования осуществляется предприятием Энерготехнадзора.

1.6.15. Временем окончания капитального (среднего) ремонта является:

для энергоблоков, паровых турбин ГЭС с поперечными связями, гидроагрегатов и трансформаторов — время включения генератора (трансформатора) в сеть;

для паровых котлов ТЭС с поперечными связями — время подключения котла к станционному трубопроводу свежего пара;

для энергоблоков с двухкорпусными котлами (дубль — блоков) — время включения энергоблока под нагрузку с одним из корпусов котла; при этом растопка и включение второго корпуса котла должны производиться в соответствии с графиком нагружения энергоблока, если задержка в ремонте не предусмотрена графиком ремонта;

для тепловых сетей — время включения сети и установление в ней циркуляции сетевой воды;

для электрических сетей — момент включения в сеть, если при включении под напряжение не произошло отказа;

при ремонте без снятия напряжения — момент сообщения дежурному диспетчеру руководителем (производителем) работ об их завершении.

Если в течение приемо — сдаточных испытаний были обнаружены дефекты, препятствующие работе оборудования с номинальной нагрузкой, или дефекты, требующие немедленного останова, то ремонт считается незаконченным до устранения этих дефектов и повторного проведения приемо — сдаточных испытаний.

При возникновении в процессе приемо — сдаточных испытаний нарушений нормальной работы отдельных составных частей оборудования, при которых не требуется немедленный останов, вопрос о продолжении приемо — сдаточных испытаний решается в зависимости от характера нарушений техническим руководителем энергообъекта по согласованию с исполнителем ремонта. При этом обнаруженные дефекты устраняются исполнителем ремонта в сроки, согласованные с энергообъектом.

Если приемо — сдаточные испытания оборудования под нагрузкой прерывались для устранения дефектов, то временем окончания ремонта считается время последней в процессе испытаний постановки оборудования под нагрузку.

1.6.16. Ремонт всего основного оборудования, входящего в состав энергоблока, должен производиться одновременно.

1.6.17. Энергообъекты, ремонтные и ремонтно — наладочные организации должны вести систематический учет технико — экономических показателей ремонта и технического обслуживания оборудования, зданий и сооружений.

1.6.18. На энергообъектах должны быть оборудованы:

на электростанциях — центральные ремонтные мастерские, ремонтные площадки и производственные помещения ремонтного персонала в главном корпусе, вспомогательных зданиях и на сооружениях;

в тепловых сетях — ремонтно — эксплуатационные базы;

в электрических сетях — ремонтно — производственные базы.

1.6.19. Оборудование энергообъектов должно обслуживаться стационарными и инвентарными грузоподъемными машинами и средствами механизации ремонта в главном корпусе, вспомогательных зданиях и на сооружениях.

1.6.20. Энергообъекты, ремонтные и ремонтно — наладочные организации для своевременного и качественного проведения ремонта должны быть укомплектованы ремонтной документацией, инструментом и средствами производства ремонтных работ.

1.6.21. Энергообъекты, ремонтные, ремонтно — наладочные организации, ремонтирующие объекты Госгортехнадзора России, должны иметь его разрешение (лицензию) на право производства ремонта этих объектов.

1.6.22. Энергообъекты должны располагать запасными частями, материалами и обменным фондом узлов и оборудования для своевременного обеспечения запланированных объемов ремонта.

Запасные оборудование и узлы однотипных агрегатов (роторы турбин, турбогенераторов, питательных насосов, диафрагмы, комплекты турбинных лопаток и обмоток статоров генераторов и др.) должны находиться в централизованном запасе АО-энерго или РАО «ЕЭС России».

Должен быть организован входной контроль поступающих на склад и учет всех имеющихся на складе, в цехах или на участках энергообъекта запасных частей, запасного оборудования и материалов; их состояние и условия хранения должны периодически проверяться.

На базах хранения запасных частей и оборудования должны быть обеспечены их сохранность и систематическое пополнение. Оборудование, запасные части, узлы и материалы, сохранность которых нарушается под действием внешних атмосферных условий, должны храниться в закрытых складах.

1.7. Техническая документация

1.7.1 На каждом энергообъекте должны быть следующие документы:

акты отвода земельных участков;

генеральный план участка с нанесенными зданиями и сооружениями, включая подземное хозяйство;

геологические, гидрогеологические и другие данные о территории с результатами испытаний грунтов и анализа грунтовых вод;

акты заложения фундаментов с разрезами шурфов;

акты приемки скрытых работ;

первичные акты об осадках зданий, сооружений и фундаментов под оборудование;

первичные акты испытания устройств, обеспечивающих взрывобезопасность, пожаробезопасность, молниезащиту и противокоррозионную защиту сооружений;

первичные акты испытаний внутренних и наружных систем водоснабжения, пожарного водопровода, канализации, газоснабжения, теплоснабжения, отопления и вентиляции;

первичные акты индивидуального опробования и испытаний оборудования и технологических трубопроводов;

акты государственной и рабочих приемочных комиссий;

утвержденная проектная документация со всеми последующими изменениями;

технические паспорта зданий, сооружений, технологических узлов и оборудования;

исполнительные рабочие чертежи оборудования и сооружений, чертежи всего подземного хозяйства;

исполнительные рабочие схемы первичных и вторичных электрических соединений;

исполнительные рабочие технологические схемы;

чертежи запасных частей к оборудованию;

оперативный план пожаротушения;

документация в соответствии с требованиями органов государственного надзора;

комплект действующих и отмененных инструкций по эксплуатации оборудования, зданий и сооружений, должностных инструкций для всех категорий специалистов и для рабочих, относящихся к дежурному персоналу, и инструкций по охране труда.

Комплект указанной выше документации должен храниться в техническом архиве энергообъекта со штампом «Документы» и при изменении собственника передаваться в полном объеме новому владельцу, который обязан обеспечить ее постоянное хранение.

1.7.2. На каждом энергообъекте, в производственных службах АО-энерго должен быть установлен перечень необходимых инструкций, положений, технологических и оперативных схем для каждого цеха, подстанции, района, участка, лаборатории и службы. Перечень утверждается техническим руководителем энергообъекта (АО-энерго).

1.7.3. На основном и вспомогательном оборудовании электростанций, котельных и подстанций должны быть установлены таблички с номинальными данными согласно государственному стандарту на это оборудование.

1.7.4. Все основное и вспомогательное оборудование, в том числе трубопроводы, системы и секции шин, а также арматура, шиберы газо- и воздухопроводов, должно быть пронумеровано. При наличии избирательной системы управления (ИСУ) нумерация арматуры по месту и на исполнительных схемах должна быть выполнена двойной с указанием номера, соответствующего оперативной схеме, и номера по ИСУ. Основное оборудование должно иметь порядковые номера, а вспомогательное — тот же номер, что и основное, с добавлением букв А, Б, В и т.д. Нумерация оборудования должна производиться от постоянного торца здания и от ряда А. На дубль — блоках каждому котлу должен присваиваться номер блока с добавлением букв А и Б. Отдельные звенья системы топливоподачи должны быть пронумерованы последовательно и в направлении движения топлива, а параллельные звенья — с добавлением к этим номерам букв А и Б по ходу топлива слева направо.

1.7.5. Все изменения в энергоустановках, выполненные в процессе эксплуатации, должны быть внесены в инструкции, схемы и чертежи до ввода в работу за подписью ответственного лица с указанием его должности и даты внесения изменения.

Информация об изменениях в инструкциях, схемах и чертежах должна доводиться до сведения всех работников (с записью в журнале распоряжений), для которых обязательно знание этих инструкций, схем и чертежей.

1.7.6. Технологические схемы (чертежи) должны проверяться на их соответствие фактическим эксплуатационным не реже 1 раза в 2 года с отметкой на них о проверке.

В эти же сроки пересматриваются инструкции и перечни необходимых инструкций и технологических схем.

1.7.7. Комплекты необходимых схем должны находиться у диспетчера ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, энергосистемы, тепловой и электрической сети, начальника смены электростанции, начальника смены каждого цеха и энергоблока, дежурного подстанции, района тепловой и электрической сети и мастера оперативно — выездной бригады. Форма хранения схем должна определяться местными условиями.

1.7.8. Все рабочие места должны быть снабжены необходимыми инструкциями, составленными в соответствии с требованиями настоящих Правил на основе заводских и проектных данных, типовых инструкций и других нормативно — технических документов, опыта эксплуатации и результатов испытаний, а также с учетом местных условий. Инструкции должны быть подписаны начальником соответствующего производственного подразделения (цеха, подстанции, района, участка, лаборатории, службы) и утверждены техническим руководителем энергообъекта.

Инструкции системного значения должны быть согласованы с ОДУ и утверждены техническим руководителем АО-энерго, инструкции межсистемного значения по кругу вопросов ОДУ (ЦДУ ЕЭС России) — главным диспетчером ОДУ (ЦДУ ЕЭС России).

Перечень инструкций, требующих согласования, определяют соответственно ОДУ и ЦДУ ЕЭС России.

1.7.9. В инструкциях по эксплуатации оборудования, зданий и сооружений, средств релейной защиты, телемеханики, связи и комплекса технических средств АСУ по каждой установке должны быть приведены:

краткая характеристика оборудования установки, зданий и сооружений;

критерии и пределы безопасного состояния и режимов работы установки или комплекса установок;

порядок подготовки к пуску;

порядок пуска, останова и обслуживания оборудования, содержания зданий и сооружений во время нормальной эксплуатации и при нарушениях в работе;

порядок допуска к осмотру, ремонту и испытаниям оборудования, зданий и сооружений;

требования по безопасности труда, взрыво- и пожаробезопасности, специфические для данной установки.

1.7.10. В должностных инструкциях по каждому рабочему месту должны быть указаны:

перечень инструкций по обслуживанию оборудования, схем оборудования и устройств, знание которых обязательно для работников на данной должности;

права, обязанности и ответственность работника;

взаимоотношения с вышестоящим, подчиненным и другим связанным по работе персоналом.

1.7.11. У дежурного персонала должна находиться оперативная документация, объем которой представлен в табл. 1.1.

В зависимости от местных условий объем оперативной документации может быть изменен по решению технического руководителя энергообъекта или АО-энерго.

Таблица 1.1

┌───────────┬─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ Дежурный │ Документ │ │ персонал │ │ ├───────────┼────────────┬───────────┬───────────────┬─────────────┬────────────┬────────────┬────────────┤ │Диспетчер │Оперативная │Оперативный│Журнал или кар-│Журнал релей-│Карты уста- │Журнал │ │ │энергосис- │исполнитель-│журнал │тотека заявок │ной защиты, │новок релей-│распоряжений│ │ │темы (объе-│ная схема │ │на вывод из ра-│автоматики и │ной защиты и│ │ │ │диненной │(схема — │ │боты оборудова-│телемеханики │автоматики │ │ │ │энергосис- │макет) │ │ния, находяще- │ │ │ │ │ │темы) │ │ │гося в управле-│ │ │ │ │ │ │ │ │нии и ведении │ │ │ │ │ │ │ │ │диспетчера │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Начальник │Суточная │То же │Журнал или кар-│Журнал заявок│Журнал рас- │ │ │ │смены │оперативная │ │тотека заявок │главному │поряжений │ │ │ │электрос- │исполнитель-│ │диспетчеру на │инженеру на │ │ │ │ │танции │ная схема │ │вывод из работы│вывод из ра- │ │ │ │ │ │или схема — │ │оборудования, │боты оборудо-│ │ │ │ │ │макет │ │находящегося в │вания, не на-│ │ │ │ │ │ │ │ведении диспет-│ходящегося в │ │ │ │ │ │ │ │чера │ведении дис- │ │ │ │ │ │ │ │ │петчера │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Начальник │То же │То же │Журнал релейной│Карты устано-│То же │Журнал учета│Журнал или │ │смены │ │ │защиты, автома-│вок релейной │ │работы по │картотека │ │электроцеха│ │ │тики и телеме- │защиты и ав- │ │нарядам и │дефектов и │ │ │ │ │ханики │томатики │ │распоряже- │неполадок с │ │ │ │ │ │ │ │ниям │оборудовани-│ │ │ │ │ │ │ │ │ем │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Начальники │Оперативная │То же │Журнал распоря-│Журнал учета │Журнал или │-«- │-«- │ │смен тепло-│исполнитель-│ │жений │работы по на-│картотека │ │ │ │вых цехов │ная схема │ │ │рядам и рас- │дефектов и │ │ │ │ │основных │ │ │поряжениям │неполадок с │ │ │ │ │трубопрово- │ │ │ │оборудова- │ │ │ │ │дов │ │ │ │нием │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Начальник │Оперативный │Журнал тех-│Карта установок│Журнал распо-│Журнал уче- │Журнал или │-«- │ │смены цеха │журнал │нологичес- │технологических│ряжений │та работы │картотека │ │ │тепловой │ │ких защит и│защит и сигна- │ │по нарядам │дефектов и │ │ │автоматики │ │автоматики │лизации и карты│ │и распоря- │неполадок с │ │ │ │ │и журнал │заданий авторе-│ │жениям │оборудовани-│ │ │ │ │технических│гуляторам │ │ │ем │ │ │ │ │средств АСУ│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Начальник │Оперативная │Оперативный│Журнал распоря-│Журнал учета │Журнал или │-«- │-«- │ │смены хими-│исполнитель-│журнал │жений │работы по на-│картотека │ │ │ │ческого │ная схема │ │ │рядам и рас- │дефектов и │ │ │ │цеха │химводоочис-│ │ │поряжениям │неполадок с │ │ │ │ │тки │ │ │ │оборудова- │ │ │ │ │ │ │ │ │нием │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Диспетчер │Суточная │Оперативный│Журнал или кар-│Журнал релей-│Карты уста- │Журнал рас- │-«- │ │электросети│оперативная │журнал │тотека заявок │ной защиты, │новок защи- │поряжений │ │ │ │исполнитель-│ │на вывод из ра-│автоматики и │ты и авто- │ │ │ │ │ная схема │ │боты оборудова-│телемеханики │матики │ │ │ │ │(схема — │ │ния, находяще- │ │ │ │ │ │ │макет) │ │гося в управле-│ │ │ │ │ │ │ │ │нии и ведении │ │ │ │ │ │ │ │ │диспетчера │ │ │ │ │ │ │ │ │энергосистемы │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Дежурный │Суточная │То же │Журнал заявок │То же │То же │То же │Журнал де- │ │подстанции │оперативная │ │на вывод из ра-│ │ │ │фектов и не-│ │с постоян- │исполнитель-│ │боты оборудова-│ │ │ │поладок с │ │ным дежур- │ная схема │ │ния │ │ │ │оборудовани-│ │ством, дис-│или схема — │ │ │ │ │ │ем │ │петчер рай-│макет │ │ │ │ │ │ │ │онной сети │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Диспетчер │Оперативная │То же │То же │Температурные│Журнал рас- │Журнал │-«- │ │теплосети │исполнитель-│ │ │и пьезометри-│поряжений │дефектов и │ │ │ │ная схема │ │ │ческие графи-│ │неполадок с │ │ │ │трубопрово- │ │ │ки работы се-│ │оборудовани-│ │ │ │дов │ │ │тей │ │ем │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Дежурный │Суточная │То же │То же │- │- │То же │Журнал учета│ │инженер │оперативная │ │ │ │ │ │работ по на-│ │района │исполнитель-│ │ │ │ │ │рядам и рас-│ │тепловой │ная схема │ │ │ │ │ │поряжениям │ │сети │ │ │ │ │ │ │ │ └───────────┴────────────┴───────────┴───────────────┴─────────────┴────────────┴────────────┴────────────┘

1.7.12. На рабочих местах оперативно — диспетчерского персонала в цехах электростанции, на щитах управления с постоянным дежурством персонала, на диспетчерских пунктах должны вестись суточные ведомости.

1.7.13. Административно — технический персонал в соответствии с установленными графиками осмотров и обходов оборудования должен проверять оперативную документацию и принимать необходимые меры к устранению дефектов и нарушений в работе оборудования и персонала.

1.7.14. Оперативная документация, диаграммы регистрирующих контрольно — измерительных приборов, магнитные записи оперативно — диспетчерских переговоров и выходные документы, формируемые оперативно — информационным комплексом АСУ, относятся к документам строгого учета и подлежат хранению в установленном порядке:

ленты с записями показаний регистрирующих приборов — 3 года;

магнитофонные записи оперативных переговоров в нормальных условиях — 10 сут., если не поступит указание о продлении срока;

магнитофонные записи оперативных переговоров при авариях и других нарушениях в работе — 3 мес., если не поступит указание о продлении срока.

1.8. Автоматизированные системы управления

1.8.1. Автоматизированные системы управления (АСУ) должны обеспечивать решение задач производственно — технологического, оперативно — диспетчерского и организационно — экономического управления энергопроизводством. Эти задачи возлагаются соответственно на:

автоматизированные системы управления технологическим процессом (АСУ ТП);

автоматизированные системы диспетчерского управления (АСДУ);

автоматизированные системы управления производством (АСУ П).

1.8.2. На каждой тепловой электростанции с энергоблоками мощностью 180 МВт и выше, каждой гидроэлектростанции установленной мощностью 1000 МВт и выше, в каждой организации, эксплуатирующей электрическую сеть, должны функционировать АСУ ТП. В зависимости от местных условий, экономической и производственной целесообразности АСУ ТП могут оснащаться электростанции с агрегатами, имеющими мощность меньше указанной.

1.8.3. На диспетчерских пунктах (ДП) организаций, эксплуатирующих электрические и тепловые сети, АО-энерго, ОЭС и ЕЭС должны функционировать АСДУ.

1.8.4. При эксплуатации АСУ необходимо руководствоваться:

руководящими указаниями по разработке, внедрению и эксплуатации АСУ энергосистем;

руководящими указаниями по созданию многоуровневых интегрированных организационно — технологических АСУ энергосистем.

1.8.5. На электростанциях, в организациях, эксплуатирующих электрические и тепловые сети, в АО-энерго, ОЭС и ЕЭС должны функционировать АСУ П, которые могут решать следующие типовые комплексы задач:

технико — экономического планирования;

управления энергоремонтом;

управления сбытом электрической и тепловой энергии;

управления развитием энергопроизводства;

управления качеством продукции, стандартизацией и метрологией;

управления материально — техническим снабжением;

управления топливоснабжением;

управления транспортом и перевозками;

управления кадрами;

подготовкой эксплуатационного персонала;

бухгалтерского учета;

общего управления.

Автоматические системы управления технологическим процессом, АСДУ и АСУ П могут функционировать как самостоятельные системы и как подсистемы интегрированных АСУ энергосистем.

1.8.6. Выбор комплексов отдельных задач АСУ в каждом АО-энерго (на энергообъекте) должен определяться исходя из производственной и экономической целесообразности с учетом рационального использования имеющихся типовых проектных решений, пакетов прикладных программ и возможностей технических средств.

1.8.7. В состав комплекса технических средств АСУ должны входить:

средства сбора и передачи информации (датчики информации, каналы связи, устройства телемеханики, аппаратура передачи данных и т.д.);

средства обработки и отображения информации (ЭВМ, аналоговые и цифровые приборы, дисплеи, устройства печати, функциональная клавиатура и др.);

средства управления (контроллеры, исполнительные автоматы, электротехническая аппаратура: реле, усилители мощности и др.);

вспомогательные системы (бесперебойного электропитания, кондиционирования воздуха, автоматического пожаротушения и др.).

1.8.8. Ввод АСУ в эксплуатацию должен производиться в установленном порядке на основании акта приемочной комиссии.

Вводу АСУ в промышленную эксплуатацию может предшествовать опытная ее эксплуатация продолжительностью не более 6 мес. Создание и ввод АСУ в эксплуатацию можно осуществлять в одну или две очереди.

Приемка АСУ в промышленную эксплуатацию должна производиться по завершении приемки в промышленную эксплуатацию всех задач, предусмотренных для вводимой очереди.

1.8.9. При организации эксплуатации АСУ обязанности структурных подразделений по обслуживанию комплекса технических средств, программному обеспечению должны быть определены приказами руководителей энергообъектов, АО-энерго или других органов управления энергопроизводством.

Перечень обслуживаемого каждым подразделением оборудования с указанием границ обслуживания должен быть утвержден техническим руководителем соответствующего энергообъекта или организации.

1.8.10. Подразделения, обслуживающие АСУ, должны обеспечивать:

надежную эксплуатацию технических средств, информационного и программного обеспечения АСУ;

представление согласно графику соответствующим подразделениям информации, обработанной в ЭВМ;

эффективное использование вычислительной техники в соответствии с действующими нормативами;

совершенствование и развитие системы управления, включая внедрение новых задач, модернизацию программ, находящихся в эксплуатации, освоение передовой технологии сбора и подготовки исходной информации;

ведение классификаторов нормативно — справочной информации;

организацию информационного взаимодействия со смежными иерархическими уровнями АСУ;

разработку инструктивных и методических материалов, необходимых для функционирования АСУ;

анализ работы АСУ, ее экономической эффективности, своевременное представление отчетности.

1.8.11. Обслуживающий персонал по каждой АСУ кроме проектной и заводской должен вести техническую и эксплуатационную документацию по утвержденному техническим руководителем АО-энерго (энергообъекта) перечню.

1.8.12. Ремонтно — профилактические работы на технических средствах АСУ должны выполняться в соответствии с утвержденными графиками, порядок их вывода в ремонт должен определяться утвержденным положением.

1.8.13. Руководство АО-энерго, диспетчерских управлений, энергообъектов должно проводить анализ функционирования АСУ, их эффективности, осуществлять контроль за эксплуатацией и разрабатывать мероприятия по развитию и совершенствованию АСУ и их своевременному техническому перевооружению.

1.9. Метрологическое обеспечение

1.9.1. На каждом энергообъекте должен выполняться комплекс мероприятий, обеспечивающий единство и требуемую точность измерений. Комплекс мероприятий по метрологическому обеспечению, выполняемый каждым энергообъектом, должен включать:

своевременное представление в поверку средств измерений (СИ), подлежащих государственному контролю и надзору;

проведение работ по калибровке СИ, не подлежащих поверке;

использование аттестованных методик выполнения измерений (МВИ);

обеспечение соответствия точностных характеристик применяемых СИ требованиям к точности измерений технологических параметров и метрологическую экспертизу проектной документации;

обслуживание, ремонт СИ, метрологический контроль и надзор.

1.9.2. Выполнение работ по метрологическому обеспечению, контроль и надзор за их выполнением должны осуществлять метрологические службы АО-энерго, энергообъектов и организаций или подразделения, выполняющие функции этих служб.

1.9.3. Оснащенность энергоустановок СИ должна соответствовать проектно — нормативной документации и техническим условиям на поставку.

Объем оснащения энергоустановок СИ должен обеспечивать контроль за техническим состоянием оборудования и режимом его работы; учет прихода и расхода ресурсов, выработанных, затраченных и отпущенных, электроэнергии и тепла; контроль за соблюдением безопасных условий труда и санитарных норм; контроль за охраной окружающей среды.

1.9.4. Все СИ, а также информационно — измерительные системы (ИИС) должны быть в исправном состоянии и находиться в постоянной готовности к выполнению измерений.

1.9.5. До ввода в промышленную эксплуатацию, а также в процессе эксплуатации основного оборудования энергообъектов измерительные каналы ИИС, в том числе входящих в состав АСУ ТП и АСДУ, должны подвергаться поверке и калибровке.

1.9.6. Использование в работе неповеренных или некалиброванных ИИС, в том числе входящих в состав АСУ ТП и АСДУ, запрещается.

1.9.7. Поверке подлежат все СИ, используемые в качестве образцовых при проведении поверки и калибровки СИ, рабочие СИ, относящиеся к контролю параметров окружающей среды, обеспечению безопасности труда, используемые при выполнении операций коммерческого учета (расчета) электрической, тепловой энергии и топлива, а также при геодезических работах.

1.9.8. Конкретный перечень СИ, подлежащих поверке, должен составляться на каждом энергообъекте и направляться в орган Государственной метрологической службы, на обслуживаемой территории которого находится энергообъект.

1.9.9. Средства измерений должны своевременно представляться на поверку в соответствии с графиками, составленными энергообъектом и утвержденными органом Государственной метрологической службы, производящим их поверку.

1.9.10. Результаты поверки СИ должны удостоверяться поверительным клеймом и свидетельством о поверке, форма которых и порядок нанесения устанавливаются Госстандартом России.

1.9.11. Калибровке подлежат все СИ, не подлежащие поверке, но используемые на энергообъектах для контроля за надежной и экономичной работой оборудования, при проведении наладочных, ремонтных и научно — исследовательских работ.

1.9.12. Калибровку СИ должны проводить метрологические службы энергообъектов в соответствии с графиком калибровки, утвержденным техническим руководителем энергообъекта.

1.9.13. При отсутствии возможности проведения работ по калибровке СИ метрологической службой энергообъекта калибровка должна выполняться базовой организацией метрологической службы АО-энерго или другого предприятия, аккредитованного на право выполнения калибровочных работ.

1.9.14. Периодичность калибровки СИ должна устанавливаться метрологической службой энергообъекта по согласованию с технологическими подразделениями и утверждаться техническим руководителем энергообъекта.

1.9.15. Результаты калибровки СИ должны удостоверяться отметкой в паспорте, калибровочным знаком, наносимым на СИ, или сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах.

1.9.16. Результаты калибровки СИ, оформленные надлежащим образом, могут быть использованы энергообъектом в качестве доказательства при рассмотрении споров в суде, арбитражном суде, государственных органах управления и т.п.

1.9.17. Порядок аккредитации метрологических служб энергообъектов на право выполнения калибровочных работ, выдачи сертификата или нанесения калибровочного знака устанавливается отраслевыми нормативными документами.

1.9.18. При необходимости метрологические службы энергообъектов могут быть аккредитованы на право проведения калибровочных работ органами Государственной метрологической службы. В этом случае метрологическая служба энергообъекта имеет право выдачи сертификата о калибровке СИ от имени органа, который ее аккредитовал.

1.9.19. На энергообъектах измерения технологических параметров должны осуществляться в соответствии с аттестованными в установленном порядке МВИ.

1.9.20. Порядок разработки и аттестации МВИ определяется Госстандартом России и устанавливается государственными и отраслевыми нормативными документами.

1.9.21. Выбор СИ и их точностных характеристик должен осуществляться на стадии проектирования на основе действующих государственных и отраслевых нормативных документов, устанавливающих требования к точности измерения технологических параметров, и МВИ.

1.9.22. Проектная документация в составе рабочего проекта должна подвергаться метрологической экспертизе, выполняемой метрологической службой проектной организации или метрологической службой других энергообъектов и организаций в соответствии с требованиями отраслевых документов.

1.9.23. В процессе эксплуатации энергооборудования при необходимости организации дополнительных (не предусмотренных проектом) измерений технологических параметров выбор СИ должен осуществляться в соответствии с пп. 1.9.19 — 1.9.22.

1.9.24. Оперативное обслуживание СИ должен вести дежурный или оперативно — ремонтный персонал подразделений, определенных решением руководства энергообъекта.

1.9.25. Техническое обслуживание и ремонт СИ должен осуществлять персонал подразделения, выполняющего функции метрологической службы энергообъекта.

1.9.26. Ремонт первичных запорных органов на отборных устройствах, вскрытие и установку сужающих и других устройств для измерения расхода, защитных гильз датчиков измерения температуры должен выполнять персонал, ремонтирующий технологическое оборудование, а приемку — персонал, выполняющий функции метрологической службы энергообъекта.

1.9.27. Персонал, обслуживающий оборудование, на котором установлены СИ, несет ответственность за их сохранность и чистоту внешних элементов. Обо всех нарушениях в работе СИ должно быть сообщено подразделению, выполняющему функции метрологической службы энергообъекта.

1.9.28. Вскрытие регистрирующих приборов, не связанное с работами по обеспечению их нормальной записи, разрешается только персоналу подразделения, выполняющего функции метрологической службы энергообъекта, а СИ, используемых для расчета с поставщиком или потребителями, — совместно с их представителями.

1.9.29. Государственный метрологический контроль и надзор за состоянием и применением СИ, подлежащих поверке, соблюдением метрологических правил и норм осуществляет Госстандарт России.

1.9.30. Метрологический контроль и надзор за состоянием и применением СИ, не подлежащих поверке, соблюдением метрологических правил и норм, проведение калибровки должны осуществлять метрологические службы АО-энерго, энергообъектов и организаций.

1.10. Техника безопасности

1.10.1. Вся работа по технике безопасности должна быть направлена на создание системы организационных мероприятий и технических средств, предназначенных для предотвращения воздействия на работающих опасных производственных факторов.

1.10.2. Устройство, эксплуатация и ремонт оборудования, зданий и сооружений энергообъектов должны отвечать требованиям нормативных актов по охране труда.

1.10.3. Средства защиты, приспособления и инструмент, применяемые при обслуживании оборудования, зданий и сооружений энергообъектов, должны своевременно подвергаться осмотру и испытаниям в соответствии с действующими нормативными актами по охране труда.

1.10.4. На предприятиях должны быть разработаны и утверждены инструкции по охране труда как для работников отдельных профессий (электросварщиков, станочников, слесарей, электромонтеров, лаборантов, уборщиц и др.), так и на отдельные виды работ (работы на высоте, монтажные, наладочные, ремонтные, проведение испытаний и др.) согласно требованиям, изложенным в «Положении о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда» и «Методических указаниях по разработке правил и инструкций по охране труда».

1.10.5. Каждый работник должен знать и строго выполнять требования безопасности труда, относящиеся к обслуживаемому оборудованию и организации труда на рабочем месте.

1.10.6. Организация работы по технике безопасности на энергопредприятиях должна соответствовать отраслевому положению о системе управления охраной труда.

Общее руководство работой по технике безопасности и персональная ответственность за нее возлагается на первого руководителя (работодателя) энергообъекта.

Руководители и должностные лица энергообъектов и организаций обязаны обеспечивать безопасные и здоровые условия труда на рабочих местах, в производственных помещениях и на территории энергообъектов и организаций, контролировать их соответствие действующим требованиям безопасности и производственной санитарии, а также своевременно организовывать обучение, проверку знаний, инструктаж персонала, контроль за соблюдением им требований по охране труда.

При невозможности устранить воздействие на персонал вредных и опасных факторов руководящие и должностные лица обязаны обеспечить персонал средствами индивидуальной защиты.

1.10.7. Каждый несчастный случай, а также любые нарушения требований безопасности труда должны быть тщательно расследованы: выявлены причины и виновники их возникновения и приняты меры к предупреждению повторения подобных случаев. Сообщения о несчастных случаях, их расследование и учет должны осуществляться в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве».

Ответственность за правильное и своевременное расследование и учет несчастных случаев, оформление актов формы Н-1, разработку и реализацию мероприятий по устранению причин несчастного случая несет руководитель энергообъекта (организации).

1.10.8. Ответственность за несчастные случаи, в том числе за случаи повреждения здоровья, связанные с исполнением работниками трудовых обязанностей, несут руководители и должностные лица энергообъекта, организации, не обеспечившие выполнение требований безопасности и производственной санитарии и не принявшие должных мер для предупреждения несчастных случаев, а также работники, непосредственно нарушившие требования Правил техники безопасности или инструкции по охране труда.

1.10.9. По материалам расследования несчастных случаев со смертельным исходом и групповых несчастных случаев должны выпускаться обзоры несчастных случаев, прорабатываемые с персоналом энергообъектов, организаций, а также проводиться мероприятия, предусмотренные этими обзорами.

1.10.10. Весь персонал энергообъектов, организаций должен быть практически обучен способам оказания первой медицинской и экстремальной реанимационной помощи, а также приемам оказания первой помощи пострадавшим непосредственно на месте происшествия согласно требованиям «Инструкции. Первая медицинская, экстремальная и реанимационная помощь пострадавшим при работах на энергетических объектах» (М.: Стрижев, 1994). Проверка знаний Инструкции должна проводиться при периодической проверке знаний ПТБ. Ежегодно с применением современных тренажеров должно проводиться обучение персонала способам реанимации для поддержания навыков по оказанию первой медицинской помощи.

1.10.11. В каждом цехе электростанции, на подстанциях, участках сети, в лабораториях и на других объектах, а также в автомашинах выездных бригад должны быть аптечки или сумки первой помощи с постоянным запасом медикаментов и медицинских средств.

Персонал должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в зависимости от характера выполняемых работ и обязан ими пользоваться во время работы.

В случае неиспользования по назначению средств защиты, выданных для выполнения определенной работы, персонал несет ответственность за происшедший в связи с этим несчастный случай.

1.11. Пожарная безопасность

1.11.1. Устройство и эксплуатация оборудования, зданий и сооружений должны соответствовать требованиям ППБ.

Энергообъекты должны быть оборудованы сетями противопожарного водоснабжения, установками обнаружения и тушения пожара в соответствии с требованиями нормативно — технических документов.

1.11.2. Каждый работник должен четко знать и выполнять требования ППБ и установленный на энергообъекте противопожарный режим, не допускать лично и останавливать действия других лиц, которые могут привести к пожару или загоранию.

1.11.3. Работники энергообъектов должны проходить противопожарный инструктаж, совершенствовать знания по пожарной безопасности при повышении квалификации, при регулярном участии в противопожарных тренировках и проходить периодическую проверку знаний ППБ в соответствии с требованиями действующих документов по подготовке кадров и настоящих Правил.

Периодичность, тематика и объемы противопожарных тренировок должны определяться с учетом того, что персонал должен приобрести практические навыки тушения пожаров во взаимодействии с пожарными подразделениями, не прекращая управления оборудованием. Должно быть предусмотрено чередование проведения противопожарных тренировок на объекте и пожарном полигоне.

1.11.4. На каждом энергообъекте должен быть установлен противопожарный режим и выполнены противопожарные мероприятия исходя из особенностей производства, а также совместно работниками пожарной охраны и энергообъекта разработан оперативный план тушения пожара согласно «Методическим указаниям по составлению оперативных планов и карточек тушения пожаров на энергетических предприятиях».

Оперативный план тушения пожара должен быть основным документом, который определяет действия персонала энергообъекта при возникновении пожара, порядок тушения пожара в электроустановках, находящихся под напряжением, взаимодействие с личным составом прибывающих пожарных подразделений, а также применение других сил и средств пожаротушения.

1.11.5. Руководителем тушения пожара на энергообъекте до прибытия первого пожарного подразделения является старший смены (начальник смены электростанции, дежурный инженер подстанции) или руководитель энергообъекта.

По прибытии первого пожарного подразделения старший смены (руководитель энергообъекта) должен информировать о принятых мерах по тушению пожара старшего командира пожарного подразделения и передать ему руководство тушением пожара с выдачей письменного допуска.

1.11.6. В каждом цехе, лаборатории, мастерской, отделе и другом подразделении энергообъекта должна быть разработана инструкция о конкретных мерах пожарной безопасности и противопожарном режиме, согласованная с объектовой пожарной охраной (при ее наличии) и утвержденная руководителем энергообъекта.

1.11.7. На всех энергообъектах и ремонтных предприятиях должны быть созданы пожарно — технические комиссии, возглавляемые техническим руководителем, а также в необходимых случаях добровольные пожарные формирования, которые проводят свою работу согласно действующим положениям.

1.11.8. Техническое обслуживание автоматических и других установок тушения пожара и пожарной сигнализации должно проводиться персоналом энергообъекта в соответствии с местными инструкциями по аналогии с обслуживанием противоаварийной и релейной защиты.

Первичные средства пожаротушения должны содержаться в постоянной готовности к работе, а их техническое обслуживание осуществляться в соответствии с «Инструкцией по содержанию и применению первичных средств пожаротушения на энергетических предприятиях».

1.11.9. Работы, связанные с отключением участков противопожарного водопровода, перекрытием дорог и проездов, ремонтом технологического оборудования противопожарного водоснабжения, а также с отключением противопожарной автоматики и сигнализации, должны производиться по согласованию с лицом, ответственным за пожарную безопасность и эксплуатацию соответствующих участков (установок), только после письменного разрешения технического руководителя энергообъекта и уведомления объектовой пожарной охраны (при ее наличии).

1.11.10. Сварочные и другие огнеопасные работы на энергообъектах, в том числе производимые ремонтными, монтажными и другими подрядными организациями, должны производиться в соответствии с требованиями «Инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на энергетических предприятиях».

1.11.11. При организации противопожарного режима на объектах ответственность несут:

руководители энергообъектов и организаций — за общее противопожарное состояние, организацию выполнения противопожарных мероприятий и требований противопожарного режима, работу созданных добровольных пожарных формирований на объекте;

технические руководители — за работу пожарно — технических комиссий, техническое состояние средств пожаротушения и систем противопожарной автоматики, организацию выполнения нормативных противопожарных требований и подготовку персонала;

руководители и инженерно — технические работники подразделений — за противопожарное состояние закрепленных за ними объектов или участков, а также подготовку персонала.

1.11.12. Каждый случай пожара (загорания) должен расследоваться в соответствии с «Инструкцией по расследованию и учету пожаров, происшедших на объектах энергетики» специально назначенной комиссией для установления причин, убытков, виновников возникновения пожара (загорания) и разработки противопожарных мероприятий для других объектов отрасли.

1.12. Соблюдение природоохранных требований

1.12.1. При работе энергоустановок должны приниматься меры для предупреждения или ограничения вредного воздействия на окружающую среду выбросов загрязняющих веществ в атмосферу и сбросов в водные объекты, шума, вибрации, электрических и магнитных полей и иных вредных физических воздействий, а также по сокращению безвозвратных потерь и объемов потребления воды.

1.12.2. Количество выбросов загрязняющих веществ в атмосферу не должно превышать норм предельно допустимых выбросов (лимитов), сбросов загрязняющих веществ в водные объекты — норм предельно допустимых или временно согласованных сбросов, установленных для каждого энергообъекта специально уполномоченными государственными органами Российской Федерации в области охраны окружающей среды. Напряженность электрического и магнитного полей не должна превышать предельно допустимых уровней этих факторов, шумовое воздействие — норм звуковой мощности оборудования, установленных соответствующими санитарными нормами и стандартами.

1.12.3. Каждая тепловая электростанция и отопительная котельная должна иметь план мероприятий по снижению вредных выбросов в атмосферу при объявлении особо неблагоприятных метеорологических условий, согласованный с региональными природоохранными органами.

1.12.4. На каждом энергообъекте должны быть разработаны мероприятия по предотвращению аварийных и иных залповых выбросов и сбросов загрязняющих веществ в окружающую среду.

1.12.5. Энергообъекты, на которых образуются токсичные отходы, должны обеспечивать их своевременную утилизацию, обезвреживание и захоронение на специализированных полигонах, имеющихся в распоряжении местной или региональной администрации. Складирование или захоронение отходов на территории энергообъекта не допускается.

1.12.6. Эксплуатация энергоустановок с устройствами, не обеспечивающими соблюдение установленных санитарных норм и природоохранных требований, запрещается.

1.12.7. При эксплуатации основного и вспомогательного оборудования энергоустановок в целях охраны водных объектов от загрязнения необходимо руководствоваться: Законом РФ «Об охране окружающей природной среды»; государственными и отраслевыми стандартами по охране водных объектов от загрязнения; «Инструкцией о порядке согласования и выдачи разрешений на специальное водопользование»; «Правилами охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами»; «Типовой инструкцией по обслуживанию установок очистки производственных сточных вод тепловых электростанций»; «Рекомендациями по выбору схем и оборудования для бессточных систем золоудаления тепловых электростанций»; «Рекомендациями по приемке, пуску и наладке установок очистки производственных сточных вод»; «Правилами эксплуатации водохранилищ»; инструкциями, составленными на основании типовых применительно к местным условиям.

1.12.8. Установки для очистки и обработки загрязненных сточных вод должны быть приняты в эксплуатацию до начала предпусковой очистки теплоэнергетического оборудования.

1.12.9. При эксплуатации газоочистного и пылеулавливающего оборудования электростанций и отопительных котельных необходимо руководствоваться: Законом РФ «Об охране окружающей природной среды»; государственными и отраслевыми стандартами, регламентирующими загрязнение атмосферы; «Правилами организации контроля выбросов в атмосферу на тепловых электростанциях и в котельных»; «Типовым положением об организации контроля за выбросами в атмосферу на тепловых электростанциях»; «Правилами эксплуатации установок очистки газа»; «Положением об организации эксплуатации золоулавливающих установок на тепловых электростанциях»; «Положением о планово — предупредительном ремонте золоуловителей»; типовыми инструкциями по эксплуатации электрофильтров, сухих инерционных золоуловителей, золоуловителей с трубой Вентури типа МВ; «Инструкцией по расследованию и учету нарушений в работе электростанций, сетей, энергосистем и энергообъединений»; инструкциями, составленными на основании типовых применительно к местным условиям.

1.12.10. При эксплуатации электрических сетей и подстанций необходимо руководствоваться «Санитарными нормами и правилами защиты населения от воздействия электрического поля, создаваемого воздушными линиями электропередачи переменного тока» и «Методическими рекомендациями по обеспечению экологических нормативов при проектировании, строительстве и эксплуатации линий электропередачи и подстанций».

1.12.11. Энергообъекты обязаны контролировать и учитывать выбросы и сбросы загрязняющих веществ, объемы воды, забираемые и сбрасываемые в водные источники, а также контролировать напряженность электрического и магнитного полей в санитарно — защитной зоне воздушных линий электропередачи.

1.12.12. Для контроля за выбросами загрязняющих веществ в окружающую среду, объемами забираемой и сбрасываемой воды каждый энергообъект должен быть оснащен постоянно действующими автоматическими приборами, а при их отсутствии или невозможности применения должны использоваться прямые периодические измерения и расчетные методы. Электрические сети должны быть оснащены приборами измерения напряженности электрического и магнитного полей.

1.13. Ответственность за выполнение правил

технической эксплуатации

1.13.1. Знание и выполнение настоящих Правил обязательно для всех работников энергообъектов и АО-энерго, а также для работников наладочных, строительных, монтажных, проектных и научно — исследовательских организаций (вне зависимости от форм собственности) в объеме, обязательном для соответствующей должности, профессии.

1.13.2. Ответственность за нормальную эксплуатацию энергообъектов несет собственник имущества (руководитель энергообъекта). На каждом энергообъекте положением о структурном подразделении и приказом руководителя должны быть распределены функции по обслуживанию оборудования, зданий, сооружений и коммуникаций между производственными подразделениями (цехами, районами, участками, лабораториями и т.д.), назначены лица, ответственные за состояние и безопасную эксплуатацию всех элементов энергоустановок, а также определены должностные обязанности всего персонала.

1.13.3. Лица, ответственные за состояние и безопасную эксплуатацию оборудования, зданий и сооружений, должны обеспечивать эксплуатацию энергообъектов в соответствии с требованиями инструкций и других нормативно — технических документов, контроль за состоянием энергоустановки, расследование и учет отказов в работе установки и ее элементов, ведение эксплуатационно — ремонтной документации.

1.13.4. Каждый работник отрасли в пределах круга своих обязанностей должен обеспечивать соответствие оборудования, зданий и сооружений электростанций и сетей правилам устройства и безопасной эксплуатации, ППБ и ПТБ, беречь и охранять имущество предприятий и организаций.

1.13.5. Руководители энергообъектов, организаций и их подразделений несут ответственность за соблюдение подчиненным персоналом настоящих Правил.

1.13.6. Нарушение настоящих Правил влечет за собой дисциплинарную, административную или уголовную ответственность, установленную должностными инструкциями для каждого работника и действующим законодательством.

1.13.7. При несоблюдении настоящих Правил, вызвавшем нарушение в работе энергоустановки, пожар или несчастный случай с людьми, персональную ответственность несут:

работники, непосредственно обслуживающие и ремонтирующие оборудование, здания и сооружения — за каждое нарушение, происшедшее по их вине;

начальники смен, а также дежурный и оперативно — ремонтный персонал, диспетчеры электрических и тепловых сетей, энергосистем, объединенных и единой энергосистем — за нарушения, допущенные ими или непосредственно подчиненным им персоналом, выполняющим работу по их указанию (распоряжению);

начальники, их заместители, мастера и инженеры цехов и отделов электростанций, отопительных котельных и ремонтных предприятий; начальники, их заместители, мастера и инженеры местных производственных служб, участков и ремонтно — механических служб электросетей; начальники, их заместители, мастера и инженеры районов тепловых сетей; начальники подстанций — за нарушения, допущенные ими или их подчиненными;

директора и технические руководители энергообъектов и организаций и их заместители — за нарушения, происшедшие на руководимых ими предприятиях;

начальники и инженерно — технические работники производственных служб АО-энерго — за допущенные ими нарушения и за нарушения, происшедшие по вине работников служб на закрепленных за ними участках или оборудовании энергообъектов;

руководители, технические руководители АО-энерго и их заместители — за нарушения, происшедшие на энергообъектах и в организациях энергосистемы;

руководители, а также инженерно — технические работники проектных, конструкторских, ремонтных, наладочных, исследовательских и монтажных организаций — за нарушения, допущенные ими и их подчиненными.

1.13.8. Руководитель подразделения, энергообъекта или организации несет личную ответственность за свое решение или распоряжение, принятое в нарушение настоящих Правил.

1.13.9. Руководители энергообъектов должны предъявлять в установленном порядке рекламации по всем заводским дефектам и случаям повреждения оборудования, зданий и сооружений, происшедшим по вине заводов — изготовителей, проектных, строительных и монтажных организаций.

1.13.10. В случае повреждения посторонними организациями и частными лицами воздушных и кабельных линий электропередачи, гидротехнических сооружений и их контрольно — измерительной аппаратуры, подземных коммуникаций и оборудования, находящегося в ведении энергообъектов, руководители этих энергообъектов должны составлять акты и передавать их местным правоохранительным органам для привлечения виновных к ответственности.

2. ТЕРРИТОРИЯ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

2.1. Территория

2.1.1. Для обеспечения надлежащего эксплуатационного и санитарно — технического состояния территории, зданий и сооружений энергообъекта должны быть выполнены и содержаться в исправном состоянии:

системы отвода поверхностных и грунтовых вод со всей территории, от зданий и сооружений (дренажи, каптажи, канавы, водоотводящие каналы и др.);

глушители шума выхлопных трубопроводов, а также другие устройства и сооружения, предназначенные для локализации источников шума и снижения его уровня до нормы;

сети водопровода, канализации, дренажа, теплофикации, транспортные, газообразного и жидкого топлива, гидрозолоудаления и их сооружения;

источники питьевой воды, водоемы и санитарные зоны охраны источников водоснабжения;

железнодорожные пути и переезды, автомобильные дороги, пожарные проезды, подъезды к пожарным гидрантам, водоемам и градирням, мосты, пешеходные дороги, переходы и др.;

противооползневые, противообвальные, берегоукрепительные, противолавинные и противоселевые сооружения;

базисные и рабочие реперы и марки;

пьезометры и контрольные скважины для наблюдения за режимом грунтовых вод; комплексы инженерно — технических средств охраны (ограждения, контрольно — пропускные пункты, посты, служебные помещения); системы молниезащиты и заземления.

Кроме того, должно систематически проводиться озеленение и благоустройство территории.

2.1.2. Скрытые под землей коммуникации водопровода, канализации, теплофикации, а также газопроводы, воздухопроводы и кабели на закрытых территориях должны быть обозначены на поверхности земли указателями.

2.1.3. При наличии на территории энергообъекта блуждающих токов должна быть обеспечена электрохимическая защита от коррозии подземных металлических сооружений и коммуникаций.

2.1.4. Систематически, и особенно во время дождей, должен вестись надзор за состоянием откосов, косогоров, выемок и при необходимости должны приниматься меры к их укреплению.

2.1.5. Весной все водоотводящие сети и устройства должны быть осмотрены и подготовлены к пропуску талых вод; места прохода кабелей, труб, вентиляционных каналов через стены зданий должны быть уплотнены, а откачивающие механизмы приведены в состояние готовности к работе.

2.1.6. На электростанциях контроль за режимом грунтовых вод — уровнем воды в контрольных скважинах (пьезометрах) — должен проводиться: в первый год эксплуатации — не реже 1 раза в месяц, в последующие годы — в зависимости от изменений уровня грунтовых вод, но не реже 1 раза в квартал. В карстовых зонах контроль за режимом грунтовых вод должен быть организован по специальным программам в сроки, предусмотренные местной инструкцией. Измерения температуры воды и отбор ее проб на химический анализ из скважин должны производиться в соответствии с местной инструкцией. Результаты наблюдений должны заноситься в специальный журнал.

2.1.7. На энергообъектах должен быть налажен систематический химико — аналитический контроль за качеством подземных вод на крупных накопителях отходов по скважинам наблюдательной сети с периодичностью 1 раз в полгода; данные анализов должны передаваться территориальной геологической организации.

2.1.8. В случае обнаружения просадочных и оползневых явлений, пучения грунтов на территории энергообъекта должны быть приняты меры к устранению причин, вызвавших нарушение нормальных грунтовых условий, и ликвидации их последствий.

2.1.9. Строительство зданий и сооружений на территории зоны отчуждения должно осуществляться только при наличии проекта. Выполнение всех строительно — монтажных работ в пределах зоны отчуждения допустимо только с разрешения руководителя энергообъекта. Строительство зданий и сооружений под газоходами, эстакадами запрещается.

2.1.10. Железнодорожные пути, мосты и сооружения на них, находящиеся в ведении электростанции, должны содержаться и ремонтироваться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации железных дорог».

2.1.11. Содержание и ремонт автомобильных дорог, мостов и сооружений на них должны соответствовать требованиям «Технических правил ремонта и содержания автомобильных дорог».

2.1.12. В сроки, определенные местной инструкцией, и в установленном ею объеме на мостах должны быть организованы наблюдения за следующими показателями: осадками и смещениями опор; высотным и плановым положением балок (ферм) пролетного строения; высотным положением проезжей части.

Помимо этого капитальные мосты 1 раз в 10 лет, а деревянные 1 раз в 5 лет должны быть обследованы, а при необходимости испытаны. Испытания моста без его предварительного обследования запрещаются. Цельносварные, цельноклепаные, а также усиленные сваркой стальные и сталежелезобетонные пролетные строения должны осматриваться в зимний период не реже 1 раза в месяц, а при температуре ниже минус 20 град. C — ежедневно.

2.1.13. В период низких температур проезжая часть, а также подходы к мосту должны очищаться от снега и льда.

2.2. Производственные здания, сооружения

и санитарно — технические устройства

2.2.1. Производственные здания и сооружения энергообъекта должны содержаться в исправном состоянии, обеспечивающем длительное надежное использование их по назначению, соблюдение требований санитарно — технических норм и безопасности труда персонала.

2.2.2. На энергообъектах должно быть организовано систематическое наблюдение за зданиями и сооружениями в процессе эксплуатации в объеме, определяемом местной инструкцией.

Наряду с систематическим наблюдением 2 раза в год (весной и осенью) должен проводиться осмотр зданий и сооружений для выявления дефектов и повреждений, а после стихийных бедствий (ураганных ветров, больших ливней или снегопадов, пожаров, землетрясений силой 5 баллов и выше и т.д.) или аварий — внеочередной осмотр.

Строительные конструкции основных производственных зданий и сооружений по перечню, утвержденному руководителем энергообъекта, согласованному с генпроектировщиком, один раз в 5 лет должны подвергаться техническому освидетельствованию специализированной организацией.

2.2.3. При весеннем осмотре должны быть уточнены объемы работ по ремонту зданий, сооружений и санитарно — технических систем, предусматриваемому на летний период, и выявлены объемы работ по капитальному ремонту для включения их в план следующего года. При осеннем осмотре должна быть проверена подготовка зданий и сооружений к зиме.

2.2.4. На электростанциях должны быть организованы наблюдения за осадками фундаментов зданий, сооружений и оборудования: в первый год эксплуатации — 3 раза, во второй — 2 раза, в дальнейшем до стабилизации осадок фундаментов — 1 раз в год, после стабилизации осадок (1 мм в год и менее) — не реже 1 раза в 5 лет.

2.2.5. Наблюдения за осадками фундаментов, деформациями строительных конструкций, обследования зданий и сооружений, возведенных на подработанных подземными горными выработками территориях, грунтах, подверженных динамическому уплотнению от действующего оборудования, просадочных грунтах, в карстовых зонах, районах многолетней мерзлоты, в районах с сейсмичностью 7 баллов и выше должны проводиться по специальным программам в сроки, предусмотренные местной инструкцией, но не реже 1 раза в три года.

2.2.6. Дымовые трубы электростанций и газоходы должны подвергаться наружному осмотру 1 раз в год (весной). Внутреннее обследование дымовых труб должно производиться через 5 лет после их ввода в эксплуатацию, а в дальнейшем по мере необходимости, но не реже 1 раза в 15 лет. Внутреннее обследование труб с кирпичной и монолитной футеровкой может быть заменено тепловизионным с частотой обследований не реже 1 раза в пять лет.

2.2.7. При наблюдениях за зданиями, сооружениями и фундаментами оборудования должно контролироваться состояние подвижных опор, температурных швов, сварных, клепаных и болтовых соединений металлоконструкций, стыков и закладных деталей сборных железобетонных конструкций, арматуры и бетона железобетонных конструкций (при появлении коррозии или деформации), подкрановых конструкций и участков, подверженных динамическим и термическим нагрузкам и воздействиям.

2.2.8. В помещениях водоподготовительных установок должны контролироваться и поддерживаться в исправном состоянии дренажные каналы, лотки, приямки, стенки солевых ячеек и ячеек мокрого хранения коагулянта, полы в помещениях мерников кислоты и щелочи.

2.2.9. При обнаружении в строительных конструкциях трещин, изломов и других внешних признаков повреждений за этими конструкциями должно быть установлено наблюдение с использованием маяков и с помощью инструментальных измерений. Сведения об обнаруженных дефектах должны заноситься в журнал технического состояния зданий и сооружений с установлением сроков устранения выявленных дефектов.

2.2.10. Пробивка отверстий, устройство проемов в несущих и ограждающих конструкциях, установка, подвеска и крепление к строительным конструкциям технологического оборудования, транспортных средств, трубопроводов и устройств для подъема грузов при монтаже, демонтаже и ремонте оборудования, вырезка связей каркаса без согласования с проектной организацией и лицом, ответственным за эксплуатацию здания (сооружения), а также хранение резервного оборудования и других изделий и материалов в неустановленных местах, запрещается.

Для каждого участка перекрытий на основе проектных данных должны быть определены предельные нагрузки и указаны на табличках, устанавливаемых на видных местах.

При изменении (снижении несущей способности перекрытий в процессе эксплуатации допустимые нагрузки должны корректироваться с учетом технического состояния, выявленного обследованием и поверочными расчетами.

2.2.11. Кровли зданий и сооружений должны очищаться от мусора, золовых отложений и строительных материалов, система сброса ливневых вод должна очищаться, ее работоспособность должна проверяться.

2.2.12. Металлические конструкции зданий и сооружений должны быть защищены от коррозии; должен быть установлен контроль за эффективностью антикоррозионной защиты.

2.2.13. Окраска помещений и оборудования энергообъектов должна удовлетворять требованиям промышленной эстетики, санитарии, инструкции по отличительной окраске трубопроводов.

Все отступления от проектных решений фасадов зданий, интерьеров основных помещений должны согласовываться с проектной организацией.

2.2.14. Строительные конструкции, фундаменты зданий, сооружений и оборудования должны быть защищены от попадания минеральных масел, кислот, щелочей, пара и воды.

2.2.15. Техническое состояние систем отопления и вентиляции и режимы их работы должно обеспечивать нормируемые параметры воздушной среды, надежность работы энергетического оборудования и долговечность ограждающих конструкций. Эксплуатация систем должна осуществляться в соответствии с местными инструкциями.

2.2.16. Площадки, конструкции и транспортные переходы зданий и сооружений должны постоянно содержаться в исправном состоянии и чистоте. В помещениях и на оборудовании не должно допускаться скопление пыли.

Гидроуборка тракта топливоподачи должна быть организована в соответствии с требованиями настоящих Правил.

3. ГИДРОТЕХНИЧЕСКИЕ СООРУЖЕНИЯ И ВОДНОЕ ХОЗЯЙСТВО

ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ, ГИДРОТУРБИННЫЕ УСТАНОВКИ

3.1. Гидротехнические сооружения

и их механическое оборудование

Гидротехнические сооружения

3.1.1. При эксплуатации гидротехнических сооружений должны быть обеспечены надежность и безопасность их работы, а также бесперебойная и экономичная работа технологического оборудования электростанций при соблюдении требований охраны окружающей среды. Особое внимание должно быть уделено обеспечению надежности работы противофильтрационных и дренажных устройств.

Гидротехнические сооружения должны удовлетворять нормативным (проектным) требованиям по устойчивости, прочности, долговечности.

Сооружения и конструкции, находящиеся под напором воды, а также их основания и примыкания должны удовлетворять нормативным (проектным) показателям водонепроницаемости и фильтрационной прочности.

Гидротехнические сооружения должны предохраняться от повреждений, вызываемых неблагоприятными физическими, химическими и биологическими процессами, воздействием нагрузок и воды. Повреждения должны быть своевременно устранены.

Все напорные гидротехнические сооружения, находящиеся в эксплуатации более 25 лет, независимо от их состояния должны периодически подвергаться многофакторному исследованию с оценкой их прочности, устойчивости и эксплуатационной надежности с привлечением специализированных организаций. По результатам исследований должны быть приняты меры, обеспечивающие работоспособность сооружений.

3.1.2. В бетонных гидротехнических сооружениях должна проводиться проверка прочности бетона на участках, подверженных воздействию динамических нагрузок, фильтрующейся воды, минеральных масел, регулярному промораживанию и расположенных в зонах переменного уровня.

При снижении прочности конструкций сооружений по сравнению с установленной проектом они должны быть усилены.

3.1.3. Грунтовые плотины и дамбы должны быть предохранены от размывов и переливов воды через гребень. Крепления откосов, дренажная и ливнеотводящая сети должны поддерживаться в исправном состоянии. Грунтовые сооружения, особенно каналы в насыпях и водопроницаемых грунтах, плотины и дамбы, должны предохраняться от повреждений животными.

Бермы и кюветы каналов должны регулярно очищаться от грунта осыпей и выносов, не должно допускаться зарастание откосов и гребня земляных сооружений деревьями и кустарниками, если оно не предусмотрено проектом. На подводящих и отводящих каналах в необходимых местах должны быть сооружены лестницы, мостики и ограждения.

3.1.4. Должна быть обеспечена надежная работа уплотнений деформационных швов.

3.1.5. Размещение грузов и устройство каких-либо сооружений, в том числе причалов, автомобильных и железных дорог, на бермах и откосах каналов, плотин, дамб и у подпорных стенок в пределах расчетной призмы обрушения запрещается. Опасная зона обрушения должна быть отмечена на местности отличительными знаками.

3.1.6. На участках откосов грунтовых плотин и дамб при высоком уровне фильтрационных вод в низовом клине во избежание промерзания и разрушения должен быть устроен дренаж или утепление.

3.1.7. Дренажные системы для отвода профильтровавшейся воды должны быть в исправном состоянии; они должны быть снабжены водомерными устройствами.

Вода из дренажных систем должна отводиться от сооружений непрерывно. При обнаружении выноса грунта фильтрующейся водой должны быть приняты меры к его прекращению.

3.1.8. Грунтовые плотины мерзлого типа, их основания и сопряжения с берегами и встроенными в плотину сооружениями (водосбросы, туннельные водоводы, водоприемники и др.) должны постоянно поддерживаться в мерзлом состоянии. При наличии специальных установок режимы их работы определяются местной инструкцией.

3.1.9. Суглинистые ядра и экраны грунтовых плотин должны предохраняться от морозного пучения и промерзания, а дренажные устройства и переходные фильтры — от промерзания.

Крупнообломочный материал упорных призм, подвергающийся сезонному замораживанию и оттаиванию, должен отвечать нормативным (проектным) требованиям по морозостойкости и через каждые 10 — 15 лет эксплуатации должен испытываться на механическую и сдвиговую прочность.

3.1.10. При эксплуатации грунтовых плотин на многолетнемерзлых льдинистых основаниях должны быть организованы наблюдения за температурным режимом, а также за деформациями, связанными с переходом грунтов в талое состояние.

На каменно — набросных плотинах Северной климатической зоны должен осуществляться контроль за льдообразованием в пустотах каменной наброски низовой призмы. Через каждые 10 — 15 лет должны проводиться испытания наброски на сдвиговую прочность с учетом степени заполнения ее пустот льдом.

3.1.11. При эксплуатации подземных зданий гидроэлектростанций необходимо обеспечивать: постоянную рабочую готовность насосов откачки воды, поступающей в результате фильтрации или из-за непредвиденных прорывов из водопроводящих трактов; исправность вентиляционных установок, аварийного освещения, запасных выходов.

3.1.12. Скорость воды в каналах должна поддерживаться в пределах, не допускающих размыва откосов и дна канала, а также отложения наносов; при наличии ледовых образований должна быть обеспечена бесперебойная подача воды. Максимальные и минимальные скорости воды должны быть установлены с учетом местных условий и указаны в местной инструкции.

3.1.13. Наполнение и опорожнение водохранилищ, бассейнов, каналов и напорных водоводов, а также изменение уровней воды должны производиться постепенно, со скоростями, исключающими появление недопустимо больших давлений за облицовкой сооружения, сползание откосов, возникновение вакуума и ударных явлений в водоводах. Допустимые скорости опорожнения и наполнения должны быть указаны в местной инструкции.

При пропуске высоких половодий (паводков) превышение нормального подпорного уровня (НПУ) верхних бьефов гидроузлов допускается только при полностью открытых затворах всех водосбросных и водопропускных отверстий и при обязательном использовании всех гидротурбин. При уменьшении притока воды отметка уровня водохранилища должна снижаться до НПУ в кратчайшие технически возможные сроки.

3.1.14. При эксплуатации напорных водоводов должна быть:

обеспечена нормальная работа опор, уплотнений деформационных швов и компенсационных устройств;

исключена повышенная вибрация оболочки;

обеспечена защита от коррозии и абразивного износа;

исключено раскрытие поверхностных трещин в бетоне сталебетонных и сталежелезобетонных водоводов более 0,3 мм;

обеспечена защита здания ГЭС от затопления в случае повреждения (разрыва) водовода.

3.1.15. При останове гидроагрегатов в морозный период должны быть приняты меры к предотвращению опасного для эксплуатации образования льда на внутренних стенках водоводов.

3.1.16. Аэрационные устройства напорных водоводов должны быть надежно утеплены и при необходимости оборудованы системой обогрева. Систематически в сроки, указанные местной инструкцией, должна проводиться проверка состояния аэрационных устройств.

3.1.17. Производство взрывных работ в районе сооружений электростанций допускается при условии обеспечения безопасности сооружений и оборудования.

Производство взрывных работ вблизи гидротехнических сооружений сторонними организациями допускается только по согласованию с техническим руководителем электростанции.

3.1.18. Энергообъекты должны письменно ставить в известность соответствующие органы власти о недопустимости застройки зоны, затапливаемой при пропуске через сооружения гидроузлов расчетных расходов воды, а также зон затопления водохранилищ многолетнего регулирования.

В местную инструкцию по эксплуатации гидроузла должны быть внесены требования по надзору за территорией и состоянием сооружений в определенных проектом охранных зонах гидроузла в верхнем и нижнем бьефах.

3.1.19. На каждой электростанции в местной инструкции должен быть изложен план мероприятий при возникновении на гидротехнических сооружениях аварийных ситуаций. В этом плане должны быть определены: обязанности персонала, способы устранения аварийных ситуаций, запасы материалов, средства связи и оповещения, транспортные средства, пути передвижения и т.п.

На случаи отказов или аварий гидротехнических сооружений должны быть заранее разработаны: необходимая проектная документация по их раннему предотвращению (с учетом расчетных материалов по воздействию волн прорыва из водохранилищ) и соответствующие инструкции по их ликвидации.

3.1.20. Повреждения гидротехнических сооружений, создающие опасность для людей, оборудования и других сооружений, должны устраняться немедленно.

3.1.21. Противоаварийные устройства, водоотливные и спасательные средства должны быть исправными и постоянно находиться в состоянии готовности к действию.

3.1.22. Для предотвращения аварийных ситуаций от селевых выносов на притоках рек и в оврагах при необходимости должны проводиться горно — мелиоративные работы. Подходные участки к селепроводам, пересекающим каналы, и сами селепроводы должны по мере необходимости очищаться.

3.1.23. Участки скальных откосов и бортов каньонов, на которых возможны камнепады, опасные для обслуживающего персонала, сооружений и оборудования электростанций, должны регулярно обследоваться и очищаться от камней.

Камнезащитные сооружения (камнезадерживающие сетки, камнеловки) должны содержаться в исправном состоянии и своевременно разгружаться от накопившихся камней.

3.1.24. Капитальный ремонт гидротехнических сооружений должен проводиться в зависимости от их состояния без создания по возможности помех в работе электростанции.

Надзор за состоянием гидротехнических сооружений

3.1.25. Надзор за безопасностью гидротехнических сооружений должен осуществляться в соответствии с «Положением о системе отраслевого надзора за безопасностью гидротехнических сооружений электростанций».

Ответственность за организацию надзора за гидротехническими сооружениями, за своевременное выявление аварийных ситуаций, разработку и выполнение мероприятий по их устранению несут: в период строительства до приемки в эксплуатацию полностью законченного гидроузла — строительная организация (генеральный подрядчик), в период эксплуатации — собственник гидроузла (эксплуатирующее предприятие).

3.1.26. При сдаче гидротехнических сооружений в эксплуатацию собственнику (заказчику) должны быть переданы:

контрольно — измерительная аппаратура (КИА) и все данные наблюдений по ней в строительный период — строительной организацией;

данные анализа результатов натурных наблюдений, инструкции по организации наблюдений, методы обработки и анализа натурных данных с указанием предельно допустимых по условиям устойчивости и прочности сооружений показаний КИА-проектной организацией.

3.1.27. Объем наблюдений и состав КИА, устанавливаемой на гидротехнических сооружениях, должны определяться проектом.

В период эксплуатации состав КИА и объем наблюдений могут быть изменены в зависимости от состояния гидросооружений и изменения технических требований к контролю (например, изменения класса капитальности, уточнения сейсмичности и т.п.). Эти изменения должны согласовываться с проектными или специализированными организациями.

На электростанции должны быть ведомость и схема размещения всей КИА с указанием даты установки каждого прибора и начальных отсчетов, состояние КИА должно проверяться в сроки, указанные в местной инструкции.

Для повышения оперативности и достоверности контроля ответственные напорные гидротехнические сооружения следует оснащать автоматизированными системами диагностического контроля (АСДК). Для таких сооружений проекты оснащения их КИА должны быть разработаны с учетом ее использования в АСДК с привлечением специализированных организаций.

3.1.28. В сроки, установленные местной инструкцией, и в предусмотренном ею объеме на всех гидротехнических сооружениях должны вестись наблюдения за:

осадками и смещениями сооружений и их оснований;

деформациями сооружений и облицовок, трещинами в них, состоянием деформационных и строительных швов, креплений откосов грунтовых плотин, дамб, каналов и выемок, состоянием напорных водоводов;

режимом уровней бьефов гидроузла, фильтрационным режимом в основании и теле грунтовых, бетонных сооружений и береговых примыканий, работой дренажных и противофильтрационных устройств, режимом грунтовых вод в зоне сооружений;

воздействием потока на сооружение, в частности, за размывом водобоя и рисбермы, дна и берегов; истиранием и коррозией облицовок, просадками, оползневыми явлениями, заилением и зарастанием каналов и бассейнов; переработкой берегов водоемов;

воздействием льда на сооружения и их обледенением.

При необходимости должны быть организованы наблюдения за вибрацией сооружений, сейсмическими нагрузками на них, прочностью и водонепроницаемостью бетона, напряженным состоянием и температурным режимом конструкций, коррозией металла и бетона, состоянием сварных швов металлоконструкций, выделением газа на отдельных участках гидротехнических сооружений и др. При существенных изменениях условий эксплуатации гидротехнических сооружений должны проводиться дополнительные наблюдения по специальным программам.

В местных инструкциях для каждого напорного гидротехнического сооружения должны быть указаны предельно допустимые показатели его состояния, с которыми должны сравниваться результаты наблюдений по КИА.

Первоначальные (проектные) предельно допустимые показатели состояния гидротехнических сооружений должны систематически уточняться по мере накопления данных натурных наблюдений.

3.1.29. На бетонных гидротехнических сооружениях первого класса в зависимости от их конструкции и условий эксплуатации следует проводить специальные натурные наблюдения за:

напряженным и термонапряженным состоянием плотины и ее основания;

разуплотнением скального основания в зоне контакта с подошвой плотины;

напряжениями в арматуре;

изменением состояния плотины при сейсмических и других динамических воздействиях.

Для бетонных плотин, расположенных в многолетнемерзлых грунтах, дополнительно должны вестись натурные наблюдения за:

температурой основания и береговых примыканий плотины;

развитием областей промороженного бетона, особенно в зонах сопряжения бетонных и грунтовых сооружений и береговых примыканий плотины;

процессом деформирования основания и береговых примыканий при оттаивании и изменением основных физико — технических свойств грунтов в результате оттаивания.

3.1.30. При эксплуатации подземных зданий электростанций должен проводиться контроль за:

напряженным состоянием анкерного и сводового креплений вмещающего массива;

деформациями смещения стен и свода камеры;

фильтрационным и температурным режимами массива;

протечками воды в помещения.

3.1.31. На гидротехнических сооружениях первого класса, расположенных в районах с сейсмичностью 7 баллов и выше, и на сооружениях второго класса — в районах с сейсмичностью 8 баллов и выше должны проводиться следующие виды специальных наблюдений и испытаний:

инженерно — сейсмометрические наблюдения за работой сооружений и береговых примыканий (сейсмометрический мониторинг);

инженерно — сейсмологические наблюдения в зоне ложа водохранилища вблизи створа сооружений и на прилегающих территориях (сейсмологический мониторинг);

тестовые испытания по определению динамических характеристик этих сооружений (динамическое тестирование) с составлением динамических паспортов — при сдаче в эксплуатацию, а затем — через каждые 5 лет.

Для проведения инженерно — сейсмометрических наблюдений гидротехнические сооружения должны быть оборудованы автоматизированными приборами и комплексами, позволяющими регистрировать кинематические характеристики в ряде точек сооружений и береговых примыканий во время землетрясений при сильных движениях земной поверхности, а также оперативно обрабатывать полученную информацию.

Для проведения инженерно — сейсмологических наблюдений вблизи гидротехнических сооружений и на берегах водохранилищ по проекту, разработанному специализированной организацией, должны быть размещены автономные регистрирующие сейсмические станции. Комплексы инженерно — сейсмометрических и инженерно — сейсмологических наблюдений каждого объекта должны быть связаны с единой службой сейсмологических наблюдений РФ.

Монтаж, эксплуатация систем и проведение инженерно — сейсмометрических, инженерно — сейсмологических наблюдений и динамического тестирования должны осуществляться дирекцией энергоузла с привлечением специализированных организаций.

После каждого сейсмического толчка интенсивностью 5 баллов и выше должны оперативно регистрироваться показания всех видов КИА, установленных в сооружении, с осмотром сооружения и анализом его прочности и устойчивости.

3.1.32. На головном и станционном узлах гидротехнических сооружений должны быть установлены базисные и рабочие реперы. Оси основных гидротехнических сооружений должны быть надежно обозначены на местности знаками с надписями и связаны с базисными реперами. Анкерные опоры напорных водоводов должны иметь марки, определяющие положение опор в плане и по высоте.

Водонапорные ограждающие плотины и дамбы, каналы, туннели, дамбы золошлакоотвалов должны иметь знаки, отмечающие попикетно длину сооружения, начало, конец и радиусы закруглений, а также места расположения скрытых под землей или под водой устройств.

3.1.33. Контрольно — измерительная аппаратура должна быть защищена от повреждений и промерзаний и иметь четкую маркировку. Откачка воды из пьезометров без достаточного обоснования запрещается.

Пульты или места измерений по КИА должны быть оборудованы с учетом требований техники безопасности, иметь свободные подходы, освещение, а в отдельных случаях и телефонную внутреннюю связь.

3.1.34. Ежегодно до наступления весеннего половодья, а в отдельных случаях также и летне — осеннего паводка на электростанциях должны назначаться паводковые комиссии. Комиссия должна произвести осмотр и проверку подготовки к половодью (паводку) всех гидротехнических сооружений, их механического оборудования, подъемных устройств, руководить пропуском половодья (паводка) и после его прохождения снова осмотреть сооружения.

3.1.35. Осмотр подводных частей сооружений и туннелей должен производиться впервые после 2 лет эксплуатации, затем через 5 лет и в дальнейшем по мере необходимости.

После пропуска паводков, близких к расчетным, следует производить обследование водобоя, рисбермы и примыкающего участка русла с использованием доступных электростанции средств.

Механическое оборудование гидротехнических сооружений

3.1.36. Механическое оборудование гидротехнических сооружений (затворы и защитные заграждения с их механизмами), средства его дистанционного или автоматического управления и сигнализации, а также подъемные и транспортные устройства общего назначения должны быть в исправности и находиться в состоянии готовности к работе. Непосредственно перед весенним половодьем затворы водосбросных сооружений, используемые при пропуске половодья, должны быть освобождены от наледей и ледяного припая, чтобы обеспечить возможность маневрирования ими.

3.1.37. Механическое оборудование гидротехнических сооружений должно периодически осматриваться и проверяться в соответствии с утвержденным графиком.

3.1.38. Основные затворы должны быть оборудованы указателями высоты открытия. Индивидуальные подъемные механизмы и закладные части затворов должны иметь привязку к базисным реперам.

3.1.39. При маневрировании затворами их движение должно происходить беспрепятственно, без рывков и вибрации, при правильном положении ходовых и отсутствии деформации опорных частей.

Должны быть обеспечены водонепроницаемость затворов, правильная посадка их на порог и плотное прилегание к опорному контуру. Затворы не должны иметь перекосов и недопустимых деформации при работе под напором.

Длительное нахождение затворов в положениях, при которых появляется повышенная вибрация затворов или конструкций гидротехнических сооружений, запрещается.

3.1.40. Полное закрытие затворов, установленных на напорных водоводах, может проводиться лишь при исправном состоянии аэрационных устройств.

3.1.41. В необходимых случаях должны быть обеспечены утепление или обогрев пазов, опорных устройств и пролетных строений затворов, сороудерживающих решеток, предназначенных для работы в зимних условиях.

3.1.42. Сороудерживающие конструкции (решетки, сетки, запани) должны регулярно очищаться от сора.

Для каждой электростанции должны быть установлены предельные по условиям прочности и экономичности значения перепада уровней на сороудерживающих решетках.

3.1.43. Механическое оборудование и металлические части гидротехнических сооружений должны защищаться от коррозии и обрастания дрейсеной.

3.2. Водное хозяйство электростанций, гидрологическое

и метеорологическое обеспечение

Управление водным режимом

3.2.1. При эксплуатации гидроэлектростанций должно быть обеспечено наиболее полное использование водных ресурсов и установленной мощности гидроагрегатов при оптимальном для энергосистемы участии гидроэлектростанции в покрытии графика нагрузки.

Одновременно должны быть учтены потребности неэнергетических отраслей народного хозяйства (водного транспорта, орошения, рыбного хозяйства, водоснабжения) и условия охраны природы.

Для электростанций, имеющих водохранилища, регулирующие сток воды, должны быть составлены и утверждены в установленном порядке основные правила использования водных ресурсов водохранилища и правила эксплуатации водохранилища.

3.2.2. Для гидроэлектростанций с водохранилищем комплексного пользования должен быть составлен годовой водохозяйственный план, устанавливающий помесячные объемы использования воды различными водопользователями. Водохозяйственный план должен уточняться на каждый квартал и месяц с учетом прогноза стока воды региональными службами Росгидромета.

При наличии в энергосистеме нескольких гидроэлектростанций или каскадов регулирование стока должно проводиться так, чтобы получить максимальный суммарный энергетический (топливный, мощностной) эффект с учетом удовлетворения потребностей других водопользователей.

3.2.3. Режим сработки водохранилища перед половодьем и его последующего наполнения должен обеспечивать:

наполнение водохранилища в период половодья до нормального подпорного уровня; отклонение от этого правила допустимо только в случае особых требований водохозяйственного комплекса и для водохранилищ многолетнего регулирования;

благоприятные условия для сброса через сооружения избытка воды, пропуска наносов, а также льда, если это предусмотрено проектом;

необходимые согласованные условия для нормального судоходства, рыбного хозяйства, орошения и водоснабжения;

наибольший энергетический (топливный, мощностной) эффект в энергосистеме при соблюдении ограничений, согласованных с неэнергетическими водопользователями;

регулирование сбросных расходов с учетом требований безопасности и надежности работы пиротехнических сооружений и борьбы с наводнениями.

Взаимно согласованные требования неэнергетических водопользователей, ограничивающие режимы сработки и наполнения водохранилища, должны быть включены в основные правила использования водных ресурсов водохранилища и правила эксплуатации водохранилища.

3.2.4. При сдаче электростанции в эксплуатацию проектной организацией должны быть переданы собственнику (заказчику): согласованные с заинтересованными организациями основные правила использования водных ресурсов водохранилища и правила эксплуатации водохранилища; гидравлические характеристики каждого из водопропускных (водосбросных) сооружений.

По мере накопления эксплуатационных данных эти правила и характеристики должны уточняться и дополняться.

3.2.5. Пропуск воды через водосбросные сооружения должен осуществляться в соответствии с местной инструкцией и не должен приводить к повреждению сооружений, а также к размыву дна за ними, который мог бы повлиять на устойчивость сооружений.

3.2.6. Изменение расхода воды через водосбросные сооружения должно производиться постепенно во избежание образования в бьефах больших волн. Скорость изменения расхода воды должна определяться исходя из местных условий с учетом требований безопасности населения и хозяйства в нижнем бьефе гидроузла. О намечаемых резких изменениях расхода воды должны быта заранее предупреждены местные органы Росгидромета и местные органы исполнительной власти.

Скорость изменения расхода воды через гидротурбины, как правило, не регламентируется и предупреждение об изменении расхода не дается, если иное не предусмотрено условиями эксплуатации гидроэлектростанции.

3.2.7. На гидроэлектростанциях, где для пропуска расчетных максимальных расходов воды проектом предусмотрено использование водопропускного сооружения, принадлежащего другому ведомству (например, судоходного шлюза), должна быть составлена согласованная с этим ведомством инструкция, определяющая условия и порядок включения в работу этого сооружения.

Эксплуатация гидросооружений в морозный период

3.2.8. До наступления минусовой температуры наружного воздуха и появления льда должны быть проверены и отремонтированы шугосбросы и шугоотстойники, очищены от сора и топляков водоприемные устройства и водоподводящие каналы, решетки и пазы затворов, а также подготовлены к работе устройства для обогрева решеток и пазов затворов проверены шугосигнализаторы и микротермометры.

3.2.9. Вдоль сооружений, не рассчитанных на давление сплошного ледяного поля, должна быть устроена полынья, поддерживаемая в свободном от льда состоянии в течение зимы, или применены другие надежные способы для уменьшения нагрузки от льда.

3.2.10. Для борьбы с шугой в подпорных бьефах и водохранилищах на реках с устойчивым ледяным покровом должны проводиться мероприятия, способствующие быстрому образованию льда: поддержание постоянного уровня воды на возможно более высоких отметках и постоянного забора воды электростанцией при возможно меньшем расходе через гидроагрегаты и насосы. В случае необходимости допускается полный останов гидроэлектростанции.

3.2.11. На тех реках, где не образуется ледяной покров, шуга должна пропускаться через турбины гидроэлектростанций (за исключением ковшовых), а при невозможности этого — помимо турбин через шугосбросы с минимальной затратой воды. Порядок сброса шуги должен быть определен местной инструкцией. При больших водохранилищах шуга должна накапливаться в верхнем бьефе.

3.2.12. Режим работы каналов гидроэлектростанций в период шугохода должен обеспечивать непрерывное течение воды без образования зажоров, перекрывающих полностью живое сечение каналов.

В зависимости от местных условий режим канала должен либо обеспечивать транзит шуги вдоль всей трассы, либо одновременно допускать ее частичное аккумулирование. Допускается накапливание шуги в отстойниках (с последующим промывом) и в бассейнах суточного регулирования.

При подготовке каналов к эксплуатации в шуготранзитном режиме должны быть удалены устройства, стесняющие течение (решетки, запани и т.п.).

3.2.13. Перед ледоставом и в период ледостава должны быть организованы систематические (не реже 1 раза в сутки) измерения температуры воды на участках водозаборов для обнаружения признаков ее переохлаждения. Порядок включения системы обогрева и устройства для очистки решеток от льда должен быть определен местной инструкцией.

3.2.14. Если принятые меры (обогрев, очистка) не предотвращают забивания решеток шугой и появления опасных перепадов напора на них, должен производиться поочередный останов турбин (или насосов) для очистки решеток. Допускается пропуск шуги через гидротурбины с частичным или полным удалением решеток при техническом обосновании в каждом случае. При этом должны быть приняты меры, обеспечивающие бесперебойную работу системы технического водоснабжения.

3.2.15. Пропуск льда через створ гидротехнических сооружений должен производиться при максимальном использовании ледопропускного фронта с обеспечением достаточного слоя воды над порогом ледосбросных отверстий.

В период ледохода при угрозе образования заторов льда и опасных для сооружений ударов больших ледяных масс должны быть организованы временные посты наблюдений и приняты меры к ликвидации заторов и размельчению ледяных полей путем проведения взрывных и ледокольных работ.

Эксплуатация водохранилищ

3.2.16. Для интенсивно заиляемого водохранилища, бассейна или канала должна быть составлена местная инструкция по борьбе с наносами.

При необходимости к составлению инструкции должны быть привлечены специализированные организации.

3.2.17. На интенсивно заиляемых водохранилищах при пропуске паводков должны поддерживаться наинизшие возможные уровни в пределах проектной призмы регулирования, если это не наносит ущерба другим водопотребителям. Наполнение таких водохранилищ должно осуществляться в возможно более поздний срок на спаде паводка.

3.2.18. Для уменьшения заиления водохранилищ, бьефов, бассейнов, каналов необходимо:

поддерживать такие режимы их работы, которые создают возможность максимального транзита поступающего твердого стока; каналы в период поступления в них воды повышенной мутности должны работать в близком к постоянному режиме с возможно большим расходом воды;

промывать бьефы, водохранилища, пороги водоприемников, осветлять воду в отстойниках, применять берегоукрепительные и наносоудерживающие устройства или удалять наносы механическими средствами;

ежедневно срабатывать бьефы до минимально возможной отметки (для водохранилищ суточного регулирования).

3.2.19. В периоды, когда естественный расход воды в реке не используется полностью для выработки электроэнергии, избыток воды должен быть использован для смыва наносов в нижний бьеф плотины и промывки порогов водоприемных устройств.

3.2.20. В случае возможности попадания в водоприемные сооружения наносов, скопившихся перед порогом водоприемника, необходимо удалить отложения наносов путем их промывки.

При невозможности или неэффективности промывки удаление наносов может быть произведено с помощью механизмов.

Промывку водозаборных сооружений электростанций при бесплотинном водозаборе можно осуществлять устройством местных стеснений потока с тем, чтобы отложения наносов размывались под действием повышенных скоростей воды.

3.2.21. Наблюдение за состоянием интенсивно заиляемого водохранилища и удаление наносов должны быть организованы в соответствии с «Правилами эксплуатации заиляемых водохранилищ малой и средней емкости» и с учетом природоохранных требований.

3.2.22. Отстойники электростанций должны постоянно использоваться для осветления воды. Отключение отстойников или их отдельных камер для ремонта допускается только в период, когда вода несет незначительное количество наносов и свободна от фракций, опасных в отношении истирания турбин и другого оборудования.

3.2.23. На каждой электростанции, в водохранилище которой имеются залежи торфа, должен быть организован перехват всплывающих масс торфа выше створа водозаборных и водосбросных сооружений, преимущественно в местах всплывания. Перехваченный торф должен быть отбуксирован в бухты и на отмели и надежно закреплен.

3.2.24. Водохранилища обособленного пользования, находящиеся на балансе электростанций, должны поддерживаться в надлежащем техническом и санитарном состоянии силами эксплуатационного персонала электростанций.

На этих водохранилищах должны проводиться наблюдения за:

заилением и зарастанием;

переработкой берегов; качеством воды;

температурным и ледовым режимами;

всплыванием торфа;

соблюдением природоохранных требований в пределах водоохранных зон этих водохранилищ.

При необходимости для организации и проведения наблюдения, анализа результатов и разработки природоохранных мероприятий следует привлекать специализированные организации.

3.2.25. На водохранилищах, расположенных в криолитозонах, должны проводиться наблюдения за криогенными процессами и деформациями в ложе водохранилища, зоне сработки, береговой и прибрежных зонах, а также за изменением вместимости водохранилища. Для определения состава, объема и периодичности наблюдения следует привлекать специализированную организацию.

Через 5 лет после начала наполнения водохранилища и затем через каждые последующие 10 лет его эксплуатации с привлечением специализированной организации по результатам наблюдений должны проводиться анализ состояния водохранилища и при необходимости разрабатываться мероприятия, обеспечивающие надежность и безопасность эксплуатации гидроузла.

Гидрологическое и метеорологическое обеспечение

3.2.26. В задачи гидрологического и метеорологического обеспечения электростанций должно входить:

получение гидрологических и метеорологических данных для оптимального ведения режимов работы электростанции, планирования использования водных ресурсов и организации надежной эксплуатации гидротехнических сооружений и водохранилищ;

контроль за использованием водных ресурсов на электростанциях;

получение данных для регулирования водного стока, пропуска половодий и паводков, организации ирригационных, навигационных и санитарных попусков, обеспечения водоснабжения и т.п.;

получение информации, необходимой для своевременного принятия мер к предотвращению или уменьшению ущерба от стихийных явлений.

3.2.27. Электростанции должны регулярно получать от органов Росгидромета следующие данные:

сведения по используемому водотоку (расход, уровни и температура воды, ледовые явления, наносы);

месячные и годовые водные балансы водохранилищ; метеорологические данные (температура и влажность воздуха, осадки и испарение, сила и направление ветра, образование гололеда, штормовые и грозовые предупреждения);

гидрологические и метеорологические прогнозы, необходимые для эксплуатации электростанций.

При необходимости электростанции должны получать от органов Росгидромета сведения о физических, химических и гидробиологических показателях вод, об уровне их загрязнения, а также экстренную информацию о резких изменениях уровня загрязнения воя.

3.2.28. Объем, сроки и порядок передачи гидрологических и метеорологических прогнозов и предупреждений об опасных явлениях должны быть установлены исходя из местных условий совместно с соответствующими органами Росгидромета.

На электростанции должны регистрироваться прогнозы и фактические гидрологические и метеорологические явления.

3.2.29. На каждой электростанции в сроки, определяемые местной инструкцией, должны быть организованы наблюдения за:

уровнями воды в бьефах водоподпорных сооружений, у водозаборных сооружений, в каналах;

расходами воды, пропускаемыми через гидротехнические сооружения и используемыми технологическим оборудованием;

ледовым режимом водотока (реки, канала, водохранилища и др.) вблизи сооружений в верхнем и нижнем бьефах;

содержанием наносов в воде и их отложениями в водохранилищах, бьефах, бассейнах, каналах; температурой воды и воздуха;

показателями качества используемой или сбрасываемой воды (по местным условиям).

Местная инструкция в части гидрометеорологических наблюдений должна быть согласована с органами Росгидромета.

3.2.30. Среднесуточный расход воды, использованной электростанциями, должен определяться по показаниям водомеров (расходомеров); при отсутствии водомерных устройств временно, до установки указанных приборов, сток воды может учитываться по характеристикам протарированного технологического оборудования и другими возможными методами.

3.2.31. На всех водохранилищах, осуществляющих регулирование стока воды, должен быть организован ежесуточный учет притока воды к створу гидроузлов по данным территориальных органов Росгидромета.

3.2.32. Уровни верхнего и нижнего бьефов гидроэлектростанций и напор гидротурбин, а также перепады напора на решетках должны измеряться приборами с дистанционной передачей показаний на центральный пульт управления. Устройства для измерения уровня воды в бьефах и перепадов напора на решетках должны проверяться 2 раза в год и после прохождения паводка.

3.2.33. Отметки нулей водомерных устройств должны быть установлены в единой системе отметок и должны проверяться нивелировкой не реже 1 раза в 5 лет.

Вокруг реек и свай должен окалываться лед; автоматические посты в морозный период должны утепляться.

3.3. Гидротурбинные установки

3.3.1. При эксплуатации гидротурбинных установок должна быть обеспечена их бесперебойная работа с максимально возможным для заданной нагрузки и действующего напора коэффициентом полезного действия. Оборудование гидроэлектростанции должно быть в постоянной готовности к максимальной располагаемой нагрузке и работе в насосном режиме для оборудования гидроаккумулирующих станций.

3.3.2. Находящиеся в эксплуатации гидроагрегаты и вспомогательное оборудование должны быть полностью автоматизированы. Пуск гидроагрегата в генераторный режим и режим синхронного компенсатора, останов из генераторного режима и режима синхронного компенсатора, перевод из генераторного режима в режим синхронного компенсатора и обратно должен осуществляться от одного командного импульса, а для обратимого гидроагрегата этот принцип должен осуществляться также для насосных режимов и для перевода из насосного в генераторный режим.

3.3.3. Гидроагрегаты должны работать при полностью открытых затворах, установленных на турбинных водоводах; предельное открытое направляющего аппарата гидротурбины должно быть не выше значения, соответствующего максимально допустимой нагрузке гидроагрегата (генератора — двигателя) при данном напоре и высоте отсасывания.

Предельное открытие направляющего аппарата насос — турбины, работающей в насосном режиме при минимальном напоре и допустимой высоте отсасывания, должно быть не выше значения, соответствующего максимальной мощности генератора — двигателя в двигательном режиме.

Перепад на сороудерживающих решетках не должен превышать предельного значения, указанного в местной инструкции по эксплуатации.

3.3.4. Гидроагрегаты, находящиеся в резерве, должны быть в состоянии готовности к немедленному автоматическому пуску. Гидротурбины (насос — турбины) с закрытым направляющим аппаратом должны находиться под напором при полностью открытых затворах на водоприемнике и в отсасывающей трубе. На высоконапорных гидроэлектростанциях с напором 300 м и более, а также с напором от 200 до 300 м при числе часов использования менее 3000 предтурбинные и встроенные кольцевые затворы на резервных гидроагрегатах должны быть закрыты.

На гидроэлектростанциях с напором ниже 200 м предтурбинный затвор на резервном агрегате не должен закрываться, если он не выполняет оперативные функции.

3.3.5. Гидроагрегаты, работающие в режиме синхронного компенсатора, должны быть готовы к немедленному автоматическому переводу в генераторный режим.

При работе гидроагрегата в режиме синхронного компенсатора рабочее колесо турбины должно быть освобождено от воды.

На гидроэлектростанциях, имеющих предтурбинные затворы, при переводе гидроагрегата в режим синхронного компенсатора предтурбинный затвор должен быть закрыт.

3.3.6. Гидроагрегаты должны работать в режиме автоматического регулирования частоты вращения с заданным статизмом. Перевод регулятора гидротурбин в режим работы на ограничителе открытия или на ручное управление допускается в исключительных случаях с разрешения технического руководителя гидроэлектростанции с уведомлением диспетчера энергосистемы.

3.3.7. При эксплуатации автоматического регулирования гидроагрегата должны быть обеспечены:

автоматический или ручной пуск и останов гидроагрегата;

устойчивая работа гидроагрегата на всех режимах;

участие в регулировании частоты в энергосистеме с уставкой статизма в пределах 4,5 — 6,0% и мертвой зоны по частоте, задаваемой АО-энерго;

плавное (без толчков и гидроударов в маслопроводах) перемещение регулирующих органов при изменении мощности гидроагрегата;

выполнение гарантий регулирования;

автоматическое изменение ограничения максимального открытия направляющего аппарата по мощности при изменении напора;

автоматическое и ручное изменение комбинаторной зависимости по напору (для поворотно — лопастных гидротурбин).

3.3.8. Гидроэлектростанции мощностью свыше 30 МВт и с количеством агрегатов более трех должны быть оснащены системами группового регулирования активной мощности (ГРАМ) с возможностью использования их для вторичного автоматического регулирования режима энергосистем по частоте и перетокам мощности (АРЧМ). Отключение системы ГРАМ допускается с разрешения диспетчерских служб соответствующих энергосистем или ОДУ в тех случаях, когда групповое регулирование агрегатов невозможно по техническому состоянию или режимным условиям работы оборудования гидроэлектростанции.

3.3.9. Условия, разрешающие пуск агрегата, его нормальный и аварийный останов и внеплановое изменение нагрузки, должны быть изложены в местных инструкциях, утвержденных техническим руководителем гидроэлектростанции и находящимся на рабочих местах оперативного персонала.

Значения всех параметров, определяющих условия пуска гидроагрегата и режим его работы, должны быть установлены на основании данных заводов — изготовителей и специальных натурных испытаний.

3.3.10. Для каждого гидроагрегата должно быть определено и периодически в установленные местными инструкциями сроки проконтролировано минимальное время следующих процессов:

закрытия направляющего аппарата гидротурбины до зоны демпфирования при сбросе нагрузки;

открытия направляющего аппарата гидротурбины при наборе нагрузки с максимальной скоростью;

разворота и свертывания лопастей рабочего колеса поворотно — лопастных и диагональных гидротурбин;

закрытия и открытия регулирующей иглы и отклонителей струи ковшовой гидротурбины;

закрытия направляющего аппарата при срабатывании золотника аварийного закрытия;

закрытия и открытия предтурбинных затворов, а также аварийно — ремонтных затворов на водоприемнике;

закрытия холостого выпуска гидротурбины.

Кроме того, периодически в соответствии с местной инструкцией должны проверяться гарантии регулирования.

3.3.11. Во время эксплуатации гидроагрегата путем осмотра и систематических измерений с помощью стационарных и переносных приборов должен быть организован контроль за работой оборудования в объеме и с периодичностью, указанными в местных инструкциях.

3.3.12. Не допускается длительная работа гидроагрегата при повышенных уровнях вибрации: размах горизонтальной вибрации (двойная амплитуда) корпуса турбинного подшипника, а также размах горизонтальной вибрации верхней и нижней крестовин генератора, если на них расположены направляющие подшипники, в зависимости от частоты вращения ротора гидроагрегата не должен превышать следующих значений:

Частота вращения ротора гидроагрегата, об./мин. 60 и менее 150 300 428 600 Допустимое значение вибрации, мм 0,18 0,16 0,12 0,10 0,08;

размах вертикальной вибрации крышки турбины, опорного конуса или грузонесущей крестовины генератора в зависимости от частоты вибрации не должен превышать следующих значений (в зависимости от частоты вибрации):

Частота вибрации, Гц 1 3 6 10 16 30 и менее и более Допустимый размах вибрации, мм 0,18 0,15 0,12 0,08 0,06 0,04.

Биение вала гидроагрегата не должно превышать значений, записанных в местной инструкции.

3.3.13. Для каждого гидроагрегата в местной инструкции должны быть указаны номинальные и максимально допустимые температуры сегментов подпятника, подшипников и масла в маслованнах. Предупредительная сигнализация должна включаться при повышении температуры сегмента и масла в маслованне на 5 град. C выше номинальной для данного времени года.

Значения уставок температур для каждого сегмента, в котором установлен термосигнализатор, и для масла определяются эксплуатационным персоналом на основе опыта эксплуатации или испытаний и вносятся в местную инструкцию.

3.3.14. Эксплуатация подпятников вертикальных гидроагрегатов, оснащенных эластичными металлопластиковыми сегментами, должна осуществляться в соответствии с местной инструкцией, составленной с учетом действующей нормативно — технической документации и документации заводов — изготовителей.

3.3.15. Система технического водоснабжения гидроагрегата должна обеспечить охлаждение опорных узлов, статора и ротора генератора, смазку обрезиненного турбинного подшипника и других потребителей при всех режимах работы гидроагрегата.

3.3.16. Капитальный ремонт гидротурбин должен производиться 1 раз в 5 — 7 лет. В отдельных случаях с разрешения АО-энерго допускается отклонение от установленных сроков.

3.4. Техническое водоснабжение

3.4.1. При эксплуатации систем технического водоснабжения должны бить обеспечены: бесперебойная подача охлаждающей воды нормативной температуры в необходимом количестве и требуемого качества;

предотвращение загрязнений конденсаторов турбин и систем технического водоснабжения;

выполнение требований охраны окружающей среды.

3.4.2. Для предотвращения образования отложений в трубках конденсаторов турбин в других теплообменных аппаратов, коррозии, обрастания систем технического водоснабжения, «цветения» воды или зарастания водохранилищ — охладителей высшей водной растительностью должны проводиться профилактические мероприятия.

Выбор мероприятий должен определяться местными условиями, а также их эффективностью, допустимостью по условиям охраны окружающей среды и экономическими соображениями.

Периодическая очистка трубок конденсаторов, циркуляционных водоводов и каналов может применяться как временная мера.

Уничтожение высшей водной растительности и борьба с «цветением» воды и водохранилищах — охладителях химическим способом допускается только с разрешения органов Госсанинспекции и Минрыбхоза РФ.

3.4.3. В случае накипеобразующей способности охлаждающей воды эксплуатационный персонал энергообъекта должен:

а) в системе оборотного водоснабжения с градирнями и брызгальными устройствами:

проводить продувку, подкисление либо фосфатирование воды или применять комбинированные методы ее обработки — подкисление и фосфатирование; подкисление, фосфатирование и известкование и др.;

при подкислении добавочной воды серной или соляной кислотой щелочной буфер в ней поддерживать не менее 1,0 — 0,5 мг-экв/куб. дм; при вводе кислоты непосредственно в циркуляционную воду щелочность ее поддерживать не ниже 2,0 — 2,5 мг — экв/куб. дм; при применении серной кислоты следить, чтобы содержание сульфатов в циркуляционной воде не достигало уровня, вызывающего повреждение бетонных конструкций или осаждение сульфата кальция;

при фосфатировании циркуляционной воды содержание в ней 3 фосфатов в пересчете на PO — поддерживать в пределах 2,0 — 2,7 4 мг/куб. дм;

при применении оксилидендифосфоновой кислоты содержание ее в циркуляционной воде в зависимости от химического состава поддерживать в пределах 0,25 — 4,0 мг/куб. дм; в продувочной воде содержание этой кислоты ограничивать по ПДК до 0,9 мг/куб. дм;

б) в системе оборотного водоснабжения с водохранилищами — охладителями:

осуществлять водообмен в период лучшего качества воды в источнике подпитки; при невозможности понижения карбонатной жесткости охлаждающей воды до требуемого значения путем водообмена (а также в системе прямоточного водоснабжения) с вводом первого энергоблока предусматривать установки по кислотным промывкам конденсаторов турбин и по очистке промывочных растворов.

3.4.4. При хлорировании охлаждающей воды для предотвращения загрязнения теплообменников органическими отложениями содержание активного хлора в воде на выходе из конденсатора должно быть в пределах 0,4 — 0,5 мг/куб. дм.

В прямоточной системе технического водоснабжения и в оборотной с водохранилищами — охладителями для предотвращения присутствия активного хлора в воде отводящих каналов хлорирование должно быть выполнено с подачей хлорного раствора в охлаждающую воду, поступающую в один — два конденсатора.

3.4.5. При обработке воды медным купоросом для уничтожения водорослей в оборотной системе с градирнями и брызгальными устройствами его содержание в охлаждающей воде должно быть в пределах 3 — 6 мг/куб. дм. Сброс продувочной воды из системы оборотного водоснабжения в водные объекты при обработке медным купоросом должен осуществляться в соответствии с действующими «Правилами охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами».

При обработке воды в водохранилищах — охладителях для борьбы с «цветением» содержание медного купороса должно поддерживаться в пределах 0,3 — 0,6, а при профилактической обработке — 0,2 — 0,3 мг/куб. дм.

3.4.6. При обрастании систем технического водоснабжения (поверхностей грубых решеток, конструктивных элементов водоочистных сеток, водоприемных и всасывающих камер и напорных водоводов) моллюском, дрейсеной или другими биоорганизмами должны применяться необрастающие покрытия, проводиться промывки трактов горячей водой, хлорирование охлаждающей воды, поступающей на вспомогательное оборудование, с поддержанием дозы активного хлора 1,5 — 2,5 мг/куб. дм в течение 4 — 5 сут. 1 раз в 1,5 мес.

3.4.7. Эксплуатация гидротехнических сооружений системы технического водоснабжения, а также контроль за их состоянием должны осуществляться в соответствии с требованиями гл. 3.1 настоящих Правил.

3.4.8. Работа оборудования и гидроохладителей системы технического водоснабжения должна обеспечивать выполнение требований п. 3.4.1 по эксплуатации конденсационной установки.

Одновременно должны быть учтены потребность неэнергетических отраслей народного хозяйства (водного транспорта, орошения, рыбного хозяйства, водоснабжения) и условия охраны природы.

3.4.9. При прямоточном, комбинированном и оборотном водоснабжении с водохранилищами — охладителями должна осуществляться рециркуляция теплой воды для борьбы с шугой и обогрева решеток водоприемника. Рециркуляция должна предотвращать появление шуги на водозаборе; момент ее включения должен определяться местной инструкцией.

3.4.10. Периодичность удаления воздуха из циркуляционных трактов должна быть такой, чтобы высота сифона в них не уменьшалась более чем на 0,3 м по сравнению с проектным значением.

3.4.11. Отклонение напора циркуляционного насоса из-за загрязнения систем не должно превышать 1,5 м по сравнению с проектным значением, ухудшение КПД насосов из-за увеличения зазоров между лопастями рабочего колеса и корпусом насоса и неидентичности положения лопастей рабочего колеса должно быть не более 3%.

3.4.12. При эксплуатации охладителей циркуляционной воды должны быть обеспечены:

оптимальный режим работы из условий достижения наивыгоднейшего (экономического) вакуума паротурбинных установок; охлаждающая эффективность согласно нормативным характеристикам.

3.4.13. Оптимальные режимы работы гидроохладителей, водозаборных и сбросных сооружений должны быть выбраны в соответствии с режимными картами, разработанными для конкретных метеорологических условий и конденсационных нагрузок электростанций.

При увеличении среднесуточной температуры охлаждающей воды после охладителя более чем на 1 град. C по сравнению с требуемой по нормативной характеристике должны быть приняты меры к выяснению и устранению причин недоохлаждения.

3.4.14. При появлении высшей водной растительности в зоне транзитного потока и в водоворотных зонах водохранилищ — охладителей она должна быть уничтожена биологическим либо механическим методом.

3.4.15. Осмотр основных конструкций градирен (элементов башни, противообледенительного тамбура, водоуловителя, оросителя, водораспределительного устройства и вентиляционного оборудования) и брызгальных устройств должен проводиться ежегодно в весенний и осенний периоды. Обнаруженные дефекты (проемы в обшивке башни, оросителе, неудовлетворительное состояние фиксаторов положения поворотных щитов тамбура, разбрызгивающих устройств водораспределения) должны быть устранены. Поворотные щиты тамбура при положительных температурах воздуха должны быть установлены и зафиксированы в горизонтальном положении.

Антикоррозионное покрытие металлических конструкций, а также разрушенный защитный слой железобетонных элементов должны восстанавливаться по мере необходимости. Водосборные бассейны, а также асбестоцементные листы обшивок башен градирен должны иметь надежную гидроизоляцию.

3.4.16. Водораспределительные системы градирен и брызгальных бассейнов должны промываться не реже 2 раз в год — весной и осенью. Засорившиеся сопла должны быть своевременно очищены, а вышедшие из строя — заменены. Водосборные бассейны градирен должны не реже 1 раза в 2 года очищаться от ила и мусора.

3.4.17. Применяемые при ремонте деревянные конструкции градирен должны быть антисептированы, а крепежные детали — оцинкованы.

3.4.18. Конструкции оросителей градирен должны очищаться от минеральных и органических отложений.

3.4.19. Решетки и сетки градирен и брызгальных устройств должны осматриваться 1 раз в смену и при необходимости очищаться, чтобы не допускать перепада воды на них более 0,1 м.

3.4.20. В случае увлажнения и обледенения прилегающей территории и зданий при эксплуатации градирен в зимний период градирни должны быть оборудованы водоулавливающими устройствами.

3.4.21. При наличии в системе технического водоснабжения нескольких параллельно работающих градирен и уменьшения зимой общего расхода охлаждающей воды часть градирен должна быть законсервирована с выполнением противопожарных и других необходимых мероприятий. Во избежание обледенения оросителя плотность орошения в работающих градирнях должна быть не менее 6 куб. м/ч на 1 кв. м площади орошения, а температура воды на выходе из градирни — не ниже 10 град. C.

3.4.22. Во избежание обледенения расположенного вблизи оборудования, конструктивных элементов и территории зимой брызгальные устройства должны работать с пониженным напором. При уменьшении расхода воды должны быть заглушены периферийные сопла и отключены крайние распределительные трубопроводы.

Понижение напора у разбрызгивающих сопл должно быть обеспечено путем уменьшения общего расхода охлаждаемой воды на максимальное количество работающих секций, а также отвода части нагретой воды без ее охлаждения через холостые сбросы непосредственно в водосборный бассейн. Температура воды на выходе из брызгального устройства должна быть не ниже 10 град. C.

3.4.23. При кратковременном отключении градирни или брызгального устройства в зимний период должна быть обеспечена циркуляция теплой воды в бассейне для предотвращения образования в нем льда.

3.4.24. В случае временного вывода из эксплуатации градирен с элементами конструкций из дерева, полиэтилена и других горючих материалов окна для прохода воздуха в них должны быть закрыты, а за градирнями установлен противопожарный надзор.

3.4.25. Детальное обследование металлических каркасов вытяжных башен обшивных градирен должно проводиться не реже 1 раза в 10 лет, железобетонных оболочек — не реже 1 раза в 5 лет.

4. ТЕПЛОМЕХАНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ

И ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ

4.1. Топливно — транспортное хозяйство

4.1.1. При эксплуатации топливно — транспортного хозяйства должны быть обеспечены:

бесперебойная работа железнодорожного транспорта энергообъекта и механизированная разгрузка железнодорожных вагонов, цистерн, судов и других транспортных средств в установленные сроки;

приемка топлива от поставщиков и контроль его количества и качества;

механизированное складирование и хранение установленного запаса топлива при минимальных потерях;

своевременная и бесперебойная подготовка и подача топлива в котельную или центральное пылеприготовительное отделение;

предотвращение загрязнения окружающей территории пылью (угольной, сланцевой, торфяной) и брызгами нефтепродуктов.

4.1.2. Качество поставляемого на электростанции топлива должно соответствовать государственным стандартам и техническим условиям.

В договорах с поставщиками в зависимости от вида топлива должны быть оговорены марка, зольность, влажность, содержание серы, температура вспышки, низшая теплотворная способность, плотность, содержание ванадия и другие показатели, по которым ведется претензионная работа.

4.1.3. Должен быть организован строгий учет всего топлива при поступлении на энергообъект, расходовании на технологические нужды, а также хранении на складах в соответствии с «Методическими указаниями по организации учета топлива на тепловых электростанциях».

При учете поступающего топлива должно быть обеспечено:

взвешивание всего твердого топлива, поставляемого по железной дороге, автомобильным или конвейерным транспортом, или определение его количества по осадке судов либо обмер при поступлении водным транспортом;

взвешивание всего поставляемого жидкого топлива или обмер;

определение количества всего сжигаемого газообразного топлива по приборам;

инвентаризация твердого и жидкого топлива;

периодический, а при наличии приборов постоянный контроль качества топлива;

предъявление претензий поставщикам при обнаружении недостачи и ненадлежащего качества топлива.

4.1.4. Прибывший состав с топливом должен быть осмотрен. При обнаружении поврежденных вагонов или цистерн, утраты топлива в пути или других обстоятельств, предусмотренных «Уставом железных дорог», должны быть составлены соответствующие акты и предъявлены претензии железной дороге.

4.1.5. Средства измерений, используемые для учета топлива (весы, лабораторные приборы и другие измерительные устройства), подлежащие государственному контролю и надзору, должны поверяться в сроки, установленные Госстандартом РФ.

Средства измерений, используемые для учета топлива и не подлежащие поверке, подлежат калибровке в соответствии с графиком, утверждаемым техническим руководителем энергообъекта.

4.1.6. Движение поездов, а также подача и уборка вагонов должны быть организованы в соответствии с «Инструкцией о порядке обслуживания и организации движения на подъездном пути» и «Единым технологическим процессом работы подъездных путей электростанций и станции примыкания» (ЕТП), составленным применительно к данной электростанции с учетом принятого в проекте порядка выгрузки вагонов и цистерн и в соответствии с указаниями «Правил перевозок грузов» МПС России.

4.1.7. В договорах, заключаемых электростанциями с предприятиями МПС или с другими предприятиями, осуществляющими транспортно — экспедиционное обслуживание, и при составлении ЕТП не должно учитываться резервное оборудование (вагоноопрокидыватели, эстакады и др.), предназначенное для выполнения ремонта и ликвидации аварийных ситуаций при обеспечении котельных топливом.

4.1.8. Аппаратура контроля, автоматического и дистанционного управления, технологических защит, блокировки и сигнализации, пожаротушения, разгрузочных и размораживающих устройств, агрегатов и систем топливоподачи, хозяйств жидкого и газообразного топлива, а также средства диспетчерского и технологического управления должны быть в исправности и периодически по графику проверяться.

Твердое топливо

4.1.9. Эксплуатация хозяйств твердого топлива должна быть организована в соответствии с «Типовой инструкцией по эксплуатации топливоподач тепловых электростанций».

4.1.10. Для облегчения выгрузки топлива, особенно смерзшегося, и очистки железнодорожных вагонов энергопредприятия должны иметь специальные размораживающие устройства, механические рыхлители, вагонные вибраторы и т.п. Процессы дробления крупных кусков и смерзшихся глыб топлива, а также закрытия люков полувагонов должны быть механизированы с использованием дробильно — фрезерных машин, дискозубчатых дробилок, люкоподъемников и других механизмов.

4.1.11. При эксплуатации вагоноопрокидывателей, размораживающих устройств, рыхлительных установок и других устройств должна быть обеспечена их надежная работа с соблюдением требований МПС о сохранности железнодорожных вагонов. Размораживающие устройства должны эксплуатироваться в соответствии с режимной картой.

4.1.12. Хранение топлива на складе должно быть организовано в соответствии с действующей «Инструкцией по хранению ископаемых углей, горючих сланцев и фрезерного торфа на открытых складах электростанций».

4.1.13. Механизмы и оборудование топливных складов должны быть в рабочем состоянии, обеспечивающем их техническую производительность.

4.1.14. Работа грузоподъемных кранов, мостовых перегружателей при наличии трещин в металлоконструкциях, неисправных тормозах, противоугонных устройствах, концевых выключателях и ограничителях перекосов запрещается.

4.1.15. Резервные механизмы и оборудование (вагоноопрокидыватели, нитки системы конвейеров, дробилки и др.) должны работать поочередно в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем.

При переводе электростанции на сезонное сжигание газообразного или жидкого топлива одна нитка топливоподачи должна быть в постоянной готовности к работе.

4.1.16. Устройства для подготовки и транспортирования твердого топлива должны обеспечивать подачу в котельную дробленого и очищенного от посторонних предметов топлива.

Рабочая нитка системы топливоподачи должна эксплуатироваться при проектной производительности, рассчитанной на минимальное время загрузки бункеров котельной.

4.1.17. Механизмы топливоподачи должны управляться автоматически либо дистанционно с центрального щита управления системы топливоподачи.

При эксплуатации должна быть обеспечена надежная работа блокировок, устройств защиты, сигнализации и аварийного останова для бесперебойной, надежной и безопасной работы системы топливоподачи (останов конвейеров при пробуксовке лент, переполнении течек, неправильном выборе схемы, при останове одного механизма и др.).

4.1.18. Работа оборудования и устройств топливоподачи при отсутствии или неисправном состоянии предупредительной сигнализации, необходимых ограждающих и тормозных устройств запрещается.

4.1.19. В галереях и эстакадах ленточных конвейеров, узлах пересыпки основного тракта и тракта подачи топлива со склада и в подземной части разгрузочных устройств температура воздуха в холодное время года должна поддерживаться не ниже 10 град. C, а в помещении дробильных устройств — не ниже 15 град. C.

Температура воздуха в надземных частях разгрузочных устройств (за исключением здания вагоноопрокидывателя и других устройств с непрерывным движением вагонов) должна поддерживаться не ниже 5 град. C.

На конвейерах подачи топлива на склад, где отсутствуют отопительные устройства, должна применяться морозостойкая лента.

4.1.20. Все виды угля и сланца должны подвергаться дроблению на куски размером до 25 мм. При этом остаток на сите 25 мм не должен превышать 5%. Проектом могут быть предусмотрены другие показатели крупности дробления. Для обеспечения требуемого качества дробления зазоры между валками валковых дробилок, между молотками и отбойной плитой, колосниками и брусом молотковых дробилок должны периодически в соответствии с местной инструкцией контролироваться и регулироваться.

4.1.21. Перед подачей топлива в дробилки и мельницы должно быть осуществлено механизированное удаление из него металла, щепы и корней. На работающем конвейере металлоуловители и щепоуловители должны быть постоянно включены и сблокированы с ним.

Эксплуатация тракта топливоподачи при неработающей системе металлоулавливания на энергообъектах, имеющих системы пылеприготовления с мелющими вентиляторами, среднеходными и молотковыми мельницами, запрещается.

Система механизированного удаления уловленных посторонних предметов должна быть в постоянной эксплуатации.

4.1.22. При эксплуатации должен быть обеспечен равномерный по ширине поток топлива, поступающего на конвейеры, грохоты, дробилки, щепо- и корнеуловители. Должны приниматься меры, исключающие замазывание влажным топливом грохотов, дробилок (обогрев, вибрирование, отсев мелочи).

4.1.23. Устройства, устраняющие зависание топлива в бункерах и течках (устройства обогрева стенок, пневмо- и парообрушители, вибраторы и др.), должны быть в действии или в состоянии готовности к действию.

4.1.24. Уплотнения узлов пересыпки, дробилок и других механизмов тракта топливоподачи, устройства для очистки лент и барабанов конвейеров, рабочие элементы плужковых сбрасывателей, а также аспирационные устройства и средства пылеподавления (пневмо-, гидро- и пенообеспыливания) должны быть в исправном состоянии и периодически, не реже 1 раза в неделю, проверяться. При необходимости должна быть произведена регулировка или замена уплотнений, форсунок устройств пневмо-, гидро- и пенообеспыливания.

4.1.25. Отбор и обработка проб топлива, поступающего в котельную, должны осуществляться с применением автоматических пробоотборников и проборазделочных машин.

Испытания установок по отбору и обработке проб топлива должны проводиться в каждом случае при внесении принципиальных изменений в конструкцию оборудования. Кроме того, не реже 1 раза в год должна проверяться масса высекаемых порций угля.

4.1.26. На конструкциях здания внутри помещения и на оборудовании системы топливоподачи не должно допускаться скопление пыли. Механизмы топливоподачи должны быть тщательно уплотнены и оборудованы устройствами, обеспечивающими чистоту воздуха в помещении в соответствии с санитарными нормами. Запыленность и в необходимых случаях загазованность воздуха (содержание CO) в помещениях системы топливоподачи должны контролироваться по графику, утвержденному техническим руководителем.

При работе аспирационных устройств должна быть обеспечена в соответствии с нормами очистка удаляемого воздуха от пыли.

Уборка помещений и оборудования производится по утвержденному графику и должна быть механизированной (смывом водой или пылесосом).

Производить гидроуборку при температуре в помещениях ниже 5 град. C, а также при нарушенной герметической заделке облицовки и швов внутренних помещений запрещается.

4.1.27. При соединении и ремонте конвейерных лент применение металлических деталей запрещается.

Жидкое топливо

4.1.28. Эксплуатация хозяйства жидкого топлива должна быть организована в соответствии с «Типовой инструкцией по эксплуатации мазутных хозяйств тепловых электростанций».

При эксплуатации хозяйства жидкого топлива должна обеспечиваться бесперебойная подача подогретого и профильтрованного топлива в количестве, соответствующем нагрузке котлов и газотурбинных установок, с давлением и вязкостью, необходимыми дня нормальной работы форсунок.

4.1.29. На трубопроводы жидкого топлива и их паровые спутники должны быть составлены паспорта установленной формы.

4.1.30. Мазут из сливных лотков после окончания слива цистерн должен быть спущен полностью, и лотки в местах, где отсутствуют перекрытия, закрыты крышками (решетками). Лотки, гидрозатворы, шандоры и фильтры, установленные перед приемными емкостями, должны очищаться по мере необходимости.

4.1.31. На мазутном хозяйстве должны быть следующие параметры пара: давление 8 — 13 кгс/кв. см (0,8 — 1,3 МПа), температура 200 — 250 град. C.

4.1.32. При сливе мазута «открытым паром» общий расход пара из разогревающих устройств на цистерну вместимостью 50 — 60 куб. м должен быть не более 900 кг/ч.

4.1.33. На мазутосливе (в цистернах, лотках и приемных емкостях) мазут должен подогреваться до температуры, обеспечивающей нормальную работу перекачивающих насосов. Температура мазута в приемных емкостях и резервуарах не должна быть выше 90 град. C.

4.1.34. Тепловая изоляция оборудования (резервуаров, трубопроводов и др.) должна быть в исправности.

4.1.35. Внутренний осмотр резервуаров и приемных емкостей с устранением замеченных недостатков должен проводиться по графику не реже 1 раза в 5 лет. При необходимости они должны очищаться от донных отложений.

4.1.36. На все приемные емкости и резервуары для хранения жидкого топлива должны быть составлены градуировочные таблицы, которые утверждаются техническим руководителем энергообъекта.

4.1.37. По утвержденному графику должны проводиться: наружный осмотр мазутопроводов и арматуры — не реже 1 раза в год, а в пределах котельного отделения — 1 раз в квартал и выборочная ревизия арматуры — не реже 1 раза в 4 года.

4.1.38. Вязкость мазута, подаваемого в котельную, не должна превышать: для механических и паромеханических форсунок 2,5 град. ВУ (16 кв. мм/с), для паровых и ротационных форсунок 6 град. ВУ (44 кв. мм/с).

4.1.39. Фильтры топлива должны очищаться (паровой продувкой, вручную или химическим способом) при повышении их сопротивления на 50% по сравнению с начальным (в чистом состоянии) при расчетной нагрузке.

Обжиг фильтрующей сетки при очистке запрещается. Мазутоподогреватели должны очищаться при снижении их тепловой мощности на 30% номинальной.

4.1.40. Резервные насосы, подогреватели и фильтры должны быть исправными и в постоянной готовности к пуску.

Проверка включения и плановый переход с работающего насоса на резервный должны производиться по графику, но не реже 1 раза в месяц. Проверка срабатывания устройств АВР должна производиться не реже 1 раза в квартал по программе и графику, утвержденным техническим руководителем.

4.1.41. При выводе в ремонт топливопроводов или оборудования они должны быть надежно отключены от работающего оборудования, сдренированы и при необходимости производства внутренних работ пропарены.

На отключенных участках топливопроводов паровые или другие спутники должны быть отключены.

4.1.42. Перед включением резервуара с мазутом в работу после длительного хранения в нем топлива из придонного слоя (до 0,5 м) должна быть отобрана проба мазута для анализа на влажность и приняты меры, предотвращающие попадание отстоявшейся воды и мазута большой обводненности в котельную.

4.1.43. По утвержденному графику, но не реже 1 раза в неделю, должно проверяться действие сигнализации предельного повышения и понижения температуры и понижения давления топлива, подаваемого в котельную на сжигание, правильность показаний выведенных на щит управления дистанционных уровнемеров и приборов для измерения температуры топлива в резервуарах и приемных емкостях.

4.1.44. Прием, хранение и подготовка к сжиганию других видов жидкого топлива должны осуществляться в соответствии с п. 1.4 «Сборника распорядительных документов по эксплуатации энергосистем (теплотехническая часть)» (М.: СПО ОРГРЭС, 1991).

Особенности приема, хранения и подготовки к сжиганию

жидкого топлива газотурбинных установок

4.1.45. При сливе, хранении и подаче на сжигание жидкого топлива не должно быта допущено его обводнения. При необходимости пропарки цистерн после слива обводненные продукты пропарки должны быть поданы в специальные емкости мазутосклада.

4.1.46. Слив топлива должен быть организован закрытым способом. Сливные устройства, их антикоррозионные покрытия, паровые спутники, арматура и т.д. должны быть в исправном состоянии, чтобы не допускать загрязнения топлива и его застывания.

Минимальная и максимальная температура жидкого топлива в резервуарах должна быта указана в местных инструкциях.

4.1.47. Топливо из резервуаров для подачи в ГТУ должно отбираться плавающим заборным устройством с верхних слоев.

4.1.48. Пробы топлива из придонных слоев резервуаров должны отбираться при инвентаризации и перед включением резервуара в работу. При обнаружении обводненности в придонном слое более 0,5% должны быть приняты меры к предотвращению попадания обводненного топлива на сжигание. При высоте обводненного слоя выше уровня «мертвого» остатка увлажненный слой должен быть сдренирован в специальные емкости мазутосклада.

4.1.49. Внутренний осмотр резервуаров с циркуляционным способом разогрева должен производиться не реже 1 раза в 5 лет, резервуаров с паровым обогревом — ежегодно с обязательными гидравлическими испытаниями плотности внутрирезервуарных подогревателей и устранением повреждений антикоррозионного покрытия. Резервуары по мере необходимости должны очищаться от донных отложений.

4.1.50. После монтажа или ремонта трубопроводы жидкого топлива должны продуваться паром или сжатым воздухом и подвергаться химической промывке и пассивации с последующей промывкой газотурбинным топливом в количестве, соответствующем трехкратной вместимости системы.

4.1.51. Вязкость подаваемого на ГТУ топлива должна быть не более: при применении механических форсунок — 2 град. ВУ (12 кв. мм/с), при использовании воздушных (паровых) форсунок — 3 град. ВУ (20 куб. мм/с).

4.1.52. Жидкое топливо должно быть очищено от механических примесей в соответствии с требованиями заводов — изготовителей ГТУ.

В местных инструкциях должно быть указано допустимое значение перепада давления на входе в фильтры и выходе из них, при котором они должны выводиться на очистку.

4.1.53. Периодичность контроля качества топлива и присадки при хранении и подаче топлива на сжигание, места отбора проб и определяемые показатели качества должны быть установлены местной инструкцией.

4.1.54. При сжигании в ГТУ жидких топлив, содержащих коррозионно — агрессивные элементы (ванадий, щелочные металлы и др.) в количестве, большем, чем допускается действующими государственными стандартами и техническими условиями, топливо должно быть обработано на электростанции в соответствии с местными инструкциями (промывка от солей натрия и калия или добавление антикоррозионной присадки).

Газообразное топливо

4.1.55. При эксплуатации газового хозяйства должны быть обеспечены:

бесперебойная подача к топочным горелкам газа требуемого давления, очищенного от посторонних примесей и конденсата, в количестве, соответствующем нагрузке котлов;

контроль количества и качества поступающего газа;

безопасная работа оборудования, а также безопасное проведение его технического обслуживания и ремонта;

своевременное и качественное техническое обслуживание и ремонт оборудования;

надзор за техническим состоянием оборудования и его безопасной эксплуатацией.

4.1.56. Эксплуатация газового хозяйства энергообъектов должна быть организована в соответствии с «Правилами безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора России; «Правилами пользования газом в народном хозяйстве»; «Типовой инструкцией по эксплуатации газового хозяйства ТЭС, работающих на природном газе»; «Положением о газовой службе и лицах, ответственных за газовое хозяйство электростанций и котельных»; «Положением о ведомственном надзоре за состоянием газовых хозяйств тепловых электростанций».

4.1.57. На каждый газопровод и оборудование ГРП должны быть составлены паспорта, содержащие основные данные, характеризующие газопровод, помещение ГРП, оборудование и контрольно — измерительные приборы, а также сведения о выполняемом ремонте.

4.1.58. На энергообъекте должны быть составлены и утверждены техническим руководителем перечень газоопасных работ и инструкция, определяющая порядок подготовки и безопасность их проведения применительно к конкретным производственным условиям. Газоопасные работы должны выполняться по наряду. Лица, имеющие право выдачи нарядов на газоопасные работы, должны быть назначены приказом по энергообъекту. Перечень газоопасных работ должен не реже 1 раза в год пересматриваться и переутверждаться.

Особо опасные работы (ввод в эксплуатацию, пуск газа, присоединение газопроводов, ремонт газопроводов и оборудования «под газом», работы в ГРП с применением сварки и газовой резки) должны проводиться по наряду и специальному плану, утвержденному техническим руководителем энергообъекта.

В плане работ должны быть указаны строгая последовательность проведения работ, расстановка людей, ответственные лица, потребность в механизмах и приспособлениях; предусмотрены мероприятия, обеспечивающие максимальную безопасность данных работ.

4.1.59. Не допускаются колебания давления газа на выходе из ГРП, превышающие 10% рабочего. Неисправности регуляторов, вызывающие повышение или понижение рабочего давления, неполадки в работе предохранительных клапанов, а также утечки газа, должны устраняться в аварийном порядке.

4.1.60. Подача газа в котельную по обводному газопроводу (байпасу), не имеющему автоматического регулирующего клапана, запрещается.

4.1.61. Проверка срабатывания устройств защиты, блокировок и сигнализации должна производиться в сроки, предусмотренные инструкциями заводов — изготовителей, но не реже 1 раза в месяц.

4.1.62. Газопроводы при заполнении газом должны быть продуты до вытеснения всего воздуха. Окончание продувки должно определяться анализом отбираемых проб, при этом содержание кислорода в газе не должно превышать 1%, или сгоранием газа, которое должно происходить спокойно, без хлопков.

Выпуск газовоздушной смеси при продувках газопроводов должен осуществляться в места, где исключена возможность попадания ее в здания, а также воспламенения от какого-либо источника огня.

Газопроводы при освобождении от газа должны продуваться воздухом или инертным газом до полного вытеснения газа. Окончание продувки определяется анализом. Остаточная объемная доля газа в продувочном воздухе не должна превышать 20% нижнего предела воспламенения газа.

4.1.63. По утвержденному графику должен проводиться обход трассы подземных газопроводов, находящихся на территории электростанции. При этом должны проверяться на загазованность колодцы газопровода, а также расположенные на расстоянии 15 м в обе стороны от газопровода другие колодцы (телефонные, водопроводные, теплофикационные, канализационные), коллекторы, подвалы зданий и другие помещения, в которых возможно скопление газа.

Для обслуживания подземных газопроводов должны быть составлены и выданы на руки обходчикам маршрутные карты с присвоенными им номерами. В каждой из них должны быть указаны схема трассы газопроводов и ее длина, а также колодцы подземных коммуникаций и подвалы зданий, расположенные на расстоянии до 15 м в обе стороны от газопроводов.

4.1.64. Наличие газа в подвалах, коллекторах, шахтах, колодцах и других подземных сооружениях должно проверяться газоанализатором во взрывозащищенном исполнении.

Анализ проб воздуха в подвалах зданий может производиться непосредственно в подвале газоанализаторами взрывозащищенного исполнения, а при отсутствии их — путем отбора пробы воздуха из подвала и анализа его вне здания.

При отборе проб воздуха из коллекторов, шахт, колодцев и других подземных сооружений спускаться в них запрещается.

При нахождении в подвале, а также у колодцев, шахт, коллекторов и других подземных сооружений курить и пользоваться открытым огнем запрещается.

4.1.65. При обнаружении загазованности на трассе должны быть приняты меры к дополнительной проверке газоанализатором и проветриванию загазованных подвалов, первых этажей зданий, колодцев камер, находящихся в радиусе 50 м от обнаруженного места утечки. При обнаружении загазованности подвалов дополнительно должны быть предупреждены люди, находящиеся в здании, о недопустимости курения, пользования открытым огнем и электроприборами.

Одновременно должны быть приняты неотложные меры к выявлению и устранению утечек газа.

4.1.66. Проверка плотности соединений газопроводов, отыскание мест утечек газа на газопроводах, в колодцах и помещениях должны выполняться с использованием мыльной эмульсии. Применение огня для обнаружения утечек газа запрещается. Все обнаруженные на действующих газопроводах неплотности и неисправности должны немедленно устраняться.

4.1.67. Сброс удаленной из газопровода жидкости в канализацию запрещается.

4.1.68. Подача и сжигание на энергообъектах доменного и коксового газов должны быть организованы в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии».

4.1.69. Особенности эксплуатации при подаче и сжигании газогенераторного и сбросно — технологического влажного и сернистого (содержащего меркаптаны или сероводород) природного газа должны определяться проектом и местной инструкцией.

4.2. Пылеприготовление

4.2.1. При эксплуатации пылеприготовительных установок должна быть обеспечена бесперебойная подача к горелкам котла угольной пыли требуемой тонкости и влажности в количестве, соответствующем нагрузке котла.

Все исправные системы пылеприготовления с прямым вдуванием при нагрузке котла 100 — 60% номинальной, как правило, должны быть в работе. Режим работы систем пылеприготовления должен быть организован в соответствии с режимной картой, разработанной на основе заводских характеристик и испытаний пылеприготовительного и топочного оборудования.

4.2.2. Тепловая изоляция трубопроводов и оборудования должна поддерживаться в исправном состоянии.

4.2.3. Перед пуском вновь смонтированной или реконструированной пылеприготовительной установки, а также после ремонта или длительного нахождения в резерве (более 3 сут.) все ее оборудование должно быть осмотрено, проверена исправность КИП, устройств дистанционного управления, защиты, сигнализации, блокировок и автоматики.

Пуск и эксплуатация установок с неисправными системами сигнализации, защит и блокировок запрещаются.

4.2.4. Перед пуском вновь смонтированной или реконструированной установки независимо от вида размалываемого топлива в целях выявления возможных мест отложений пыли и их устранения должен быть проведен внутренний осмотр установки с вскрытием всех люков и лазов.

Открытие люков и лазов, а также внутренний осмотр установки должны выполняться с соблюдением всех мер безопасности, предусматриваемых местной инструкцией.

Контрольный внутренний осмотр установки с составлением акта должен быть проведен не позднее чем через 2000 ч работы системы пылеприготовления специальной комиссией, назначаемой руководителем энергообъекта.

4.2.5. Для предупреждения конденсации влаги и налипания пыли на элементах оборудования перед пуском должен быть обеспечен прогрев систем пылеприготовления, режим которого должен быть установлен местной инструкцией.

4.2.6. На пылеприготовительных установках должны быть включены и находиться в исправном состоянии измерительные приборы, регуляторы, устройства сигнализации, защиты и блокировок. Приборы, используемые при измерении температуры в системах контроля, автоматики, защиты, сигнализации, должны быть малоинерционными или средней инерционности с временем запаздывания не более 20 с.

4.2.7. При эксплуатации пылеприготовительных установок должен быть организован контроль за следующими процессами, показателями и оборудованием:

бесперебойным поступлением топлива в мельницы;

уровнями в бункерах сырого угля и пыли для предотвращения снижения или увеличения уровня по сравнению с предельными значениями, указанными в местной инструкции;

температурой сушильного агента и пылегазовоздушной смеси на выходе из подсушивающих и размольных установок для предотвращения ее повышения сверх значений, указанных в табл. 4.1;

Таблица 4.1

ТЕМПЕРАТУРА ПЫЛЕГАЗОВОЗДУШНОЙ СМЕСИ, ГРАД. C

┌───────────────┬───────────────────────────────────┬────────────┐ │ Топливо │ Установка с прямым вдуванием, │Установка с │ │ │ за сепаратором при сушке │пылевым бун-│ │ ├─────────────────┬─────────────────┤кером, при │ │ │ воздухом │ дымовыми газами │сушке │ │ ├────────┬────────┼────────┬────────┼──────┬─────┤ │ │системы │системы │системы │системы │возду-│дымо-│ │ │с молот-│со сред-│с молот-│с мель- │хом │выми │ │ │ковыми │неходны-│ковыми │ницами -│ < * > │газа-│ │ │мельни- │ми мель-│мельни- │вентиля-│ │ми │ │ │цами │ницами │цами │торами │ │ < ** > │ ├───────────────┼────────┼────────┼────────┼────────┼──────┼─────┤ │Экибастузский │210 │150 │- │- │130 │150 │ │уголь │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Тощий уголь │180 │150 │- │- │130 │150 │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Кузнецкие │130 │130 │180 │- │ 80 │130 │ │каменные угли │ │ │ │ │ │ │ │марок ОС и СС │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Другие каменные│130 │130 │180 │- │ 70 │130 │ │угли │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Фрезерный торф │ 80 │- │150 │150 │- │- │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Канско — ачин- │ 80 │- │180 │220 │ 70 │120 │ │ские, азейские,│ │ │ │ │ │ │ │райчихинские, │ │ │ │ │ │ │ │башкирский │ │ │ │ │ │ │ │бурые угли │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Другие бурые │100 │- │180 │220 │ 70 │120 │ │угли │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Сланцы │100 │- │180 │- │- │- │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Лигниты │- │- │- │220 │- │- │ │ │ │ │Антрацитовый │не нормируется │ │штыб │ │ └───────────────┴────────────────────────────────────────────────┘

< * > При сушке воздухом — температура смеси за мельницей.

< ** > При сушке дымовыми газами при работе мельниц ШБМ — температура смеси за мельницей, при других типах мельниц — за сепаратором.

уровнем вибрации блоков подшипников; температурой масла в блоке подшипников;

температурой пыли в бункере для предотвращения во всех режимах работы установки повышения ее сверх значений, указанных в табл. 4.1 для температур пылевоздушной смеси;

исправностью предохранительных клапанов;

состоянием изоляции и плотностью всех элементов установки (выбивание пыли должно быть немедленно устранено);

током электродвигателей оборудования пылеприготовительной установки; давлением сушильного агента перед подсушивающим устройством или мельницей, перед и за мельничным вентилятором и мельницей — вентилятором; сопротивлением шаровых барабанных и среднеходных мельниц; содержанием кислорода в сушильном агенте в конце установки при сушке дымовыми газами (в местах, предусмотренных «Правилами взрывобезопасности топливоподач и установок для приготовления пылевидного топлива»);

расходом сушильного агента на системах пылеприготовления с прямым вдуванием с молотковыми и среднеходными мельницами;

тонкостью пыли, кроме установок с прямым вдуванием.

4.2.8. После пуска новых пылеприготовительных установок или их реконструкции, а также после капитального ремонта должны производиться отбор проб пыли и другие измерения для составления новой или корректировки действующей режимной карты.

4.2.9. Контроль за тонкостью пыли при эксплуатации пылеприготовительных установок с пылевым бункером должен осуществляться по пробам пыли из-под циклона с частотой отбора, устанавливаемой местной инструкцией.

В установках с прямым вдуванием тонкость пыли должна контролироваться косвенным путем по количеству сушильного агента, поступающего на мельницу, и по положению регулирующих органов сепаратора.

4.2.10. Контроль и устранение присосов воздуха в пылеприготовительных установках должны быть организованы по графику, утвержденному техническим руководителем энергообъекта, но не реже 1 раза в месяц, а также после капитального или среднего ремонта.

Присосы воздуха в пылеприготовительной установке должны быть не выше значений, приведенных в табл. 4.2 и выраженных в процентах от расхода сухого сушильного агента на входе в установку без учета испаренной влаги топлива.

Таблица 4.2

ПРИСОСЫ ВОЗДУХА В СИСТЕМЫ ПЫЛЕПРИГОТОВЛЕНИЯ, %

┌───────────┬───────────────────────────────────────┬────────────┐ │ Расход │ Системы пылеприготовления с бункером │Системы пы- │ │сушильного │ пыли при сушке │леприготов- │ │ агента, ├──────────────────┬────────────────────┤ления прямо-│ │ тыс. куб. │воздушной и газо- │газовоздушной с за- │го вдувания │ │ м/ч │воздушной в случае│бором газов из газо-│с мельницами│ │ │установки перед │ходов за счет разре-│- вентилято-│ │ │мельницами дымосо-│жения, создаваемого │рами при га-│ │ │сов рециркуляции │мельничным вентиля- │зовоздушной │ │ │ │тором │сушке │ │ ├─────┬────────────┼─────┬──────────────┤ │ │ │с ШБМ│с мельницами│с ШБМ│ с мельницами │ │ │ │ │других типов│ │ других типов │ │ ├───────────┼─────┼────────────┼─────┼──────────────┼────────────┤ │До 50 │ 30 │ 25 │ 40 │ 35 │ 40 │ │51 — 100 │ 25 │ 20 │ 35 │ 30 │ 35 │ │101 — 150 │ 22 │ 17 │ 32 │ 27 │ 30 │ │Свыше 150 │ 20 │ 15 │ 30 │ 25 │ 25 │ └───────────┴─────┴────────────┴─────┴──────────────┴────────────┘

В системах с прямым вдуванием пыли при воздушной сушке значения присосов не определяются, а плотность установки должна проверяться путем ее опрессовки.

4.2.11. В разомкнутых пылеприготовительных (сушильных) установках по графику, утвержденному техническим руководителем энергообъекта, должно контролироваться состояние устройств для очистки отработавшего сушильного вентилирующего агента, аэродинамические сопротивления циклонов, фильтров, скрубберов.

Не реже 2 раз в год, а также после капитального ремонта или реконструкции должна проверяться эффективность очистки от пыли отработавшего сушильного агента.

4.2.12. Для предупреждения слеживания пыли в бункерах она должна периодически срабатываться до минимального уровня. Периодичность срабатывания должна быть установлена местной инструкцией. В зависимости от способности пыли к слеживанию и самовозгоранию должен быть установлен предельный срок ее хранения в бункерах.

При каждом останове систем пылеприготовления на срок, превышающий предельный срок хранения пыли в бункерах, при переходе электростанции на длительное сжигание газа или мазута, а также перед капитальным ремонтом котла пыль должна быть полностью сработана в топку работающего котла, бункера осмотрены и очищены. Подавать пыль в топку неработающего котла запрещается. Шнеки и другие устройства для транспортирования пыли перед остановом должны быть освобождены от находящейся в них пыли путем спуска ее в бункера.

4.2.13. Бункера сырого топлива, склонного к зависанию и самовозгоранию, должны периодически, но не реже 1 раза в 10 сут., срабатываться до минимально допустимого уровня.

При переходе на длительное сжигание газа и мазута бункера котла должны быть полностью опорожнены.

4.2.14. Для поддержания установленной шаровой загрузки барабанных мельниц в них должна быть организована регулярная добавка шаров диаметром 40 мм, прошедших термическую обработку, с твердостью не ниже 400 НВ.

Периодичность добавки шаров должна быть такой, чтобы фактическая шаровая загрузка снижалась не более чем на 5% оптимальной.

Во время ремонта при сортировке шары диаметром менее 15 мм должны быть удалены.

4.2.15. Систематически по графику должны осматриваться изнашивающиеся элементы пылеприготовительных установок (била, билодержатели, броня, рабочие колеса, валки, уплотнения и т.п.) и при необходимости заменяться или ремонтироваться. Должны также поддерживаться в исправности защитные устройства, устанавливаемые на быстроизнашивающихся участках (коленах пылепроводов, течках сепараторов и др.).

4.2.16. Сварочные работы в помещениях пылеприготовительных установок допускаются только на тяжелых и громоздких деталях неработающих установок после освобождения их от пыли при соблюдении мер, предусмотренных «Инструкцией о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на энергетических объектах».

4.2.17. В помещениях пылеприготовительных установок должна соблюдаться чистота, регулярно производиться тщательная уборка, удаление пыли со стен, подоконников, перекрытий, лестниц, поверхностей оборудования и с других мест отложения пыли. При обнаружении пылений необходимо принимать меры к их немедленному устранению. Особое внимание должно обращаться на предотвращение накапливания пыли на горячих поверхностях оборудования. Уборка помещений должна быть механизированной, без взвихривания пыли. При необходимости ручной уборки пыли ее разрешается выполнять лишь после предварительного увлажнения пыли водой путем разбрызгивания. Графики и объем работ по уборке должны быть установлены местной инструкцией.

Сметать или тушить тлеющий очаг в помещении или внутри оборудования струей воды, огнетушителем либо другим способом, могущим вызвать взвихривание пыли, запрещается.

4.3. Паровые и водогрейные котельные установки

4.3.1. При эксплуатации котлов должны быть обеспечены:

надежность и безопасность работы всего основного и вспомогательного оборудования;

возможность достижения номинальной производительности котлов, параметров и качества пара и воды;

экономичный режим работы, установленный на основе испытаний и заводских инструкций;

регулировочный диапазон нагрузок, определенный для каждого типа котла и вида сжигаемого топлива;

минимально допустимые нагрузки;

допустимые выбросы вредных веществ в атмосферу.

4.3.2. Вновь вводимые в эксплуатацию котлы давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) < * > и выше должны после монтажа подвергаться химической очистке совместно с основными трубопроводами и другими элементами водопарового тракта. Котлы давлением ниже 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и водогрейные котлы перед вводом в эксплуатацию должны подвергаться щелочению.

Непосредственно после химической очистки и щелочения должны быть приняты меры к защите очищенных поверхностей от стояночной коррозии.

< * > Здесь и ниже приведено номинальное значение давления пара на выходе из котла в соответствии с ГОСТ 3619-82.

4.3.3. Перед пуском котла из ремонта или длительного нахождения в резерве (более 3 сут.) должны быть проверены исправность и готовность к включению вспомогательного оборудования, КИП, средств дистанционного управления арматурой и механизмами, авторегуляторов, устройств защиты, блокировок и средств оперативной связи. Выявленные неисправности должны быть устранены.

При неисправности блокировок и устройств защиты, действующих на останов котла, пуск его запрещается.

4.3.4. Пуск котла должен быть организован под руководством начальника смены или старшего машиниста, а после капитального или среднего ремонта — под руководством начальника цеха или его заместителя.

4.3.5. Перед растопкой барабанный котел должен быть заполнен деаэрированной питательной водой.

Прямоточный котел должен быть заполнен питательной водой, качество которой должно соответствовать инструкции по эксплуатации в зависимости от схемы обработки питательной воды.

4.3.6. Заполнение неостывшего барабанного котла разрешается при температуре металла верха опорожненного барабана не выше 160 град. C.

Если температура металла верха барабана превышает 140 град. C, заполнение его водой для гидроопрессовки запрещается.

4.3.7. Заполнение водой прямоточного котла, удаление из него воздуха, а также операции при промывке от загрязнений должны производиться на участке до встроенных в тракт котла задвижек при сепараторном режиме растопки или по всему тракту при прямоточном режиме растопки.

Растопочный расход воды должен быть равен 30% номинального. Другое значение растопочного расхода может быть определено лишь инструкцией завода — изготовителя или инструкцией по эксплуатации, скорректированной на основе результатов испытаний.

4.3.8. Расход сетевой воды перед растопкой водогрейного котла должен быть установлен и поддерживаться в дальнейшей работе не ниже минимально допустимого, определяемого заводом — изготовителем для каждого типа котла.

4.3.9. При растопке прямоточных котлов блочных установок давление перед встроенными в тракт котла задвижками должно поддерживаться на уровне 120 — 130 кгс/кв. см (12 — 13 МПа) для котлов с рабочим давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) и 240 — 250 кгс/кв. см (24 — 25 МПа) для котлов на сверхкритическое давление.

Изменение этих значений или растопка на скользящем давлении допускается по согласованию с заводом — изготовителем на основе специальных испытаний.

4.3.10. Перед растопкой и после останова котла топка и газоходы, включая рециркуляционные, должны быть провентилированы дымососами, дутьевыми вентиляторами и дымососами рециркуляции при открытых шиберах газовоздушного тракта не менее 10 мин. с расходом воздуха не менее 25% номинального.

Вентиляция котлов, работающих под наддувом, водогрейных котлов при отсутствии дымососов должна осуществляться дутьевыми вентиляторами и дымососами рециркуляции.

Перед растопкой котлов из неостывшего состояния при сохранившемся избыточном давлении в пароводяном тракте вентиляция должна начинаться не ранее чем за 15 мин. до розжига горелок.

4.3.11. Перед растопкой котла на газе должна быть произведена контрольная опрессовка газопроводов котла воздухом и проверена герметичность закрытия запорной арматуры перед горелками газом в соответствии с «Типовой инструкцией по эксплуатации газового хозяйства ТЭС, работающих на природном газе».

4.3.12. При растопке котлов должны быть включены дымосос и дутьевой вентилятор, а котлов, работа которых рассчитана без дымососов, — дутьевой вентилятор.

4.3.13. С момента начала растопки котла должен быть организован контроль за уровнем воды в барабане.

Продувка верхних водоуказательных приборов должна выполняться:

для котлов давлением 40 кгс/кв. см (3,9 МПа) и ниже — при избыточном давлении в коте около 1 кгс/кв. см (0,1 МПа) и перед включением в главный паропровод;

для котлов давлением более 40 кгс/кв. см (3,9 МПа) — при избыточном давлении в котле 3 кгс/кв. см (0,3 МПа) и при давлении 15 — 30 кгс/кв. см (1,5 — 3 МПа).

Сниженные указатели уровня воды должны быть сверены с водоуказательными приборами в процессе растопки (с учетом поправок).

4.3.14. Растопка котла из различных тепловых состояний должна выполняться в соответствии с графиками пуска, составленными на основе инструкции завода — изготовителя и результатов испытаний пусковых режимов.

4.3.15. В процессе растопки котла из холодного состояния после капитального и среднего ремонта, но не реже 1 раза в год должно проверяться по реперам тепловое перемещение экранов, барабанов и коллекторов.

4.3.16. Если до пуска котла на нем проводились работы, связанные с разборкой фланцевых соединений и лючков, то при избыточном давлении 3 — 5 кгс/кв. см (0,3 — 0,5 МПа) должны быть подтянуты болтовые соединения. Подтяжка болтовых соединений при большем давлении запрещается.

4.3.17. При растопках и остановах котлов должен быть организован контроль за температурным режимом барабана. Скорость прогрева и охлаждения нижней образующей барабана и перепад температур между верхней и нижней образующими барабана не должны превышать допустимых значений:

Скорость прогрева при растопке котла, град. C/10 мин. 30 Скорость охлаждения при останове котла, град. C/10 мин. 20 Перепад температур при растопке котла, град. C 60 Перепад температур при останове котла, град. C 80.

4.3.18. Включение котла в общий паропровод должно производиться после дренирования и прогрева соединительного паропровода. Давление пара за котлом при включении должно быть равно давлению в общем паропроводе.

4.3.19. Переход на сжигание твердого топлива (начало подачи в топку пыли) на котлах, работающих на топливах с выходом летучих менее 15%, разрешается при тепловой нагрузке топки на растопочном топливе не ниже 30% номинальной. При работе на топливах с выходом летучих более 15% разрешается подача пыли при меньшей тепловой нагрузке, которая должна быть установлена местной инструкцией исходя из обеспечения устойчивого воспламенения пыли.

При пуске котла после кратковременного простоя (до 30 мин.) разрешается переход на сжигание твердого топлива с выходом летучих менее 15% при тепловой нагрузке топки не ниже 15% номинальной.

4.3.20. Режим работы котла должен строго соответствовать режимной карте, составленной на основе испытания оборудования и инструкции по эксплуатации. В случае реконструкции котла и изменения марки и качества топлива режимная карта должна быть скорректирована.

4.3.21. При работе котла должны соблюдаться тепловые режимы, обеспечивающие поддержание допустимых температур пара в каждой ступени и каждом потоке первичного и промежуточного пароперегревателей.

4.3.22. При работе котла верхний предельный уровень воды в барабане должен быть не выше, а нижний предельный уровень не ниже уровней, устанавливаемых на основе данных завода — изготовителя и испытаний оборудования.

4.3.23. Поверхности нагрева котельных установок с газовой стороны должны содержаться в эксплуатационно чистом состоянии путем поддержания оптимальных режимов и применения механизированных систем комплексной очистки (паровые, воздушные или водяные аппараты, устройства импульсной очистки, виброочистки, дробеочистки и др.). Предназначенные для этого устройства, а также средства дистанционного и автоматического управления ими должны быть в постоянной готовности к действию.

Периодичность очистки поверхностей нагрева должна быть регламентирована графиком или местной инструкцией.

4.3.24. При эксплуатации котлов, как правило, должны быть включены все работающие тягодутьевые машины. Длительная работа при отключении части тягодутьевых машин допускается при условии обеспечения равномерного газовоздушного и теплового режима по сторонам котла. При этом должна быть обеспечена равномерность распределения воздуха между горелками и исключен переток воздуха (газа) через остановленный вентилятор (дымосос).

4.3.25. На паровых котлах, сжигающих в качестве основного топлива мазут с содержанием серы более 0,5%, в регулировочном диапазоне нагрузок его сжигание должно осуществляться, как правило, при коэффициентах избытка воздуха на выходе из топки менее 1,03. При этом обязательно выполнение установленного комплекса мероприятий по переводу котлов на этот режим (подготовка топлива, применение соответствующих конструкций горелочных устройств и форсунок, уплотнение топки, оснащение котла дополнительными приборами контроля и средствами автоматизации процесса горения).

4.3.26. Мазутные форсунки перед установкой на место должны быть испытаны на водяном стенде в целях проверки их производительности, качества распыливания и угла раскрытия факела. Разница в номинальной производительности отдельных форсунок в комплекте, устанавливаемом на мазутный котел, должна быть не более 1,5%. Каждый котел должен быть обеспечен запасным комплектом форсунок. Применение нетарированных форсунок запрещается.

4.3.27. Работа мазутных форсунок, в том числе растопочных, без организованного подвода к ним воздуха запрещается.

При эксплуатации форсунок и паромазутопроводов котельной должны быть выполнены условия, исключающие попадание мазута в паропровод.

4.3.28. При эксплуатации котлов температура воздуха, град. C, поступающего в воздухоподогреватель, должна быть не ниже следующих значений:

┌──────────────────────────────────────────┬─────────────────────┐ │ Вид топлива │ Воздухоподогреватель│ │ ├───────────┬─────────┤ │ │ трубчатый │регенера-│ │ │ │тивный │ ├──────────────────────────────────────────┼───────────┼─────────┤ │Бурые угли (Sпр < = 0,4%), торф, сланцы │ 50 │ 30 │ │Канско — ачинскис бурые угли │ 65 │ — │ │Каменный уголь (Sпр < = 0,4%), антрациты │ 30 │ 30 │ │Экибастузский уголь (Sпр < = 0,4%) │ 75 │ 55 │ │Бурый уголь (Sпр > 0,4%) │ 80 │ 60 │ │Подмосковный бурый уголь (Sпр > 0,4%) │ 140 │ — │ │Каменный уголь (Sпр > 0,4%) │ 60 │ 50 │ │Мазут с содержанием серы более 0,5% │ 110 │ 70 │ │Мазут с содержанием серы 0,5% и менее │ 90 │ 50 │ └──────────────────────────────────────────┴───────────┴─────────┘

Температура предварительного подогрева воздуха при сжигании сернистого мазута должна быть выбрана такой, чтобы температура уходящих газов в регулировочном диапазоне нагрузок котла была не ниже 150 град. C.

В случае сжигания мазута с предельно малыми коэффициентами избытка воздуха на выходе из топки (менее 1,03) или применения эффективных антикоррозионных средств (присадок, материалов, покрытий) температура воздуха перед воздухоподогревателями может быть снижена по сравнению с указанными значениями и установлена на основании опыта эксплуатации.

Растопка котла на сернистом мазуте должна производиться с предварительно включенной системой подогрева воздуха (калориферы, система рециркуляции горячего воздуха). Температура воздуха перед воздухоподогревателем в начальный период растопки на мазутном котле должна быть, как правило, не ниже 90 град. C.

4.3.29. Все котлы, сжигающие твердое топливо в пылевидном состоянии с потерями тепла от механической неполноты сгорания, превышающими 0,5%, должны быть оборудованы постоянно действующими установками для отбора проб летучей золы в целях контроля за указанными потерями. Периодичность отбора проб уноса должна быть установлена местной инструкцией, но не реже 1 раза в смену при сжигании АШ и тощих углей и не реже 1 раза в сутки при других топливах.

4.3.30. Обмуровка котлов должна быть в исправном состоянии. При температуре окружающего воздуха 25 град. C температура на поверхности обмуровки должна быть не более 45 град. C.

4.3.31. Топка и весь газовый тракт котлов должны быть плотными. Присосы воздуха в топку и в газовый тракт до выхода из пароперегревателя для паровых газомазутных котлов паропроизводительностью до 420 т/ч должны быть не более 5%, для котлов паропроизводительностью выше 420 т/ч — 3%, для пылеугольных котлов — соответственно 8 и 5%.

Присосы воздуха в топку и газовый тракт до выхода из конвективных поверхностей нагрева для водогрейных котлов должны быть не более 5%.

Топки и газоходы с цельносварными экранами должны быть бесприсосными.

Присосы в газовый тракт на участке от входа в экономайзер (для пылеугольных водогрейных котлов — от входа в воздухоподогреватель) до выхода из дымососа должны быть (без учета золоулавливающих установок) при трубчатом воздухоподогревателе не более 10%, при регенеративном — не более 25%.

Присосы в топку и газовый тракт водогрейных газомазутных котлов должны быть не более 5%, пылеугольных (без учета золоулавливающих установок) — не более 10%.

Присосы воздуха в электрофильтры должны быть не более 10%, в золоулавливающие установки других типов — не более 5%.

Нормы присосов даны в процентах теоретически необходимого количества воздуха для номинальной нагрузки котлов.

4.3.32. Плотность ограждающих поверхностей котла и газоходов должна контролироваться путем осмотра и определения присосов воздуха 1 раз в месяц. Присосы в топку должны определяться не реже 1 раза в год, а также до и после среднего и капитального ремонта. Неплотности топки и газоходов котла должны быть устранены.

4.3.33. Эксплуатационные испытания котла для составления режимной карты и корректировки инструкции по эксплуатации должны проводиться при вводе его в эксплуатацию, после внесения конструктивных изменений, при переходе на другой вид или марку топлива, а также для выяснения причин отклонения параметров от заданных.

Котлы должны быть оборудованы необходимыми приспособлениями для проведения эксплуатационных испытаний.

4.3.34. При выводе котла в резерв или ремонт должны быть приняты меры для консервации поверхностей нагрева котла и калориферов в соответствии с действующими указаниями по консервации теплоэнергетического оборудования.

4.3.35. Внутренние отложения из поверхностей нагрева котлов должны быть удалены при водных отмывках во время растопок и остановов или при химических очистках.

Периодичность химических очисток должна быть определена местными инструкциями по результатам количественного анализа внутренних отложений.

4.3.36. Подпитывать остановленный котел с дренированием воды в целях ускорения охлаждения барабана запрещается.

4.3.37. Спуск воды из остановленного котла с естественной циркуляцией разрешается после понижения давления в нем до 10 кгс/кв. см (1 МПа), а при наличии вальцовочных соединений — при температуре воды не выше 80 град. C. Из остановленного прямоточного котла разрешается спускать воду при давлении выше атмосферного, верхний предел этого давления должен быть установлен местной инструкцией в зависимости от системы дренажей и расширителей.

При останове котлов блочных электростанций должно производиться обеспаривание промежуточного пароперегревателя в конденсатор турбины.

4.3.38. При останове котла в резерв после вентиляции топки и газоходов не более 15 мин. тягодутьевые машины должны быть остановлены; все отключающие шиберы на газовоздуховодах, лазы и лючки, а также направляющие аппараты тягодутьевых машин должны быть плотно закрыты.

4.3.39. В зимний период на котле, находящемся в резерве или ремонте, должно быть установлено наблюдение за температурой воздуха.

При температуре воздуха в котельной или наружной при открытой компоновке ниже 0 град. C должны быть приняты меры к поддержанию положительных температур воздуха в топке и газоходах, в укрытиях у барабана, в районах продувочных и дренажных устройств, калориферов, импульсных линий и датчиков КИП, также должен быть организован подогрев воды в котлах или циркуляция ее через экранную систему.

4.3.40. Режим расхолаживания котлов после останова при выводе их в ремонт должен быть определен инструкциями по эксплуатации. Расхолаживание котлов с естественной циркуляцией тягодутьевыми машинами разрешается при обеспечении допустимой разности температур металла между верхней и нижней образующими барабана. Допускаются режимы с поддержанием и без поддержания уровня воды в барабане. Расхолаживание прямоточных котлов можно осуществлять непосредственно после останова.

4.3.41. Надзор дежурного персонала за остановленным котлом должен быть организован до полного снижения в нем давления и снятия напряжения с электродвигателей; контроль за температурой газа и воздуха в районе воздухоподогревателя и уходящих газов может быть прекращен не ранее чем через 24 ч после останова.

4.3.42. При работе котлов на твердом или газообразном топливе, когда мазут является резервным или растопочным топливом, схемы мазутохозяйства и мазутопроводов должны быть в состоянии, обеспечивающем немедленную подачу мазута к котлам.

4.3.43. При разрыве мазутопровода или газопровода в пределах котельной или сильных утечках мазута (газа) должны быть приняты все меры для прекращения истечения топлива через поврежденные участки вплоть до отключения мазутонасосной и закрытия запорной арматуры на ГРП, а также для предупреждения пожара или взрыва.

4.3.44. Котел должен быть немедленно < * > остановлен и отключен в случаях:

а) недопустимого < ** > повышения или понижения уровня воды в барабане или выхода из строя всех приборов контроля уровня воды в барабане;

б) быстрого снижения уровня воды в барабане, несмотря на усиленное питание котла;

в) выхода из строя всех расходомеров питательной воды прямоточного парового и водогрейного котлов (если при этом возникают нарушения режима, требующие подрегулировки питания) или прекращения питания любого из потоков прямоточного котла более чем на 30 с;

г) прекращения действия всех питательных устройств (насосов);

д) недопустимого повышения давления в пароводяном тракте;

е) прекращения действия более 50% предохранительных клапанов или других заменяющих их предохранительных устройств;

ж) недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек; недопустимого понижения давления в тракте водогрейного котла более чем на 10 с;

з) разрыва труб пароводяного тракта или обнаружения трещин, вспучин в основных элементах котла (барабане, коллекторах, выносных циклонах, паро- и водоперепускных, а также водоспускных трубах), в паропроводах, питательных трубопроводах и пароводяной арматуре;

и) погасания факела в топке;

к) недопустимого понижения давления газа или мазута за регулирующим клапаном (при работе котла на одном из этих видов топлива);

л) одновременного понижения давления газа и мазута (при совместном их сжигании) за регулирующими клапанами ниже пределов, установленных местной инструкцией;

м) отключения всех дымососов (для котлов с уравновешенной тягой) или дутьевых вентиляторов либо всех регенеративных воздухоподогревателей;

н) взрыва в топке, взрыва или загорания горючих отложений в газоходах и золоулавливающей установке, разогрева докрасна несущих балок каркаса или колонн котла, при обвале обмуровки, а также других повреждениях, угрожающих персоналу или оборудованию;

о) прекращения расхода пара через промежуточный пароперегреватель;

п) снижения расхода воды через водогрейный котел ниже минимально допустимого более чем на 10 с;

р) повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла выше допустимой;

с) пожара, угрожающего персоналу, оборудованию или цепям дистанционного управления отключающей арматуры, входящей в схему защиты котла;

т) исчезновения напряжения на устройствах дистанционного и автоматического управления или на всех контрольно — измерительных приборах;

у) разрыва мазутопровода или газопровода в пределах котла.

< * > Требование о немедленном останове здесь и далее следует понимать буквально, т.е. в таких ситуациях оперативный персонал должен действовать самостоятельно, без согласования своих действий с руководством цеха.

< ** > Под «недопустимым» повышением или понижением параметров здесь и далее понимаются указанные в местных инструкциях предельные значения, соответствующие уставкам защиты.

4.3.45. Котел должен быть остановлен по распоряжению технического руководителя электростанции с уведомлением диспетчера энергосистемы в случаях:

а) обнаружения свищей в трубах поверхностей нагрева, пароводоперепускных, а также водоспускных трубах котлов, паропроводах, коллекторах, в питательных трубопроводах, а также течей и парений в арматуре, фланцевых и вальцовочных соединениях;

б) недопустимого превышения температуры металла поверхностей нагрева, если понизить температуру изменением режима работы котла не удается;

в) выхода из строя всех дистанционных указателей уровня воды в барабане котла;

г) резкого ухудшения качества питательной воды по сравнению с установленными нормами;

д) прекращения работы золоулавливающих установок на пылеугольном котле;

е) неисправности отдельных защит или устройств дистанционного и автоматического управления и контрольно — измерительных приборов.

4.4. Паротурбинные установки

4.4.1. При эксплуатации паротурбинных установок должны быть обеспечены:

надежность работы основного и вспомогательного оборудования;

готовность принятия номинальных электрической и тепловой нагрузок и их изменения до технического минимума;

нормативные показатели экономичности основного и вспомогательного оборудования.

4.4.2. Система автоматического регулирования турбины должна удовлетворять следующим требованиям:

устойчиво выдерживать заданные электрическую и тепловую нагрузки и обеспечивать возможность их плавного изменения;

устойчиво поддерживать частоту вращения ротора турбины на холостом ходу и плавно ее изменять (в пределах рабочего диапазона механизма управления турбиной) при номинальных и пусковых параметрах пара;

удерживать частоту вращения ротора турбины ниже уровня настройки срабатывания автомата безопасности при мгновенном сбросе до нуля электрической нагрузки (в том числе при отключении генератора от сети), соответствующей максимальному расходу пара при номинальных его параметрах и максимальных пропусках пара в часть низкого давления турбины.

4.4.3. Параметры работы системы регулирования паровых турбин должны соответствовать ГОСТ 24278-89 (СТ СЭВ 3035-81) и техническим условиям на поставку турбин.

Для всего парка эксплуатируемых турбин, выпущенных ранее 01.01.91, а также турбин иностранных фирм значения этих параметров должны соответствовать значениям, указанным ниже:

Степень неравномерности регулирования частоты вращения (при номинальных параметрах пара) < * > , % 4 — 5 Местная степень неравномерности по частоте вращения, %: минимальная в любом диапазоне нагрузок, не ниже 2,5 максимальная: в диапазоне нагрузок до 15% Nном, не более 10 в диапазоне нагрузок от 15% Nном до максимальной, не более 6 Степень нечувствительности < ** > по частоте вращения, %, не более 0,3 Степень нечувствительности регулирования давления пара в отборах и противодавления: при давлении в отборе (противодавлении) менее 2,5 кгс/кв. см (0,25 МПа), кПа, не более 5 при давлении в отборе (противодавлении) 2,5 кгс/кв. см (0,25 МПа) и выше, %, не более 2.

< * > Для турбин типа Р степень неравномерности допускается 4,5 — 6,5%.

< ** > Для турбин выпуска до 1950 г. степень нечувствительности допускается до 0,5%.

Степень неравномерности регулирования давления пара в регулируемых отборах и противодавления должна удовлетворять требованиям потребителя, согласованным с заводом — изготовителем турбин, и не допускать срабатывания предохранительных клапанов (устройств).

4.4.4. Все проверки и испытания системы регулирования и защиты турбины от повышения частоты вращения должны выполняться в соответствии с требованиями инструкций заводов — изготовителей турбин и «Методических указаний по проверке и испытаниям автоматических систем регулирования и защит паровых турбин».

4.4.5. Автомат безопасности должен срабатывать при повышении частоты вращения ротора турбины на 10 — 12% сверх номинальной или до значения, указанного заводом — изготовителем. При срабатывании автомата безопасности должны закрываться:

стопорные, регулирующие (стопорно — регулирующие) клапаны свежего пара и пара промперегрева;

стопорные (отсечные), регулирующие и обратные клапаны, а также регулирующие диафрагмы и заслонки отборов пара;

отсечные клапаны на паропроводах связи со сторонними источниками пара.

4.4.6. Система защиты турбины от повышения частоты вращения (включая все ее элементы), если нет специальных указаний завода — изготовителя, должна быть испытана увеличением частоты вращения в следующих случаях:

а) после монтажа турбины;

б) после капитального ремонта турбины;

в) перед испытанием системы регулирования сбросом нагрузки с отключением генератора от сети;

г) после разборки автомата безопасности;

д) после длительного (более 30 сут.) простоя турбины;

е) после разборки системы регулирования или отдельных ее узлов;

ж) при плановых проверках (не реже 1 раза в 4 мес.).

В случаях «е» и «ж» допускается испытание защиты без увеличения частоты вращения, но с обязательной проверкой действия всей ее цепи.

Испытания защиты турбины увеличением частоты вращения должны производиться под руководством начальника цеха или его заместителя.

4.4.7. Стопорные и регулирующие клапаны свежего пара и пара после промперегрева должны быть плотными.

Плотность стопорных и регулирующих клапанов свежего пара, а также пара промперегрева должна проверяться раздельным испытанием каждой группы.

Критерием плотности служит частота вращения ротора турбины, которая устанавливается после полного закрытия проверяемых клапанов при полном (номинальном) или частичном давлении пара перед этими клапанами. Допускаемое значение частоты вращения определяется инструкцией завода — изготовителя или действующими «Методическими указаниями по проверке и испытаниям автоматических систем регулирования и защит паровых турбин», а для турбин, критерии проверки которых не оговорены в инструкциях завода — изготовителя или Методических указаниях, не должно быть выше 50% номинальной при номинальных параметрах перед проверяемыми клапанами и номинальном давлении отработавшего пара.

При одновременном закрытии всех стопорных и регулирующих клапанов и номинальных параметрах свежего пара и противодавления (вакуума) пропуск пара через них не должен вызывать вращения ротора турбины.

Проверка плотности клапанов должна проводиться после монтажа турбины, перед испытанием автомата безопасности повышением частоты вращения, перед остановом турбины в капитальный ремонт, при пуске после него, но не реже 1 раза в год. При выявлении в процессе эксплуатации турбины признаков снижения плотности клапанов (при пуске или останове турбины) должна быть проведена внеочередная проверка их плотности.

4.4.8. Стопорные и регулирующие клапаны свежего пара и пара промперегрева, стопорные (отсечные) и регулирующие клапаны (диафрагмы) отборов пара, отсечные клапаны на паропроводах связи со сторонними источниками пара должны расхаживаться: на полный ход — перед пуском турбины и в случаях, предусмотренных местной инструкцией или инструкцией завода — изготовителя; на часть хода — ежесуточно во время работы турбины.

При расхаживании клапанов на полный ход должны быть проконтролированы плавность их хода и посадка.

4.4.9. Плотность обратных клапанов регулируемых отборов и срабатывание предохранительных клапанов этих отборов должны проверяться не реже 1 раза в год и перед испытанием турбины на сброс нагрузки.

Обратные клапаны регулируемых отопительных отборов пара, не имеющих связи с отборами других турбин, РОУ и другими источниками пара, проверке на плотность можно не подвергать, если нет специальных указаний завода — изготовителя.

Посадка обратных клапанов всех отборов должна быть проверена перед каждым пуском и при останове турбины, а при нормальной работе периодически по графику, определяемому техническим руководителем электростанции, но не реже 1 раза в 4 мес.

При неисправности обратного клапана работа турбины с соответствующим отбором пара запрещается.

4.4.10. Проверка времени закрытия стопорных (защитных, отсечных) клапанов, а также снятие характеристик системы регулирования на остановленной турбине и при ее работе на холостом ходу для проверки их соответствия требованиям п. 4.4.3 настоящих Правил и данным завода — изготовителя должны выполняться:

после монтажа турбины;

непосредственно до и после капитального ремонта турбины или ремонта основных узлов системы регулирования или парораспределения.

Снятие характеристик системы регулирования при работе турбины под нагрузкой, необходимых для построения статической характеристики, должны выполняться:

после монтажа турбины;

после капитального ремонта турбины или ремонта основных узлов системы регулирования или парораспределения.

4.4.11. Испытания системы регулирования турбины мгновенным сбросом нагрузки, соответствующей максимальному расходу пара, должны выполняться:

при приемке турбин в эксплуатацию после монтажа;

после реконструкции, изменяющей динамическую характеристику турбоагрегата или статическую и динамическую характеристики системы регулирования.

Испытания системы регулирования серийных турбин, оснащенных электрогидравлическими преобразователями (ЭГП), могут быть произведены путем парового сброса нагрузки (мгновенным закрытием только регулирующих клапанов) без отключения генератора от сети.

На головных образцах турбин и на первых образцах турбин, подвергшихся реконструкции (с изменением динамической характеристики агрегата или характеристик регулирования), и на всех турбинах, не оснащенных ЭГП, испытания должны проводиться со сбросом электрической нагрузки путем отключения генератора от сети.

4.4.12. При выявлении отклонений фактических характеристик регулирования и защиты от нормативных значений, увеличении времени закрытия клапанов сверх указанного заводом — изготовителем или в местной инструкции или ухудшения их плотности должны быть определены и устранены причины этих отклонений.

4.4.13. Эксплуатация турбин с введенным в работу ограничителем мощности допускается как временное мероприятие только по условиям механического состояния турбоустановки с разрешения технического руководителя электростанции. При этом нагрузка турбины должна быть ниже уставки ограничителя не менее чем на 5%.

4.4.14. При эксплуатации систем маслоснабжения турбоустановки должны быть обеспечены:

надежность работы агрегатов на всех режимах;

пожаробезопасность;

поддержание нормальных качества масла и температурного режима;

предотвращение протечек масла и попадания его в охлаждающую систему и окружающую среду.

4.4.15. Резервные и аварийные масляные насосы и устройства их автоматического включения должны проверяться в работе 2 раза в месяц при работе турбоагрегата, а также перед каждым его пуском и остановом.

Для турбин, у которых рабочий маслонасос системы смазки имеет индивидуальный электропривод, проверка автоматического включения резерва (АВР) перед остановом не проводится.

4.4.16. У турбин, оснащенных системами предотвращения развития горения масла на турбоагрегате, электрическая схема системы должна проверяться перед пуском турбины из холодного состояния.

4.4.17. Запорная арматура, устанавливаемая на линиях системы смазки, регулирования и уплотнений генератора, ошибочное переключение которой может привести к останову или повреждению оборудования, должна быть опломбирована в рабочем положении.

4.4.18. При эксплуатации конденсационной установки должна быть обеспечена экономичная и надежная работа турбины во всех режимах эксплуатации с соблюдением нормативных температурных напоров в конденсаторе и норм качества конденсата.

4.4.19. При эксплуатации конденсационной установки должны проводиться:

профилактические мероприятия по предотвращению загрязнений конденсатора (обработка охлаждающей воды химическими и физическими методами, применение шарикоочистных установок и т.п.);

периодические чистки конденсаторов при повышении давления отработавшего пара по сравнению с нормативными значениями на 0,005 кгс/кв. см (0,5 кПа) из-за загрязнений поверхностей охлаждения;

контроль за чистотой поверхности охлаждения и трубных досок конденсатора;

контроль за расходом охлаждающей воды (непосредственным измерением расхода или по тепловому балансу конденсаторов), оптимизация расхода охлаждающей воды в соответствии с ее Температурой и паровой нагрузкой конденсатора;

проверка плотности вакуумной системы и ее уплотнение;

присосы воздуха (кг/ч) в диапазоне изменения паровой нагрузки конденсатора 40 — 100% должны быть не выше значений, определяемых по формуле

Gв = 8 + 0,065N,

где N — номинальная электрическая мощность турбоустановки на конденсационном режиме, МВт;

проверка водяной плотности конденсатора путем систематического контроля солесодержания конденсата;

проверка содержания кислорода в конденсате после конденсатных насосов.

Методы контроля за работой конденсационной установки, его периодичность определяются местной инструкцией в зависимости от конкретных условий эксплуатации.

4.4.20. При эксплуатации оборудования системы регенерации должны быть обеспечены:

нормативные значения температуры питательной воды (конденсата) за каждым подогревателем и конечный ее подогрев;

надежность теплообменных аппаратов.

Нагрев питательной воды (конденсата), температурные напоры, переохлаждение конденсата греющего пара в подогревателях системы регенерации должны проверяться до и после капитального ремонта турбоустановки, после ремонта подогревателей и периодически по графику (не реже 1 раза в месяц).

4.4.21. Эксплуатация подогревателя высокого давления (ПВД) запрещается при:

отсутствии или неисправности элементов его защиты;

неисправности клапана регулятора уровня.

Эксплуатация группы ПВД, объединенных аварийным обводом, запрещается при:

отсутствии или неисправности элементов защиты хотя бы на одном ПВД;

неисправности клапана регулятора уровня любого ПВД;

отключении по пару любого ПВД.

Подогреватель высокого давления или группа ПВД должны быть немедленно отключены при неисправности защиты или клапана регулятора уровня (КРУ). При неисправном состоянии каких-либо других, кроме КРУ, элементов системы автоматического регулирования уровня и невозможности быстрого устранения дефекта на работающем оборудовании подогреватель (или группа ПВД) должен быть выведен из работы в срок, определяемый техническим руководителем энергообъекта.

4.4.22. Резервные питательные насосы, а также другие насосные агрегаты, находящиеся в автоматическом резерве, должны быть исправными и в постоянной готовности к пуску — с открытыми задвижками на входном и выходном трубопроводах.

Проверка их включения и плановый переход с работающего насоса на резервный должны проводиться по графику, но не реже 1 раза в месяц.

4.4.23. Перед пуском турбины из среднего или капитального ремонта или холодного состояния должна быть проверена исправность и готовность к включению основного и вспомогательного оборудования, блокировок, средств технологической защиты, дистанционного и автоматического управления, контрольно — измерительных приборов, средств информации и оперативной связи. Выявленные при этом неисправности должны быть устранены.

При пусках агрегата из других тепловых состояний средства защиты и блокировки должны проверяться в соответствии с местными инструкциями.

Руководить пуском турбины должен начальник смены цеха или старший машинист, а после ее капитального или среднего ремонта — начальник цеха или его заместитель.

4.4.24. Пуск турбины запрещается в случаях:

отклонения показателей теплового и механического состояний турбины от допустимых значений;

неисправности хотя бы одной из защит, действующих на останов турбины;

наличия дефектов системы регулирования и парораспределения, которые могут привести к разгону турбины;

неисправности одного из масляных насосов смазки, регулирования, уплотнений генератора и устройств их автоматического включения (АВР);

отклонения качества масла от норм на эксплуатационные масла или понижения температуры масла ниже установленного заводом — изготовителем предела;

отклонения качества свежего пара по химическому составу от норм.

4.4.25. Без включения валоповоротного устройства подача пара на уплотнения турбины, сброс горячей воды и пара в конденсатор, подача пара для прогрева турбины запрещаются. Условия подачи пара в турбину, не имеющую валоповоротного устройства, определяются местной инструкцией.

Сброс в конденсатор рабочей среды из котла или паропроводов и подача пара в турбину для ее пуска должны осуществляться при давлениях пара в конденсаторе, указанных в инструкциях или других документах заводов — изготовителей турбин, но не выше 0,6 кгс/кв. см (60 кПа).

4.4.26. При эксплуатации турбоагрегатов средние квадратические значения виброскорости подшипниковых опор должны быть не выше 4,5 -1 мм x с . При превышении нормативного значения вибрации должны быть приняты меры к ее снижению в срок не более 30 сут. -1 При вибрации свыше 7,1 мм x с эксплуатировать турбоагрегаты -1 более 7 сут. запрещается, а при вибрации 11,2 мм x с турбина должна быть отключена действием защиты или вручную (ГОСТ 25364-88). Турбина должна быть немедленно остановлена, если при установившемся режиме происходит одновременное внезапное изменение вибрации оборотной частоты двух опор одного ротора, или смежных -1 опор, или двух компонентов вибрации одной опоры на 1 мм x с и более от любого начального уровня. Турбина должна быть разгружена и остановлена, если в течение 1 — 3 сут. произойдет плавное возрастание любого компонента вибрации -1 одной из опор подшипников на 2 мм x с . Эксплуатация турбоагрегата при низкочастотной вибрации недопустима. При появлении низкочастотной вибрации, превышающей 1 -1 мм x с , должны быть приняты меры к ее устранению. Временно, до оснащения необходимой аппаратурой, разрешается контроль вибрации по размаху виброперемещения. При этом длительная эксплуатация допускается при размахе колебаний до 30 мкм при частоте вращения 3000 об./мин. и до 50 мкм при частоте вращения -1 1500 об./мин.; изменение вибрации на 1 — 2 мм x с эквивалентно изменению размаха колебаний на 10 — 20 мкм при частоте вращения 3000 об./мин. и 20 — 40 мкм при частоте вращения 1500 об./мин.

Вибрацию турбоагрегатов мощностью 50 МВт и более следует измерять и регистрировать с помощью стационарной аппаратуры непрерывного контроля вибрации подшипниковых опор, соответствующей требованиям ГОСТ 27164-86.

До установки стационарной аппаратуры непрерывного контроля вибрации турбогенераторов мощностью менее 50 МВт допускается использовать переносные приборы, метрологические характеристики которых удовлетворяют требованиям ГОСТ 27164-86. Периодичность контроля должна устанавливаться местной инструкцией в зависимости от вибрационного состояния турбоагрегата, но не реже 1 раза в месяц.

4.4.27. Для контроля за состоянием проточной части турбины и заносом ее солями не реже 1 раза в месяц должны проверяться значения давлений пара в контрольных ступенях турбины при близких к номинальным расходах пара через контролируемые отсеки.

Повышение давления в контрольных ступенях по сравнению с номинальным при данном расходе пара должно быть не более 10%. При этом давление не должно превышать предельных значений, установленных заводом — изготовителем.

При достижении в контрольных ступенях предельных значений давления из-за солевого заноса должна быть проведена промывка или очистка проточной части турбины. Способ промывки или очистки должен быть выбран исходя из состава и характера отложений и местных условий.

4.4.28. В процессе эксплуатации экономичность турбоустановки должна постоянно контролироваться путем систематического анализа показателей, характеризующих работу оборудования.

Для выявления причин снижения экономичности турбоустановки, оценки эффективности ремонта должны проводиться эксплуатационные (экспресс) испытания оборудования.

При отклонении показателей работы турбинного оборудования от нормативных должны быть устранены дефекты оборудования и недостатки эксплуатации.

Головные образцы турбин и турбины, на которых выполнена реконструкция или проведена модернизация, должны подвергаться балансовым испытаниям.

4.4.29. Турбина должна быть немедленно отключена персоналом путем воздействия на выключатель (кнопку аварийного отключения) при отсутствии или отказе в работе соответствующих защит в случаях:

а) повышения частоты вращения ротора сверх уставки срабатывания автомата безопасности;

б) недопустимого осевого сдвига ротора;

в) недопустимого изменения положения роторов относительно цилиндров;

г) недопустимого понижения давления масла (огнестойкой жидкости) в системе смазки;

д) недопустимого снижения уровня масла в масляном баке;

е) недопустимого повышения температуры масла на сливе из любого подшипника, подшипников уплотнений вала генератора, любой колодки упорного подшипника турбоагрегата;

ж) воспламенения масла на турбоагрегате;

з) недопустимого понижения перепада давлений «масло — водород» в системе уплотнений вала турбогенератора;

и) недопустимого снижения уровня масла в демпферном баке системы маслоснабжения уплотнений вала турбогенератора;

к) отключения всех масляных насосов системы водородного охлаждения турбогенератора (для безинжекторных схем маслоснабжения уплотнений);

л) отключения турбогенератора из-за внутреннего повреждения;

м) недопустимого повышения давления в конденсаторе;

н) недопустимого перепада давлений на последней ступени у турбин с противодавлением;

о) внезапного повышения вибрации турбоагрегата;

п) появления металлических звуков и необычных шумов внутри турбины или турбогенератора;

р) появления искр или дыма из подшипников и концевых уплотнений турбины или турбогенератора;

с) недопустимого понижения температуры свежего пара или пара после промперегрева;

т) появления гидравлических ударов в паропроводах свежего пара, промперегрева или в турбине;

у) обнаружения разрыва или сквозной трещины на неотключаемых участках маслопроводов и трубопроводов пароводяного тракта, узлах парораспределения;

ф) прекращения протока охлаждающей воды через статор турбогенератора;

х) недопустимого снижения расхода охлаждающей воды на газоохладители;

ц) исчезновения напряжения на устройствах дистанционного и автоматического управления или на всех контрольно — измерительных приборах.

Необходимость срыва вакуума при отключении турбины должна быть определена местной инструкцией в соответствии с указаниями завода — изготовителя.

В местной инструкции должны быть даны четкие указания о недопустимых отклонениях значений контролируемых величин по агрегату.

4.4.30. Турбина должна быть разгружена и остановлена в период, определяемый техническим руководителем электростанции (с уведомлением диспетчера энергосистемы), в следующих случаях:

а) заедания стопорных клапанов свежего пара или пара после промперегрева;

б) заедания регулирующих клапанов или обрыва их штоков; заедания поворотных диафрагм или обратных клапанов отборов;

в) неисправностей в системе регулирования;

г) нарушения нормальной работы вспомогательного оборудования, схемы и коммуникаций установки, если устранение причин нарушения невозможно без останова турбины;

-1 д) увеличения вибрации опор выше 7,1 мм x с ;

е) выявления неисправности технологических защит, действующих на останов оборудования;

ж) обнаружения течей масла из подшипников, трубопроводов и арматуры, создающих опасность возникновения пожара;

з) обнаружения свищей на неотключаемых для ремонта участках трубопроводов пароводяного тракта;

и) отклонения качества свежего пара по химическому составу от норм;

к) обнаружения недопустимой концентрации водорода в картерах подшипников, токопроводах, маслобаке, а также превышающей норму утечки водорода из корпуса турбогенератора.

4.4.31. Для каждой турбины должна быть определена длительность выбега ротора при останове с нормальным давлением отработавшего пара и при останове со срывом вакуума. При изменении этой длительности должны быть выявлены и устранены причины отклонения. Длительность выбега должна быть проконтролирована при всех остановах турбоагрегата.

4.4.32. При выводе турбины в резерв на срок 7 сут. и более должны быть приняты меры к консервации оборудования турбоустановки.

Метод консервации выбирается исходя из местных условий техническим руководителем электростанции.

4.4.33. Эксплуатация турбин со схемами и в режимах, не предусмотренных техническими условиями на поставку, допускается с разрешения завода — изготовителя и РАО «ЕЭС России».

4.4.34. Проведение реконструкции и модернизации турбинного оборудования на электростанциях должно быть согласовано с заводом — изготовителем.

При проведении реконструкции и модернизации турбинного оборудования на электростанциях должны быть предусмотрены максимальная степень автоматизации управления и высокие показатели ремонтопригодности.

4.5. Блочные установки тепловых электростанций

4.5.1. При эксплуатации блочных установок должны выполняться требования пп. 4.3.1, 4.4.1, 5.1.1 и 5.3.1 настоящих Правил и обеспечиваться их участие в регулировании частоты и мощности при нормальных (в соответствии с диспетчерским графиком) и аварийных режимах энергосистемы.

4.5.2. Для покрытия диспетчерского графика нагрузки должны быть обеспечены изменения нагрузки энергоблока в регулировочном диапазоне и при необходимости до технического минимума, остановы в резерв и режимы пуска энергоблока из различных тепловых состояний.

4.5.3. Теплофикационные энергоблоки, работающие с полным расходом циркуляционной воды через конденсатор, могут быть привлечены к покрытию диспетчерского графика электрических нагрузок с сохранением заданного количества отпускаемого тепла. Теплофикационные энергоблоки, работающие на встроенном пучке конденсатора или с отсечкой ЦНД, как правило, не должны привлекаться к покрытию переменной части графика электрических нагрузок. В отдельных случаях допускается разгрузка указанных энергоблоков с переводом тепловой нагрузки на пиковые или резервные источники. Количество теплофикационных энергоблоков, не привлекаемых к покрытию переменного графика нагрузок, должно быть определено диспетчером энергосистемы. Наиболее экономичное оборудование (энергоблоки СКД и, особенно, ПГУ) диспетчер энергосистемы должен привлекать к покрытию переменного графика нагрузок лишь при исчерпании возможностей менее экономичного оборудования.

4.5.4. Нижний предел регулировочного диапазона энергоблока должен быть установлен исходя из условия сохранения неизменного состава работающего оборудования и работы системы автоматического регулирования во всем диапазоне нагрузок без вмешательства персонала. При эксплуатации энергоблоков должна быть обеспечена возможность их работы на техническом минимуме нагрузки, для достижения которого допускается изменение состава работающего оборудования и отключение отдельных автоматических регуляторов.

Нижний предел регулировочного диапазона и технический минимум нагрузки должны быть указаны в местной инструкции и доведены до сведения диспетчерской службы.

4.5.5. При нагрузке энергоблока, соответствующей нижнему пределу регулировочного диапазона или техническому минимуму, понижение температур свежего пара и пара после промперегрева должно быть не больше заданного заводами — изготовителями оборудования.

4.5.6. Предельная скорость изменения нагрузки энергоблока в регулировочном диапазоне должна быть установлена на основании норм предельно допустимых скоростей изменения нагрузки при работе энергоблоков 160 — 800 МВт в регулировочном диапазоне.

4.5.7. Энергоблоки, спроектированные для работы с постоянным давлением свежего пара, допускается эксплуатировать в режиме скользящего давления с полным открытием части регулирующих клапанов ЦВД турбины после проведения специальных испытаний и согласования режимов с заводами — изготовителями котлов < * > . При этом в местные инструкции должны быть внесены соответствующие дополнения.

< * > Данный режим не распространяется на энергоблоки, которые по решению ОДУ должны эксплуатироваться на номинальном давлении.

4.5.8. В теплофикационных энергоблоках, оснащенных блочными обессоливающими установками (БОУ), конденсат греющего пара сетевых подогревателей должен направляться через БОУ только в случаях нарушения плотности трубной системы этих подогревателей.

4.5.9. Остановы энергоблоков в резерв на ночное время должны производиться без расхолаживания оборудования. На всех энергоблоках подлежит обеспариванию система промежуточного перегрева пара, а на энергоблоках с прямоточными котлами, оснащенными встроенной задвижкой (ВЗ) и встроенным сепаратором, также и пароперегревательный тракт за ВЗ. На барабанных котлах, а также на прямоточных котлах с полнопроходным сепаратором (ППС должны быть реализованы технологические приемы, исключающие выброс конденсата из пароперегревательных поверхностей нагрева в горячие паросборные коллекторы).

4.5.10. Оборудование, пусковые и электрические схемы, арматура, тепловая изоляция, растопочное и водное хозяйство энергоблоков и электростанций должны быть в состоянии, позволяющем обеспечить одновременный пуск не менее двух энергоблоков электростанции после любой продолжительности простоя.

4.5.11. Пуск энергоблока запрещается в случаях:

а) наличия условий, запрещающих пуск основного оборудования в соответствии с настоящими Правилами;

б) неисправности любой из технологических защит, действующих на останов оборудования энергоблока;

в) неисправности устройств дистанционного управления оперативными регулирующими органами, а также арматурой, используемой при ликвидации аварийных ситуаций;

г) неготовности к включению блочной обессоливающей установки;

д) повреждения опор и пружинных подвесок трубопроводов.

4.5.12. Теплофикационные энергоблоки, работающие с отсечкой ЦНД или на встроенном пучке конденсатора, не должны привлекаться к противоаварийному регулированию.

4.5.13. Работа энергоблоков с включенными регуляторами давления пара перед турбиной, воздействующими на регулирующие клапаны турбины (регуляторами «до себя»), если они не входят в состав систем регулирования частоты и мощности в энергосистеме, запрещается. В исключительных случаях, при неисправности или неустойчивости работы оборудования, допускается с разрешения технического руководителя АО-энерго с уведомлением ОДУ (ЦДУ ЕЭС РФ) временная работа с включенными регуляторами «до себя».

4.5.14. При отсутствии (отказе) системы автоматического регулирования частоты и мощности энергоблоков в случае наброса (сброса) нагрузки турбин из-за изменения частоты персонал должен немедленно приступить к изменению нагрузки котлов в пределах регулировочного диапазона в целях восстановления исходного давления свежего пара. Если изменения нагрузки могут привести к перегрузкам линий электропередачи, угрожающим нарушением устойчивости энергосистемы, то в местных инструкциях должны быть указаны согласованные с ОДУ изменения частоты, при которых должны начинаться указанные действия персонала.

4.5.15. Энергоблок должен быть немедленно остановлен действием защит или персоналом в случаях:

а) останова котла моноблока или обоих котлов дубль — блока;

б) отключения турбины, связанного с ее повреждениями или опасными нарушениями режима работы, указанными в п. 4.4.29 (кроме случаев недопустимого понижения температуры свежего пара или после промперегрева);

в) отключения генератора или трансформатора энергоблока из-за внутреннего повреждения;

г) отключения всех питательных насосов;

д) образования сквозных трещин или разрыва питательного трубопровода, паропровода, корпуса деаэратора;

е) исчезновения напряжения на устройствах дистанционного и автоматического управления или на всех измерительных приборах контроля энергоблока;

ж) пожара, угрожающего персоналу, оборудованию или цепям дистанционного управления отключающей арматуры, входящей в схемы защиты оборудования энергоблока.

4.5.16. Пуском и остановом энергоблока должен руководить старший машинист энергоблока или начальник смены котлотурбинного цеха, а после капитального и среднего ремонта — начальник котлотурбинного цеха или его заместитель.

4.5.17. Изменения проектных пусковых схем на действующих энергоблоках допускаются:

для целевых испытаний новых схемных решений и режимов пуска, согласованных с заводами — изготовителями оборудования;

при модернизации пусковых схем в целях их приближения к типовой пусковой схеме или улучшения эксплуатационных качеств.

Объем и порядок модернизации и изменения пусковых схем энергоблоков должны быть согласованы с РАО «ЕЭС России».

4.6. Газотурбинные установки

(автономные и работающие в составе ПГУ)

4.6.1. При эксплуатации ГТУ должны быть обеспечены: надежность и экономичность работы основного и вспомогательного оборудования при соблюдении диспетчерского графика нагрузки;

возможность работы с номинальными параметрами, соответствующими техническим условиям на ГТУ;

чистота проточной части компрессоров, турбин и теплообменных аппаратов;

отсутствие утечек воздуха и газа, а также течей топлива, масла и воды;

поддержание основного и вспомогательного оборудования в состоянии, обеспечивающем выполнение требований по защите окружающей среды (уменьшение до допустимых норм загрязнения воздуха и воды, шума в машзале, на территории электростанции и прилегающей к ней территории).

4.6.2. Система регулирования ГТУ должна удовлетворять следующим требованиям:

устойчиво поддерживать заданную электрическую нагрузку;

удерживать ГТУ на холостом ходу при номинальной частоте вращения ротора;

обеспечивать надежную работу ГТУ на режимах пуска и останова, а также останов агрегата в аварийных ситуациях;

обеспечивать при изменении нагрузки плавное изменение режима работы ГТУ;

удерживать частоту вращения ротора, не вызывающую срабатывания автомата безопасности, при мгновенном сбросе максимальной нагрузки до нуля (для ГТУ со свободной силовой турбиной значение нагрузки указывается в технических условиях);

поддерживать температуру газов перед турбиной (турбинами) на требуемом уровне, не допуская ее повышения до предельного значения, при котором срабатывает аварийная защита;

иметь нечувствительность системы ограничения температуры газов не более 10 град. C; обеспечивать беспомпажную работу компрессоров;

иметь степень статической неравномерности регулирования частоты вращения генераторного вала в пределах 4 — 5% номинальной (возможное повышение степени неравномерности для улучшения условий эксплуатации ГТУ конкретных типоразмеров должно быть указано в технических условиях;

минимальная местная степень статической неравномерности должна быть не ниже 2%);

иметь степень нечувствительности при любой нагрузке не более 0,2% номинальной частоты вращения.

Возможность и продолжительность работы ГТУ с отклонениями от нормальной частоты вращения должна быть регламентирована техническими условиями на ГТУ.

4.6.3. Импульс по температуре, используемый в системах регулирования и защиты, должен быть выработан малоинерционными датчиками (термоэлектрическими пирометрами или другими измерительными устройствами с динамической коррекцией в случае необходимости), установленными в характерных сечениях тракта и обеспечивающими представительное определение температуры.

4.6.4. Устройства защиты от недопустимого повышения температуры газов после каждой ступени сгорания должны быть настроены на срабатывание при температуре, указанной в технических условиях на ГТУ.

4.6.5. Автоматы безопасности должны быть отрегулированы на срабатывание при повышении частоты вращения роторов на 10 — 12% выше номинальной или до значения, указанного в технических условиях на ГТУ.

4.6.6. При эксплуатации ГТУ должны быть выполнены мероприятия, обеспечивающие снижение запыленности засасываемого в компрессор воздуха (засев свободных площадок травами, устройство газонов, асфальтирование дорог, сооружение средств полива и т.п.) и исключающие возможность попадания собственных или посторонних выбросов в воздухозаборное устройство.

4.6.7. Система очистки воздуха должна обеспечивать компрессор ГТУ воздухом при остаточной среднегодовой запыленности не более 0,3 мг/кв. м, в этом воздухе концентрация пыли с размером частиц более 20 мкм должна быть не выше 0,03 мг/куб. м. Допускается (в периоды повышенной запыленности) кратковременная, не более 100 ч в год, концентрация пыли до 5 мг/куб. м с частицами размером не более 30 мкм. Состояние воздушных фильтров при эксплуатации должно регулярно контролироваться. Не допускается вынос из них масла или других материалов во всасывающий тракт ГТУ. Не реже 2 раз в месяц воздушные фильтры должны быть осмотрены и очищены от пыли и шлама (если ГТУ работает в базовом режиме, то при ее ближайшем плановом останове).

4.6.8. Система фильтрации воздуха должна быть оборудована байпасными клапанами двустороннего действия, открывающимися автоматически при превышении допустимого перепада давлений на фильтрах или появления избыточного давления в камере фильтров.

4.6.9. Обледенение воздушных фильтров и проточной части компрессоров не допускается. При необходимости воздухозаборные тракты ГТУ должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими обледенение.

4.6.10. Стопорные и регулирующие топливные клапаны ГТУ должны быть плотными. Клапаны должны расхаживаться на полный ход перед каждым пуском, а также ежедневно на часть хода при непрерывной работе, если это предусмотрено инструкцией.

Проверка плотности топливных клапанов ГТУ должна производиться после капитального и среднего (регламентного) ремонта с визуальным контролем, а также перед каждым пуском ГТУ с контролем отсутствия давления топлива перед регулирующими клапанами по манометрам и по величине зазоров между роликами и кулаками регулирующих клапанов.

4.6.11. Маховики задвижек и клапанов, установленных на маслопроводах до и после маслоохладителей, на линиях всасывания и напора резервных и аварийных маслонасосов и на линиях аварийного слива масла из маслобаков ГТУ, до и после выносных фильтров, в схеме уплотнений вала генератора, должны быть опломбированы в рабочем положении.

4.6.12. Генераторы ГТУ при переходе в режим электродвигателя должны быть немедленно отключены, для чего должна быть установлена защита от обратной мощности генератора. Это требование не распространяется на ГТУ со свободными силовыми турбинами.

4.6.13. Пуск и синхронизация ГТУ из любого теплового состояния должны осуществляться автоматически. Частотный пуск вновь устанавливаемых одновальных ГТУ должен осуществляться тиристорным пусковым устройством, если не требуется автономности пуска. Плановый останов ГТУ должен производиться автоматически по заданной программе.

4.6.14. Пуском ГТУ должен руководить начальник смены, а после капитального и среднего ремонта, проведения регламентных работ — начальник цеха или его заместитель.

4.6.15. Перед пуском ГТУ после ремонта или простоя в резерве свыше 3 сут. должны быть проверены исправность и готовность к включению средств технологической защиты и автоматики, блокировок вспомогательного оборудования, масляной системы, резервных и аварийных маслонасосов, контрольно — измерительных приборов и средств оперативной связи. Выявленные при этом неисправности должны быть устранены.

4.6.16. Пуск ГТУ запрещается в случаях:

неисправности или отключения какой-либо из защит;

наличия дефектов системы регулирования, которые могут привести к превышению допустимой температуры газов или разгону турбины;

неисправности одного из масляных насосов или системы их автоматического включения;

отклонения от норм качества топлива или масла, а также при температуре или давлении топлива (масла) ниже или выше установленных пределов;

отклонения контрольных показателей теплового или механического состояния ГТУ от допустимого.

Пуск ГТУ после аварийного останова или сбоя при предыдущем пуске, если причины этих отказов не устранены, запрещается.

4.6.17. Перед зажиганием топлива в камерах сгорания тракты ГТУ должны быть провентилированы не менее 2 мин. при работе на жидком и 5 мин. при работе на газообразном топливе при вращении ротора пусковым устройством.

После каждой неудачной попытки пуска ГТУ зажигание топлива без предварительной вентиляции трактов не менее 4 мин. при работе на жидком и 10 мин. при работе на газообразном топливе запрещается. Конкретная продолжительность вентиляции в зависимости от компоновки тракта, вида топлива и типа ГТУ должна быть указана в инструкции по эксплуатации.

4.6.18. Пуск должен быть немедленно прекращен действием защит или персоналом в случаях:

а) нарушения установленной последовательности пусковых операций;

б) повышения температуры газов выше допустимой по графику пуска;

в) повышения нагрузки пускового устройства выше допустимой;

г) не предусмотренного инструкцией снижения частоты вращения разворачиваемого вала после отключения пускового устройства;

д) помпажных явлений в компрессорах ГТУ.

4.6.19. Газотурбинная установка должна быть немедленно отключена действием защит или персоналом в случаях:

а) недопустимого повышения температуры газов перед турбиной (турбинами);

б) повышения частоты вращения ротора сверх допустимого предела;

в) обнаружения трещин или разрыва масло- или топливопроводов высокого давления;

г) недопустимого осевого сдвига, недопустимых относительных перемещений роторов компрессоров и турбин;

д) недопустимого понижения давления масла в системе смазки или уровня в масляном баке, а также недопустимого повышения температуры масла на сливе из любого подшипника или температуры любой из колодок упорного подшипника;

е) прослушивания металлических звуков (скрежета, стуков), необычных шумов внутри турбомашин и аппаратов ГТУ;

ж) возрастания вибрации подшипниковых опор выше допустимых значений, указанных в п. 4.6.30;

з) появления искр или дыма из подшипников или концевых уплотнений турбомашин или генератора;

и) воспламенения масла или топлива и невозможности немедленно ликвидировать пожар имеющимися средствами;

к) взрыва (хлопка) в камерах сгорания или газоходах;

л) погасания факела в камерах сгорания, недопустимого понижения давления жидкого или газообразного топлива;

м) исчезновения напряжения на устройствах регулирования и автоматизации или на всех контрольно — измерительных приборах;

н) отключения турбогенератора вследствие внутреннего повреждения;

о) возникновения помпажа компрессоров или недопустимого приближения к границе помпажа;

п) недопустимого изменения давления воздуха за компрессорами. Одновременно с отключением ГТУ действием защиты или персоналом должен быть отключен турбогенератор.

4.6.20. Газотурбинная установка должна быть разгружена и остановлена по решению технического руководителя электростанции в случаях:

а) нарушения нормального режима эксплуатации или нормальной работы вспомогательного оборудования, при появлении сигналов предупредительной сигнализации, если устранение причин нарушения невозможно без останова;

б) заедания стопорных, регулирующих и противопомпажных клапанов;

в) обледенения воздухозаборного устройства, если не удается устранить обледенение при работе ГТУ под нагрузкой;

г) недопустимого повышения температуры наружных поверхностей корпусов турбин, камер сгорания, переходных трубопроводов, если понизить эту температуру изменением режима работы ГТУ не удается;

д) недопустимого увеличения неравномерности измеряемых температур газов;

е) недопустимого повышения температуры воздуха перед компрессорами высокого давления, а также в случаях нарушения нормального водоснабжения;

ж) при неисправности отдельных защит или оперативных контрольно — измерительных приборов.

4.6.21. При загорании отложений в регенераторах или подогревателях сетевой воды, если не происходит опасного изменения параметров ГТУ, установка должна быть оставлена в работе для обеспечения охлаждения теплообменных поверхностей.

При загорании отложений на остановленной ГТУ должны быть включены противопожарные установки.

4.6.22. После отключения ГТУ должна быть обеспечена эффективная вентиляция трактов и там, где это предусмотрено, произведена продувка топливных коллекторов и форсунок (горелок) воздухом или инертным газом. По окончании вентиляции должны быть перекрыты всасывающий и (или) выхлопной тракты. Продолжительность и периодичность вентиляции и прокруток роторов при остывании ГТУ должны быть указаны в инструкции по эксплуатации.

4.6.23. На электростанциях должны быть установлены регламент технического обслуживания ГТУ, технология и периодичность выполнения регламентных работ.

4.6.24. Регламент технического обслуживания должен предусматривать:

визуальную диагностику проточной части без разборки турбомашин и аппаратов в местах, указанных в инструкции по эксплуатации, с применением специальных оптических или волоконно — оптических приборов, если это предусмотрено заводской инструкцией;

периодические удаления отложений из проточной части ГТУ без разборки турбомашин и аппаратов с применением растворов технических моющих средств и мягких абразивов;

проверку работы системы защиты и автоматического управления ГТУ, включая контрольные автоматические пуски ГТУ с проверкой соответствия основных параметров воздуха и газов, давления топлива и нагрузки пускового устройства расчетному графику пуска;

осмотр и проверку герметичности, производительности топливных форсунок и угла распыливания топлива на выходе из них;

проверку резервных и аварийных масляных насосов и устройств автоматического включения; проверку плотности трактов, клапанов, шиберов и арматуры;

осмотр и проверку топливных насосов и насосов системы технического водоснабжения;

осмотр и очистку масляных, топливных и водяных фильтров;

проверку и восстановление эффективности шумоглушения внутри машзала, на территории электростанции и прилегающей к ней территории;

проверку эффективности оборудования, ограничивающего концентрацию в уходящих газах загрязняющих атмосферу выбросов.

4.6.25. В процессе эксплуатации на оснований наблюдений и показаний приборов должна проводиться параметрическая и вибрационная диагностика, включающая анализ:

соответствия мощности ГТУ расчетной и нормативной;

степени загрязнения и запасов устойчивости компрессоров;

эффективности теплообменных аппаратов;

неравномерности измеряемых температур газов на входе в турбину или выходе из нее;

давления топлива и воздуха (газов), а также давления и температуры масла в характерных точках;

вибрации турбин, компрессоров, турбогенераторов и возбудителей;

соответствия экономичности расчетной и нормативной.

Предельные значения отклонений контролируемых параметров от паспортных не должны превышать заданных заводами — изготовителями или указанных в технических условиях на поставку.

4.6.26. Все проверки и испытания системы регулирования и защиты ГТУ от повышения частоты вращения должны выполняться в соответствии с инструкциями заводов — изготовителей.

4.6.27. Проверка действия защит от превышения температуры газов в турбинах должна проводиться не реже 1 раза в 4 мес.

4.6.28. Проверка работы системы регулирования ГТУ мгновенным сбросом нагрузки путем отключения турбогенератора от сети должна проводиться:

при приемке ГТУ в эксплуатацию после монтажа;

после реконструкции, изменяющей динамическую характеристику ГТУ или статическую и динамическую характеристики системы регулирования;

при выявлении существенных изменений статических и динамических характеристик регулирования в процессе эксплуатации или при ремонте (после устранения обнаруженных недостатков).

4.6.29. Периодически работающие ГТУ должны быть в постоянной готовности к пуску. Если их включения в работу не требуется, исправность оборудования и систем таких ГТУ должна проверяться 1 раз в смену, а контрольные автоматические пуски с нагружением ацетата должны производиться не реже 1 раза в месяц.

4.6.30. При эксплуатации ГТУ средние квадратические значения виброскорости подшипниковых опор турбин, компрессоров, -1 турбогенератора и возбудителя должны быта не выше 4,5 мм x с . При превышении нормативного значения вибрации должны быть приняты меры к ее снижению в срок не более 30 сут. -1 При вибрации свыше 7,1 мм x с эксплуатировать ГТУ более 7 -1 сут. запрещается, а при вибрации 11,2 мм x с турбина должна быть отключена действием защиты или вручную. Газотурбинная установка должна быть немедленно остановлена, если при установившемся режиме происходит одновременное внезапное изменение вибрации оборотной частоты двух опор одного ротора, или смежных опор, или двух компонентов вибрации одной опоры на 1 -1 мм x с и более от любого начального уровня. Газотурбинная установка должна быть разгружена и остановлена, если в течение 1 — 3 сут. произойдет плавное возрастание любого -1 компонента вибрации одной из опор подшипников на 2 мм x с .

Вибрационное состояние авиационных и судовых газотурбинных двигателей, работающих в составе энергетических установок, должно быть определено по техническим условиям на поставку. Однако при этом двигатели не должны вызывать вибрации связанного с ними оборудования сверх указанного выше уровня.

4.6.31. Для каждого вала ГТУ должны быть установлены длительность нормального выбега ротора и номинальное значение силы электрического тока электродвигателя водоповоротного устройства.

Длительность выбега роторов и сила тока должны измеряться и регистрироваться в суточной ведомости при всех остановах ГТУ. При отклонении времени выбега или силы электрического тока от нормальных, а также при возникновении посторонних шумов должна быть выявлена причина отклонения и приняты меры к ее устранению.

4.6.32. При выводе ГТУ в длительный резерв должны быть приняты меры к ее консервации. Продолжительность останова, при которой требуется консервация, перечень подлежащих консервации узлов и технология ее проведения должны быть указаны в технических условиях на ГТУ.

4.6.33. Периодичность среднего и капитального ремонта должна быть установлена согласно техническим условиям в зависимости от режимов и продолжительности работы ГТУ, количества пусков и используемого топлива с учетом фактического состояния оборудования.

4.7. Системы управления технологическими процессами

4.7.1. Системы управления технологическими процессами, в том числе и автоматизированные (АСУ ТП), во время эксплуатации должны обеспечивать:

контроль за состоянием энергетического оборудования;

автоматическое регулирование технологических параметров;

автоматическую защиту технологического оборудования;

автоматическое управление оборудованием по заданным алгоритмам;

технологическую и аварийную сигнализацию;

дистанционное управление регулирующей и запорной арматурой.

Средства измерений, средства и программно — технические комплексы контроля и представления информации, автоматического регулирования, технологической защиты и сигнализации, логического и дистанционного управления, технической диагностики при включенном технологическом оборудовании должны постоянно находиться в работе (в проектном объеме) и обеспечивать выполнение заданных функций и качества работы.

4.7.2. Персонал, обслуживающий системы управления, должен обеспечить: поддержание этих систем в исправном состоянии, готовность их к работе, своевременность проведения технического обслуживания и ремонта, выполнение мероприятий по повышению надежности и эффективности использования, наличие запасных приборов и материалов.

Персонал, обслуживающий технологическое оборудование, должен своевременно вводить в работу и эффективно использовать системы управления.

Ответственность за сохранность и чистоту внешних частей устройств систем управления должен нести оперативный персонал цехов, районов, участков энергообъектов, в которых установлены устройства управления.

4.7.3. Системы управления технологическими процессами должны быть выполнены в объеме, установленном нормативно — техническими документами, с применением технических средств, обеспечивающих минимум трудозатрат на обслуживание, ремонт и наладку.

Для тех энергообъектов, на которые не распространяются действующие нормативно — технические документы, объем оснащения системами управления должен определять технический руководитель АО-энерго.

4.7.4. Электропитание системы управления должно быть осуществлено по группам потребителей: технологические защиты и их датчики, устройства дистанционного управления и блокировки, приборы технологического контроля и их датчики, устройства аварийной предупредительной сигнализации, системы обнаружения и тушения пожара, средства авторегулирования, средства вычислительной техники и их датчики. Потребители всех групп, кроме средств вычислительной техники, должны быть разделены на подгруппы по технологическому принципу: для котельного и турбинного отделений.

Распределение по подгруппам, группам должно осуществляться через самостоятельные аппараты защиты, обеспечивающие селективное отключение поврежденных участков и ремонт элементов сети электропитания без останова основного оборудования.

Для блочных установок источниками оперативного тока напряжением 220/380 В должны быть шины распределительного устройства собственных нужд 0,4 кВ своего или соседнего энергоблока, от которого не резервируются шины РУСН 0,4 кВ данного энергоблока, инверторы агрегатов бесперебойного питания, шины щита постоянного тока.

Действие сигнализации должно быть обеспечено при полной потере питания как любой группы потребителей, так и одного из вводов.

Исправность средств автоматического включения резервного электрического питания устройств управления и исправность устройств сигнализации наличия напряжения питания должны проверяться по графику, утвержденному техническим руководителем энергообъекта.

4.7.5. Температура окружающего воздуха, влажность, вибрация, радиация, напряженность внешних электрических и магнитных полей, импульсные перенапряжения, радио- и импульсные помехи и интенсивность электростатических разрядов, а также запыленность в местах установки технических средств системы управления (АСУ ТП) не должны превышать значений, допускаемых стандартами и техническими условиями.

В местах расположения технических средств в помещениях технологических цехов температура в нормальных условиях должна находиться в пределах +10 — +50 град. C, относительная влажность не более 90%. В аварийных режимах, характеризующихся образованием течей технологического оборудования, температура и относительная влажность допускаются соответственно 75 град. C и 100%.

В помещениях щитов управления, где расположены технические средства системы контроля и управления (АСУ ТП), температура и относительная влажность должны быть не выше соответственно 25 град. C и 40 — 80%. В аварийных режимах, обусловленных неисправностью систем кондиционирования воздуха, указанные параметры могут быть соответственно 35 град. C и 90%.

Система кондиционирования воздуха должна содержаться в состоянии, обеспечивающем надежное функционирование технических средств, систем управления.

4.7.6. Щиты шкафного типа должны быть заземлены, тщательно уплотнены, иметь постоянное освещение, штепсельные розетки на 12 и 220 В. Дверцы щитов должны запираться. Штепсельные розетки должны быть подключены к сети освещения помещений.

Телефонная связь между местными приборами, сборками задвижек, панелями неоперативного контура блочных щитов, панелями аппаратуры защиты и сборками первичных преобразователей и средства их связи с оперативным щитом управления должны быть в исправном состоянии.

4.7.7. На аппаратуре, установленной на панелях, пультах и по месту, на первичных преобразователях, запорной арматуре и сборках зажимов должны быть сделаны четкие надписи о назначении.

Щиты, переходные коробки, исполнительные механизмы, все зажимы и подходящие к ним кабели, провода и жилы кабелей, а также трубные соединительные (импульсные) линии должны иметь маркировку.

4.7.8. У заборных устройств, первичных преобразователей и исполнительных механизмов должны быть площадки для обслуживания.

4.7.9. Прокладки силовых и измерительных кабельных линий к средствам управления должны соответствовать противопожарным требованиям и ПУЭ.

Объем и периодичность проверки изоляции силовых и измерительных кабельных линий должны соответствовать настоящим Правилам (гл. 5.8 и 5.9).

Совмещение в одном кабеле цепей измерения с силовыми и управляющими цепями запрещается.

4.7.10. Уплотнения мест прохода кабелей и импульсных линий через стены, разделяющие помещения, и уплотнения вводов кабелей и импульсных линий в щиты и панели должны обеспечивать плотность или герметичность в соответствии с противопожарными требованиями. Проверка состояния уплотнений должна производиться после капитального ремонта и по мере необходимости.

4.7.11. Импульсные линии должны быть плотными. После капитального ремонта оборудования все импульсные линии должны продуваться. Линии, в которые возможно попадание воздуха или шлама, кроме того, должны продуваться с периодичностью, установленной местной инструкцией.

Первичные запорные органы на отборных устройствах при эксплуатации должны обеспечивать возможность отключения импульсных линий при работе оборудования. Ремонт первичных запорных органов и все операции с ними (открытие, закрытие) должен осуществлять персонал, обслуживающий технологическое оборудование.

4.7.12. Регулирующие и запорные органы, используемые в системах управления и оснащенные серводвигателем, в процессе эксплуатации должны удовлетворять техническим требованиям по плотности, расходным характеристикам и люфтам. При закрытии плотность должна обеспечиваться воздействием системы дистанционного или автоматического управления без «дозакрытия» вручную.

Ремонт регулирующих и запорных органов, сочленений их с исполнительными механизмами, ремонт электроприводов и установка их на место должны выполняться персоналом, ремонтирующим технологическое оборудование, а приемка — персоналом, обслуживающим системы управления.

4.7.13. Техническое обслуживание, текущий и капитальный ремонт средств управления должны быть организованы по графикам, утвержденным техническим руководителем энергообъекта и составленным на основании заводских инструкций или нормативов на сроки и состав технического обслуживания и ремонта. Ремонт технических средств, входящих в информационные и вычислительные комплексы с ЭВМ, должен осуществляться, как правило, на специализированных предприятиях по заводской технологии.

В случае выполнения ремонта специализированным предприятием ответственность за сдачу средств в ремонт и приемку их из ремонта должен нести персонал цеха ТАИ энергообъекта.

4.7.14. Ввод в эксплуатацию технологических защит после монтажа или реконструкции должен выполняться по распоряжению технического руководителя энергообъекта.

4.7.15. Технологические защиты, введенные в постоянную эксплуатацию, должны быть включены в течение всего времени работы оборудования, на котором они установлены.

Вывод из работы исправных технологических защит запрещается.

Защиты должны быть выведены из работы в следующих случаях:

при работе оборудования в переходных режимах, когда необходимость отключения защиты определена инструкцией по эксплуатации основного оборудования;

при очевидной неисправности защиты. Отключение должно быть произведено по распоряжению начальника смены электростанции с обязательным уведомлением технического руководителя и оформлено записью в оперативной документации;

для периодической проверки согласно графику, утвержденному техническим руководителем энергообъекта. Производство ремонтных и наладочных работ в цепях включенных защит запрещается.

4.7.16. Исполнительные операции защит и устройств автоматического включения резерва технологического оборудования должны быть проверены персоналом соответствующего технологического цеха и персоналом, обслуживающим эти средства, перед пуском оборудования после его простоя более 3 сут. или если во время останова на срок менее 3 сут. производились ремонтные работы в цепях защит. При недопустимости проверки исполнительных операций в связи с тепловым состоянием агрегата проверка защиты должна быть осуществлена без воздействия на исполнительные органы.

Опробование защит с воздействием на оборудование производится после окончания всех работ на оборудовании, участвующем в работе защит.

4.7.17. Средства технологических защит (первичные измерительные преобразователи, измерительные приборы, сборки зажимов, ключи и переключатели, запорная арматура импульсных линий и др.) должны иметь внешние отличительные признаки (красный цвет и др.).

На панелях защит с обеих сторон и установленной на них аппаратуре должны быть надписи, указывающие их назначение. На шкалах приборов должны быть отметки уставок срабатывания защит.

4.7.18. Алгоритмы работы защит, включая значения уставок, выдержек времени срабатывания, должны быть определены заводом — изготовителем оборудования. В случае реконструкции оборудования или отсутствия данных заводов — изготовителей уставки и выдержки времени должны быть установлены на основании результатов испытаний.

Устройства для изменения уставок должны быть опломбированы (кроме регистрирующих приборов). Пломбы разрешается снимать только работникам, обслуживающим средства защиты, с записью об этом в оперативном журнале. Снятие пломб разрешается только при отключенных средствах защиты.

4.7.19. Технологические защиты, действующие на отключение оборудования, должны быть снабжены средствами, фиксирующими первопричину их срабатывания.

Средства, фиксирующие первопричину срабатывания защиты, включая регистраторы событий, должны быть в эксплуатации в течение всего времени работы защищаемого оборудования.

Все случаи срабатывания защит, а также их отказов должны быть учтены, а причины и виды неисправностей проанализированы.

4.7.20. Регуляторы, введенные в эксплуатацию, должны быть в состоянии, обеспечивающем поддержание технологических параметров, регламентированных нормативно — техническими документами.

Отключение исправных автоматических регуляторов допускается только в случаях, указанных в инструкциях по эксплуатации.

4.7.21. Технологическое оборудование должно соответствовать требованиям настоящих Правил и техническим условиям заводов — изготовителей автоматизированного оборудования.

4.7.22. По каждому контуру регулирования, введенному в эксплуатацию, на электростанции должны быть данные, необходимые для восстановления его настройки после ремонта или замены вышедшей из строя аппаратуры.

4.7.23. Ввод в эксплуатацию средств логического управления после наладки или корректировки технологических алгоритмов управления должен производиться по распоряжению технического руководителя энергообъекта.

4.7.24. Средства логического управления, введенные в эксплуатацию, должны быть в состоянии, обеспечивающем выполнение соответствующих технологических программ (алгоритмов). Проверка работоспособности средств логического управления производится после доведения ремонтных работ как во внешних цепях, так и в шкафах. Она должна выполняться персоналом технологического цеха и цеха, обслуживающего систему управления, с воздействием на исполнительные органы. При недопустимости проверки исполнительных операций проверку работоспособности средств логического управления должен производить персонал, обслуживающий средства управления, перед пуском оборудования после его простоя более 3 сут.

Если во время останова технологического оборудования на срок менее 3 сут. в цепях средств логического управления производились ремонтные и наладочные работы и если аналогичные работы производились ранее в шкафах центральной части, проверка работоспособности средств логического управления должна выполняться персоналом технологического цеха и персоналом, обслуживающим средства управления, как правило, с воздействием на исполнительные органы на остановленном оборудовании. При недопустимости проверки исполнительных операций в связи с тепловым состоянием оборудования проверка средств логического управления должна осуществляться без воздействия на исполнительные органы.

Объем и порядок проведения проверок работоспособности должны быть регламентированы инструкцией, утвержденной техническим руководителем энергообъекта.

4.7.25. На работающем оборудовании производство ремонтных и наладочных работ в исполнительных (внешних) цепях средств логического управления запрещается.

Проведение наладочных работ в шкафах средств логического управления разрешается при условии отключения от них исполнительных цепей. Подсоединение исполнительных цепей к средствам логического управления разрешается только на остановленном оборудовании.

4.7.26. Все изменения технологических алгоритмов средств логического управления, введенных в эксплуатацию, должны быть утверждены техническим руководителем энергообъекта.

4.7.27. В случае, если предусмотренные проектом регуляторы, средства логического управления, функции АСУ ТП не введены в эксплуатацию за срок, установленный для освоения технологического оборудования, должны быть оформлены обоснованные технические решения с указанием причин отказа от внедрения и задание проектной организации на доработку проекта. Технические решения должны быть согласованы с проектной организацией и утверждены АО-энерго.

4.8. Водоподготовка и водно — химический режим

тепловых электростанций и тепловых сетей

4.8.1. Режим эксплуатации водоподготовительных установок и водно — химический режим должны обеспечить работу электростанций и тепловых сетей без повреждений и снижения экономичности, вызванных коррозией внутренних поверхностей водоподготовительного, теплоэнергетического и сетевого оборудования, а также образованием накипи и отложений на теплопередающих поверхностях, отложений в проточной части турбин, шлама в оборудовании и трубопроводах электростанций и тепловых сетей.

4.8.2. Организацию и контроль за водно — химическим режимом работы оборудования электростанций и организаций, эксплуатирующих тепловые сети, должен осуществлять персонал химического цеха (лаборатории или соответствующего подразделения).

Включение в работу и отключение любого оборудования, могущие вызывать ухудшение качества воды и пара, должны быть согласованы с химическим цехом (лабораторией или соответствующим подразделением).

Внутренние осмотры оборудования, отбор проб отложений, вырезку образцов труб, составление актов осмотра, а также расследование аварий и неполадок, связанных с водно — химическим режимом, должен выполнять персонал соответствующего технологического цеха с участием персонала химического цеха (лаборатории или соответствующего подразделения).

Любые изменения проектных схем и конструкций оборудования, которые могут влиять на работу водоподготовительных установок и установок для очистки конденсатов, а также на водно — химический режим электростанции (тепловых сетей), должны быть согласованы с химической службой АО-энерго.

4.8.3. Применение новых методов водоподготовки и водно — химических режимов должно быть согласовано с РАО «ЕЭС России».

Водоподготовка и коррекционная обработка воды

4.8.4. Водоподготовительные установки со всем вспомогательным оборудованием, включая склады реагентов, должны быть смонтированы и сданы для пусковой наладки за 2 мес. до начала предпусковой очистки теплоэнергетического оборудования.

Установки для очистки конденсата турбин и загрязненных конденсатов, а также установки коррекционной обработки воды должны быть смонтированы и сданы для пусковой наладки за 2 мес. до пуска энергоблока (котла) и включены в работу при его пуске.

Общестанционные баки запаса обессоленной воды и конденсата должны быть смонтированы с нанесением на них антикоррозионных покрытий к началу предпусковой очистки оборудования первого энергоблока (котла) электростанции.

4.8.5. Устройства механизации и автоматизации технологических процессов водоподготовки, очистки конденсата, а также коррекционной обработки воды и приборы автоматического химического контроля должны быть включены в работу при пуске соответствующих установок и агрегатов.

4.8.6. Эксплуатация оборудования, трубопроводов и арматуры водоподготовительных установок и установок очистки конденсата, а также строительных конструкций, поверхности которых соприкасаются с коррозионно — активной средой, допускается при условии выполнения на этих поверхностях антикоррозионного покрытия или изготовления их из коррозионно — стойких материалов.

4.8.7. Капитальный ремонт оборудования водоподготовительных установок, установок для очистки конденсатов и коррекционной обработки воды должен производиться 1 раз в 3 года, текущий ремонт — по мере необходимости, измерение уровней фильтрующих материалов — 2 раза в год.

4.8.8. На энергоблоках сверхкритического давления разрешается применение следующих водно — химических режимов: гидразинно — аммиачного, нейтрально — кислородного, кислородно — аммиачного, гидразинного при соблюдении условий, предусмотренных нормативно — техническими документами.

4.8.9. На котлах с естественной циркуляцией должно быть организовано фосфатирование котловой воды с подачей фосфатного раствора в барабан котла. При необходимости должно корректироваться значение pH котловой воды раствором едкого натра. На котлах давлением 40 — 100 кгс/кв. см (3,9 — 9,8 МПа) разрешается применение трилонной обработки котловой воды взамен фосфатирования.

4.8.10. На котлах давлением до 70 кгс/кв. см (7 МПа) при необходимости более глубокого удаления кислорода из питательной воды в дополнение к термической деаэрации можно проводить обработку питательной воды сульфитом натрия или гидразином.

На котлах давлением 70 кгс/кв. см (7 МПа) и выше обработка конденсата или питательной воды должна производиться только гидразином, кроме котлов с кислородными водно — химическими режимами и котлов с отпуском пара на предприятия пищевой, микробиологической, фармацевтической и другой промышленности в случае запрета санитарных органов на наличие гидразина в паре.

Поддержание необходимых значений pH питательной воды должно осуществляться вводом аммиака.

Химический контроль

4.8.11. Химический контроль на электростанции должен обеспечивать:

своевременное выявление нарушений режимов работы водоподготовительного, теплоэнергетического и теплосетевого оборудования, приводящих к коррозии, накипеобразованию и отложениям;

определение качества или состава воды, пара, конденсата, отложений, реагентов, консервирующих и промывочных растворов, топлива, шлака, золы, газов, масел и сточных вод;

проверку загазованности производственных помещений, баков, колодцев, каналов и других объектов;

определение количества вредных выбросов электростанции в атмосферу.

4.8.12. Эксплуатация электростанции может быть разрешена только после оснащения экспресс — лаборатории и центральной лаборатории устройствами и приборами для осуществления в полном объеме указанного выше химического контроля.

4.8.13. На всех контролируемых участках пароводяного тракта должны быть установлены отборники проб воды и пара с холодильниками для охлаждения проб до 20 — 40 град. C.

Пробоотборные линии и поверхности охлаждения холодильников должны быть выполнены из нержавеющей стали.

На ТЭС с энергоблоками мощностью 200 МВт и более и на ТЭЦ с агрегатами мощностью 50 МВт и более линии отбора проб должны быть выведены в специальное, имеющее вентиляцию помещение, примыкающее к экспресс — лаборатории.

4.8.14. В дополнение к внутреннему осмотру оборудования должны быть организованы вырезки образцов труб, а также отбор отложений из проточной части турбин, подогревателей и др.

Места и периодичность вырезки образцов труб должны определяться в соответствии с действующими «Методическими указаниями по контролю состояния основного оборудования тепловых электрических станций; определению количества и химического состава отложений».

На основании внутреннего осмотра оборудования и оценки количества и химического состава отложений должен быть составлен акт о состоянии внутренней поверхности оборудования, о необходимости проведения эксплуатационной химической очистки и принятия других мер, препятствующих коррозии и образованию отложений.

Нормы качества пара и воды

4.8.15. Качество пара прямоточных котлов должно удовлетворять следующим нормам < * > :

< * > Нормы качества пара и воды здесь и ниже по содержанию соединений натрия, железа и меди даны в пересчете соответственно на Na, Fe, Cu, аммиака к его соединений — в пересчете на NH3, кремниевой кислоты — в пересчете на SiO2 , фосфатов — в пересчете 3 на PO ; удельная электрическая проводимость приведена для 4 H-катионированной или дегазированной пробы в пересчете на 25 град. C, значение pH — также в пересчете на 25 град. C. Соединения натрия, мкг/куб. дм, не более 5 Кремниевая кислота, мкг/куб. дм, не более 15 Удельная электрическая проводимость, мкСм/см, не более 0,3 pH, не менее 7,5.

При нейтрально — кислородном водно — химическом режиме допускается значение pH не менее 6,5.

4.8.16. Качество питательной воды прямоточных котлов должно удовлетворять следующим нормам:

Общая жесткость, мкг-экв/куб. дм, не более 0,2 Соединения натрия, мкг/куб. дм, не более 5 Кремниевая кислота, мкг/куб. дм, не более 15 Соединения железа, мкг/куб. дм, не более 10 Растворенный кислород при кислородных режимах, мкг/куб. дм 100 — 400 Удельная электрическая проводимость, мкСм/см, не более 0,3 Соединения меди в воде перед деаэратором, мкг/куб. дм, не более 5 < * > Растворенный кислород в воде после деаэратора, мкг/куб. дм, не более 10 Значение pH при режиме: гидразинно — аммиачном 9,1 +/- 0,1 гидразинном 7,7 +/- 0,2 кислородно — аммиачном 8,0 +/- 0,5 нейтрально — кислородном 7,0 +/- 0,5 Гидразин, мкг/куб. дм, при режиме: гидразинно — аммиачном 20 — 60 гидразинном 80 — 100 пуска и останова до 3000 Содержание нефтепродуктов (до конденсатоочистки), мкг/куб. дм, не более 0,1.

< * > При установке в конденсатно — питательном тракте всех теплообменников с трубками из нержавеющей стали или других коррозионно — стойких материалов — не более 2 мкг/куб. дм.

4.8.17. На тех электростанциях с прямоточными котлами на давление пара 140 кгс/кв. см (13,8 МПа), где проектом не была предусмотрена очистка всего конденсата, выходящего из конденсатосборника турбины, допускается содержание соединений натрия в питательной воде и паре при работе котлов не более 10 мкг/куб. дм, общая жесткость питательной воды должна быть не более 0,5 мкг-экв/куб. дм, а содержание в ней соединений железа — не более 20 мкг/куб. дм.

Для прямоточных котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и менее нормы качества питательной воды, пара и конденсата турбин при работе котлов должны быть установлены АО-энерго на основе имеющегося опыта эксплуатации.

4.8.18. При пуске энергоблока с прямоточным котлом технология вывода загрязнений из пароводяного тракта должна быть принята в соответствии с действующей «Типовой инструкцией по ведению водно — химического режима энергоблоков сверхкритического давления» в зависимости от продолжительности предшествующего простоя энергоблока, а также с учетом длительности предыдущей кампании и объема ремонтных работ на поверхностях нагрева котла.

Технология вывода загрязнений из пароводяного тракта при пуске прямоточных котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и менее должна быть установлена АО-энерго на основе имеющегося опыта эксплуатации.

4.8.19. При пуске энергоблока с прямоточным котлом после доведения нагрузки до заданной диспетчерским графиком или при подключении второго котла дубль — блока в течение первых 2 сут. допускается превышение не более чем на 50% удельной электрической проводимости пара, а также содержания в нем соединений натрия и кремниевой кислоты, а в питательной воде — удельной электрической проводимости, общей жесткости, содержания соединений натрия, кремниевой кислоты, железа и меди. При этом в первые сутки содержание соединений железа и кремниевой кислоты допускается до 50 мкг/куб. дм по каждому из этих составляющих.

При пуске энергоблока с прямоточным котлом после капитального и среднего ремонта превышение норм не более чем на 50% допускается в течение 4 сут. При этом в первые сутки содержание соединений железа и кремниевой кислоты допускается до 100 мкг/куб. дм по каждому из этих составляющих.

4.8.20. Среднее по всем точкам отбора качество насыщенного пара котлов с естественной циркуляцией, а также качество перегретого пара после всех устройств для регулирования его температуры должно удовлетворять следующим нормам:

Номинальное давление за котлом, кгс/кв. см (МПа) 40 (3,9) 100 (9,8) 140 (13,8) Содержание соединений натрия, мкг/куб. дм, не более: для ГРЭС 60 15 5 для ТЭЦ 100 25 5.

Содержание кремниевой кислоты для котлов давлением 70 кгс/кв. см (7 МПа) и выше на ГРЭС должно быть не более 15, на ТЭЦ — не более 25 мкг/куб. дм. Значение pH дня котлов всех давлений должно быть не менее 7,5.

Удельная электрическая проводимость должна быть: для котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) не более 0,5 мкСм/см для дегазированной H-катионированной пробы или 1,5 мкСм/см для H-катионированной пробы;

для котлов давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) не более 0,3 мкСм/см дм дегазированной H-катионированной пробы или 1 мкСм/см для H-катионированной пробы.

4.8.21. Качество питательной воды котлов с естественной циркуляцией должно удовлетворять следующим нормам:

Номинальное давление за котлом, кгс/кв. см (МПа) 40( 3,9) 100 (9,8) 140 (13,8) Общая жесткость, мкг-экв/куб. дм, не более, для котлов: на жидком топливе 5 1 1 на других видах топлива 10 3 1 Содержание соединений железа, мкг/куб. дм, не более, для котлов: на жидком топливе 50 20 20 на других видах топлива 100 30 20 Содержание соединений меди в воде перед деаэратором, мкг/куб. дм, не более, для котлов: на жидком топливе 10 5 5 на других видах топлива не норми- 5 5 руется Содержание растворенного кислорода в воде после деаэратора, мкг/куб. дм, не более 20 10 10 Содержание нефтепродуктов, мг/куб. дм, не более 0,5 0,3 0,3 Значение pH < * > 8,5 — 9,5 9,1 +/- 0,1 9,1 +/- 0,1 Номинальное давление за котлом, кгс/кв. см (МПа) 70 — 100 (7,0 — 9,8) 140(13,8) Содержание кремниевой кислоты, мкг/куб. дм, не более: для ГРЭС и отопительных ТЭЦ 80 30 для ТЭЦ с производственным отбором пара устанав- 60. ливается тепло- химичес- кими испыта- ниями

< * > При восполнении потерь пара и конденсата химически очищенной водой допускается повышение значения pH до 10,5.

Содержание соединений натрия для котлов 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) должно быть не более 50 мкг/куб. дм. Допускается с разрешения АО-энерго корректировка норм содержания натрия в питательной воде на ТЭЦ с производственным отбором пара в случае, если на ней не установлены газоплотные или другие котлы с повышенными локальными тепловыми нагрузками экранов и регулирование перегрева пара осуществляется впрыском собственного конденсата.

Удельная электрическая проводимость H-катионированной пробы для котлов давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) должна быть не более 1,5 мкСм/см. Допускается с разрешения АО-энерго соответствующая корректировка нормы удельной электрической проводимости в случаях корректировки нормы содержания натрия в питательной воде.

Содержание гидразина (при обработке воды гидразином) должно составлять от 20 до 60 мкг/куб. дм; в период пуска и останова котла допускается содержание гидразина до 3000 мкг/куб. дм.

Содержание аммиака и его соединений должно быть не более 1000 мкг/куб. дм; в отдельных случаях с разрешения АО-энерго допускается увеличение содержания аммиака до значений, обеспечивающих поддержание необходимого значения pH пара, но не приводящих к превышению норм содержания в питательной воде соединений меди.

Содержание свободного сульфита (при сульфитировании) должно быть не более 2 мг/куб. дм.

Суммарное содержание нитритов и нитратов для котлов давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) должно быть не более 20 мкг/куб. дм; для котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и менее допустимое содержание нитритов и нитратов должно быть установлено АО-энерго на основе имеющегося опыта эксплуатации исходя из условий обеспечения безаварийной и экономичной работы оборудования, при этом для котлов давлением 70 кгс/кв. см (7,0 МПа) и менее содержание нитратов не нормируется.

4.8.22. Качество питательной воды котлов с естественной циркуляцией давлением менее 40 кгс/кв. см (3,9 МПа) должно соответствовать ГОСТ 20995-75. Для электростанций, на которых установлены котлы с давлением пара, отличающимся от стандартизированных значений, нормы качества пара и питательной воды должны быть скорректированы АО-энерго.

4.8.23. Нормы качества котловой воды, режимы непрерывной и периодической продувок должны быть установлены на основе инструкций завода — изготовителя котла, типовых инструкций по ведению водно — химического режима или результатов теплохимических испытаний, проводимых электростанцией, службами АО-энерго или специализированными организациями. Необходимость проведения теплохимических испытаний котла определяется АО-энерго.

4.8.24. Избыток фосфатов в котловой воде должен составлять:

для котлов давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) по чистому отсеку — 0,5 — 2 мг/куб. дм, по солевому отсеку — не более 12 мг/куб. дм;

для котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и ниже по чистому отсеку 2 — 6 мг/куб. дм, по солевому отсеку — не более 30 мг/куб. дм.

Для котлов без ступенчатого испарения избыток фосфатов должен (как и остальные показатели) соответствовать норме для чистого отсека в зависимости от давления в котле.

4.8.25. Значение pH котловой воды чистого отсека должно составлять:

для котлов давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) — 9,0 — 9,5;

для котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и ниже — не менее 9,3.

Значение pH котловой воды солевого отсека должно составлять:

для котлов давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) — не более 10,5;

для котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) — не более 11,2;

для котлов давлением 40 кгс/кв. см (3,9 МПа) — не более 11,8.

Для котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа), питаемых химически очищенной водой, с разрешения АО-энерго допускается значение pH продувочной воды не более 11,5.

Для котлов давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) в котловой воде должно соблюдаться соотношение Щ(фф) = (0,2 : 0,5) Щ(общ) в чистом отсеке и Щ(фф) = (0,5 : 0,7) Щ(общ) в солевом отсеке.

Для котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и ниже в котловой воде солевого и чистого отсеков должно выполняться условие — Щ(фф) > = 0,5 Щ(общ).

В случае несоблюдения требуемых значений pH и соотношений щелочностей в котловую воду должен вводиться едкий натр, в том числе и в пусковых режимах.

4.8.26. Для котлов с барабанами, имеющими заклепочные соединения, относительная щелочность котловой воды не должна превышать 20%; со сварными барабанами и креплением труб вальцовкой или вальцовкой с уплотнительной подваркой — 50%.

Для котлов, имеющих сварные барабаны и приваренные к ним трубы, относительная щелочность воды не нормируется.

4.8.27. Расход воды при непрерывной продувке котла должен измеряться расходомером и поддерживаться в следующих пределах:

для установившегося режима при восполнении потерь обессоленной водой или дистиллятом испарителей — не более 1 и не менее 0,5% производительности котла, а при восполнении потерь химически очищенной водой — не более 3 и не менее 0,5%; при пуске котла из монтажа, ремонта или резерва допускается увеличение непрерывной продувки до 2 — 5%; длительность работы котла с увеличенной продувкой должна быть установлена химическим цехом (лабораторией или соответствующим подразделением);

при высокой минерализации исходной воды, большом невозврате конденсата от потребителей и в других подобных случаях допускается увеличение размера продувки до 5%.

Периодические продувки котлов из нижних точек должны осуществляться при каждом пуске и останове котла, а также во время работы котлов по графику, разработанному электростанцией или службами АО-энерго с учетом местных условий.

4.8.28. Качество воды, применяемой для впрыскивания при регулировании температуры перегретого пара, должно быть таким, чтобы качество перегретого пара соответствовало нормам.

4.8.29. В случае ухудшения качества пара при работе прямоточных котлов давлением 255 кгс/кв. см (25 МПа):

при увеличении удельной электрической проводимости до 0,5 мкСм/см, содержания соединений натрия до 10 мкг/куб. дм причина нарушения должна быть устранена не позже чем за 72 ч;

при увеличении удельной электрической проводимости от 0,5 до 1,0 мкСм/см, содержания соединений натрия от 10 до 15 мкг/куб. дм причина ухудшения должна быть устранена не более чем за 24 ч;

при неустранении указанных выше нарушений в течение соответственно 72 и 24 ч, а также при увеличении удельной электрической проводимости более 1 мкСм/см, содержании соединений натрия более 15 мкг/куб. дм или снижении pH ниже 5,5 турбина должна быть остановлена в течение не более 24 ч по решению технического руководителя электростанции с уведомлением диспетчера энергосистемы.

В случае ухудшения качества пара котлов с естественной циркуляцией:

при превышении норм содержания соединений натрия, кремниевой кислоты, удельной электрической проводимости не более чем в 2 раза причина ухудшения должна быть устранена в течение 72 ч;

при превышении норм содержания соединений натрия, кремниевой кислоты, удельной электрической проводимости от 2 до 4 раз причина ухудшения должна быть устранена в течение 24 ч;

при неустранении указанных выше нарушений в течение соответственно 72 и 24 ч, а также при превышении норм содержания соединений натрия, кремниевой кислоты, удельной электрической проводимости более чем в 4 раза или снижении pH ниже 5,5 турбина на блочных электростанциях или котел на электростанциях с поперечными связями должны быть остановлены не позднее чем через 24 ч по решению технического руководителя электростанции с уведомлением диспетчера энергосистемы.

4.8.30. В случае ухудшения качества питательной воды котлов с естественной циркуляцией:

при превышении норм содержания общей жесткости, соединений кремниевой кислоты, натрия не более чем в 2 раза причина ухудшения должна быть устранена в течение 72 ч;

при превышении норм содержания общей жесткости от 2 до 5 раз, содержания соединений кремниевой кислоты, натрия более чем в 2 раза причина ухудшения должна быть устранена в течение 24 ч;

при неустранении указанных выше нарушений в течение соответственно 72 и 24 ч или при увеличении содержания общей жесткости более чем в 5 раз котел должен быть остановлен не позднее чем через 4 ч по решению технического руководителя электростанции с уведомлением диспетчера энергосистемы.

До устранения причин нарушения качества питательной воды увеличиваются непрерывная и периодическая продувки при более частом контроле за качеством пара, а при превышении норм по содержанию общей жесткости проводится и усиленное фосфатирование котловой воды. При этом для котлов 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) допускается увеличение избытка фосфатов до 12 мг/куб. дм.

В случае снижения в котловой воде значения pH ниже 7,5 и невозможности повышения его путем дозирования едкого натра или за счет устранения причин нарушения котел должен быть остановлен немедленно.

4.8.31. Качество конденсата турбин после конденсатных насосов первой ступени электростанций с прямоточными котлами давлением 140 — 255 кгс/кв. см (13,8 — 25 МПа) должно отвечать следующим нормам, не более:

общая жесткость 0,5 мкг-экв/куб. дм; при очистке 100% конденсата, выходящего из конденсатосборника турбины, допускается временное повышение указанной нормы на срок не более 4 сут. при условии соблюдения норм качества питательной воды; удельная электрическая проводимость 0,5 мкСм/см; содержание растворенного кислорода после конденсатных насосов 20 мкг/куб. дм.

4.8.32. Качество конденсата турбин электростанций с котлами с естественной циркуляцией должно отвечать следующим нормам, не более:

Номинальное давление за котлом, кгс/кв. см (МПа) 40(3,9) 100(9,8) 140(13,8) Общая жесткость, мкг-экв/куб. дм, не более, для котлов: на жидком топливе 5 1 1 на других видах топливах 10 3 1.

Содержание растворенного кислорода после конденсатных насосов должно быть не более 20 мкг/куб. дм.

4.8.33. Качество обессоленной воды для подпитки прямоточных котлов должно удовлетворять следующим нормам, не более:

Общая жесткость, мкг-экв/куб. дм 0,2 Содержание кремниевой кислоты, мкг/куб. дм 20 Содержание соединений натрия, мкг/куб. дм 15 Удельная электрическая проводимость, мкСм/см 0,5.

Качество обессоленной воды для подпитки котлов с естественной циркуляцией давлением 140 кгс/кв. см (13,8 МПа) должно удовлетворять следующим нормам, не более:

Общая жесткость, мкг-экв/куб. дм 1 Содержание кремниевой кислоты, мкг/куб. дм 100 Содержание соединений натрия, мкг/куб. дм 80 Удельная электрическая проводимость, мкСм/см 2,0.

В отдельных случаях нормы качества обессоленной воды могут быть скорректированы АО-энерго в зависимости от местных условий (качества исходной воды, схемы водоподготовительной установки, типа используемых ионитов, доли обессоленной воды в балансе питательной) при условии соблюдения норм качества питательной воды.

Качество добавочной воды для подпитки барабанных котлов давлением 100 кгс/кв. см (9,8 МПа) и ниже, а также качество внутристанционных составляющих питательной воды прямоточных и барабанных котлов (конденсаты регенеративных, сетевых и других подогревателей, вод дренажных баков, баков нижних точек, баков запаса конденсата и других потоков) должно быть таким, чтобы обеспечивалось соблюдение норм качества питательной воды. При загрязненности внутристанционных составляющих питательной воды, вызывающей нарушение норм, они до возвращения в цикл должны быть подвергнуты очистке или сброшены.

4.8.34. При снижении щелочности исходной воды H-Na-катионированием или добавлением кислоты остаточная общая щелочность химически очищенной воды должна быть в пределах 0,2 — 0,8 мг-экв/куб. дм.

4.8.35. При появлении в исходной воде или в тракте водоподготовительной установки бактерий, вызывающих образование нитритов, должна проводиться периодическая обработка трубопроводов исходной воды и фильтрующих материалов осветительных фильтров раствором хлорной извести.

4.8.36. Качество дистиллята испарителей, предназначенных для восполнения потерь пара и конденсата, должно удовлетворять следующим нормам: содержание соединений натрия — не более 100 мкг/куб. дм, свободной угольной кислоты — не более 2 мг/куб. дм.

Дистиллят испарителей, применяемый для питания прямоточных котлов, должен быть дополнительно очищен до приведенных выше норм качества обессоленной воды для подпитки котлов.

4.8.37. Качество питательной воды испарителей, предназначенных для восполнения потерь пара и конденсата, должно удовлетворять следующим нормам:

Общая жесткость, мкг-экв/куб. дм, не более 30 Общая жесткость при солесодержании исходной воды более 2000 мг/куб. дм, мкг-экв/куб. дм, не более 75 Содержание кислорода, мкг/куб. дм, не более 30 Содержание свободной угольной кислоты 0.

В отдельных случаях на основе опыта эксплуатации по разрешению АО-энерго нормы качества питательной воды могут быть скорректированы.

При питании испарителей водой с общим солесодержанием более 2000 мг/куб. дм допускается фосфатирование.

Нормы качества концентрата испарителей и режим продувок должны быть установлены на основе инструкций завода — изготовителя испарителя, типовых инструкций по ведению водно — химического режима или результатов теплохимических испытаний, проводимых электростанцией, службами АО-энерго или специализированными организациями.

4.8.38. Качество конденсата, возвращаемого с производства, должно удовлетворять следующим нормам, не более:

Общая жесткость, мкг-экв/куб. дм 50 Содержание соединений железа, мкг/куб. дм 100 Содержание соединений меди, мкг/куб. дм 20 Содержание кремниевой кислоты, мкг/куб. дм 120 pH 8,5 — 9,5 Перманганатная окисляемость, мг O /куб. дм 5 2 Содержание нефтепродуктов, мг/куб. дм 0,5.

Возвращаемый конденсат не должен содержать потенциально кислых или щелочных соединений, вызывающих отклонение значения pH котловой воды от установленных норм более чем на 0,5 единицы при неизменном режиме коррекционной обработки фосфатами или фосфатами и едким натром < * > .

< * > При наличии в возвращаемом конденсате потенциально кислых или щелочных соединений он не должен приниматься электростанцией.

Если качество возвращаемого на электростанцию конденсата не обеспечивает норм качества питательной воды, должна быть предусмотрена очистка его до достижения этих норм.

4.8.39. Качество воды для подпитки тепловых сетей должно удовлетворять следующим нормам:

Содержание свободной угольной кислоты 0 Значение pH для систем теплоснабжения: открытых 8,3 — 9,0 < * > закрытых 8,3 — 9,5 < * > Содержание растворенного кислорода, мкт/куб. дм, не более 50 Количество взвешенных веществ, мг/куб. дм, не более 5 Содержание нефтепродуктов, мг/куб. дм, не более 1.

Карбонатный индекс Ик < ** > должен быть не выше значений, приведенных в табл. 4.3.

< * > Верхний предел значения pH допускается только при глубоком умягчении воды, нижний — с разрешения АО-энерго может корректироваться в зависимости от интенсивности коррозионных явлений в оборудовании и трубопроводах систем теплоснабжения. Для закрытых систем теплоснабжения с разрешения АО-энерго верхний предел значения pH допускается не более 10,5 при одновременном 2 уменьшении значения карбонатного индекса до 0,1 (мг-экв/куб. дм) , нижний предел может корректироваться в зависимости от коррозионных явлений в оборудовании и трубопроводах систем теплоснабжения.

< ** > Карбонатный индекс Ик — предельное значение произведения общей щелочности и кальциевой жесткости воды (в мг-экв/куб. дм), выше которого протекает карбонатное накипеобразование с интенсивностью более 0,1 г/кв. м x ч).

Таблица 4.3

НОРМАТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ Ик ВОДЫ ДЛЯ ПОДПИТКИ

ТЕПЛОВЫХ СЕТЕЙ

┌───────────────────────┬───────────────┬────────────────────────┐ │ Тип оборудования │ Температура │ 2 │ │ │нагрева сетевой│Ик (мг-экв/куб. дм) для│ │ │ воды, град. C │системы теплоснабжения │ │ │ ├───────────┬────────────┤ │ │ │ открытой │ закрытой │ ├───────────────────────┼───────────────┼───────────┼────────────┤ │Водогрейные котлы, ус- │ 70 — 100 │ 3,2 │ 3,0 │ │тановленные на электро-│ │ │ │ │станциях и в отопитель-│ │ │ │ │ных котельных < * > │101 — 120 │ 2,0 │ 1,8 │ │ │121 — 130 │ 1,5 │ 1,2 │ │ │131 — 140 │ 1,2 │ 1,0 │ │ │141 — 150 │ 0,8 │ 0,5 │ │ │ │ │ │ │Сетевые подогреватели │ 70 — 100 │ 4,0 │ 3,5 │ │ │101 — 120 │ 3,0 │ 2,5 │ │ │121 — 140 │ 2,5 │ 2,0 │ │ │141 — 150 │ 2,0 │ 2,0 │ │ │151 — 200 │ 1,0 │ 0,5 │ └───────────────────────┴───────────────┴───────────┴────────────┘

< * > Качество подпиточной и сетевой воды водогрейных котлов, установленных в промышленных котельных, принимается по ОСТ 108.030.47-81.

Качество подпиточной воды открытых систем теплоснабжения (с непосредственным водоразбором) должно удовлетворять также требованиям ГОСТ 2874-82 к питьевой воде. Подпиточная вода для открытых систем теплоснабжения должна быть подвергнута коагулированию для удаления из нее органических примесей, если цветность пробы воды при ее кипячении в течение 20 мин. увеличивается сверх нормы, указанной в ГОСТ 2874-82.

При силикатной обработке воды для подпитки тепловых сетей с непосредственным разбором горячей воды содержание силиката в подпиточной воде должно быть не более 50 мг/куб. дм в пересчете на SiO . 2 При силикатной обработке подпиточной воды предельная концентрация кальция должна определяться с учетом суммарной концентрации не только сульфатов (для предотвращения выпадения CaSO , но и кремниевой кислоты (для предотвращения выпадения 4 CaSiO ) для заданной температуры нагрева сетевой воды с учетом ее 3 превышения в пристенном слое труб котла на 40 град. C.

Непосредственная присадка гидразина и других токсичных веществ в подпиточную воду тепловых сетей и сетевую воду запрещается.

4.8.40. Качество сетевой воды должно удовлетворять следующим нормам:

Содержание свободной угольной кислоты 0 Значение pH для систем теплоснабжения: открытых 8,3 — 9,0 < * > закрытых 8,3 — 9,5 < * > Содержание соединений железа, мкг/куб. дм, не более, для систем теплоснабжения: открытых 0,3 < ** > закрытых 0,5 < ** > Содержание растворенного кислорода, мкг/куб. дм, не более 20 Количество взвешенных веществ, мг/куб. дм, не более 5 Содержание нефтепродуктов, мг/куб. дм, не более, для систем теплоснабжения: открытых 0,3 закрытых 1. ——————————— < * > Верхний предел допускается только при глубоком умягчении воды. Для закрытых систем водоснабжения с разрешения АО-энерго верхний предел значения pH допускается не более 10,5 при одновременном уменьшении значения карбонатного индекса до 0,1 2 (мг-экв/куб. дм) , нижний предел может корректироваться в зависимости от коррозионных явлений в оборудовании и трубопроводах систем теплоснабжения.

< ** > По согласованию с санитарными органами допускается 0,5 мг/куб. дм.

В начале отопительного сезона и в послеремонтный период допускается превышение норм в течение 4 нед. для закрытых систем теплоснабжения и 2 нед. для открытых систем по содержанию соединений железа — до 1,0 мг/куб. дм, растворенного кислорода — до 30 и взвешенных веществ — до 15 мг/куб. дм. Карбонатный индекс Ик должен быть не выше значений, приведенных в табл. 4.4.

Таблица 4.4

НОРМАТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ Ик СЕТЕВОЙ ВОДЫ < * >

┌───────────────────────────┬────────────────┬───────────────────┐ │ Оборудование │ Температура │ 2│ │ │нагрева сетевой │Ик(мг-экв/куб. дм) │ │ │ воды, град. C │ │ ├───────────────────────────┼────────────────┼───────────────────┤ │Водогрейные котлы, │ 70 — 100 │ 3,2 │ │установленные на │ 101 — 120 │ 2,0 │ │электростанциях и в │ 121 — 130 │ 1,5 │ │отопительных котельных │ 131 — 140 │ 1,2 │ │ │ 141 — 150 │ 0,8 │ ├───────────────────────────┼────────────────┼───────────────────┤ │Сетевые подогреватели │ 70 — 100 │ 4,0 │ │ │ 101 — 120 │ 3,0 │ │ │ 121 — 140 │ 2,5 │ │ │ 141 — 150 │ 2,0 │ │ │ 151 — 200 │ 1,0 │ └───────────────────────────┴────────────────┴───────────────────┘

< * > При подпитке теплосети натрий — катионированной водой 2 значение Ик не должно превышать 0,5 (мг-экв/куб. дм) для температур нагрева сетевой воды 121 — 150 град. C и 1,0 2 (мг-экв/куб. дм) для температур 70 — 120 град. C.

При открытых системах теплоснабжения по согласованию с органами санитарно — эпидемиологической службы допускается отступление от ГОСТ 2874-82 по показателям цветности до 70 град. и содержанию железа до 1,2 мг/куб. дм на срок до 14 дн. в период сезонных включений эксплуатируемых систем теплоснабжения, присоединения новых, а также после их ремонта.

По окончании отопительного сезона или при останове водогрейные котлы и теплосети должны быть законсервированы.

4.8.41. На электростанциях, работающих на органическом топливе, внутристанционные потери пара и конденсата (без учета потерь при работе форсунок, продувках и обдувках котлов, водных отмывках, обслуживании установок для очистки конденсата, деаэрации добавочной воды теплосети, разгрузке мазута) при номинальной производительности работающих котлов должны быть не более, % общего расхода питательной воды:

На конденсационных электростанциях 1,0 На ТЭЦ с чисто отопительной нагрузкой 1,2 На ТЭЦ с производственной или производственной и отопительной нагрузками 1,6.

При фактическом расходе питательной воды, меньшем номинального, нормы внутристанционных потерь соответственно увеличиваются, но не более чем в 1,5 раза.

При расчете общих потерь расходы воды и пара на технологические нужды принимаются в соответствии с нормами и с учетом возможного повторного использования воды в цикле электростанции.

Для каждой электростанции общие нормы потерь пара и конденсата должно ежегодно утверждать АО-энерго, руководствуясь приведенными выше значениями и «Методическими указаниями по расчету потерь пара и конденсата».

4.9. Трубопроводы и арматура

4.9.1. Администрация энергообъекта специальным распоряжением обязана назначить из числа инженерно — технических работников (начальников цехов и служб), прошедших проверку знаний «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды», настоящих ПТЭ и другой отраслевой нормативной документации (инструкций, противоаварийных циркуляров и т.п.), лиц, ответственных за исправное состояние и безопасную эксплуатацию трубопроводов.

4.9.2. На энергообъекте должны быть перечни трубопроводов, подлежащих регистрации в местных органах Госгортехнадзора России, а также регистрируемых энергообъектом. В перечнях должны быть указаны лица, ответственные за безопасную эксплуатацию трубопроводов. На каждый трубопровод должен быть заведен паспорт по форме, рекомендованной «Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды».

4.9.3. После капитального и среднего ремонта, а также ремонта, связанного с вырезкой и переваркой участков трубопровода, заменой арматуры, наладкой опор и заменой тепловой изоляции, перед включением оборудования в работу должны быть проверены:

отсутствие временных монтажных и ремонтных стяжек, конструкций и приспособлений, лесов;

исправность неподвижных и скользящих опор и пружинных креплений, лестниц и площадок обслуживания трубопроводов и арматуры;

размер затяжки пружин подвесок и опор в холодном состоянии;

исправность индикаторов тепловых перемещений;

возможность свободного перемещения трубопроводов при их прогреве и других эксплуатационных режимах;

состояние дренажей и воздушников, предохранительных устройств; размер уклонов горизонтальных участков трубопроводов и соответствие их требованиям нормативно — технической документации; легкость хода подвижных частей арматуры;

соответствие сигнализации крайних положений запорной арматуры (открыто — закрыто) на щитах управления ее фактическому положению;

исправность тепловой изоляции;

наличие полного комплекта ремонтной документации (схемы, формуляры, сварочная документация, протоколы металлографических исследований, акты приемки после ремонта и т.д.).

4.9.4. Администрацией энергообъекта на основании «Типовой инструкции по эксплуатации трубопроводов тепловых электростанций: РД 34.39.503-89» должны быть разработаны и утверждены местные инструкции, учитывающие конкретные условия эксплуатации трубопроводов на данном энергообъекте.

При эксплуатации трубопроводов и арматуры в соответствии с действующими инструкциями должны контролироваться:

размеры тепловых перемещений трубопроводов и их соответствие расчетным значениям по показаниям индикаторов;

отсутствие защемлений и повышенной вибрации трубопроводов;

плотность предохранительных устройств, арматуры и фланцевых соединений;

температурный режим работы металла при пусках и остановах;

степень затяжки пружин подвесок и опор в рабочем и холодном состоянии — не реже 1 раза в 2 года;

герметичность сальниковых уплотнений арматуры;

соответствие показаний указателей положения (УП) регулирующей арматуры на щитах управления ее фактическому положению;

наличие смазки подшипников, узлов приводных механизмов, винтовых пар шпиндель — резьбовая втулка, в редукторах электроприводов арматуры.

4.9.5. При заполнении средой неостывших паропроводов должен осуществляться контроль разности температур стенок трубопровода и рабочей среды, которая должна быть выдержана в пределах расчетных значений.

4.9.6. Система дренажей должна обеспечивать полное удаление влаги при прогреве, остывании и опорожнении трубопроводов, для чего последние должны иметь уклон горизонтальных участков не менее 0,004 (по ходу движения среды), сохраняющийся до температуры, соответствующей насыщению при рабочем давлении среды. При замене деталей и элементов трубопроводов необходимо сохранить проектное положение оси трубопровода.

При прокладке дренажных линий должно быть учтено направление тепловых перемещений во избежание защемления трубопроводов.

При объединении дренажных линий нескольких трубопроводов на каждом из них должна быть установлена запорная арматура.

4.9.7. При компоновке трубопроводов и арматуры должна быть обеспечена возможность обслуживания и ремонта арматуры. В местах установки арматуры и индикаторов тепловых перемещений паропроводов должны быть установлены площадки обслуживания.

4.9.8. На арматуре должны быть нанесены названия и номера согласно технологическим схемам трубопроводов, а также указатели направления вращения штурвала.

Регулирующие клапаны должны быть снабжены указателями степени открытия регулирующего органа, а запорная арматура — указателями «Открыто» и «Закрыто».

4.9.9. Ремонт трубопроводов, арматуры и элементов дистанционного управления арматурой, установка и снятие заглушек, отделяющих ремонтируемый участок трубопровода, должны выполняться только по наряду — допуску.

4.9.10. Арматура, ремонтировавшаяся в условиях мастерской, должна быть испытана на герметичность затвора, сальниковых, сильфонных и фланцевых уплотнений давлением, равным 1,25 рабочего.

Арматура, ремонтировавшаяся без вырезки из трубопровода, должна быть испытана на плотность рабочим давлением среды при пуске оборудования.

4.9.11. Тепловая изоляция трубопроводов и арматуры должна быть в исправном состоянии. Температура на ее поверхности при температуре окружающего воздуха 25 град. C должна быть не более 45 град. C.

Тепловая изоляция фланцевых соединений, арматуры и участков трубопроводов, подвергающихся периодическому контролю (сварные соединения, бобышки для измерения ползучести и т.п.), должна быть съемной.

Тепловая изоляция трубопроводов, расположенных на открытом воздухе и вблизи масляных баков, маслопроводов, мазутопроводов, должна иметь металлическое или другое покрытие для предохранения ее от пропитывания влагой или горючими нефтепродуктами. Трубопроводы, расположенные вблизи кабельных линий, также должны иметь металлическое покрытое.

Объекты с температурой рабочей среды ниже температуры окружающего воздуха должны быть защищены от коррозии, иметь гидро-и теплоизоляцию.

Для тепловой изоляции должны применяться материалы, не вызывающие коррозии металла трубопроводов.

4.9.12. Изоляция трубопроводов, не имеющих защитного покрытия, должна быть окрашена. При наличии защитного покрытия на его поверхность должны быть нанесены маркировочные кольца.

Окраска и надписи на трубопроводах должны соответствовать правилам Госгортехнадзора России.

4.9.13. При обнаружении свищей, трещин в питательных трубопроводах, паропроводах свежего пара и промежуточного перегрева, а также в их арматуре аварийный участок должен быть немедленно отключен.

Если при отключении невозможно резервировать аварийный участок, то оборудование, связанное с этим участком, должно быть остановлено.

4.9.14. Арматура должна использоваться строго в соответствии с ее функциональным назначением. Использование запорной арматуры в качестве регулирующей запрещается.

4.10. Золоулавливание и золоудаление.

Золоулавливающие установки

Золоулавливающие установки

4.10.1. При работе котла на твердом топливе должна быть обеспечена бесперебойная работа золоулавливающей установки.

Эксплуатация котла с неработающей золоулавливающей установкой запрещается. В случае появления сигнала о достижении верхнего предельного уровня золы в двух и более бункерах разных полей электрофильтра, прекращении орошения каплеуловителя мокрой золоулавливающей установки или прекращении удаления из него пульпы необходимо принять меры к выявлению и устранению причин неполадок.

Использовать бункеры золоулавливающих установок для накопления уловленной золы запрещается. Она должна удаляться из бункеров непрерывно.

4.10.2. При растопке котла на газе или мазуте высокое напряжение на электрофильтры не должно подаваться, механизмы встряхивания должны быть включены в работу, должен быть обеспечен подогрев бункеров и изоляторных коробок. После перевода котла на сжигание твердого топлива должны быть включены в работу виброрыхлители или аэрирующие устройства бункеров, время подачи высокого напряжения на электрофильтры должно быть указано в местной инструкции.

4.10.3. В подбункерных помещениях электрофильтров температура воздуха должна поддерживаться не ниже 12 град. C.

Температура стенок бункеров и течек золоулавливающих установок должна поддерживаться на 15 град. C выше температуры конденсации водяных паров, содержащихся в дымовых газах.

На электростанциях с открытой компоновкой электрофильтров в районах с расчетной температурой отопления минус 15 град. C и ниже электрофильтры перед пуском должны предварительно прогреваться горячим воздухом до температуры выше точки росы дымовых газов растопочного топлива.

Орошение мокрых золоулавливающих установок, а также подача воды в золосмывные аппараты электрофильтров и батарейных циклонов, воздуха в аппараты систем пневмозолоудаления и включение системы контроля работы электрофильтров и наличия золы в бункерах должны быть осуществлены до растопки котла.

4.10.4. При повышении температуры дымовых газов за электрофильтрами выше температуры газов перед ними необходимо снять высокое напряжение со всех полей. В случае обнаружения очагов возгорания в электрофильтре следует остановить котел и приступить к устранению аварийного состояния.

4.10.5. Режим эксплуатации золоулавливающих установок должен определяться следующими показателями:

для электрофильтров — оптимальными параметрами электропитания при заданной температуре дымовых газов и оптимальным режимом встряхивания электродов;

для мокрых золоулавливающих установок — оптимальным расходом орошающей воды и температурой газа после аппаратов не менее чем на 15 град. C выше точки росы дымовых газов (по водяным парам); для батарейных циклонов — оптимальным аэродинамическим сопротивлением аппаратов.

4.10.6. При эксплуатации мокрых золоулавливающих установок должны быть предусмотрены меры, предотвращающие брызгоунос. В случае установки электрофильтров за мокрыми золоулавливающими установками наличие следов брызгоуноса за последними не допускается.

4.10.7. Состояние золоулавливающих установок должно контролироваться в соответствии с типовыми инструкциями по их эксплуатации.

4.10.8. При останове котла на срок более 3 сут. золоулавливающие установки должны быть осмотрены и очищены от отложений.

4.10.9. Испытания золоулавливающих установок должны быть выполнены при вводе их в эксплуатацию из монтажа, после капитального ремонта или реконструкции специализированными аттестованными организациями.

Для проведения испытаний золоулавливающие установки должны иметь измерительные участки на газоходах и быть оборудованы штуцерами, лючками и другими приспособлениями, а также стационарными площадками с освещением для обслуживания используемых при испытаниях приборов.

4.10.10. Золоулавливающие установки не реже 1 раза в год должны подвергаться испытаниям по экспресс — методу в целях проверки их эксплуатационной эффективности и при необходимости разработки мероприятий по улучшению работы.

Системы золошлакоудаления и золоотвалы

4.10.11. При эксплуатации систем золошлакоудаления и золоотвалов должны быть обеспечены:

своевременное, бесперебойное и экономичное удаление и складирование золы и шлака в золоотвалы, на склады сухой золы, а также отгрузка их потребителям;

надежность оборудования, устройств и сооружений внутреннего и внешнего золошлакоудаления;

рациональное использование рабочей емкости золоотвалов и складов сухой золы;

предотвращение загрязнения золой и сточными водами воздушного и водного бассейнов, а также окружающей территории.

4.10.12. Эксплуатация систем гидро- и пневмозолоудаления должна быть организована в режимах, обеспечивающих:

оптимальные расходы воды, воздуха и электроэнергии;

минимальный износ золошлакопроводов;

исключение замораживания внешних пульпопроводов и водоводов, заиления золосмывных аппаратов, каналов и пульпоприемных бункеров, образования отложений золы в бункерах, течках и золопроводах пневмозолоудаления.

Для ликвидации пересыщения воды труднорастворимыми соединениями и осаждения взвешенных твердых частиц (осветления) должны быть предусмотрены необходимые площадь и глубина отстойного бассейна.

4.10.13. При эксплуатации систем гидрозолоудаления должны быть обеспечены плотность трактов и оборудования, исправность облицовки и перекрытий каналов, золошлакопроводов, устройств для оперативного переключения оборудования.

В системах пневмозолоудаления должна быть предусмотрена очистка сжатого воздуха от масла, влаги и пыли, а также предотвращено попадание влаги в золопроводы, промежуточные бункера и емкости складов золы.

4.10.14. Эксплуатация оборотных (замкнутых) гидравлических систем золошлакоудаления должна быть организована в бессточном режиме, предусматривающем: поддержание баланса воды в среднем за год;

преимущественное использование осветленной воды в технических целях (обмывка поверхностей нагрева котлов, золоулавливающих установок, гидроуборка зольных помещений, уплотнение подшипников багерных насосов, орошение сухих участков золоотвалов для пылеподавления, охлаждение газов путем впрыска воды, приготовление бетонных растворов и т.д.) и направление образующихся стоков в систему гидрозолоудаления (ГЗУ).

Сброс осветленной воды из золоотвалов в реки и природные водоемы допускается только по согласованию с региональными природоохранными органами.

4.10.15. Сбросы посторонних вод в оборотную систему ГЗУ допускаются при условии, что общее количество добавляемой воды не превысит фактические ее потери из системы в течение календарного года.

В качестве добавочной воды должны быть использованы наиболее загрязненные промышленные стоки с направлением их в устройства, перекачивающие пульпу.

4.10.16. При нехватке осветленной воды подпитка оборотной системы ГЗУ технической водой допускается путем перевода на техническую воду изолированной группы насосов.

Смешение в насосах и трубопроводах технической и осветленной воды запрещается, за исключением систем с нейтральной или кислой реакцией осветленной воды.

4.10.17. В шлаковых ваннах механизированной системы шлакоудаления должен быть уровень воды, обеспечивающий остывание шлака и исключающий подсос воздуха в топку.

4.10.18. Состояние смывных и побудительных сопл системы ГЗУ должно систематически контролироваться, и при увеличении их внутреннего диаметра более чем на 10% по сравнению с расчетным сопла должны заменяться.

4.10.19. Контрольно — измерительные приборы, устройства технологических защит, блокировок и сигнализации систем гидро- и пневмозолоудаления должны быть в исправности и периодически проверяться.

4.10.20. Выводимые в резерв или в ремонт тракты гидро- или пневмозолоудаления должны быть опорожнены и при необходимости промыты водой или продуты воздухом.

4.10.21. При отрицательной температуре наружного воздуха выводимые из работы пульпопроводы и трубопроводы осветленной воды системы ГЗУ должны быть своевременно сдренированы для предотвращения их замораживания.

4.10.22. Должен быть организован систематический (по графику) контроль за износом золошлакопроводов и своевременный поворот труб. Очистка трубопроводов от минеральных отложений должна быть произведена при повышении гидравлического сопротивления трубопроводов на 20% (при неизменном расходе воды, пульпы).

4.10.23. При повышенном абразивном износе элементов систем удаления и складирования золошлаков (пульпопроводы, золопроводы, сопла и др.) должны быть приняты меры для защиты этих элементов от износа (применение камнелитых изделий, абразивостойких металлов и т.п.).

4.10.24. При необходимости должны быть проверены уклоны пульпопроводов и надземных трубопроводов осветленной воды, произведена рихтовка труб или установка дополнительных дренажей.

4.10.25. Ремонт и замена оборудования должны быть организованы по графику, составленному на основе опыта эксплуатации систем золо- и шлакоудаления. Указанный график должен быть скорректирован при изменении работы систем золошлакоудаления (изменение вида топлива, подключение дополнительных котлов и т.п.).

4.10.26. Заполнение золоотвалов водой и золошлаками, а также выдача золошлаков из золоотвалов должны осуществляться по проекту.

Эксплуатация и контроль за состоянием дамб золоотвалов должны быть организованы в соответствии с требованиями настоящих Правил (гл. 3.1).

4.10.27. Не менее чем за 3 года до окончания заполнения существующего золоотвала электростанцией должно быть обеспечено наличие проекта создания новой емкости.

4.10.28. На границах золоотвалов, бассейнов и каналов осветленной воды, а также на дорогах, в зоне расположения внешней системы золоудаления должны быть установлены предупреждающие и запрещающие знаки.

4.10.29. Для контроля за заполнением золоотвалов 1 раз в год должны производиться нивелировка поверхности расположенных выше уровня воды золошлаковых отложений и промеры глубин отстойного пруда по фиксированным створам.

Предельно допустимый уровень заполнения золоотвалов должен быть отмечен рейками (реперами).

4.10.30. Наращивание ограждающих дамб без проектов запрещается. При наращивании дамб из золошлакового материала и мягких грунтов (суглинков, супесей) работы должны выполняться в теплое время года.

4.10.31. Устройства (лестницы, мостики, ограждения и др.), обеспечивающие уход за сооружениями и безопасность персонала, должны быть в исправном состоянии.

4.10.32. На каждой электростанции должны ежегодно составляться и выполняться планы мероприятий по обеспечению надежной работы системы удаления и складирования золы и шлака. В планы должны быть включены: графики осмотров и ремонта оборудования, пульпопроводов осветленной воды, график наращивания дамб, очистки трубопроводов от отложений, мероприятия по предотвращению пыления, рекультивации отработанных золоотвалов и др.

4.11. Станционные теплофикационные установки

4.11.1. Режим работы теплофикационной установки (давление в подающем и обратном трубопроводах и температура в подающем трубопроводе) должен быть организован в соответствии с заданием диспетчера тепловой сети.

Температура воды в подающей линии водяной тепловой сети в соответствии с утвержденным для системы теплоснабжения температурным графиком должна быть задана по усредненной температуре наружного воздуха за промежуток времени в пределах 12 — 24 ч, определяемый диспетчером тепловой сети в зависимости от длины сетей, климатических условий и других факторов.

Отклонения от заданного режима за головной задвижкой электростанции должны быть не более:

по температуре воды, поступающей в тепловую сеть, +/- 3%; по давлению в подающем трубопроводе +/- 5%; по давлению в обратном трубопроводе +/- 0,2 кгс/кв. см (+/- 20 кПа). Среднесуточная температура обратной воды из тепловой сети может превышать заданную графиком не более чем на 3%. Понижение температуры обратной воды по сравнению с графиком не лимитируется.

При превышении расчетного расхода сетевой воды диспетчер тепловой сети должен принять меры к восстановлению расчетного расхода.

Отклонения давления и температуры пара на коллекторах электростанции должны быть не более +/- 5% заданных параметров.

4.11.2. Для каждого сетевого подогревателя и группы подогревателей на основе проектных данных и результатов испытаний должны быть установлены:

расчетная тепловая производительность и соответствующие ей параметры греющего пара и сетевой воды;

температурный напор и максимальная температура подогрева сетевой воды;

предельное допустимое давление с водяной и паровой сторон;

расчетный расход сетевой воды и соответствующие ему потери напора.

Кроме того, на основе данных испытаний должны быть установлены потери напора в водогрейных котлах, трубопроводах и вспомогательном оборудовании теплофикационной установки при расчетном расходе сетевой воды.

Испытания должны проводиться на вновь смонтированных теплофикационных установках и периодически (1 раз в 3 — 4 года) в процессе эксплуатации.

4.11.3. Регулирование температуры воды на выходе из сетевых подогревателей, на выводах тепловой сети, а также на станциях подмешивания, расположенных в тепловой сети, должно быть равномерным со скоростью, не превышающей 30 град. C в час.

4.11.4. При работе сетевых подогревателей должны быть обеспечены:

контроль за уровнем конденсата и работой устройств автоматического поддержания уровня;

отвод неконденсирующихся газов из парового пространства;

контроль за температурным напором;

контроль за нагревом сетевой воды;

контроль за гидравлической плотностью по качеству конденсата греющего пара.

Трубная система теплообменных аппаратов должна периодически очищаться по мере загрязнения, но не реже 1 раза в год (перед отопительным сезоном).

4.11.5. Устройства для автоматического включения резерва должны быть в постоянной готовности к действию и периодически проверяться по графику, утвержденному техническим руководителем энергообъекта.

4.11.6. Установка для подпитки тепловых сетей должна обеспечивать их подпитку химически очищенной деаэрированной водой в рабочем режиме и аварийную подпитку водой из систем хозяйственно — питьевого или производственного водопроводов в размерах, установленных «Нормами технологического проектирования электрических станций».

4.11.7. Каждый случай подачи воды для подпитки тепловой сети, не отвечающей требованиям п. 4.8.39 настоящих Правил, осуществляется с разрешения технического руководителя электростанции и должен быть отмечен в оперативном журнале с указанием количества поданной воды и источника водоснабжения.

В соединениях трубопроводов подпитывающего устройства с трубопроводами технической, циркуляционной или водопроводной воды должен быть предусмотрен контрольный клапан между двумя закрытыми и пломбированными задвижками. При нормальной работе тепловых сетей контрольный клапан должен быть открыт.

4.11.8. Подпиточно — сбросные устройства должны поддерживать заданное давление на всасывающей стороне сетевых насосов при рабочем режиме тепловых сетей и останове сетевых насосов. Должна быть предусмотрена защита обратных трубопроводов от внезапного повышения давления.

4.11.9. Баки — аккумуляторы и емкости запаса должны заполняться только химически очищенной деаэрированной водой температурой не выше 95 град. C. Пропускная способность вестовой трубы должна соответствовать максимальной скорости заполнения и опорожнения бака.

Предельный уровень заполнения баков — аккумуляторов и емкостей запаса, запроектированных без тепловой изоляции, при выполнении изоляции должен быть снижен на высоту, эквивалентную по массе тепловой изоляции.

Если в качестве бака — аккумулятора и емкости запаса применен бак для нефтепродуктов, рассчитанный на плотность продукта 0,9 т/куб. м, уровень заполнения бака должен быть уменьшен на 10%.

4.11.10. Антикоррозионная защита баков должна быть выполнена в соответствии с «Руководящими указаниями по защите баков — аккумуляторов от коррозии и воды в них от аэрации». Эксплуатация баков — аккумуляторов без усиливающих наружных конструкций, предотвращающих лавинообразное разрушение бака, и без антикоррозионной защиты внутренней поверхности запрещается.

Оценка состояния баков — аккумуляторов и емкостей запаса, определение их пригодности к дальнейшей эксплуатации должны производиться ежегодно в период отключения установок горячего водоснабжения путем визуального осмотра конструкции и основания баков, компенсирующих устройств трубопроводов, а также вестовых труб с составлением акта, утверждаемого техническим руководителем энергообъекта.

Инструментальное обследование конструкций бака — аккумулятора с определением толщины стенок и днища должно выполняться не реже 1 раза в 3 года в соответствии с » Типовой инструкцией по эксплуатации металлических резервуаров для хранения жидкого топлива и воды».

При коррозионном износе стен и днища бака на 20% их проектной толщины и более дальнейшая эксплуатация бака независимо от характера износа и размера площади, подверженной коррозии, запрещается.

4.11.11. После окончания монтажа или ремонта должны быть проведены испытания баков — аккумуляторов и емкостей запаса в соответствии с требованиями СНиП III-18-75 «Металлические конструкции. Правила производства и приемки работ».

На каждый принятый в эксплуатацию бак — аккумулятор и емкость запаса должен быть составлен паспорт.

4.11.12. Эксплуатация баков — аккумуляторов и емкостей запаса запрещается;

при отсутствии блокировок, обеспечивающих полное прекращение подачи воды в бак при достижении ее верхнего предельного уровня, а также отключение насосов разрядки при достижении ее нижнего предельного уровня;

если баки не оборудованы аппаратурой для контроля уровня воды и сигнализации предельного уровня, переливной трубой, установленной на отметке предельно допустимого уровня заполнения, и вестовой трубой.

Электрическая схема сигнализации должна опробоваться 1 раз в смену с записью в оперативном журнале.

4.11.13. Эксплуатация станционных теплофикационных трубопроводов должна быть организована в соответствии с требованиями гл. 4.12 настоящих Правил.

Антикоррозионное покрытие и тепловая изоляция станционных теплофикационных трубопроводов должны быть в удовлетворительном состоянии.

Теплофикационные трубопроводы не реже 1 раза в месяц должны осматриваться работниками электростанции, ответственными за безопасную эксплуатацию трубопроводов, и ежегодно проверяться на гидравлическую плотность.

4.11.14. Границей теплофикационного оборудования электростанции должно быть ограждение ее территории, если нет иной документально оформленной договоренности с организациями, эксплуатирующими тепловые сети.

Станционные контрольно — измерительные приборы — измерительные устройства расходомеров (измерительные диафрагмы), датчики этих приборов, первые запорные клапаны, импульсные линии и сами приборы — независимо от места их установки должны быть в ведении электростанции и обслуживаться ее персоналом.

4.11.15. Теплофикационное оборудование должно ремонтироваться в соответствии с графиком, согласованным с организациями, эксплуатирующими тепловые сети.

4.12. Тепловые сети

4.12.1. При эксплуатации тепловых сетей должна быть обеспечена подача потребителям теплоносителя (воды и пара) установленных параметров в соответствии с заданным графиком при утечках теплоносителя и потерях тепла, не превышающих нормативных.

При исчерпании фактической мощности источников тепла и пропускной способности магистралей тепловой сети присоединение новых потребителей запрещается.

4.12.2. Границами обслуживания тепловых сетей, если нет иных документально оформленных договоренностей заинтересованных организаций, должны быть:

со стороны источника тепла — границы, устанавливаемые в соответствии с указаниями п. 4.11.14 настоящих Правил;

со стороны потребителя тепла — стена камеры, в которой установлены принадлежащие энергообъектам задвижки на ответвлении к потребителю тепла.

Границы обслуживания тепловых сетей оформляются двусторонним актом.

4.12.3. Организация, эксплуатирующая тепловые сети, должна осуществлять контроль за техническим состоянием и исправностью трубопроводов, тепловых пунктов и другого оборудования, находящегося на балансе потребителей, а также за эксплуатационными режимами работы тепловых пунктов без права вмешательства в хозяйственную деятельность потребителя.

4.12.4. Организацией, эксплуатирующей тепловую сеть, должны быть организованы контроль за поддержанием в надлежащем состоянии путей подхода к объектам сети, а также дорожных покрытий и планировка поверхностей над подземными сооружениями.

Планировка поверхности земли на трассе тепловой сети должна исключать попадание поверхностных вод на теплопроводы.

Ввод трубопроводов тепловой сети в эксплуатацию без устройств для спуска и отвода воды из каждого секционируемого участка запрещается.

4.12.5. Организацией, эксплуатирующей тепловую сеть, должна быть обеспечена исправность ограждающих конструкций, препятствующих доступу посторонних лиц к оборудованию и к запорно — регулирующей арматуре.

4.12.6. Раскопка трассы трубопроводов тепловой сети или производство работ вблизи них посторонними организациями допускается только с разрешения организации, эксплуатирующей тепловую сеть, под наблюдением специально назначенного ею лица.

4.12.7. В организации, эксплуатирующей тепловую сеть, должны быть составлены: план тепловой сети (масштабный); оперативная и эксплуатационная (расчетная) схемы; профили теплотрасс по каждой магистрали.

Ежегодно должны корректироваться план, схемы и профили в соответствии с фактическим состоянием тепловой сети согласно требованиям п. 1.7.5 настоящих Правил.

4.12.8. Оперативная схема тепловых сетей, а также настройка автоматики и устройств технологической защиты должны обеспечивать:

подачу потребителям теплоносителя заданных параметров в соответствии с договорами на пользование тепловой энергией;

оптимальное потокораспределение теплоносителя в тепловых сетях;

возможность осуществления совместной работы нескольких источников тепла на объединенную тепловую сеть и перехода при необходимости к раздельной работе источников;

преимущественное использование наиболее экономичных источников.

4.12.9. Всем тепломагистралям, камерам (узлам ответвления), подкачивающим, подпиточным и дренажным насосным, узлам автоматического регулирования, неподвижным опорам, компенсаторам и другим сооружениям тепловой сети должны быть присвоены эксплуатационные номера, которыми они обозначаются на планах, схемах и пьезометрических графиках.

На эксплуатационных (расчетных) схемах подлежат нумерации все присоединенные к сети абонентские системы, а на оперативных схемах, кроме того, секционирующая и запорная арматура.

Арматура, установленная на подающем трубопроводе (паропроводе), должна быть обозначена нечетным номером, а соответствующая ей арматура на обратном трубопроводе (конденсатопроводе) — следующим за ним четным номером.

4.12.10. Каждый район тепловых сетей должен иметь перечень газоопасных камер и проходных каналов. Перед началом работ такие камеры должны быть проверены для обнаружения газа. Газоопасные камеры должны иметь специальные знаки, окраску люков и содержаться под надежным запором.

Все газоопасные камеры и участки трассы должны быть отмечены на оперативной схеме тепловой сети.

Надзор за газоопасными камерами должен осуществляться в соответствии с «Правилами безопасности в газовом хозяйстве».

4.12.11. Организация, эксплуатирующая тепловые сети, должна осуществлять техническую приемку тепловых сетей, тепловых пунктов и систем теплопотребления, принадлежащих потребителю, после их монтажа или ремонта, при этом потребитель должен выполнять гидравлическое испытание на прочность и плотность собственного оборудования давлением, не превышающим максимально допустимое пробное давление для данных сетей, арматуры и нагревательных приборов в соответствии с «Правилами эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей».

4.12.12. Организация, эксплуатирующая тепловые сети, должна организовать постоянный контроль за качеством обратной сетевой воды в соответствии с требованиями п. 4.8.40 настоящих Правил и выявлять абонентов, ухудшающих качество сетевой воды.

4.12.13. Трубопроводы тепловых сетей до ввода их в эксплуатацию после монтажа или капитального ремонта должны быть подвергнуты очистке:

паропроводы — продувке со сбросом пара в атмосферу;

водяные сети в закрытых системах теплоснабжения и конденсатопроводы — гидропневматической промывке;

водяные сети в открытых системах теплоснабжения — гидропневматической промывке и дезинфекции с последующей повторной промывкой питьевой водой. Повторная после дезинфекции промывка должна производиться до достижения показателей сбрасываемой воды, соответствующих санитарным нормам на питьевую воду.

Дезинфекция трубопроводов тепловой сети должна производиться в соответствии с СанПиН N 4723-88 Минздрава РФ «Санитарные правила устройства и эксплуатации систем централизованного горячего водоснабжения».

4.12.14. Подключение тепловых сетей потребителей и систем теплопотребления, не прошедших гидропневматическую промывку, а в открытых системах теплоснабжения также дезинфекцию, запрещается.

4.12.15. Все вновь смонтированные трубопроводы тепловых сетей до ввода в эксплуатацию должны быть подвергнуты гидравлическому испытанию на плотность и прочность в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды» Госгортехнадзора России.

4.12.16. Заполнение сетевых трубопроводов, их промывка и повторная промывка, дезинфекция (для открытых систем теплоснабжения), включение системы циркуляции, продувка и прогрев паропроводов и операции по пуску водяных или паровых тепловых сетей, а также любые испытания сети или отдельных ее элементов и конструкций должны выполняться под руководством ответственного лица по специально разработанной технической программе, утвержденной руководством организации, эксплуатирующей тепловые сети, и согласованной с руководством энергообъекта — источника тепла.

4.12.17. Трубопроводы тепловых сетей должны заполняться водой температурой не выше 70 град. C при отключенных системах теплопотребления.

4.12.18. Наружная поверхность трубопроводов и металлических конструкций тепловых сетей (балки, опоры, мачты, эстакады и др.) должна быть защищена стойкими антикоррозионными покрытиями.

Ввод в эксплуатацию тепловых сетей после окончания строительства или капитального ремонта без наружного антикоррозионного покрытия труб и металлических конструкций запрещается.

4.12.19. Трубопроводы тепловых сетей, арматура, компенсаторы и фланцевые соединения должны быть покрыты тепловой изоляцией в соответствии с проектом.

Применение в тепловых сетях гидрофильной засыпной изоляции, а также набивной изоляции при прокладке трубопроводов в гильзах (футлярах) запрещается.

4.12.20. Ввод в эксплуатацию тепловых сетей при неработающем понижающем дренаже запрещается.

4.12.21. Проходные каналы, а также крупные узловые камеры, в которых установлено электрооборудование, должны иметь электроосвещение согласно «Правилам устройства электроустановок». Приточно — вытяжная вентиляция проходных каналов должна быть в исправном состоянии.

4.12.22. Все соединения труб тепловых сетей должны быть сварными, за исключением мест применения фланцевой арматуры.

Использование для компенсаторов и арматуры хлопчатобумажных и пеньковых набивок запрещается.

4.12.23. При надземной прокладке тепловых сетей задвижки с электроприводами должны быть размещены в помещении или заключены в кожухи, защищающие арматуру и электропривод от атмосферных осадков и исключающие доступ посторонних лиц.

4.12.24. Присоединение к тепловым сетям установок горячего водоснабжения с неисправными регуляторами температуры воды, а также теплопотребляющих систем с неисправными приборами учета запрещается.

4.12.25. Для контроля за состоянием оборудования тепловых сетей и режимом их работы регулярно по графику должен производиться обход теплопроводов и тепловых пунктов.

4.12.26. Организация, эксплуатирующая тепловые сети, обязана выявлять дефекты строительных конструкций, трубопроводов и оборудования тепловой сети, осуществлять контроль за их состоянием и за состоянием тепловой изоляции и антикоррозионного покрытия с применением современных приборов и методов диагностики, а также путем осмотра, опрессовок, испытаний на максимальную температуру теплоносителя и других методов. В организации, эксплуатирующей тепловые сети, должен осуществляться учет всех повреждений и выявленных дефектов по всем видам оборудования и анализ вызвавших их причин.

Контроль за состоянием трубопроводов и оборудования тепловой сети должен осуществляться с учетом требований «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды» Госгортехнадзора России.

Периодичность проведения работ по контролю за состоянием оборудования тепловой сети определяется техническим руководителем организации, эксплуатирующей тепловые сети.

4.12.27. На водяных тепловых сетях и конденсатопроводах должен быть организован систематический контроль за внутренней коррозией трубопроводов путем анализов сетевой воды и конденсата, а также по индикаторам внутренней коррозии, устанавливаемым в наиболее характерных точках (на выводах с ТЭЦ, концевых участках, в двух — трех промежуточных узлах магистрали).

Неработающая тепловая сеть должна заполняться только химически очищенной деаэрированной водой.

4.12.28. Из паропроводов насыщенного пара конденсат должен непрерывно отводиться через конденсатоотводчики.

Работа конденсатоотводчиков на общий конденсатопровод без установки обратных клапанов запрещается.

4.12.29. Секционирующие задвижки и запорная арматура в нормальном режиме должны быть в полностью открытом или полностью закрытом положении; регулировать ими расход теплоносителя запрещается.

4.12.30. Среднегодовая утечка теплоносителя из водяных тепловых сетей должна быть не более 0,25% среднегодового объема воды в тепловой сети и присоединенных к ней системах теплопотребления в час независимо от схемы их присоединения (за исключением систем горячего водоснабжения, присоединенных через водоподогреватели). Сезонная норма утечки теплоносителя устанавливается в пределах среднегодового значения.

При определении утечки теплоносителя не должен учитываться расход воды на наполнение теплопроводов и систем теплопотребления при их плановом ремонте и подключении новых участков сети и потребителей.

4.12.31. После ремонта до начала отопительного сезона должно быть проведено гидравлическое испытание сетей в целях проверки плотности и прочности трубопроводов и установленной запорной и регулирующей арматуры в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды» Госгортехнадзора России.

Минимальное значение пробного давления должно составлять 1,25 рабочего давления. При этом значение рабочего давления устанавливается техническим руководителем организации, эксплуатирующей тепловые сети, в соответствии с требованиями п. 1.1.4 «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды» Госгортехнадзора России.

Максимальное значение пробного давления устанавливается в соответствии с п. 4.9.4 «Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды» с учетом максимальных нагрузок, которые могут принять на себя неподвижные опоры.

В каждом конкретном случае значение пробного давления устанавливается техническим руководителем организации, эксплуатирующей тепловые сети, в допустимых пределах, указанных выше.

Одновременное проведение гидравлических испытаний тепловых сетей на прочность и плотность и испытаний на максимальную температуру теплоносителя запрещается.

4.12.32. Для гидравлических испытаний на прочность и плотность трубопроводы тепловых сетей должны заполняться водой температурой не выше 45 град. C.

На время проведения испытаний тепловой сети пробным давлением тепловые пункты и системы теплопотребления должны быть надежно отключены.

4.12.33. Определение фактических тепловых и гидравлических потерь в тепловых сетях должно осуществляться в соответствии с действующими методическими указаниями 1 раз в 5 лет по графику, утвержденному техническим руководителем АО-энерго.

4.12.34. Объем и периодичность испытаний тепловых сетей на потенциал блуждающих токов должны соответствовать «Инструкции по защите тепловых сетей от электрохимической коррозии».

4.12.35. Технологические защиты должны быть включены в эксплуатацию постоянно. Отключение устройств технологической защиты во время работы тепловой сети производится с разрешения технического руководителя организации, эксплуатирующей тепловые сети, с оформлением в оперативной документации.

Устройства технологической защиты могут быть выведены из работы в следующих случаях:

при работе сетей в переходных режимах;

при очевидной неисправности защиты;

во время устранения аварий;

в период ремонта оборудования.

Работоспособность устройств технологической защиты должна периодически проверяться в сроки и в объеме, указанных в местной инструкции.

4.12.36. Для двухтрубных водяных тепловых сетей в основу режима отпуска тепла должен быть положен график центрального качественного регулирования.

При наличии нагрузки горячего водоснабжения минимальная температура воды в подающем трубопроводе сети должна быть: для закрытых схем не ниже 70 град. C; для открытых схем горячего водоснабжения не ниже 60 град. C.

4.12.37. Гидравлические режимы водяных тепловых сетей должны разрабатываться ежегодно для отопительного и летнего периодов; для открытых систем теплоснабжения в отопительный период режимы должны разрабатываться при максимальном водоразборе из подающего и обратного трубопроводов и при отсутствии водоразбора.

Мероприятия по регулированию расхода воды у потребителей должны быть составлены для каждого отопительного сезона.

Очередность сооружения новых магистралей и насосных станций, предусмотренных схемой теплоснабжения, должна определяться с учетом реального роста присоединяемой тепловой нагрузки, для чего в организации, эксплуатирующей тепловую сеть, должны быть разработаны гидравлические режимы системы теплоснабжения на ближайшие 3 — 5 лет.

В тепловых сетях должны быть предусмотрены мероприятия для обеспечения теплоснабжения потребителей при выходе из строя насосных станций и отдельных участков основных магистралей.

4.12.38. Давление воды в любой точке подающей линии водяных тепловых сетей, в трубопроводах и оборудовании источника тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов и в верхних точках непосредственно присоединенных систем теплопотребления при работе сетевых насосов должно обеспечивать с запасом не менее 0,5 кгс/кв. см (50 кПа) невскипание воды при ее максимальной температуре.

Давление воды в обратной линии водяных тепловых сетей при работе сетевых насосов должно быть в любой точке не ниже 0,5 кгс/кв. см (50 кПа). Давление воды в обратной линии должно быть не выше допустимого для трубопроводов и оборудования источника тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов и для непосредственно присоединенных систем теплопотребления.

4.12.39. Статическое давление в системах теплоснабжения должно быть таким, чтобы обеспечивать заполнение водой трубопроводов тепловой сети, а также всех непосредственно присоединенных систем теплопотребления. Статическое давление должно быть не выше допустимого для трубопроводов и оборудования источника тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов и непосредственно присоединенных систем теплопотребления. Статическое давление должно быть определено условно для температуры воды от 1 до 100 град. C.

4.12.40. При аварийном прекращении электроснабжения сетевых и перекачивающих насосов организация, эксплуатирующая тепловую сеть, должна обеспечить давление в тепловых сетях и системах теплопотребления в пределах допустимого уровня. При возможности превышения этого уровня должна быть предусмотрена установка специальных устройств, предохраняющих систему теплоснабжения от гидроударов.

4.12.41. Ремонт тепловых сетей должен производиться в соответствии с утвержденным графиком (планом) на основе результатов анализа выявленных дефектов, повреждений, периодических осмотров, испытаний, диагностики и ежегодных опрессовок.

График ремонтных работ должен быть составлен исходя из условия одновременного ремонта трубопроводов тепловой сети и тепловых пунктов.

Организация, эксплуатирующая тепловые сети, должна систематически заменять аварийные трубопроводы, а также выполнять Другие работы, направленные на повышение надежности эксплуатации оборудования и сетей, эффективности использования отпущенного тепла, уменьшение потерь тепла и сетевой воды.

4.13. Контроль за состоянием металла

4.13.1. Для обеспечения безопасной работы теплоэнергетического оборудования и предотвращения повреждений, которые могут быть вызваны дефектами изготовления деталей, а также развитием процессов ползучести, эрозии, коррозии, снижением прочностных и пластических характеристик при эксплуатации, должен быть организован контроль за состоянием основного и наплавленного металла.

4.13.2. Контроль за металлом должен проводиться по планам, утвержденным техническим руководителем электростанции, в сроки и объемах, предусмотренных нормативно — техническими документами.

В нормативно — технических документах должны содержаться требования по входному контролю и контролю за металлом в пределах паркового ресурса < * > . Техническое диагностирование оборудования, отработавшего парковый ресурс, проводится ВТИ или АО «Фирма ОРГРЭС».

< * > Парковый ресурс — ресурс при запасе прочности не менее 1,5, определенный с учетом реальных условий эксплуатации и геометрических размеров.

4.13.3. Контроль за металлом должна осуществлять лаборатория или служба металлов совместно с персоналом цехов, в ведении которых находится соответствующее оборудование. Распределение обязанностей по подготовке и проведению контроля утверждается техническим руководителем электростанции. Для выполнения работ могут быть привлечены специализированные организации. Во всех случаях организация, проводящая контроль, должна иметь лицензию Госгортехнадзора России на выполнение этих работ. Разрешение (лицензия) на проведение работ по контролю и диагностированию выдается организациям органами Госгортехнадзора России на основании экспертного заключения АО «Фирма ОРГРЭС» или ВТИ, утвержденного РАО «ЕЭС России».

4.13.4. На электростанции должен быть организован сбор и анализ информации о результатах контроля и повреждениях металла для разработки мероприятий по повышению надежности оборудования. При необходимости должен быть выполнен дополнительный контроль за металлом сверх предусмотренного нормативно — техническими документами.

4.13.5. Технические документы, в которых регистрируются результаты контроля, должны храниться до списания оборудования.

4.13.6. Входной контроль должен проводиться в целях определения технического уровня поставляемых узлов и деталей, а также получения данных для сравнительной оценки состояния основного и наплавленного металла до начала работы оборудования и при последующем эксплуатационном контроле, определения уровня их свойств для оценки соответствия требованиям технических условий и правил Госгортехнадзора России.

4.13.7. Входному контролю подлежит металл вновь вводимых теплоэнергетических установок, а также вновь устанавливаемых при ремонте эксплуатируемого оборудования узлов и деталей. Методы и объемы входного контроля за металлом должны быть определены нормативно — техническими документами.

4.13.8. Эксплуатационный контроль должен быть организован для оценки изменения состояния металла элементов оборудования и определения его пригодности к дальнейшей эксплуатации в пределах паркового срока службы.

4.13.9. Техническое диагностирование основных элементов энергооборудования (гибов трубопроводов, барабанов, коллекторов котла, паропроводов, сосудов, корпусов цилиндров, стопорных клапанов, роторов турбин) проводится ВТИ или АО «Фирма ОРГРЭС» в целях определения дополнительного срока службы (после паркового ресурса) в пределах, как правило, до 10 лет и разработки мероприятий, обеспечивающих надежную работу в течение указанного времени.

Техническое диагностирование сосудов проводится после исчерпания сроков службы, указанных в паспорте на сосуд.

4.13.10. Для оценки состояния основного и наплавленного металла должны применяться, как правило, неразрушающие методы контроля. Новые методы контроля за металлом могут быть применены на основании положительного заключения ВТИ или АО «Фирма ОРГРЭС» и утверждены РАО «ЕЭС России» после согласования с Госгортехнадзором России.

4.13.11. При техническом диагностировании оценка фактического состояния металла, как правило, проводится по вырезкам.

4.13.12. При неудовлетворительных результатах контроля за металлом ответственных деталей и узлов (гибов трубопроводов, барабанов, коллекторов котла, главных паропроводов, сосудов, корпусов цилиндров, стопорных клапанов, роторов турбины и т.п.) или выработке ими паркового ресурса создается экспертно — техническая комиссия (ЭТК), которая рассматривает результаты контроля за металлом за все время эксплуатации и другие необходимые документы и принимает решение о ремонте этих узлов и деталей и оставлении их в работе либо обосновывает необходимость их демонтажа или проведения восстановительной термической обработки. Решение ЭТК о возможности дальнейшей эксплуатации по представлению АО «Фирма ОРГРЭС» или ВТИ должно утверждаться АО-энерго (для энергообъектов, не входящих в РАО «ЕЭС России») или РАО «ЕЭС России» (для электростанций и дочерних, акционерных обществ, входящих в РАО «ЕЭС России»).

4.13.13. Для конкретной электростанции допускается разработка производственной инструкции по контролю за металлом, учитывающей особенности эксплуатации этой электростанции. При соответствующем техническом обосновании производственная инструкция может отличаться от общепринятой инструкции по объему и срокам проведения контроля. Производственная инструкция по представлению АО «Фирма ОРГРЭС» или ВТИ должна быть утверждена РАО «ЕЭС России» и согласована с органами Госгортехнадзора России.

5. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИЙ И СЕТЕЙ

5.1. Генераторы и синхронные компенсаторы

5.1.1. При эксплуатации генераторов и синхронных компенсаторов должны быть обеспечены их бесперебойная работа в допустимых режимах, надежное действие систем возбуждения, охлаждения, маслоснабжения, устройств контроля, защиты, автоматики и диагностики.

5.1.2. Автоматические регуляторы возбуждения (АРВ) должны быть постоянно включены в работу. Отключение АРВ или отдельных их элементов (ограничение минимального возбуждения и др.) допускается только для ремонта или проверки.

Настройка и действие АРВ должны быть увязаны с допустимыми режимами работы генераторов (синхронных компенсаторов), общестанционными и системными устройствами автоматики.

На электростанциях и в АО-энерго должны быть данные об основных параметрах настройки АРВ.

На резервных возбудителях должна быть обеспечена форсировка возбуждения кратностью не ниже 1,3 номинального напряжения ротора.

5.1.3. Автоматические регуляторы возбуждения и устройства форсировки рабочего возбуждения должны быть настроены так, чтобы при заданном понижении напряжения в сети были обеспечены:

предельное установившееся напряжение возбуждения не ниже двукратного в рабочем режиме, если это значение не ограничено нормативно — техническими документами для отдельных старых типов машин;

номинальная скорость нарастания напряжения возбуждения;

автоматическое ограничение заданной длительности форсировки.

5.1.4. Генераторы должны быть введены в эксплуатацию на основном возбуждении. В условиях эксплуатации переводы с основного возбуждения на резервное и обратно должны выполняться без отключения генераторов от сети.

5.1.5. На всех генераторах и синхронных компенсаторах, не имеющих обмоток отрицательного возбуждения, должна быть установлена и постоянно находиться в работе защита обмотки ротора от перенапряжений (разрядник, гасительное сопротивление и т.п.).

5.1.6. Резервные источники маслоснабжения уплотнений генераторов с водородным охлаждением должны автоматически включаться в работу при отключении рабочего источника и понижении давления масла ниже установленного предела.

Для резервирования основных источников маслоснабжения уплотнений генераторов мощностью 60 МВт и более должны быть постоянно включены демпферные (буферные) баки. Запас масла в демпферных баках должен обеспечивать подачу масла и поддержание положительного перепада давлений масло — водород на уплотнениях вала в течение всего времени выбега турбоагрегата со срывом вакуума в случаях отказа всех источников маслоснабжения.

5.1.7. Турбогенераторы и синхронные компенсаторы с водородным охлаждением после монтажа и капитального ремонта должны вводиться в эксплуатацию при номинальном давлении водорода.

Для турбогенераторов, имеющих непосредственное водородное или водородно — водяное охлаждение активных частей, работа на воздушном охлаждении под нагрузкой запрещается.

Непродолжительная работа таких машин при воздушном охлаждении разрешается только в режиме холостого хода без возбуждения с температурой воздуха не выше указанной в заводской инструкции. Для турбогенераторов серии ТВФ допускается кратковременное возбуждение машины, отключенной от сети.

5.1.8. Устройства для пожаротушения генераторов и синхронных компенсаторов должны быть в постоянной готовности и обеспечивать возможность их быстрого приведения в действие.

5.1.9. При пуске и во время эксплуатации генераторов и синхронных компенсаторов должен осуществляться контроль электрических параметров статора, ротора и системы возбуждения; температуры обмотки и стали статора, охлаждающих сред (в том числе и оборудования системы возбуждения), уплотнений вала, подшипников и подпятников; давления, в том числе перепада давлений на фильтрах, удельного сопротивления и расхода дистиллята через обмотки и другие активные и конструктивные части; давления и чистоты водорода; давления и температуры масла, а также перепада давлений масло — водород в уплотнениях вала; герметичности систем жидкостного охлаждения; влажности газа в корпусе турбогенераторов с водородным и полным водяным охлаждением; уровня масла в демпферных баках и поплавковых гидрозатворах турбогенераторов, в масляных ваннах подшипников и подпятников гидрогенераторов; вибрации подшипников и контактных колец турбогенераторов, крестовин и подшипников гидрогенераторов.

5.1.10. Периодичность определения показателей работы газомасляной и водяной систем генераторов и синхронных компенсаторов, находящихся в работе или резерве, должна быть следующей:

температуры точки росы (влажности) водорода в корпусе генератора — не реже 1 раза в неделю, а при неисправной системе индивидуальной осушки газа или влажности, превышающей допустимую, — не реже 1 раза в сутки.

Влажность газа внутри корпуса турбогенератора с полным водяным охлаждением должна контролироваться непрерывно автоматически;

газоплотности корпуса машины (суточной утечки водорода) — не реже 1 раза в месяц; чистоты водорода в корпусе машины — не реже 1 раза в неделю по контрольным химическим анализам и непрерывно по автоматическому газоанализатору, а при неисправности автоматического газоанализатора — не реже 1 раза в смену;

содержания водорода в газовой ловушке, в картерах подшипников, экранированных токопроводах, кожухах линейных и нулевых выводов — непрерывно автоматическим газоанализатором, действующим на сигнал, а при неисправности или отсутствии такого газоанализатора — переносным газоанализатором или индикатором не реже 1 раза в сутки;

содержания кислорода в водороде внутри корпуса машины, в поплавковом гидрозатворе, бачке продувки и водородоотделительном баке маслоочистительной установки генератора — в соответствии с утвержденным графиком по данным химического контроля;

показателей качества дистиллята в системе водяного охлаждения обмоток и других частей генератора — в соответствии с типовой инструкцией по эксплуатации генераторов.

5.1.11. Чистота водорода должна быть не ниже: в корпусах генераторов с непосредственным водородным охлаждением и синхронных компенсаторов всех типов — 98%, в корпусах генераторов с косвенным водородным охлаждением при избыточном давлении водорода 0,5 кгс/кв. см (50 кПа) и выше — 98%, при избыточном давлении водорода до 0,5 кгс/кв. см (50 кПа) — 95%.

Температура точки росы водорода в корпусе генератора при рабочем давлении должна быть не выше 15 град. C и всегда ниже температуры воды на входе в газоохладители.

Температура точки росы газа в корпусе генератора с полным водяным охлаждением должна быть не выше значения, устанавливаемого заводской инструкцией по эксплуатации.

5.1.12. Содержание кислорода в водороде в корпусе генератора (синхронного компенсатора) должно быть не более 1,2%, а в поплавковом гидрозатворе, бачке продувки и водородоотделительном баке маслоочистительной установки генератора — не более 2%.

5.1.13. Содержание водорода в картерах подшипников, в экранированных токопроводах, кожухах линейных и нулевых выводов должно быть менее 1%. Рабата турбогенератора при содержании водорода в токопроводах, кожухах линейных и нулевых выводов 1% и выше, а в картерах подшипников более 2% запрещается.

5.1.14. Колебания давления водорода в корпусе генератора (синхронного компенсатора) при номинальном избыточном давлении водорода до 1 кгс/кв. см (100 кПа) должны быть не более 20%, а при большем избыточном давлении допускаются не более +/- 0,2 кгс/кв. см (+/- 20 кПа).

5.1.15. На всасывающих магистралях маслонасосов синхронных компенсаторов при работе на водородном охлаждении должно быть обеспечено избыточное давление масла не менее 0,2 кгс/кв. см (20 кПа).

5.1.16. Давление масла в уплотнениях при неподвижном и вращающемся роторе генератора должно превышать давление водорода в корпусе машины. Низший и высший пределы перепада давлений должны указываться в инструкции завода — изготовителя.

5.1.17. В системе маслоснабжения уплотнений вала турбогенераторов должны быть постоянно включены в работу регуляторы давления масла (уплотняющего, прижимного, компенсирующего).

Опломбирование запорной арматуры системы маслоснабжения уплотнений вала должно соответствовать требованиям п. 4.4.17 настоящих Правил.

5.1.18. Суточная утечка водорода в генераторе должна быть не более 5%, а суточный расход с учетом продувок — не более 10% общего количества газа при рабочем давлении.

Суточный расход водорода в синхронном компенсаторе должен быть не более 5% общего количества газа в нем.

5.1.19. Генераторы, как правило, должны включаться в сеть способом точной синхронизации.

При использовании точной синхронизации должна быть введена блокировка от несинхронного включения.

Допускается использование при включении в сеть способа самосинхронизации, если это предусмотрено техническими условиями на поставку или специально согласовано с заводом — изготовителем.

При ликвидации аварий в энергосистеме турбогенераторы мощностью до 220 МВт включительно и все гидрогенераторы разрешается включать на параллельную работу способом самосинхронизации. Турбогенераторы большей мощности разрешается включать этим способом при условии, что кратность сверхпереходного тока к номинальному, определенная с учетом индуктивных сопротивлений блочных трансформаторов и сети, не превышает 3,0.

5.1.20. Генераторы в случае сброса нагрузки и отключения, не сопровождающегося повреждением агрегата или неисправной работой системы регулирования турбины, разрешается включать в сеть без осмотра и ревизии.

5.1.21. Скорость повышения напряжения на генераторах и синхронных компенсаторах не ограничивается.

Скорость набора и изменения активной нагрузки для всех генераторов определяются условиями работы турбины или котла.

Скорость изменения реактивной нагрузки генераторов и синхронных компенсаторов с косвенным охлаждением обмоток, турбогенераторов газотурбинных установок, а также гидрогенераторов с непосредственным охлаждением обмоток не ограничивается; на турбогенераторах с непосредственным охлаждением обмоток эта скорость в нормальных режимах должна быть не выше скорости набора активной нагрузки, а в аварийных условиях — не ограничивается.

5.1.22. Номинальная мощность генераторов при номинальном коэффициенте мощности (для всех турбогенераторов мощностью 30 МВт и более и всех турбогенераторов газотурбинных и парогазовых установок также длительная максимальная мощность при установленных значениях коэффициента мощности и параметров охлаждения) и номинальная мощность синхронных компенсаторов должны сохраняться при одновременных отклонениях напряжения до +/- 5% и частоты до +/- 2,5% номинальных значений при условии, что при работе с повышенным напряжением и пониженной частотой сумма абсолютных значений отклонений напряжения и частоты не превышает 6%, если в стандартах на отдельные типы машин не оговорены иные условия по отклонению напряжения и частоты.

Наибольший ток ротора, полученный при работе с номинальной мощностью и при отклонениях напряжения в пределах +/- 5%, длительно допустим при работе с номинальными параметрами охлаждающих сред.

В случае работы с длительной максимальной мощностью наибольший ток ротора при отклонении напряжения до +/- 5% длительно допустим только при соответствующих параметрах охлаждения.

Для всех генераторов и синхронных компенсаторов наибольшее рабочее напряжение должно быть не выше 110% номинального. При напряжении выше 105% допустимая полная мощность генератора и синхронного компенсатора должна быть установлена в соответствии с указаниями инструкций завода — изготовителя или по результатам испытаний.

При напряжении на генераторе или синхронном компенсаторе ниже 95% номинального ток статора должен быть не выше 105% длительно допустимого.

5.1.23. Длительная перегрузка генераторов и синхронных компенсаторов по току сверх значения, допустимого при данных температуре и давлении охлаждающей среды, запрещается.

В аварийных условиях генераторы и синхронные компенсаторы разрешается кратковременно перегружать по токам статора и ротора согласно инструкциям завода — изготовителя, техническим условиям и государственным стандартам. Если в них соответствующие указания отсутствуют, при авариях в энергосистемах допускаются кратковременные перегрузки генераторов и синхронных компенсаторов по току статора при указанной в табл. 5.1 кратности тока, отнесенной к номинальному значению.

Таблица 5.1

ДОПУСТИМАЯ КРАТНОСТЬ ПЕРЕГРУЗКИ ГЕНЕРАТОРОВ

И СИНХРОННЫХ КОМПЕНСАТОРОВ ПО ТОКУ СТАТОРА

┌─────────────────┬──────────────────┬───────────────────────────┐ │Продолжительность│ Косвенное │Непосредственное охлаждение│ │ перегрузки, │охлаждение обмотки│ обмотки статора │ │ мин., не более │ статора ├─────────────┬─────────────┤ │ │ │ водой │ водородом │ ├─────────────────┼──────────────────┼─────────────┼─────────────┤ │ 60 │ 1,1 │ 1,1 │ — │ │ 15 │ 1,15 │ 1,15 │ — │ │ 10 │ — │ — │ 1,1 │ │ 6 │ 1,2 │ 1,2 │ 1,15 │ │ 5 │ 1,25 │ 1,25 │ — │ │ 4 │ 1,3 │ 1,3 │ 1,2 │ │ 3 │ 1,4 │ 1,35 │ 1,25 │ │ 2 │ 1,5 │ 1,4 │ 1,3 │ │ 1 │ 2,0 │ 1,5 │ 1,5 │ └─────────────────┴──────────────────┴─────────────┴─────────────┘

Допустимая перегрузка по току возбуждения генераторов и синхронных компенсаторов с косвенным охлаждением обмоток определяется допустимой перегрузкой статора. Для турбогенераторов с непосредственным водородным или водяным охлаждением обмотки ротора допустимая перегрузка по току возбуждения должна быть определена кратностью тока, отнесенной к номинальному значению тока ротора (табл. 5.2).

Таблица 5.2

ДОПУСТИМАЯ КРАТНОСТЬ ПЕРЕГРУЗКИ ТУРБОГЕНЕРАТОРОВ

ПО ТОКУ РОТОРА

┌─────────────────────────────────┬──────────────────────────────┐ │ Продолжительность перегрузки, │ Турбогенераторы │ │ мин., не более ├───────────────┬──────────────┤ │ │ ТВФ, │ ТГВ, ТВВ │ │ │кроме ТВФ-120-2│ (до 500 МВт │ │ │ │включительно),│ │ │ │ ТВФ-120-2 │ ├─────────────────────────────────┼───────────────┼──────────────┤ │ 60 │ 1,06 │ 1,06 │ │ 4 │ 1,2 │ 1,2 │ │ 1 │ 1,7 │ 1,5 │ │ 0,5 │ 2,0 │ — │ │ 0,33 │ — │ 2,0 │ └─────────────────────────────────┴───────────────┴──────────────┘

5.1.24. При появлении однофазного замыкания на землю в обмотке статора или цепи генераторного напряжения, блочный генератор (синхронный компенсатор) или блок при отсутствии генераторного выключателя должен автоматически отключаться, а при отказе защиты — немедленно разгружаться и отключаться от сети:

на блоках генератор — трансформатор (компенсатор — трансформатор) без ответвлений на генераторном напряжении и с ответвлениями к трансформаторам собственных нужд — независимо от значения емкостного тока замыкания;

при замыкании на землю в обмотке статора блочных генераторов и синхронных компенсаторов, имеющих электрическую связь на генераторном напряжении с сетью собственных нужд или потребителей, — при токах замыкания 5 А и более.

Такие же меры должны быть предусмотрены при замыкании на землю в обмотке статора генераторов и компенсаторов, работающих на сборные шины при естественном токе замыкания на землю 5 А и более.

При появлении замыкания на землю в цепях генераторного напряжения блочных генераторов (компенсаторов), имеющих электрическую связь с сетью собственных нужд или потребителей и включенных на сборные шины генераторов (компенсаторов), когда емкостный ток замыкания не превышает 5 А и защиты действуют на сигнал или нечувствительны, работа генераторов (компенсаторов) допускается в течение не более 2 ч (для отыскания места замыкания, перевода нагрузки). При выявлении замыкания в обмотке статора генератор (компенсатор) должен быть отключен. Если установлено, что место замыкания на землю находится не в обмотке статора, по усмотрению технического руководителя электростанции или организации, эксплуатирующей электрическую сеть, допускается работа генератора или синхронного компенсатора с заземлением в сети продолжительностью до 6 ч.

5.1.25. При появлении сигнала или выявлении измерениями глубокого снижения сопротивления изоляции цепи возбуждения турбогенератора с непосредственным охлаждением обмотки ротора он должен быть не более чем за 1 ч, а при замыкании на землю — немедленно переведен на резервное возбуждение. Если при этом сопротивление изоляции восстановится, генератор может быть оставлен в работе, если оно останется пониженным, но выше предельного наименьшего значения, установленного инструкцией завода — изготовителя или другими нормативно — техническими документами, турбогенератор при первой возможности, но не позднее чем через 7 сут. должен быть выведен в ремонт.

При отсутствии системы резервного возбуждения или невозможности ее использования, а также при дальнейшем снижении сопротивления изоляции (ниже предельного наименьшего значения) при работе на резервном возбуждении турбогенератор должен быть в течение 1 ч разгружен, отключен от сети и выведен в ремонт.

При появлении замыкания на землю (снижении сопротивления изоляции до 2 кОм и ниже) в цепи возбуждения турбогенератора с косвенным охлаждением обмотки ротора он должен быть переведен на резервное возбуждение. Если при этом замыкание на землю исчезнет, допускается оставить генератор в работе. При обнаружении замыкания на землю в обмотке ротора турбогенератор должен быть при первой возможности выведен в ремонт. До вывода в ремонт при устойчивом замыкании обмотки ротора на корпус должна быть введена защита от двойного замыкания на землю в обмотке ротора с действием на сигнал или отключение. При появлении сигнала турбогенератор должен быть немедленно разгружен и отключен от сети. Если защита от двойного замыкания не предусмотрена или не может быть введена, то турбогенератор должен быть в течение 1 ч разгружен, отключен от сети и выведен в ремонт.

Работа гидрогенераторов и синхронных компенсаторов с замыканием на землю в цепи возбуждения запрещается.

5.1.26. Допускается длительная работа с разностью токов в фазах, не превышающей 12% номинального для турбогенераторов и 20% для синхронных компенсаторов и дизель — генераторов.

Для гидрогенераторов с системой косвенного воздушного охлаждения обмотки статора допускается разность токов в фазах 20% при мощности 125 МВ x А и ниже, 15% — при мощности свыше 125 МВ x А.

Для гидрогенераторов с непосредственным водяным охлаждением обмотки статора допускается разность токов в фазах 10%. Во всех случаях ни в одной из фаз ток не должен быть выше номинального.

5.1.27. Допускается кратковременная работа турбогенераторов в асинхронном режиме без возбуждения при сниженной нагрузке. Для турбогенераторов с косвенным охлаждением обмоток допустима нагрузка в указанном режиме до 60% номинальной, а продолжительность работы при этом не более 30 мин.

Допустимая нагрузка и продолжительность работы в асинхронном режиме без возбуждения асинхронизированных турбогенераторов и турбогенераторов с непосредственным охлаждением обмоток должны быть установлены на основании указаний заводских инструкций, а при их отсутствии — на основании результатов специальных испытаний или требований нормативно — технических документов.

Допустимость асинхронных режимов турбогенераторов по их воздействию на сеть должна быть установлена расчетами или испытаниями.

Работа гидрогенераторов и турбогенераторов с наборными зубцами ротора в асинхронном режиме без возбуждения запрещается.

Несинхронная работа отдельного возбужденного генератора любого типа относительно других генераторов электростанции запрещается.

5.1.28. Допустимость и продолжительность работы генератора в режиме электродвигателя ограничиваются условиями работы турбины и определяются заводом — изготовителем турбины или нормативно — техническими документами.

5.1.29. Длительная работа генераторов с коэффициентом мощности ниже номинального и в режиме синхронного компенсатора с перевозбуждением (в индуктивном квадранте) разрешается при токе возбуждения не выше длительно допустимого при данных параметрах охлаждающих сред.

Допустимая реактивная нагрузка генераторов в режиме синхронного компенсатора и синхронных компенсаторов с недовозбуждением (в емкостном квадранте) должна быть установлена на основании заводских инструкций или нормативно — технических документов, а при их отсутствии — на основании результатов специальных тепловых испытаний.

5.1.30. Разрешается длительная работа генераторов с косвенным охлаждением обмоток при повышении коэффициента мощности от номинального до единицы с сохранением номинального значения полной мощности.

Допустимые длительные нагрузки генераторов в режиме работы с недовозбуждением, а также при повышении коэффициента мощности от номинального до единицы для генераторов с непосредственным охлаждением должны быть установлены на основании указаний заводских инструкций, а при их отсутствии — на основании нормативно — технических документов с учетом обеспечения устойчивости параллельной работы в сети.

При регулярной работе генератора в режиме недовозбуждения должно быть обеспечено автоматическое ограничение минимального тока возбуждения.

5.1.31. Работа генераторов с непосредственным жидкостным охлаждением обмоток при отсутствии циркуляции дистиллята или масла в обмотках во всех режимах, кроме режима холостого хода без возбуждения, запрещается.

В случае прекращения циркуляции охлаждающей жидкости в обмотках с непосредственным жидкостным охлаждением нагрузка должна быть автоматически снята в течение 2 мин. (если в инструкциях на отдельные типы генераторов не оговорены более жесткие требования), генератор должен быть отключен от сети и возбуждение снято.

5.1.32. Сопротивление изоляции всей цепи возбуждения генераторов и синхронных компенсаторов с газовым охлаждением обмотки ротора и с воздушным охлаждением элементов системы возбуждения, измеренное мегомметром на напряжение 500 — 1000 В, должно быть не менее 0,5 МОм.

При водяном охлаждении обмотки ротора или элементов системы возбуждения допустимые значения сопротивления изоляции цепи возбуждения определяются заводскими инструкциями по эксплуатации генераторов и систем возбуждения и «Нормами испытания электрооборудования».

Работа генераторов и синхронных компенсаторов, имеющих сопротивление изоляции цепей возбуждения ниже нормированных значений, допускается только с разрешения технического руководителя электростанции или организации, эксплуатирующей электрические сети, с учетом требований п. 5.1.25 настоящих Правил.

5.1.33. Качество дистиллята (изоляционного масла), циркулирующего в системе жидкостного охлаждения обмоток и выпрямительных установок генераторов, должно соответствовать требованиям типовой и заводских инструкций по эксплуатации генераторов и систем возбуждения.

Фильтры, установленные в системе жидкостного охлаждения, должны постоянно находиться в работе.

При снижении удельного сопротивления дистиллята в обмотках генератора до 100 кОм x см должна действовать предупредительная сигнализация, а при его снижении до 50 кОм x см генератор должен быть разгружен, отключен от сети и возбуждение снято.

5.1.34. Сопротивление изоляции подшипников и корпусов уплотнений вала генераторов, синхронных компенсаторов и возбудителей при полностью собранных маслопроводах, измеренное при монтаже или ремонте мегомметром на напряжение 1000 В, должно быть не менее 1 МОм, а для подпятников и подшипников гидрогенераторов — не менее 0,3 МОм, если в инструкциях не оговаривается более жесткая норма.

Исправность изоляции подшипников и уплотнений вала турбогенераторов, подшипников синхронных компенсаторов с воздушным охлаждением и возбудителей, а также подшипников и подпятников гидрогенераторов (если позволяет конструкция последних) должна проверяться не реже 1 раза в месяц.

Исправность изоляции подшипников синхронных компенсаторов с водородным охлаждением должна быть проверена при капитальном ремонте.

5.1.35. Для предотвращения повреждений генератора, работающего в блоке с трансформатором, при неполнофазных отключениях или включениях выключателя генератор должен быть отключен смежными выключателями секции или системы шин, к которой присоединен блок.

5.1.36. Вибрация подшипников турбогенераторов должна соответствовать требованиям п. 4.4.26, а крестовин и подшипников гидрогенераторов — требованиям п. 3.3.12 настоящих Правил.

У синхронных компенсаторов с номинальной частотой вращения 750 и 1000 об./мин. двойная амплитуда вибрации должна быть не выше 80 мкм. При отсутствии устройства дистанционного измерения вибрации периодичность контроля устанавливается в зависимости от вибрационного состояния компенсатора, но не реже 1 раза в год.

Вибрация контактных колец турбогенераторов должна измеряться не реже 1 раза в 3 мес. и быть не выше 300 мкм.

5.1.37. После монтажа и капитального ремонта генераторы и синхронные компенсаторы, как правило, могут быть включены в работу без сушки. Необходимость сушки устанавливается «Нормами испытания электрооборудования».

5.1.38. Заполнение генераторов с непосредственным охлаждением обмоток водородом и освобождение от него в нормальных условиях должны производиться при неподвижном роторе или вращении его от валоповоротного устройства.

В аварийных условиях освобождение от водорода может быть начато во время выбега машины. Водород или воздух должен быть вытеснен из генератора (синхронного компенсатора) инертными газами (углекислым газом или азотом) в соответствии с «Типовой инструкцией по эксплуатации газовой системы водородного охлаждения генераторов».

5.1.39. На электростанциях, где установлены генераторы с водородным охлаждением, запас водорода должен обеспечивать его 10-дневный эксплуатационный расход и однократное заполнение одного генератора наибольшего газового объема, а запас углекислого газа или азота — шестикратное заполнение генератора с наибольшим газовым объемом.

При наличии на электростанции резервного электролизера допускается уменьшение запаса водорода в ресиверах на 50%.

5.1.40. Запас водорода на подстанциях, где установлены синхронные компенсаторы с водородным охлаждением, должен обеспечивать 20-дневный эксплуатационный расход водорода и однократное заполнение одного компенсатора с наибольшим газовым объемом, а при наличии электролизной установки — 10-дневный расход и однократное заполнение указанного компенсатора. Запас углекислого газа или азота на таких подстанциях должен обеспечивать трехкратное заполнение этого же компенсатора.

5.1.41. Обслуживание и ремонт системы газового охлаждения (газопроводов, арматуры, газоохладителей), элементов системы непосредственного жидкостного охлаждения обмоток и других активных и конструктивных частей внутри корпуса генератора, а также электрооборудования всей водяной и газомасляной систем, перевод турбогенератора с воздушного охлаждения на водородное и наоборот, участие в приемке из ремонта масляных уплотнений, поддержание заданных чистоты, влажности и давления водорода в генераторе должен осуществлять электрический цех электростанции.

Надзор за работой и ремонт системы маслоснабжения уплотнений вала (включая регуляторы давления масла и лабиринтные маслоуловители), масляных уплотнений вала всех типов, оборудования и распределительной сети охлаждающей воды до газоохладителей, а также оборудования системы подачи и слива охлаждающего дистиллята вне генератора должен осуществлять турбинный или котлотурбинный цех.

На тех электростанциях, где имеется специализированный ремонтный цех, ремонт указанного оборудования должен выполнять этот цех.

5.1.42. Капитальные и текущие ремонты генераторов должны быть совмещены с капитальными и текущими ремонтами турбин.

Капитальный ремонт синхронных компенсаторов должен производиться 1 раз в 4 — 5 лет. Первые ремонтные работы с выемкой ротора на турбогенераторах и синхронных компенсаторах, включая усиление крепления лобовых частей, переклиновку пазов статора, проверку крепления шин и кронштейнов, проверку крепления и плотности запрессовки сердечника статора, должны быть произведены не позднее чем через 8000 ч работы после ввода в эксплуатацию. Первые ремонтные работы на гидрогенераторах должны быть произведены не позднее чем через 6000 ч.

Выемка роторов генераторов и синхронных компенсаторов при последующих ремонтах должна осуществляться по мере необходимости или в соответствии с требованиями нормативно — технических документов.

5.1.43. Профилактические испытания и измерения на генераторах и синхронных компенсаторах должны проводиться в соответствии с «Нормами испытания электрооборудования».

5.1.44. Плановые отключения генераторов от сети при наличии положительной мощности на выводах машин запрещаются.

5.1.45. При плановых и аварийных отключениях генераторов (блоков генератор — трансформатор) необходимо обеспечить безотлагательную разборку главной схемы электрических соединений для предотвращения самопроизвольной или ошибочной подачи напряжения на останавливающийся генератор.

5.2. Электродвигатели

5.2.1. При эксплуатации электродвигателей, их пускорегулирующих устройств и защит должна быть обеспечена их надежная работа при пуске и в рабочих режимах.

5.2.2. На шинах собственных нужд электростанции напряжение должно поддерживаться в пределах 100 — 105% номинального. При необходимости допускается работа электродвигателей при напряжении 90 — 110% номинального с сохранением их номинальной мощности.

При изменении частоты питающей сети в пределах +/- 2,5% номинального значения допускается работа электродвигателей с номинальной мощностью.

Номинальная мощность электродвигателей должна сохраняться при одновременном отклонении напряжения до +/- 10% и частоты до +/- 2,5% номинальных значений при условии, что при работе с повышенным напряжением и пониженной частотой или с пониженным напряжением и повышенной частотой сумма абсолютных значений отклонений напряжения и частоты не превышает 10%.

5.2.3. На электродвигатели и приводимые ими механизмы должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения. На электродвигателях и их пусковых устройствах должны быть надписи с наименованием агрегата, к которому они относятся.

5.2.4. Продуваемые электродвигатели, устанавливаемые в пыльных помещениях и помещениях с повышенной влажностью, должны быть оборудованы устройствами подвода чистого охлаждающего воздуха. Количество воздуха, продуваемого через электродвигатель, а также его параметры (температура, содержание примесей и т.п.) должны соответствовать требованиям заводских инструкций.

Плотность тракта охлаждения (воздуховодов, узлов присоединения кожухов воздуховодов к корпусу электродвигателя, заслонок) должна проверяться не реже 1 раза в год.

Индивидуальные электродвигатели внешних вентиляторов охлаждения должны автоматически включаться и отключаться при включении и отключении основных электродвигателей.

5.2.5. Электродвигатели с водяным охлаждением обмотки ротора и активной стали статора, а также со встроенными водяными воздухоохладителями должны быть оборудованы устройствами, сигнализирующими о появлении воды в корпусе. Эксплуатация оборудования и аппаратуры систем водяного охлаждения, качество конденсата и воды должны соответствовать требованиям заводских инструкций.

5.2.6. На электродвигателях, имеющих принудительную смазку подшипников, должна быть установлена защита, действующая на сигнал и отключение электродвигателя при повышении температуры вкладышей подшипников или прекращении поступления смазки.

5.2.7. При перерыве в электропитании электродвигателей (включая электродвигатели с регулируемой частотой вращения) ответственного тепломеханического оборудования должен быть обеспечен их групповой самозапуск при повторной подаче напряжения от рабочего или резервного источника питания с сохранением устойчивости технологического режима основного оборудования.

Время перерыва питания, определяемое выдержками времени технологических и резервных электрических защит, должно быть не более 2,5 с.

Перечень ответственных механизмов должен быть утвержден техническим руководителем электростанции.

5.2.8. Электродвигатели с короткозамкнутыми роторами разрешается пускать из холодного состояния 2 раза подряд, из горячего — 1 раз, если заводской инструкцией не допускается большего количества пусков. Последующие пуски разрешаются после охлаждения электродвигателя в течение времени, определяемого заводской инструкцией для данного типа электродвигателя.

Повторные включения электродвигателей в случае отключения их основными защитами разрешаются после обследования и проведения контрольных измерений сопротивления изоляции.

Для двигателей ответственных механизмов, не имеющих резерва, повторное включение разрешается после внешнего осмотра двигателя.

Повторное включение двигателей в случаях действия резервных защит до выяснения причины отключения запрещается.

5.2.9. Электродвигатели, длительно находящиеся в резерве, и автоматические устройства включения резерва должны осматриваться и опробоваться вместе с механизмами по утвержденному техническим руководителем графику. При этом у электродвигателей наружной установки, не имеющих обогрева, должны проверяться сопротивление изоляции обмотки статора и коэффициент абсорбции.

5.2.10. Вертикальная и поперечная составляющие вибрации (среднее квадратическое значение виброскорости или удвоенная амплитуда колебаний), измеренные на подшипниках электродвигателей, сочлененных с механизмами, не должны превышать значений, указанных в заводских инструкциях.

При отсутствии таких указаний в технической документации вибрация подшипников электродвигателей, сочлененных с механизмами, не должна быть выше следующих значений:

Синхронная частота вращения, об./мин. 3000 1500 1000 750 и менее Удвоенная амплитуда колебаний подшипников, мкм 30 60 80 95.

Для электродвигателей, сочлененных с углеразмольными механизмами, дымососами и другими механизмами, вращающиеся части которых подвержены быстрому износу, а также для электродвигателей, сроки эксплуатации которых превышают 15 лет, допускается работа агрегатов с повышенной вибрацией подшипников электродвигателей в течение времени, необходимого для устранения причины повышения вибрации. Нормы вибрации для этих условий не должны быть выше следующих значений:

Синхронная частота вращения, об./мин. 3000 1500 1000 750 и менее Удвоенная амплитуда колебаний подшипников, мкм 50 100 130 160.

Периодичность измерений вибрации ответственных механизмов должна быта установлена по графику, утвержденному техническим руководителем электростанции.

5.2.11. Надзор за нагрузкой электродвигателей, щеточным аппаратом, вибрацией, температурой элементов и охлаждающих сред электродвигателя (обмотки и сердечника статора, воздуха, подшипников и т.д.), уход за подшипниками (поддержание требуемого уровня масла) и устройствами подвода охлаждающего воздуха, воды к воздухоохладителям и обмоткам, а также операции по пуску и останову электродвигателя должен осуществлять дежурный персонал цеха, обслуживающего механизм.

В случаях, когда через камеры охладителей проходят токоведущие части, надзор и обслуживание схемы охлаждения в пределах этих камер должен осуществлять персонал электроцеха.

5.2.12. Электродвигатели должны быть немедленно отключены от сети при несчастных случаях с людьми, появлении дыма или огня из корпуса электродвигателя, его пусковых и возбудительных устройств, поломке приводимого механизма.

Электродвитатель должен быть остановлен после пуска резервного (если он имеется) в случаях:

появления запаха горелой изоляции;

резкого увеличения вибрации электродвигателя или механизма;

недопустимого возрастания температуры подшипников;

перегрузки выше допустимых значений;

угрозы повреждения электродвигателей (заливание водой, запаривание, ненормальный шум и др.).

5.2.13. Для электродвигателей переменного тока мощностью свыше 100 кВт, а также электродвигателей механизмов, подверженных технологическим перегрузкам, должен быть обеспечен контроль тока статора.

На электродвигателях постоянного тока для привода питателей топлива, аварийных маслонасосов турбин и уплотнений вала независимо от их мощности должен контролироваться ток якоря.

5.2.14. Профилактические испытания и ремонт электродвигателей, их съем и установку при ремонте должен производить персонал электроцеха, за исключением электродвигателей задвижек, обслуживаемых цехом тепловой автоматики и измерений.

5.2.15. Центровку и балансировку агрегата; ремонт и установку соединительных муфт (полумуфт электродвигателя и механизма) и выносных подшипников; ремонт вкладышей подшипников скольжения электродвигателей, фундаментов и рамы, масляной системы (при принудительной смазке подшипников), устройств подвода воздуха, а также воды к воздухоохладителям, обмоткам и другим элементам электродвигателя; охладителей, не встроенных в статор электродвигателей, должен производить персонал цеха, обслуживающего приводимый механизм, или персонал подрядной организации, производящей ремонт оборудования на данной электростанции.

5.2.16. Профилактические испытания и измерения на электродвигателях должны быть организованы в соответствии с действующими «Нормами испытания электрооборудования».

5.3. Силовые трансформаторы и масляные

шунтирующие реакторы

5.3.1. При эксплуатации трансформаторов (автотрансформаторов) и шунтирующих масляных реакторов должны выполняться условия их надежной работы. Нагрузки, уровень напряжения, температура отдельных элементов трансформаторов (реакторов), характеристики масла и параметры изоляции должны находиться в пределах установленных норм; устройства охлаждения, регулирования напряжения, другие элементы должны содержаться в исправном состоянии.

5.3.2. Трансформаторы (реакторы), оборудованные устройствами газовой защиты, должны быть установлены так, чтобы крышка имела подъем по направлению к газовому реле не менее 1%, а маслопровод к расширителю — не менее 2%. Полость выхлопной трубы должна быть соединена с полостью расширителя. При необходимости мембрана (диафрагма) на выхлопной трубе должна быть заменена аналогичной, поставленной заводом — изготовителем.

5.3.3. Стационарные средства пожаротушения, маслоприемники, маслоотводы и маслосборники должны быть в исправном состоянии.

5.3.4. На баках трансформаторов и реакторов наружной установки должны быть указаны станционные (подстанционные) номера. Такие же номера должны быть на дверях и внутри трансформаторных пунктов и камер.

На баки однофазных трансформаторов и реакторов должна быть нанесена расцветка фазы. Трансформаторы и реакторы наружной установки должны быть окрашены в светлые тона краской, стойкой к атмосферным воздействиям и воздействию масла.

5.3.5. Питание электродвигателей устройств охлаждения трансформаторов (реакторов) должно быть осуществлено, как правило, от двух источников, а для трансформаторов (реакторов) с принудительной циркуляцией масла — с применением АВР.

5.3.6. Устройства регулирования напряжения под нагрузкой (РПН) трансформаторов должны быть в работе в автоматическом режиме. По решению технического руководителя АО-энерго (энергообъекта) допускается устанавливать неавтоматический режим регулирования напряжения путем дистанционного переключения РПН с пульта управления, если колебания напряжения в сети находятся в пределах, удовлетворяющих требования потребителей электроэнергии.

Переключение устройства РПН трансформатора, находящегося под напряжением, вручную (рукояткой) запрещается.

5.3.7. Вентиляция трансформаторных подстанций и камер должна обеспечивать работу трансформаторов во всех нормированных режимах.

5.3.8. На трансформаторах и реакторах с принудительной циркуляцией воздуха и масла (охлаждение вида ДЦ) и на трансформаторах с принудительной циркуляцией воды и масла (охлаждение вида Ц) устройства охлаждения должны автоматически включаться (отключаться) одновременно с включением (отключением) трансформатора или реактора. Принудительная циркуляция масла должна быть непрерывной независимо от нагрузки. Порядок включения (отключения) систем охлаждения должен быть определен заводской инструкцией.

Эксплуатация трансформаторов и реакторов с искусственным охлаждением без включенных в работу устройств сигнализации о прекращении циркуляции масла, охлаждающей воды или об останове вентиляторов запрещается.

5.3.9. На трансформаторах с принудительной циркуляцией воздуха и естественной циркуляцией масла (система охлаждения Д) электродвигатели вентиляторов должны автоматически включаться при достижении температуры масла 55 град. C или номинальной нагрузки независимо от температуры масла и отключаться при понижении температуры масла до 50 град. C, если при этом ток нагрузки менее номинального.

Условия работы трансформаторов с отключенным дутьем должны быть определены заводской инструкцией.

5.3.10. При масловодяном охлаждении трансформаторов давление масла в маслоохладителях должно превышать давление циркулирующей в них воды не менее чем на 0,1 кгс/кв. см (10 кПа) при минимальном уровне масла в расширителе трансформатора.

Система циркуляции воды должна быть включена после включения рабочих маслонасосов при температуре верхних слоев масла не ниже 15 град. C и отключена при понижении температуры масла до 10 град. C, если иное не оговорено в заводской технической документации.

Должны быть предусмотрены меры для предотвращения замораживания маслоохладителей, насосов и водяных магистралей.

5.3.11. Масло в расширителе неработающего трансформатора (реактора) должно быть на уровне отметки, соответствующей температуре масла в трансформаторе (реакторе).

5.3.12. При номинальной нагрузке температура верхних слоев масла должна быть (если заводами — изготовителями не оговорены иные температуры) у трансформатора и реактора с охлаждением ДЦ — не выше 75 град. C, с естественным масляным охлаждением М и охлаждением Д — не выше 95 град. C; у трансформаторов с охлаждением Ц температура масла на входе в маслоохладитель должна быть не выше 70 град. C.

5.3.13. Допускается продолжительная работа трансформаторов (при мощности не более номинальной) при напряжении на любом ответвлении обмотки на 10% выше номинального для данного ответвления. При этом напряжение на любой обмотке должно быть не выше наибольшего рабочего.

Для автотрансформаторов с ответвлениями в нейтрали для регулирования напряжения или предназначенных для работы с последовательными регулировочными трансформаторами допустимое повышение напряжения должно быть определено заводом — изготовителем.

5.3.14. Для масляных трансформаторов допускается длительная перегрузка по току любой обмотки на 5% номинального тока ответвления, если напряжение на ответвлении не превышает номинального.

Кроме того, для трансформаторов в зависимости от режима работы допускаются систематические перегрузки, значение и длительность которых регламентируются типовой инструкцией по эксплуатации трансформаторов и инструкциями заводов — изготовителей.

В автотрансформаторах, к обмоткам низкого напряжения которых подключены генератор, синхронный компенсатор или нагрузка, должен быть организован контроль тока общей части обмотки высшего напряжения.

5.3.15. В аварийных режимах допускается кратковременная перегрузка трансформаторов сверх номинального тока при всех системах охлаждения независимо от длительности и значения предшествующей нагрузки и температуры охлаждающей среды в следующих пределах:

Масляные трансформаторы Перегрузка по току, % 30 45 60 75 100 Длительность перегрузки, мин. 120 80 45 20 10 Сухие трансформаторы Перегрузка по току, % 20 30 40 50 60 Длительность перегрузки, мин. 60 45 32 18 5.

Допустимые продолжительные перегрузки сухих трансформаторов устанавливаются заводской инструкцией.

5.3.16. При аварийном отключении устройств охлаждения условия работы трансформаторов определяются требованиями заводской документации.

5.3.17. Включение трансформаторов на номинальную нагрузку допускается:

с системами охлаждения М и Д при любой отрицательной температуре воздуха;

с системами охлаждения ДЦ и Ц при температурах окружающего воздуха не ниже минус 25 град. C. При более низких температурах трансформатор должен быть предварительно прогрет включением на нагрузку около 0,5 номинальной без запуска системы циркуляции масла до достижения температуры верхних слоев масла минус 25 град. C, после чего должна быть включена система циркуляции масла. В аварийных условиях допускается включение трансформатора на полную нагрузку независимо от температуры окружающего воздуха;

при системе охлаждения с направленным потоком масла в обмотках трансформаторов НДЦ, НЦ в соответствии с заводскими инструкциями.

5.3.18. Переключающие устройства РПН трансформаторов разрешается включать в работу при температуре верхних слоев масла минус 20 град. C и выше (для погружных резисторных устройств РПН) и минус 45 град. C и выше (для устройств РПН с токоограничивающими реакторами, а также для переключающих устройств с контактором, расположенным на опорном изоляторе вне бака трансформатора и оборудованным устройством искусственного подогрева).

Эксплуатация устройств РПН должна быть организована в соответствии с требованиями инструкций заводов — изготовителей.

5.3.19. Для каждой электроустановки в зависимости от графика нагрузки с учетом надежности питания потребителей и минимума потерь энергии должно быть определено количество одновременно работающих трансформаторов.

В распределительных электросетях напряжением до 15 кВ включительно должны быть организованы измерения нагрузок и напряжений трансформаторов в период максимальных и минимальных нагрузок. Срок и периодичность измерений устанавливаются техническим руководителем энергообъекта.

5.3.20. Допускается работа двухобмоточных трансформаторов, имеющих расщепленную обмотку низкого напряжения, при одинаковых напряжениях ее частей с параллельным соединением этих частей обмотки.

5.3.21. Нейтрали обмоток 110 кВ и выше автотрансформаторов и реакторов, а также трансформаторов 330 кВ и выше должны работать в режиме глухого заземления.

Допускается заземление нейтрали трансформаторов и автотрансформаторов через специальные реакторы.

Трансформаторы 110 и 220 кВ с испытательным напряжением нейтрали соответственно 100 и 200 кВ могут работать с разземленной нейтралью при условии ее защиты разрядником. При обосновании расчетами допускается работа с разземленной нейтралью трансформаторов 110 кВ с испытательным напряжением нейтрали 85 кВ, защищенной разрядником.

5.3.22. При срабатывании газового реле на сигнал должен быть произведен наружный осмотр трансформатора (реактора), отобран газ из реле для анализа и проверки на горючесть. Для обеспечения безопасности персонала при отборе газа из газового реле и выявления причины его срабатывания должны быть произведены разгрузка и отключение трансформатора (реактора). Время выполнения мероприятий по разгрузке и отключению трансформатора должно быть минимальным.

Если газ в реле негорючий, отсутствуют признаки повреждения трансформатора (реактора), а его отключение вызвало недоотпуск электроэнергии, трансформатор (реактор) может быть немедленно включен в работу до выяснения причины срабатывания газового реле на сигнал. Продолжительность работы трансформатора (реактора) в этом случае устанавливается техническим руководителем энергообъекта.

По результатам анализа газа из газового реле, хроматографического анализа масла, других измерений (испытаний) необходимо установить причину срабатывания газового реле на сигнал, определить техническое состояние трансформатора (реактора) и возможность его нормальной эксплуатации.

5.3.23. В случае автоматического отключения трансформатора (реактора) действием защит от внутренних повреждений трансформатор (реактор) можно включать в работу только после осмотра, испытаний, анализа газа, масла и устранения выявленных нарушений.

В случае отключения трансформатора (реактора) защитами, действие которых не связано с его повреждением, он может быть включен вновь без проверок.

5.3.24. Трансформаторы мощностью 1 МВ x А и более и реакторы должны эксплуатироваться с системой непрерывной регенерации масла в термосифонных или адсорбционных фильтрах.

Масло в расширителе трансформаторов (реакторов), а также в баке или расширителе устройства РПН должно быть защищено от непосредственного соприкосновения с окружающим воздухом.

У трансформаторов и реакторов, оборудованных специальными устройствами, предотвращающими увлажнение масла, эти устройства должны быть постоянно включены независимо от режима работы трансформатора (реактора). Эксплуатация указанных устройств должна быть организована в соответствии с инструкциями завода — изготовителя. Масло маслонаполненных вводов должно быть защищено от окисления и увлажнения.

5.3.25. Включение в сеть трансформатора (реактора) должно осуществляться толчком на полное напряжение.

Трансформаторы, работающие в блоке с генератором, могут включаться вместе с генератором подъемом напряжения с нуля.

5.3.26. Осмотры трансформаторов (реакторов) без отключения производятся в сроки, устанавливаемые техническим руководителем энергообъекта в зависимости от их назначения, места установки и технического состояния.

5.3.27. Ремонты трансформаторов и реакторов (капитальные, текущие) и их составных частей (РПН, система охлаждения и др.) выполняются по мере необходимости в зависимости от их технического состояния, определяемого испытаниями и внешним осмотром. Сроки ремонта устанавливаются техническим руководителем АО-энерго (энергообъекта).

5.3.28. Профилактические испытания трансформаторов (реакторов) должны быть организованы в соответствии с «Нормами испытания электрооборудования» и заводскими инструкциями.

5.4. Распределительные устройства

5.4.1. Электрооборудование распределительных устройств (РУ) всех видов и напряжений по номинальным данным должно удовлетворять условиям работы как при номинальных режимах, так и при коротких замыканиях, перенапряжениях и нормированных перегрузках.

Персонал, обслуживающий РУ, должен располагать схемами и указаниями по допустимым режимам работы электрооборудования в нормальных и аварийных условиях.

Распределительные устройства напряжением 330 кВ и выше должны быть оснащены средствами биологической защиты в вице стационарных, переносных или инвентарных экранов, а также средствами индивидуальной защиты. Персонал, обслуживающий РУ 330 кВ и выше, должен располагать картой распределения напряженности электрического поля на площадке ОРУ на уровне 1,8 м над поверхностью земли.

5.4.2. Класс изоляции электрооборудования должен соответствовать номинальному напряжению сети, а устройства защиты от перенапряжений — уровню изоляции электрооборудования.

При расположении электрооборудования в местностях с загрязненной атмосферой на стадии проектирования должно быть выбрано оборудование с изоляцией, обеспечивающей надежную работу без дополнительных мер защиты.

При эксплуатации оборудования с негрязестойкой изоляцией в местах с загрязненной атмосферой должны быть осуществлены меры, обеспечивающие надежную работу изоляции: в открытых распределительных устройствах (ОРУ) — усиление, обмывка, очистка, покрытие гидрофобными пастами; в закрытых распределительных устройствах (ЗРУ) — защита от проникновения пыли и вредных газов; в комплектных распределительных устройствах (КРУ) наружной установки — уплотнение шкафов, обработка изоляции гидрофобными пастами и установка устройств электроподогрева с ручным или автоматическим управлением.

5.4.3. Температура воздуха внутри помещений ЗРУ в летнее время должна быть не выше 40 град. C. В случае ее превышения должны быть приняты меры к понижению температуры оборудования или охлаждению воздуха. Температура в помещении комплектных распределительных устройств с элегазовой изоляцией (КРУЭ) должна быть в пределах требований эксплуатационной технической документации изготовителя.

5.4.4. Должны быть приняты меры, исключающие попадание животных и птиц в помещение ЗРУ, камеры КРУ.

Покрытие полов должно быть таким, чтобы не происходило образования цементной пыли. Помещение РУ, в котором установлены ячейки КРУЭ, а также помещения для их ремонта и технического обслуживания должны быть изолированы от других помещений и улицы. Стены, пол и потолок должны быть окрашены пыленепроницаемой краской. Уборка помещений КРУЭ должна производиться мокрым или вакуумным способом. Помещения должны быть оборудованы приточно — вытяжной вентиляцией с отсосом воздуха снизу. Воздух приточной вентиляции должен проходить через фильтры, предотвращающие попадание в помещение пыли.

Помещения с ячейками КРУЭ должны быть оборудованы устройствами, сигнализирующими о недопустимой концентрации элегаза и включающими приточно — вытяжную вентиляцию.

5.4.5. Между деревьями и токоведущими частями РУ должны быть расстояния, при которых исключена возможность перекрытия.

5.4.6. Кабельные каналы и наземные лотки ОРУ и ЗРУ должны быть закрыты несгораемыми плитами, а места выхода кабелей из кабельных каналов, туннелей, этажей и переходы между кабельными отсеками должны быть уплотнены несгораемым материалом.

Туннели, подвалы, каналы должны содержаться в чистоте, а дренажные устройства — обеспечивать беспрепятственный отвод воды.

5.4.7. Маслоприемники, маслосборники, гравийные подсыпки, дренажи и маслоотводы должны поддерживаться в исправном состоянии.

5.4.8. Уровень масла в масляных выключателях, измерительных трансформаторах и вводах должен оставаться в пределах шкалы маслоуказателя при максимальной и минимальной температурах окружающего воздуха. Масло негерметичных вводов должно быть защищено от увлажнения и окисления.

5.4.9. За температурой разъемных соединений шин в РУ должен быть организован контроль по утвержденному графику.

5.4.10. Распределительные устройства напряжением 3 кВ и выше должны быть оборудованы блокировкой, предотвращающей возможность ошибочных операций разъединителями, отделителями, выкатными тележками комплектных РУ (КРУ) и заземляющими ножами. Блокировочные замки с устройствами опломбирования должны быть постоянно опломбированы.

Схема и объем блокировочных устройств определяются: по РУ, находящимся в ведении диспетчера ОДУ, решением технического руководителя АО-энерго, по остальным РУ — решением технического руководителя энергообъекта.

5.4.11. На столбовых трансформаторных подстанциях, переключательных пунктах и других устройствах, не имеющих ограждений, приводы разъединителей и шкафы щитков низкого напряжения должны быть заперты на замок.

Стационарные лестницы у площадки обслуживания должны быта сблокированы с разъединителями и также заперты на замок.

5.4.12. Для наложения заземлений в РУ напряжением 3 кВ и выше должны, как правило, применяться стационарные заземляющие ножи. В действующих электроустановках, в которых заземляющие ножи не могут быть установлены по условиям компоновки или конструкции, заземление осуществляется с помощью переносных заземлителей.

Рукоятки приводов заземляющих ножей должны быть окрашены в красный цвет, а заземляющие ножи, как правило, — в черный.

5.4.13. На дверях и внутренних стенках камер ЗРУ, оборудовании ОРУ, наружных и внутренних лицевых частях КРУ, сборках, а также на лицевой и оборотной сторонах панелей щитов должны быть выполнены надписи, указывающие назначение присоединений и их диспетчерское наименование.

На дверях РУ должны быть предупреждающие знаки в соответствии с требованиями «Правил применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках».

На предохранительных щитках и (или) у предохранителей присоединений должны быть надписи, указывающие номинальный ток плавкой вставки. На металлических частях корпусов оборудования должна быть обозначена расцветка фаз.

5.4.14. В РУ должны находиться переносные заземления, средства по оказанию первой помощи пострадавшим от несчастных случаев, защитные и противопожарные средства.

Для РУ, обслуживаемых оперативно — выездными бригадами (ОВБ), переносные заземления, средства по оказанию первой помощи, защитные и первичные средства пожаротушения могут находиться у ОВБ.

5.4.15. Осмотр оборудования РУ без отключения от сети должен быть организован: на объектах с постоянным дежурством персонала: не реже 1 раза в 1 сут.; в темное время суток для выявления разрядов, коронирования — не реже 1 раза в месяц;

на объектах без постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, а в трансформаторных и распределительных пунктах — не реже 1 раза в 6 мес.

При неблагоприятной погоде (сильный туман, мокрый снег, гололед и т.п.) или усиленном загрязнении на ОРУ, а также после отключения оборудования при коротком замыкании должны быть организованы дополнительные осмотры.

О всех замеченных неисправностях должны быть произведены записи и поставлен в известность вышестоящий оперативно — диспетчерский и инженерно — технический персонал. Неисправности должны быть устранены в кратчайший срок. Внешний осмотр токопроводов должен проводиться на электростанциях ежедневно. При изменении окраски оболочки токопровод должен быть отключен.

Шкафы управления выключателей и разъединителей, верхняя часть которых расположена на высоте 2 м и более, должны иметь стационарные площадки обслуживания.

5.4.16. При обнаружении утечек сжатого воздуха у отключенных воздушных выключателей прекращение подачи в них сжатого воздуха должно производиться только после снятия напряжения с выключателей с разборкой схемы разъединителями.

5.4.17. Шкафы с аппаратурой устройств релейной защиты и автоматики, связи и телемеханики, шкафы управления и распределительные шкафы воздушных выключателей, а также шкафы приводов масляных выключателей, отделителей, короткозамыкателей и двигательных приводов разъединителей, установленные в РУ, в которых температура окружающего воздуха может быть ниже допустимого значения, должны иметь устройства электроподогрева.

Масляные выключатели должны быть оборудованы устройством электроподогрева днищ баков и корпусов, включаемым при понижении температуры окружающего воздуха ниже допустимой.

В масляных баковых выключателях, установленных в районах с низкими зимними температурами окружающего воздуха (ниже минус 25 — 30 град. C), должно применяться арктическое масло или выключатели должны быть оборудованы устройством электроподогрева масла, включаемым при понижении температуры окружающего воздуха ниже допустимой.

5.4.18. В схемах питания электромагнитов управления приводов выключателей должна быть предусмотрена защита от длительного протекания тока.

5.4.19. Комплектные распределительные устройства 6 — 10 кВ должны иметь быстродействующую защиту от дуговых коротких замыканий внутри шкафов КРУ.

5.4.20. Автоматическое управление, защита и сигнализация воздухоприготовительной установки, а также предохранительные клапаны должны систематически проверяться и регулироваться согласно действующим нормативно — техническим документам.

5.4.21. Осушка сжатого воздуха для коммутационных аппаратов должна осуществляться термодинамическим способом.

Требуемая степень осушки сжатого воздуха обеспечивается при кратности перепада между номинальным компрессорным и номинальным рабочим давлением коммутационных аппаратов не менее двух для аппаратов с номинальным рабочим давлением 20 кгс/кв. см (2 МПа) и не менее четырех для аппаратов с номинальным рабочим давлением 26 — 40 кгс/кв. см (2,6 — 4 МПа).

В целях уменьшения влагосодержания рекомендуется дополнительно применять адсорбционные методы осушки сжатого воздуха.

5.4.22. Влага из всех воздухосборников компрессорного давления 40 — 45 кгс/кв. см (4 — 4,5 МПа) должна удаляться не реже 1 раза в 3 сут., а на объектах без постоянного дежурства персонала — по утвержденному графику.

Днища воздухосборников и спускной вентиль должны быть утеплены и оборудованы устройством электроподогрева, включаемым на время, необходимое для таяния льда при отрицательных температурах наружного воздуха.

Удаление влаги из конденсатосборников групп баллонов давлением 230 кгс/кв. см (23 МПа) должно осуществляться автоматически при каждом запуске компрессоров. Во избежание замерзания влаги нижние части баллонов и конденсатосборники должны быть установлены в теплоизоляционной камере с электроподогревом.

Продувка влагоотделителя блока очистки сжатого воздуха (БОВ) должна производиться не реже 3 раз в сутки. Проверка степени осушки — точки росы воздуха на выходе из БОВ должна производиться 1 раз в сутки. Точка росы должна быть не выше минус 50 град. C при положительной температуре окружающего воздуха и не выше минус 40 град. C — при отрицательной температуре.

5.4.23. Резервуары воздушных выключателей и других аппаратов, а также воздухосборники и баллоны должны удовлетворять требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» Госгортехнадзора России.

Резервуары воздушных выключателей и других аппаратов высокого напряжения регистрации в органах Госгортехнадзора России не подлежат.

Внутренний осмотр и гидравлические испытания воздухосборников и баллонов компрессорного давления должны проводиться в соответствии с Правилами Госгортехнадзора России. Внутренний осмотр резервуаров воздушных выключателей и других аппаратов должен производиться при средних ремонтах.

Гидравлические испытания резервуаров воздушных выключателей должны проводиться в тех случаях, когда при осмотре обнаруживаются дефекты, вызывающие сомнение в достаточной прочности резервуаров. Внутренние поверхности резервуаров должны иметь антикоррозионное покрытие.

5.4.24. Сжатый воздух, используемый в воздушных выключателях и приводах других коммутационных аппаратов, должен быть очищен от механических примесей с помощью фильтров, установленных в распределительных шкафах каждого воздушного выключателя или на питающем привод каждого аппарата воздухопроводе. После окончания монтажа воздухоприготовительной сети перед первичным наполнением резервуаров воздушных выключателей и приводов других аппаратов должны быть продуты все воздухопроводы.

Для предупреждения загрязнения сжатого воздуха в процессе эксплуатации должны производиться продувки:

магистральных воздухопроводов при плюсовой температуре окружающего воздуха — не реже 1 раза в 2 мес.;

воздухопроводов отпаек от сети до распределительного шкафа и от шкафов до резервуаров каждого полюса выключателей и приводов других аппаратов с их отсоединением от аппарата — после каждого среднего ремонта аппарата;

резервуаров воздушных выключателей — после текущих и средних ремонтов.

5.4.25. У воздушных выключателей должно периодически проверяться наличие вентиляции внутренних полостей изоляторов (для выключателей, имеющих указатели).

Периодичность проверок должна быть установлена на основании рекомендаций заводов — изготовителей.

После спуска сжатого воздуха из резервуаров и прекращения вентиляции изоляция выключателя перед включением его в сеть должна быть просушена продувкой воздуха через систему вентиляции.

5.4.26. Контроль концентрации элегаза в помещении КРУ и ЗРУ должен производиться с помощью специальных приборов на высоте 10 — 15 см от уровня пола.

Концентрация элегаза в помещении не должна превышать допустимых норм, указанных в инструкциях заводов — изготовителей аппаратов.

5.4.27. Выключатели и их приводы должны быть оборудованы указателями отключенного и включенного положений.

На выключателях со встроенным приводом или с приводом, расположенным в непосредственной близости от выключателя и не отделенным от него сплошным непрозрачным ограждением (стенкой), допускается установка одного указателя — на выключателе или на приводе. На выключателях, наружные контакты которых ясно указывают включенное положение, наличие указателя на выключателе и встроенном или не отгороженном стенкой приводе необязательно.

Приводы разъединителей, заземляющих ножей, отделителей, короткозамыкателей и других аппаратов, отделенных от аппаратов стенкой, должны иметь указатели отключенного и включенного положений.

5.4.28. Вакуумные дугогасительные камеры (КДВ) должны испытываться в объемах и в сроки, установленные инструкциями заводов — изготовителей выключателей. При испытании КДВ повышенным напряжением с амплитудным значением более 20 кВ необходимо использовать экран для защиты персонала от возникающих рентгеновских излучений.

5.4.29. Первый текущий и средний ремонт оборудования РУ должен производиться в сроки, указанные в технической документации заводов — изготовителей. Периодичность последующих средних ремонтов может быть изменена, исходя из опыта эксплуатации. Изменение периодичности ремонтов по присоединениям, находящимся в ведении диспетчера энергосистемы, осуществляется решением технического руководителя АО-энерго, а по остальным присоединениям — решением технического руководителя энергообъекта.

Текущий ремонт оборудования РУ, а также проверки его действия (опробования) должны производиться по мере необходимости в сроки, установленные техническим руководителем энергообъекта.

После исчерпания ресурса должен производиться средний ремонт оборудования РУ независимо от продолжительности его эксплуатации.

5.4.30. Испытания электрооборудования РУ должны быть организованы в соответствии с «Нормами испытания электрооборудования».

5.5. Аккумуляторные установки

5.5.1. При эксплуатации аккумуляторных установок должны быть обеспечены их длительная надежная работа и необходимый уровень напряжения на шинах постоянного тока в нормальных и аварийных режимах.

5.5.2. При приемке вновь смонтированной или вышедшей из капитального ремонта аккумуляторной батареи должны быть проверены: емкость батареи током 10-часового разряда, качество заливаемого электролита, напряжение элементов в конце заряда и разряда и сопротивление изоляции батареи относительно земли. Батареи должны вводиться в эксплуатацию после достижения ими 100% номинальной емкости.

5.5.3. Аккумуляторные батареи должны эксплуатироваться в режиме постоянного подзаряда. Для батарей типа СК напряжение подзаряда должно составлять 2,2 +/- 0,05 В на элемент, для батарей типа СН — 2,18 +/- 0,04 В на элемент.

Подзарядная установка должна обеспечивать стабилизацию напряжения на шинах батареи с отклонениями, не превышающими 2% номинального напряжения.

Дополнительные элементы батареи, постоянно не используемые в работе, должны эксплуатироваться в режиме постоянного подзаряда.

5.5.4. Кислотные батареи должны эксплуатироваться без тренировочных разрядов и периодических уравнительных перезарядов. Один раз в год должен быть проведен уравнительный заряд батареи типа СК напряжением 2,3 — 2,35 В на элемент до достижения установившегося значения плотности электролита во всех элементах 1,2 — 1,21 г/куб. см при температуре 20 град. C.

Продолжительность уравнительного заряда зависит от состояния батареи и должна быть не менее 6 ч.

Уравнительные заряды батарей типа СН проводятся при напряжении 2,25 — 2,4 В на элемент после доливки воды до уровня 35 — 40 мм над предохранительным щитком (при снижении уровня электролита до 20 мм над предохранительным щитком) до достижения плотности электролита 1,235 — 1,245 г/куб. см.

Продолжительность уравнительного заряда ориентировочно составляет: при напряжении 2,25 В — 30 сут., при 2,4 В — 5 сут.

5.5.5. На тепловых электростанциях 1 раз в 1 — 2 года должен выполняться контрольный разряд батареи для определения ее фактической емкости (в пределах номинальной емкости).

На подстанциях и гидроэлектростанциях не менее 1 раза в год должна проверяться работоспособность батареи по падению напряжения при толчковых токах, а контрольные разряды проводиться по мере необходимости. В тех случаях, когда число элементов недостаточно, чтобы обеспечить напряжение на шинах в конце разряда в заданных пределах, допускается снижать на 50 — 70% номинальную емкость или осуществлять разряд части основных элементов.

Значение тока разряда каждый раз должно быть одно и то же. Результаты измерений при контрольных разрядах должны сравниваться с результатами измерений предыдущих разрядов. Заряжать и разряжать батарею допускается током, значение которого не выше максимального для данной батареи.

Температура электролита в конце заряда должна быть не выше 40 град. C для батарей типа СК. Для батарей типа СИ температура должна быть не выше 35 град. C при максимальном зарядном токе.

5.5.6. Приточно — вытяжная вентиляция помещения аккумуляторной батареи на электростанциях должна быть включена перед началом заряда батареи и отключена после полного удаления газов, но не раньше чем через 1,5 ч после окончания заряда.

Порядок эксплуатации системы вентиляции в помещениях аккумуляторных батарей на подстанциях с учетом конкретных условий должен быть определен местной инструкцией.

При режиме постоянного подзаряда и уравнительного заряда напряжением до 2,3 В на элемент помещение аккумуляторной батареи должно вентилироваться в соответствии с местной инструкцией.

5.5.7. После аварийного разряда батареи на электростанции последующий ее заряд до емкости, равной 90% номинальной, должен быть осуществлен не более чем за 8 ч. При этом напряжение на аккумуляторах может достигать 2,5 — 2,7 В на элемент.

5.5.8. При применении выпрямительных устройств для подзаряда и заряда аккумуляторных батарей цепи переменного и постоянного тока должны быть связаны через разделительный трансформатор. Выпрямительные устройства должны быть оборудованы устройствами сигнализации об отключении.

Коэффициент пульсации на шинах постоянного тока не должен превышать допустимых значений по условиям питания устройств РЗА.

5.5.9. Напряжение на шинах постоянного тока, питающих цепи управления, устройства релейной защиты, сигнализации автоматики и телемеханики, в нормальных эксплуатационных условиях допускается поддерживать на 5% выше номинального напряжения электроприемников.

Все сборки и кольцевые магистрали постоянного тока должны быть обеспечены резервным питанием.

5.5.10. Сопротивление изоляции аккумуляторной батареи зависимости от номинального напряжения должно быть следующим:

Напряжение аккумуляторной батареи, В 220 110 60 48 24 Сопротивление изоляции, кОм, не менее 100 50 30 25 15.

Устройство для контроля изоляции на шинах постоянного оперативного тока должно действовать на сигнал при снижении сопротивления изоляции одного из полюсов до уставки 20 кОм в сети 220 В, 10 кОм в сети 110 В, б кОм в сети 60 В, 5кОм в сети 48 В, 3 кОм в сети 24 В.

В условиях эксплуатации сопротивление изоляции сети постоянного тока должно быть не ниже двукратного значения указанной уставки устройства для контроля изоляции.

5.5.11. При срабатывании устройства сигнализации в случае снижения уровня изоляции относительно земли в цепи оперативного тока должны быть немедленно приняты меры к устранению неисправностей. При этом производство работ без снятия напряжения в этой сети, за исключением поисков места повреждения изоляции, запрещается.

5.5.12. Анализ электролита кислотной аккумуляторной батареи должен проводиться ежегодно по пробам, взятым из контрольных элементов. Количество контрольных элементов должно быть установлено техническим руководителем энергообъекта в зависимости от состояния батареи, но не менее 10%. Контрольные элементы должны ежегодно меняться. При контрольном разряде пробы электролита должны отбираться в конце разряда.

Для доливки должна применяться дистиллированная вода, проверенная на отсутствие хлора и железа.

Допускается использование парового конденсата, удовлетворяющего требованиям государственного стандарта на дистиллированную воду.

Для уменьшения испарения баки аккумуляторных батарей типов С и СК должны накрываться пластинами из стекла или другого изоляционного материала, не вступающего в реакцию с электролитом. Использование масла для этой цели запрещается.

5.5.13. Температура в помещении аккумуляторной батареи должна поддерживаться не ниже 10 град. C; на подстанциях без постоянного дежурства персонала и в случаях, если емкость батареи выбрана и рассчитана с учетом понижения температуры, допускается понижение температуры до 5 град. C.

5.5.14. На дверях помещения аккумуляторной батареи должны быть надписи «Аккумуляторная», «Огнеопасно», «Запрещается курить» или вывешены соответствующие знаки безопасности согласно ГОСТ 12.4.026-76 о запрещении пользоваться открытым огнем и курить.

5.5.15. Осмотр аккумуляторных батарей должен производиться по графику, утвержденному техническим руководителем энергообъекта.

Измерения напряжения, плотности и температуры электролита каждого элемента должны выполняться не реже 1 раза в месяц.

5.5.16. Обслуживание аккумуляторных установок на электростанциях и подстанциях должно быть возложено на аккумуляторщика или специально обученного электромонтера (с совмещением профессии). На каждой аккумуляторной установке должен быть журнал для записи данных осмотров и объемов проведенных работ.

5.5.17. Персонал, обслуживающий аккумуляторную установку, должен быть обеспечен:

приборами для контроля напряжения отдельных элементов батареи, плотности и температуры электролита;

специальной одеждой и специальным инвентарем согласно типовой инструкции.

5.5.18. Ремонт аккумуляторной установки и батареи должен производиться по мере необходимости.

5.5.19. Батареи с кислотными аккумуляторами закрытого исполнения других типов, а также с щелочными аккумуляторами должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкции завода — изготовителя.

5.6. Конденсаторные установки < * >

< * > Установки напряжением 6 кВ и выше и частотой 50 Гц, предназначенные для выработки реактивной мощности и регулирования напряжения.

5.6.1. Управление режимом работы конденсаторной установки должно быть автоматическим, если при ручном управлении невозможно обеспечить требуемое качество электроэнергии.

Конденсаторная установка (конденсаторная батарея или ее секция) должна включаться при понижении напряжения ниже номинального и отключаться при повышении напряжения до 105 — 110% номинального.

5.6.2. Допускается работа конденсаторной установки при напряжении 110% номинального и с перегрузкой по току до 130% за счет повышения напряжения и содержания в составе тока высших гармонических составляющих.

5.6.3. Если напряжение на выводах единичного конденсатора превышает 110% его номинального напряжения, эксплуатация конденсаторной установки запрещается.

5.6.4. Температура окружающего воздуха в месте установки конденсаторов должна быть не выше верхнего значения, указанного в инструкции по эксплуатации конденсаторов. При превышении этой температуры должны быть приняты меры, усиливающие эффективность вентиляции. Если в течение 1 ч не произошло понижения температуры, конденсаторная установка должна быть отключена.

5.6.5. Не допускается включение конденсаторной установки при температуре конденсаторов ниже:

минус 40 град. C — для конденсаторов климатического исполнения У и Т;

минус 60 град. C — для конденсаторов климатического исполнения ХЛ.

Включение конденсаторной установки разрешается лишь после повышения температуры конденсаторов (окружающего воздуха) до указанных значений и выдержки их при этой температуре в течение времени, указанного в инструкции по их эксплуатации.

5.6.6. Если токи в фазах различаются более чем на 10%, работа конденсаторной установки запрещается.

5.6.7. При отключении конденсаторной установки повторное ее включение допускается не ранее чем через 1 мин. после отключения.

5.6.8. Включение конденсаторной установки, отключившейся действием защит, разрешается после выяснения и устранения причины, вызвавшей ее отключение.

5.6.9. Конденсаторы с пропиткой трихлордифенилом должны иметь на корпусе около таблички с техническими данными отличительный знак в виде равностороннего треугольника желтого цвета со стороной 40 мм.

При обслуживании этих конденсаторов должны быть приняты меры, предотвращающие попадание трихлордифенила в окружающую среду. Вышедшие из строя конденсаторы с пропиткой трихлордифенилом должны храниться в герметичном контейнере, конструкция которого исключает попадание трихлордифенила в окружающую среду.

Уничтожение поврежденных конденсаторов с пропиткой трихлордифенилом должно производиться централизованно на специально оборудованном полигоне.

5.6.10. Осмотр конденсаторной установки без отключения должен производиться не реже 1 раза в месяц.

5.6.11. Средний ремонт конденсаторных установок должен производиться по мере необходимости в зависимости от их технического состояния. Текущий ремонт конденсаторных установок должен производиться ежегодно.

5.6.12. Испытания конденсаторных установок должны быть организованы в соответствии с «Нормами испытания электрооборудования» и заводскими инструкциями.

5.7. Воздушные линии электропередачи

5.7.1. При эксплуатации воздушных линий электропередач (ВЛ) должны производиться техническое обслуживание и ремонт, направленные на обеспечение их надежной работы.

5.7.2. При выдаче задания на проектирование ВЛ, сооружаемых и подлежащих техническому перевооружению, реконструкции и модернизации, АО-энерго и организации, эксплуатирующие электрические сети, должны предоставлять проектным организациям имеющиеся данные о фактических условиях в зоне проектируемой ВЛ (фактические данные по гололеду и ветру, по загрязнениям атмосферы на трассе ВЛ, по отказам ВЛ и их элементов и другие данные, характеризующие местные условия) и требовать их учета в проектной документации.

5.7.3. При сооружении, техническом перевооружении, реконструкции и модернизации ВЛ, выполняемых подрядной организацией и подлежащих сдаче в эксплуатацию организации, эксплуатирующей электрические сети, последней должны быть организованы технический надзор за производством работ, проверка выполненных работ на соответствие утвержденной технической документации,

5.7.4. Приемка в эксплуатацию ВЛ организацией, эксплуатирующей электрические сети (АО-энерго), должна производиться в соответствии со СНиП 3.01.04-87 и действующими правилами приемки в эксплуатацию законченных строительством линий электропередачи.

5.7.5. При техническом обслуживании должны производиться работы по предохранению элементов ВЛ от преждевременного износа путем устранения повреждений и неисправностей, выявленных при осмотрах, проверках и измерениях.

При капитальном ремонте ВЛ должен быть выполнен комплекс мероприятий, направленных на поддержание или восстановление первоначальных эксплуатационных характеристик ВЛ в целом или отдельных ее элементов путем ремонта деталей и элементов или замены их новыми, повышающими их надежность и улучшающими эксплуатационные характеристики линии.

Перечень работ, которые должны выполняться на ВЛ при техническом обслуживании, ремонте и техническом перевооружении, приведен в типовых инструкциях по эксплуатации ВЛ.

5.7.6. Техническое обслуживание и ремонтные работы должны быть организованы, как правило, комплексно путем проведения всех необходимых работ с максимально возможным сокращением продолжительности отключения ВЛ. Они могут производиться с отключением линии, одной фазы (пофазный ремонт) и без снятия напряжения.

5.7.7. Техническое обслуживание и ремонт ВЛ должны выполняться с использованием специальных машин, механизмов, транспортных средств, такелажа, оснастки, инструмента и приспособлений.

Средства механизации должны быть укомплектованы в соответствии с нормами и размещены на ремонтно — производственных базах (РПБ) предприятий и их подразделений.

Бригады, выполняющие работы на ВЛ, должны быть оснащены средствами связи с РПБ и диспетчерскими пунктами.

5.7.8. При эксплуатации ВЛ должны строго соблюдаться правила охраны электрических сетей и контролироваться их выполнение.

Организация, эксплуатирующая электрические сети, должна информировать предприятия и организации, находящиеся в районе прохождения ВЛ, о требованиях указанных правил.

5.7.9. Антикоррозионное покрытие неоцинкованных металлических опор и металлических деталей железобетонных и деревянных опор, а также стальных тросов и оттяжек опор должно восстанавливаться по мере необходимости по распоряжению технического руководителя энергообъекта.

5.7.10. Трасса ВЛ должна периодически расчищаться от кустарников и деревьев и содержаться в безопасном в пожарном отношении состоянии; должна поддерживаться установленная ширина просек и производиться обрезка деревьев.

Отдельные деревья, растущие вне просеки и угрожающие падением на провода или опоры ВЛ, должны быть вырублены с последующим уведомлением об этом организации, в ведении которой находятся насаждения, и оформлением лесорубочных билетов (ордеров).

5.7.11. На участках ВЛ, подверженных интенсивному загрязнению, должна применяться специальная или усиленная изоляция и при необходимости выполняться чистка (обмывка) изоляции, замена загрязненных изоляторов.

В зонах интенсивных загрязнений изоляции птицами и местах их массовых гнездований должны устанавливаться специальные устройства, исключающие возможность перекрытий, а также отпугивающие птиц и не угрожающие их жизни.

5.7.12. При эксплуатации ВЛ в пролетах пересечения действующей линии с другими ВЛ и линиями связи на каждом проводе или тросе пересекающей ВЛ допускается не более двух соединителей; количество соединений проводов и тросов на пересекаемой ВЛ не регламентируется.

5.7.13. Организации, эксплуатирующие электрические сети, должны содержать в исправном состоянии:

сигнальные знаки на берегах в местах пересечения ВЛ с судоходной или сплавной рекой, озером, водохранилищем, каналом, установленные согласно «Уставу внутреннего водного транспорта» по согласованию с бассейновым управлением водного пути (управлением каналов);

устройства светоограждения, установленные на опорах ВЛ в соответствии с требованиями «Правил маркировки и светоограждения высотных препятствий»;

постоянные знаки, установленные на опорах в соответствии с проектом ВЛ и требованиями нормативно — технических документов.

5.7.14. Организация, эксплуатирующая электрические сети, должна следить за исправностью дорожных знаков ограничения габаритов, устанавливаемых на пересечениях ВЛ с автомобильными дорогами; дорожных знаков, устанавливаемых на пересечениях ВЛ 330 кВ и выше с автомобильными дорогами и запрещающих остановку транспорта в охранных зонах этих ВЛ. По представлению организаций, эксплуатирующих электрические сети, в ведении которых находятся ВЛ, установка и обслуживание указанных знаков производятся организациями, в ведении которых, находятся автомобильные дороги.

5.7.15. При эксплуатации ВЛ должны быть организованы их периодические и внеочередные осмотры. График периодических осмотров должен быть утвержден техническим руководителем организации, эксплуатирующей электрические сети.

Периодичность осмотров каждой ВЛ по всей длине должна быть не реже 1 раза в год < * > . Кроме того, не реже 1 раза в год инженерно — техническим персоналом должны производиться выборочные осмотры отдельных ВЛ (или их участков), а все ВЛ (участки), подлежащие капитальному ремонту, должны быть осмотрены полностью.

< * > В данном и последующих пунктах настоящей главы слова «не реже» означают, что конкретные сроки выполнения данного мероприятия в пределах, установленных настоящими Правилами, должны быть определены техническим руководителем энергообъекта.

Верховые осмотры с выборочной проверкой проводов и тросов в зажимах и в дистанционных распорках на ВЛ напряжением 35 кВ и выше или их участках, имеющих срок службы 20 лет и более или проходящих в зонах интенсивного загрязнения, а также по открытой местности, должны производиться не реже 1 раза в 6 лет; на остальных ВЛ 35 кВ и выше (участках) — не реже 1 раза в 12 лет. На ВЛ 0,38 — 20 кВ верховые осмотры должны производиться при необходимости.

5.7.16. Внеочередные осмотры ВЛ или их участков должны производиться:

при образовании на проводах и тросах гололеда, при пляске проводов, во время ледохода и разлива рек, при лесных и степных пожарах, а также после стихийных бедствий;

после автоматического отключения ВЛ релейной защитой.

5.7.17. На ВЛ должны выполняться следующие проверки и измерения:

проверка состояния трассы ВЛ — при проведении осмотров и измерения габаритов от проводов до поросли — при необходимости;

проверка загнивания деталей деревянных опор — через 3 — 6 лет после ввода ВЛ в эксплуатацию, далее — не реже 1 раза в 3 года, а также перед подъемом на опору или сменой деталей;

проверка визуально состояния изоляторов и линейной арматуры при осмотрах, а также проверка электрической прочности подвесных тарельчатых фарфоровых изоляторов первый раз на 1 — 2-м, второй раз на 6 — 10-м годах после ввода ВЛ в эксплуатацию и далее с периодичностью, приведенной в » Типовой инструкции по эксплуатации воздушных линий электропередачи напряжением 35 — 800 кВ» в зависимости от уровня отбраковки и условий работы изоляторов на ВЛ;

проверка состояния опор, проводов, тросов при проведении осмотров;

проверка состояния болтовых соединений проводов ВЛ напряжением 35 кВ и выше путем электрических измерений не реже 1 раза в 6 лет; болтовые соединения, находящиеся в неудовлетворительном состоянии, подвергаются вскрытию, а затем ремонтируются или заменяются;

проверка и подтяжка бандажей, болтовых соединений и гаек анкерных болтов — не реже 1 раза в 6 лет;

выборочная проверка состояния фундаментов и U-образных болтов на оттяжках со вскрытием грунта — не реже 1 раза в 6 лет;

проверка состояния железобетонных опор и приставок — не реже 1 раза в 6 лет;

проверка состояния антикоррозионного покрытия металлических опор и траверс, металлических подножников и анкеров оттяжек с выборочным вскрытием грунта — не реже 1 раза в 6 лет;

проверка тяжения в оттяжках опор — не реже 1 раза в 6 лет;

измерения сопротивления заземления опор, а также повторных заземлений нулевого провода — в соответствии с п. 5.10.7 настоящих Правил;

измерения сопротивления петли фаза — нуль на ВЛ напряжением до 1000 В при приемке в эксплуатацию, в дальнейшем — при подключении новых потребителей и выполнении работ, вызывающих изменение этого сопротивления;

проверка состояния опор, проводов, тросов, расстояний от проводов до поверхности земли и различных объектов, до пересекаемых сооружений — при осмотрах ВЛ.

5.7.18. Неисправности, обнаруженные при осмотре ВЛ и производстве проверок и измерений, должны быть отмечены в эксплуатационной документации и в зависимости от их характера устранены в кратчайший срок или при проведении технического обслуживания, или капитального ремонта ВЛ.

5.7.19. Капитальный ремонт ВЛ должен выполняться по решению технического руководителя организации, эксплуатирующей электрические сети, на ВЛ с железобетонными и металлическими опорами — не реже 1 раза в 12 лет, на ВЛ с деревянными опорами — не реже 1 раза в 6 лет.

5.7.20. Конструктивные изменения опор и других элементов ВЛ, а также способа закрепления опор в грунте должны выполняться только при наличии технической документации и с разрешения технического руководителя организации, эксплуатирующей электрические сети.

5.7.21. Плановый ремонт, техническое перевооружение, реконструкция и модернизация ВЛ, проходящих по сельскохозяйственным угодьям, должны производиться по согласованию с землепользователями и, как правило, в период, когда эти угодья не заняты сельскохозяйственными культурами или когда возможно обеспечение сохранности этих культур.

Работы по предотвращению нарушений в работе ВЛ и ликвидации последствий таких нарушений могут производиться в любое время года без согласования с землепользователями, но с уведомлением их о проводимых работах.

После выполнения указанных работ организация, эксплуатирующая электрические сети, должна привести земельные угодья в состояние, пригодное для их использования по целевому назначению, а также возместить землепользователям убытки, причиненные при производстве работ.

5.7.22. Организации, эксплуатирующие ВЛ с совместной подвеской проводов, должны производить плановый ремонт в согласованные сроки. В аварийных случаях ремонтные работы должны производиться с предварительным уведомлением другой стороны (владельца линии или проводов).

5.7.23. На ВЛ напряжением выше 1000 В, подверженных интенсивному гололедообразованию, должна осуществляться плавка гололеда электрическим током.

Организация, эксплуатирующая электрические сети, должна контролировать процесс гололедообразования на ВЛ и обеспечивать своевременное включение схем плавки гололеда; ВЛ, на которых производится плавка гололеда, должны быть, как правило, оснащены устройствами автоматического контроля и сигнализации гололедообразования и процесса плавки, а также закорачивающими коммутационными аппаратами.

5.7.24. Для дистанционного определения мест повреждения ВЛ напряжением 110 кВ и выше, а также мест междуфазовых замыканий на ВЛ 6 — 35 кВ должны быть установлены специальные приборы. На ВЛ напряжением 6 — 35 кВ с отпайками должны быть установлены указатели поврежденного участка.

Организации, эксплуатирующие электрические сети, должны быть оснащены переносными приборами для определения мест замыкания на землю ВЛ 6 — 35 кВ.

5.7.25. В целях своевременной ликвидации аварийных повреждений на ВЛ в организациях, эксплуатирующих электрические сети (в АО-энерго), должен храниться аварийный запас материалов и деталей согласно установленным нормам.

5.8. Силовые кабельные линии

5.8.1. При эксплуатации силовых кабельных линий должны производиться техническое обслуживание и ремонт, направленные на обеспечение их надежной работы.

5.8.2. Для каждой кабельной линии при вводе в эксплуатацию должны быть установлены наибольшие допустимые токовые нагрузки. Нагрузки должны быть определены по участку трассы с наихудшими тепловыми условиями, если длина участка не менее 10 м. Повышение этих нагрузок допускается на основе тепловых испытаний при условии, что нагрев жил не будет превышать допустимый государственными стандартами и техническими условиями. При этом нагрев кабелей должен проверяться на участках трасс с наихудшими условиями охлаждения.

5.8.3. В кабельных сооружениях должен быть организован систематический контроль за тепловым режимом работы кабелей, температурой воздуха и работой вентиляционных устройств.

Температура воздуха внутри кабельных туннелей, каналов и шахт в летнее время должна быть выше температуры наружного воздуха не более чем на 10 град. C.

5.8.4. На период послеаварийного режима допускается перегрузка по току для кабелей с пропитанной бумажной изоляцией на напряжение до 10 кВ включительно — на 30%, для кабелей с изоляцией из полиэтилена и поливинилхлоридного пластиката — на 15%, для кабелей из резины и вулканизированного полиэтилена — на 18% длительно допустимой нагрузки продолжительностью не более 6 ч в сутки в течение 5 сут., но не более 100 ч в год, если нагрузка в остальные периоды не превышает длительно допустимой.

Для кабелей, находящихся в эксплуатации более 15 лет, перегрузка по току не должна превышать 10%.

Перегрузка кабелей с пропитанной бумажной изоляцией на напряжение 20 и 35 кВ не допускается.

Перегрузка кабельных линий на напряжение 110 кВ и выше должна регламентироваться нормативно — техническими документами.

5.8.5. Для каждой маслонаполненной линии или ее секции напряжением 110 кВ и выше в зависимости от профиля линии должны быть установлены пределы допустимых изменений давления масла. При отклонениях от них кабельная линия должна быть отключена, и ее включение разрешается только после выявления и устранения причин нарушений.

5.8.6. Пробы масла из маслонаполненных кабельных линий и пробы жидкости из муфт кабелей с пластмассовой изоляцией на напряжение 110 кВ и выше должны отбираться перед включением новой линии в работу, через 1 год после включения, затем через 3 года и в последующем 1 раз в 6 лет.

5.8.7. При сдаче в эксплуатацию кабельных линий на напряжение свыше 1000 В кроме документации, предусмотренной СНиП и отраслевыми правилами приемки, должны быть оформлены и переданы энергопредприятию:

исполнительный чертеж трассы с указанием мест установки соединительных муфт, выполненный в масштабах 1:200 и 1:500 в зависимости от развития коммуникаций в данном районе трассы;

скорректированный проект кабельной линии, который для кабельных линий на напряжение 110 кВ и выше перед прокладкой линии должен быть согласован с эксплуатирующей организацией и в случае изменения марки кабеля с заводом — изготовителем и эксплуатирующей организацией;

чертеж профиля кабельной линии в местах пересечения с дорогами и другими коммуникациями для кабельных линий на напряжение 35 кВ и для особо сложных трасс кабельных линий на напряжение 6 — 10 кВ;

акты состояния кабелей на барабанах и в случае необходимости протоколы разборки и осмотра образцов (для импортных кабелей разборка обязательна);

кабельный журнал;

инвентарная опись всех элементов кабельной линии;

акты строительных и скрытых работ с указанием пересечений и сближений кабелей со всеми подземными коммуникациями;

акты на монтаж кабельных муфт;

акты приемки траншей, блоков, труб, каналов под монтаж;

акты на монтаж устройств по защите кабельных линий от электрохимической коррозии, а также результаты коррозионных испытаний в соответствии с проектом;

протокол испытания изоляции кабельной линии повышенным напряжением после прокладки;

результаты измерения сопротивления изоляции;

акты осмотра кабелей, проложенных в траншеях и каналах перед закрытием;

протокол прогрева кабелей на барабанах перед прокладкой при низких температурах;

акт проверки и испытания автоматических стационарных установок систем пожаротушения и пожарной сигнализации.

Кроме перечисленной документации при приемке в эксплуатацию кабельной линии напряжением 110 кВ и выше монтажной организацией должны быть дополнительно переданы энергообъекту:

исполнительные высотные отметки кабеля и подпитывающей аппаратуры (для линий 110 — 220 кВ низкого давления);

результаты испытаний масла во всех элементах линий;

результаты пропиточных испытаний;

результаты опробования и испытаний подпитывающих агрегатов на линиях высокого давления;

результаты проверки систем сигнализации давления;

акты об усилиях тяжения при прокладке;

акты об испытаниях защитных покровов повышенным напряжением после прокладки;

протоколы заводских испытаний кабелей, муфт и подпитывающей аппаратуры;

результаты испытаний устройств автоматического подогрева муфт;

результаты измерения тока по токопроводящим жилам и оболочкам (экранам) каждой фазы;

результаты измерения рабочей емкости жил кабелей;

результаты измерения активного сопротивления изоляции;

результаты измерения сопротивления заземления колодцев и концевых муфт.

При сдаче в эксплуатацию кабельных линий на напряжение до 1000 В должны быть оформлены и переданы заказчику: кабельный журнал, скорректированный проект линий, акты, протоколы испытаний и измерений.

5.8.8. Прокладка и монтаж кабельных линий всех напряжений, сооружаемых организациями других ведомств и передаваемых в эксплуатацию, должны быть выполнены под техническим надзором эксплуатирующей организации.

5.8.9. Каждая кабельная линия должна иметь паспорт с указанием основных данных по линии, а также архивную папку с документацией по п. 5.8.7 настоящих Правил.

Для предприятий, имеющих автоматизированную систему учета, паспортные данные могут быть введены в память ЭВМ.

Открыто проложенные кабели, а также все кабельные муфты должны быть снабжены бирками с обозначениями; на бирках кабелей в конце и начале линии должны быть указаны марки, напряжения, сечения, номера или наименования линии; на бирках соединительных муфт — номер муфты, дата монтажа.

Бирки должны быть стойкими к воздействию окружающей среды. Бирки должны быть расположены по длине линии через 50 м на открыто проложенных кабелях, а также на поворотах трассы и в местах прохода кабелей через огнестойкие перегородки и перекрытия (с обеих сторон).

5.8.10. Металлическая неоцинкованная броня кабелей, проложенных в кабельных сооружениях, и металлические конструкции с неметаллизированным покрытием, по которым проложены кабели, а также кабельные короба из обычной стали должны периодически покрываться негорючими антикоррозионными лаками и красками.

5.8.11. Нагрузки кабельных линий должны измеряться периодически в сроки, установленные техническим руководителем энергообъекта.

На основании данных этих измерений при необходимости должны уточняться режим работы и схема кабельной сети.

Требования этого пункта распространяются и на кабельные линии потребителей, отходящие от шин распределительных устройств электростанций и подстанций.

5.8.12. Осмотры кабельных линий должны производиться 1 раз в следующие сроки, мес.:

Напряжение кабеля, кВ до 35 110 — 500 Трассы кабелей, проложенных в земле 3 1 Трассы кабелей, проложенных под усовершенствованным покрытием на территории городов 12 — Трассы кабелей, проложенных в коллекторах, туннелях, шахтах и по железнодорожным мостам 6 3 Подпитывающие пункты при наличии сигнализации давления масла (при отсутствии сигнализации — по местным инструкциям) — 1 Кабельные колодцы 24 3.

Осмотр кабельных муфт напряжением ниже 1000 В должен также производиться при осмотре электрооборудования.

Осмотр подводных кабелей должен производиться в сроки, установленные техническим руководителем энергообъекта.

Периодически должны производиться выборочные контрольные осмотры кабельных линий инженерно — техническим персоналом.

В период паводков и после ливней, а также при отключении кабельной линии релейной защитой производятся внеочередные осмотры.

О выявленных при осмотрах нарушениях на кабельных линиях должны быть сделаны записи в журнале дефектов и неполадок. Нарушения должны устраняться в кратчайший срок.

5.8.13. Туннели, шахты, кабельные этажи и каналы на электростанциях и подстанциях с постоянным оперативным обслуживанием должны осматриваться не реже 1 раза в месяц, а на электростанциях и подстанциях без постоянного оперативного обслуживания — в сроки, установленные техническим руководителем энергообъекта.

5.8.14. Технический надзор и эксплуатация устройств пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения, установленных в кабельных сооружениях, должны производиться в соответствии с » Типовой инструкцией по эксплуатации автоматических установок водяного пожаротушения», » Типовой инструкцией по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации на энергетических предприятиях» и » Инструкцией по эксплуатации установок пожаротушения с применением воздушно — механической пены».

5.8.15. Устройство в кабельных помещениях каких-либо временных и вспомогательных сооружений (мастерских, инструментальных, кладовых и т.д.), а также хранение в них каких-либо материалов и оборудования запрещается.

5.8.16. В районах с электрифицированным рельсовым транспортом или с агрессивными грунтами кабельная линия может быть принята в эксплуатацию только после осуществления ее антикоррозионной защиты.

В этих районах на кабельных линиях должны проводиться измерения блуждающих токов, составляться и систематически корректироваться потенциальные диаграммы кабельной сети (или ее отдельных участков) и карты почвенных коррозионных зон. В городах, где организована совместная антикоррозионная защита для всех подземных коммуникаций, снятие потенциальных диаграмм не требуется.

Потенциалы кабелей должны измеряться в зонах блуждающих токов, местах сближения силовых кабелей с трубопроводами и кабелями связи, имеющими катодную защиту, и на участках кабелей, оборудованных установками по защите от коррозии. На кабелях с шланговыми защитными покровами должно контролироваться состояние антикоррозионного покрытия в соответствии с «Инструкцией по эксплуатации силовых кабельных линий» и «Нормами испытания электрооборудования».

5.8.17. Энергообъекты должны контролировать выполнение управлениями и службами городского трамвая, метрополитена и электрифицированных железных дорог мероприятий по уменьшению значений блуждающих токов в земле. Нормативные требования к источникам блуждающих токов приведены в ГОСТ 9.602.

При обнаружении на кабельных линиях опасности разрушения металлических оболочек вследствие электрокоррозии, почвенной или химической коррозии должны быть приняты меры к ее предотвращению. В целях предотвращения коррозии участков алюминиевых оболочек, примыкающих к муфтам, необходимо обеспечить их защиту в соответствии с рекомендациями «Сборника руководящих материалов. Электротехническая часть». За защитными устройствами должно быть установлено регулярное наблюдение.

5.8.18. Раскопки кабельных трасс или земляные работы вблизи них должны производиться с письменного разрешения энергообъекта.

5.8.19. Производство раскопок землеройными машинами на расстоянии 1 м от кабеля, а также применение отбойных молотков, ломов и кирок для рыхления грунта над кабелями на глубину более 0,3 м при нормальной глубине прокладки кабелей запрещается.

Применение ударных и вибропогружных механизмов разрешается на расстоянии не менее 5 м от кабелей.

Перед началом работ должно быть проведено под надзором персонала энергообъекта контрольное вскрытие трассы. Для производства взрывных работ должны быть выданы дополнительные технические условия.

5.8.20. Организации, эксплуатирующие электрические сети, должны периодически оповещать организации и население района, где проходят кабельные трассы, о порядке производства земляных работ вблизи этих трасс.

5.8.21. Кабельные линии должны периодически подвергаться профилактическим испытаниям повышенным напряжением постоянного тока в соответствии с «Нормами испытания электрооборудования».

Необходимость внеочередных испытаний на кабельных линиях после ремонтных работ или раскопок, связанных с вскрытием трасс, определяется руководством энергообъекта, района, организации, эксплуатирующей электрические сети.

5.8.22. Для предупреждения электрических пробоев на вертикальных участках кабелей с бумажной изоляцией напряжением 20 — 35 кВ вследствие осушения изоляции необходимо их периодически заменять или устанавливать на них стопорные муфты.

На кабельных линиях напряжением 20 — 35 кВ с кабелями с нестекающей пропиточной массой и пластмассовой изоляцией или с газонаполненными кабелями дополнительного наблюдения за состоянием изоляции вертикальных участков и их периодической замены не требуется.

5.8.23. При надзоре за прокладкой и при эксплуатации небронированных кабелей со шланговым покрытием должно обращаться особое внимание на состояние шланга. Кабели со шлангами, имеющими сквозные порывы, задиры и трещины, должны быть отремонтированы или заменены.

5.8.24. Предприятия кабельных сетей должны иметь лаборатории, оснащенные аппаратами для определения мест повреждения, измерительными приборами и передвижными измерительными и испытательными установками.

5.8.25. Образцы поврежденных кабелей и поврежденные кабельные муфты должны подвергаться лабораторным исследованиям для установления причин повреждения и разработки мероприятий по их предотвращению.

5.9. Релейная защита и электроавтоматика

5.9.1. Силовое электрооборудование электростанций, подстанций и электрических сетей должно быть защищено от коротких замыканий и нарушений нормальных режимов устройствами релейной защиты, автоматическими выключателями или предохранителями и оснащено устройствами электроавтоматики, в том числе устройствами противоаварийной автоматики и устройствами автоматического регулирования.

Устройства релейной защиты и электроавтоматики (РЗА), в том числе противоаварийной автоматики, по принципам действия, уставкам, настройке и выходным воздействиям должны соответствовать схемам и режимам работы энергосистем и постоянно находиться в работе, кроме устройств, которые должны выводиться из работы в соответствии с назначением и принципом действия, режимом работы энергосистемы и условиями селективности.

5.9.2. В эксплуатации должны быть обеспечены условия нормальной работы аппаратуры РЗА и вторичных целей (допустимые температура, влажность, вибрация, отклонения рабочих параметров от номинальных, уровень помех и др.).

5.9.3. Все случаи срабатывания и отказа срабатывания устройств РЗА, а также выявляемые в процессе их эксплуатации дефекты должны тщательно анализироваться и учитываться в установленном порядке службами РЗА. Выявленные дефекты должны быть устранены.

О каждом случае неправильного срабатывания или отказа срабатывания устройств РЗА, а также о выявленных дефектах схем и аппаратуры вышестоящая организация, в управлении или ведении которой находится устройство, должна быть проинформирована.

5.9.4. На панелях РЗА и шкафах двустороннего обслуживания, а также на панелях и пультах управления на лицевой и оборотной сторонах должны быть надписи, указывающие их назначение в соответствии с диспетчерскими наименованиями.

Установленная на панелях, пультах и в шкафах с поворотными панелями аппаратура должна иметь с обеих сторон надписи или маркировку согласно схемам. Расположение надписей или маркировки должно однозначно определять соответствующий аппарат.

На панели с аппаратурой, относящейся к разным присоединениям или разным устройствам РЗА одного присоединения, которые могут проверяться раздельно, должны быть нанесены четкие разграничительные линии и должна быть обеспечена возможность установки ограждения при проверке отдельных устройств РЗА.

Надписи у устройств, которыми управляет оперативный персонал, должны четко указывать назначение этих устройств.

5.9.5. Силовое электрооборудование и линии электропередачи могут находиться под напряжением только с включенной релейной защитой от всех видов повреждений. При выводе из работы или неисправности отдельных видов защит оставшиеся в работе устройства релейной защиты должны обеспечить полноценную защиту электрооборудования и линий электропередачи от всех видов повреждений. Если это условие не выполняется, должна быть осуществлена временная быстродействующая защита или введено ускорение резервной защиты, или присоединение должно быть отключено.

5.9.6. При наличии быстродействующих релейных защит и устройств резервирования в случае отказа выключателей (УРОВ) все операции по включению линий, шин и оборудования после ремонта или нахождения без напряжения, а также операции по переключению разъединителями и воздушными выключателями должны осуществляться при введенных в работу этих защитах; если на время проведения операций какие-либо из этих защит не могут быть введены в работу или должны быть выведены из работы по принципу действия, следует ввести ускорение на резервных защитах либо выполнить временную защиту, хотя бы неселективную, но с таким же временем действия, как и постоянная защита.

5.9.7. Сопротивление изоляции электрически связанных вторичных цепей напряжением выше 60 В относительно земли, а также между цепями различного назначения, электрически не связанными (измерительные цепи, цепи оперативного тока, сигнализации), должно поддерживаться в пределах каждого присоединения не ниже 1 МОм.

Сопротивление изоляции вторичных цепей, рассчитанных на рабочее напряжение 60 В и ниже, питающихся от отдельного источника или через разделительный трансформатор, должно поддерживаться не ниже 0,5 МОм.

Сопротивление изоляции измеряется мегомметром в первом случае на напряжение 1000 — 2500 В, а во втором случае — 500 В.

Измерение сопротивления изоляции цепей 24 В и ниже устройств РЗА на микроэлектронной базе производится в соответствии с указаниями завода — изготовителя. Если таких указаний нет, проверяется отсутствие замыкания этих цепей на землю омметром на напряжение до 15 В.

При проверке изоляции вторичных цепей должны быть приняты предусмотренные соответствующими инструкциями меры для предотвращения повреждения этих устройств.

5.9.8. При включении после монтажа и первом профилактическом контроле изоляция относительно земли электрически связанных цепей РЗА и всех других вторичных цепей каждого присоединения, а также между электрически не связанными цепями, находящимися в пределах одной панели, за исключением цепей элементов, рассчитанных на рабочее напряжение 60 В и ниже, должна быть испытана напряжением 1000 В переменного тока в течение 1 мин.

Кроме того, напряжением 1000 В в течение 1 мин. должна быть испытана изоляция между жилами контрольного кабеля тех цепей, где имеется повышенная вероятность замыкания между жилами с серьезными последствиями (цепи газовой защиты, цепи конденсаторов, используемых как источник оперативного тока, вторичные цепи трансформаторов тока с номинальным значением тока 1 А и т.п.).

В последующей эксплуатации изоляция цепей РЗА (за исключением цепей напряжением 60 В и ниже) должна испытываться при профилактических восстановлениях напряжением 1000 В переменного тока в течение 1 мин. или выпрямленным напряжением 2500 В с использованием мегомметра или специальной установки.

Испытание изоляции цепей РЗА напряжением 60 В и ниже производится в процессе ее измерения по п. 5.9.7 настоящих Правил.

5.9.9. Вновь смонтированные устройства РЗА и вторичные цепи перед вводом в работу должны быть подвергнуты наладке и приемочным испытаниям.

Разрешение на ввод новых устройств и их включение в работу выдается в установленном порядке с записью в журнале релейной защиты и электроавтоматики.

5.9.10. В службе РЗА на устройства РЗА, находящиеся в эксплуатации, должна быть следующая техническая документация:

паспорта — протоколы;

инструкции или методические указания по наладке и проверке;

технические данные об устройствах в виде карт уставок и характеристик;

исполнительные рабочие схемы: принципиальные, монтажные или принципиально — монтажные;

рабочие программы вывода в проверку (ввода в работу) сложных устройств РЗА с указанием последовательности, способа и места отсоединения их цепей от остающихся в работе устройств РЗА, цепей управления оборудованием и цепей тока и напряжения;

перечень устройств, на которые рабочие программы не составляются, утверждается техническим руководителем АО-энерго или энергообъекта.

Результаты технического обслуживания должны быть занесены в паспорт — протокол (подробные записи по сложным устройствам РЗА при необходимости должны быть сделаны в рабочем журнале).

В службах РЗА энергосистем, в службах РЗА ОДУ (ЦЦУ ЕЭС России) должны быть технические данные об устройствах, находящихся в управлении и ведении этой службы, в виде карт (таблиц) или журналов (характеристик), принципиальных или структурных схем (технологических алгоритмов функционирования).

5.9.11. Вывод из работы, изменение параметров настройки или изменение действия устройств РЗА должны быть оформлены в соответствии с пп. 6.4.2, 6.4.5, 6.4.6 и 6.4.10 настоящих Правил.

При угрозе неправильного срабатывания устройство РЗА должно быть выведено из работы с учетом требования п. 5.9.5 настоящих Правил без разрешения вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала, но с последующим сообщением ему (в соответствии с местной инструкцией) и последующим оформлением заявки в соответствии с п. 6.4.6 настоящих Правил.

5.9.12. Реле, аппараты и вспомогательные устройства РЗА, за исключением тех, уставки которых изменяет оперативный персонал, разрешается вскрывать только работникам служб РЗА, электротехнической лаборатории электроцехов электростанций (ЭТЛ), эксплуатирующим эти устройства, или в исключительных случаях по их указанию оперативному персоналу.

Работы в устройствах РЗА должен выполнять персонал, обученный и допущенный к самостоятельной проверке соответствующих устройств.

5.9.13. На сборках (рядах) зажимов пультов управления, шкафов и панелей не должны находиться в непосредственной близости зажимы, случайное соединение которых может вызвать включение или отключение присоединения, короткое замыкание в цепях оперативного тока или в цепях возбуждения генератора (синхронного компенсатора).

5.9.14. При работе на панелях, пультах, в шкафах и в цепях управления и РЗА должны быть приняты меры против ошибочного отключения оборудования. Работы должны выполняться только изолированным инструментом.

Выполнение этих работ без исполнительных схем, заданных объемов и последовательности работ (типовая или специальная программа) запрещается.

Операции во вторичных цепях трансформаторов тока и напряжения (в том числе с испытательными блоками) должны производиться с выводом из действия устройств РЗА (или отдельных их ступеней), которые по принципу действия и параметрам настройки (уставкам) могут срабатывать ложно в процессе выполнения указанных операций.

По окончании работ должны быть проверены исправность и правильность присоединения цепей тока, напряжения и оперативных цепей. Оперативные цепи РЗА и цепи управления должны быть проверены, как правило, путем опробования в действии.

5.9.15. Работы в устройствах РЗА, которые могут вызвать неправильное отключение защищаемого или других присоединений, а также иные непредусмотренные воздействия на оборудование, действующие устройства РЗА, должны производиться по разрешенной заявке, учитывающей эти возможности.

5.9.16. Контроль правильности положения переключающих устройств на панелях и шкафах РЗА, крышек испытательных блоков; контроль исправности предохранителей или автоматических выключателей в цепях управления и защит; контроль работы устройств РЗА по показаниям имеющихся на аппаратах и панелях (шкафах) устройств внешней сигнализации и приборов; опробование выключателей и прочих аппаратов; обмен сигналами высокочастотных защит; измерения контролируемых параметров устройств высокочастотного телеотключения, низкочастотной аппаратуры каналов автоматики, высокочастотной аппаратуры противоаварийной автоматики; измерение тока небаланса в защите шин и устройства контроля изоляции вводов; измерение напряжения небалансов в разомкнутом треугольнике трансформатора напряжения; опробование устройств автоматического повторного включения, автоматического включения резерва и фиксирующих приборов; завод часов автоматических осциллографов и т.п. должен осуществлять оперативный персонал.

Периодичность контроля и опробования, перечень аппаратов и устройств, подлежащих опробованию, порядок операций при опробовании, а также порядок действий персонала при выявлении отклонений от норм должны быть установлены местными инструкциями.

5.9.17. Персонал служб РЗА организаций, эксплуатирующих электрические сети, и электротехнических лабораторий электростанций должен периодически осматривать все панели и пульты управления, панели релейной защиты, электроавтоматики, сигнализации, обращая особое внимание на правильность положения переключающих устройств (рубильников, ключей управления, накладок и пр.) и крышек испытательных блоков и соответствие их положения схемам и режимам работы электрооборудования.

Периодичность осмотров должна быть установлена руководством энергообъекта. Независимо от периодических осмотров персоналом службы РЗА оперативно — диспетчерский персонал должен нести ответственность за правильное положение тех элементов РЗА, с которыми ему разрешено выполнять операции.

5.9.18. Устройства РЗА и вторичные цепи должны быть проверены и опробованы в объеме и в сроки, указанные в действующих правилах и инструкциях.

После неправильного срабатывания или отказа срабатывания этих устройств должны быть проведены дополнительные (послеаварийные) проверки.

5.9.19. Провода, присоединенные к сборкам (рядам) зажимов, должны иметь маркировку, соответствующую схемам. Контрольные кабели должны иметь маркировку на концах, в местах разветвления и пересечения потоков кабелей, при проходе их через стены, потолки и пр. Концы свободных жил контрольных кабелей должны быть изолированы.

5.9.20. При устранении повреждений контрольных кабелей с металлической оболочкой или их наращивании соединение жил должно осуществляться с установкой герметичных муфт или с помощью предназначенных для этого коробок. Указанные муфты и коробки должны быть зарегистрированы.

Кабели с поливинилхлоридной и резиновой оболочкой должны соединяться, как правило, с помощью эпоксидных соединительных муфт или на переходных рядах зажимов.

На каждые 50 м одного кабеля в среднем должно быть не более одного из указанных выше соединений.

5.9.21. При применении контрольных кабелей с изоляцией жил, подверженной разрушению под воздействием воздуха, света и масла, на участках жил от зажимов до концевых разделок должно быть дополнительное покрытие, препятствующее этому разрушению.

5.9.22. Вторичные обмотки трансформаторов тока должны быть всегда замкнуты на реле и приборы или закорочены. Вторичные цепи трансформаторов тока, напряжения и вторичные обмотки фильтров присоединения ВЧ каналов должны быть заземлены.

5.9.23. Установленные на электростанциях и подстанциях самопишущие приборы с автоматическим ускорением записи в аварийных режимах, автоматические осциллографы, в том числе их устройства пуска, фиксирующие приборы (амперметры, вольтметры и омметры) и другие устройства, используемые для анализа работы устройства РЗА и определения места повреждения на линиях электропередачи, должны быть всегда готовы к действию. Ввод и вывод из работы указанных устройств должны осуществляться по заявке.

5.9.24. В цепях оперативного тока должна быть обеспечена селективность действия аппаратов защиты (предохранителей автоматических выключателей).

Автоматические выключатели, колодки предохранителей должны иметь маркировку с указанием назначения и тока.

5.9.25. Для выполнения оперативным персоналом на панелях в шкафах устройств РЗА переключений с помощью ключей, накладок, испытательных блоков и других приспособлений должны применяться таблицы положения указанных переключающих устройств для используемых режимов или другие наглядные методы контроля, а также программы для сложных переключений. Об операциях по этим переключениям должна быть сделана запись в оперативный журнал.

5.9.26. На щитах управления электростанций и подстанций, а также на панелях и шкафах переключающие устройства в цепях РЗА должны быть расположены наглядно, а однотипные операции с ними должны производиться одинаково.

5.10. Заземляющие устройства

5.10.1. Заземляющие устройства должны удовлетворять требованиям обеспечения электробезопасности людей и защиты электроустановок, а также эксплуатационных режимов работы.

Все металлические части электрооборудования и электроустановок, которые могут оказаться под напряжением вследствие нарушения изоляции, должны быть заземлены или занулены.

5.10.2. При сдаче в эксплуатацию заземляющих устройств электроустановок монтажной организацией, кроме документации, указанной в п. 1.2.9 настоящих Правил, должны быть представлены протоколы приемо — сдаточных испытаний этих устройств.

5.10.3. Каждый элемент установки, подлежащий заземлению, должен быть присоединен к заземлителю посредством отдельного заземляющего проводника.

Последовательное соединение заземляющими проводниками нескольких элементов установки запрещается.

5.10.4. Присоединение заземляющих проводников к заземлителю и заземляемым конструкциям должно быть выполнено сваркой, а к корпусам аппаратов, машин и опорам воздушных линий электропередачи — сваркой или болтовым соединением.

5.10.5. Заземляющие проводники должны быть предохранены от коррозии. Открыто проложенные заземляющие проводники должны иметь черную окраску.

5.10.6. Для контроля заземляющего устройства должны проводиться:

измерение сопротивления заземляющего устройства и не реже 1 раза в 12 лет выборочная проверка со вскрытием грунта для оценки коррозионного состояния элементов заземлителя, находящихся в земле;

проверка наличия и состояния цепей между заземлителем и заземляемыми элементами, соединений естественных заземлителей с заземляющим устройством — не реже 1 раза в 12 лет;

измерение напряжения прикосновения в электроустановках, заземляющее устройство которых выполнено по нормам на напряжение прикосновения;

проверка (расчетная) соответствия напряжения на заземляющем устройстве требованиям ПУЭ — после монтажа, переустройства и капитального ремонта заземляющего устройства, но не реже 1 раза в 12 лет;

в установках до 1000 В проверка пробивных предохранителей и полного сопротивления петли фаза — нуль — не реже 1 раза в 6 лет.

5.10.7. Измерение сопротивления заземляющих устройств должно производиться:

после монтажа, переустройства и капитального ремонта этих устройств на электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи;

при обнаружении на тросовых опорах ВЛ напряжением 110 кВ и выше следов перекрытий или разрушений изоляторов электрической дугой;

на подстанциях воздушных распределительных сетей напряжением 35 кВ и ниже — не реже 1 раза в 12 лет. В сетях напряжением 35 кВ и ниже у опор с разъединителями, защитными промежутками, трубчатыми и вентильными разрядниками и у опор с повторными заземлителями нулевых проводов — не реже 1 раза в 6 лет; выборочно на 2% железобетонных и металлических опор в населенной местности, на участках ВЛ с наиболее агрессивными, оползневыми, выдуваемыми или плохо проводящими грунтами — не реже 1 раза в 12 лет. Измерения должны выполняться в периоды наибольшего высыхания грунта.

5.10.8. Измерения напряжений прикосновения должны производиться после монтажа, переустройства и капитального ремонта заземляющего устройства, но не реже 1 раза в 6 лет. Измерения должны выполняться при присоединенных естественных заземлителях и тросах ВЛ.

5.10.9. Проверка коррозионного состояния заземлителей должна проводиться:

на подстанциях и электростанциях — в местах, где заземлители наиболее подвержены коррозии, а также вблизи нейтралей силовых трансформаторов, короткозамыкателей;

на ВЛ — у 2% опор с заземлителями.

Для заземлителей подстанций и опор ВЛ в случае необходимости по решению технического руководителя энергообъекта может быть установлена более частая проверка коррозионного состояния.

5.11. Защита от перенапряжений

5.11.1. На электростанциях, подстанциях и в организациях, эксплуатирующих электрические сети, должны иметься сведения по защите от перенапряжений каждого распределительного устройства и ВЛ:

очертание защитных зон молниеотводов, прожекторных мачт, металлических и железобетонных конструкций, возвышающихся сооружений и зданий;

схемы устройств заземления РУ с указанием мест подключения защитных аппаратов, заземляющих спусков подстанционного оборудования и порталов с молниеотводами, расположения дополнительных заземляющих электродов с данными по их длине и количеству;

паспортные данные по импульсной прочности (импульсные испытательные и пробивные напряжения) оборудования РУ;

паспортные защитные характеристики использованных на РУ и ВЛ ограничителей перенапряжений, вентильных и трубчатых разрядников и искровых промежутков;

схемы РУ со значениями длин защищенных тросом подходов ВЛ (для ВЛ с тросом по всей длине — длин опасных зон) и соответствующими им расстояниями по ошиновке между защитными аппаратами РУ и защищаемым оборудованием;

значения сопротивлений заземления опор ВЛ, в том числе тросовых подходов ВЛ, РУ, ТП и переключательных пунктов;

данные о проводимости грунтов по трассе ВЛ и территории распределительных устройств;

данные о пересечении ВЛ между собой, с линиями связи, радиотрансляции, автоблокировочными линиями железных дорог.

5.11.2. Подвеска проводов ВЛ напряжением до 1000 В любого назначения (осветительных, телефонных, высокочастотных и т.п.) на конструкциях ОРУ, отдельно стоящих стержневых молниеотводах, прожекторных мачтах, дымовых трубах и градирнях, а также подводка этих линий к взрывоопасным помещениям запрещается.

Для указанных целей должны применяться кабели с металлическими оболочками или кабели без оболочек, проложенные в металлических трубах в земле. Оболочки кабелей, металлические трубы должны быть заземлены. Подводка линий к взрывоопасным помещениям должна быть выполнена с учетом требований действующей инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений.

5.11.3. Ежегодно перед грозовым сезоном должна проводиться проверка состояния защиты от перенапряжений распределительных устройств и линий электропередачи и обеспечиваться готовность защиты от грозовых и внутренних перенапряжений.

На предприятиях должны регистрироваться случаи грозовых отключений и повреждений ВЛ, оборудования РУ и ТП. На основании полученных данных должна проводиться оценка надежности грозозащиты и разрабатываться в случае необходимости мероприятия по повышению ее надежности.

При установке в РУ нестандартных аппаратов или оборудования необходима разработка соответствующих грозозащитных мероприятий.

5.11.4. Ограничители перенапряжений и вентильные разрядники всех напряжений должны быть постоянно включены.

В ОРУ допускается отключение на зимний период (или отдельные его месяцы) вентильных разрядников, предназначенных только для защиты от грозовых перенапряжений в районах с ураганным ветром, гололедом, резким изменением температуры и интенсивным загрязнением.

5.11.5. Профилактические испытания вентильных и трубчатых разрядников, а также ограничителей перенапряжений должны проводиться в соответствии с действующими «Нормами испытания электрооборудования».

5.11.6. Трубчатые разрядники и защитные промежутки должны осматриваться при обходах линий электропередачи. Срабатывание разрядников должно быть отмечено в обходных листах. Проверка трубчатых разрядников со снятием с опор должна проводиться 1 раз в 3 года.

Верховой осмотр без снятия с опор, а также дополнительные осмотры и проверки трубчатых разрядников, установленных в зонах интенсивного загрязнения, должны выполняться в соответствии с требованиями местных инструкций.

Ремонт трубчатых разрядников должен производиться по мере необходимости в зависимости от результатов проверок и осмотров.

5.11.7. В сетях с изолированной нейтралью или с компенсацией емкостных токов допускается работа воздушных и кабельных линий электропередачи с замыканием на землю до устранения повреждения.

При этом к отысканию места повреждения на ВЛ, проходящих в населенной местности, где возникает опасность поражения током людей и животных, следует приступать немедленно и ликвидировать повреждение в кратчайший срок.

В сетях генераторного напряжения, а также в сетях, к которым подключены двигатели высокого напряжения, работа с замыканием на землю допускается в соответствии с п. 5.1.24 настоящих Правил.

5.11.8. Компенсация емкостного тока замыкания на землю дугогасящими реакторами должна применяться при емкостных токах, превышающих следующие значения:

Номинальное напряжение сети, кВ 6 10 15 — 20 35 и выше Емкостный ток замыкания на землю, А 30 20 15 10.

В сетях собственных нужд 6 кВ блочных электростанций допускается режим работы с заземлением нейтрали сети через резистор. В цепях генераторного напряжения при обосновании соответствующими расчетами допускается режим работы с изолированной нейтралью.

В сетях 6 — 35 кВ с ВЛ на железобетонных и металлических опорах должны использоваться дугогасящие реакторы при емкостном токе замыкания на землю более 10 А.

Работа сетей 6 — 35 кВ без компенсации емкостного тока при его значениях, превышающих указанные выше, не допускается.

Для компенсации емкостных токов замыкания на землю в сетях должны применяться заземляющие дугогасящие реакторы с ручным или автоматическим регулированием.

Измерение емкостных токов, токов дугогасящих реакторов, токов замыкания на землю и напряжений смещения нейтрали в сетях с компенсацией емкостного тока должно проводиться при вводе в эксплуатацию дугогасящих реакторов и значительных изменениях режимов сети, но не реже 1 раза в 6 лет.

5.11.9. Мощность дугогасящих реакторов должна быть выбрана по емкостному току сети с учетом ее перспективного развития.

Заземляющие дугогасящие реакторы должны быть установлены на подстанциях, связанных с компенсируемой сетью не менее чем двумя линиями электропередачи. Установка дугогасящих реакторов на тупиковых подстанциях запрещается. Дугогасящие реакторы должны быть подключены к нейтралям трансформаторов, генераторов или синхронных компенсаторов через разъединители.

Для подключения дугогасящих реакторов, как правило, должны использоваться трансформаторы со схемой соединения обмоток звезда — треугольник.

Подключение дугогасящих реакторов к трансформаторам, защищенным плавкими предохранителями, запрещается.

Ввод дугогасящего реактора, предназначенный для заземления, должен быть соединен с общим заземляющим устройством через трансформатор тока.

5.11.10. Дугогасящие реакторы должны иметь резонансную настройку. Допускается настройка с перекомпенсацией, при которой реактивная составляющая тока замыкания на землю должна быть не более 5 А, а степень расстройки — не более 5%. Если установленные в сетях 6 — 20 кВ дугогасящие реакторы имеют большую разность токов смежных ответвлений, допускается настройка с реактивной составляющей тока замыкания на землю не более 10 А. В сетях 35 кВ при емкостном токе замыкания на землю менее 15 А допускается степень расстройки не более 10%.

Работа сетей с недокомпенсацией емкостного тока, как правило, не допускается. Разрешается применение настройки с недокомпенсацией лишь временно при отсутствии дугогасящих реакторов необходимой мощности и при условии, что аварийно возникающие несимметрии емкостей фаз сети не могут привести к появлению напряжения смещения нейтрали, превышающего 70% фазного напряжения.

5.11.11. В сетях, работающих с компенсацией емкостного тока, напряжение несимметрии должно быть не выше 0,75% фазного напряжения.

При отсутствии в сети замыкания на землю напряжение смещения нейтрали допускается не выше 15% фазного напряжения длительно и не выше 30% в течение 1 ч.

Снижение напряжения несимметрии и смещения нейтрали до указанных значений должно быть осуществлено выравниванием емкостей фаз сети относительно земли (изменением взаимного положения фазных проводов, а также распределением конденсаторов высокочастотной связи между фазами линий).

При подключении к сети конденсаторов высокочастотной связи и конденсаторов молниезащиты вращающихся машин должна быть проверена допустимость несимметрии емкостей фаз относительно земли.

Пофазные включения и отключения воздушных и кабельных линий, которые могут приводить к напряжению смещения нейтрали, превышающему указанные значения, запрещаются.

5.11.12. В сетях 6 — 10 кВ, как правило, должны применяться плавнорегулируемые дугогасящие реакторы с автоматической настройкой тока компенсации.

При применении дугогасящих реакторов с ручным регулированием тока показатели настройки должны определяться по измерителю расстройки компенсации. Если такой прибор отсутствует, показатели настройки должны выбираться на основании результатов измерений тока замыкания на землю, емкостных токов, тока компенсации с учетом напряжения смещения нейтрали.

5.11.13. В установках с вакуумными выключателями, как правило, должны быть предусмотрены мероприятия по защите от коммутационных перенапряжений. Отказ от защиты от перенапряжений должен быть обоснован.

5.11.14. На подстанциях 110 — 220 кВ для предотвращения возникновения перенапряжений от самопроизвольных смещений нейтрали или опасных феррорезонансных процессов оперативные действия должны начинаться с заземления нейтрали трансформатора, включаемого на ненагруженную систему шин с трансформаторами напряжения НКФ-110 и НКФ-220.

Перед отделением от сети ненагруженной системы шин с трансформаторами НКФ-110 и НКФ-220 нейтраль питающего трансформатора должна быть заземлена.

В сетях 110 — 220 кВ при появлении неполнофазного режима питания трансформаторов, работающих с изолированной нейтралью, оперативные действия, связанные с заземлением нейтрали этих трансформаторов, не допускаются.

Распределительные устройства 150 — 500 кВ с электромагнитными трансформаторами напряжения и выключателями, контакты которых шунтированы конденсаторами, должны быть проверены на возможность возникновения феррорезонансных перенапряжений при отключениях систем шин. При необходимости должны быть приняты меры к предотвращению феррорезонанса при оперативных и автоматических отключениях.

В сетях и на присоединениях 6 — 35 кВ в случае необходимости должны быть приняты меры к предотвращению феррорезонансных процессов, в том числе самопроизвольных смещений нейтрали.

5.11.15. Неиспользуемые обмотки низшего (среднего) напряжения трансформаторов и автотрансформаторов должны быть соединены в звезду или треугольник и защищены от перенапряжений.

Защита неиспользуемых обмоток низшего напряжения, расположенных между обмотками более высокого напряжения, должна быть осуществлена вентильными разрядниками или ограничителями перенапряжений, присоединенными к вводу каждой фазы. Защита не требуется, если к обмотке низшего напряжения постоянно подключена кабельная линия длиной не менее 30 м, имеющая заземленную оболочку или броню.

Защита неиспользуемых обмоток низшего и среднего напряжения в других случаях должна быть осуществлена заземлением одной фазы или нейтрали либо вентильными разрядниками (или ограничителями перенапряжений), присоединенными к вводу каждой фазы.

5.11.16. В сетях напряжением 110 кВ и выше разземление нейтрали обмоток 110 — 220 кВ трансформаторов, а также выбор действия релейной защиты и системной автоматики должны быть осуществлены таким образом, чтобы при различных оперативных и автоматических отключениях не выделялись участки сети без трансформаторов с заземленными нейтралями.

Защита от перенапряжений нейтрали трансформатора с уровнем изоляции ниже, чем у линейных вводов, должна быть осуществлена вентильными разрядниками или ограничителем перенапряжений.

5.11.17. В сетях 110 — 750 кВ при оперативных переключениях и в аварийных режимах повышение напряжения промышленной частоты (50 Гц) на оборудовании должно быть не выше значений, указанных в табл. 5.3. Указанные значения распространяются также на амплитуду напряжения, образованного наложением на синусоиду 50 Гц составляющих другой частоты.

В числителях табл. 5.3 указаны значения для изоляции фаза — земля в долях амплитуды наибольшего рабочего фазного напряжения, в знаменателях — для изоляции фаза — фаза в долях амплитуды наибольшего рабочего междуфазного напряжения.

Значения для изоляции фаза — фаза относятся только к трехфазным силовым трансформаторам, шунтирующим реакторам и электромагнитным трансформаторам напряжения, а также к аппаратам в трехполюсном исполнении при расположении трех полюсов в одном баке или на одной раме. При этом для аппаратов значения 1,6; 1,7 и 1,8 относятся только к внешней междуфазной изоляции аппаратов 110, 150 и 220 кВ.

При длительности повышения напряжения, промежуточной между двумя значениями, приведенными в табл. 5.3, допустимое повышение напряжения равно указанному для большего из этих двух значений длительности. При 0,1 < t < 0,5 с допускается повышение напряжения, равное U1с + 0,3 (U0,1с — U1с), где U1с и U0,1с — допустимые повышения напряжения при длительности соответственно 1 и 0,1 с.

При одновременном воздействии повышения напряжения на несколько видов оборудования допустимым для электроустановки в целом является значение, наинизшее из нормированных для этих видов оборудования.

Таблица 5.3

ДОПУСТИМОЕ ПОВЫШЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ ПРОМЫШЛЕННОЙ ЧАСТОТЫ

ОБОРУДОВАНИЯ В ЭЛЕКТРОСЕТЯХ 110 — 750 КВ

┌─────────────────────────┬──────────────┬───────────────────────┐ │ Оборудование │ Номинальное │Допустимое повышение │ │ │напряжение, кВ│напряжения при длитель-│ │ │ │ности воздействия, с │ │ │ ├─────┬─────┬─────┬─────┤ │ │ │1200 │ 20 │ 1 │ 0,1 │ ├─────────────────────────┼──────────────┼─────┼─────┼─────┼─────┤ │Силовые трансформаторы и │110 — 500 │1,10 │1,25 │1,90 │2,00 │ │автотрансформаторы < * > │ │—- │—- │—- │—- │ │ │ │1,10 │1,25 │1,50 │1,58 │ │ │ │ │ │ │ │ │Шунтирующие реакторы и │110 — 330 │1,15 │1,35 │2,00 │2,10 │ │электромагнитные транс- │ │—- │—- │—- │—- │ │форматоры напряжения │500 │1,15 │1,35 │1,50 │1,58 │ │ │ │1,15 │1,35 │2,00 │2,08 │ │ │ │—- │—- │—- │—- │ │ │ │1,15 │1,35 │1,50 │1,58 │ │ │ │ │ │ │ │ │Коммутационные аппараты │110 — 500 │1,15 │1,60 │2,20 │2,40 │ │ < ** > , емкостные трансфор-│ │—- │—- │—- │—- │ │маторы напряжения, транс-│ │1,15 │1,60 │1,70 │1,80 │ │форматоры тока, конденса-│ │ │ │ │ │ │торы связи и шинные опоры│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Вентильные разрядники │110 — 220 │1,15 │1,35 │1,38 │- │ │всех типов │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Вентильные разрядники │330 — 500 │1,15 │1,35 │1,38 │- │ │типа РВМГ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Вентильные разрядники │330 — 500 │1,15 │1,35 │1,45 │- │ │типа РВМК │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Вентильные разрядники │330 — 500 │1,15 │1,35 │1,70 │- │ │типа РВМК-П │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Силовые трансформаторы и │750 │1,10 │1,25 │1,67 │1,76 │ │автотрансформаторы < * > │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Шунтирующие реакторы, │750 │1,10 │1,30 │1,88 │1,98 │ │коммутационные аппараты │ │ │ │ │ │ │ < ** > , трансформаторы нап-│ │ │ │ │ │ │ряжения и тока, конденса-│ │ │ │ │ │ │торы связи и шинные опоры│ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │ │Вентильные разрядники │750 │1,15 │1,36 │1,40 │- │ │ │ │ │ │ │ │ │Ограничители перенапряже-│110 — 220 │1,39 │1,58 │1,65 │- │ │ний нелинейные │330 — 750 │1,26 │1,35 │1,52 │- │ └─────────────────────────┴──────────────┴─────┴─────┴─────┴─────┘

< * > Независимо от значений, указанных в таблице, по условию нагрева магнитопровода повышение напряжения в долях номинального напряжения установленного ответвления обмотки должно быть ограничено при 1200 с до 1,15, при 20 с — до 1,3.

< ** > Независимо от значений, указанных в таблице, собственное восстанавливающееся напряжение на контактах выключателя должно быть ограничено: по условию отключения неповрежденной фазы линии при несимметричном КЗ — до 2,4 или 2,8 (в зависимости от исполнения выключателя, указанного в технических условиях) для оборудования 110 — 220 кВ и до 3,0 — для оборудования 330 — 750 кВ, по условию отключения ненагруженной линии — до 2,8 для оборудования 330 — 750 кВ.

Количество повышений напряжения продолжительностью 1200 с должно быть не более 50 в течение 1 года. Количество повышений напряжения продолжительностью 20 с должно быть не более 100 за срок службы электрооборудования, указанный в государственном стандарте, или за 25 лет, если срок службы не указан. При этом количество повышений напряжения длительностью 20 с должно быть не более 15 в течение 1 года и не 2 в течение 1 сут.

Промежуток времени между двумя повышениями напряжения длительностью 1200 и 20 с должен быть не менее 1 ч. Если повышение напряжения длительностью 1200 с имело место два раза (с часовым интервалом), то в течение ближайших 24 ч повышение напряжения в третий раз допускается лишь в случае, если это требуется ввиду аварийной ситуации, но не ранее чем через 4 ч.

Количество повышений напряжения длительностью 0,1 и 1 с не регламентировано. Не регламентировано также количество повышений напряжения для вентильных разрядников.

Для предотвращения повышения напряжения сверх допустимых значений в местных инструкциях должен быть указан порядок операций по включению и отключению каждой линии электропередачи 330 — 750 кВ и линий 110 — 220 кВ большой длины. Для линий 330 — 750 кВ и тех линий 110 — 220 кВ, где возможно повышение напряжения более 1,1 наибольшего рабочего, должна быть предусмотрена релейная защита от повышения напряжения.

В схемах, в том числе пусковых, в которых при плановых включениях линии возможно повышение напряжения более 1,1, а при автоматических отключениях более 1,4 наибольшего рабочего, рекомендуется предусматривать автоматику, ограничивающую до допустимых значение и продолжительность повышения напряжения.

5.12. Освещение

5.12.1. Рабочее, аварийное и эвакуационное освещение во всех помещениях, на рабочих местах и на открытой территории должно обеспечивать освещенность согласно ведомственным нормам и «Санитарным нормам проектирования промышленных предприятий».

Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения знаками или окраской. Светоограждение дымовых труб и других высоких сооружений должно соответствовать «Правилам маркировки и светоограждения высотных препятствий».

5.12.2. В помещениях главного, центрального и блочного щитов управления электростанций и подстанций, а также на диспетчерских пунктах светильники аварийного освещения должны обеспечивать на фасадах панелей основного щита освещенность не менее 30 лк; одна — две лампы должны быть присоединены к шинам постоянного тока через предохранители или автоматы и включены круглосуточно.

Эвакуационное освещение должно обеспечивать в помещениях и проходах освещенность не менее 30 лк.

5.12.3. Рабочее и аварийное освещение в нормальном режиме должно питаться от разных независимых источников питания. При отключении источников питания на электростанциях и подстанциях и на диспетчерских пунктах аварийное освещение должно автоматически переключаться на аккумуляторную батарею или другой независимый источник питания.

Присоединение к сети аварийного освещения других видов нагрузок, не относящихся к этому освещению, запрещается.

Сеть аварийного освещения не должна иметь штепсельных розеток. Светильники эвакуационного освещения должны быть присоединены к сети, не зависящей от сети рабочего освещения. При отключении источника питания эвакуационного освещения оно должно переключаться на аккумуляторную батарею или двигатель — генераторную установку.

5.12.4. Переносные ручные светильники ремонтного освещения должны питаться от сети напряжением не выше 42 В, а при повышенной опасности поражения электрическим током — не выше 12 В.

Вилки 12 — 42 В не должны подходить к розеткам 127 и 220 В. Розетки должны иметь надписи с указанием напряжения.

5.12.5. Установка ламп мощностью больше допустимой для данного типа светильников запрещается. Снятие рассеивателей светильников, экранирующих и защитных решеток запрещается.

5.12.6. Сети внутреннего, наружного, а также охранного освещения электростанций и подстанций должны иметь питание по отдельным линиям.

Управление сетью наружного рабочего освещения, кроме сети освещения склада топлива и удаленных объектов электростанций, а также управление сетью охранного освещения должно осуществляться из помещения главного или центрального щита управления.

5.12.7. Сеть освещения электростанций должна получать питание через стабилизаторы или от отдельных трансформаторов, обеспечивающих возможность поддержания напряжения освещения в необходимых пределах.

Напряжение на лампах должно быть не выше номинального Понижение напряжения у наиболее удаленных ламп сети внутреннего рабочего освещения, а также прожекторных установок должно быть не более 5% номинального напряжения; у наиболее удаленных ламп сети наружного и аварийного освещения и в сети 12 — 42 В — не более 10% (для люминесцентных ламп — не более 7,5%).

5.12.8. В коридорах распределительных устройств, имеющих два выхода, и в проходных туннелях освещение должно быть выполнено с двусторонним управлением.

5.12.9. На щитах и сборках осветительной сети на всех выключателях (рубильниках, автоматах) должны быть надписи с наименованием присоединения, а на предохранителях — с указанием значения тока плавкой вставки.

5.12.10. У дежурного персонала должны быть схемы сети освещения и запас плавких калиброванных вставок и ламп всех напряжений осветительной сети. Дежурный и оперативно — ремонтный персонал даже при наличии аварийного освещения должен быть снабжен переносными электрическими фонарями.

5.12.11. Очистку светильников, замену ламп и плавких вставок, ремонт и осмотр осветительной сети на электростанциях должен производить персонал электроцеха. В помещениях с мостовыми кранами допускается их использование для обслуживания светильников с соблюдением мер безопасности.

Очистка светильников и замена перегоревших ламп может выполняться обученным персоналом технологических цехов энергообъектов, имеющих группу по электробезопасности не ниже 11, с помощью устройств, обеспечивающих удобный и безопасный доступ к светильникам. Периодичность очистки должна быть установлена с учетом местных условий.

5.12.12. Осмотр и проверка осветительной сети должны производиться в следующие сроки:

проверка действия автомата аварийного освещения — не реже 1 раза в месяц в дневное время;

проверка исправности аварийного освещения при отключении рабочего освещения — 2 раза в год;

измерение освещенности рабочих мест — при вводе в эксплуатацию и в дальнейшем по мере необходимости;

испытание изоляции стационарных трансформаторов 12 — 42 В — 1 раз в год;

переносных трансформаторов и светильников 12 — 42 В — 2 раза в год.

Обнаруженные при проверке и осмотре дефекты должны быть устранены в кратчайший срок.

5.12.13. Проверка состояния стационарного оборудования и электропроводки аварийного, эвакуационного и рабочего освещения, испытание и измерение сопротивления изоляции должны производиться при пуске в эксплуатацию, а в дальнейшем — по графику, утвержденному техническим руководителем энергообъекта.

5.13. Электролизные установки

5.13.1. Устройство и эксплуатация электролизных установок должны соответствовать требованиям Госгортехнадзора России.

5.13.2. При эксплуатации электролизных установок должны контролироваться: напряжение и ток на электролизерах, давление водорода и кислорода, уровни жидкости в аппаратах, разность давлений между системами водорода и кислорода, температура электролита в циркуляционном контуре и температура газов в установках осушки, чистота водорода и кислорода в аппаратах и содержание водорода в помещениях установки.

Нормальные и предельные значения контролируемых параметров должны быть установлены на основе инструкции завода — изготовителя и проведенных испытаний и строго соблюдаться при эксплуатации.

5.13.3. Технологические защиты электролизных установок должны действовать на отключение преобразовательных агрегатов (двигателей — генераторов) при следующих отклонениях от установленного режима:

разности давлений в регуляторах давления водорода и кислорода более 200 кгс/кв. м (2 кПа);

содержании водорода в кислороде 2%;

содержании кислорода в водороде 1%;

давлении в системах выше номинального;

межполюсных коротких замыканиях;

однополюсных коротких замыканиях на землю (для электролизеров с центральным отводом газов);

исчезновении напряжения на преобразовательных агрегатах (двигателях — генераторах) со стороны переменного тока.

При автоматическом отключении электролизной установки, а также повышении температуры электролита в циркуляционном контуре до 70 град. C, при увеличении содержания водорода в воздухе помещений электролизеров и датчиков газоанализаторов до 1% на щит управления должен подаваться сигнал.

После получения сигнала оперативный персонал должен прибыть на установку не позднее чем через 15 мин.

Повторный пуск установки после отключения ее технологической защитой должен осуществляться оперативным персоналом только после выявления и устранения причины отключения.

5.13.4. Электролизная установка, работающая без постоянного дежурства персонала, должна осматриваться не реже 1 раза в смену. Обнаруженные дефекты и неполадки должны регистрироваться в журнале (картотеке) и устраняться в кратчайшие сроки.

При осмотре установки оперативный персонал должен проверять:

соответствие показаний дифференциального манометра — уровнемера уровням воды в регуляторах давления работающего электролизера;

положение уровней воды в регуляторах давления отключенного электролизера;

открытие клапанов выпуска газов в атмосферу из регуляторов давления отключенного электролизера;

наличие воды в гидрозатворах;

расход газов в датчиках газоанализаторов (по ротаметрам);

нагрузку и напряжение на электролизере;

температуру газов на выходе из электролизера;

давление водорода и кислорода в системе и ресиверах;

давление инертного газа в ресиверах.

5.13.5. Для проверки исправности автоматических газоанализаторов 1 раз в сутки должен проводиться химический анализ содержания кислорода в водороде и водорода в кислороде. При неисправности одного из автоматических газоанализаторов соответствующий химический анализ должен проводиться каждые 2 ч.

5.13.6. На регуляторах давления водорода и кислорода и на ресиверах предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на давление, равное 1,15 номинального. Предохранительные клапаны на регуляторах давления должны проверяться не реже 1 раза в 6 мес., а предохранительные клапаны на ресиверах — не реже 1 раза в 2 года. Предохранительные клапаны должны испытываться на стенде азотом или чистым воздухом.

5.13.7. На трубопроводах подачи водорода и кислорода в ресиверах, а также на трубопроводе подачи обессоленной воды (конденсата) в питательные баки должны быть установлены газоплотные обратные клапаны.

5.13.8. Для электролиза должна применяться вода с содержанием железа не более 30 мкг/куб. дм, хлоридов не более 20 мкг/куб. дм и карбонатов не более 70 мкг-экв/куб. дм.

Для приготовления электролита должен применяться гидрат окиси калия технический высшего сорта, поставляемый в виде чешуек в полиэтиленовых вкладышах или мешках, или жидкий марки ХЧ соответствующего ГОСТ.

5.13.9. Чистота водорода, вырабатываемого электролизными установками, должна быть не ниже 99, а кислорода — не ниже 98%.

Подъем давления газов в аппаратах до номинального значения разрешается только после достижения указанной чистоты водорода и кислорода.

5.13.10. Температура электролита в электролизере должна быть не выше 80, а разность температур наиболее горячих и холодных ячеек электролизера не выше 20 град. C.

5.13.11. При использовании кислорода для нужд электростанции его давление в ресиверах должно автоматически поддерживаться ниже давления водорода в них.

5.13.12. Перед включением электролизера в работу все аппараты и трубопроводы должны быть продуты азотом. Чистота азота для продувки должна быть не ниже 97,5%. Продувка считается законченной, если содержание азота в выдуваемом газе достигает 97%. Продувка аппаратуры электролизеров углекислым газом запрещается.

5.13.13. Подключение электролизера к ресиверам, находящимся под давлением водорода, должно осуществляться при превышении давления в системе электролизера по отношению к давлению в ресиверах не менее чем на 0,5 кгс/кв. см (50 кПа).

5.13.14. Для вытеснения воздуха или водорода из ресиверов должен применяться углекислый газ или азот. Воздух должен вытесняться углекислым газом до тех пор, пока содержание углекислого газа в верхней части ресиверов не достигнет 85%, а при вытеснении водорода — 95%.

Вытеснение воздуха или водорода азотом должно производиться, пока содержание азота в выдуваемом газе не достигнет 97%.

При необходимости внутреннего осмотра ресиверов они должны предварительно продуваться воздухом до тех пор, пока содержание кислорода в выдуваемом газе не достигнет 20%.

Азот или углекислый газ должен вытесняться водородом из ресиверов, пока в их нижней части содержание водорода не достигнет 99%.

5.13.15. В процессе эксплуатации электролизной установки должны проверяться:

плотность электролита — не реже 1 раза в месяц;

напряжение на ячейках электролизеров — не реже 1 раза в 6 мес.;

действие технологических защит, предупредительной и аварийной сигнализации и состояние обратных клапанов — не реже 1 раза в 3 мес.

5.13.16. При работе установки сорбционной осушки водорода или кислорода переключение адсорберов — осушителей должно выполняться по графику.

При осушке водорода методом охлаждения температура водорода на выходе из испарителя должна быть не выше минус 5 град. C. Для оттаивания испаритель должен периодически по графику отключаться.

5.13.17. При отключении электролизной установки на срок до 1 ч разрешается оставлять аппаратуру под номинальным давлением газа, при этом сигнализация повышения разности давлений в регуляторах давления кислорода должна быть включена.

При отключении электролизной установки на срок до 4 ч давление газов в аппаратах должно быть понижено до 0,1 — 0,2 кгс/кв. см (10 — 20 кПа), а при отключении на срок более 4 ч аппараты и трубопроводы должны быть продуты азотом. Продувка должна выполняться также во всех случаях вывода электролизера из работы при обнаружении неисправности.

5.13.18. При работе на электролизной установке одного электролизера и нахождении другого в резерве вентили выпуска водорода и кислорода в атмосферу на резервном электролизере должны быть открыты.

5.13.19. Промывка электролизеров, проверка усилия затяжки их ячеек и ревизия арматуры должны производиться 1 раз в 6 мес.

Текущий ремонт, включающий вышеупомянутые работы, а также разборку электролизеров с заменой прокладок, промывку и очистку диафрагм и электродов и замену дефектных деталей должен осуществляться 1 раз в 3 года.

Капитальный ремонт с заменой асбестовой ткани на диафрагменных рамах должен производиться 1 раз в 6 лет.

При отсутствии утечек электролита из электролизеров и сохранении нормальных параметров технологического режима допускается удлинение срока работы электролизной установки между текущими и капитальными ремонтами по решению технического руководителя энергообъекта.

5.13.20. Трубопроводы электролизной установки должны окрашиваться в соответствии с ГОСТ 14202-69; окраска аппаратов должна выполняться по цвету окраски трубопроводов соответствующего газа; окраска ресиверов — светлой краской с кольцами по цвету окраски трубопроводов соответствующего газа.

5.14. Энергетические масла

5.14.1. При эксплуатации энергетических масел должны быть обеспечены: надежная работа технологических систем маслонаполненного оборудования; сохранение эксплуатационных свойств масел; сбор и регенерация отработанных масел в целях повторного применения по прямому назначению.

5.14.2. Все энергетические масла (турбинные, электроизоляционные, компрессорные, индустриальные и др.), принимаемые на энергопредприятиях от поставщиков, должны иметь сертификаты качества или паспорта и быть подвергнуты лабораторному анализу в целях определения их соответствия требованиям стандарта (ГОСТ или ТУ). Масла, не отвечающие требованиям стандарта (ГОСТ или ТУ), в соответствии с которым они производятся, применять в оборудовании запрещается.

Отбор проб масел из транспортных емкостей осуществляется в соответствии с требованиями ГОСТ 2517-85.

5.14.3. Контроль качества изоляционного масла должен быть организован в соответствии с «Нормами испытания электрооборудования».

5.14.4. Электрооборудование после капитального ремонта должно быть залито изоляционным маслом, удовлетворяющим нормам на свежее сухое масло.

В силовые трансформаторы напряжением до 220 кВ включительно допускается заливка эксплуатационного и регенерированного масла с кислотным числом не более 0,05 мг КОН на 1 г масла, удовлетворяющего нормам на эксплуатационное масло по реакции водной вытяжки, содержанию растворенного шлама, механических примесей и имеющего пробивное напряжение в соответствии с требованиями к свежему маслу и тангенс угла диэлектрических потерь (tgдельта) при температуре 90 град. C не более 6%. В масляных выключателях допускается повторно использовать масло, слитое из этого оборудования и очищенное от механических примесей и воды до норм на свежее сухое масло.

5.14.5. Марка свежего трансформаторного масла должна выбираться в зависимости от типа и класса напряжения оборудования. При необходимости допускается смешивание свежих масел, имеющих одинаковые или близкие области применения. Смесь масел, предназначенных для оборудования различных классов напряжения, должна заливаться только в оборудование низшего класса напряжения.

5.14.6. Сорбенты в термосифонных и адсорбционных фильтров трансформаторов мощностью свыше 630 кВ x А должны заменяться при достижении значения кислотного числа масла 0,1 КОН на 1 г масла, а также в случае появления в масле растворенного шлама, водорастворимых кислот и (или) повышения значения тангенса угла диэлектрических потерь выше эксплуатационной нормы.

Замена сорбента в фильтрах трансформаторов до 630 кВ x А включительно должна производиться во время ремонта или при эксплуатации при ухудшении характеристик твердой изоляции. Содержание воды в сорбенте, загружаемом в фильтры, должно быть не более 0,5% массы.

5.14.7. Трансформаторное масло должно подвергаться следующим лабораторным испытаниям: до слива из железнодорожных цистерн — сокращенному анализу (без определения пробивного напряжения). Масло, предназначенное для заливки в трансформаторы и вводы 220 кВ и выше, должно быть дополнительно проверено на стабильность и tgдельта. Испытание на стабильность tgдельта пробы масла, отобранной из железнодорожной цистерны, в связи с его продолжительностью разрешается проводить после приема масла; слитое в баки масляного хозяйства — сокращенному анализу, находящееся в резерве — сокращенному анализу (не реже 1 раза в 3 года) и проверке на пробивное напряжение (1 раз в год).

В объем сокращенного анализа трансформаторного масла входит определение пробивного напряжения, температуры вспышки, кислотного числа, реакции водной вытяжки, визуальное определение механических примесей и нерастворенной воды.

5.14.8. Баки для сухого масла должны быть оборудованы воздухоосушительными фильтрами.

5.14.9. На электростанциях должен постоянно храниться запас трансформаторного масла в количестве, равном (или более) вместимости одного самого вместительного масляного выключателя, и запас на доливки не менее 1% всего масла, залитого в оборудование. На электростанциях, имеющих только воздушные или малообъемные масляные выключатели, — не менее 10% объема масла, залитого в трансформатор наибольшей емкости.

В организациях, эксплуатирующих электрические сети (в районах), должен постоянно храниться запас трансформаторного масла не менее 2% залитого в оборудование.

5.14.10. До слива из цистерн турбинные нефтяные и огнестойкие масла должны быть подвергнуты лабораторному испытанию:

нефтяное — на кислотное число, температуру вспышки, кинематическую вязкость, реакцию водной вытяжки, время деэмульсации, содержание механических примесей и воды;

огнестойкое — на кислотное число, содержание водорастворимых кислот и щелочей, температуру вспышки, вязкость, плотность, цвет; содержание механических примесей должно определяться экспресс — методом.

Нефтяное турбинное масло, слитое из цистерны в свободный чистый сухой резервуар, должно быть проверено на время деэмульсации, стабильность против окисления, антикоррозионные свойства. В случае несоответствия качества масла по этим показателям требованиям государственного стандарта должен быть выполнен анализ пробы, отобранной из цистерны.

Слитое из цистерн масло должно быть приведено в состояние, пригодное для заливки в оборудование.

5.14.11. Эксплуатационное турбинное масло в паровых турбинах, питательных электро- и турбонасосах должно удовлетворять следующим нормам:

а) нефтяное:

кислотное число — не более 0,3 мг КОН на 1 г масла;

вода, шлам, механические примеси должны отсутствовать (определяются визуально);

растворенный шлам должен отсутствовать (определяется при кислотном числе масла 0,1 мг КОН на 1 г масла и выше);

термоокислительная стабильность по ГОСТ 981-75 для масла Тп-22С (кислотное число — не более 0,8 КОН на 1 г масла; массовая доля осадка — не более 0,15%).

Условия окисления масла: температура испытания 120 +/- 0,5 град. C, время — 14 ч; скорость подачи кислорода — 200 куб. см/мин.

Термоокислительная стабильность масла определяется 1 раз в год перед наступлением осенне — зимнего максимума для масел или их смесей с кислотным числом 0,1 мг КОН на 1 г масла и более. Для масла из маслосистем питательных электронасосов этот показатель не определяется;

б) огнестойкое синтетическое:

кислотное число — не более 1 мг КОН на 1 г масла;

содержание водорастворимых кислот — не более 0,4 мг КОН на 1 г масла;

массовая доля механических примесей — не более 0,01%;

изменение вязкости — не более 10% исходного значения для товарного масла;

содержание растворенного шлама (по методике ВТИ) — измеренение оптической плотности не менее 25% (определяется при кислотном числе масла 0,7 мг КОН на 1 г масла и выше).

5.14.12. Огнестойкие турбинные масла, достигшие предельной эксплуатационной нормы по кислотному числу, должны быть отправлены на завод — изготовитель для восстановления качества. Эксплуатация огнестойких турбинных масел должна осуществляться в соответствии с требованиями специальной инструкции.

5.14.13. Эксплуатационное масло Тп-30 в гидротурбинах должно удовлетворять следующим нормам:

кислотное число — не выше 0,6 мг КОН на 1 г масла;

вода, шлам, механические примеси должны отсутствовать (определяются визуально);

массовая доля растворенного шлама — не более 0,01%.

5.14.14. В процессе хранения и эксплуатации турбинное масло должно периодически подвергаться визуальному контролю и сокращенному анализу.

В объем сокращенного анализа нефтяного масла входит определение кислотного числа, наличия механических примесей, шлама и воды; огнестойкого масла — определение кислотного числа, содержания водорастворимых кислот, наличия воды, количественное определение содержания механических примесей экспресс — методом.

Визуальный контроль масла заключается в проверке его по внешнему виду на содержание воды, шлама и механических примесей для решения о необходимости его очистки.

5.14.15. Периодичность проведения сокращенного анализа турбинного масла следующая:

масла Тп-22С (ТУ 38.101.821-83) — не позднее чем через 1 мес. после заливки в масляные системы и далее в процессе эксплуатации не реже 1 раза в 2 мес. при кислотном числе до 0,1 мг КОН на 1 г масла включительно и не реже 1 раза в 1 мес. при кислотном числе более 0,1 мг КОН на 1 г масла;

огнестойкого масла — не позднее чем через 1 нед. после начала эксплуатации и далее не реже 1 раза в 2 мес. при кислотном числе не выше 0,5 мг КОН на 1 г масла и не реже 1 раза в 3 нед. при кислотном числе выше 0,5 мг КОН на 1 г масла;

турбинного масла, залитого в систему смазки синхронных компенсаторов, — не реже 1 раза в 6 мес.;

масла Тп-ЗО, применяемого в гидротурбинах, — не позднее чем через 1 мес. после заливки в масляную систему и далее не реже 1 раза в год при полной прозрачности масла и массовой доле растворенного шлама не более 0,005%; при массовой доле растворенного шлама более 0,005% — не реже 1 раза в 6 мес. При помутнении масла должен быть выполнен внеочередной сокращенный анализ.

При обнаружении в масле шлама или механических примесей во время визуального контроля должен быть проведен внеочередной сокращенный анализ.

Находящееся в резерве нефтяное турбинное масло должно подвергаться сокращенному анализу не реже 1 раза в 3 года и перед заливкой в оборудование, а огнестойкое масло — не реже 1 раза в год и перед заливкой в оборудование.

5.14.16. Визуальный контроль масла, применяемого в паровых турбинах и турбонасосах, должен проводиться 1 раз в сутки.

Визуальный контроль масла, применяемого в гидротурбинах, на электростанциях с постоянным дежурством персонала, должен проводиться 1 раз в неделю, а на автоматизированных электростанциях — при каждом очередном осмотре оборудования, но не реже 1 раза в месяц.

5.14.17. На электростанциях должен храниться постоянный запас нефтяного турбинного масла в количестве, равном (или более) вместимости масляной системы самого крупного агрегата, и запас на доливки не менее 45-дневной потребности; в организациях, эксплуатирующих электрические сети, постоянный запас масла должен быть равен (или более) вместимости масляной системы одного синхронного компенсатора и запас на доливки не менее 45-дневной потребности.

Постоянный запас огнестойкого турбинного масла должен быть не менее годовой потребности его на доливки для одного турбоагрегата.

5.14.18. Получаемые индустриальные масла и пластичные смазки должны быть подвергнуты визуальному контролю в целях обнаружения механических примесей и воды. Индустриальное масло, кроме того, должно быть дополнительно испытано на вязкость для контроля соответствия этого показателя государственному стандарту или техническим условиям.

5.14.19. Для вспомогательного оборудования и механизмов на электростанциях и в организациях, эксплуатирующих электрические сети, должны быть установлены нормы расхода, периодичность контроля качества и смены смазочных материалов. Марка смазочного материала, используемого для этих целей, должна соответствовать требованиям заводских инструкций по эксплуатации к ассортименту смазок, допущенных к применению на данном оборудовании. Возможность замены смазочных материалов должна быть согласована с предприятием — изготовителем оборудования.

В системах смазки вспомогательного оборудования с принудительной циркуляцией масло должно подвергаться визуальному контролю на содержание механических примесей, шлама и воды не реже 1 раза в месяц. При обнаружении загрязнения масло должно быть очищено или заменено.

На каждой электростанции и в каждой организации, эксплуатирующей электрические сети, должен храниться постоянный запас смазочных материалов для вспомогательного оборудования не менее 45-дневной потребности.

5.14.20. Контроль качества свежих и эксплуатационных энергетических масел на энергообъектах и выдачу рекомендаций по применению масел, в том числе составление графиков их контроля, а также техническое руководство технологией обработки, должен осуществлять химический цех (химическая лаборатория или соответствующее подразделение). Масляное хозяйство организации, эксплуатирующей электрические сети, должно находиться в подчинении службы изоляции и молниезащиты или другого производственного подразделения, определенного приказом руководителя.

На электростанциях обслуживание оборудования для обработки электроизоляционных масел осуществляет персонал электроцеха, а для обработки турбинных масел — персонал котлотурбинного цеха.

Объединенное центральное масляное хозяйство электростанций должно находиться в подчинении производственного подразделения, определенного приказом руководителя предприятия.

5.14.21. В химической лаборатории на турбинные, трансформаторные и индустриальные масла, залитые в оборудование, должен быть заведен журнал, в который вносятся: номер государственного стандарта или технических условий, название завода — изготовителя, результаты испытания масла, тип и станционный номер оборудования, сведения о вводе присадок, количестве и качестве долитого масла.

5.14.22. Необходимость и периодичность дополнительных анализов эксплуатационного масла должны быть определены инструкциями по его эксплуатации в конкретном оборудовании.

5.14.23. Подача трансформаторного и турбинного масел к оборудованию и слив из него должны осуществляться по раздельным маслопроводам, а при отсутствии маслопроводов — с применением цистерн или металлических бочек.

Для трансформаторных масел могут быть использованы разборные маслопроводы, предварительно очищенные прокачкой горячего масла. Стационарные маслопроводы в нерабочем состоянии должны быть целиком заполнены маслом.

6. ОПЕРАТИВНО — ДИСПЕТЧЕРСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ

6.1. Задачи и организация управления

6.1.1. В каждом АО-энерго (энергосистеме), объединенной энергосистеме (ОЭС), Единой энергосистеме (ЕЭС России) должно быть организовано круглосуточное диспетчерское управление согласованной работой электростанций, электрических и тепловых сетей, задачами которого являются:

разработка и ведение режимов работы электростанций, сетей и энергосистем, обеспечивающих заданные условия энергоснабжения потребителей; планирование и подготовка ремонтных работ, обеспечение устойчивости энергосистем; выполнение требований к качеству электрической энергии и тепла; обеспечение экономичности работы энергосистем и рационального использования энергоресурсов при соблюдении режимов потребления;

предотвращение и ликвидация технологических нарушений при производстве, преобразовании, передаче и распределении электрической энергии и тепла.

6.1.2. На каждом энергообъекте (электростанции, электрической сети, тепловой сети) должно быть организовано круглосуточное оперативное управление оборудованием, задачами которого являются:

ведение требуемого режима работы;

производство переключений, пусков и остановов;

локализация аварий и восстановление режима работы;

подготовка к производству ремонтных работ.

6.1.3. Оперативно — диспетчерское управление должно быть организовано по иерархической структуре, предусматривающей распределение функций оперативного контроля и управления между отдельными уровнями, а также подчиненность нижестоящих уровней управления вышестоящим.

6.1.4. Функции диспетчерского управления должны выполнять: в ЕЭС — центральное диспетчерское управление (ОДУ ЕЭС России); в ОЭС — объединенное диспетчерское управление (ОДУ); в энергосистеме — центральная диспетчерская служба (ОДС); в электрической сети — оперативно — диспетчерская служба этой сети; в тепловой сети — диспетчерская служба этой сети.

6.1.5. Для каждого диспетчерского уровня должны быть установлены две категории управления оборудованием и сооружениями — оперативное управление и оперативное ведение.

6.1.6. В оперативном управлении диспетчера должны находиться оборудование, теплопроводы, линии электропередачи, устройства релейной защиты, аппаратура систем противоаварийной и режимной автоматики, средства диспетчерского и технологического управления, операции с которыми требуют координации действий подчиненного оперативно — диспетчерского персонала и согласованных изменений на нескольких объектах разного оперативного подчинения.

Операции с указанным оборудованием и устройствами должны производиться под руководством диспетчера.

6.1.7. В оперативном ведении диспетчера должны находиться оборудование, теплопроводы, линии электропередачи, устройства релейной защиты, аппаратура систем противоаварийной и режимной автоматики, средства диспетчерского и технологического управления, оперативно — информационные комплексы, состояние и режим которых влияют на располагаемую мощность и резерв электростанций и энергосистемы в целом, режим и надежность сетей, а также настройку противоаварийной автоматики.

Операции с указанным оборудованием и устройствами должны производиться с разрешения диспетчера.

6.1.8. Все линии электропередачи, теплопроводы, оборудование и устройства электростанций и сетей должны быть распределены по уровням диспетчерского управления.

Перечни линий электропередачи, теплопроводов, оборудования и устройств, находящихся в оперативном управлении или оперативном ведении диспетчеров энергообъектов или АО-энерго, должны быть составлены с учетом решений вышестоящего органа оперативно — диспетчерского управления и утверждены техническим руководителем этого энергообъекта или АО-энерго.

6.1.9. Взаимоотношения персонала различных уровней оперативно — диспетчерского управления должны быть регламентированы соответствующими типовыми положениями и договорами на участие собственников энергообъектов в параллельной работе с ЕЭС России. Уклонение от заключения договоров не допускается. Спорные вопросы, возникающие при заключении договоров, должны решаться в соответствии с законодательством Российской Федерации.

6.1.10. Оперативно — диспетчерское управление должно осуществляться с диспетчерских пунктов и щитов управления, оборудованных средствами диспетчерского и технологического управления и системами контроля, а также укомплектованных оперативными схемами.

6.1.11. В каждом АО-энерго должны быть разработаны инструкции по оперативно — диспетчерскому управлению, ведению оперативных переговоров и записей, производству переключений и ликвидации аварийных режимов с учетом специфики и структурных особенностей энергосистемы.

Все оперативные переговоры, оперативно — диспетчерская документация на всех уровнях диспетчерского управления должны вестись с применением единой общепринятой терминологии, типовых распоряжений, сообщений и записей.

6.2. Планирование режима работы

6.2.1. При планировании режима должны быть обеспечены:

сбалансированность графиков потребления и нагрузки электростанций, теплоисточников, энергосистем, ОЭС, ЕЭС России с учетом энергоресурсов, состояния оборудования, пропускной способности электрических и тепловых связей;

эффективность принципов оперативного управления режимом и функционирования систем противоаварийной и режимной автоматики;

надежность и экономичность производства и передачи электрической и тепловой энергии;

выполнение годовых графиков ремонта основного оборудования энергообъектов.

6.2.2. Планирование режима должно производиться на долгосрочные и кратковременные периоды и осуществляться на основе:

данных суточных ведомостей и статистических данных энергосистем, ОЭС, ЕЭС России за предыдущие дни и периоды;

прогноза нагрузки энергосистем, ОЭС и ЕЭС России на планируемый период;

результатов контрольных измерений потокораспределения, нагрузок и уровней напряжения в электрических сетях энергосистем, ОЭС и ЕЭС России, которые должны производиться 2 раза в год в рабочие дни июня и декабря;

данных о вводе новых генерирующих мощностей, теплоисточников и сетевых объектов;

данных об изменении нагрузок с учетом заявок потребителей;

данных о предельно допустимых нагрузках оборудования и линий электропередачи;

данных гидравлического расчета тепловых сетей.

6.2.3. Долгосрочное планирование режима ЕЭС России, ОЭС, энергосистемы и энергообъекта должно осуществляться для характерных периодов года (годовой максимум нагрузок, летний минимум нагрузок, период паводка, отопительный период и т.п.).

Долгосрочное планирование должно предусматривать:

составление годовых, квартальных, месячных балансов энергии и баланса мощности на часы максимума нагрузок;

составление сезонных балансов располагаемой мощности теплоисточников и присоединений тепловой нагрузки;

определение и выдачу значений максимума электрической нагрузки и потребления электрической и тепловой энергии, располагаемой мощности электростанций и теплоисточников с учетом заданного коэффициента эффективности использования установленной мощности и наличия энергоресурсов по месяцам года;

разработку планов использования гидроресурсов гидроэлектростанций;

составление годовых и месячных планов ремонта основного оборудования электростанций, тепловых сетей и котельных, подстанций и линий электропередачи, устройств релейной защиты и автоматики;

разработку схем соединений электростанций, электрических и тепловых сетей для нормального и ремонтных режимов;

расчеты нормальных, ремонтных и послеаварийных режимов с учетом ввода новых генерирующих мощностей и сетевых объектов энергосистемы и выбора параметров настройки средств противоаварийной и режимной автоматики;

расчеты и определение максимально и аварийно допустимых значений перетоков мощности с учетом нормативных запасов устойчивости по линиям электропередачи (сечениям) для нормальных и ремонтных схем сети;

расчеты токов короткого замыкания, проверку соответствия схем и режимов электродинамической и термической устойчивости оборудования и отключающей способности выключателей, а также выбор параметров противоаварийной и режимной автоматики;

расчеты технико — экономических характеристик электростанций, теплоисточников, электрических и тепловых сетей для оптимального ведения режима;

уточнение инструкций для оперативного персонала по ведению режима и использованию средств противоаварийной и режимной автоматики;

определение потребности в новых устройствах автоматики.

6.2.4. Краткосрочное планирование режима ЕЭС России, ОЭС, энергосистем, электростанций, котельных, тепловых и электрических сетей должно производиться с упреждением от 1 сут. до 1 нед.

Краткосрочное планирование должно предусматривать: прогноз суточной электрической нагрузки ЕЭС России, ОЭС и энергосистемы; прогноз суточной тепловой нагрузки электростанций и котельных, а также расхода теплоносителя в тепловых сетях;

оптимальное распределение нагрузки между ОЭС, энергосистемами, электростанциями и отдельными энергоустановками, задание суточных графиков межсистемных перетоков мощности (или сальдо — перетоков мощности) и суточных графиков нагрузки каждой ОЭС, энергосистемы, электростанции;

решения по заявкам на вывод в ремонт или включение в работу оборудования с учетом мероприятий по ведению режима, изменению параметров настройки противоаварийной и режимной автоматики.

6.2.5. Суточные графики активной нагрузки и резерва мощности ЕЭС России, ОЭС, энергосистем и электростанций, а также графики межсистемных перетоков мощности должны быть выданы соответствующему диспетчеру после утверждения главным диспетчером ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, начальником ЦДС, техническим руководителем энергообъекта.

Графики нагрузки отдельных энергоустановок на электростанции должны быть утверждены техническим руководителем этой электростанции.

Графики нагрузки гидроэлектростанций должны учитывать потребности смежных отраслей народного хозяйства (судоходства, орошения, рыбного хозяйства, водоснабжения и т.п.) в соответствии с действующими межведомственными документами.

График тепловой нагрузки для каждой ТЭЦ и других теплоисточников должен быть составлен диспетчерской службой тепловой сети и утвержден главным диспетчером (начальником диспетчерской службы) тепловой сети.

6.2.6. Графики капитальных, средних и текущих ремонтов основного оборудования и сооружений (дымовых труб, градирен и др.) электростанций на предстоящий год должны быть составлены на основании нормативов и заданных значений ремонтной мощности по месяцам года, согласованы с ОДУ или ЦДУ ЕЭС России и утверждены в установленном порядке.

Изменение годовых графиков капитальных и средних ремонтов допускается в исключительных случаях по согласованию с ЦДУ ЕЭС России, ОДУ с утверждением изменений в установленном порядке.

6.2.7. Годовые графики ремонта линий электропередачи и оборудования подстанций, устройств системной автоматики и связи, оборудования тепловых сетей и теплоисточников должны быть утверждены главным диспетчером ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, техническим руководителем АО-энерго или энергообъекта в зависимости от уровня оперативного подчинения.

Графики ремонта тепловых сетей, отключение которых приводит к ограничению горячего водоснабжения в межотопительный период, должны быть согласованы с местными органами управления.

6.2.8. Центральное диспетчерское управление ЕЭС России должно ежегодно задавать ОДУ, а ОДУ — энергосистемам объем и диапазоны уставок устройств автоматической частотной разгрузки (АЧР) и частотного АПВ (ЧАПВ).

Диспетчерские службы энергосистемы с учетом указаний ОДУ, а изолированно работающих — самостоятельно должны определять:

объем, уставки и размещение устройств АЧР с учетом местных балансов мощности, а также объем и уставки устройств ЧАПВ;

уставки автоматического пуска агрегатов гидравлических и гидроаккумулирующих электростанций (ГАЭС) и ГТУ при снижении частоты;

автоматического перевода гидроагрегатов, работающих в режиме синхронного компенсатора, в генераторный режим, а также перевода агрегатов ГАЭС из насосного режима в турбинный.

Перечень потребителей, подключенных к устройствам АЧР, должен быть утвержден техническим руководителем АО-энерго.

6.2.9. Объем нагрузок, подключаемых к специальной автоматике отключения нагрузки (САОН), и ее использование по условиям аварийных режимов ЕЭС России, ОЭС, энергосистемы должны определяться ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, ЦДС.

Условия подключения потребителей к САОН должны быть установлены органами Энергонадзора энергосистемы.

Решения о вводе САОН в работу должны приниматься ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, техническим руководителем АО-энерго.

6.2.10. Значение нагрузки, фактически подключенной к отдельным очередям устройств АЧР и к САОН, должно измеряться два раза в год (в июне и декабре) ежечасно в течение одних рабочих суток.

6.2.11. В каждой энергосистеме на основе заданий ЦДУ ЕЭС России ОДУ должны ежегодно разрабатываться и утверждаться графики ограничения потребителей и отключения нагрузки при недостатке электроэнергии и мощности.

6.3. Управление режимом работы

6.3.1. Управление режимом работы энергоустановок должно быть организовано на основании суточных графиков.

Электростанции и теплоисточники обязаны в нормальных условиях выполнять заданный график нагрузки и включенного резерва.

О вынужденных отклонениях от графика оперативно — диспетчерский персонал электростанции и теплоисточника должен немедленно сообщать дежурному диспетчеру энергосистемы и диспетчеру теплосети.

Диспетчер энергосистемы имеет право по условиям ее режима изменить график нагрузки электростанции, а также кратковременно (не более чем на 3 ч) график теплосети. Понижение температуры сетевой воды допускается до 10 град. C по сравнению со значением ее в утвержденном графике. При наличии среди потребителей промпредприятий с технологической нагрузкой или тепличных хозяйств величина понижения температуры должна быть согласована с ними. Не допускается понижать температуру сетевой воды ниже минимальной, принятой для тепловой сети.

При изменении графика нагрузки электростанции должен быть выполнен суммарный график нагрузки энергосистемы и межсистемных перетоков мощности, заданный ОДУ (ЦДУ ЕЭС России); отклонения от него могут быть допущены только по распоряжению диспетчера ОДУ (ЦДУ ЕЭС России).

Изменение графика перетока мощности между ОЭС должно производиться по распоряжению диспетчера ЦДУ ЕЭС России.

Электростанции обязаны по распоряжению диспетчера энергосистемы немедленно повышать нагрузку до полной рабочей мощности или снижать ее до технического минимума со скоростью, определяемой соответствующими инструкциями.

При необходимости диспетчер ЦДС, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России должен дать распоряжение о включении агрегатов из резерва или выводе их в резерв.

Ограничение рабочей мощности электростанций или отклонение минимально допустимых нагрузок агрегатов от установленных норм должно быть оформлено оперативной заявкой.

6.3.2. При регулировании частоты электрического тока и мощности в энергосистеме должно быть обеспечено:

поддержание частоты электрического тока в соответствии с требованиями ГОСТ 13109-87;

для параллельно работающих энергосистем поддержание согласованных в установленном порядке и задаваемых ОДУ, ЦДУ ЕЭС России суммарных перетоков мощности (сальдо перетоков мощности) по внешним связям с коррекцией по частоте;

ограничение перетоков мощности по условиям устойчивости работы энергосистемы, нагрева проводов линий электропередачи, перегрузки оборудования.

6.3.3. Регулирование частоты и перетоков мощности в ЕЭС России или в отдельно работающих ОЭС (энергосистемах) должно осуществляться:

всеми электростанциями при изменении частоты путем изменения мощности под воздействием систем регулирования турбин в пределах регулировочного диапазона (первичное регулирование частоты), при этом статизм регулирования и зона нечувствительности по частоте должны быть согласованы с ОДУ, ЦДУ ЕЭС России;

выделенными для регулирования режима по частоте и перетокам мощности электростанциями (вторичное регулирование режима).

6.3.4. Использование систем автоматического управления и режимов работы, препятствующих изменению мощности при изменениях частоты (ограничители мощности и регуляторы давления «до себя» на турбинах, режим скользящего давления при полностью открытых клапанах турбин, регуляторы мощности без частотной коррекции, отключение регуляторов мощности или устройств автоматического регулирования производительности котельных установок и т.п.), допускается только временно при неисправности основного оборудования с разрешения технического руководителя АО-энерго.

После изменения мощности, вызванного изменением частоты, персонал электростанций вправе вмешиваться в процесс регулирования мощности только в следующих случаях:

после восстановления частоты 50 Гц;

с разрешения диспетчера ЦДС;

при выходе мощности за допустимые при данном состоянии оборудования пределы.

6.3.5. При невозможности автоматического регулирования частоты и перетоков мощности (отсутствие или неисправность системы АРЧМ, ограничения по режиму) регулирование должно осуществляться энергосистемами или электростанциями по распоряжению диспетчера ЦДУ ЕЭС России (для раздельно работающих ОЭС или энергосистем — по распоряжению диспетчера ОДУ или ЦДС).

6.3.6. При снижении частоты ниже установленных пределов диспетчер ЕЭС России или изолированно работающей ОЭС (энергосистемы) должен ввести в действие имеющиеся резервы мощности.

В случае, если частота продолжает снижаться, а все имеющиеся резервы мощности использованы, диспетчер должен обеспечить восстановление нормальной частоты путем ограничения или отключения потребителей согласно инструкции.

6.3.7. При значениях перетоков мощности по межсистемным связям выше аварийно допустимых диспетчер ОДУ (ЦДС), принимающий мощность, после мобилизации резервов мощности должен разгружать связи путем отключения потребителей.

6.3.8. При аварийных отклонениях частоты персонал электростанций должен самостоятельно принимать меры к ее восстановлению, действуя по местной инструкции, составленной в соответствии с указаниями вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала.

6.3.9. Ответственность за поддержание частоты в ЕЭС России несет диспетчер ЦДУ ЕЭС России, а в изолированно работающих ОЭС и энергосистемах — диспетчеры ОДУ или ЦДС. При этом диспетчеры ОЭС, работающих в составе ЕЭС России, и энергосистем, работающих в составе ОЭС, отвечают за выполнение заданного перетока мощности (сальдо перетока мощности) с коррекцией по частоте, заданий по рабочей мощности электростанций и несение ими заданной нагрузки (при этом не должно быть превышено заданное предельное потребление в часы максимума нагрузок), а начальники смен электростанций — за выполнение заданий по рабочей мощности, несение заданной нагрузки и участие в первичном регулировании частоты, а для выделенных электростанций — также и во вторичном регулировании частоты и перетоков мощности. Руководители АО-энерго, служб Энергонадзора, диспетчерских служб АО-энерго и электрических сетей несут ответственность за своевременную разгрузку потребителей и эффективность действия графиков их ограничения и отключения.

6.3.10. При регулировании напряжения в электрических сетях должны быть обеспечены:

соответствие показателей напряжения требованиям ГОСТ 13109-87;

соответствие уровня напряжения значениям, допустимым для оборудования электрических станций и сетей;

необходимый запас устойчивости энергосистем;

минимум потерь электроэнергии в электрических сетях энергосистем.

6.3.11. На трансформаторах и автотрансформаторах, оборудованных устройствами РПН, питающих распределительные сети 6 — 35 кВ, должны быть включены автоматические регуляторы напряжения.

Отключение автоматических регуляторов допускается только по заявке. На трансформаторах в распределительной сети 6 — 35 кВ должны использоваться ответвления переключателей без возбуждения (ПБВ), обеспечивающие с учетом регулирования напряжения трансформаторами с РПН соответствие напряжения на выводах приемников в сетях 0,4 кВ требованиям ГОСТ 13109-87.

Настройка регуляторов напряжения и положения ответвлений ПБВ трансформаторов должны корректироваться в соответствии с изменениями сети и нагрузки.

Параметры настройки автоматических регуляторов и положения ответвлений ПБВ трансформаторов должны быть утверждены начальником диспетчерской службы энергообъекта.

6.3.12. Регулирование напряжения в сети 110 кВ и выше должно осуществляться в контрольных пунктах в соответствии с утвержденными на каждый квартал графиками напряжения в функции времени или характеристиками зависимости напряжения от параметров режима с учетом состава включенного оборудования.

Характеристики регулирования и графики напряжения в контрольных пунктах должны быть определены службами АО-энерго, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России на предстоящий квартал и корректироваться, если необходимо, при краткосрочном планировании режима.

Контрольные пункты должны быть установлены соответствующими диспетчерскими службами и диспетчерскими управлениями в зависимости от степени влияния уровня напряжения в этом пункте на устойчивость и потери электроэнергии в энергосистеме, ОЭС, ЕЭС России.

Регулирование напряжения должно осуществляться преимущественно средствами автоматики и телемеханики, а при их отсутствии — оперативно — диспетчерским персоналом энергообъектов под контролем диспетчера электрических сетей, энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России.

6.3.13. Перечень пунктов, напряжение которых контролируется диспетчером ЦДУ ЕЭС России или ОДУ, а также графики напряжения и характеристики регулирования в этих пунктах должны быть утверждены главным диспетчером ЦДУ ЕЭС России или ОДУ. Перечень пунктов, напряжение которых должно контролироваться диспетчером ЦДС, оперативно — диспетчерских служб электрических сетей, а также графики напряжения и характеристики регулирования в них должны быть утверждены техническим руководителем АО-энерго, энергообъекта.

6.3.14. Порядок использования источников реактивной мощности потребителей должен быть задан при заключении договоров между энергоснабжающей организацией и потребителем.

6.3.15. Для контролируемых диспетчером ЦДС узловых пунктов электростанций и подстанций с синхронными компенсаторами должны быть установлены аварийные пределы снижения напряжения, определяемые условиями статической устойчивости энергосистемы и узлов нагрузки.

Если напряжение в этих пунктах снижается до указанного аварийного предела, оперативно — диспетчерский персонал электростанций и подстанций с синхронными компенсаторами должен самостоятельно поддерживать напряжение путем использования перегрузочной способности генераторов и компенсаторов, а диспетчеры ЦДС, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России должны оказывать электростанциям и электрическим сетям помощь путем перераспределения реактивной и активной мощности между ними. При этом не разрешается поднимать напряжение в отдельных контрольных пунктах выше значений, предельно допустимых для оборудования.

В тех узлах энергосистемы, ОЭС, ЕЭС России, где возможно снижение напряжения ниже аварийно допустимого предела при изменении режима работы или схемы сети, должна быть установлена автоматика отключения нагрузки в объеме, необходимом для предотвращения нарушения устойчивости в узле.

6.3.16. Регулирование параметров тепловых сетей должно обеспечивать поддержание заданного давления и температуры теплоносителя в контрольных пунктах.

Допускается отклонение температуры теплоносителя от заданных значений при кратковременном (не более 3 ч) изменении утвержденного графика, если иное не предусмотрено договорными отношениями между энергосистемой и потребителями тепла.

6.3.17. Регулирование в тепловых сетях должно осуществляться автоматически или вручную путем воздействия на:

работу источников и потребителей тепла;

гидравлический режим тепловых сетей, в том числе изменением перетоков и режимов работы насосных станций и теплоприемников;

режим подпитки путем поддержания постоянной готовности водоподготовительных установок теплоисточников к покрытию изменяющихся расходов подпиточной воды.

6.4. Управление оборудованием

6.4.1. Оборудование энергообъектов, принятых в эксплуатацию, должно находиться в одном из четырех оперативных состояний: работе, резерве, ремонте или консервации.

6.4.2. Вывод энергооборудования, устройств релейной защиты и автоматики, устройств ТАИ, а также оперативно — информационных комплексов и средств диспетчерского и технологического управления (СДТУ) из работы и резерва в ремонт и для испытания, даже по утвержденному плану, должен быть оформлен заявкой, подаваемой согласно перечням на их оперативное управление и оперативное ведение в соответствующую диспетчерскую службу.

Сроки подачи заявок и сообщений об их разрешении должны быть установлены соответствующей диспетчерской службой. Заявки должны быть утверждены техническим руководителем электростанции или сети.

6.4.3. Испытания, в результате которых может существенно измениться режим энергосистемы, ОЭС, ЕЭС России, должны быть проведены по рабочей программе, утвержденной техническим руководителем АО-энерго и согласованной с главным диспетчером ОДУ, ЦДУ ЕЭС России (по оперативной подчиненности).

Рабочие программы других испытаний оборудования энергообъектов должны быть утверждены техническими руководителями энергообъектов.

Рабочая программа испытаний должна быть представлена на утверждение и согласование не позднее чем за 7 дн. до их начала.

6.4.4. Заявки делятся на плановые, соответствующие утвержденному плану ремонта и отключений, и срочные для проведения непланового и неотложного ремонта. Срочные заявки разрешается подавать в любое время суток непосредственно диспетчеру, в управлении или ведении которого находится отключаемое оборудование.

Диспетчер имеет право разрешить ремонт лишь на срок в пределах своей смены. Разрешение на более длительный срок должно быть дано соответственно главным диспетчером (начальником диспетчерской службы) энергообъекта, энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России.

6.4.5. При необходимости немедленного отключения оборудование должно быть отключено оперативным персоналом энергообъекта, где установлено отключаемое оборудование, в соответствии с требованиями производственных инструкций с предварительным, если это возможно, или последующим уведомлением вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала.

После останова оборудования оформляется срочная заявка с указанием причин и ориентировочного срока ремонта.

6.4.6. Разрешение на вывод или перевод в капитальный, средний или текущий ремонт основного оборудования энергообъекта, находящегося в ведении или управлении энергообъекта, энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России, должно быть выдано в установленном порядке по заявке диспетчерской службой энергообъекта, АО-энерго, ОДУ.

6.4.7. Время операций, связанных с выводом в ремонт и вводом в работу оборудования и линий электропередачи, а также растопкой котла, пуском турбины и набором на них требуемой нагрузки, должно быть включено в срок ремонта, разрешенного по заявке.

Если по какой-либо причине оборудование не было отключено в намеченный срок, длительность ремонта должна быть сокращена, а дата включения оставаться прежней. Продлить срок ремонта может только диспетчерская служба энергообъекта, АО-энерго, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России (по оперативной подчиненности).

6.4.8. Несмотря на разрешенную заявку, вывод оборудования из работы и резерва или испытания могут быть выполнены лишь с разрешения начальника смены электростанции или соответствующего диспетчера сетей, энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России непосредственно перед выводом из работы и резерва оборудования или перед проведением испытаний.

6.4.9. Персонал электростанции или электрических сетей не имеет права без разрешения начальника смены электростанции, диспетчера электрических сетей, энергосистемы, ОЭС (ЕЭС России) осуществлять отключения, включения, испытания и изменения уставок системной автоматики, а также СДТУ, находящихся в ведении или управлении соответствующего диспетчера (начальника смены электростанции).

Проверка (испытания) устройств релейной защиты и автоматики, аппаратура которых расположена на двух и более объектах, должна выполняться одновременно на всех этих объектах.

6.4.10. Начальник смены электростанции, диспетчер электрических сетей, энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России при изменениях схем электрических соединений должен проверить и привести в соответствие новому состоянию этих схем настройку защит, системы противоаварийной и режимной автоматики.

6.4.11. Оборудование считается введенным в работу из ремонта после уведомления эксплуатирующей организацией о завершении ремонтных работ, включения его в сеть и закрытия оперативной заявки.

6.4.12. Нарушение режима или повреждение оборудования с выводом его по разрешенной срочной заявке или разрешение на перевод в капитальный, средний или текущий ремонт оформляется как нарушение (авария или отказ) в соответствии с «Инструкцией по расследованию и учету технологических нарушений в работе электростанций, сетей и энергосистем».

6.5. Предупреждение и ликвидация

технологических нарушений

6.5.1. Основными задачами оперативно — диспетчерского управления при ликвидации технологических нарушений являются:

предотвращение развития нарушений, исключение травмирования персонала и повреждения оборудования, не затронутого технологическим нарушением;

быстрое восстановление энергоснабжения потребителей и нормальных параметров отпускаемой потребителям электроэнергии;

создание наиболее надежных послеаварийной схемы и режима работы системы в целом и ее частей;

выяснение состояния отключившегося и отключенного оборудования и при возможности включение его в работу и восстановление схемы сети.

6.5.2. На каждом диспетчерском пункте АО-энерго, щите управления энергообъекта должны быть местная инструкция по предотвращению и ликвидации технологических нарушений, которая составляется в соответствии с типовой инструкцией и инструкцией вышестоящего органа оперативно — диспетчерского управления, и планы ликвидации технологических нарушений в тепловых сетях и газовом хозяйстве электростанции и котельных.

Планы ликвидации технологических нарушений в тепловых сетях городов и крупных населенных пунктов должны быть согласованы с местными органами власти.

Аварийно — диспетчерскими службами городов и энергообъектами должны быть согласованы документы, определяющие их взаимодействие при ликвидации технологических нарушений на энергообъектах.

6.5.3. Распределение функций по ликвидации технологических нарушений между диспетчерами ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, ЦДС, оперативно — диспетчерских служб сетей и оперативно — диспетчерским персоналом электростанций должно быть регламентировано соответствующими инструкциями.

Распределение функций при ликвидации технологических нарушений на связях между ЕЭС России и энергосистемами суверенных государств должно быть регламентировано в отдельных соглашениях.

6.5.4. Ликвидацией технологических нарушений на электростанции должен руководить начальник смены станции.

На подстанциях руководство ликвидацией технологических нарушений должно возлагаться на дежурного подстанции, оперативно — выездную бригаду, мастера или начальника группы подстанций в зависимости от типа обслуживания подстанции. Руководство ликвидацией технологических нарушений в тепловых сетях должно осуществляться диспетчером тепловых сетей. Его указания являются также обязательными для оперативно — диспетчерского персонала ТЭЦ или других самостоятельно действующих теплоисточников.

Технологические нарушения в электрических сетях, имеющие местное значение и не затрагивающие режима работы энергосистемы, должны ликвидироваться под руководством диспетчера электрических сетей или диспетчера опорной подстанции в зависимости от района распространения таких нарушений и структуры управления сетями.

Ликвидация технологических нарушений, затрагивающих режим работы одной энергосистемы, должна производиться под руководством диспетчера энергосистемы.

Руководство ликвидацией технологических нарушений, охватывающих несколько энергосистем, должно осуществляться диспетчером ОДУ (ЦДУ ЕЭС России).

В случае необходимости оперативные руководители или административные руководители лиц, указанных выше, имеют право поручить руководство ликвидацией технологического нарушения другому лицу или взять руководство на себя, сделав запись в оперативном журнале. О замене ставится в известность как вышестоящий, так и подчиненный оперативный персонал.

6.5.5. Приемка и сдача смены во время ликвидации технологических нарушений запрещаются. Пришедший на смену оперативный персонал используется по усмотрению лица, руководящего ликвидацией технологических нарушений. При затянувшейся ликвидации технологического нарушения в зависимости от его характера допускается сдача смены с разрешения вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала.

В тех случаях, когда при ликвидации технологического нарушения операции производятся на оборудовании, не находящемся в оперативном управлении или ведении вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала, сдача смены допускается с разрешения руководящего административно — технического персонала энергообъекта, на котором произошло технологическое нарушение.

6.5.6. Оперативно — диспетчерский персонал несет полную ответственность за ликвидацию технологического нарушения, принимая решения и осуществляя мероприятия по восстановлению нормального режима независимо от присутствия лиц из числа административно — технического персонала.

6.5.7. Все оперативные переговоры и распоряжения диспетчеров всех уровней диспетчерского управления, а также начальников смен электростанций и дежурных крупных подстанций во время ликвидации технологического нарушения должны записываться на магнитофон.

6.5.8. Для предотвращения нарушения устойчивости работы энергосистемы должны применяться системная автоматика отключения нагрузки в энергосистемах, принимающих мощность, и автоматическая разгрузка электростанций в энергосистемах, выдающих мощность. В случае отказа автоматических устройств персонал должен быть готов к действиям вручную.

6.6. Требования к оперативным схемам

6.6.1. Схемы электрических соединений ЕЭС России, ОЭС, энергосистем, электрических сетей, электростанций и подстанций, настройка средств РЗА для нормальных и ремонтных режимов должны обеспечивать:

электроснабжение потребителей электроэнергией, качество которой должно соответствовать требованиям государственного стандарта (по договорным обязательствам);

устойчивую работу электрической сети ЕЭС России, ОЭС и энергосистем;

соответствие токов короткого замыкания значениям, допустимым для оборудования;

экономичное распределение потоков активной и реактивной мощности;

локализацию аварий с минимальными потерями как для производителей, так и для потребителей электроэнергии.

6.6.2. Схемы СН переменного и постоянного тока электростанций и подстанций должны выбираться с учетом обеспечения их надежности в нормальных, ремонтных и аварийных режимах путем:

секционирования шин;

автоматического ввода резервного питания любой секции шин СН всех напряжений;

распределения источников питания СН по системам и секциям шин с учетом действия устройств АВР и сохранения в работе механизмов СН при исчезновении напряжения на секции. Источники рабочего и резервного питания должны быть присоединены к разным секциям шин распределительного устройства;

распределения механизмов СН по секциям шин из условия минимального нарушения работы электростанции или подстанции в случае выхода из строя любой секции;

обеспечения надежного питания механизмов СН при несинхронной работе шин (частей) электростанции (секционирование шин высокого напряжения, выделение энергоблоков на отдельную линию, выполнение схем деления энергосистемы);

обеспечения полного или частичного отделения питания механизмов СН электростанции от энергосистемы при понижении частоты и напряжения до значений, угрожающих их бесперебойной работе, с наименьшей потерей рабочей мощности.

6.6.3. Присоединение посторонних потребителей (поселков и пр.) к шинам распределительных устройств СН электростанций запрещается. Исключение составляют электростанции, на которых генераторы соединены в блоки с трансформаторами, при отсутствии в данной местности распределительных сетей.

6.6.4. Нормальные и ремонтные схемы соединений электрической сети, подстанции и электростанции ежегодно должен утверждать технический руководитель энергообъекта (структурной единицы), а схемы энергосистемы — технический руководитель АО-энерго.

Указанные схемы должны быть согласованы с органом диспетчерского управления, в оперативном ведении или оперативном управлении которого находится входящее в них оборудование.

6.6.5. Схемы трубопроводов электростанций должны обеспечивать:

надежное резервирование СН основного оборудования;

минимальные гидравлические потери;

отключение аварийных участков преимущественно посредством приводов с дистанционным управлением;

локализацию аварий с минимальными потерями генерирующей мощности и отключение минимальной мощности потребителей.

6.6.6. Схемы сетевых станционных трубопроводов должны обеспечивать возможность локализаций отдельных участков и предотвращение затопления помещений и оборудования электростанций в случае повреждения трубопроводов.

6.6.7. Схемы трубопроводов тепловых сетей должны обеспечивать надежное теплоснабжение потребителей, поддержание заданных параметров в тепловой сети, экономное расходование электроэнергии на транспортировку сетевой воды, а также локализацию и ликвидацию аварий с минимальным отключением потребителей.

6.7. Оперативно — диспетчерский персонал

6.7.1. К оперативно — диспетчерскому персоналу АО-энерго и энергообъектов относятся:

оперативный персонал — персонал, непосредственно воздействующий на органы управления энергоустановок и осуществляющий управление и обслуживание энергоустановок в смене;

оперативно — ремонтный персонал — ремонтный персонал с правом непосредственного воздействия на органы управления;

оперативные руководители — персонал, осуществляющий оперативное руководство в смене работой закрепленных за ним объектов (энергосистемы, электрических сетей, тепловых сетей, электростанции, энергообъекта) и подчиненного ему персонала.

6.7.2. Оперативно — диспетчерский персонал должен вести безопасный, надежный и экономичный режим работы оборудования энергообъекта, энергосистемы, ОЭС в соответствии с производственными и должностными инструкциями и оперативными распоряжениями вышестоящего оперативного персонала.

Комплектация оперативно — диспетчерского персонала по численности и квалификации осуществляется в соответствии с отраслевыми нормативными документами.

Совмещение рабочих мест оперативно — диспетчерского персонала при его работе в смене неполным составом может быть разрешено только по письменному указанию технического руководителя АО-энерго или энергообъекта.

6.7.3. Оперативно — диспетчерский персонал во время смены несет ответственность за эксплуатацию оборудования, находящегося в его оперативном управлении или ведении, в соответствии с настоящими Правилами, заводскими и местными инструкциями, ПТБ и другими руководящими документами, а также за безусловное выполнение распоряжений вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала.

6.7.4. При нарушениях режимов работы, повреждении оборудования, а также при возникновении пожара оперативно — диспетчерский персонал должен немедленно принять меры к восстановлению нормального режима работы или ликвидации аварийного положения и предотвращению развития технологического нарушения, а также сообщить о происшедшем соответствующему оперативно — диспетчерскому и руководящему административно — техническому персоналу по утвержденному списку.

6.7.5. Распоряжение вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала по вопросам, входящим в его компетенцию, обязательно к исполнению подчиненным ему оперативно — диспетчерским персоналом.

6.7.6. Оборудование, находящееся в оперативном управлении или оперативном ведении вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала, не может быть включено в работу или выведено из работы без разрешения вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала, за исключением случаев явной опасности для людей и оборудования.

6.7.7. Оперативное распоряжение вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала должно быть четким, кратким.

Выслушав распоряжение, подчиненный оперативно — диспетчерский персонал должен дословно повторить текст распоряжения и получить подтверждение, что распоряжение понято правильно.

Распоряжения вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала должны выполняться незамедлительно и точно.

Оперативно — диспетчерский персонал, отдав или получив распоряжение или разрешение, должен записать его в оперативный журнал. При наличии магнитофонной записи объем записи в оперативный журнал определяется соответствующим административно — техническим руководством.

6.7.8. Оперативные переговоры должны вестись технически грамотно. Все энергооборудование, присоединения, устройства релейной и технологической защиты и автоматики должны называться полностью согласно установленным диспетчерским наименованиям. Отступление от технической терминологии и диспетчерских наименований категорически запрещается.

Оперативные переговоры на всех уровнях диспетчерского управления и оперативные переговоры начальников смен электростанций и крупных подстанций должны автоматически фиксироваться на магнитной ленте.

6.7.9. В распоряжениях по изменению режима работы оборудования электростанции, энергосистемы должны быть указаны необходимое значение изменяемого режимного параметра и время, к которому должно быть достигнуто указанное значение параметра, а также время отдачи распоряжения.

6.7.10. Оперативно — диспетчерский персонал, получив распоряжение руководящего административно — технического персонала по вопросам, входящим в компетенцию вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала, должен выполнять его только с согласия последнего.

6.7.11. Ответственность за невыполнение или задержку выполнения распоряжения вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала несут лица, не выполнившие распоряжение, а также руководители, санкционировавшие его невыполнение или задержку.

6.7.12. В случае, если распоряжение вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала представляется подчиненному оперативно — диспетчерскому персоналу ошибочным, он должен немедленно доложить об этом лицу, давшему распоряжение. При подтверждении распоряжения оперативно — диспетчерский персонал обязан выполнить его.

Распоряжения вышестоящего персонала, содержащие нарушения ПТБ, а также распоряжения, которые могут привести к повреждению оборудования, потере питания СН электростанции, подстанции или обесточению потребителей I категории, выполнять запрещается. О своем отказе выполнить такое распоряжение оперативно — диспетчерский персонал обязан немедленно доложить вышестоящему оперативно — диспетчерскому персоналу, отдавшему распоряжение, и соответствующему административно — техническому руководителю, а также записать в оперативный журнал.

6.7.13. Лица оперативно — диспетчерского персонала, находящиеся в резерве, могут быть привлечены к выполнению работ по обслуживанию энергоустановки в рамках должностной инструкции и только с разрешения соответствующего руководящего оперативно — диспетчерского персонала, находящегося в смене с записью в соответствующих документах.

6.7.14. Замена одного лица из числа оперативно — диспетчерского персонала другим до начала смены в случае необходимости допускается с разрешения соответствующего административно — технического персонала, подписавшего график, и с уведомлением вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала.

Работа в течение двух смен подряд запрещается.

6.7.15. Каждый работник из числа оперативно — диспетчерского персонала, заступая на рабочее место, должен принять смену от предыдущего работника, а после окончания работы сдать смену следующему по графику работнику.

Уход с дежурства без сдачи смены запрещается.

6.7.16. При приемке смены работник из числа оперативно — диспетчерского персонала должен:

ознакомиться с состоянием, схемой и режимом работы энергоустановок, находящихся в его оперативном управлении и ведении, в объеме, определяемом соответствующими инструкциями;

получить сведения от сдавшего смену об оборудовании, за которым необходимо вести особо тщательное наблюдение для предупреждения нарушений в работе, и об оборудовании, находящемся в резерве и ремонте;

выяснить, какие работы выполняются по заявкам, нарядам и распоряжениям на закрепленном за ним участке;

проверить и принять инструмент, материалы, ключи от помещений, оперативную документацию и документацию рабочего места;

ознакомиться со всеми записями и распоряжениями за время, прошедшее с его предыдущего дежурства;

принять рапорт от подчиненного персонала и доложить непосредственному начальнику по смене о вступлении в дежурство и недостатках, выявленных при приемке смены;

оформить приемку — сдачу смены записью в журнале или ведомости за его подписью и подписью сдающего смену.

6.7.17. Оперативно — диспетчерский персонал должен периодически в соответствии с местной инструкцией опробовать действие устройств автоматики, сигнализации, средств связи и телемеханики (СДТУ), а также проверять правильность показаний часов на рабочем месте и т.д.

6.7.18. Оперативно — диспетчерский персонал должен по утвержденным графикам осуществлять переход с рабочего оборудования на резервное, производить опробование и профилактические осмотры оборудования.

6.7.19. Оперативные и административно — технические руководители имеют право снять с рабочего места подчиненный ему оперативно — диспетчерский персонал, не выполняющий свои обязанности, и произвести соответствующую замену или перераспределение обязанностей в смене. При этом делается запись в оперативном журнале или выпускается письменное распоряжение и уведомляется по соподчиненности персонал соответствующих уровней оперативно — диспетчерского управления.

6.7.20. Оперативно — диспетчерский персонал по разрешению вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала может кратковременно привлекаться к ремонтным работам и испытаниям с освобождением на это время от исполнения обязанностей на рабочем месте и записью в оперативном журнале. При этом должны быть соблюдены требования ПТБ.

6.8. Переключения в электрических установках

6.8.1. Все изменения в схемах электрических соединений электрических сетей и электроустановок энергообъектов и АО-энерго и в цепях устройств РЗА, выполненные при производстве переключений, а также места установки заземлений должны быть отражены на оперативной схеме или мнемосхеме (схеме — макете) по окончании переключений.

6.8.2. Сложные переключения, а также все переключения (кроме одиночных) на электроустановках, не оборудованных блокировочными устройствами или имеющих неисправные блокировочные устройства, должны выполняться по программам, бланкам переключений.

К сложным относятся переключения, требующие строгой последовательности операций с коммутационными аппаратами, заземляющими разъединителями и устройствами релейной защиты, противоаварийной и режимной автоматики.

Перечни сложных переключений, утверждаемые техническими руководителями соответствующих АО-энерго и энергообъектов, должны хранится на диспетчерских пунктах АО-энерго и энергообъектов, центральных (главных) щитах управления электрических станций и подстанций.

Перечни сложных переключений должны пересматриваться при изменении схемы, состава оборудования, устройств защиты и автоматики.

6.8.3. Для повторяющихся сложных переключений должны быть использованы типовые программы, бланки переключений.

При ликвидации технологических нарушений или для их предотвращения разрешается производить переключения без бланков переключений с последующей записью в оперативном журнале.

6.8.4. В программах и бланках переключений, которые являются оперативными документами, должны быть установлены порядок и последовательность операций при проведении переключений в схемах электрических соединений электроустановок и цепях РЗА.

Бланки переключений (типовые бланки) должен использовать оперативно — диспетчерский персонал, непосредственно выполняющий переключения.

Программы переключений (типовые программы) должны применять оперативные руководители при производстве переключений в электроустановках разных уровней управления и разных энергообъектов.

Степень детализации программ должна соответствовать уровню диспетчерского управления. Лицам, непосредственно выполняющим переключения, разрешается применять программы переключений соответствующего диспетчера, дополненные бланками переключений.

Типовые программы и бланки переключений должны быть скорректированы при изменениях в главной схеме электрических соединений электроустановок, связанных с вводом нового оборудования, заменой или частичным демонтажем устаревшего оборудования, реконструкцией распределительных устройств, а также при включении новых или изменениях в установленных устройствах РЗА.

6.8.5. При планируемых изменениях схемы и режимов работы ЕЭС России, ОЭС, энергосистемы и изменениях в устройствах РЗА производственными службами ОДУ и АО-энерго, в управлении которых находится оборудование и устройства РЗА, должны быть заранее внесены необходимые изменения и дополнения в типовые программы и бланки переключений на соответствующих уровнях оперативного управления.

6.8.6. Все переключения на электростанциях и подстанциях должны выполняться в соответствии с инструкциями по производству переключений.

6.8.7. Переключения на электрооборудовании и в устройствах РЗА, находящихся в оперативном управлении вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала, должны производиться по распоряжению, а находящихся в его ведении — с его разрешения.

Переключения без распоряжения и разрешения вышестоящего оперативно — диспетчерского персонала, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательства (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар, авария).

При пожаре и ликвидации аварии оперативно — диспетчерский персонал должен действовать в соответствии с местными инструкциями и оперативным планом пожаротушения.

6.8.8. В распоряжении о переключениях должна быть указана последовательность операций в схеме электроустановки и цепях РЗА с необходимой степенью детализации, определяемой вышестоящим оперативно — диспетчерским персоналом.

Исполнителю переключений должно быть одновременно выдано не более одного задания на проведение оперативных переключений, содержащего операции одного целевого назначения.

6.8.9. Сложные переключения должны выполнять, как правило, два лица, из которых одно является контролирующим.

При выполнении переключений двумя лицами контролирующим, как правило, должен быть старший по должности. Ответственность за правильность переключений возлагается на оба лица, производящих переключения.

При наличии в смене одного лица из числа оперативно — диспетчерского персонала контролирующим лицом может быть работник из административно — технического персонала, знающий схему данной электроустановки, правила производства переключений и допущенный к выполнению переключений распоряжением по энергообъекту.

При сложных переключениях допускается привлекать для операций в цепях РЗА третьего человека из персонала служб РЗА. Этот работник, предварительно ознакомленный с бланком переключения и подписавший его, должен выполнять каждую операцию по распоряжению лица, выполняющего переключения.

Все остальные переключения при наличии работоспособного блокировочного устройства могут быть выполнены единолично независимо от состава смены.

6.8.10. При исчезновении напряжения на электроустановке оперативно — диспетчерский персонал должен быть готов к его подаче без предупреждения.

6.8.11. Отключение и включение под напряжение и в работу присоединения, имеющего в своей цепи выключатель, должно производиться выключателем.

Разрешается отключение и включение отделителями, разъединителями, разъемными контактами соединений КРУ (КРУН):

нейтралей силовых трансформаторов 110 — 220 кВ; заземляющих дугогасящих реакторов 6 — 35 кВ при отсутствии в сети замыкания на землю;

намагничивающего тока силовых трансформаторов 6 — 500 кВ;

зарядного тока и тока замыкания на землю воздушных и кабельных линий электропередачи;

зарядного тока систем шин, а также зарядного тока присоединений с соблюдением требований нормативно — технических документов.

В кольцевых сетях 6 — 10 кВ разрешается отключение разъединителями уравнительных токов до 70 А и замыкание сети в кольцо при разности напряжений на разомкнутых контактах разъединителей не более 5%.

Допускается отключение и включение трехполюсными разъединителями наружной установки при напряжении 10 кВ и ниже нагрузочного тока до 15 А.

Допускается дистанционное отключение разъединителями неисправного выключателя 220 кВ и выше, зашунтированного одним выключателем или цепочкой из нескольких выключателей других присоединений системы шин (схема четырехугольника, полуторная и т.п.), если отключение выключателя может привести к его разрушению и обесточению подстанции.

Допустимые значения отключаемых и включаемых разъединителями токов должны быть определены нормативно — техническими документами. Порядок и условия выполнения операций для различных электроустановок должны быть регламентированы местными инструкциями.

6.8.12. Оперативно — диспетчерскому персоналу, непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки безопасности запрещается.

Деблокирование разрешается только после проверки на месте отключенного положения выключателя и выяснения причины отказа блокировки по разрешению и под руководством лиц, уполномоченных на это письменным указанием по энергообъекту.

В случае необходимости деблокирования составляется бланк переключений с внесением в него операций по деблокированию.

6.9. Переключения в тепловых схемах электростанций

и тепловых сетей

6.9.1. Все переключения в тепловых схемах должны выполняться в соответствии с местными инструкциями по эксплуатации и отражаться в оперативной документации.

6.9.2. В случаях, не предусмотренных инструкциями, а также при участии двух и более смежных подразделений или энергообъектов переключения должны выполняться по программе. Сложные переключения, описанные в инструкциях, также должны выполняться по программе.

6.9.3. К сложным относятся переключения:

в тепловых схемах со сложными связями;

длительные по времени; на объектах большой протяженности;

редко выполняемые.

К редко выполняемым переключениям могут быть отнесены:

ввод основного оборудования после монтажа и реконструкции;

гидравлическое испытание оборудования и тепловых сетей;

изменения в схемах паропроводов свежего и отборного пара и питательных трубопроводов;

специальные испытания оборудования;

проверка и испытания новых нетрадиционных способов эксплуатации оборудования и т.п.

Степень сложности переключений и необходимость составления программы для их выполнения определяется техническим руководителем энергообъекта в зависимости от особенностей условий работы.

6.9.4. На каждом энергообъекте должен быть разработан перечень сложных переключений, утвержденный техническим руководителем. Перечень должен корректироваться с учетом ввода, реконструкции или демонтажа оборудования, изменения технологических схем и схем технологических защит и автоматики и т.п. Перечень должен пересматриваться 1 раз в 3 года. Копии перечня должны находиться на рабочем месте оперативно — диспетчерского персонала цеха и энергообъекта.

6.9.5. Техническим руководителем энергообъекта должен быть утвержден список лиц из административно — технического персонала, имеющих право контролировать выполнение переключений, проводимых по программам. Список должен быть скорректирован при изменении состава персонала. Копии списка должны находиться на рабочем месте оперативно — диспетчерского персонала цеха и энергообъекта.

6.9.6. В программе выполнения переключений должны быть указаны:

цель выполнения переключений;

объект переключений;

перечень мероприятий по подготовке к выполнению переключений;

условия выполнения переключений;

плановое время начала и окончания переключений, которое может уточняться в оперативном порядке;

в случае необходимости — схема объекта переключений (наименования и нумерация элементов объекта на схеме должны полностью соответствовать наименованиям и нумерации, принятым на объекте);

порядок и последовательность выполнения операций с указанием положения запорных и регулирующих органов и элементов цепей технологических защит и автоматики;

оперативно — диспетчерский персонал, выполняющий переключения;

персонал, привлеченный к участию в переключениях;

оперативно — диспетчерский персонал, руководящий выполнением переключений;

в случае участия в переключениях двух и более подразделений энергообъекта — лицо административно — технического персонала, осуществляющее общее руководство;

в случае участия в переключениях двух и более энергообъектов — лица из числа административно — технического персонала, ответственные за выполнение переключений на каждом энергообъекте, и лицо из числа административно — технического персонала, осуществляющее общее руководство проведением переключений;

обязанности и ответственность лиц, указанных в программе;

перечень мероприятий по обеспечению безопасности проведения работ;

действия персонала при возникновении аварийной ситуации или положения, угрожающего жизни людей и целостности оборудования.

6.9.7. Программа утверждается техническим руководителем энергообъекта, а при выходе действия программы за рамки одного энергообъекта — техническими руководителями участвующих в программе энергообъектов.

6.9.8. Для повторяющихся переключений, указанных в п. 6.9.3 настоящих Правил, на энергообъектах должны применяться заранее составленные типовые программы.

Типовые программы должны пересматриваться 1 раз в 3 года и корректироваться с вводом, реконструкцией или демонтажем оборудования, изменением технологических схем и схем технологических защит и автоматики.

6.9.9. Программа переключений и типовые программы переключений применяются оперативно — диспетчерским персоналом и являются оперативными документами при выполнении переключений.

6.9.10. При наличии на объекте мнемосхемы все изменения отражаются на ней после окончания переключений.

6.9.11. Программы переключений должны храниться наравне с другой оперативной документацией.

6.10. Автоматизированные системы диспетчерского

управления

6.10.1. Диспетчерский пункт электрической сети, энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России должен быть оснащен автоматизированной системой диспетчерского управления (АСДУ).

6.10.2. Автоматизированные системы диспетчерского управления должны обеспечивать решение задач оперативно — диспетчерского управления энергопроизводством и могут функционировать как самостоятельные системы или подсистемы АСУ АО-энерго и энергообъектов.

6.10.3. На базе АСДУ и АСУ ТП в соответствии с задачами каждого иерархического уровня управления должны выполняться:

долгосрочное и краткосрочное планирование режимов ЕЭС России, ОЭС и энергосистем;

оперативное управление нормальными режимами работы энергосистем, электростанций, энергоблоков и подстанций;

контроль нагрузки электростанций и потребляемой мощности энергосистем и энергообъектов;

ретроспективный анализ аварийных ситуаций;

хранение ретроспективной информации с необходимой дискретностью о режиме работы управляемого объекта и ее вывод на печатающее устройство по требованию диспетчера;

контроль оперативных переключений;

автоматизированное ведение оперативной документации.

Полный перечень и объемы решаемых задач и способы их решения должны быть определены проектами исходя из требований надежности управления и технико — экономических показателей.

6.10.4. В состав комплекса технических средств АСДУ должны входить:

средства диспетчерского и технологического управления в совокупности с АСУ ТП (датчики информации, устройства телемеханики и передачи информации, каналы связи);

средства обработки и отображения информации: ЭВМ оперативных информационно — управляющих комплексов и вычислительных комплексов, устройства печати, дисплеи, цифровые и аналоговые приборы и др.;

устройства связи с объектом управления;

вспомогательные системы (гарантированного электропитания, кондиционирования воздуха, противопожарные).

6.10.5. Все устройства и комплекс программно — технических средств АСДУ должны быть в исправном состоянии и постоянно находиться в работе. Изменения первичных схем сети должны своевременно вноситься в документацию для отображения на диспетчерских щитах и дисплеях.

Вывод в ремонт отдельных элементов АСДУ должен производиться по оперативной заявке с разрешения диспетчера, в ведении которого они находятся.

6.10.6. Исправность систем электропитания должна периодически проверяться по графику, утвержденному техническим руководителем, главным диспетчером или начальником диспетчерской службы АО-энерго, энергообъекта.

6.10.7. Помещения, в которых располагаются элементы АСДУ, должны отвечать требованиям технических условий на оборудование и технические средства, а способ выполнения цепей ввода и вывода информации, защитные заземления и заземления экранов информационных цепей должны обеспечивать помехозащищенность систем.

6.10.8. Устройства АСДУ должны проходить периодические поверки в соответствии с действующими нормативными документами.

6.10.9. На оборудовании АСДУ, коммутационной аппаратуре должны быть надписи, указывающие оперативное назначение и положение.

6.11. Средства диспетчерского и технологического

управления

6.11.1. Диспетчерские управления, энергосистемы, электростанции, электрические и тепловые сети, электрические подстанции должны быть оснащены средствами СДТУ в соответствии с «Нормами технологического проектирования диспетчерских пунктов и узлов СДТУ энергосистем», «Руководящими указаниями по выбору объемов информации, проектированию систем сбора и передачи информации в энергосистемах» и другими действующими нормативно — техническими документами. Эксплуатация СДТУ должна обеспечивать постоянное их функционирование и готовность к действию при установленном качестве передачи информации в нормальных и аварийных режимах энергосистем.

6.11.2. Ведомственные диспетчерские пункты электрифицированных железных дорог, газо- и нефтепроводов, промышленных предприятий должны иметь необходимые средства связи и телемеханики с диспетчерскими пунктами энергосистем в объеме, согласованном с этими энергосистемами. Информация с абонентских подстанций напряжением 35 кВ и выше должна передаваться в зависимости от конкретных условий как на ведомственные диспетчерские пункты, так и на диспетчерские пункты энергосистем. Объемы и направления передаваемой информации с абонентских подстанций должны быть согласованы с АО-энерго.

6.11.3. Аппаратура СДТУ, установленная на диспетчерских пунктах АО-энерго, энергообъектов, должна быть закреплена за службами телемеханики и связи или службами (предприятиями) СДТУ соответствующего уровня управления. Аппаратура связи и телемеханики высшего уровня управления, установленная на объектах низшего уровня управления, должна эксплуатироваться персоналом, обслуживающим СДТУ данного энергообъекта.

6.11.4. Эксплуатация оборудования высокого напряжения высокочастотных каналов телефонной связи и телемеханики по линиям электропередачи (конденсаторы связи, реакторы высокочастотных заградителей, заземляющие ножи, устройства антенной связи, проходные изоляторы, разрядники элементов настройки и фильтров присоединения) должна осуществляться персоналом, обслуживающим установки высокого напряжения.

6.11.5. Техническое обслуживание и поверка датчиков (преобразователей) телеизмерений, включаемых в цепи вторичных обмоток трансформаторов тока и напряжения, должны производиться персоналом соответствующих служб РЗА (ЭТЛ) и метрологического обеспечения.

6.11.6. Перечень устройств и оборудования, обслуживаемых производственными подразделениями СДТУ, с указанием границ обслуживания, должен быть утвержден соответственно руководством ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, АО-энерго и энергообъекта. Взаимоотношения между службами, границы обслуживания СДТУ должны быть указаны в положениях о службах СДТУ, составленных для конкретных ОДУ, АО-энерго, энергообъектов на основе действующих нормативно — технических документов.

6.11.7. Техническая эксплуатация магистральных кабельных линий связи должна быть организована в соответствии с «Правилами технической эксплуатации магистральной и внутризоновых первичных сетей ЕАСС».

6.11.8. Оперативное и техническое обслуживание СДТУ должно быть обеспечено:

центральными узлами средств управления (ЦУСУ) ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, АО-энерго;

местными узлами средств управления (МУСУ) электрических сетей и электростанций;

лабораториями, входящими в состав служб (энергообъектов) СДТУ. В целях обеспечения бесперебойной работы СДТУ на центральных и местных узлах средств управления, как правило, должно быть организовано круглосуточное дежурство оперативно — диспетчерского персонала; ЦУСУ и МУСУ должны быть оснащены вводно — коммутационными, измерительными и проверочными устройствами, обеспечены инструментом, материалами, запасными частями. Автотранспорт, закрепленный за службами СДТУ, приравнивается по режиму работы к оперативно — диспетчерскому и выделяется без предварительной заявки.

6.11.9. Средства диспетчерского и технологического управления должны быть обеспечены гарантированным электропитанием в соответствии с действующими нормативно — техническими документами.

6.11.10. Сетевые предприятия, службы и участки СДТУ должны иметь и вести эксплуатационно — технические документы в соответствии с типовыми положениями о службах СДТУ.

6.11.11. Ввод в работу и эксплуатация вновь построенных и реконструированных радиорелейных линий и средств радиосвязи (УКВ и КВ радиостанций) должны быть организованы в соответствии с действующими нормативно — техническими документами.

6.11.12. Структура и качественные показатели производственных телефонных сетей всех уровней должны соответствовать действующим нормативно — техническим документам по системам автоматизированной производственной телефонной связи РАО «ЕЭС России» и Минсвязи РФ.

6.11.13. Устройства проводной связи должны быть защищены от опасных и мешающих влияний электроустановок высокого напряжения в соответствии с действующими нормативно — техническими документами.

6.11.14. Порядок и периодичность измерений уровня мешающих воздействий и помех, а также порядок действия персонала узлов связи при превышении допустимых значений мешающих влияний или помех должны быть установлены местными инструкциями.

6.11.15. Измеренные значения напряженности поля радиопомех, создаваемых ВЛ и электрическими подстанциями, должны соответствовать «Общесоюзным нормам допускаемых индустриальных радиопомех».

6.11.16. На линиях электропередачи, по которым организованы высокочастотные каналы связи и телемеханики, при работах, требующих наложения заземления, должны применяться переносные заземляющие высокочастотные заградители.

6.11.17. Вывод из работы средств диспетчерской связи и систем телемеханики должен быть оформлен оперативной заявкой.

6.11.18. Устройства телеуправления должны исключать возможность ложного отключения (включения) управляемого оборудования при повреждении любого одного элемента этих устройств. На сборках зажимов устройств и панелей телемеханики зажимы, случайное соединение которых может вызвать отключение или включение оборудования, не должны располагаться рядом.

6.11.19. Способ выполнения и режим эксплуатации электрических цепей от датчиков (преобразователей) телеизмерений и телесигнализации до устройств приема и обработки информации должны исключать помехи, приводящие к искажению этой информации.

6.11.20. Сопротивление изоляции электрически связанных цепей устройств телемеханики совместно с их внешними связями (за исключением связей с ЭВМ и аппаратурой каналов телемеханики) относительно корпуса аппарата (земли), а также между цепями, электрически не связанными между собой, должно измеряться мегомметром 250 — 500 В и быть не ниже 0,5 МОм. При проверке изоляции цепей устройств телемеханики, содержащих полупроводниковые элементы, должны быть приняты меры к предотвращению их повреждения. В устройствах с заземленным нулевым проводом перед проверкой изоляции этот провод должен быть отсоединен от земли. Сопротивление изоляции выходных цепей телеуправления и цепей питания напряжением 220 В должно измеряться мегомметром 1000 — 2500 В и быть не ниже 10 МОм.

6.11.21. Для вывода из работы выходных цепей телеуправления на электростанциях, подстанциях и диспетчерских пунктах должны применяться специальные общие ключи или отключающие устройства. Отключение цепей телеуправления и телесигнализации отдельных присоединений должно производиться на разъемных зажимах либо на индивидуальных отключающих устройствах. Все операции с общими ключами телеуправления и индивидуальными отключающими устройствами в цепях телеуправления и телесигнализации разрешается выполнять только по указанию или с ведома диспетчера.

6.11.22. На лицевой и оборотной сторонах устройств, панелей и пультов СДТУ должны быть надписи, указывающие их назначение в соответствии с диспетчерскими наименованиями, а на установленной на них аппаратуре — надписи или маркировка. Провода внешних цепей устройств телемеханики должны иметь маркировку, соответствующую исполнительным схемам.

6.11.23. Персонал производственных подразделений, обслуживающий СДТУ, должен периодически осматривать аппаратуру в соответствии с производственными инструкциями, обращая особое внимание на правильность положения переключающих устройств и состояние сигнализации неисправностей.

6.11.24. Полные и частичные проверки и ремонт СДТУ должны выполняться по утвержденному графику, согласованному с диспетчерской службой и вышестоящей службой СДТУ.

6.11.25. Все неисправности и неправильные действия СДТУ должны немедленно устраняться, учитываться и анализироваться в установленном порядке.

В случае неправильного действия устройств, их повреждения или отклонения параметров от нормированных показателей должны проводиться дополнительная проверка и устранение указанных нарушений с уведомлением диспетчера и вышестоящей службы СДТУ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по швейной машинке ягуар
  • Должностная инструкция ответственного за безопасную эксплуатацию оборудования под давлением
  • Найз таб инструкция по применению цена таблетки
  • Менальгин инструкция по применению цена отзывы
  • Инструкция по эксплуатации митсубиси аутлендер 2021