Что писать в руководстве пользователя программы

Как написать руководство пользователя программы или сайта — инструкции, советы, помощь, программное обеспечение

Журавлев Денис

Что такое руководство пользователя и для чего его создавать

Ежедневно создаются новые продукты, программы, сервисы и часто пользователям приходится несладко при освоении какой-нибудь сложной программы, поэтому каждому новому продукту желательно собственное руководство. Для чего?

Каждый программный продукт нуждается в руководстве пользователя

Большинство людей не хочет разбираться с чем-то незнакомым без персонального, всегда доступного и понятного помощника. А именно им и является хорошее руководство пользователя.

Общие советы по созданию пользовательской документации

Перед тем как приступить к созданию руководства, нужно определиться с некоторыми важными моментами. Например, определить, для кого вы его пишете? Кто его будет читать — рядовые пользователи, для которых важны базовые функции продукта, или люди, которым нужны особые, нечасто используемые функции программы/сервиса.

После этого важно подумать о том:

  • Где пользователь будет к нему обращаться: дома, на работе, в машине?
  • Как часто он будет его просматривать?
  • Насколько объективно сложен для понимания продукт?

Из этого можно сделать вывод, насколько интенсивно пользователь будет работать с документацией, а значит уже можно выбрать между сжатым «справочником» или объемным «путеводителем» Также важно, чтобы руководство писал профессионал, знающий продукт. Так что по возможности делегируйте написание техническому специалисту или аналитику, у которого есть полное представление о всех тонкостях продукта.

Определившись со всеми представленными пунктами, станет понятнее, какой нужно использовать стиль изложения, какого объема написать текст. Но помните, что излишне стилистически окрашенные слова мешают пользователю добраться до сути. Так что лучшим вариантом в большинстве случаев будет нейтрально-формальный стиль. Пишите так, чтобы пользователь вас понял. Постарайтесь по возможности избегать технических терминов, но проанализируйте — не сделает ли полное отсутствие терминов ваше руководство бесполезным?

Структура руководства пользователя

После того как вы ответили на предыдущие вопросы, создайте структуру руководства. У любого хорошего «путеводителя» хорошая и логичная структура. Начните с оглавления. Информативное содержание поможет читателю легко ориентироваться в документе.

В первом разделе желательно рассказать общую информацию о программе:

  • Для чего создан продукт.
  • Какие задачи он решает.
  • Какие основные выгоды от использования для клиента.

В следующем разделе можно указать основные элементы пользовательского интерфейса. Пользователю будет трудно разобраться в софте, если он не поймёт для чего служат различные элементы интерфейса, или он не разберётся в основных режимах работы ПО. Опишите понятным языком предназначение экранов и окон.

Создайте раздел, где расскажете о наиболее эффективных способах применения продукта для решения типовых задач. Какие цели стоят перед клиентом, и как ваша программа/сервис помогает достичь их. Укажите информацию о том, как быстро и продуктивно пользоваться программой.  

Ни одно руководство не обойдется без таких разделов как: «Частые вопросы» и «Устранение типовых проблем» В них разбираются вопросы и проблемы, с которыми часто сталкиваются пользователи. Для заполнения данного раздела вам скорее всего понадобятся уже готовые отзывы клиентов. Если у вас абсолютно новый продукт, вы можете предугадать проблемы ваших клиентов либо на первое время не включать данный пункт в ваше руководство.  

Иногда технические писатели забывают о важном моменте в руководстве пользователя — контактная информация. Этот раздел поможет пользователям связаться с вами, даже если у них нет никаких вопросов и руководство полностью закрывает все их потребности. Клиент может дать совет, поделиться опытом или предложить выгодное вам сотрудничество.

Инструменты для быстрого создания руководства пользователя

Но как создать руководство пользователя, если пишешь его впервые? Или что делать, если руководство пользователя нужно постоянно обновлять и дорабатывать? Или нужны особые функции, которых нет в традиционных текстовых редакторах, например, в MS Word.

Одним из популярных инструментов для создания качественного руководства является программа Dr. Explain (https://www.drexplain.ru), в которой уже есть готовые шаблоны руководств пользователя с готовой структурой разделов и в которой удобно обновлять документацию, как бы часто эти обновления не происходили.

Видео-обзор основных возможностей программы Dr.Explain

Удобной особенностью инструмента является возможность экспортировать один и тот же документ в форматы: HTML, CHM, PDF. Простой и понятный интерфейс сам подскажет, как быстро просмотреть документ в различных форматах и настроить его под вывод в эти форматы.

Любой проект в Dr.Explain вы можете создать с нуля или импортировать уже существующую документацию, например из формата MS Word, HTML или CHM-файла, и буквально за несколько минут создать из нее онлайн-помощь, файл справки в формате CHM, или документ в формате PDF.  

Экспорт руководства пользователя в различные форматы

При создании руководства важно опираться на заранее составленный план. Дерево проекта в Dr.Explain поможет структурировать документ по вашему усмотрению. Вы можете добавлять, удалять перемещать разделы и переименовывать их. Для каждого раздела вы можете определить, в какой формат он будет экспортироваться. Также в работе удобно использовать статусы готовности разделов.

Структура разделов руководства пользователя

У программы свой собственный редактор, оптимизированный под работу со сложной документацией. Основные функции редактора вынесены в компактный тулбар. Это — управление стилем текста, форматирование абзацев, вставка ссылок, изображений, видео, таблиц и списков, а также вставка специальных объектов. Dr. Explain экономит время и силы своих пользователей. Разработчики документации часто сталкиваются с проблемой многократного использования одного и того же фрагмента текста и прибегают к очевидным решениям — «Ctrl+c», Ctrl+v». Dr.Explain предлагает решение по повторному использованию контента — текстовые переменные. Это решение экономит время, когда нужно много раз использовать один и тот же текст, особенно, который может периодически изменяться — например, версия документируемой системы.

Переиспользование контента в пользовательском руководстве

Многие российские компании сталкиваются с тем, что руководство пользователя нужно писать согласно ГОСТ 19 и ГОСТ 34. Dr.Explain активирует поддержку требований ГОСТ фактически одним кликом. Программа автоматически сформирует структуру обязательных разделов и установит требуемые параметры страницы, стили абзацев, списков и заголовков.

Создание руководства пользователя по ГОСТ 34 и ГОСТ 19

Часто техническим писателям при документировании пользовательского интерфейса приходится снабжать изображения пояснительными выносками. Для таких случаев программа поддерживает специальные графические объекты — аннотированные экраны. Чаще всего аннотируются скриншоты программ и страниц веб-сайтов. Уникальной особенностью Dr.Explain является автоматическая аннотация изображений, получаемых при захвате экранов с окнами программ или сайтов. Программа анализирует структуру окон и добавляет пояснительные выноски ко всем значимым элементам.

Аннотирование скриншотов пользовательского интерфейса в руководстве пользователя

Кроме того, Dr.Explain позволяет нескольким авторам одновременно работать над проектом с использованием сервиса www.tiwri.com, учетную запись на котором можно создать бесплатно за пару минут. При внесении правок одним автором сервис блокирует редактируемые разделы проекта для изменения другими авторами.  По окончании редактирования изменения отправляются на сервер, и блокировка снимается. Так несколько человек могут одновременно работать над различными разделами проекта без риска помешать друг другу.  

Многопользовательская работа над проектом

Попробовать режим многопользовательской работы в Dr.Explain можно даже с бесплатной лицензией. Вы можете создать общий проект и полноценно работать с ним в многопользовательском режиме до семи дней.

Почему компании выбирают Dr.Explain для создания руководств пользователя

Павел Свиридов

Павел Свиридов, профессиональный военный, полковник, создатель астрологической системы «Вега Матрица»

«Только программа Dr.Explain обладала всеми необходимыми возможностями. А главное — она давала простор для творчества. Можно было выбрать цветовую гамму, вид и форму служебных элементов, настраиваемые шаблоны. Это позволило мне сохранить стилевое единство документации и самой программы. Ну, и конечно, полуавтоматическая обработка материала существенно облегчает и ускоряет работу по созданию хелпа.

Обучение работе в Dr.Explain было наглядным и сделано возможностями самой программы, что безусловно повлияло на мой выбор в ее пользу».

Руководство пользователя к программе Вега Матрица

Прочитать полный кейс компании «Вега Матрица вы можете перейдя по ссылке


Наталья Обухова

Наталья Обухова, бизнес-аналитик компании CRM Expert

«По классике жанра был пилотный проект на двух фаворитах (Dr.Explain и HelpNDoc) и муки выбора.

Через неделю справка была полностью готова. Конечно, если мы набивали ее «с нуля», за это время мы бы не успели. Мы просто конвертировали все бумажные инструкции во внутренний формат программ, изменили каталогизацию и организовали систему гиперссылок.

Сначала фаворитом выбора была другая система, но решающим фактором в пользу Dr.Explain стал возглас человека, выполняющего основную часть работы по переносу текста: «Вжух! И вся структура документа перенеслась в файл справки». Функция импорта в Dr.Explain отработала на ура и сэкономила кучу времени.

Также очень подкупил дизайн веб-справки, который формируется Dr.Explain, и красивый способ организации подписей к окнам нашей системы. В Dr.Explain это называется «Аннотирование экрана».

Возможность установки статуса раздела тоже оказалась очень удобной, особенно, после импорта старой версии справки легко отслеживать, какие разделы требуют обновления, в каких еще ведутся изменения, а какие уже обновлены и актуальны».

Прочитать полный кейс компании CRM Expert


Николай Вальковец

Николай Вальковец, разработчик компании 2V

«Мы значительно сократили время работы техподдержки с новыми клиентами на этапе подключения. Раньше требовалось проводить онлайн презентации и видео конференции для новых клиентов, объясняя особенности программы. Сейчас же, один раз постаравшись максимально подробно всё описать, мы избавили себя и нашу техподдержку от этой работы. Нам импонирует простота программы и скорость работы. Можно быстро редактировать, добавить новые пункты в документацию, сохранить в формате HTML и выложить на сайт».

Руководство к программе 2V Стоматология

Прочитать кейс компании V2  


Подытожим

Создание и написание хорошей пользовательской документации — это труд, который требует много времени и усилий. Но если успешно справиться с задачей, можно навсегда получить лояльных и довольных клиентов. Не забывайте о том, что недовольство от некачественного руководства может быть спроецировано пользователем на сам продукт и повлиять на дальнейшие решения о его выборе. Пользовательская документация должна стать персональным и незаменимым помощником. Используя Dr. Explain, вы сможете быстро создать качественное руководство пользователя, которое будет помогать пользователям разбираться в продукте, а вам позволит сосредоточить свои силы на более важных задачах — разработке и продвижении программного продукта.

Скачать Dr.Explain с неограниченной по срокам возможностью бесплатной работы можно по адресу: https://www.drexplain.ru/download/

Успешных вам разработок!

Смотрите также

  • Dr.Explain — инструмент для создания мобильной версии пользовательской документации к программным продуктам
  • Шаблоны файлов помощи, руководства пользователя программного обеспечения или сайта, шаблон базы знаний — бесплатные шаблоны и примеры пользовательской документации

Всем доброго времени суток, кто решил прочитать статью, посвященную документации. Здесь вы найдёте как общие, так и довольно специфические советы по созданию руководства пользователя. Надеюсь, они будут вам полезны.

Приятного чтения.

Если перед вами стоит вопрос – нужно ли вашему продукту пользовательское руководство, то отвечу сразу – да, нужно. Почему? На это есть две причины:

1. Качественная документация повышает лояльность клиента и ценность продукта в целом.

Как это не странно, но люди до сих пор читают пользовательскую документацию. Конечно, не просто так, а когда сталкиваются с проблемой. И если с руководством все хорошо, то пользователь быстро найдет ответ на свой вопрос – это будет ещё один балл в копилку вашего проекта!

2. Руководство пользователя экономит время и силы техподдержки.

Данный факт напрямую зависит от первого. Если документация качественная, то пользователи будут редко обращаться в техподдержку, и ваша команда будет работать с действительно нестандартными ситуациями. Ну а если руководство «так себе», то поддержка будет завалена однотипными вопросами. Из-за этого пользователям придется дольше ждать ответа, поддержке больше работать, а это в свою очередь будет злить как пользователя, так и команду.

А теперь к советам!

Общие советы по созданию руководства пользователя

Прежде чем начинать писать руководство пользователя нужно ответить на несколько вопросов. — Для кого вы пишите? Кто будет пользоваться файлом справки? (ваша целевая аудитория)

— Где скорее всего пользователи будут прибегать к документации? (дома, на работе, в машине)

— Насколько объективно сложен для понимания продукт и как часто пользователь будет обращаться к документации?

И так, вы ответили на эти вопросы и теперь можете сделать вывод какого размера документация вам нужна, какой стиль изложения в ней использовать, и как часто пользователь будет читать документ.

(Для изложения лучше всего выбрать нейтрально-формальный стиль)

Структура руководства пользователя

У любого качественной документации продуманная и логичная структура. Представьте, что вы сами работаете в программе и сталкиваетесь с проблемой. Открываете файл справки – а там просто сплошной текст. Такая документация вам не поможет.

Создайте оглавление, которое будет началом вашего руководства. Оно поможет вам в дальнейшем написании документации, а также поможет пользователю ориентироваться в тексте.

В первом разделе расскажите общую информацию о продукте. Для чего создан проект и какие задачи он решает.

Во второй «главе» укажите основные элементы интерфейса. Клиент вряд ли сможет достичь своей цели в программе, если не будет знать для чего служат различные детали интерфейса. Объясните предназначение всех окон, кнопок и так далее.

Дальше расскажите, как эффективно пользоваться программой. Какие задачи стоят перед пользователем и как продукт быстро их решает.

В любом руководстве желательны разделы «Частые вопросы» и «Устранение типовых проблем». Расскажите о проблемах, с которыми часто сталкиваются клиенты и о путях их решения.

Информацию для этого раздела лучше брать у техподдержки. Проанализируйте, какие вопросы задаются чаще всего и ответьте на них один раз максимально информативно.

И последний «обязательный» раздел, которой точно должен быть в любой документации – «контактная информация». Данный раздел даст пользователю возможность связаться с разработчиком. Если руководство вдруг не закрывает потребность читателя, то он может обратиться в поддержку. Кроме того, клиент может дать совет, поделиться опытом или предложить выгодное вам сотрудничество.

Профессиональный совет: если вы хотите максимально облегчить ношу клиента при чтении документации создайте контекстно-зависимую справку. Что это такое?

Представьте, что вы работаете в программе для создания пользовательской документации. Открываете меню основных настроек и видите раздел «аннотирование экрана» Заходите в него, там показаны разные стили аннотации, тени, фон и так далее. Но что такое аннотация? Допустим вы не знаете — нажимаете кнопку F1 и перед вами открывается руководство именно на той странице, где рассказано об «аннотировании экрана»

Как ее сделать? Смотрите ниже.

Контент

И так, мы создали «каркас» нашей документации, но чтобы руководство стало полезным нужно наполнить её компетентной информацией.

Конкретного совета дать невозможно, так как все продукты разные. Поэтому расскажу про общие положения, которые делают документацию лучше.

1. Понятность.

Помните, что руководство будут читать люди, которые не сильно знакомы с вашим продуктом. Пишите простым языком, избегайте профессиональных терминов. Руководство пользователя должно быть написано на языке этого самого пользователя, а не на языке писателя.

2. Наглядность.

Добавляйте в руководство побольше графики и скриншотов с аннотациями. Читателю будет проще и приятнее решать проблему, если будет наглядно показано как это делать.

3. Видео.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Продемонстрируйте пользователю последовательность действий для достижения конкретной цели. Документация, содержащая видео вставки будет пользоваться большей популярностью, чем обычный текстовый документ.

Но как добавить в документацию видео? Смотрите ниже.

Больше советов!

Когда документация будет готова, чтобы она стала «полноценной» её нужно опубликовать. Иначе какой от неё толк, если клиент не может её прочитать. У «юзера» всегда должен быть доступ к документации, и не важно где он. Такую потребность легко закрывают три формата: HTML, PDF и CHM.

Создайте файл справки и загрузите его прямо в вашу программу в формате CHM. Таким образом, у пользователя будет возможность открыть документ, не выходя из программы. Не забудьте добавить элемент вызывающий руководство в меню программы.

Выложите руководство на сайт в формате HTML, чтобы клиент мог обратиться к документации, даже не работая с программой. Кроме того, документация, выложенная на сайт, повышает SEO факторы сайта.

И напоследок, переведите пользовательскую документацию в формат PDF, чтобы клиенты могли скачать и распечатать руководство.

Но помните, что после публикации документации, придется иногда её обновлять.

Инструменты

Для того, чтобы написать, а затем опубликовать документацию одного Wordа не хватит, но и пользоваться большим количеством программ тоже не хочется.

Ну и пользуясь случаем, я хочу рассказать про проект, в котором я работаю уже много лет и который закрывает все потребности писателей пользовательской документации.

Dr.Explain – программа для создания руководств пользователя для ПО, web-сервисов и баз знаний.

Благодаря «доктору» вы сможете опубликовать и обновлять документацию в востребованных форматах (CHM; HTML; PDF; DOC), не выходя из программы.

В программе есть шаблоны документации, ведь по образцу работать проще.

Импортируйте в программу заранее написанные фрагменты документации.

Вы сможете создать контекстно-зависимую документацию, настроить визуальный стиль руководства, добавить в него видео и многое другое!

Какой можно сделать вывод

Если вы хотите создать по-настоящему хорошую документацию – придется потрудиться, потому что это займет много времени и усилий всей команды. Но игра стоит свеч, так как после этого вы получите лояльных и довольных клиентов.

Руководство пользователя должно стать персональным гидом по продукту для клиента. Если пользователь останется недовольным после работы с документацией, то это может повлиять на решение отказаться от продукта.

Работая с Dr.Explain, можно быстро написать пользовательскую документацию, которая будет помогать клиентам разбираться в продукте, а вам позволит сосредоточить свои силы на более важных задачах — разработке и продвижении программного продукта.

Спасибо за внимание!

Со всеми возможностями Dr.Explain можно ознакомиться здесь:

Туториал для туториалов. Как написать пользовательскую документацию

Время на прочтение
12 мин

Количество просмотров 14K

Есть устоявшеёся мнение, что для хороших продуктов руководство пользователя не нужно. Очередной холивар на эту тему разгорелся в нашем рабочем чате. Я не до конца согласен с этим утверждением. 

Хороший интерфейс действительно должен помогать пользователю быстро понять продукт и научиться им пользоваться. Как всегда есть пара НО. 

  • Пользователи бывают разные. То есть они могут отличаться как по возрасту, отрасли и опыту, так и по количеству мотивации. Мотивация особенно касается b2b сервисов. Многие пользователи попадают в продукты, потому что «Начальник сказал».

  • Продукты бывают сложные. Быстро разобраться и понять все их фишки без документации сложно или невозможно.

Документация помогает пользователю решить проблему или помочь разобраться с особенностями и фишками продукта. В любой документации люблю раздел Tips&Tricks.

Что входит в пользовательскую документацию

Пользовательская документация — это не юридические документы. У них другие цели.

Пользовательская документация — это материалы, которые помогают пользователю использовать продукт на максималках.

Что еще можно отнести к пользовательской документации

Документация для разработчиков и администрированию: доки по API, инструкции по установке и администрированию. Но сейчас их касаться не буду.

В пользовательскую документацию я включаю:

  • Ответы на часто задаваемые вопросы (FAQ).

  • Руководство пользователя. Это самый жирный кусок из всей пользовательской документации. Здесь описывается весь интерфейс, только текстом.

  • Краткое руководство пользователя. Короткая презентация или документ для быстрого начала. Описывает базовые функции, возможности и советы для начала. Главное отличие от полного руководства — быстрее читаются, дают базовое представление о продукте и особенно помогают при внедрении b2b продуктов.

  • Описание отдельных фишек (Tips&Tricks). Чаще всего их делают в формате видеоуроков, но можно наткнуться и на текстовые.

  • Релизноуты. Считаю их важной частью пользовательской документации. И, говоря релизноуты, я имею ввиду не разовые, которые выкладываются в магазины приложений или к себе на сайт. А написанные раз в какой-то период. Можно раз в месяц. При работе над прошлым продуктом мы писали всё, что исправили или добавили за месяц. Хорошим тоном, на мой взгляд, будет писать самое важное. 

  • Видеоуроки. Считаю их частью пользовательской документации, но это скорее вкусовщина, чем правило.

Почему это важно?

Хорошо написанная пользовательская документация помогает разгрузить поддержку. Особенно если первый контакт у вас происходит через бота. Боты берут ответы на типовые вопросы из документации. А если большая часть ваших запросов типовые, несложно подсчитать насколько это разгружает поддержку. 

Если в вашей поддержке сидят операторы, то документация поможет им найти ответ на вопрос, если они не знают и быстро скопировать нужный текст для отправки. Или вообще отправить ссылку на кусок документации, который решает проблему пользователя.

Документация помогает пользователям разобраться в продукте или узнать какие-то неявные фишки. Я, например, часто ползаю в гайды разных продуктов, чтобы посмотреть как какую-то штуку сделать и можно ли её вообще сделать. 

Документация помогает вам работать с корпоративными заказчиками, но об этом дальше.

Красоты B2B рынка

Прошлый продукт, над которым мы с командой работали, умел и в облако, и в on-premise.
С облаком все понятно. Динамическая документация на сайте или в другом сервисе. Документация для корпоративных заказчиков имеет определенные особенности. 

Особенность #1: Корпорации любят печатную документацию. Очень сильно.
Мой знакомый сейлз любит рассказывать истории про это. 

Резюме его историй:

Если вдруг что, отчитываться о покупке, установке и эксплуатации корпорации будут большими стопками документации.

Поэтому чем толще кипа бумаги — тем лучше.

Особенность #2: Нужно отдавать дополнительные пакеты документов.
В дополнительные пакеты документов входит: документация по установке вашего ПО и документацию по его администрированию, а может ещё что-то, если попросят.

Особенность #3: Документацию, которую вы отдаете корпоративному заказчику, нужно будет поддерживать отдельно. 
Реальность работы с большими корпоративными заказчиками в том, что ваш продукт требует доработки для решения их задач. Всегда есть какие-то нюансы и дополнения. Поэтому отдавать им облачную документацию, чаще всего, не получится.

Особенность #4: Встречается реже, но тоже требует внимания. Если ваш продукт визуально кастомизируется (меняются цвета, меняется расположение кнопок), то для каждого заказчика с нестандартным интерфейсом нужно будет делать свою документацию. Это не правило, а скорее хороший тон и забота.

Где делать?

Много думал, долго смотрел. Переделывал наш гайд раз пять.

Когда искал, ставил для себя следующие задачи:

  • Документацию можно сделать динамической. То есть возможность грузить видео, гифки, делать кросс-ссылки.

  • Поддерживается базовое форматирование: заголовки, жирный, курсив, code, code block.

  • Возможность экспортировать в .pdf.

Небольшой совет

Касается не только пользовательской документации, а вообще любой документации. Если это документ не на согласование, а уже передается, отдавайте всегда в .pdf. Вы избежите много проблем, а самое главное, он будет выглядеть так, как вы задумали и ничего не поедет.

  • Есть возможность выложить документацию на свой домен.

  • Есть возможность кастомизации для заказчиков. Поменять цвета, добавить логотипы и прочее.

Какие вариант рассматривал:

  • Самописные.
    Стоимость: может быть любой и измеряться в человеко-часах.
    Плюсы: можно накрутить и наворотить, что по кайфу.
    Минусы: долго, дорого, больно, потому что полноценный отдельный продукт, но для компаний больше 100 человек, может быть хорошим решением.

  • Google Docs.
    Стоимость: Free
    Плюсы: очень удобно работать с вёрсткой документа; привычный, при этом более простой интерфейс, относительно MS Docs; есть синхронизация с облаком; есть экспорт в .pdf.
    Минусы: очень тяжело работать с визуальной частью — скринами; отношу в категорию не динамичных, так как выложить ссылочку на сайт на Google Doc конечно можно, особенно учитывая их последние апдейты, но это выглядит как-то не серьезно. 

  • Notion.
    Стоимость: можно Free, если работает один человек, а так от 8-10$ за человека.
    Плюсы: очень удобно делать динамическую документацию, которую не стыдно выложить на сайт, по моим ощущениям; удобно работать в паре, есть все необходимое; можно вставить любое медиа, хоть ссылку, хоть видео, хоть схему из miro.
    Минусы: не самый широкий спектр инструментов для работы с версткой; если неправильно сверстать, скопировать кусочек текста в другое место бывает накладно; не для всех пользователей привычная навигация по страницам.

  • Другие инструменты для wiki. Я смотрел на несколько вариантов wiki.js, Stonly 2, Dropbox Paper, Outline

    Смотрел давно, поэтому ничего вразумительно сказать не смогу. Помню, только что из всего выше, зацепил Dropbox и Wiki.js. В процессе написания этой статьи наткнулся ещё на один интересный сервис — GitBook. Он удовлетворяет всем моим запросам к подобным инструментам, но прошел мимо меня когда выбирал. 

  • Figma.
    Не пробовал, но хочу попробовать для ускорения работы именно с корпоративной документацией, есть у меня одна идея, как будет время попробую и расскажу.

С чего начать?

Не скажу ничего нового.
Начинать нужно с ответа на вопрос «Зачем мы это будем делать?». Мы начинали писать первую версию как раз для корпоративного заказчика. Но эта итерация была небольшой. Писали краткий гайд.

Потом я понял, что мне уже тяжко писать в поддержке одно и то же. Полный гайд сел писать, когда хотел немного разгрузить именно поддержку.

После того, как поняли зачем, накидайте план, а точнеё оглавление. План подразумевает последовательность, а оглавление позволяет вам писать не последовательно. Я писал непоследовательно. Сначала писал то, что помнил на память, потом все остальное.

Написали итерацию, дайте ей отлежаться немного. Вторым заходом я всегда добавлял медиа и проверял текст на логику, ошибки и соответствие реальности. Медиа делал второй итерацией, чтобы не отвлекаться от текста, так проще структурировать работу.

Я постарался написать о самых важных вещах, с которым я столкнулся, начав работу над этой задачей. Теперь хочу удариться в детали и рассказать о важных нюансах.

Основные правила

Понятный и простой язык

Я не буду писать о важности соблюдения правил русского языка: орфографии, пунктуации. И не буду рассказывать «Как писать хорошо?». Я сам далеко не эксперт в этом вопросе, поэтому когда мне нужно написать хороший текст я всегда обращаюсь к заветам Ильяхова и сервисам Главред, Яндекс.Спеллер и LanguageTools.

Любой текст должен быть простым и понятным.

Самое главное всегда это помнить.

Из рекомендаций, которые могу дать я лично — отказываться от привычных определений и писать ещё проще. 
Например, вместо «Кликнуть» писать «Нажмите», вместо «Свайпнуть» — «Провести». Так нужно делать, потому что среди пользователей могут быть люди, которые не знают даже базовых терминов. 

Понятное и аккуратное форматирование

Я люблю типографику и когда все аккуратно. Поэтому случаются приступы гнева, когда документы плохо сверстаны. Считаю это важным, так как эти правила придумали не просто так, а чтобы было удобно для читателя. 

Правил много. Расскажу про самые бесячие и самые важные, на мой взгляд:

  • Кавычки.
    Все то ли ленятся, то ли не знают где на клавиатуре находятся наши кавычки. У меня есть предположение, что эта привычка пошла со школ, потому что руками мы пишем другие кавычки. 

    Основные кавычки оформляются елочкой «», внутренние кавычки оформляются лапками „“. Например, «Нажмите на вкладку „Контакты“ в левом верхнем углу», забугорные кавычки выглядят так «_».

    Рекомендации по оформлению текста от Риановости

    Рекомендации по оформлению текста от Риановости

    P.S. Иностранные названия в русском тексте кавычками не выделяются. 

  • Тире и дефис.
    Все знают про тире и дефис. Оказалось, что многие не знают про среднее тире.

    Дефис (-) используется для присоединения частиц (что-то), для присоединения префиксов (по-братски), в словосочетаниях и сложносоставных словах (бизнес-ланч).
    Среднее тире (–) применяется в числовом обозначении диапазонов и интервалов: 2011–2022, 11–12 ноября.
    Длинное тире (—) используется для выделения прямой речи, указания маршрутов (Москва — Санкт-Петербург), между подлежащим и сказуемым.

Рекомендации по оформлению текста от Риановости

Рекомендации по оформлению текста от Риановости
  • Оформление списков.
    Существуют два вида списков: нумерованный и маркированный.

    Маркированные списки выделятся буллитами, длинным тире или выключкой (реже всего встречается, сдвиг вправо, без символа), нумерованные списки выделяются числами.

    Традиционный символ маркированного списка в русской типографике — тире, а не буллит. Говорят, что буллиты пришли к нам в месте с софтом от Microsoft. Мне нравятся буллиты и я чаще пользуюсь ими. Но они яркие и привлекают внимание. С одной стороны, это хорошо, с другой — с ними стоит быть осторожней. Если буллитов много, они могут перетянуть на себя внимание читателя.

    Нумерованный список используется когда есть четкая последовательность пунктов. Когда последовательности нет — всегда маркированный.

    Ещё один важный момент. 

    • Если пункт списка начинается с большой буквы, на конце всегда точка.

    • Если пункт списка один или два слова и начинается с маленькой буквы, на конце запятая, в конце списка точка.

    • Если пункт списка длинный и внутри пункта есть запятые, на конце ставим точку с запятой.

  • Оформление дат и чисел.
    Если в тексте присутствуют даты, то лучше писать 15 мая 2021, а не 15.05.2021. Помогите пользователю думать только о важном.

    Если есть числа, то их нужно тоже оформить правильно. Не 2221, а 2 221. Отделяйте тысячные, это очень сильно упрощает восприятие.

  • Вы или вы.
    Мое стойкое мнение — если это не коммуникация с кем-то из государственной организации в переписке, всегда писать вы и ваш с маленькой буквы. Иначе выглядит, что вы кричите на пользователя, а на пользователя нельзя кричать. 

    В случае с гос. организациями все очень просто, я считаю, что если они узнают, что можно писать с маленькой, их мир рухнет. 

  • Буква Ё.
    С этой буквой у меня особые отношения. Исторически моя фамилия пишется через Ё, но из-за передергивания правил русского языка в советском союзе моя фамилия теперь пишется через Е. Поэтому я долгое время принципиально везде писал Е. Годы идут. Мозгов прибавилось. Теперь стараюсь писать Ё везде, где ей место. Так действительно проще воспринимать текст.

  • Эмодзи в тексте 🦄
    По этому поводу много споров как у нас в команде, так и в кругах пишущих. Я придерживаюсь мнения, что эмодзи в тексте допустимы, но очень дозировано.

    Я использовал эмодзи для визуального подчеркивания каких-то кнопок в интерфейсе.
    Например: Нажмите на символ ⚙️ в правом верхнем углу.

    Для поиска символов пользуюсь Glyphy.

Ещё есть классный сервис Типограф, он поможет поставить нормальные кавычки, убрать лишние пробелы, в нужных местах заменить дефисы на тире и поправить другую экранную типографику.

Если ваш продукт международный

Правила выше применяются к русскому языку. Если ваш продукт международный, то нужно оформлять по международным правила. В некоторых местах правила могут сильно отличаться от наших стандартов.

Удобная навигация

Нет единого мнения — как правильно. Если самопис, я рекомендую делать вертикальную навигацию слева. Такая часто встречается в технических документациях.

По структуре, на мой взгляд, можно выделить такие блоки:

  • Блок общего и важного.

    • Описание вашего решения. Вдруг пользователь попал сначала на ваш гайд, а не на сайт.

    • FAQ.

    • Какие есть приложения, со ссылками на скачивания или как пользоваться, если это например веб-версия.

    • Наши обновления.

  • Блок «Как начать». Сюда писать общие вещи, которые касаются всего сервиса. Особенно важный блок, если у вас мультиплатформенное решение.

  • Блок с руководством пользователя. Если у вас мультиплатформенное решение, то на каждую платформу лучше писать свое руководство. Можно объединять мобильные приложения и ПК версию. Так можно делать если нет глобальной разницы.

    У нас, например, исторически разницы не было. Поэтому iOS и Android лежат на странице «Мобильные приложения». Но сейчас мы начали разделять, поэтому в будущем будет разделение на ОС.

Связность

Продукт — это всегда комплекс фич. И они часто между собой связаны. Если в одном месте упоминается другая фича, давайте ссылку на страницу или пункт.

Если хочется сделать по красоте, то можно внимательно изучить методологию Zettelkasten, например.

Удобный поиск

Тут много писать не буду. Если пользователь попал в документацию с конкретным запросом, у него должна быть возможность быстро найти то, что ему надо. Пользователь — не Индиана Джонс и охотиться за минотавром в вашей навигации не планирует.

Вот как мы это в Notion решили.

Логичность

Всё, что вы пишите должно быть логичным. 

Порядок элементов в тексте и интерфейсе должен быть одинаковым. Пользователь ломается, когда написано: «Нажмите на вторую вкладку „Контакты“», а вторая вкладка — «Чаты». 
Или когда в интерфейсе элемент называется «Назначить админом», а написано «Назначить администратором». 

Понятная визуалка

Этот пункт я бы хотел разбить на два блока: работа с медиа и работа с Step-by-Step.

Работа с медиа

Я сторонник динамичных гайдов. Когда есть .gif или видео презентация. Это помогает увидеть наглядно. Если есть возможность, наполняйте вашу документацию .gif.
С видео все сложнее. Оно требует дополнительного действия от пользователя — включить, плюс весит больше чем .gif. Поэтому видео использую редко. Чаще для каких-то больших блоков или полноценных видеоуроков.

Иногда нет возможности сделать документацию динамической, особенно если вы работаете с корпоративными клиентами. Тогда делайте скриншоты реального интерфейса. Для этого лучше завести демо-стенд с близким к реальности наполнением. И там делать скриншоты.
Можно нарисовать демо-стенд в Figma и из этого собирать медиа для гайда. У меня такой подход не прижился, сложнеё управляться.

На скриншотах обязательно нужно выделять шаги, которые описаны в ваших Step-by-Step. Все выделения делать одним и тем же цветом, за исключением ситуаций когда явно нужно разделение.

Очень не люблю стрелочки. Считаю, что лучше выделить место геометрической фигурой и поставить номер шага. Но иногда стрелочки приемлемы, тут вкусовщина.

Из хороших приемов — блюрить лишнюю часть интерфейса или делать выделение лупой важной части.

Для работы со скриншотами я использую стандартный маковский редактор картинок, иногда Figma.

Step-by-step

Step-by-Step — это пошаговое описание всех действий, которые нужно выполнить пользователю, чтобы получить результат.

Искал хоть какую-то информацию про то, как пишутся такие штуки и ничего хорошего не нашел. Поэтому основываясь на здравом смысле, вывел для себя ряд правил:

  • Делать нумерованные списки. Если есть подпункты, то нумеровать их соответственно и делать сдвиг вправо 1.1, 1.2, 1.2.1 и тд.

  • Писать сначала «Что нажать», потом «Где нажать». Исхожу из простой логики — сначала нужно понять «Что искать» и только потом «Где искать».

    Например: «Нажмите на кнопку „Включить“ в правом верхнем углу», а не «В правом верхнем углу нажмите на кнопку „Включить“».

  • Вставлять визуальные элементы для кнопок, особенно если они без подписи. Для этой истории приходится немного костылить, если делать это в том же Notion, но в Google Docs это делать проще. Использую стандартные эмодзи и сервис Glyphy.

    Например: Нажмите на символ ⚙️ в правом верхнем углу.

    Не люблю слово иконка, поэтому пишу символ, чтобы была однозначность. Тоже вкусовщина.

  • Если одно действие можно сделать из разных мест, описывать все места и каждое по пунктам.

  • Если два действия отличаются между собой одним пунктом и кажется бредом писать их два раза, перекреститься и написать два раза. Например, удаление и редактирование часто похожи.

  • Все названия кнопок, сущностей, элементов — должны иметь такое же название как в интерфейсе.

  • Все названия кнопок, вкладок и элементов интерфейса всегда выделяю кавычками. Для того, чтобы выделить и, потому что в какой-то степени это имя собственное.

Поддержка и послесловие

Поддерживать эту историю важно и нужно. В какой-то момент пользователи привыкнут ей пользоваться. Не сами. Вам тоже нужно приложить усилие для того, чтобы люди читали вашу документацию.

Пользователи будут рассчитывать, что найдут там ответ на свой вопрос. Поэтому там всегда должна быть актуальная информация. 

Описывать фичу нужно до релиза и вместе с релизом добавлять в гайд. Почему нужно описывать до релиза, думаю, объяснять не нужно.

Раз в 3-6 месяцев заходить и перечитывать, лучше если это каждый раз будет делать новый человек. Это нужно делать по трем причинам:

1. Когда пишешь большие текстовые документы, глаз замыливается. Можно написать бред и после его не заметить.

2. Всегда найдутся ошибки. Даже в книгах, которые вычитывают и проверяют специально обученные люди, есть ошибки. Старайтесь на всех страницах оставлять кнопочку обратной связи, чтобы пользователи могли помочь с поиском ошибок.

3. Всегда есть что улучшить. Текст это такой же продукт.

Хочется верить, что эта статья сэкономит кому-то время, а кому-то поможет стать немного лучше.
Я не претендую на истину в последней инстанции. Описал свой опыт и мнение.

p.s. Пользовательская документация с которой все началось. Скажу сразу, там очень много чего можно и нужно улучшить. Бэклог по апдейту документации уже перевалил за 30 задач. Постепенно обновляем.

p.s.s. буду благодарен за конструктивный фидбек в комментариях и ещё больше, если поделитесь вашим опытом. 

Эх… вот она «жизнь»!

На личном примере убедилась, что писать руководства пользователя – не такая уж и простая задача… Особенно если не знаешь программный продукт по которому его нужно составить!

Так как же написать руководство пользователя?

Не так давно, я устроилась на новую работу в компанию, занимающуюся разработкой и внедрением программного продукта… все бы хорошо.. но  я споткнулась уже на первом своем задании..

Передо мной поставили задачу написать руководство пользователя по программе, которую я даже никогда до этого не видела (кажется, что-то из бухгалтерского учета, в чем я не так уж и шибко разбираюсь). Никаких старых версий руководств пользователя, никаких примеров.. только я и программа.. В процессе работы я столкнулась с некоторыми подводными камнями, которые и попытаюсь описать в данной статье.

Казалось бы, что может быть сложного! Есть программа.. немного мозгового штурма – и все сделано!!! Конечно, самый идеальный вариант, это если руководство пользователя пишет сам разработчик «чуда-природы» или, по меньшей мере, пользователь, давно работающий в описываемой системе.

А что делать, если это не так?! Первым делом бежать к разработчику и хорошенько «сесть ему на шею», чтобы он «разжевал» свое «детище» от начала до самого предельного уровня!!! В таких случаях лучше представить себя «Почемучкой» и докапываться до самых мелочей. К сожалению, нервы программиста такого порыва не оценят! Но тут выбор прост, либо хорошее руководство, либо обмен любезностями и только…

В любом случае, нужно посмотреть на программу «со стороны» глазами первопроходца! Предварительно выделив функциональные модули, и модуль, который представляет наибольший интерес для конечного пользователя (его лучше всего описать мах подробно!), необходимо определить степень детализации проектируемого руководства. Обычно этот вопрос обсуждается с руководством организации –разработчика, но можно и на свое усмотрение.

По своему опыту, могу сказать, что при написании руководства пользователя лучше потратить немного времени на проектирование общей структуры пояснительной записки, чем потом писать для каждого функционального модуля отдельные руководства. Дело в том, что чем стандартизованней (структурированней) руководство, тем проще ориентироваться пользователю и описывать легче! При продуманной структуре описания вероятность «забыть» отобразить какой-то ключевой момент значительно снижается!

Еще есть такой хороший момент –  это ГОСТы! Для описания руководств пользователя существует такой замечательный ГОСТ, как ГОСТ 19.505-79 (описание см. в разделе сайта).

Как написать руководство пользователя:

Основным ориентиром для написания руководства можно выделить следующее описание:

  • назначение программы (зачем она вообще нужна, на кого ориентирована и т.п.);
  • сообщения оператору (описание возможных ошибок, сообщений пользователей и т.п.).
  • условия выполнения программы (min и max аппаратные и программные требования);
  • выполнение программы (описание функционала программы, последовательность действий оператора и т.п.);

В качестве примера, могу предложить свою методику описания выполнения программы. В начале нужно проанализировать весь описываемый программный продукт и определить разбивку по отдельным модулям (разделам и т.п.).

Параллельно нужно определить функции меню, повторяющиеся наименования полей и другой функционал, которые стандартны по всему модулю, разделу программного продукта и т.д.

Далее формируем следующую структуру:

1.Краткое описание

2.Модуль А

  • Подмодуль А.1
  • Подмодуль А.2

3.Модуль В

  • Подмодуль В.1
  • Подмодуль В.2

В раздел «Краткое описание» помещается краткое описание модулей А и В, а также описываются те повторяющиеся пункты меню, наименования полей и т.п., характерные для обоих модулей. Далее в описании самого модуля/подмодуля описывается краткий алгоритм работы с модулем/подмодулем (загрузка, просмотр, добавление, редактирование, удаление, формирование отчетов и т.д), после чего осуществляется более подробное описание всего функционала и всех имеющихся полей.. Иными словами все в деталях!

Описывается специфика полей, с какими операциями связано их заполнение, какие значения присваиваются автоматически, в каких случаях вообще отображаются поля, типы полей, все кнопочки, галочки.. В общем, тут можно описывать до бесконечности!!!

Если модуль содержит в себе подмодули, то лучше описать все в строгой последовательности.. Т.е. в начале описать сам модуль (от начала до конца), при этом сделать ссылку на соответствующий подмодуль, а ниже –подробно описать весь подмодуль! Получается достаточно красивая картинка! Пользователю не приходится перескакивать от одной части документа  в другую и обратно..

И так описывается весь программный продукт. В концовке можно написать список используемых сокращений, употребленных при описании руководства пользователя.

Бесспорно, что данная методика носит обобщенный характер! Но из своего опыта могу сказать точно, очень удобна! Удобно пользователю, удобно разработчику руководства пользователя! Все довольны.. 😉

Но как говорится, на вкус и цвет товарища нет! Остается пожелать успешных разработок!

————

Автор: Рожкова Елена


См. похожие статьи по теме:

Как определить роли пользователей в системе

Разработка технического задания на систему

ГОСТ 19.505-79. Руководство оператора


GD Star Rating
loading…

Как написать руководство пользователя, 4.3 out of 5 based on 6 ratings

Ниже представлен пример (образец) документа «Руководство пользователя«, разработанного на основании методических указаний РД 50-34.698-90.

Данный документ формируется IT-специалистом, или функциональным специалистом, или техническим писателем в ходе разработки рабочей документации на систему и её части на стадии «Рабочая документация».

Для формирования руководства пользователя в качестве примера был взят инструмент Oracle Discoverer информационно-аналитической системы «Корпоративное хранилище данных».

Ниже приведен состав руководства пользователя в соответствии с ГОСТ. Внутри каждого из разделов кратко приведены требования к содержанию и текст примера заполнения (выделен вертикальной чертой).

Разделы руководства пользователя:

  1. Введение.
  2. Назначение и условия применения.
  3. Подготовка к работе.
  4. Описание операций.
  5. Аварийные ситуации.
  6. Рекомендации по освоению.

1. Введение

В разделе «Введение» указывают:

  1. область применения;
  2. краткое описание возможностей;
  3. уровень подготовки пользователя;
  4. перечень эксплуатационной документации, с которой необходимо ознакомиться пользователю.

1.1. Область применения

Требования настоящего документа применяются при:

  • предварительных комплексных испытаниях;
  • опытной эксплуатации;
  • приемочных испытаниях;
  • промышленной эксплуатации.

1.2. Краткое описание возможностей

Информационно-аналитическая система Корпоративное Хранилище Данных (ИАС КХД) предназначена для оптимизации технологии принятия тактических и стратегических управленческих решений конечными бизнес-пользователями на основе информации о всех аспектах финансово-хозяйственной деятельности Компании.

ИАС КХД предоставляет возможность работы с регламентированной и нерегламентированной отчетностью.

При работе с отчетностью используется инструмент пользователя Oracle Discoverer Plus, который предоставляет следующие возможности:

  • формирование табличных и кросс-табличных отчетов;
  • построение различных диаграмм;
  • экспорт и импорт результатов анализа;
  • печать результатов анализа;
  • распространение результатов анализа.

1.3. Уровень подготовки пользователя

Пользователь ИАС КХД должен иметь опыт работы с ОС MS Windows (95/98/NT/2000/XP), навык работы с ПО Internet Explorer, Oracle Discoverer, а также обладать следующими знаниями:

  • знать соответствующую предметную область;
  • знать основы многомерного анализа;
  • понимать многомерную модель соответствующей предметной области;
  • знать и иметь навыки работы с аналитическими приложениями.

Квалификация пользователя должна позволять:

  • формировать отчеты в Oracle Discoverer Plus;
  • осуществлять анализ данных.

1.4. Перечень эксплуатационной документации, с которой необходимо ознакомиться пользователю

  • Информационно-аналитическая система «Корпоративное хранилище данных». ПАСПОРТ;
  • Информационно-аналитическая система «Корпоративное хранилище данных». ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ.

2. Назначение и условия применения Oracle Discoverer Plus

В разделе «Назначение и условия применения» указывают:

  1. виды деятельности, функции, для автоматизации которых предназначено данное средство автоматизации;
  2. условия, при соблюдении (выполнении, наступлении) которых обеспечивается применение средства автоматизации в соответствии с назначением (например, вид ЭВМ и конфигурация технических средств, операционная среда и общесистемные программные средства, входная информация, носители данных, база данных, требования к подготовке специалистов и т. п.).

Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД предназначен для автоматизации подготовки, настройки отчетных форм по показателям деятельности, а также для углубленного исследования данных на основе корпоративной информации хранилища данных.

Работа с Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД возможна всегда, когда есть необходимость в получении информации для анализа, контроля, мониторинга и принятия решений на ее основе.

Работа с Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД доступна всем пользователям с установленными правами доступа.

3. Подготовка к работе

В разделе «Подготовка к работе» указывают:

  1. состав и содержание дистрибутивного носителя данных;
  2. порядок загрузки данных и программ;
  3. порядок проверки работоспособности.

3.1. Состав и содержание дистрибутивного носителя данных

Для работы с ИАС КХД необходимо следующее программное обеспечение:

  1. Internet Explorer (входит в состав операционной системы Windows);
  2. Oracle JInitiator устанавливается автоматически при первом обращении пользователя к ИАС КХД.

3.2. Порядок загрузки данных и программ

Перед началом работы с ИАС КХД на рабочем месте пользователя необходимо выполнить следующие действия:

  1. Необходимо зайти на сайт ИАС КХД ias-dwh.ru.
  2. Во время загрузки в появившемся окне «Предупреждение о безопасности», которое будет содержать следующее: ‘Хотите установить и выполнить «Oracle JInitiator» …’ Нажимаем на кнопку «Да».
  3. После чего запуститься установка Oracle JInitiator на Ваш компьютер. Выбираем кнопку Next и затем OK.

3.3. Порядок проверки работоспособности

Для проверки доступности ИАС КХД с рабочего места пользователя необходимо выполнить следующие действия:

  1. Открыть Internet Explorer, для этого необходимо кликнуть по ярлыку «Internet Explorer» на рабочем столе или вызвать из меню «Пуск».
  2. Ввести в адресную строку Internet Explorer адрес: ias-dwh.ru и нажать «Переход».
  3. В форме аутентификации ввести пользовательский логин и пароль. Нажать кнопку «Далее».
  4. Убедиться, что в окне открылось приложение Oracle Discoverer Plus.

В случае если приложение Oracle Discoverer Plus не запускается, то следует обратиться в службу поддержки.

4. Описание операций

В разделе «Описание операций» указывают:

  1. описание всех выполняемых функций, задач, комплексов задач, процедур;
  2. описание операций технологического процесса обработки данных, необходимых для выполнения функций, комплексов задач (задач), процедур.

Для каждой операции обработки данных указывают:

  1. наименование;
  2. условия, при соблюдении которых возможно выполнение операции;
  3. подготовительные действия;
  4. основные действия в требуемой последовательности;
  5. заключительные действия;
  6. ресурсы, расходуемые на операцию.

В описании действий допускаются ссылки на файлы подсказок, размещенные на магнитных носителях.

4.1. Выполняемые функции и задачи

Oracle Discoverer Plus в составе ИАС КХД выполняет функции и задачи, приведенные в таблице ниже:

Функции Задачи Описание
Обеспечивает многомерный анализа в табличной и графической формах Визуализация отчетности В ходе выполнения данной задачи пользователю системы предоставляется возможность работы с выбранным отчетом из состава преднастроенных.
Формирование табличных и графических форм отчетности В ходе выполнения данной задачи пользователю системы предоставляется возможность формирования собственного отчета в табличном или графическом виде на базе преднастроенных компонентов.

4.2. Описание операций технологического процесса обработки данных, необходимых для выполнения задач

Ниже приведено описание пользовательских операций для выполнения каждой из задач.

Задача: «Визуализация отчетности»

Операция 1: Регистрация на портале ИАС КХД

Условия, при соблюдении которых возможно выполнение операции:

  1. Компьютер пользователя подключен к корпоративной сети.
  2. Портал ИАС КХД доступен.
  3. ИАС КХД функционирует в штатном режиме.

Подготовительные действия:

На компьютере пользователя необходимо выполнить дополнительные настройки, приведенные в п. 3.2 настоящего документа.

Основные действия в требуемой последовательности:

  1. На иконке «ИАС КХД» рабочего стола произвести двойной щелчок левой кнопкой мышки.
  2. В открывшемся окне в поле «Логин» ввести имя пользователя, в поле «Пароль» ввести пароль пользователя. Нажать кнопку «Далее».

Заключительные действия:

Не требуются.

Ресурсы, расходуемые на операцию:

15-30 секунд.

Операция 2: Выбор отчета

Условия, при соблюдении которых возможно выполнение операции:

Успешная регистрация на Портале ИАС КХД.

Подготовительные действия:

Не требуются.

Основные действия в требуемой последовательности:

1. В появившемся окне «Мастер создания рабочих книг» поставить точку напротив пункта «Открыть существующую рабочую книгу».

РД 50-34.698-90 Руководство пользователя (пример формирования). Oracle Discoverer

2. Выбрать нужную рабочую книгу и нажать кнопку «Откр.»:

РД 50-34.698-90 Руководство пользователя (пример формирования). Oracle Discoverer

Заключительные действия:

После завершения работы с отчетом необходимо выбрать пункт меню «Файл», далее выбрать пункт «Закрыть».

Ресурсы, расходуемые на операцию:

15 секунд.

Задача: «Формирование табличных и графических форм отчетности»

Заполняется по аналогии.

5. Аварийные ситуации

В разделе «Аварийные ситуации» указывают: 1. действия в случае несоблюдения условий выполнения технологического процесса, в том числе при длительных отказах технических средств; 2. действия по восстановлению программ и/или данных при отказе магнитных носителей или обнаружении ошибок в данных; 3. действия в случаях обнаружении несанкционированного вмешательства в данные; 4. действия в других аварийных ситуациях.

В случае возникновения ошибок при работе ИАС КХД, не описанных ниже в данном разделе, необходимо обращаться к сотруднику подразделения технической поддержки ДИТ (HelpDesk) либо к ответственному Администратору ИАС КХД.

Класс ошибки Ошибка Описание ошибки Требуемые действия пользователя при возникновении ошибки
Портал ИАС КХД Сервер не найден. Невозможно отобразить страницу Возможны проблемы с сетью или с доступом к порталу ИАС КХД. Для устранения проблем с сетью обратиться к сотруднику подразделения технической поддержки (HelpDesk). В других случаях к администратору ИАС КХД.
Ошибка: Требуется ввести действительное имя пользователя При регистрации на портале ИАС КХД не введено имя пользователя. Ввести имя пользователя.
Ошибка: Требуется ввести пароль для регистрации При регистрации на портале ИАС КХД не введен пароль. Ввести пароль.
Ошибка: Сбой аутентификации. Повторите попытку Неверно введено имя пользователя или пароль, либо такая учетная запись не зарегистрирована. Нужно повторить ввод имени пользователя и пароля, однако после третей неудачной попытки регистрации учетная запись блокируется. Если учетная запись заблокирована, нужно обратиться к администратору ИАС КХД.
Сбой в электропитании рабочей станции Нет электропитания рабочей станции или произошел сбой в электропитании. Рабочая станция выключилась или перезагрузилась. Перезагрузить рабочую станцию.
Проверить доступность сервера ИАС КХД по порту 80, выполнив следующие команды:
— нажать кнопку «Пуск»
— выбрать пункт «Выполнить»
— в строке ввода набрать команду telnet ias_dwh.ru 80
— если открылось окно Telnet, значит соединение возможно.
Повторить попытку подключения (входа) в ИАС КХД
Сбой локальной сети Нет сетевого взаимодействия между рабочей станцией и сервером приложений ИАС КХД Отсутствует возможность начала (продолжения) работы с ИАС КХД. Нет сетевого подключения к серверу ИАС КХД Перезагрузить рабочую станцию.
Проверить доступность сервера ИАС КХД по порту 80, выполнив следующие команды:
— нажать кнопку «Пуск»
— выбрать пункт «Выполнить»
— в строке ввода набрать команду telnet ias_dwh.ru 80
— если открылось окно Telnet, значит соединение возможно.
После восстановления работы локальной сети повторить попытку подключения (входа) в ИАС КХД.

6. Рекомендации по освоению

В разделе «Рекомендации по освоению» указывают рекомендации по освоению и эксплуатации, включая описание контрольного примера, правила его запуска и выполнения.

Рекомендуемая литература:

  • Oracle® Business Intelligence Discoverer Viewer User’s Guide
  • Oracle® Business Intelligence Discoverer Plus User’s Guide

Рекомендуемые курсы обучения:

  • Discoverer 10g: Создание запросов и отчетов

В качестве контрольного примера рекомендуется выполнить операции задачи «Визуализация отчетности», описанные в п. 4.2. настоящего документа.


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Руководство пользователя — это справочник на бумажном или цифровом носителе (в формате PDF или XPS), в котором приводятся инструкции по эксплуатации чего-либо или описывается правильный порядок действий для совершения какого-нибудь процесса. Хотя когда человек слышит словосочетание «руководство пользователя», он обычно представляет руководство по использованию определенной программы, инструкции по эксплуатации есть у компьютерной и бытовой техники (телевизоры, стерео-системы, телефоны, мп3-плейеры, садовая техника и и т.д.). Хорошее руководство пользователя рассказывает об основных функциях прибора или программы и объясняет, как правильно ими пользоваться, при этом информация обычно хорошо структурирована. Эта статья расскажет, о чем важно помнить при создании и оформлении руководства пользователя.

  1. Изображение с названием Create a User Manual Step 1

    1

    Определите, кто ваш читатель. Чтобы создать хорошее руководство пользователя, нужно понимать, какой человек купит то устройство, к которому вы создаете инструкцию. Можно записать свои мысли, а можно просто представить себе этого человека. Это полезно делать, если вы работаете в команде по созданию документации и если вы участвуете в разработке продукта от самого начала до конца. Подумайте о следующем:

    • Где человек будет пользоваться инструкцией по эксплуатации: дома, на работе, в машине, в интернете? Это определит не только содержание, но и стиль документации.
    • Как человек будет пользоваться инструкцией? Если человеку потребуется лишь изредка заглядывать в руководство пользователя, значит, инструкция должна быть оформлена в сжатой форме. Если руководством будут пользоваться часто, особенно в самом начале, вам следует включить целый раздел о том, как начать пользоваться устройством или программным продуктом, и подробно описать все самые важные функции.
    • Как много опыта должно быть у человека? Если ваш товар относительно новый или существенно отличается от похожих товаров, вам нужно будет включить информацию о том, чем этот товар отличается от аналогов, и предоставить пользователю подробные инструкции. Если товар связан с частыми проблемами (например, с большим количеством программ), опишите, что следует делать, когда проблема возникнет.
  2. Изображение с названием Create a User Manual Step 2

    2

    Пишите так, чтобы читатель вас понял. Если только ваш товар не предполагает наличие узких знаний у пользователя, лучше избегать технических терминов и описывать все простым, понятным языком. Структура текста должна соответствовать последовательности вопросов, которые могут возникать у пользователя. Правильнее группировать функции прибора в зависимости от задач, которые он выполняет, и отказаться от идеи объединения в одну группу самых популярных функций.

    • Иногда полностью исключить технические термины невозможно (например, если вы составляете инструкцию к программе для создания графиков и диаграмм, где помимо стандартных средств также используются графические инструменты Фибоначчи). В этом случае полезно дать определение термину и краткое описание (то есть что такое графики Фибоначчи и как они используются в анализе финансовых показателей).
  3. Изображение с названием Create a User Manual Step 3

    3

    Опишите проблему, с которой может столкнуться пользователь, а затем предложите решение. Когда вы рекламируете какой-то продукт, фразы о том, как он сможет решить определенную проблему, несомненно привлекут много внимания. Но когда пользователь купит этот продукт, ему нужно объяснить, что с ним делать. Опишите, с какими проблемами может столкнуться пользователь в процессе эксплуатации, и включите в руководство инструкции по разрешению этих проблем.

    • Если проблема сложная, разбейте ее на несколько частей. Составьте список и сопроводите каждый пункт инструкциями. Это называется разбивкой на блоки.

    Реклама

  1. Изображение с названием Create a User Manual Step 4

    1

    Продумайте обложку и оформление первых страниц разделов. Вам потребуется создать обложку, если инструкция занимает несколько страниц. Необходимо будет также оформить страницы с названием разделов для инструкций, где общее количество информации занимает более 4 страниц.

    • Если руководство пользователя защищено авторским правом, соответствующее указание должно находиться на обложке и на страницах разделов.
    • Если руководство пользователя предусматривает определенные условия использования продукта и инструкции к нему, разместите эту информацию с внутренней стороны обложки.
  2. Изображение с названием Create a User Manual Step 5

    2

    Ссылки на дополнительную документацию разместите в введении. Если руководство состоит из нескольких брошюр, укажите все номера брошюр в начале. Кроме того, здесь также следует разместить раздел «Как использовать эту инструкцию по эксплуатации», если вы решили, что такой раздел необходим.

  3. Изображение с названием Create a User Manual Step 6

    3

    Если количество страниц превышает 10 штук, вам понадобится оглавление.

  4. Изображение с названием Create a User Manual Step 7

    4

    Основу руководства по эксплуатации должны составлять инструкции и информация о составных частях товара. Как правило, инструкции разбивают на блоки, и в каждом блоке можно указать, в каких разделах пользователю стоит искать ту или иную информацию. Так пользователю будет проще и быстрее находить нужные ему сведения.

    • Процессы должны быть описаны четко и последовательно. Начните с общего описания задачи, затем объясните, что пользователю нужно будет сделать и какой результат он должен будет получить. Все шаги должны быть пронумерованы, а начинаться предложения должны с глаголов.
    • Справочные материалы должны включать список функций, способы диагностирования неисправностей и часто задаваемые вопросы. В конце руководства пользователя можно разместить краткий словарь терминов и алфавитный указатель, хотя основные термины часто выносятся в начало. Алфавитный указатель рекомендован для инструкций, чей объем превышает 20 страниц.
  5. Изображение с названием Create a User Manual Step 8

    5

    Используйте изображения и схемы. Рисунки и скриншоты могут описать определенные процессы лучше, чем текст, особенно если речь идет от сложных процессах, где необходимо иметь визуальное подтверждение тому, что человек все делает верно. Графические изображения можно создать в специальных программах: в системах двух- и трехмерного черчения, в графических редакторах, в приложениях для обработки фотографий и т.д. Если необходимо сделать скриншоты, их можно получить с помощью штатных средств комьпютера и графической программы с возможностью сохранения скриншотов.

    • После того, как получите графическое изображение, сохраните его в сжатом формате. Вам также может потребоваться уменьшить размер рисунка, чтобы он помещался на страницу, но размер не должен быть слишком маленьким, так как иначе пользователь не сможет рассмотреть, как и что следует делать. Если потребуется, можно разбить изображение на несколько частей и описать каждую из них.
    • Если вы используете несколько изображений, они должны иметь одинаковый размер, пропорции и разрешение. Такие изображения будут более понятны и приятны читателю. При создании скриншотов убедитесь, что вы используете стандартную цветовую схему (для случаев, когда руководство печатается в цвете).
    • Хотя графические редакторы (например, Photoshop и Paint Shop Pro) удобны для создания скриншотов, лучше пользовать специальными программами (например, SnagIt), поскольку они позволяют сразу же быстро и легко отредактировать, сохранить и подписать все изображения.

    Реклама

  1. Изображение с названием Create a User Manual Step 9

    1

    Выберите читаемый шрифт. Хотя компьютеры поддерживают разные шрифты, руководство пользователя должно быть хорошо читаемым, поэтому отдавайте предпочтение самым простым. Лучше всего подобрать несколько шрифтов, которые хорошо смотрятся вместе. Есть два типа шрифтов: с засечками и без засечек.

    • У шрифтов с засечками есть небольшие черточки по краям линий. К таким шрифтам относятся Times New Roman, Baskerville и Book Antiqua. Такие шрифты подойдут большим объемам текста, напечатанного 10 или 12 размером и составляющего основу руководства пользователя.
    • Шрифты без засечек имеют простые линии без украшений. Это такие шрифты, как Arial, Calibri и Century Gothic. Шрифты без засечек лучше смотрятся в текстах, напечатанных 8 или 10 шрифтом в руководствах в формате PDF или web-документа. Чем крупнее шрифт, тем сложнее его читать без засечек. Однако эти шрифты можно использовать и для крупного текста — например, для набора заголовков. Шрифты без засечек подходят для набора цифр в таблицах и колонках.
    • Следует выбирать простые шрифты наподобие Arial или Times New Roman, хотя для цитат подойдет какой-нибудь более сложный шрифт. Если вы пишете руководство пользователя для фэнтезийной игры, можно выделить витиеватым шрифтом названия глав. Допускается также выделение цитат курсивом.
    • После того, как выберите шрифты, создайте тестовую страницу, чтобы убедиться, что эти шрифты сочетаются между собой на бумаге. Покажите эту страницу человеку, который одобряет макеты, прежде чем отдать руководство пользователя в печать.
  2. Изображение с названием Create a User Manual Step 10

    2

    Продумайте схему расположения информационных блоков. На этом этапе вам нужно решить, в каком порядке размещать информацию.

    • Как правило, название руководства пользователя и названия глав размещаются сверху или снизу страницы вместе с нумерацией страниц. Цифры могут располагаться с внешней стороны (для верха и низа страницы) или по середине (для низа). Первая страница каждого раздела может отличаться от остальных, поэтому вы можете разместить номер ее страницы по середине снизу, а номера всех остальных страниц — с внешней стороны.
    • Отдельные фрагменты текста можно выделить цветом, поместив их в специальные блоки. Важно выбрать такой оттенок, который не забивал бы текст.
    • Оставьте достаточно большие отступы со всех сторон. Со стороны переплета отступ должен быть шире.
  3. Изображение с названием Create a User Manual Step 11

    3

    Подумайте над типом переплета. Если в вашем руководстве пользователя больше 4-х страниц, вам потребуется переплет. Документы для внутреннего пользования обычно скрепляют степлером в углу, но если вы будете вкладывать свое руководство в коробку с товаром, вам нужно будет подойти к этому вопросу более ответственно. Есть три типа переплета:

    • Скрепление скобой. Этот тип подходит для брошюр размерами 21x 27.5 см, 21×35 см или 11 x 27.5×42.5 см. Большинство недорогих инструкций по эксплуатации, которые состоят из 48 страниц и менее, переплетаются таким образом.
    • Переплет внакидку. Так переплетают большинство обычных инструкций по эксплуатации, не считая инструкций к автомобилям, хотя некоторые длинные руководства также переплетаются таким образом. (Paint Shop Pro изначально поставлялся именно с таким руководством пользователя.)
    • Переплет с проволочной спиралью. Таким способом переплетают руководства, которые используются в более суровых условиях, например, на улице, где скобы могут с легкостью сломаться или разойтись. В некоторых инструкциях по применению с таким переплетом также встречаются ламинированные страницы, которые не промокают и не пачкаются в грязи.
  4. Изображение с названием Create a User Manual Step 12

    4

    Сверстайте документ. В большинстве текстовых редакторов и программ для публикации текста в интернете предусмотрена возможность верстки. По мере того, как вы будете набирать текст, он будет автоматически отображаться в выбранном шрифте. (Эта статья была изначально написана с помощью шаблона в Microsoft Word.) В этих программах также есть уже готовые шаблоны, которые вы можете изменить с учетом своих потребностей, вместо того, чтобы создавать шаблон с нуля.

    • В текстовых редакторах и программах для публикации текста в интернете также есть функция создания «стилей», сохранения шрифтов и задания размеров для оглавлений, колонтитулов и основного текста. Можно выбрать из уже существующих стилей («Заголовок1», «Обычный», «Цитата») или создать свой собственный стиль и дать ему свое название. Рекомендуется называть стили по такой же системе, как это предусмотрено в программе. (Например, Microsoft Word создает такие названия, как «Заголовок1», «Заголовок2»; кроме того, есть еще подзаголовки.) Настраивайте программу заранее, чтобы вам не пришлось возвращаться к этому, когда вы будете заниматься написанием текста.

    Реклама

Советы

  • По возможности пользуйтесь кодами полей или текстовыми переменными. Можно изменять их значения (например, название продукта, название главы руководства пользователя) и помещать их в документ в места, где вы обычно стали бы набирать слова вручную. Когда вы сделаете предпросмотр документа или подготовите его к печати, нужный текст подставится в переменные. Если изменится название товара либо если вы решите изменить название главы, вам будет проще поменять текст, заменив значение переменной.

Реклама

Что вам понадобится

  • Текстовый редактор или программа для публикации текста в интернете
  • Графический редактор или программа для создания скриншотов

Об этой статье

Эту страницу просматривали 48 878 раз.

Была ли эта статья полезной?

Существует множество видов предоставления справочной информации пользователю – это и FAQ (frequently asked questions, часто задаваемые вопросы) и онлайн справка и руководство пользователя (user guide) и популярные сегодня подсказки (coachmarks, см. пример ниже), обучающие видео и другие.

Существуют разные причины, по которым требуется написать руководство пользователя системы. Начиная с просьб заказчика (в моей практике был случай, когда заказчику надо было поставлять руководство пользователя после каждой итерации, чтобы с его помощью он смог бы провести приемочное тестирование функциональности итерации) и заканчивая условиями контракта, касающимися поставки готового ПО, если говорить о разработке ПО на заказ. В случае разработки собственного продукта написание руководства пользователя тоже часто имеет место.

К созданию руководства часто привлекают аналитика, если нет возможности поручить техническому писателю. В подавляющем большинстве случаев самыми полными знаниями о системе обладает именно аналитик, он же обладает умением ясно излагать свои мысли в письменной форме в силу специфики профессии. Поэтому, мне не однократно приходилось сталкиваться с созданием руководств пользователя.

Ниже я приведу несколько практик для составления хорошего руководства пользователя.  Часть из них, возможно, кому-то будут полезны и при написании спецификаций требований.

 1. Стандарты

Часто бывает нужно написать документ, который бы удовлетворял требованиям действующих стандартов. Это могут быть:

  • IEEE Std 1063-2001, «IEEE Standard for Software User Documentation»;
  • ГОСТ 19:
    • ГОСТ 19.402-78 ЕСПД. Описание программы;
    • ГОСТ 19.502-78 ЕСПД. Общее описание. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.503-79 ЕСПД. Руководство системного программиста. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.504-79 ЕСПД. Руководство программиста. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.505-79 ЕСПД. Руководство оператора. Требования к содержанию и оформлению.

Если потребности проекта позволяют вам не следовать жестким стандартам, в любом случае изучение этих документов может послужить стартовой точкой для написания качественного документа.

Также может оказаться полезной книга Юрия Кагарлицкого MetaGuide. Руководство для разработчиков технической документации к программному обеспечению.

2. Структура

Хорошо продумайте структуру документа: она должна покрывать все функциональные возможности системы, быть полной и понятной.

Хорошее руководство пользователя должно содержать:

  • Аннотацию, в которой приводится краткое изложение содержимого документа и его назначение. Также рекомендуется писать краткую аннотацию в начале каждого крупного раздела.
  • Введение, содержащее информацию о том, как лучше всего использовать данное руководство
  • Содержание
  • Главы, описывающие, как использовать ПО
  • Глоссарий и
  • Предметный указатель

Также руководство пользователя может содержать:

  • FAQ и ответы на них
  • Ссылки на дополнительную информацию по системе
  • Раздел, описывающий возможные проблемы и пути их решения

Все главы и пункты, а также рисунки и таблицы лучше нумеровать, чтобы на них можно было сослаться внутри этого документа или из другого документа.

3. Пользователи

Подумайте о типичных пользователях данного ПО: необходимо, чтобы документ помогал им решать их насущные задачи.

Возможно, даже имеет смысл сделать разные разделы (или даже разные документы) для разных групп пользователей, если их взаимодействие с системой будет кардинально различаться. Например, администраторов системы (людей, отвечающих за учетные записи, права доступа и т.д.) будет интересовать совсем другая функциональность, нежели обычных пользователей.

Уважайте пользователей системы, не пишите инструкции в пренебрежительном стиле.

4. Особенности изложения

Помните, что стиль изложения в устной речи или в деловом письме отличается от оного в технической документации, и в частности, в руководстве пользователя.

Стиль руководства должен быть нейтрально-формальным – использование стилистически окрашенных слов отвлекает пользователя от сути.

Для составления хорошего документа пригодятся знания грамматики и немного психологии.

4.1 Пишите кратко и логично. Не давайте лишних деталей, не дублируйте информацию. Последовательность упоминания информации в руководстве пользователя должна совпадать с последовательностью действий пользователя:

Хорошо: In File menu, select Save item.
Хуже: Select Save item from File menu.

4.2 Используйте повелительное наклонение, не употребляйте вежливые обороты (please, could и т.д.) — излишняя вежливость именно здесь будет помехой.

Хорошо: Click Logout to log out current user account from the system.

Хуже: It is needed to click Logout to log out current user account from the system.

Хуже: If user wants to log out current user account from the system (s)he needs to click Logout. 

4.3 Структурируйте информацию. Часто можно встретить совет, что надо стараться избегать списков, однако, структурированная по шагам информация всегда лучше воспринимается.

Хорошо:
To create project:

  1. Click the Create button on toolbar.
  2. On the Create Project overlay fill in all mandatory fields.
  3. Click the Save button to save the project.

Хуже: To create project click the Create button on toolbar, on the Create Project overlay fill in all mandatory fields, click the Save button to save the project.

4.4 Не используйте будущее или прошлое время.  Например, часто встречаются руководства, в которых реакция системы на действие пользователя передается фразами, сформулированными в будущем времени. У ПО нет прошлого или будущего: всё случается в настоящем как прямой результат конкретного действия пользователя. Как только событие случается, ПО реагирует.

Хорошо: When user clicks the Start button, the program starts the process.

Хуже: When user clicks the Start button, the program will start the process.

4.5 Проверяйте значение слов. Если необходимо писать документ на иностранном языке, надо стараться максимально избегать ошибок, связанных с недостаточным знанием языка.

Например, глагол «press» означает нажатие клавиши на клавиатуре, а «click» – нажатие кнопки или значка в окне программы при помощи мыши, а «hit» вообще является жаргонным словом.

Разумеется, орфографические ошибки недопустимы.

4.6 Не используйте синонимы для одного и того же термина. В IT литературе на английском (или любом другом) языке есть стандартный набор глаголов, обозначающих действия (click, double-click, select, type, press и т.д.) и такой же стандартный набор названий элементов управления. Определитесь с терминологией и придерживайтесь ее в рамках всего документа.

Например, не допускайте, чтобы в одной части документа выпадающий список назывался dropdown, а в другой точно такой же элемент – combobox или dropdown list. Это путает пользователя.

4.7 Разумно используйте сокращения и исключите жаргон.

Считается, что сокращения использовать не стоит, но если длинный термин употребляется несколько раз, то при первом упоминании в тексте надо писать полное название и  рядом — аббревиатуру в скобках, а далее по тексту можно использовать только аббревиатуру. Если в документе есть глоссарий или раздел с сокращениями, они должны быть там расшифрованы.

Не используйте жаргонные слова, метафоры и термины, заимствованные из языка отличного от языка руководства.

5. Внешний вид

5.1 Продумайте стиль документа. Это может быть корпоративный шаблон или цветовая схема ПО или специально сделанный для документа дизайн.

При написании не стесняйтесь выделять важные вещи стилями или цветами (например, названия кнопок выделять жирным шрифтом). Но важно понимать, что неправильно подобранные шрифты и цвета могут затруднить восприятие содержимого документа.

5.2 Не экономьте место – разбивайте текст на короткие абзацы, используйте сравнительно крупные заголовки, начинайте новый раздел с новой страницы. Это облегчит восприятие прочитанной пользователем информации.

5.3 Используйте пиктограммы и иллюстрации. Существует мнение, что не стоит увлекаться иллюстрациями, а также включать в текст пиктограммы (icons) в руководстве пользователя. Однако графическая информация всегда лучше воспринимается и запоминается, поэтому снимки экрана и нужные пиктограммы должны присутствовать в хорошем руководстве в достаточном, но разумном количестве.

6. Поддержка

Не упускайте из виду тот факт, что ПО со временем меняется, а значит, ваш документ тоже должен меняться, чтобы оставаться актуальным.

Заключение

Примите к сведению, что раздражение от некачественного документа может быть спроецировано пользователем на ПО и, тем самым, повлиять на решение использовать продукт.

Помните главное: документ должен помогать пользователям.

Статью подготовила

Тарасюк Надежда, участник сообщества analyst.by,

аналитик с 6-летним опытом в сфере.

Руководство
пользователя как программная
(эксплуатационная) документация
пользователя

Документ
«Руководство пользователя» относится
к пакету эксплуатационной документации.
Основная цель руководства пользователя
заключается в обеспечении пользователя
необходимой информацией для самостоятельной
работы с программой или автоматизированной
системой.

Таким
образом, документ Руководство пользователя
должен отвечать на следующие вопросы:
что это за программа, что она может, что
необходимо для обеспечения ее корректного
функционирования и что делать в случае
отказа системы. 

Документация:
программная/эксплуатационная/документация
пользователя

Предмет:
программа,
программный компонент комплекса
или системы

Аудитория:
пользователи программы, т. е. лица,
применяющие ее для решения собственных
прикладных задач

Задачи:
обеспечить пользователям возможность
в полном объеме самостоятельно освоить
и применять программу

Руководящими
стандартами для создания документа
Руководство пользователя  могут
являться как РД
50-34.698-90 в п.п. 3.4. «Руководство пользователя»
,
так и ГОСТ
19.505-79 «Руководство оператора. Требования
к содержанию и оформлению»
.

Можно
выделить следующие основные разделы
руководства пользователя:

  • Назначение
    системы;

  • Условия
    применения системы;

  • Подготовка
    системы к работе;

  • Описание
    операций;

  • Аварийные
    ситуации.

Назначение
системы

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен содержать информацию о назначении
системы, ее целях и задачах.

Пример:

«Корпоративный
интранет портал предназначен для
повышения корпоративной культурыр
организации эффективного взаимодействия
сотрудников.  

Основной
целью Порта является создание единого
информационного пространства предприятия
и оптимизация работы сотрудников путем
облегчения коммуникаций между ними и
оптимизации ряда бизнес-процессов.» 

Условия
применения системы

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен включать все те факторы, которые
необходимы для корректной работы
системы. Здесь можно выделить несколько
подразделов:

  • Требования
    к аппаратному обеспечению – сюда можно
    включить требования к конфигурации
    компьютера пользователя, программное
    обеспечение необходимое для работы
    Системы, а также наличие дополнительного
    оборудования (принтер, сканер и т.п.),
    если таковое необходимо;

  • Квалификация
    пользователя – данный подраздел должен
    содержать требования к навыкам и знаниям
    пользователя (пример:
    «Пользователи должны обладать умениями
    работать с операционной системой
    Windows»
    );

Подготовка
системы к работе

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен содержать пошаговую инструкцию
для запуска приложения. К этапу подготовки
системы к работе можно отнести установку
дополнительных приложений (при
необходимости), идентификацию,
аутентификацию и т.п.

Описание
операций

Это
основной раздел документа Руководство
пользователя, который содержит пошаговую
инструкцию для выполнения того или
иного действия пользователем.

Если
работа автоматизированной системы
затрагивает целый бизнес-процесс, то в
руководстве пользователя перед описанием
операций целесообразно предоставить
информацию о данном процессе его
назначении и участниках. Подобное
решение позволяет человеку четко
представить свою роль в данном процессе
и те функции, которые реализованы для
него в системе.

Далее
в документе Руководство пользователя
следует представить описание функций
разбитых на отдельные операции. Необходимо
выделить подразделы, описывающие функции
данного процесса, и действия, которые
необходимо совершить для их выполнения. 

Пример:

«4.1
Согласование проекта

Данный
процесс предназначен для организации
работы сотрудников, участвующих в
разработке и согласовании проекта.

Автор
проекта создает запись в Системе и
прикрепляет пакет необходимой
документации, далее проект передается
на согласование руководящими лицами.
Руководители после ознакомления с
проектом могут подтвердить его или
отправить на доработку Автору.  

4.1.1
 Создание проекта

Для
того чтобы создать Проект необходимо
на панели «…» нажать на кнопку «…» и в
появившейся форме заполнить следующие
поля:

  • Наименование
    проекта;

  • Описание
    проекта;

Следующие
поля заполняются автоматически:

  • Дата
    создания проекта – текущая дата;

  • Автор
    – ФИО и должность автора проекта.»

Чем
подробнее будут описаны действия с
системой, тем меньше вопросов возникнет
у пользователя. Для более легкого
понимания всех принципов работы с
программой стандартами в документе
Руководство пользователя допускается
использовать схемы, таблицы, иллюстрации
с изображением экранных форм.

Для
крупных автоматизированных систем
рекомендуется создавать отдельное
руководство для каждой категории
пользователя (пользователь, модератор
и т.п.). Если в работе с системой выделяются
дополнительные роли пользователей, то
в документе Руководство пользователя
целесообразно поместить таблицу
распределения функций между ролями.

Аварийные
ситуации

Данный
раздел документа Руководство пользователя
должен содержать пошаговые инструкции
действий пользователя в случае отказа
работы Системы. Если к пользователю не
были предъявлены особые требования по
администрированию операционной системы
и т.п., то можно ограничиться фразой «При
отказе или сбое в работе Системы
необходимо обратиться к Системному
администратору».

Методика
и стиль изложения руководства пользователей

Руководство
пользователя может представлять собой
как краткий справочник по основному
функционалу программы, так и полное
учебное пособие. Методика изложения
материала в данном случае будет зависеть
от объема самой программы и требований
заказчика.

В
зависимости от особенностей программы
и целевой аудитории руководство
пользователя по способу изложения
материала может приближаться к учебнику
или, наоборот, к справочнику. Порядок
изложения материала в руководстве
пользователя определяется пользовательской
перспективой
 программы.

Если
программа представляет собой инструмент,
позволяющий решать практические задачи
из некоторого конечного набора, в
руководстве приводят типовые процедуры
решения каждой из них. Например,
пользователю почтового клиента необходимо
знать, как написать и отправить сообщение,
как загрузить новые сообщения с сервера,
как ответить на сообщение и т. п. Каждое
из этих действий можно разложить на
последовательные элементарные шаги,
во всяком случае, для типичных ситуаций.
В крупной программе подобных пользовательских
задач
 может
быть много, но не бесконечно много.
Руководство пользователя, построенное
по принципу пользовательских задач,
напоминает учебник, хотя, как правило,
лишено присущего учебникам методического
аппарата: проверочных заданий, вопросов,
упражнений.

Если
программа представляет собой среду, в
пределах которой пользователь может
решать задачи, поставленные им
самостоятельно, руководство пользователя
должно быть ближе к справочнику. В нем
последовательно и систематично должны
быть описаны все функции программы и
порядок их применения. Что с ними делать,
на что направить, пользователь будет
думать сам (или запишется на учебные
курсы). Так, в руководстве пользователя
по графическому редактору мы найдем
описание всех графических примитивов,
инструментов, фильтров, однако, там не
будет напрямую сказано, как изобразить
здание, автомобиль или, скажем, собаку.
Пользователь это либо умеет рисовать,
либо нет.

Возможны
и другие пользовательские перспективы.
Бывают программы, посредством которых
пользователь контролирует состояние
того или иного объекта, скажем, промышленной
установки. Тогда руководство пользователя
строится по принципу таблицы: сообщение
программы — реакция или возможные
реакции пользователя.

Если
пользователь применяет программу для
решения задач в нетривиальных предметных
областях, в руководство пользователя
настоятельно рекомендуется включить
концептуальный раздел. В нем должен
быть описан реализованный в программе
способ представления объектов реального
мира, чтобы пользователь хорошо понимал,
с какими из них и на каком уровне
абстракции он может работать.

Соседние файлы в папке Лекции_МПО_ч2

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Сравнительный анализ структур руководств пользователя программы по ЕСПД и IEEE Std 1063-2001 с учетом рекомендаций «манифеста Кагарлицкого». Показано, что обобщенная структура руководства пользователя, собранная согласно требованиям «устаревших» ГОСТов 19-й системы, существенно превосходит структуру руководства, рекомендуемую суперсовременным IEEE Std 1063-2001. Редакция от 23.01.2022.

Создан 11.02.2005 11:14:22

Когда умирает надежда, приходит отчаяние.

Мудрая латинская поговорка

Как писать руководство пользователя программы? Создать древовидную иерархическую структуру разделов руководства пользователя и заполнить ее разделы содержимым. И вся любовь.

- Как писать руководство пользователя 1

Где взять структуру разделов руководства пользователя? С руководствами на изделия (руководство по эксплуатации по ГОСТ 2.601-95) и на автоматизированные системы (руководство пользователя по РД 50-34.698-90) все более или менее ясно. А вот сам документ «Руководство пользователя» программы в ГОСТах 19-й системы отсутствует как класс.

Каким содержимым наполнять разделы руководства пользователя? Как быть? Главное — не отчаиваться.

Цели и задачи статьи

Цель, как всегда, — попытаться облегчить жизнь разработчику руководства пользователя программы.

Задачи:

  • проанализировать существующие стандарты и рекомендации по разработке эксплуатационной программной документации, выявить достоинства и недостатки каждого документа по отдельности;
  • вывести некую обобщенную структуру руководства пользователя по ГОСТам 19-й системы из имеющегося набора эксплуатационных программных документов;
  • сравнить ее со структурой, рекомендованной IEEE Std 1063-2001;
  • а все прочие задачи перекочевали во 2-ю часть статьи…

Примечание от 10.07.2014 г. — В феврале 2005 года был проведен, пожалуй, даже не сравнительный анализ, а скорее сравнительные испытания, показавшие неоспоримое превосходство ГОСТов 19-й системы стандартов над буржуйскими и практически полную несостоятельность последних.

Вопросы, на которые должно дать ответы руководство пользователя

Подарите ребенку незнакомую ему электронную игрушку. Перечень вопросов будет примерно таким (если сразу же не разломает):

  • а что это;
  • а что им можно делать;
  • а что им нельзя делать (у особо одаренных);
  • а что надо, чтобы оно работало;
  • а что там у него внутри (у детей, склонных к глубокому анализу);
  • а как его настроить, чтобы работало так, как я хочу;
  • а как его проверить, работает оно или не работает;
  • а что и где надо нажимать;
  • а что оно еще может делать;
  • а что оно говорит, если что-то не так нажимаешь?

Последовательность вопросов может оказаться самой разнообразной. И документ под названием «Руководство пользователя» должен дать ответы на все поставленные вопросы. Все просто. Не так страшен черт, как его малюют.

Руководство пользователя: четыре источника и четыре составных части

Располагаем документами:

  • «метагайдом» Кагарлицкого;
  • суперсовременным IEEE Std 1063-2001, «IEEE Standard for Software User Documentation»;
  • классическими отечественными ГОСТами 19-й системы, включающим в себя перечисленные ниже документы «описательного» характера:
    • ГОСТ 19.402-78 ЕСПД. Описание программы;
    • ГОСТ 19.502-78 ЕСПД. Описание применения. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.503-79 ЕСПД. Руководство системного программиста. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.504-79 ЕСПД. Руководство программиста. Требования к содержанию и оформлению;
    • ГОСТ 19.505-79 ЕСПД. Руководство оператора. Требования к содержанию и оформлению.

Крайняя четверка из перечня — эксплуатационные программные документы.

Возможно, существуют и иные документы, но автору, основательно порывшемуся в рунетовской свалке, ничего более подходящего заполучить пока не удалось. Яндекс обнаружил в своих недрах еще одну страничку с названием «Как сделать хорошее руководство пользователя», автор которой именует себя на американЬский манер (типа John P. Morgan). Двухстраничное «наставление» с радостными возгласами было немедленно отправлено в корзину.

Манифест Кагарлицкого

Метагайд Кагарлицкого показался многообещающим. Только автор настоящей статьи не уразумел, что есть «метагайд», поэтому позволил себе наглось обозвать метагайд «манифестом». И не погрешил против истины (но это открылось позже — ниже).

(цитаты из манифеста Кагарлицкого)

Мы стремились свести в единую систему всю совокупность типовых требований, которые должны, с нашей точки зрения, предъявляться к технической документации: руководствам, справочникам и т.д. При этом мы основывались на стандартах(!!!) ГОСТ, стандартах компании Microsoft, опыте наших сотрудников и других разработчиков технической документации.

Начало обнадеживающее.

В состав технической документации входят две стержневые части, которые мы будем называть соответственно руководством пользователя и справочником пользователя, или коротко: руководством и справочником (по аналогии с английскими словосочетаниями User’s Guide и User’s Reference). Они могут быть оформлены в виде отдельных документов (для крупных программных продуктов), а могут, напротив, существовать в интегрированном виде. Между ними даже может не быть четкой границы: единый текст способен совмещать в себе черты руководства и черты справочника.

Что-то не так. Автору статьи всегда «казалось», что термин техническая документация трактуется более широко, значительно шире, чем эксплуатационная (программная) документация.

Руководство и справочник — это не столько части документации, сколько понятия, которые воплощают собой два подхода к описанию программного продукта.

По-понятиям так по-понятиям, вот только пацаны начинают нервничать. Руководство не есть понятие, а есть вид документа.

Наша задача не столько в том, чтобы рассказать, как выглядит документация, сколько в том, чтобы дать конкретные рекомендации по ее разработке. Всем известно, какие проблемы возникают в процессе написания связного текста большого объема — как приступить к работе, с чего начать, как расположить материал. Этот подход побуждает видеть в провозглашаемых нами нормах не хаотический их перечень, а иерархическую систему

На небосклоне засияла звезда по имени Надежда — сейчас уважаемый г-н Кагарлицкий выдаст нам, лишенцам, всеобъемлющую иерархическую структуру руководства пользователя всех времен и народов. Ну же?!

Прежде чем приступить к разработке документации как таковой, необходимо наметить и спланировать общую логику изложения. Может показаться, что жанр технической документации крайне прост: ведь его задачей является «всего лишь» сообщение пользователю некоторых сведений о продукте. Однако если Вы будете исходить из этого в своей работе, Вы будете создавать образцы документации, вовсе непригодные или едва пригодные для практического использования, — даже если все необходимые сведения будут там содержаться. Ваша задача состоит в том, чтобы провести пользователя через перевал, то есть найти в горной цепи место, которое хотя бы и с трудом, но все-таки проходимо для Вашего «подопечного».

Жаль… А так все хорошо начиналось. Со «стандартов ГОСТ» — «стандартов ГОсударственных СТандартов» — простим г-на Кагарлицкого за тавтологию. Только вот решения первой задачи, поставленной автором настоящей статьи, в семидесятидвухстраничном манифесте (Arial’ом 12pt) нет. Уважаемый автор манифеста лишь поставил нам задачу. Что ж, нет пророка в своем отечестве. Может, есть пророк в отечестве буржуйском?

Руководство пользователя по IEEE Std 1063-2001 «IEEE Standard for Software User Documentation»

Забугорный «пророческий» документ IEEE Std 1063-2001 (IEEE в простонародье — «ай-яй-яй») в подразделе 1.2 (Puprose) содержит такую строчку:

This revision provides requirements for the structure, information content, and format of both printed and electronic documentation.

В авторском понимании назначение (намерение, цель, замысел, стремление) документа IEEE Std 1063-2001 состоит в «обеспечении требований к структуре, информационному наполнению, форматированию (оформлению) как электронной, так и печатной пользовательской документации по программным средствам». Что ж, подходяще. Какую же структуру руководства пользователя предлагает IEEE Std 1063-2001?

Структура руководства пользователя по IEEE Std 1063-2001

Опциональная типовая структура руководства пользователя содержится в таблице из раздела Structure of software user documentation документа IEEE Std 1063-2001:

Component

See subclause

Required?

Identification data (package label/title page)

4.3

Yes

Table of contents

5.7.1

Yes, in documents of more than eight pages after identification data

List of illustrations

5.7.2

Optional

Introduction

3.2

Yes

Information for use of the documentation

4.4

Yes

Concept of operations

4.5

Yes

Procedures

4.6, 4.7

Yes (instructional mode)

Information on software commands

4.8

Yes (reference mode)

Error messages and problem resolution

4.9

Yes

Glossary

4.10

Yes, if documentation contains unfamiliar terms

Related information sources

4.11

Optional

Navigational features

5.8

Yes

Index

5.7.3

Yes, if documents of more than 40 pages

Search capability

5.7.4

Yes, in electronic documents

For purposes of this standard, the following non-mandatory nomenclature is used for the structural parts of software user documentation. A printed document is structured into logical units called chapters, subdivided into topics, which may be subdivided into subtopics, and printed on physical units called pages.

Здорово. IEEE Std 1063-2001 предлагает «все взять и поделить» — разбить разделы руководства на главы, топики, субтопики и т.д. И наступит всем счастье.

Практический интерес (в рамках задач статьи) представляют выделенные разделы. Посмотрим, как дробить разделы руководства пользователя на более мелкие структурные единицы и каким содержимым предполагается заполнять указанные структурные единицы.

Introduction

Какие сведения должны быть изложены в разделе Introduction согласно IEEE Std 1063-2001? А вот какие

The introduction shall describe the intended audience, scope, and purpose for the document and include a brief overview of the software purpose, functions, and operating environment.

Что ж, замечательно. Структура подразделов Introduction начинает как-то вырисовываться.

Information for use of the documentation

The documentation shall include information on how it is to be used (for example, help on help), and an explanation of the notation (a description of formats and conventions-see 5.8). At least one document in a document set shall identify all documents in the set by title and intended use, including recommendations on which members of the audience should consult which sections of the documentation. In document sets comprising many volumes or products, this information may be provided in a separate «road map» or guide to the document set. Documentation may include identification and discussion of notable changes from the previous version of the document set and the software.

Весьма полезный раздел (в контексте разработки руководства пользователя). Руководство по руководству.

Concept of operations

Documentation shall explain the conceptual background for use of the software, using such methods as a visual or verbal overview of the process or workflow; or the theory, rationale, algorithms, or general concept of operation. Explanations of the concept of operation should be adapted to the expected familiarity of the users with any specialized terminology for user tasks and software functions. Documentation shall relate each documented function to the overall process or tasks. Conceptual information may be presented in one section or immediately preceding each applicable procedure.

Концептуальная информация безусловно важна.

Procedures

Task-oriented instructional mode documentation shall include instructions for routine activities that are applied to several functions:

— Software installation and de-installation, if performed by the user

— Orientation to use of the features of the graphical user interface (see 5.6)

— Access, or log-on and sign-off the software

— Navigation through the software to access and to exit from functions

— Data operations (enter, save, read, print, update, and delete)

— Methods of canceling, interrupting, and restarting operations

These common procedures should be presented once to avoid redundancy when they are used in more complex functions.

И пошла конктерика. Молодцы, буржуи!

Information on software commands

Documentation shall explain the formats and procedures for user-entered software commands, including required parameters, optional parameters, default options, order of commands, and syntax. Documentation may be provided on the development and maintenance of macros and scripts. Reference mode documentation shall contain a reference listing of all reserved words or commands. Examples should illustrate the use of commands. Documentation shall explain how to interrupt and undo operation during execution of a command and how to restart it, if possible. Documentation shall describe how to recognize that the command has successfully executed or abnormally terminated.

Error messages and problem resolution

Documentation should address all known problems in using the software in sufficient detail such that the users can either recover from the problems themselves or clearly report the problem to technical support personnel. Reference mode documentation shall include each error message with an identification of the problem, probable cause, and corrective actions that the user should take. A quick reference card may address error messages by referring the user to more detailed reference documentation. The documentation on resolving problems shall also include contact information for reporting problems with software or its documentation and suggesting improvements.

Выводы по IEEE Std 1063-2001

Но счастье оказалось неполным… Структура разделов первого уровня руководства показана в таблице явно. А дальше — «милый мой, хороший, догадайся сам» («догадайся, мол, сама»). IEEE Std 1063-2001, конечно, «provides requirements for the structure», но не предлагает явной структуры руководства пользователя до рекомендованного ГОСТ 2.105 четвертого уровня вложенности.

Рекомендации типа «Documentation shall explain…», «Examples should illustrate…», «Documentation shall describe…» и им подобные, безусловно, проверены временем. В руководстве пользователя надо и объяснять, и иллюстрировать, и описывать — без всякого сомнения. Но все это и козе понятно, и в ГОСТах 19-й системы прописано.

Итак, вряд ли целесообразно разрабатывать руководства пользователя, основываясь исключительно на рекомендациях IEEE Std 1063-2001. Причины, как минимум, две:

  • отсутствие в IEEE Std 1063-2001 четко регламентированной структуры руководства пользователя;
  • «поверхностность» IEEE Std 1063-2001, отсутствие «широты охвата» и «глубины проработки».

Отсутствие четко регламентированной структуры руководства пользователя даст возможность заказчику ТРЕТИРОВАТЬ разработчика, см. хотя бы Страшная правда о техническом задании. Бедняга-разработчик будет вынужден, по указке заказчика, изо дня в день менять местами разделы руководства пользователя (гарантированный минимум, полученный опытным путем).

Отсутствие четко регламентированной структуры оборачивается хаосом, как только уровень вложения заголовков снижается до второго-третьего. Пользователь просто зашвырнет такое руководство куда подальше и назовет его автора кретином.

По мнению автора, рекомендации IEEE Std 1063-2001, разработанного при участии сотни забугорных спецов, весьма и весьма поверхностны. Не сможет разработчик, работая по IEEE Std 1063-2001, охватить максимум «характеристик», свойственных программе. В IEEE Std 1063-2001 многие из них попросту не прописаны. Отсутствуют «широта охвата» и «глубина проработки», свойственные отечественным документам.

В крайнем разделе настоящей статьи приведена таблица соответствия ГОСТ 19 и IEEE Std 1063-2001, которую автор статьи начал было составлять, затем бросил и проверять не стал. А выводы пусть каждый сделает сам для себя. И, возможно, в чем-то поправит автора.

Пользовательские документы по ГОСТ 19 (ЕСПД)

В отличие от суперсовременного буржуйского IEEE Std 1063-2001, древние, многими ругаемые отечественные стандарты 19-й системы (Единая система программной документации — ЕСПД) содержат не пространные рассуждения о том, что и как должно разъяснять, иллюстрировать и описывать руководство пользователя, а конкретные требования к структуре и содержанию пользовательских (эксплуатационных) документов.

Перечень ГОСТов 19 «описательного» характера, на основе которых можно, не мудрствуя лукаво, сформировать четкую структуру разделов каждого из «описательных» документов, приведен в разделе Источники. Основной прием — детализация — подробно описан в статье «Как писать техническое задание?!». Далее — сформированные «детализацией» структуры разделов документов согласно ГОСТам из перечня.

Структура разделов описания программы по ГОСТ 19.402-78

- Описание программы по ГОСТ 19.402-78, структура разделов

Структура разделов описания применения по ГОСТ 19.502-78

- Описание применения по ГОСТ 19.502-78, структура разделов

Структура разделов руководства системного программиста по ГОСТ 19.503-79

- Руководство системного программиста по ГОСТ 19.503-79, структура разделов

Структура разделов руководства программиста по ГОСТ 19.504-79

- Руководство программиста по ГОСТ 19.504-79, структура разделов

Структура разделов руководства оператора по ГОСТ 19.505-79

- Руководство оператора по ГОСТ 19.505-79, структура разделов

Выводы по ГОСТам 19.ххх

Ни ГОСТ 19.505-79, ни ГОСТ 19.504-79, ни ГОСТ 19.503-79, взятые по одельности, не могут похвастаться достаточной полнотой структуры.

Зато структуры «описательных» документов ГОСТ 19 обладают как полностью идентичными (по тексту названий), так и схожими по тексту названий разделами и подразделами. К идентичным разделам относятся, к примеру, разделы «Аннотация», имеющие место во всех документах согласно ГОСТ 19.105-78. К схожим (фактически — идентичным) можно отнести подразделы «Назначение программы» и «Сведения о назначении программы».

А почему не попытаться объединить все «описательные» документы? Объединить идентичные и схожие разделы документов, выделить специфические разделы? Быть может, удастся избавиться от неполноты ГОСТ 19.505-79, ГОСТ 19.504-79 и ГОСТ 19.503-79 и получить обобщенную структуру «описательного» документа и обозвать сам документ руководством пользователя программы?

ГОСТы 19.ххх допускают «вводить дополнительные разделы или объединять отдельные разделы», а также «вводить новые». Согласно ГОСТ 19.101-77 «Допускается объединять отдельные виды эксплуатационных документов (за исключением ведомости эксплуатационных документов и формуляра). Необходимость объединения этих документов указывается в техническом задании. Объединенному документу присваивают наименование и обозначение одного из объединяемых документов. В объединенных документах должны быть приведены сведения, которые необходимо включать в каждый объединяемый документ [из 2.6 ГОСТ 19.101-77]»

Сказано — сделано. Только мы нарушим ГОСТы и создадим объединенный документ под названием «Руководство пользователя».

Обобщенная структура руководства пользователя по ГОСТам 19-й системы

Путем слияния структур «описательных» документов ГОСТов 19-й системы в единую структуру, удаления «лишних» одноименных разделов, слияния схожих разделов сформирована общая структура руководства пользователя программы. В табличке сведены и «*» отмечены разделы, присутствующие в каждом отдельном документе.

ГОСТ 19.ххх — обобщенная структура разделов руководства

ГОСТ 19.402-78

ГОСТ 19.502-78

ГОСТ 19.503-79

ГОСТ 19.504-79

ГОСТ 19.505-79

Аннотация

*

*

*

*

*

•Назначение документа

*

*

*

*

*

•Краткое изложение основной части документа

*

*

*

*

*

Общие сведения о программе

*

*

•Обозначение и наименование программы

*

*

•Языки программирования, на которых написана программа

*

•Сведения о назначении программы

*

*

*

*

*

••Информация, достаточная для понимания функций программы и ее эксплуатации

*

•••Возможности программы

*

•••Классы решаемых задач

*

••••Описание задач

*

••••Методы решения задач

*

•••Функции, выполняемые программой

*

*

••Описание основных характеристик и особенностей программы

*

*

•••Временные характеристики

*

•••Режим работы

*

•••Средства контроля правильности выполнения и самовосстанавливаемости программы

*

••Ограничения области применения программы

*

•••Сведения о функциональных ограничениях на применение

*

Условия применения программы

*

*

*

•Условия, необходимые для выполнения программы

*

*

*

••Сведения о технических и программных средствах, обеспечивающих выполнение программы

*

•••Требования к техническим средствам

*

*

••••Типы ЭВМ, устройства, используемые при работе программы

*

••••Объем оперативной памяти

*

••••Минимальный и (или) максимальный состав аппаратурных и программных средств

*

••••Требования к составу и параметрам периферийных устройств

*

•••Программное обеспечение, необходимое для функционирование программы

*

••••Требования к программному обеспечению

*

••••Требования к другим программам

*

••••Требования и условия организационного, технического и технологического характера

*

Описание логической структуры

*

•Алгоритм программы

*

•Используемые методы

*

•Сведения о структуре программы

*

*

•Сведения о составных частях программы

*

•Описание функций составных частей

*

•Сведения о связях между составными частями программы

*

*

•Сведения о связях с другими программами

*

*

Сведения о входных и выходных данных

*

*

•Общие характеристики входной и выходной информации

*

•Сведения о входных данных

*

*

••Характер, организация и предварительная подготовка входных данных

*

*

•Сведения о выходных данных

*

*

••Характер и организация выходных данных

*

*

••Формат, описание и способ кодирования выходных данных

*

•Описание кодирования информации

*

Настройка программы

*

•Описание действий по настройке программы

*

••Настройка на состав технических средств

*

••Выбор функций

*

••Поясняющие примеры

*

Проверка программы

*

•Описание способов проверки работоспособности программы

*

••Контрольные примеры

*

••Методы прогона

*

••Результаты

*

Выполнение программы

*

•Загрузка программы
•Способ вызова программы с соответствующего носителя данных
•Описание процедур вызова программы

*

*

*

•Запуск программы

*

•Входные точки в программу*

*

•Способы передачи управления и параметров данных

*

•Выполнение программы

*

••Описание выполняемой функции 1

*

••Формат и возможные варианты команд для выполнения функции 1

*

••Ответы программы на команды выполнения функции 1

*

•Завершение выполнения программы

*

Дополнительные возможности

*

•Описание дополнительных функциональных возможностей программы

*

•Описание применения дополнительных функциональных возможностей программы

*

Сообщения программы

*

*

*

•Тексты сообщений, выдаваемых в ходе (настройки, проверки, выполнения) программы

*

*

*

••Описание содержания

*

*

*

••Описание действий, которые необходимо предпринять по этим сообщениям

*

*

*

Выводы по обобщенной структуре руководства пользователя по ГОСТ 19.ххх

Обобщенная структура руководства пользователя по ГОСТ 19.ххх явно не страдает, как IEEE Std 1063-2001, отсутствием широты охвата. Избыток, как известно, рождает качество. Перечислено все, чем может характеризоваться программа. Отдельные подразделы могут показаться даже излишними, к примеру, подраздел «Языки программирования, на которых написана программа».

Казалось бы, какое дело пользователю, на каком языке был написан исходный текст программы? С другой стороны, может «…это кому-нибудь нужно? Значит — это необходимо…». Ведь хочется при покупке буржуйского телевизора заполучить и принципиальную схему на него. Самсунги и соньки тоже выходят из строя. А вдруг неисправность пустяковая и устранить ее представляется возможным в домашних условиях, без поездки в сервисный центр?

В то же время, при всей широте охвата, в явном виде отсутствуют:

  • Software installation and de-installation, if performed by the user;
  • Orientation to use of the features of the graphical user interface;
  • Access, or log-on and sign-off the software;
  • Navigation through the software to access and to exit from functions и многое другое.

Автору удалось разбросать кое-что в разделе Таблица соответствия ГОСТ 19.ххх и IEEE Std 1063-2001, но времени «наморщить ум» всегда не хватает, руководство пользователя, как всегда, должно было быть готово еще на прошлой неделе.

Показать связи разделов обобщенного руководства пользователя с разделами ГОСТ 19.201-78 ЕСПД. Техническое задание, требования к содержанию и оформлению автор поленился, поскольку указанные связи очевидны.

Выводы по источникам

Итак, если первые три задачи в целом решены, крайняя задача осталась нерешенной.

Автор манифеста более склонен к рекомендациям по подбору слов* и построению предложений, IEEE Std 1063-2001, в лучшем случае, приводит требования к структуре руководства пользователя, но не дает особой конкретики, в ГОСТ 19.ххх не прописаны процедуры заполнения содержимым разделов руководства. Может, организовать эдакую смесь французского с нижегородским? Использовать все четыре источника в качестве четырех составных частей?

* Нынче в моде буржуйское понятие — т.н. контролируемый язык. Среди представителей «просвещенной русской интеллигенции» наибольшей популярностью пользуется отечественный аналог в глагольной форме повелительного наклонения — фильтруй базар! - Ржунимагу! (смайл)

Смесь французского с нижегородским

Почему бы нет? Взять лучшее из ГОСТов 19-й системы, — обобщенную структуру руководства пользователя, добавить к ней немногочисленные толковые рекомендации из IEEE Std 1063-2001 и разбавить неисчерпаемой стилистической культурой и ресурсами языка из манифеста Кагарлицкого? Придать смеси стройный строгий вид, сформировать очередной учебно-тренировочный документ с подробными комментариями? А что делать, если ни один из перечисленных выше источников и составных частей в отдельности не способны дать ответы на все поставленные вопросы?

Таблица соответствия ГОСТ 19 и IEEE Std 1063-2001

ГОСТ 19.ххх

IEEE Std 1063-2001

Аннотация

Introduction

The introduction shall describe the intended audience, scope, and purpose for the document and include a brief overview of the software purpose, functions, and operating environment

•Назначение документа

purpose for the document (Introduction)

•Краткое изложение основной части документа

scope (Introduction)

Общие сведения о программе

•Обозначение и наименование программы

аналогичный подраздел отсутствует

•Языки программирования, на которых написана программа

то же

•Сведения о назначении программы

brief overview of the software purpose (Introduction)

••Информация, достаточная для понимания функций программы и ее эксплуатации

аналогичный подраздел отсутствует

•••Возможности программы

то же

•••Классы решаемых задач

»

••••Описание задач

»

••••Методы решения задач

Documentation shall relate each documented function to the overall process or tasks

•••Функции, выполняемые программой

brief overview of the software … functions (Introduction)

••Описание основных характеристик и особенностей программы

аналогичный подраздел отсутствует

•••Временные характеристики

то же

•••Режим работы

»

•••Средства контроля правильности выполнения и самовосстанавливаемости программы

»

••Ограничения области применения программы

»

•••Сведения о функциональных ограничениях на применение

»

Условия применения программы

If different versions of the software are available for different operating environments, the title page should specify the applicable operating environment(s), including version(s) of hardware, communications, and operating system(s) (4.3. Content of identification data)

•Условия, необходимые для выполнения программы

аналогичный подраздел отсутствует

••Сведения о технических и программных средствах, обеспечивающих выполнение программы

Documentation for the hardware and software environment (4.11 Information on related information sources)

•••Требования к техническим средствам

аналогичный подраздел отсутствует

••••Типы ЭВМ, устройств, используемые при работе программы

то же

••••Объем оперативной памяти

»

••••Минимальный и (или) максимальный состав аппаратурных и программных средств

»

••••Требования к составу и параметрам периферийных устройств

»

•••Программное обеспечение, необходимое для функционирование программы

brief overview of the … operating environment (Introduction)

••••Требования к программному обеспечению

аналогичный подраздел отсутствует

••••Требования к другим программам

то же

•••Требования и условия организационного, технического и технологического характера

»

Описание логической структуры

•Алгоритм программы

algorithms (4.5 Concept of operations)

•Используемые методы

using such methods as a visual or verbal overview of the process or workflow (4.5 Concept of operations)

•Сведения о структуре программы

аналогичный подраздел отсутствует

•Сведения о составных частях программы

то же

•Описание функций составных частей

»

•Сведения о связях между составными частями программы

»

•Сведения о связях с другими программами

»

Сведения о входных и выходных данных

•Общие характеристики входной и выходной информации

аналогичный подраздел отсутствует

•Сведения о входных данных

то же

••Характер, организация и предварительная подготовка входных данных

»

•Сведения о выходных данных

»

••Характер и организация выходных данных

»

••Формат, описание и способ кодирования выходных данных

»

•Описание кодирования информации

»

Настройка программы

Identification of technical or administrative activities that must be done before starting the task (4.7 Information for procedures and tutorials)

•Описание действий по настройке программы

аналогичный подраздел отсутствует

••Настройка на состав технических средств

то же

••Выбор функций

»

••Поясняющие примеры

»

Проверка программы

•Описание способов проверки работоспособности программы

аналогичный подраздел отсутствует

••Контрольные примеры

Examples should illustrate the use of commands (4.8 Information on software commands)

••Методы прогона

аналогичный подраздел отсутствует

••Результаты

то же

Выполнение программы

•Загрузка программы
•Способ вызова программы с соответствующего носителя данных
•Описание процедур вызова программы

Software installation and de-installation, if performed by the user (4.6 Information for general use of the software)

•Запуск программы

аналогичный подраздел отсутствует

•Входные точки в программу*

Access, or log-on and sign-off the software (4.6 Information for general use of the software)

•Способы передачи управления и параметров данных

аналогичный подраздел отсутствует

•Выполнение программы

то же

••Описание выполняемой функции 1

A brief overview of the purpose of the procedure and definitions or explanations of necessary concepts not elsewhere included (4.7 Information for procedures and tutorials)

••Формат и возможные варианты команд для выполнения функции 1

Navigation through the software to access … functions (4.6 Information for general use of the software)
Instructional steps shall be presented in the order of performance (4.7 Information for procedures and tutorials)
Documentation shall explain how to interrupt and undo operation during execution of a command and how to restart it, if possible.
Documentation shall explain the formats and procedures for user-entered software commands, including required parameters, optional parameters, default options, order of commands, and syntax (4.8 Information on software commands)

••Ответы программы на команды выполнения функции 1

Documentation shall describe how to recognize that the command has successfully executed or abnormally terminated (4.8 Information on software commands)

•Завершение выполнения программы

Navigation through the software … to exit from functions
Methods of canceling, interrupting, and restarting operations (4.6 Information for general use of the software)

Дополнительные возможности

•Описание дополнительных функциональных возможностей программы

аналогичный подраздел отсутствует

•Описание применения дополнительных функциональных возможностей программы

то же

Сообщения программы

Relevant warnings, cautions, and notes that apply to the entire procedure (4.7 Information for procedures and tutorials)

•Тексты сообщений, выдаваемых в ходе (настройки, проверки, выполнения) программы

аналогичный подраздел отсутствует

••Описание содержания

то же

••Описание действий, которые необходимо предпринять по этим сообщениям

»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Государственная аптека руководство
  • Общее руководство вооруженными силами осуществляет президент рф
  • Тонометр омрон rx3 инструкция по применению
  • Руководство по эксплуатации рулетки rgk
  • Тонометр kd 388 инструкция по эксплуатации