-
Инструкции по эксплуатации
1
HP Color LaserJet Pro MFP M274n инструкция по эксплуатации
(130 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.23 MB -
Описание:
Лазерное мфу
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Color LaserJet Pro MFP M274n. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Color LaserJet Pro MFP M274n. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Color LaserJet Pro MFP M274n, исправить ошибки и выявить неполадки.
|
Код: 45046 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории МФУ:Принтеры и МФУ — особенности и термины Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару МФУ HP Color LaserJet Pro M274n совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: МФУ HP Color LaserJet Pro M274n. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.
Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).
Смотрите инструкцию для похожих моделей:
Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели HP Color LaserJet Pro MFP M274n. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:
Қазақша ……….. 6Русский ………… 1
5XVVLD���
.D ]DNKVWDQ��DQG�
%HODUXV�RQO
5XVVLH��
.D ]DNKVWDQ�
HW�%LÄORUXVVLH�
XQLTXHPHQW
ɅɢɲɟɊɨɫɿɹ
Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧɿ
Ȼɿɥɨɪɭɫɿɹ
Содержание
4. Первоначальная настройка с панели управления ……………………… 1
5. Выбор способа подключения и подготовка к установке
программного обеспечения ………………………………………………………. 1
6. Поиск или загрузка файлов установки программного
обеспечения………………………………………………………………………………2
7. Установка программного обеспечения ……………………………………….2
8. Мобильная и беспроводная печать (необязательно) …………………. 2
9. Настройка HP ePrint по электронной почте (необязательно)………. 310. Настройка функций сканирования для принтеров в сети
(необязательно) ……………………………………………………………………… 3
Устранение неполадок …………………………………………………………………. 4
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ.
Выполните
Шаги 1–3,
указанные в брошюре по настройке оборудования принтера, после чего перейдите к Шагу 4 ниже.Windows
1. Для ОС Windows 7 или более ранних версий не подсоединяйте USB-
кабель до завершения установки ПО. В процессе установки появится
соответствующее уведомление о необходимости подключения
кабеля USB. Если кабель уже подключен, перезапустите принтер
при отображении программой установки запроса на подключение
кабеля.
2. Перейдите к «6. Поиск или загрузка файлов установки
программного обеспечения».
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время установки программного обеспечения
выберите вариант Прямое подключение этого компьютера по USB.
Mac
1. Для Mac: подключите принтер к компьютеру с помощью USB-кабеля
до начала установки программного обеспечения.
2. Перейдите к «6. Поиск или загрузка файлов установки
программного обеспечения».
Настройка IP-адреса вручную
Подробнее о настройке IP-адреса вручную см. в руководстве пользователя
принтера www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Подключение по проводной сети (Ethernet)
Используйте стандартный сетевой кабель.
1. Подключите сетевой кабель к принтеру и к сети. Подождите несколько
минут, чтобы принтер получил сетевой адрес.
2. На панели управления принтера нажмите кнопку сети . Если
IP-адрес указан, значит, сетевое подключение было установлено. В
случае отсутствия данных подождите несколько минут и повторите
попытку. Запишите IP-адрес для использования во время установки
программного обеспечения. Пример IP-адреса: 192.168.0.1
Инструкции по установке IP-адреса вручную см. в разделе
Настройка IP-адреса вручную.
3. Перейдите к «6. Поиск или загрузка файлов установки
программного обеспечения».
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время установки программного обеспечения
выберите вариант Подключение через сеть.
www.hp.com/support/colorljM274MFP www.register.hp.com
Color LaserJet ProMFP M274
Руководство по
началу работы
Прямое подключение принтера ккомпьютеру по USB
Необходимо использовать кабель USB типа «A-B».
После включения принтера дождитесь его инициализации. Для навигации по меню сенсорной панели управления используйте жесты прикосновения (нажатия),
пролистывания и прокрутки. Следуйте приглашениям на панели управления, чтобы настроить следующие параметры:
• Язык
• Местоположение
• Параметры по умолчанию
Выберите один из следующих параметров в области Параметры по умолчанию:
• Обслуживание пользователем: настройки по умолчанию с пошаговыми инструкциями при выполнении установки, конфигурирования и обновления.
• Обслуживание ИТ-службой: настройки по умолчанию, оптимизированные для управления парком устройств и повышенной безопасности.
Любые параметры можно изменить после завершения начальной установки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите Печать информационной страницы, чтобы напечатать сведения о том, как изменить настройки
поумолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы открыть разделы справки, нажмите кнопку справки на панели управления принтера.
4.
Первоначальная настройка с панели управления
5.
Выбор способа подключения и подготовка к установке программного
обеспечения
Fighter_Nebula_EAC-GSG_M6D61-90917.indd 1 30-11-2015 22:19:21
*M6D61-90917*
*M6D61-90917*
M6D61-90917
Color LaserJet Pro MFP M274
Руководство пользователя
www.hp.com/support/colorljM274MFP
HP Color LaserJet Pro MFP M274
Руководство пользователя
Авторские права и лицензия
© 2015 Copyright HP Development Company,
L.P.
Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
лжно ис
до
толковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 1, 10/2015
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems
Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple
Computer, Inc., зарегистрированными в США
и других странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple Computer,
Inc. Устройства iPod предназначены только
для легального копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
®
является зарегистрированным
UNIX
товарным знаком Open Group.
Содержание
1 Обзор возможностей устройства …………………………………………………………………………………………………… 1
Изображения устройства …………………………………………………………………………………………………………………… 2
Вид спереди ……………………………………………………………………………………………………………………… 2
Вид устройства сзади ………………………………………………………………………………………………………… 3
Вид панели управления …………………………………………………………………………………………………….. 4
Внешний вид главного экрана …………………………………………………………………………… 4
Как использовать сенсорную панель управления ……………………………………………… 5
Технические характеристики устройства …………………………………………………………………………………………… 7
Введение …………………………………………………………………………………………………………………………… 7
Технические характеристики …………………………………………………………………………………………….. 7
Поддерживаемые ОС ………………………………………………………………………………………………………… 8
Решения для мобильной печати ……………………………………………………………………………………… 10
Габариты устройства ………………………………………………………………………………………………………. 10
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия …………… 11
Допустимые условия эксплуатации …………………………………………………………………………………. 11
Аппаратная настройка и у
становка ПО ………………..
……………………………………………………………………………. 12
2 Лотки для бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………… 13
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) ……………………………………………………… 14
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 14
Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи ……………………….. 14
Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1) …….. 15
Ориентация бумаги в Лотке 1 …………………………………………………………………………………………… 16
Загрузка бумаги в Лоток 2 ………………………………………………………………………………………………………………… 18
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 18
Загрузка бумаги в Лоток 2 ……………………………………………………………………………………………….. 18
Загрузка конвертов в Лоток 2 …………………………..
Ориентация бумаги в Лотке 2 …………………………………………………………………………………………… 22
3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части ……………………………………. 25
Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей …………………….. 26
RUWW iii
……………………………………………………………… 20
Заказ ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 26
Расходные материалы и дополнительные принадлежности ……………………………………………. 26
Детали для самостоятельного ремонта ……………………………………………………………………………. 27
Замена картриджа с тонером …………………………………………………………………………………………………………… 28
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 28
Извлечение и замена картриджей с тонером ……………………………………………………………………. 29
4 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 35
Задания печати (Windows) ……………………………………………………………………………………………………………….. 36
Как выполнять печать (Windows) …………………………………………………………………………………….. 36
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) …………………………………………………………… 37
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ……………………………………………………………… 38
Выбор типа бумаги (Windows) ………………………………………………………………………………………….. 38
Задания печати (OS X) ………………………………………………………………………………………………………………………. 39
Как выполнять печать (OS X) ……………………………………………………………………………………………. 39
Двусторонняя печать в ручн
Печать нескольких страниц на листе (OS X) ……………………………………………………………………… 39
Выбор типа бумаги (OS X) ………………………………………………………………………………………………… 40
Мобильная печать …………………………………………………………………………………………………………………………… 41
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 41
HP ePrint по электронной почте ……………………………………………………………………………………….. 41
ПО HP ePrint …………………………………………………………………………………………………………………….. 42
AirPrint …………………………………………………………………………………………………………………………….. 42
Встроенное решение для печати в Android ………………………………………………………………………. 42
Непосредственная печать через USB-порт: использование ………………………………………………………………. 44
ом режиме (OS X)
………………………………………………………………….. 39
5 Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………. 45
Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 46
Двустороннее копирование ……………………………………………………………………………………………………………… 47
Копирование на обеих сторонах листа бумаги вручную ……………………………………………………. 47
6 Сканирование ………………………………………………………………………………………………………………………….. 49
Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows) …………………………………………………………………………….. 50
Сканирование с по
Сканирование на USB-устройство флэш-памяти ………………………………………………………………………………. 52
Настройка сканирования в сетевую папку ………………………………………………………………………………………… 53
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 53
Использование мастера настройки функции сканирования в сетевую папку (Windows) ……. 53
Настройка функции сканирования в сетевую папку с помощью встроенного веб-
сервера HP (Windows) ………………………………………………………………………………………………………. 53
iv RUWW
мощью ПО HP Scan
(OS X) …………………………………………………………………………………….. 51
Настройка функции сканирования в сетевую папку на Mac ………………………………………………. 54
Сканирование в сетевую папку ………………………………………………………………………………………………………… 56
Настройка Сканирования в эл. почту ………………………………………………………………………………………………… 57
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 57
Мастер настройки сканирования в электронную почту (Windows) …………………………………….. 57
Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты с помощью
встроенного веб-сервера HP (Windows) ……………………………………………………………………………. 58
Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты на Mac. ……………………. 59
Сканировать в эл. почту …………………………………………………………………………………………………………………… 61
Дополнительные задания для сканирования …
7 Управление устройством ……………………………………………………………………………………………………………. 63
Использование приложений веб-служб HP ………………………………………………………………………………………. 64
Изменение типа подключения устройства (Windows) ……………………………………………………………………….. 65
Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) …… 66
Дополнительные настройки с HP Utility для OS X ……………………………………………………………………………… 69
Откройте утилиту HP Utility ……………………………………………………………………………………………… 69
Функции HP Utility ……………………………………………………………………………………………………………. 69
Настройка параметров IP-сети …………………………………………………………………………………………………………. 71
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 71
Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера …………………………… 71
Просмотр и изменение сетевых параметров …………………………………………………………………….. 71
Изменение сетевого имени устройства …………………………………………………………………………….. 71
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вруч
Функции безопасности устройства …………………………………………………………………………………………………… 73
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 73
Задайте или измените пароль системы с помощью встроенного веб-сервера ………………….. 73
Настройки экономичных режимов ……………………………………………………………………………………………………. 74
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 74
Печать в экономичном режиме (EconoMode) …………………………………………………………………….. 74
Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения после установки ….. 74
Настройка задержки выключения и параметров устройства для потребление не более
1 Вт …………………………………………………………………………………………………………………………………. 74
Настройка задержки выключения …………………………………………………………………………………… 75
HP Web Jetadmin ………………………………………………………………………………………………………………………………. 76
Об
новлен
ие микропрограммы …………………………………………………………………………………………………………. 77
Способ 1. Обновление микропрограммы с панели управления …………………………………………. 77
Способ 2. Обновление микропрограммы с помощью утилиты обновления
микропрограммы …………………………………………………………………………………………………………….. 78
………………
ную с пане
………………………………………………………………… 62
ли управления ……………………………………. 72
RUWW v
8 Решение проблем ……………………………………………………………………………………………………………………… 79
Поддержка клиентов ………………………………………………………………………………………………………………………. 80
Справочная система панели управления ………………………………………………………………………………………….. 81
Восстановление заводских настроек по умолчанию …………………………………………………………………………. 82
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке «Низкий уровень тонера в
картридже» или «Очень низкий уровень тонера в картридже» ………………………………………………………….. 83
Изменение настроек «Очень низкий уровень» …………………………………………………………………… 83
Заказ расходных материалов ………………………………………………………………………………………….. 83
Устройство не захватывает или пропускает захват бумаги ……………………………………………………………….. 85
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 85
Устройство не зах
Устройство захватывает больше одного листа бумаги. ……………………………………………………. 85
Устройство подачи заминает, перекашивает бумагу или подает несколько листов сразу. … 86
Устранение замятий бумаги ……………………………………………………………………………………………………………… 87
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 87
Замятие бумаги случается часто или периодически? ……………………………………………………….. 87
Места замятия бумаги ……………………………………………………………………………………………………… 88
Устранение замятий в устройстве подачи документов ……………………………………………………… 89
Устранение замятий бумаги в лотке для полистовой подачи (Лоток 1) ……………………………… 91
Устранение замятий бума
Устранение замятий со стороны задней дверцы и в области термоэлемента ……………………. 96
Устранение замятий бумаги в выходном лотке ………………………………………………………………… 97
Улучшение качества печати …………………………………………………………………………………………………………….. 99
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 99
Попробуйте выполнить печать из другой программы. ……………………………………………………… 99
Проверка параметра типа бумаги для задания печати ……………………………………………………… 99
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ……………………………………………………. 99
Проверка параметра типа бумаги (OS X) ………………………………………………………… 100
Проверка статуса картриджа с тонером …………………………………………………………………………. 100
Печать и толк
Очистка устройства ……………………………………………………………………………………………………….. 101
Визуальный осмотр картриджа с тонером ……………………………………………………………………… 102
Проверка бумаги и среды печати …………………………………………………………………………………… 103
Калибровка устройства для выравнивания цвета ………………………………………………………….. 103
Проверка прочих параметров задания печати ……………………………………………………………….. 104
ование стра
Печать страницы очистки ……………………………………………………………………………… 101
Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………….. 102
Этап 1. Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP …………….. 103
Этап 2. Проверьте среду ………………………………………………………………………………… 103
Проверка параметров режима EconoMode …………………………………………………….. 104
Регулировка настроек цв
ает бумагу …………………………………………………………………………………… 85
ватыв
ги в Лотк
ницы качества печати ……………………………………………………………. 101
е 2 ………………………………………………………………………………. 93
ета (Windows) ………………………
…………………………………. 104
vi RUWW
Попробуйте другой драйвер печати ………………………………………………………………………………. 106
Улучшение качества копирования и сканирования ………………………………………………………………………… 107
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 107
Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………………………….. 107
Устранение линий и полос при использовании устройства подачи документов ………………. 108
Проверка параметров бумаги ………………………………………………………………………………………… 108
Проверьте настройки изменения изображения. ……………………………………………………………… 108
Оптимизация качества текста или изображений …………………………………………………………….. 109
Проверьте на компьютере настройки разрешения и цветности сканера …………………………. 109
Руководства по установке разрешения и цвета ……
ая печать ……………………………………………………………………………………………… 110
Цветн
………………………………………… 110
Копирование от края до края ………………………………………………………………………………………… 110
Очистите ролики подачи и разделительную пластину устройства подачи документов. ….. 111
Решение проблем проводной сети …………………………………………………………………………………………………. 113
Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 113
Некачественное подключение на физическом уровне ……………………………………………………. 113
В компьютере используется неверный IP-адрес устройства …………………………………………… 113
Компьютер не может связаться с устройством ……………………………………………………………….. 113
В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры
двусторонней печати …………………………………………………………………………………………………….. 114
Новое программное обе
спечение может вы
зывать неполадки с совместимостью. …………. 114
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции …………………………………………. 114
Устройство отключено или настройки сети неверны ……………………………………………………… 114
Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. 115
RUWW vii
viii RUWW
1 Обзор возможностей устройства
●
Изображения устройства
●
Технические характеристики устройства
●
Аппаратная настройка и установка ПО
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
RUWW 1
Изображения устройства
●
Вид спереди
●
Вид устройства сзади
●
Вид панели управления
Вид спереди
1
3
4
5
6
7
2
8
9
10
1 Устройство подачи документов
2 Сканер
3 Панель управления (можно наклонить вверх для удобства просмотра)
4 USB-порт Walk-up для печати и сканирования без компьютера
5 Выходной лоток
6 Удлинитель выходного лотка
7 Передняя дверца (обеспечивает доступ к тонер—картриджу)
8 Кнопка вкл./выкл. питания
9 Входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1)
10 Основной подающий лоток (Лоток 2)
2 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW
Вид устройства сзади
2
1
1 Разъем питания
3
4
5
2 Задняя дверца (обеспечивает доступ для устранения замятий)
3 Порт USB
4 Порт Ethernet
5 Этикетка с серийным номером и кодом продукта
RUWW Изображения устройства 3
Вид панели управления
1
2
3
4
1 Кнопка возврата HP Возврат на предыдущий экран
5
2 Кнопка главного экрана Переход на главный экран
3 Кнопка справки Доступ к справочной системе панели управления
4 Цветной сенсорный экран Обеспечивает доступ к меню, справочной анимации и
5 Индикатор экрана домашней страницы Дисплей показывает, какой главный экран отображается
ПРИМЕЧАНИЕ. В то время как панель управления не имеет стандартной кнопки Отмена, в ходе многих
процессов кнопка Отмена появляется на сенсорном экране. Это позволяет пользователю отменить
процесс до его завершения.
Внешний вид главного экрана
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
Вернуться на главный экран можно в любой момент нажатием кнопки главного экрана на панели
управления устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от
конфигурации устройства.
информации о продукте.
на панели управления в текущий момент.
4 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW
1 2
3
1 Кнопка Сброс Коснитесь этой кнопки, чтобы сбросить все временные параметры до базовых настроек
2 Кнопка информации о
3 Состояние устройства Эта область экрана содержит информацию об общем состоянии устройства.
4
5
6
7 Кнопка расходных
8
9
4 5 6 8
устройства.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Информации о соединениях и просмотреть
соединениях
Кнопка Копия
Кнопка Сканер
Кнопка USB
материалов
Кнопка Приложения
Кнопка Настройка
информацию о сети.
Прикоснитесь к этой кнопке, чтобы открыть функции копирования.
Прикоснитесь к этой кнопке, чтобы открыть функции сканирования:
●
Сканирование на USB-устройство
●
Сканировать в сетевую папку
●
Передача сканированного сообщения по электронной почте
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню USB-накопителя.
Коснитесь этой кнопки, чтобы просмотреть информацию о состоянии расходных
материалов.
Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для печати напрямую из выбранных
веб-приложений.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки.
7
9
Как использовать сенсорную панель управления
Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления устройством.
RUWW Изображения устройства 5
Действие Описание Пример
Коснитесь
Скольжение
Прокрутка
Коснитесь объекта на экране, чтобы выбрать
этот элемент или открыть меню. Также, при
прокрутке меню быстро коснитесь экрана,
чтобы остановить прокрутку.
Коснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы прокрутить
экран в сторону.
Коснитесь экрана, а затем, не отрывая палец,
переместите его вертикально, чтобы
передвинуть экран.
Коснитесь кнопки Настройки
открыть меню настроек.
Проведите по главному экрану, чтобы
получить доступ к кнопке Настройки
Прокрутка меню Настроек.
, чтобы
.
6 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW
Технические характеристики устройства
Введение
ВАЖНО! Следующие технические характеристики точны на момент публикации, но они могут
изменяться. Дополнительные сведения см. в разделе
●
Технические характеристики
●
Поддерживаемые ОС
●
Решения для мобильной печати
●
Габариты устройства
●
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
●
Допустимые условия эксплуатации
Технические характеристики
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
Название модели
Код продукта
Работа с бумагой Щель для первоочередной полистовой подачи (лоток 1)
Лоток 2 (вместимость 150 листов)
Двусторонняя печать с ручной подачей
Возможности подключения ЛВС-соединение 10/100 Ethernet с IPv4 и IPv6
Высокоскоростной USB 2.0.
USB-порт для непосредственной печати
Органы ввода и дисплей панели
управления
Печать Скорость печати: до 18 стр./мин на бумаге формата A4 и
Непосредственная печать с USB-накопителей (без
Сканирование и копирование
ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость
копирования и сканирования может
быть изменена. Самую свежую
информацию см. на сайте
www.hp.com/support/
colorljM274MFP.
M274n
Цветная сенсорная панель управления
19 стр./мин на бумаге формата Letter
компьютера)
Скорость печати: 19 стр./мин.
Сканирование: до 26 стр./мин
M6D61A
Устройство подачи документов на 50 страниц
Сканирование и отправка по эл. почте, Сканирование на
USB и Сканирование в сетевую папку
RUWW Технические характеристики устройства 7
Поддерживаемые ОС
Следующая информация относится к конкретному программному продукту для печати Windows PCL 6 и
OS X и к установке комплектного программного обеспечения с компакт-диска.
Windows: Установщик программного обеспечения на компакт—диске HP устанавливает драйвер HP PCL.
6 или HP PCL 6 в зависимости от операционной системы, а также дополнительное программное
обеспечение, при использовании полной установки программного обеспечения.
Компьютеры Mac и OS X: Данное устройство поддерживает компьютеры Mac и моби
льные устройства
Apple. Драйвер и утилита печати для ОС OS X доступны для загрузки с сайта hp.com и могут быть также
доступны с помощью обновления ПО Apple. Установщик программного обеспечения HP для OS X
отсутствует на прилагаемом компакт-диске. Выполните следующие действия, чтобы загрузить
программу установки для OS X:
1. Посетите
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
2. Выберите варианты поддержки, затем в области вариантов загрузки выберите Драйверы, ПО и
микропрограммы.
3. Выберите версию операционной системы, а затем нажмите кнопку Загрузка.
Операционная система Установленный драйвер Примечания
Windows® XP SP3 или более
поздней версии, 32-разрядная
Windows Vista®, 32-разрядная Драйвер печати HP PCL.6 для
Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы в
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер и
приложение сканирования.
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы в
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер.
Полная установка программного обеспечения не
поддерживается для данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64-разрядных
систем.
Microsoft прекратила предоставление базовой
поддержки для Windows XP в апреле 2009 г. Компания
олжит предоставление негарантированной
HP прод
поддержки ОС XP.
Полная установка программного обеспечения не
поддерживается для данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64-разрядных
систем.
Windows Server 2003 SP2 или
более поздней версии, 32разрядная
Windows 7 с пакетом
обновления 1 (SP1) или более
поздней версии, 32- и 64разрядная версии
Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной сис
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Базовый установщик
устанавливает только драйвер.
айвер печати HP PCL 6 для
Др
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного обеспечения.
темы в
Полная установка программного обеспечения не
поддерживается для данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64-разрядных
систем.
Компания Microsoft прекратила предоставление
базовой поддержки для Windows Server 2003 в июле
2010 г. Компания HP продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС Server 2003.
8 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW
Операционная система Установленный драйвер Примечания
Windows 8, 32- и 64-
разрядные версии
Windows 8.1, 32- и 64-
разрядные версии
Windows Server 2008 SP2, 32разрядная версия
Windows Server 2008 SP2, 64разрядная версия
Windows Server 2008 R2, SP 1,
64-разрядная версия
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного обеспечения.
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного обеспечения.
Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы в
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы в
качестве части базовой установки
программного обеспечения.
Драйвер печати HP PCL 6 для
конкретного продукта установлен
для этой операционной системы
как часть базовой установки
программного об
еспечения.
Поддержка Windows 8 RT осуществляется через
Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядный драйвер.
Поддержка Windows 8.1 RT осуществляется через
Microsoft в версии ОС 4, 32-разрядный драйве
р.
Windows Server 2012, 64разрядная версия
Windows Server 2012 R2, 64разрядная версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8
Mountain Lion и OS X 10.9
Mavericks
В программе установки нет
поддержки ОС Windows Server
2012, но в драйвере печати HP
PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть
поддержка этой ОС.
В программе установки нет
поддержки ОС Windows Server
2012, но в драйвере печати HP
PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть
поддержка этой ОС.
Драйвер и утилита печати для ОС
OS X доступны для загрузки с
сайта hp.com и могут быть также
доступны с помощью обновления
ПО Apple. Установщик
программного обеспечения HP для
OS X отсутствует на прилагаемом
компакт-диске.
Загрузите драйвер с веб-сайта HP
colorljM274MFP и используйте инструмент Windows Add
Printer для его установки.
Загрузите драйвер с веб—сайта HP
colorljM274MFP и используйте инструмент Windows Add
Printer для его установки.
Для OS X загрузите полный установщик с веб-сайта
поддержки для данного устройства.
1. Посетите
2. Выберите варианты поддержки, затем в области
вариантов загрузки выберите Драйверы, ПО и
микропрограммы.
3. Выберите версию операционной системы, а затем
нажмите кнопку Загрузка.
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
www.hp.com/support/
www.hp.com/support/
ПРИМЕЧАНИЕ. Для поддерживаемых в настоящее время ОС на сайте www.hp.com/support/
colorljM274MFP можно получить исчерпывающую информацию по устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD PCL6, UPD
PCL 5 и UPD PS для данного устройства см. на сайте
www.hp.com/go/upd (вкладка Технические
характеристики).
RUWW Технические характеристики устройства 9
Решения для мобильной печати
Устройство поддерживает следующее программное обеспечение для мобильной печати:
●
ПО HP ePrint
ПРИМЕЧАНИЕ. ПО HP ePrint работает со следующими операционными системами: Windows 7 SP 1
или выше (32- и 64-разрядные версии); Windows 8 (32- и 64-разрядные версии); Windows 8.1 (32и 64-разрядные версии); OS X 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint через электронную почту (требует подключения к HP Web Services и регистрации
продукта с помощью HP Connected)
●
Приложение HP ePrint (доступно для Android, iOS и Blackberry)
●
Приложение ePrint Enterprise (поддерживается на всех устройствах с ПО ePrint Enterprise Server)
●
Приложение HP All-in-One Remote для устройств iOS и Android
●
Google Cloud Print (печать через облачный сервис)
●
AirPrint
●
Android Printing
Габариты устройства
Рисунок 1-1 Размеры модели M274n
3
3
1
2
Устройство полностью закрыто Устройство полностью открыто
1. Высота 322,2 мм 578 мм
2. Глубина 384 мм 849 мм
1
2
3. Ширина 392 мм 392 мм
Вес (с картриджами) 17,4 кг
10 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая
эмиссия
Последние сведения см. по адресу www.hp.com/support/colorljM274MFP.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где было продано
устройство. Не изменяйте рабочее напряжение. Это приведет к повреждению устройства и
аннулированию гарантии на него.
Допустимые условия эксплуатации
Таблица 1-1 Характеристики рабочей среды
Среда Рекомендуемая Допустимая
Температура 17° – 27°C 15–30°C
Относительная влажность От 30% до 70% относительной
влажности (RH)
Высота над уровнем моря Нет данных 0–3048 м
10–80% ОВ
RUWW Технические характеристики устройства 11
Аппаратная настройка и установка ПО
Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта
поставки устройства. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
См.
www.hp.com/support/colorljM274MFP для получения полной справки от HP для этого устройства:
Выполните поиск следующей записи:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
12 Глава 1 Обзор возможностей устройства RUWW
2 Лотки для бумаги
●
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1)
●
Загрузка бумаги в Лоток 2
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
RUWW 13
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи
(Лоток 1)
Введение
Используйте входной лоток для приоритетной полистовой подачи, чтобы печатать одностраничные
документы, документы, для которых требуется несколько типов бумаги, или конверты.
●
Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи
●
Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1)
●
Ориентация бумаги в Лотке 1
Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи
1. Выдвиньте наружу направляющие ширины
бумаги во входном лотке для приоритетной
полистовой подачи.
2. Поместите верхний край листа в отверстие, а
затем отрегулируйте боковые направляющие
так, чтобы они слегка касались листа, но не
сгибали его.
14 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW
3. Вставьте один лист в лоток и удерживайте его.
Устройство частично затянет лист на тракт
прохождения бумаги. Подробнее об
ориентации бумаги см.
Лотке 1 на стр. 16.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера
бумаги может потребоваться удерживать лист
двумя руками, пока он будет затягиваться в
устройство.
Ориентация бумаги в
4. Начните процесс печати на компьютере с
помощью программного приложения.
Убедитесь, что драйвер установлен на
правильный тип и формат бумаги для печати
документа через входной лоток для
приоритетной полистовой подачи.
Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи
(Лоток 1)
1. Выдвиньте наружу направляющие ширины
бумаги во входном лотке для приоритетной
полистовой подачи.
RUWW Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) 15
2. Поместите правый край конверта в отверстие
лицевой стороной вверх, а затем
отрегулируйте боковые направляющие так,
чтобы они слегка касались листа, но не
сгибали его.
3. Вставьте конверт в лоток и удерживайте его.
Устройство частично затянет конверт на тракт
прохождения бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера
конверта может потребоваться удерживать
его двумя руками, пока он будет затягиваться
в устройство.
4. Начните процесс печати на компьютере с
помощью программного приложения.
Убедитесь, что драйвер установлен на
правильный тип и формат бумаги для печати
на конверте через входной лоток для
приоритетной полистовой подачи.
Ориентация бумаги в Лотке 1
При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с
данными из следующей таблицы.
16 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW
Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
1-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
123
2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз
Верхним краем наружу устройства
123
Перфорированная 1-сторонняя или 2-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Отверстия должны располагаться слева
RUWW Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1) 17
Загрузка бумаги в Лоток 2
Введение
Далее приводится описание загрузки бумаги в Лоток 2.
●
Загрузка бумаги в Лоток 2
●
Загрузка конвертов в Лоток 2
●
Ориентация бумаги в Лотке 2
Загрузка бумаги в Лоток 2
1. Откройте лоток.
2. Отрегулируйте направляющие ширины по
размеру используемой бумаги.
18 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW
3. Для загрузки бумаги формата Legal выдвиньте
лоток, нажав на синий фиксатор и
одновременно потянув переднюю часть лотка
наружу.
ПРИМЕЧАНИЕ. После загрузки бумаги
формата Legal Лоток 2 будет выступать из
устройства примерно на 51 мм .
4. Загрузите бумагу в лоток.
RUWW Загрузка бумаги в Лоток 219
5. Убедитесь, что стопка бумаги выровнена со
всех четырех углов. Придвиньте
направляющие ширины и длины вплотную к
стопке бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не
переполняйте лоток. Верх стопки должен
располагаться ниже индикатора заполнения
лотка.
6. Убедившись в том, что стопка бумаги
находится ниже индикатора заполнения
лотка, закройте лоток.
Загрузка конвертов в Лоток 2
1. Откройте лоток.
20 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW
2. Отрегулируйте направляющие ширины по
размеру используемых конвертов.
3. Загрузите конверты в лоток.
RUWW Загрузка бумаги в Лоток 221
4. Убедитесь, что стопка конвертов выровнена со
всех четырех углов. Придвиньте
направляющие ширины и длины вплотную к
стопке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы избежать замятий, не
переполняйте лоток. Верх стопки должен
располагаться ниже индикатора заполнения
лотка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Загрузка более пяти
конвертов в Лоток 2 может привести к
замятиям.
5. Убедившись в том, что стопка находится ниже
индикатора заполнения лотка, закройте
лоток.
Ориентация бумаги в Лотке 2
При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с
данными из следующей таблицы.
Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
1-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
123
22 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW
Тип бумаги Вывод Как загрузить бумагу
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
2-сторонняя печать Лицевой стороной вниз
Верхним краем наружу устройства
123
Перфорированная 1-сторонняя или 2-сторонняя печать Лицевой стороной вверх
Отверстия должны располагаться слева
RUWW Загрузка бумаги в Лоток 223
24 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW
3 Расходные материалы, дополнительные
принадлежности и запасные части
●
Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей
●
Замена картриджа с тонером
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●
Установка и настройка
●
Обучение и использование
●
Решение проблем
●
Загрузка обновлений программного обеспечения
●
Участие в форумах технической поддержки
●
Поиск информации по гарантии и нормативной информации
www.hp.com/support/colorljM274MFP.
RUWW 25
Заказ расходных материалов, дополнительных
принадлежностей и запасных частей
Заказ
Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply
Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных
принадлежностей HP
Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу
Заказ при помощи встроенного веб-сервера HP (EWS) Для доступа в адресной строке поддерживаемого веб-
www.hp.com/buy/parts
поддержки HP.
браузера, установленного на используемом компьютере,
введите IP-адрес устройства или имя хоста. Встроенный вебсервер (EWS) содержит ссылку на сайт HP SureSupply, который
представляет возможности приобретения оригинальных
расходных материалов HP .
Расходные материалы и дополнительные принадлежности
Элемент Описание Номер картриджа Номер детали
Расходные материалы
Черный оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Черный оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Голубой оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости
Сменный черный картридж с тонером
высокой емкости
Сменный голубой картридж стандартной
емкости
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
Голубой оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Желтый оригинальный карт
тоне
ром HP 201A LaserJet
Желтый оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж
с тонером HP 201A LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж
с тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Дополнительные принадлежности
Кабель принтера USB 2.0 Кабель типа A-B (стандартный, 2 метра) C6518A
ридж с
Сменный голубой картридж высокой
емкости
Сменный желтый картридж стандартной
емкости
Сменный желтый картридж высокой
емкости
Сменный пурпурный картридж стандартной
емкости
Сменный пурпурный картридж высокой
емкости
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X
26 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW
Детали для самостоятельного ремонта
Детали для самостоятельного ремонта (CSR) доступны для многих устройств HP LaserJet для
сокращения времени ремонта. Более подробные сведения о программе CSR, а также преимущества
можно найти по адресу
www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
Оригинальные сменные детали HP можно заказать по адресу
www.hp.com/buy/parts или связавшись с
авторизованным сервисом или поставщиком услуг HP. При заказе вам понадобится одно из следующих
сведений: номер детали, серийный номер (на задней стороне принтера), номер устройства или имя
устройства.
●
Детали, для которых самостоятельная замена является обязательной, должны устанавливаться
пользователем (персонал сервисной службы HP выполняет такую замену только за
дополнительную плату). Гарантия на устройство HP не по
крывает замену та
ких деталей на месте
или их возврат на склад.
●
Детали, для которых самостоятельная замена является необязательной, бесплатно
устанавливаются персоналом сервисной службы HP по запросу в течение гарантийного периода.
Элемент Описание Самостоятельная
Входной лоток для приоритетной
полистовой подачи
Входной лоток на 150 листов Замена кассеты Лотка 2 Обязательно RM2-5886-000
Замена входного лотка для приоритетной
полистовой подачи (Лоток 1)
замена
Обязательно RM2-5865-000
Номер детали
RUWW Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей 27
Замена картриджа с тонером
Введение
Устройство сообщает о низком уровне ресурса картриджа. Фактический оставшийся срок службы
картриджа с тонером может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым, приготовьте
запасной картридж для замены.
Приобрести картриджи или проверить совместимость картриджей для устройства можно по ссылке на
HP SureSupply
регион выбраны правильно.
Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы картриджи с тонером
соответствующего цвета: желтый (Y), пурпурный (M), голубой (C) и черный (K). Картриджи с тонером
располагаются внутри передней дверцы.
Пункт Описание Номер картриджа Номер детали
www.hp.com/go/suresupply. Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/
Черный оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Черный оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Голубой оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Голубой оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Желтый оригинальный картридж с
еро
м HP 201A LaserJet
тон
Желтый оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201X
LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж с
тонером HP 201A LaserJet
Пурпурный оригинальный картридж с
тонером высокой емкости HP 201A
LaserJet
Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости
Сменный черный картридж с тонером
высокой емкости
Сменный голубой картридж
стандартной емкости
Сменный голубой картридж высокой
емкости
Сменный желтый картридж стандартной
емкости
Сменный желтый картридж высокой
емкости
Сменный пурпурный картридж
стандартной емкости
Сменный пурпурный картридж высокой
емкости
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X
Не извлекайте картридж с тонером из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа с тонером, не подвергайте его
воздействию света дольше, чем на несколько минут. Если картридж с тонером должен быть извлечен
из устройства на длительное время, поместите его в оригинальную пластиковую упаковку или
накройте его чем-нибудь легким и непроз
рачным.
На следующей иллюстрации изображены компоненты картриджа с тонером.
28 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW
2
3
1 Ручка
2 Барабан передачи изображения
3 Микросхема памяти
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует стряхнуть с помощью сухой ткани, а затем
промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения об утилизации использованных картриджей с тонером указаны на коробке
картриджа.
Извлечение и замена картриджей с тонером
1. Откройте переднюю дверцу устройства.
RUWW Замена картриджа с тонером 29
2. Возьмитесь за синюю ручку отсека картриджа
с тонером и выдвиньте его.
3. Для извлечения картриджа с тонером
возьмите его за ручку и потяните.
4. Извлеките упаковку нового картриджа с
тонером из коробки, а затем потяните за
защелку на упаковке.
30 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW
Loading…