Cremesso кофемашина инструкция по применению на русском

Видео Кофемашина Cremesso UNO видео-обзор (автор: В жизни пригодится)03:37

Кофемашина Cremesso UNO видео-обзор

Видео Cremesso Uno - Kaffee Crema Zubereitung (автор: KaffeeTV)02:09

Cremesso Uno — Kaffee Crema Zubereitung

Видео Обзор кофемашины Cremesso:) Швейцарское качество//Cremesso of Switzerland (автор: Irishka T)09:13

Обзор кофемашины Cremesso:) Швейцарское качество//Cremesso of Switzerland

Видео Ремонт кофеварки Cremesso compact mod. PSA-777C. (автор: glavmex.ru)02:54

Ремонт кофеварки Cremesso compact mod. PSA-777C.

Видео Test mit Video: Cremesso Compact One (автор: BILLIGBERATEN)05:42

Test mit Video: Cremesso Compact One

Видео Cremesso Compact Manual Alpine White (автор: Александр Федюк)01:26

Cremesso Compact Manual Alpine White

Видео Cremesso Produkttest (автор: KaffeeFreundeBlog)07:52

Cremesso Produkttest

Видео Из капсульной кофемашины течет вода, не пробивает капсулу? Смотри что делать! (автор: ЮМЕДИА СЕРВИС)05:23

Из капсульной кофемашины течет вода, не пробивает капсулу? Смотри что делать!

РУССКИЙ Руководство по эксплуатации Автоматическая капсульна…

Compact automatic, Руководство по эксплуатации, Русский

  • Изображение
  • Текст

РУССКИЙ

Руководство по эксплуатации

Автоматическая капсульная кофемашина

compact automatic

Уникальная

технология

энергосбережения

, позволяющая

снизить

потребление энергии в

режиме

ожидания до 0,3 Ватт!

РУССКИЙ Руководство по эксплуатации Автоматическая капсульна...

1

РУССКИЙ

Поздравляем Вас с удачной покупкой!

Приобретя капсульную кофемашину с режимом эконо-
мии энергии, Вы стали обладателем продукта высокого
качества, произведенного с заботой и любовью. При
бережном использовании Ваша кофемашина прослужит
долгие годы.
Мы просим Вас внимательно ознакомиться с данным ру-
ководством по эксплуатации перед тем, как пользовать-
ся кофемашиной впервые, и соблюдать рекомендации по
безопасности.

Лица, не ознакомившиеся с данным руководством по

эксплуатации, не должны быть допущены к пользо-

ванию этой кофемашиной.

Автоматическая капсульная кофемашина Cremesso Compact Automatic

Содержание

Страница

Инструкции по безопасности

2

О данном руководстве по эксплуатации

3

Распаковка

3

Обзор машины и

элементов управления

4

Введение в эксплуатацию

6

– Перед первым включением

6

– Применение кофемашины

6

– Установка и подключение кофемашины

7

– Заполнение резервуара

8

– Включение и предварительный прогрев

9

– Промывание кофемашины и внутренних каналов 10
– Приготовление кофе

11

– После того, как кофе готов

12

– Режим экономии энергии

12

– Программирование объема воды

13

– Очистка контейнера для кофейных капсул и
водосборного поддона

14

Страница

Очистка и уход

15

Удаление накипи / Техническое обслуживание 17
Правила хранения и ликвидации

18

Возможные неисправности и способы их

устранения

19

Технические характеристики

20

Предметный указатель

21

 РУССКИЙ Поздравляем Вас с удачной покупкой...

Информация о данном руководстве по эксплуатации, Распаковка инструкции по безопасности

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

2

РУССКИЙ

3

РУССКИЙ

Данное руководство по эксплуатации не предусматрива-
ет всех возможных случаев применения машины. За до-
полнительной информацией или в случае возникновения
проблем, не описанных в данном руководстве, просьба
обращаться в точку продажи или сервисный центр.

Данное руководство по эксплуатации необходимо

со-

хранить и передать любому человеку, намеренному

использовать аппарат.

Информация о данном руководстве по эксплуатации

Выньте Cremesso Compact Automatic из упаковки

Убедитесь в том, что все детали имеются в нали-

чии:

1. Крышка резервуара для воды
2. Капсульная машина Cremesso Compact Automatic
3. Решетка поддона
4. Водосборный поддон из 2-х частей

Внимание:

кофейные капсулы Cremesso не поставляются в ком-

плекте с машиной

Проверьте, соответствует ли напряжение в сети

(230 V) напряжению, указанному в специальной та-

бличке на корпусе машины

Пластиковые мешки могут быть опасны и должны

находиться вне досягаемости детей. Рекомендуем

вам уничтожить их сразу после распаковки!

Рекомендуем:
сохраните картонную коробку на случай возможного пе-
реезда, ремонта или возврата машины производителю.

Важно!

Следы воды в резервуаре:
Для гарантии оптимального функционирования мы те-
стируем каждую машину с помощью воды до того, как
выпустить с завода.

Распаковка

Инструкции по безопасности

Перед тем как включить кофемашину внимательно

прочтите указанные ниже рекомендации, содержа-

щие информацию о безопасном использовании.
– Внимательно прочитайте руководство пользования
– Используйте исключительно кофейные капсулы

Cremesso: использование кофейных капсул других
производителей может повредить машину

– Избегайте погружения кофемашины в воду или дру-

гие жидкости (опасность удара током)

– Используйте только розетки с заземлением 230 V и

номиналом 10 А

Только отключение кофемашины от сети гаранти-

рует отсутствие в ней электрического тока

– Обязательно вынимайте штепель из розетки в сле-

дующих случаях:

– перед перемещением кофемашины

– перед очисткой или техническим обслуживанием

– если машина долгое время не используется
– Избегайте прохождения кабеля через углы или

острые выступы и не сгибайте его : риск удара током

– В целях безопасности не заменяйте неисправный ка-

бель самостоятельно, обращайтесь в центр сервисно-

го обслуживания

– Никогда не дотрагивайтесь влажными руками до

розетки, кабеля и самого аппарата. При отключении

аппарата от сети используйте штепсель, и никогда не

тяните кабель

– Убедитесь, что удлинитель или переходник, которые

вы используете, подходят к данному аппарату (зазем-

ление 3 полюса с сечением 1,5 мм²). Следите за тем,

чтобы кабель не путался под ногами

– Рекомендуем вам подключать аппарат к

выключателю-разъединителю с предохранителем FI.

Если вы не уверены в технических характеристиках

розетки, обратитесь к специалисту

– Никогда не перемещайте кофемашину во включенном

состоянии: опасность перегорания!

– Не используйте аппарат, не залив в него предваритель-

но воду

– Будьте осторожны: В процессе работы машины раз-

личные ее элементы, как например, устройство нагре-

ва воды, очень горячи: не трогайте их!

– Вода, поступающая из резервуара, очень горячая:

опасность ожога!

– Не открывайте крышку-рычаг пока кофемашина нахо-

дится под напряжением и поступление кофе в резерву-

ар не закончилось: возможен риск ожога!

– Не используйте кофемашину в следующих случаях:

– технические неполадки

– повреждение кабеля

– падение или повреждение аппарата
В любом из этих случаев обратитесь в центр сервисно-

го обслуживания для проверки и ремонта кофемашины

– При размещения вашей кофемашины соблюдайте сле-

дующие рекомендации:

– расположите кофемашину на сухой, плоской, не-

подвижной поверхности. Розетка не должна на-

ходиться прямо над аппаратом. Расстояние между

кофемашиной и раковиной (или другим источником

воды) должно быть не менее 60 см

– не устанавливайте кофемашину на предметах

мебели, которые могут расплавиться, деформиро-

ваться или воспламениться

– избегайте расположения кофемашины и провода

на горячей поверхности или в непосредственной
близости от огня. Соблюдайте минимальное рас-
стояние 50 см.

– ничем не накрывайте кофемашину

– установите аппарат вне зоны доступа детей

– месторасположение машины должно быть исклю-

чительно сухим

– избегайте того, чтобы провод висел: вы можете

споткнуться!

– Данная кофемашина предназначена исключительно

для домашнего использования

– Перед тем как очистить аппарат, отключите его от сети

и дайте ему остынуть

– Не ставьте машину в помещении, где температура

может быть ниже 5 °C (напр. в доме на колесах), по-

скольку замерзающая вода может провоцировать по-

вреждение кофемашины

– Использование деталей других производителем,

может повредить аппарат и сбить настройки

– Лица (в том числе дети) не способные соблюдать

данные правила безопасности в силу физических,

психических или сенсорных особенностей, или по

причине отсутствия опыта и соответствующих

знаний, не должны быть допущены к использованию

кофемашины

или

могут

пользоваться

ей

исключительно под наблюдением

2.

3.

1.

4.

Информация о данном руководстве по эксплуатации, Распаковка инструкции по безопасности

4

РУССКИЙ

5

РУССКИЙ

Обзор машины и элементов управления

Машина (передняя часть):

1.

Крышка-рычаг загруз-

ки кофейных капсул

2.

Кнопка выбора малень-

кой чашки (кофе или

кипятка)

(см. стр. 5)

3.

Кран слива (кофе или кипятка)

4.

Водосборный поддон из 2-х

частей с контейнером для

кофейных капсул (съемный)

5.

Съемная решетка поддона

6.

Индикатор «Поддон заполнен»

7.

Крышка резервуара с водой

(снимается для залива воды)

8.

Резервуар для воды (для

того, чтобы снять резер-

вуар, тяните наверх)

9.

Кнопка выбора большой

чашки (кофе или кипятка)
(см. стр. 5)

10.

Клапан резервуара для

воды (внутри резервуара)

Машина (задняя часть):

11.

Сетевой кабель со штепселем

12.

Кнопка включения/

выключения

Кнопки управления со световым индикато-

ром:

13.

Маленькая чашка: выдача кофе или кипятка

Выдача кофе или кипятка.

См. стр. 9, 10, 11

Разогрев = индикатор мигает

Готово = индикатор горит

Режим экономии энергии = медленно зажигается и
гаснет

14.

Большая чашка: выдача кофе или кипятка

Выдача кофе или кипятка.

См. стр. 9, 10, 11

Разогрев = индикатор мигает

Готово = индикатор горит

15.

Контейнер для кофейных капсул (вставляется

в водосборный поддон)

16.

Решетка поддона

17.

Верхняя съемная часть поддона (с индикатором

«Поддон полон»)

18.

Нижняя часть поддона с подставкой-

фиксатором для капсульного контейнера

Обзор машины и элементов управления

1.

4.

8.

5.

10.

11.

12.

6.

7.

3.

2.

9.

15.

16.

18.

17.

13.

14.

Обзор машины и элементов управления

6

РУССКИЙ

7

РУССКИЙ

Введение в эксплуатацию

Перед первым использованием

Внимание! Помните, что ненадлежащее обращение с электрическим то-

ком смертельно опасно. Пожалуйста, ознакомьтесь с мерами безопасно-

сти на стр.2 и следующими рекомендациями:

Будьте осторожны с выходящим кипятком и паром: опасность ожога!

Не используйте машину с пустым резервуаром для воды

Очистка машины должна производиться только после отключения от

сети и охлаждения аппарата

Вставьте машину только в сухих помещениях

Перед первым использованием тщательно промойте резервуар для воды те-
плой водой. Капсульный контейнер можно очищать только с помощью влажной
тряпки (см. раздел «Очистка», стр.15).

Важно:
– Внутренние каналы должны быть также очищены перед первым использо-

ванием (подробнее см. в разделе «Промывание кофемашины и внутренних
каналов», стр.10)

Применение кофемашины

С помощью автоматической капсульной машины Cremesso Compact Automatic
вы можете легко приготовить превосходные эспрессо или обычный кофе.
Для приготовления кофе используйте кофейные капсулы Cremesso, удобные,
чистые и экологичные.
На нашем сайте www.cremesso.com вы всегда найдете последнюю информа-
цию о системе кофейных капсул Cremesso

Данная кофемашина подходит исключительно для домашнего использования.

Внимание:

Не используйте кофейные капсулы других производителей, поскольку

это может повлечь за собой неисправности в работе машины

Введение в эксплуатацию

1. Установка и подключение

При размещения кофемашины соблюдайте следующие рекомендации:
– расположите кофемашину на сухой, плоской, неподвижной поверхности. Ро-

зетка не должна находиться непосредственно над аппаратом. Используйте
машину только в сухих помещениях

– избегайте расположения кофемашины и провода на горячей поверхности

или в непосредственной близости от огня. Соблюдайте минимальное рас-
стояние 50 см

– минимальное расстояние между кофемашиной и раковиной (или другим источ-

ником воды) должно быть не менее 60 см

– при использовании удлинителя или переходника проследите за тем, чтобы

они соответствовали техническим требованиям машины (заземление 3 полю-
са с сечением 1,5 мм²). Следите за тем, чтобы провод не путался под ногами

– снимите защитную пленку с решетки поддона и установите решетку на под-

дон

Важно:
– избегайте того, чтобы кабель висел: вы можете споткнуться
– избегайте прохождения кабеля через углы или острые выступы и не сгибай-

те его (риск удара током). Не размещайте его на горячей поверхности

– всегда отключайте машину от сети при перемещении аппарата, очистки,

техническом обслуживании или если вы не пользуетесь машиной в течение
длительного времени (например, на время отпуска)

– вы можете быть уверены, что машина отключена от сети, только в том слу-

чае, если штепсель вынут из розетки

Введение в эксплуатацию

8

РУССКИЙ

9

РУССКИЙ

Введение в эксплуатацию

2. Заполнение резервуара водой (первое и повторное)

Резервуар для воды можно заполнять двумя способами: непосредственно

в машине (например, с помощью кружки) или предварительно сняв его.

Заполнение резервуара без снятия
– Выключите машину
– Снимите крышку с резервуара
– Заполните резервуар холодной водой до отметки «MAX» (макс. 1,1 л)
– Накройте резервуар крышкой

Заполнение резервуара со снятием
– Выключите машину
– Снимите крышку с резервуара
– Возьмите резервуар за ручку (выступ на внешней стороне резервуара), легко

потяните вверх и снимите резервуар с машины

– Заполните резервуар холодной водой до отметки «MAX» (макс. 1,1 л)
– Верните резервуар на место и прижмите до упора
– Накройте резервуар крышкой

Важно:
– Если резервуар для воды пуст, при нажатии кнопки выдачи кофе насос начи-

нает громко шуметь. Это нормально, речь не идет о каком-либо повреждении

– Непосредственно после заполнения резервуара водой нажмите любую из

кнопок выдачи кофе, чтобы вода прошла через кран слива (без загрузки ко-
фейной капсулы)

Рекомендации относительно воды:
– рекомендуем вам ежедневно менять воду в резервуаре
– не используйте дистиллированную водуe
– используйте ТОЛЬКО холодную проточную воду

вы также можете использовать проточную воду, очищенную фильтром

для воды. Таким образом вы уменьшите жесткость воды.

Важно: регулярно меняйте фильтры для воды (см. инструкцию к ваше-

му фильтру), в противном случае жесткая вода может со временем по-

вредить машине (на этот случай гарантия не распространяется)

Рекомендации относительно насоса:
– при пустом резервуаре для воды насос издает громкий звук. В этом случае

речь не идет о каком-либо повреждении. При нажатии кнопки выбора чашки

/

насос останавливается

– если вы не нажали кнопку выдачи кофе

/

насос автоматически оста-

новится через примерно 90 сек. из соображений безопасности.

3. Включение и предварительный прогрев

– Машина готова к использованию при включении штепселя в заземленную

розетку

– Перед включением машины убедитесь в том, что

– устройство загрузки кофейных капсул закрыто
– резервуар для воды заполнен
– резервуар для воды правильно установлен и зафиксирован, так что вода

не может пролиться

– Водосборный поддон с контейнером для капсул установлены на место

– Включите аппарат нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ

– При включении обе кнопки выбора чашки

/

начинают мигать, что

означает процесс разогрева машины

– Как только машина разогрета (приблизительно через 1 мин.), обе кнопки вы-

бора чашки

/

остаются гореть. Машина готова к использованию

Введение в эксплуатацию

Введение в эксплуатацию

1.

2.

3.

10

РУССКИЙ

11

РУССКИЙ

4. Промывание кофемашины и внутренних каналов

Перед первым использованием и после долгой паузы в использовании (напри-
мер, после отпуска) необходимо промыть машину. Во время этой процедуры вы
прочищаете внутренние каналы подачи воды.
– Включите машину нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ
– Поставьте пустую чашку под кран слива кофе/кипятка.

Важно: Убедитесь, что устройство загрузки кофейных капсул пусто и

снова закройте его.

– Нажмите любую из кнопок выбора чашки (насос начинает работать и про-

пускает воду через внутренние каналы)

– Насос автоматически останавливается после выдачи объема воды, запро-

граммированного для выбранной кнопки. Процесс может быть в любой мо-
мент остановлен и вновь запущен путем нажатия выбранной кнопки.

Внимание! Выходящая вода очень горячая! Опасность ожога!

Введение в эксплуатацию

Введение в эксплуатацию

5. Приготовление кофе

Для приготовления кофе используйте кофейные капсулы Cremesso. На ваш
выбор имеется несколько сортов кофе, в том числе без кофеина. Используйте
одну капсулу на чашку.
Перед первым использованием и после долгой паузы в использовании (напри-
мер, после отпуска) необходимо промыть машину и внутренние каналы (см.
предыдущий раздел стр.10)

Перед началом приготовления кофе убедитесь в достаточном количе-

стве воды в резервуаре

1. Потяните крышку-рычаг загрузки кофейных капсул назад

2. Поместите капсулу Cremesso в устройство; капсула автоматически займет

правильное положение.

Важно: Не используйте кофейные капсулы других производителей, в про-

тивном случае вы можете повредить машину

3. Полностью опустите крышку-рычаг вперед, при этом защитная фольга кап-

сулы прокалывается и капсула готова к использованию.

Поставьте чашку под кран слива

Кофемашина Cremesso Compact Automatic предварительно запрограммирова-
на. Изначальные настройки машины:
– Маленькая чашка, например, для кофе эспрессо (50 мл)
– Большая чашка, например, для обычного кофе (100 мл)
Настройки объема воды могут быть изменены (см.стр.13).

Нажмите кнопку выбора кофе

, чтобы запустить процесс варки. Насос

пропускает горячую воду через капсулу, полученный кофе сливается из кра-
на в чашку. Кнопка выбора чашки

горит в течение всего процесса варки

Выдача кофе автоматически прекращается после того, как запрограм-

мированный объем воды прошел через кран слива. При повторном на-

жатии выбранной кнопки процесс может быть в любой момент останов-

лен

Важно:
– Из соображений безопасности кнопка выдачи кофе может быть нажата

только при опущенном рычаге загрузки капсул

Рекомендуем:
– Для приготовления кофе эспрессо используете толстостенные, предва-

рительно нагретые чашки, чтобы избежать быстрого охлаждения вашего
эспрессо. Для прогрева чашек полосните их горячей водой

Введение в эксплуатацию

12

РУССКИЙ

13

РУССКИЙ

Введение в эксплуатацию

6. После того, как кофе готов

После приготовления кофе использованные капсулы должны быть изъяты из
устройства загрузки следующим образом:

1. Потяните крышку-рычаг загрузки капсул до конца назад. Капсула упадет в

контейнер для капсул.

Важно: Если капсула долго оставалась в устройстве загрузки, возможно

ее заливание. В этом случае поднимите и еще раз опустите рычаг загруз-
ки. Если капсула все еще в устройстве, аккуратно подтолкните ее пальцем.
Контейнер вмещает в себя до 10 использованных капсул. В целях гигиены
регулярно опорожняйте контейнер для капсул.

2. Если вы хотите сварить еще один кофе, загрузите новую капсулу и нажмите

желаемую кнопку выбора чашки (см.стр.11)

7. Режим экономии энергии

Если машина не используется, через минуту активируется режим экономии
энергии. В этом режиме использование электроэнергии снижается до 0,3 ватт.

Индикатором режима экономии энергии является медленное мигание кнопки
выбора маленькой чашки

.

При поднятии рычага загрузки капсул или нажатии кнопки выбора чашки

машина переходит в активный режим. Как только кнопки выбора чашки за-
гораются, машина вновь готова к использованию (см. стр. 11).

При длительной паузе в использовании (например, во время отпуска)

вылейте воду из резервуара или отключите машину от сети

1.

2.

8. Программирование объема воды

Автоматическая кофемашина

Cremesso Compact Automatic позволяет менять

объем воды, используемый при выборе обоих кнопок выдачи кофе, исходя из
ваших пожеланий.

Программирование:
– Удерживайте нажатой кнопку выбора чашки, настройки которой вы хотите

изменить (например, для эспрессо), до тех пор, пока она не начнет мигать
(около 3 сек.). Запускается процесс варки кофе

– Как только желаемый объем воды окажется в чашке, снова нажмите на ми-

гающую кнопку. Выдача кофе останавливается, объем полученной жидкости
сохраняется в настройках и обе кнопки загораются

Диапазон объема воды (одинаков для обеих кнопок):
– маленькая чашка (мин.30 мл – макс. 220 мл)
– большая чашка (мин.30 мл – макс. 220 мл)

Заводские настройки:
– маленькая чашка – 50 мл
– большая чашка – 100 мл

Введение в эксплуатацию

Введение в эксплуатацию

14

РУССКИЙ

15

РУССКИЙ

9. Очистка контейнера для кофейных капсул и водосбор-

ного поддона

Контейнер вмещает в себя до 10 использованных капсул, водосборный поддон
– до 150 мл жидкости. В целях гигиены рекомендуем ежедневно опорожнять
контейнер для капсул и поддон.

1. Возьмите поддон и приподняв легко потяните на себя

2. Снимите решетку поддона

3. Вытащите контейнер для капсул из поддона

– После опорожнения и очистки установите детали машины в обратном по-

рядке. Убедитесь, что детали плотно встали на место

Введение в эксплуатацию

1.

2.

3.

решетка

контейнер
для капсул

в о д о с б о р н ы й
поддон

Очистка и уход

Капсульная машина

– Перед каждой очисткой отключайте машину от сети (штепсель должен быть

вынут из розетки)

– Никогда не погружайте машину в воду и не мойте под проточной водой

Очищайте машину исключительно с помощью влажной тряпки и тща-

тельно просушивайте после чистки

– Не используйте агрессивные (коррозийные) или абразивные моющие сред-

ства

Решетка поддона, поддон и контейнер для капсул

Вы можете чистить решетку поддона, поддон и контейнер для капсул с помо-
щью теплой воды и средства для мытья посуды.
Не помещайте их в посудомоечную машину!

Введение в эксплуатацию, Очистка и уход

Очистка и уход, Удаление накипи / техническое обслуживание

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

16

РУССКИЙ

17

РУССКИЙ

Очистка и уход

Резервуар для воды

– Резервуар для воды и крышку можно чистить с помощью теплой воды и

средства для мытья посуды.

Не помещайте их в посудомоечную машину!

Удаление накипи / Техническое обслуживание

Вода во многих регионах содержит большое количество извести. Частички из-
вести, содержащиеся в воде, со временем оседают в виде накипи на элементах
машины и могут препятствовать движению воды по каналам или спровоциро-
вать повреждения машины.

Чтобы избежать этого, очищайте машину от на-

кипи после каждых 300-400 приготовленных чашек кофе (в зависимости

от качества воды в вашем регионе), или каждые 1-2 месяца использова-

ния, или в том случае, если плохо течет вода из крана.
Чтобы уменьшить риск повреждений от неправильного очищения от накипи,
следуйте следующим рекомендациям.

Важно:

Никогда не очищайте машину от накипи с помощью уксуса, в противном

случае вы можете повредить машину, а у кофе будет привкус уксуса!

– Повреждения машины вследствие несвоевременного удаления накипи не

являются гарантийным случаем

– Будьте осторожны при использовании горячей воды
– Соблюдайте советы по безопасности, предписанные производителем сред-

ства очистки от накипи

1.

Рекомендуем: используйте бытовой очиститель накипи (жидкий очи-

ститель). Смешайте его с водой в соответствии с рекомендациями

производителя. Полученный раствор перелейте в резервуар для воды

2. Убедитесь в том, что в устройстве нет кофейных капсул

3. Установите достаточно вместительную емкость под краном слива для вы-

ходящей очистительной жидкости и остатков накипи

4. Включите машину с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ. Кнопки выбора кофе

должны замигать

5.

Как только кнопки выбора кофе будут ровно гореть, нажмите кнопку

выбора маленькой чашки

. Подождите, пока жидкость полностью

не пройдет через аппарат.

Внимание! Выходящая жидкость очень горячая! Опасность ожога!

6.

Выключите машину с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ и дайте очистите-

лю накипи подействовать (около 5 мин.)

7.

Снова включите машину с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ

8.

Повторите процедуру прохождения жидкости, пока резервуар для

воды не опустеет

9.

Тщательно промойте резервуар и вновь наполните водой. Установи-

те резервуар на место

10. Нажмите кнопку выдачи кофе

и повторяйте процедуру прохождения

воды, пока резервуар не опустеет

Важно:
– специальные очистители от накипи с цветовым индикатором должны быть

использованы в соответствии с инструкцией производителя

Essig
Vinaigre
Aceto
Vinegar

Anticalc

Очистка и уход, Удаление накипи / техническое обслуживание

Комментарии

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

РУССКИЙ

Руководство по эксплуатации

Автоматическая капсульная кофемашина

compact automatic 

Уникальная

 технология 

энергосбережения

, позволяющая 

снизить

 потребление энергии в 

режиме

 ожидания до 0,3 Ватт!

Страница:
(1 из 12)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 13
    РУССКИЙ compact automatic Руководство по эксплуатации Автоматическая капсульная кофемашина Уникальная технология энергосбережения, позволяющая снизить потребление энергии в режиме ожидания до 0,3 Ватт!
  • Страница 2 из 13
    1 Автоматическая капсульная кофемашина Cremesso Compact Automatic Приобретя капсульную кофемашину с режимом экономии энергии, Вы стали обладателем продукта высокого качества, произведенного с заботой и любовью. При бережном использовании Ваша кофемашина прослужит долгие годы. Мы просим Вас
  • Страница 3 из 13
    Перед тем как включить кофемашину внимательно прочтите указанные ниже рекомендации, содержащие информацию о безопасном использовании. – Внимательно прочитайте руководство пользования – Используйте исключительно кофейные капсулы Cremesso: использование кофейных капсул других производителей может
  • Страница 4 из 13
    Обзор машины и элементов управления РУССКИЙ Машина (передняя часть): 1. 2. 7. 8. 9. 3. 4. 5. 6. 10. 1. Крышка-рычаг загрузки кофейных капсул 2. Кнопка выбора маленькой чашки (кофе или (см. стр. 5) кипятка) 3. Кран слива (кофе или кипятка) 4. Водосборный поддон из 2-х частей с контейнером для
  • Страница 5 из 13
    6 Введение в эксплуатацию Введение в эксплуатацию 1. Установка и подключение Внимание! Помните, что ненадлежащее обращение с электрическим током смертельно опасно. Пожалуйста, ознакомьтесь с мерами безопасности на стр.2 и следующими рекомендациями: • Будьте осторожны с выходящим кипятком и паром:
  • Страница 6 из 13
    8 Введение в эксплуатацию 9 Введение в эксплуатацию – Машина готова к использованию при включении штепселя в заземленную розетку – Перед включением машины убедитесь в том, что – устройство загрузки кофейных капсул закрыто – резервуар для воды заполнен – резервуар для воды правильно установлен и
  • Страница 7 из 13
    10 Введение в эксплуатацию Введение в эксплуатацию 5. Приготовление кофе Перед первым использованием и после долгой паузы в использовании (например, после отпуска) необходимо промыть машину. Во время этой процедуры вы прочищаете внутренние каналы подачи воды. – Включите машину нажатием кнопки
  • Страница 8 из 13
    12 Введение в эксплуатацию Введение в эксплуатацию 1. РУССКИЙ 2. 8. Программирование объема воды После приготовления кофе использованные капсулы должны быть изъяты из устройства загрузки следующим образом: Автоматическая кофемашина Cremesso Compact Automatic позволяет менять объем воды,
  • Страница 9 из 13
    9. Очистка контейнера для кофейных капсул и водосборного поддона РУССКИЙ Контейнер вмещает в себя до 10 использованных капсул, водосборный поддон – до 150 мл жидкости. В целях гигиены рекомендуем ежедневно опорожнять контейнер для капсул и поддон. 15 Очистка и уход Капсульная машина – Перед каждой
  • Страница 10 из 13
    Удаление накипи / Техническое обслуживание РУССКИЙ Резервуар для воды Вода во многих регионах содержит большое количество извести. Частички извести, содержащиеся в воде, со временем оседают в виде накипи на элементах машины и могут препятствовать движению воды по каналам или спровоцировать
  • Страница 11 из 13
    – При паузе в использовании выключите машину и выньте штепсель из розетки – Храните машину в сухом, непыльном месте вне зоны доступа детей – Температура хранения не должна быть ниже 5° C (напр. в доме на колесах), поскольку замерзающая вода может спровоцировать повреждения машины РУССКИЙ 19
  • Страница 12 из 13
    Сетевое напряжение 1000 ватт Режим экономии энергии 0.3 ватт Габариты (ширина Х глубина Х высота) Длина кабеля питания Страница 230 V / 50 Hz Номинальная мощность РУССКИЙ 21 Предметный указатель примерно 150 x 370 x 255 мм Введение в эксплуатацию Включение машины Вода Выключение 6 9 8 12 Загрузка
  • Страница 13 из 13

background image

1

РУССКИЙ

Поздравляем Вас с удачной покупкой!

Приобретя капсульную кофемашину с режимом эконо-
мии энергии, Вы стали обладателем продукта высокого
качества, произведенного с заботой и любовью. При
бережном использовании Ваша кофемашина прослужит
долгие годы.
Мы просим Вас внимательно ознакомиться с данным ру-
ководством по эксплуатации перед тем, как пользовать-
ся кофемашиной впервые, и соблюдать рекомендации по
безопасности.

Лица, не ознакомившиеся с данным руководством по

эксплуатации, не должны быть допущены к пользо-

ванию этой кофемашиной.

Автоматическая капсульная кофемашина Cremesso Compact Automatic

Содержание

Страница

Инструкции по безопасности

2

О данном руководстве по эксплуатации

3

Распаковка

3

Обзор машины и

элементов управления

4

Введение в эксплуатацию

6

– Перед первым включением

6

– Применение кофемашины

6

– Установка и подключение кофемашины

7

– Заполнение резервуара

8

– Включение и предварительный прогрев

9

– Промывание кофемашины и внутренних каналов 10
– Приготовление кофе

11

– После того, как кофе готов

12

– Режим экономии энергии

12

– Программирование объема воды

13

– Очистка контейнера для кофейных капсул и
водосборного поддона

14

Страница

Очистка и уход

15

Удаление накипи / Техническое обслуживание 17
Правила хранения и ликвидации

18

Возможные неисправности и способы их

устранения

19

Технические характеристики

20

Предметный указатель

21

Cremesso compact Automatic Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Cremesso Manuals
  4. Coffee Maker
  5. compact Automatic
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

EN

compact

AutomAtic

Coffee experience engineered in Switzerland

loading

Related Manuals for Cremesso compact Automatic

Summary of Contents for Cremesso compact Automatic

  • Page 1
    compact AutomAtic Coffee experience engineered in Switzerland…
  • Page 2: Safety Notes

    − To avoid damage, only use genuine a specialist if in doubt – damaged power cable sensory or mental capacities, or their cremesso capsules with this machine − Danger of scalding! Never move the – after falling or other damage lack of experience or knowledge, are −…

  • Page 3: Table Of Contents

    – Safety notes Congratulations on choosing the cremesso system! It will give you the greatest pleasure – cap- sule by capsule. In a few seconds your cremesso Compact Automatic will conjure up all kinds – Overview of machine parts and controls of perfectly prepared beverages: the first-class cremesso coffee and tea selection meets even –…

  • Page 4: Overview Of Machine Parts And Controls

    Overview of machine parts and controls Coffee/tea output: Cleaning key Operating lever Keys flashing: heating up Flushes/cleans piping (= white). for loading capsules Keys alight: ready Prevents taste residues when Operating keys changing between tea and coffee. or coffee/tea output Before changing press key ➔…

  • Page 5: Starting Up

    Starting-up Preparations / Setup / Water filling / Connecting / Venting 1.1 l Stand on a dry, stable, water and Remove protective foil from both Clean water tank with lukewarm Fill water tank with cold water heat resistant surface. Never di- drip grilles water and household detergent, rinse (max.

  • Page 6
    Making coffee/tea / After making coffee/tea Your first coffee or tea! Load capsule: 1. Push lever right Each cup requires one cremesso Coffee/tea output: Choose small Eject the capsule: 1. Push operat- back. 2. Let capsule fall squarely capsule. Other capsules will not…
  • Page 7: Special Functions

    Special functions Programming the coffee quantity 3 sec. Programming: Place a cup under Load capsule: 1. Push the operat- Hold down the key to be pro- Coffee output starts. When your cup ing lever right back. 2. Drop cap- the output grammed, e.g.

  • Page 8: Cleaning/Maintenance/ Descaling

    Cleaning / maintenance / descaling Daily: Empty the capsule container and drip tray max. 55 °C Hold the drip tray and lift it gently Remove the drip grille and the The drainage container can be re- Pull the capsule container out of upper drip tray forward the drainage tank.

  • Page 9: Cleaning The Machine And Parts

    Cleaning / maintenance / descaling Rinse and vent the machine and piping 1.1 l Place a cup under the output. Prior to startup or after a long period Fill the water tank with cold Press cleaning key to start of disuse (e.g. vacations), rinse and water (max.

  • Page 10: At Least Every 2 Months: Descale (New Version)

    Cleaning / maintenance / descaling At least every 2 months: descale (new version) Important! Descale! Essig ➔ Regular cleaning (at least every two months) means better coffee and Vinaigre Aceto makes your appliance last longer. Vinegar Scaling is not covered by the guarantee.. Use special descaler (never use vinegar) following the mixing instructions min.

  • Page 11: At Least Every 2 Months: Descale (Previous Version)

    Cleaning / maintenance / descaling At least every 2 months: descale (previous version) Important! Descale! Essig ➔ Regular cleaning (at least every two months) means better coffee and Vinaigre Aceto makes your appliance last longer. Vinegar Scaling is not covered by the guarantee.. Use special descaler (never use vinegar) following the mixing instructions min.

  • Page 12: Always Steam Out Prior To Storage Or Transport

    Cleaning / maintenance / descaling Always steam out prior to storage or transport +5 °C To avoid storage and transport Hold down the Lungo/tea key Caution: steam coming out of Switch off the machine. Drain damage, steam out the machine the water tank and reinsert it.

  • Page 13: Various

    Disposal Repairs to this appliance may only be carried out by an authorized service agent. – Dispose of used cremesso coffee and tea No liability will be accepted for any damage due to unprofessional repairs and use capsules according to the regulations in your…

  • Page 14
    V4 45/13…

Кофе-Машина Cremesso COMPACT MANUAL инструкция на русском языке, характеристики

Технические характеристики

Тип эспрессо, автоматическое приготовление
Количество групп 1
Тип используемого кофе капсулы
Тип нагревателя термоблок
Мощность устройства 1000 Вт
Объем резервуара для воды 1.1 л
Максимальное давление 19 бар
Манометр нет
Автоматическая декальцинация нет
Таймер нет
Автоотключение есть
Противокапельная система нет
Возможность одновременного приготовления двух чашек нет
Дисплей нет
Подача горячей воды нет
Контейнер для отходов есть
Съемный лоток для сбора капель есть
Материал изготовления корпуса пластик
Индикатор уровня воды есть
Индикация включения есть
Размеры (Ш*В*Г) 15x26x37 см
Вес устройства 5.1 кг

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как дополнить должностную инструкцию дополнительными обязанностями
  • Ручной отпариватель мастер пар pl 1013 инструкция по применению
  • Посудомоечная машина беко 4530 инструкция по применению
  • Sho me str 800 инструкция по обновлению
  • Яндекс станция модель yndx 0001 инструкция