Deh 2310ub инструкция на русском языке pioneer

Support for DEH-2310UB | Pioneer

  • Главная
  • Продукция
  • Автомобильные ресиверы
  • Support for DEH-2310UB

Support for DEH-2310UB

CD тюнер с USB портом на передней панели, дополнительным входом (Aux-in) и двойной подсветкой кнопок (Модель для России)

  • Программное обеспечение
  • Назад к обзору

Программное обеспечение

Для данного продукта нет файлов, доступных для загрузки

Руководства

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Немецкий, Английский, Испанский, Французский, Итальянский, Голландский, Русский
Датский, Финский, Норвежский Нюнорск, Шведский
Португальский, Португалия

Посмотреть инструкция для Pioneer DEH-2310UB бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Pioneer DEH-2310UB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Pioneer DEH-2310UB.

В чем разница между FM и AM?

Когда звук считается слишком громким?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Инструкция Pioneer DEH-2310UB доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Главная > Головные устройства > Автомагнитола Pioneer DEH-2310UB

Pioneer 2310UB руководство, отзывы и характеристики

Модель: Формат: Размер: Язык: Скачать:
Автомагнитола Pioneer DEH-2310UB инструкция
руководство подходит для:

  • DEH-2300UBB
  • DEH-2300UB
  • DEH-2320UB
PDF 2.09 MB Английский
Испанский
Итальянский
Немецкий
Нидерландский
Русский
Французский
ссылка на скачивание инструкции

Автомагнитола Pioneer DEH-2310UB характеристики

Модельный ряд: 2011 год
Типоразмер: 1 DIN
Мощность усилителя: 4×50 Вт
Тип: cd/usb автомагнитола
CD: +
MP3 / WMA: +
USB / SD ридер : USB
Аудиовход / Аудиовыход: + / +
Примечание: Товар отсутствует в наличии
Цвет: черного цвета
Основная подсветка: сменная
Гарантия / Сервис: 1 год

магнитола Pioneer DEH-2310UB отзывы

Преимущества:

  • Пионер DEH-2310UB отличная магнитола;
  • хороший чистый звук, глубокие басы;
  • подсветка на выбор: красная или зеленая;
  • имеет часы;
  • быстро читает флешки;
  • очень качественная сборка и материалы;
  • на морозе не тормозит;
  • красивый простой дизайн;
  • много настроек звука;
  • удобный поиск по папкам;
  • читает русски теги;
  • интуитивно понятное меню;
  • отличное соотношение цены и качества.

Недостатки:

  • не удобная, скользкая регулировка звука.

Магнитола Пионер 2310 UB отзывы составлены на базе 11 отзывов пользователей в Яндекс.Маркет.

Магнитола Pioneer 2310UB руководство пользователя. Как скачать руководство по эксплуатации?

Руководство по эксплуатации к Pioneer DEH-2310 UB легко скачивается, в начале страницы перед Вами будет таблица:

принт-скрин, как скачать инструкцию

Нажимайте правой кнопкой на изображении PDF, после чего ищите в списке «Сохранить как», далее сохраняете на Вашем ПК автомагнитола Pioneer DEH-2310UB инструкция на русском, например:

принт-скрин, как скачать инструкцию

И последний шаг, выбираете папку, в которой желаете сохранить автомагнитола Pioneer 2310 UB инструкция пользователя, например на рабочем столе:

принт-скрин, как скачать инструкцию

Надеемся, у Вас получилось найти руководство по эксплуатации автомагнитолы Пионер, скачать и успешно ею воспользоваться. Желаем Вам приятного пользования Вашей автомагнитолой от компании Пионер.

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели PIONEER DEH-2310UB / DEH-2320UB. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Требуется руководство для вашей Pioneer DEH-2310UB Автомагнитола? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

    Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

    Руководство

    Рейтинг

    Сообщите нам, что вы думаете о Pioneer DEH-2310UB Автомагнитола, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

    Довольны ли вы данным изделием Pioneer?
    Да Нет

    Будьте первым, кто оценит это изделие

    0 голоса

    Часто задаваемые вопросы

    Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

    Что такое DAB +? Проверенный
    DAB + является преемником сигнала FM и расшифровывается как Digital Audio Broadcasting. Это цифровой сигнал, который позволяет использовать больше каналов в пределах одной полосы пропускания и упрощает переключение между каналами.

    Это было полезно (380)

    В чем разница между FM и AM? Проверенный
    FM и AM — это формы модуляции, используемые для передачи сигнала. FM — это частотная модуляция, а AM — амплитудная модуляция. AM — самая старая форма модуляции. Самая большая разница в том, что сигнал FM намного сильнее сигнала AM.

    Это было полезно (198)

    В автомагнитолу застрял компакт-диск, что мне делать? Проверенный
    В некоторых автомобильных радиоприемниках есть функция извлечения застрявших компакт-дисков. Выключите автомобиль и одновременно нажмите кнопки включения и извлечения и удерживайте их в течение 10 секунд. Если это не помогло, заведите машину и попробуйте еще раз.

    Это было полезно (187)

    Какого размера автомобильный радиоприемник подходит для моей машины? Проверенный
    Существует два стандартных размера автомобильных радиоприемников: 1-DIN и 2-DIN. 1-DIN — это стандартная тонкая версия, а 2-DIN — вдвое больше. Автомобильные радиоприемники 2-DIN часто имеют место для экрана для отображения навигационной информации или воспроизведения фильмов.

    Это было полезно (152)

    Руководство Pioneer DEH-2310UB Автомагнитола

    Магнитолы Pioneer DEH-2310UB / DEH-2320UB — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Pioneer DEH-2310UB / DEH-2320UB по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Полезные видео

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Pioneer DEH-2310UB / DEH-2320UB?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

    Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт

    Тип: Автомагнитола

    Характеристики, спецификации

    Инструкция к Автомагнитоле Pioneer DEH-2310UB

    CD RDS RECEIVER

    AUTORADIO CD RDS

    SINTOLETTORE CD RDS

    REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

    CD RDS-EMPFÄNGER

    CD RDS-ONTVANGER

    CD RDS ПРИЕМНИК

    Owner’s Manual

    DEH-2300UB

    Mode d’emploi

    Manuale d’istruzioni

    DEH-2300UBB

    Manual de instrucciones

    Bedienungsanleitung

    DEH-2310UB

    Handleiding

    Руководство пользователя

    DEH-2320UB

    NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançaisEnglish

    Русский

    Thank you for purchasing this PIONEER

    product.

    To ensure proper use, please read through this

    manual before using this product. It is espe-

    cially important that you read and observe

    WARNINGs and CAUTIONs in this manual.

    Please keep the manual in a safe and accessible

    place for future reference.

    Section

    01

    Before You Start

    Middle East, Africa and Oceania. Use in other

    areas may result in poor reception. The RDS

    (radio data system) function only operates in

    areas with broadcasting RDS signals for FM

    stations.

    CAUTION

    This product is a class 1 laser product classi-

    fied under the Safety of laser products, IEC

    60825-1:2007, and contains a class 1M laser

    module. To ensure continued safety, do not re-

    move any covers or attempt to gain access to

    the inside of the product. Refer all servicing to

    qualified personnel.

    If you want to dispose this product, do not mix

    it with general household waste. There is a se-

    parate collection system for used electronic

    products in accordance with legislation that re-

    quires proper treatment, recovery and recy-

    CAUTION—CLASS 1M INVISIBLE LASER

    cling.

    RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW

    DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.

    Private households in the member states of

    the EU, in Switzerland and Norway may return

    their used electronic products free of charge

    to designated collection facilities or to a retai-

    CAUTION

    ler (if you purchase a similar new one).

    ! Do not allow this unit to come into contact

    For countries not mentioned above, please

    with liquids. Electrical shock could result.

    contact your local authorities for the correct

    Also, damage to this unit, smoke, and over-

    method of disposal.

    heating could result from contact with liquids.

    By doing so you will ensure that your disposed

    ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in

    product undergoes the necessary treatment,

    Germany.

    recovery and recycling and thus prevent po-

    ! Always keep the volume low enough to hear

    tential negative effects on the environment

    outside sounds.

    and human health.

    ! Avoid exposure to moisture.

    ! If the battery is disconnected or discharged,

    any preset memory will be erased.

    In case of trouble

    Note

    Should this unit fail to operate properly, please

    Function setting operations are completed even if

    contact your dealer or nearest authorized

    the menu is cancelled before the operations are

    PIONEER Service Station.

    confirmed.

    About this unit

    The tuner frequencies on this unit are allo

    cated for use in Western Europe, Asia, the

    2

    En

    Demo mode

    Section

    Before You Start

    01

    English

    Important

    ! Failure to connect the red lead (ACC) of this

    unit to a terminal coupled with ignition switch

    on/off operations may lead to batter y drain.

    ! Remember that if the feature demo continues

    operating when the car engine is turned off, it

    may drain battery power.

    The demo automatically starts when the igni-

    tion switch is set to ACC or ON while the unit

    is turned off. Turning off the unit does not can-

    cel demo mode. To cancel the demo mode, op-

    erate the function in the initial setting menu.

    Operating the demo while the ignition switch

    is set to ACC may drain battery power.

    En

    3

    78 a b c d9

    Part Part

    (Back/display/

    1 S (SRC/OFF) 8

    scroll)

    2 h (eject) 9 a/b/c/d

    3

    (list) a TA/NEWS

    MULTI-CONTROL

    4

    b 1 to 6

    (M.C.)

    AUX input jack (3.5

    5 Disc loading slot c

    mm stereo jack)

    6 USB port d Detach button

    7 B (BAND/ESC)

    CAUTION

    ! Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)

    to connect the USB audio player/USB mem-

    ory as any device connected directly to the

    unit will protrude out from the unit and may

    be dangerous.

    ! Do not use unauthorized products.

    Display indication

    63

    7

    8 a

    b

    c

    d

    Section

    02

    Operating this unit

    Indicator State

    ! Tuner: band and frequency

    ! RDS: program service name,

    Main dis-

    PTY information and other lit-

    1

    play sec-

    eral information

    tion

    ! Built-in CD player and USB:

    elapsed playback time and

    text information

    An upper tier of folder or menu

    2 c

    exists.

    A lower tier of folder or menu ex-

    3 d

    ists.

    4

    (list) The list function is operated.

    The disc (track) artist name is dis-

    5

    (artist)

    played.

    The disc (album) name is dis-

    6

    (disc)

    played.

    The track (song) name is dis-

    played.

    7

    (song)

    A playable audio file has been se-

    lected while operating the list.

    8 LOC Local seek tuning is on.

    9

    (TA) TA function is on.

    a

    (TP) A TP station is tuned in.

    b

    (repeat) Track or folder repeat is on.

    (ran-

    c

    Random play is on.

    dom)

    The sound retriever function is

    d

    (sound re-

    on.

    triever)

    1

    Basic Operations

    Important

    ! Handle gently when removing or attaching

    the front panel.

    2

    9

    ! Avoid subjecting the front panel to excessive

    shock.

    ! Keep the front panel out of direct sunlight and

    high temperatures.

    4

    En

    ! To avoid damaging the device or vehicle inter-

    ior, remove any cables and devices attached

    to the front panel before detaching it.

    Removing the front panel to protect your unit from

    theft

    1 Press the detach button to release the front

    panel.

    2 Push the front panel upward and pull it toward

    you.

    Section

    Operating this unit

    02

    English

    CAUTION

    For safety reasons, park your vehicle when remov-

    ing the front panel.

    Note

    When this units blue/white lead is connected to

    the vehicles auto-antenna relay control terminal,

    the vehicles antenna extends when this units

    source is turned on. To retract the antenna, turn

    the source off.

    Menu operations identical

    for function settings/audio

    3 Always keep the detached front panel in a protec-

    adjustments/initial

    tion device such as a protection case.

    settings/lists

    Re-attaching the front panel

    1 Slide the front panel to the left.

    Make sure to insert the tabs on the left side of the

    Returning to the previous display

    head unit into the slots on the front panel.

    Returning to the previous list (the folder one level

    higher)

    1 Press

    .

    Returning to the main menu

    Returning to the top tier of list

    1 Press and hold

    .

    Returning to the ordinary display

    Canceling the initial setting menu

    1 Press B (BAND/ESC).

    2 Press the right side of the front panel until it is

    firmly seated.

    Returning to the ordinary display from the list

    If you cannot attach the front panel to the head

    1 Press B (BAND/ESC).

    unit successfully, make sure that you are placing

    the front panel onto the head unit correctly. For-

    cing the front panel into place may result in da-

    mage to the front panel or head unit.

    Turning the unit on

    1 Press S (SRC/OFF) to turn the unit on.

    Turning the unit off

    1 Press and hold S (SRC/OFF) until the unit turns

    off.

    Selecting a source

    1 Press S (SRC/OFF) to cycle between:

    TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB

    (USB)AUX (AUX)

    Adjusting the volume

    1 Turn M.C. to adjust the volume.

    En

    5

    Tuner

    Basic Operations

    Selecting a band

    1 Press B (BAND/ESC) until the desired band (F1,

    F2, F3 for FM or MW/LW) is displayed.

    Manual tuning (step by step)

    1 Press c or d.

    Seeking

    1 Press and hold c or d, and then release.

    You can cancel seek tuning by briefly pressing c

    or d.

    While pressing and holding c or d, you can skip

    stations. Seek tuning starts as soon as you re-

    lease c or d.

    Note

    This units AF (alternative frequencies search)

    function can be turned on and off. AF should be

    off for normal tuning operation (refer to page 10).

    Storing and recalling stations

    for each band

    Using preset tuning buttons

    1 When you find a station that you want

    to store in memory, press one of the preset

    tuning buttons (1 to 6) and hold until the

    preset number stops flashing.

    2 Press one of the preset tuning buttons

    (1 to 6) to select the desired station.

    # You can also recall stored radio stations by

    pressing a or b during the frequency display.

    Switching the RDS display

    RDS (radio data system) contains digital infor-

    mation that helps search for the radio sta-

    tions.

    % Press

    Section

    02

    Operating this unit

    PTY list

    NEWS/INFO

    NEWS (News), AFFAIRS (Current affairs), INFO (Infor-

    mation), SPORT (Sports), WEATHER (Weather), FI-

    NANCE (Finance)

    POPULAR

    POP MUS (Popular music), ROCK MUS (Rock

    music), EASY MUS (Easy listening), OTH MUS

    (Other music), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country

    music), NAT MU S (National music), OLDIES (Oldies

    music), FOLK MUS (Folk music)

    CLASSICS

    L. CLASS (Light classical), CLASSIC (Classical)

    OTHERS

    EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE

    (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), CHIL-

    DREN (Childrens), SOCIAL (Social affairs), RELIGION

    (Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (Travel),

    LEISURE (Leisure), DOCUMENT (Documentaries)

    .

    Program service namePTY information

    Frequency

    # PTY information and the frequency appear on

    the display for eight seconds.

    6

    En

    Advanced operations using

    REGION (regional)

    special buttons

    When AF is used, the regional function limits the se-

    lection of stations to those broadcasting regional pro-

    Receiving traffic announcements

    grams.

    Regardless of the source you are listening to, you can

    1 Press M.C. to turn the regional function on or off.

    receive traffic announcements automatically with TA

    (traffic announcement standby).

    LOCAL (local seek tuning)

    1 Tune in to a TP or en hanced other networksTP

    Local seek tuning lets you tune in to only those radio

    station.

    stations with sufficiently strong signals for good re-

    2 Press TA/NEWS to turn traffic announcement

    ception.

    standby on or off.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    3 Use M.C. to adjust the TA volume when a traffic

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    announcement begins.

    FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

    The newly set volume is stored in the memory

    4

    and will be recalled for subsequent traffic an-

    MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2

    nouncements.

    The highest level setting allows reception of only

    4 Press TA/NEWS while a traffic announcement is

    the strongest stations, while lower levels allow the

    being received to cancel the announcement.

    reception of weaker stations.

    The tuner returns to the original source but re-

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    mains in the standby mode until TA/NEWS is

    pressed again.

    PTY SEARCH (program type selection)

    Using news program interruption

    You can tune in to a station using PTY (program type)

    When a news program is broadcast from a PTY code

    information.

    news station, the unit automatically switches to the

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    news broadcast station. When the news program

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    ends, reception of the previous program resumes.

    NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

    1 Press and hold TA/NEWS to turn news program

    3 Press M.C. to begin the search.

    interruption on or off.

    The unit searches for a station broadcasting that

    A news program can be canceled by pressing TA/

    type of program. When a station is found, its pro

    NEWS.

    gram service name is displayed.

    PTY (program type ID code) information is listed

    in the following section. Refer to the previous

    page.

    Function settings

    The program of some stations may differ from

    1 Press M.C. to display the main menu.

    that indicated by the transmitted PTY.

    If no station is broadcasting the type of program

    2 Turn M.C. to change the menu option

    you searched for, NOT FOUND is displayed for

    and press to select FUNCTION.

    about two seconds and then the tuner returns to

    the original station.

    3 Turn M.C. to select the function.

    TA (traffic announcement standby)

    After selecting, perform the following proce-

    dures to set the function.

    1 Press M.C. to turn traffic announcement standby

    # If MW/LW band is selected, only BSM or

    on or off.

    LOCAL is available.

    AF (alternative frequencies search)

    BSM (best stations memory)

    1 Press M.C. to turn AF on or off.

    BSM (best stations memory) automatically stores the

    NEWS (news program interruption)

    six strongest stations in the order of their signal

    strength.

    1 Press M.C. to turn the NEWS function on or off.

    1 Press M.C. to turn BSM on.

    To cancel, press M.C. again.

    Section

    Operating this unit

    02

    English

    En

    7

    CD/CD-R/CD-RW and USB

    storage devices

    Basic Operations

    Playing a CD/CD-R/CD-RW

    1 Insert the disc into the disc loading slot with the

    label side up.

    Ejecting a CD/CD-R/CD-RW

    1 Press h.

    Playing songs on a USB storage device

    1 Open the USB connector cover and plug in the

    USB storage device using a USB cable.

    Stopping playback of files on a USB storage device

    1 You may disconnect the USB storage device at

    anytime.

    Selecting a folder

    1 Press a or b.

    Selecting a track

    1 Press c or d.

    Fast forwarding or reversing

    1 Press and hold c or d.

    ! When playing compressed audio, there is no

    sound during fast forward or reverse.

    Returning to root folder

    1 Press and hold B (BAND/ESC).

    Switching between compressed audio and CD-DA

    1 Press B (BAND/ESC).

    Note

    Disconnect USB storage devices from the unit

    when not in use.

    Displaying text information

    Selecting the desired text information

    1 Press

    Section

    02

    Operating this unit

    Selecting and playing files/

    tracks from the name list

    1 Press to switch to the file/track

    name list mode.

    2 Use M.C. to select the desired file name

    (or folder name).

    Changing the file or folder name

    1 Turn M.C.

    Playing

    1 When a file or track is selected, press M.C.

    Viewing a list of the files (or folders) in the selected

    folder

    1 When a folder is selected, press M.C.

    Playing a song in the selected folder

    1 When a folder is selected, press and hold M.C.

    Advanced operations using

    special buttons

    Selecting a repeat play range

    1 Press 6/

    to cycle between the following:

    CD/CD-R/CD-RW

    ! DISC Repeat all tracks

    ! TRACK Repeat the current track

    ! FOLDER Repeat the current folder

    USB audio player/USB memory

    ! ALL Repeat all files

    ! TRACK Repeat the current file

    ! FOLDER Repeat the current folder

    Playing tracks in random order

    1 Press 5/

    to turn random play on or off.

    Tracks in a selected repeat range are played in

    random order.

    Pausing playback

    .

    1 Press 2/ PAUSE to pause or resume.

    Scrolling the text information to the left

    Enhancing compressed audio and restoring rich

    sound (sound retriever)

    1 Press and hold

    .

    1 Press 1/ S.Rtrv to cycle between:

    Notes

    OFF (off)12

    1 is effective for low compression rates, and 2 is

    ! Depending on the version of iTunes used to

    effective for high compression rates.

    write MP3 files to a disc or media file types, in-

    compatible text stored within an audio file

    may be displayed incorrectly.

    Function settings

    ! Text information items that can be changed

    depend on the media.

    1 Press M.C. to display the main menu.

    8

    En

    2 Turn M.C. to change the menu option

    FAD/BAL (fader/balance adjustment)

    and press to select FUNCTION.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    3 Turn M.C. to select the function.

    2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear) and

    After selecting, perform the following proce-

    balance (lef t/right).

    dures to set the function.

    3 Turn M.C. to adjust speaker ba lance.

    ! When the rear output and RCA output setting are

    REPEAT (repeat play)

    SW, you cannot adjust front/rear speaker balance.

    Refer to SW CONTROL (rear output and subwoofer

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    setting) on page 11.

    2 Turn M.C. to select a repeat play range.

    EQUALIZER (equalizer recall)

    For details, refer to Selecting a repeat play range on

    the previous page.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    2 Turn M.C. to select the equalizer.

    RANDOM (random play)

    DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

    FLATPOWERFUL

    1 Press M.C. to turn random play on or off.

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    PAUSE (pause)

    TONE CTRL (equalizer adjustment)

    1 Press M.C. to pause or resume.

    ! Adjusted equalizer curve settings are stored in

    CUSTOM.

    S.RTRV (sound retriever)

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    Automatically enhances compressed audio and re-

    2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/TRE-

    stores rich sound.

    BLE (treble).

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    3 Turn M.C. to adjust the level.

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    Adjustment range: +6 to -6

    For details, refer to Enhancing compressed audio

    LOUDNESS (loudne ss)

    and restoring rich sound (sound retriever) on the

    previous page.

    Loudness compensates for deficiencies in the low-

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    and high-frequency ranges at low volume.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    OFF (off)LOW(low)HIGH (high)

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    Audio Adjustments

    SUBWOOFER1 (subwoofer on/off setting)

    1 Press M.C. to display the main menu.

    This unit is equipped with a subwoofer output which

    can be turned on or off.

    2 Turn M.C. to change the menu option

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    and press to select AUDIO.

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    NORMAL (normal phase)REVERSE (reverse

    3 Turn M.C. to select the audio function.

    phase)OFF (subwoofer off)

    After selecting, perform the following proce-

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    dures to set the audio function.

    SUBWOOFER2 (subwoofer adjustment)

    Section

    Operating this unit

    02

    English

    En

    9

    The cut-off frequency and output level can be ad-

    justed when the subwoofer output is on.

    Only frequencies lower than those in the selected

    range are outputted from the subwoofer.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    2 Press M.C. to cycle between the cut-off frequency

    and output level of the subwoofer.

    Cut-off frequency (Cut-off frequency display

    flashes.)Output level (Output level display

    flashes.)

    3 Turn M.C. to select the desired setting.

    Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ100HZ

    125HZ

    Output level: -24 to +6

    SLA (source level adjustment)

    SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the vo-

    lume level of each source to prevent radical changes

    in volume when switching between sources.

    ! Settings are based on the FM volume level, which

    remains unchanged.

    ! The MW/LW volume level can also be adjusted

    with this function.

    ! When selecting FM as the source, you cannot

    switch to SLA.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    2 Turn M.C. to adjust the source volume.

    Adjustment range: +4 to 4

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    Initial Settings

    Section

    02

    Operating this unit

    # (DEH-2310UB)

    Press M.C. and hold until function name ap-

    pears in the display.

    3 Turn M.C. to select the initial setting.

    After selecting, perform the following proce-

    dures to set the initial setting.

    CLOCK SET (setting the clock)

    Only for DEH-2310UB.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    2 Press M.C. to select the segment of the clock dis-

    play you wish to set.

    HourMinute

    3 Turn M.C. to adjust the clock.

    CLOCK (clock display)

    Only for DEH-2310UB.

    You can turn the clock display on or off.

    The clock display disappears temporarily when you

    per form other operations, but the clock display ap-

    pears again after 25 seconds.

    1 Press M.C. to turn the clock display on or off.

    FM STEP (FM tuning step)

    Normally, the FM tuning step employed by seek tun-

    ing is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step

    automatically changes to 100 kHz. It may be prefer-

    able to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.

    ! The tuning step remains at 50 kHz during manual

    tuning.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    2 Turn M.C. to select the FM tuning step.

    50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

    Important

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    PW SAVE (power saving) is cancelled if the vehi-

    AUTO-PI (auto PI seek)

    cle batter y is disconnected and will need to be

    The unit can automatically search for a different sta-

    turned back on once the battery is reconnected.

    tion with the same programming, even during preset

    When PW SAVE (power saving) is off, depending

    recall.

    on connection methods, the unit may continue to

    1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.

    draw power from the battery if your vehicle’s igni-

    AUX (auxiliary input)

    tion switch doesn’t have an ACC (accessory posi-

    tion).

    Activate this setting when using an auxiliary device

    connected to this unit.

    1 Press and hold S (SRC/OFF) until the

    1 Press M.C. to turn AUX on or off.

    unit turns off.

    USB (plug and play)

    2 Display the function name.

    # (DEH-2300UB, DEH-2300UBB and DEH-

    2320UB)

    Press S (SRC/OFF) and hold until function

    name appears in the display.

    10

    En

    This setting allows you to switch your source to USB

    This unit can display the text information of a com-

    automatically.

    pressed audio file even if they are embedded in a

    1 Press M.C. to turn the plug and play functio n on

    Western European or Russian language.

    or off.

    ! If the embedded language and the selected lan-

    ON When USB storage device is connected, de-

    guage setting are not the same, text information

    pending on the type of device, the source is auto

    may not be displayed properly.

    matically switched to USB when you turn on the

    ! Some characters may not be displayed properly.

    engine. If you disconnect your USB storage de-

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    vice, this units source is turned off.

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    OFF When USB storage device is connected,

    EUROPEAN (European)RUSSIAN (Russian)

    the source is not switched to USB automatically.

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    Please change the source to USB manually.

    PW SAVE (power saving)

    ILLUMI (illumination color select)

    Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and DEH-

    Only for DEH-2310UB.

    2320UB.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    Switching this function on enables you to reduce the

    2 Turn M.C. to select the desired setting.

    consumption of batter y power.

    RED (red)GREEN (green)

    ! Turning on the source is the only operation al-

    3 Press M.C. to confirm the selection.

    lowed when this function is on.

    1 Press M.C. to turn the power save on or off.

    SW CONTROL (rear output and subwoofer setting)

    The rear speaker leads output and RCA output can be

    used for full-range speaker or subwoofer connection.

    If you switch to REAR-SP:SW, you can connect a rear

    speaker lead directly to a subwoofer without using an

    Using an AUX source

    auxiliary amp.

    Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker

    1 Insert the stereo mini plug into the

    connection (FUL).

    AUX input jack.

    1 Press M.C. to display the setting mode.

    2 Turn M.C. to change the output and press to se-

    2 Press S (SRC/OFF) to select AUX as the

    lect.

    source.

    REAR-SPPREOUT

    3 Turn M.C. to change the setting.

    Note

    REAR-SP: FULSW

    AUX cannot be selected unless the auxiliary set-

    PREOUT: SWREA

    ! Even if you change this setting, there is no

    ting is turned on. For more details, refer to AUX

    output unless you turn the subwoofer output

    (auxiliary input) on the previous page.

    on (refer to SUBWOOFER1 (subwoofer on/off

    setting) on page 9).

    ! If you change this setting, subwoofer output

    in the audio menu will return to the factory

    Sound muting

    settings.

    Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and

    DEMO (demo display setting)

    DEH-2320UB.

    Sound is muted automatically when:

    1 Press M.C. to turn the demo display on or off.

    ! A call is made or received using a cell

    SCROLL (scroll mode setting)

    phone connected to this unit.

    ! Voice guidance is output from a connected

    When ever scroll is set to ON, recorded text informa-

    Pioneer navigation unit.

    tion scrolls continuously in the display. Set to OFF if

    you prefer the information to scroll just once.

    The sound is turned off, MUTE is displayed

    1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.

    and no audio adjustments, except volume con-

    trol, are possible. Operation returns to normal

    TITLE (multi-language)

    when the phone connection or the voice gui-

    dance is ended.

    Section

    Operating this unit

    02

    English

    En

    11

    Connections

    Never band together negative cables of

    multiple speakers.

    Important

    ! When this unit is on, control signals are sent

    ! When installing this unit in a vehicle without

    through the blue/white cable. Connect this

    an ACC (accessory) position on the ignition

    cable to the system remote control of an exter-

    switch, failure to connect the red cable to the

    nal power amp or the vehicles auto-antenna

    terminal that detects operation of the ignition

    relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

    key may result in battery drain.

    If the vehicle is equipped with a glass anten-

    na, connect it to the antenna booster power

    F

    F

    O

    N

    O

    supply terminal.

    S

    A

    T

    T

    R

    ! Never connect the blue/white cable to the

    power terminal of an external power amp.

    ACC position No ACC position

    Also, never connect it to the power terminal of

    the auto antenna. Doing so may result in bat-

    ! Use of this unit in conditions other than the

    tery drain or a malfunction.

    following could result in fire or malfunction.

    ! The black cable is ground. Ground cables for

    Vehicles with a 12-volt battery and negative

    this unit and other equipment (especially,

    grounding.

    high-current products such as power amps)

    Speakers with 50 W (output value) and 4

    must be wired separately. If they are not, an

    ohm to 8 ohm (impedance value).

    accidental detachment may result in a fire or

    ! To prevent a short-circuit, overheating or mal-

    malfunction.

    function, be sure to follow the directions

    below.

    Disconnect the negative terminal of the

    This unit

    battery before installation.

    Secure the wiring with cable clamps or ad-

    1

    hesive tape. Wrap adhesive tape around

    wiring that comes into contact with metal

    parts to protect the wiring.

    Place all cables away from moving parts,

    such as the gear shift and seat rails.

    Place all cables away from hot places,

    such as near the heater outlet.

    Do not connect the yellow cable to the bat-

    tery by passing it through the hole to the

    engine compartment.

    Cover any disconnected cable connectors

    with insulating tape.

    Do not shorten any cables.

    Never cut the insulation of the power cable

    of this unit in order to share the power

    with other devices. The current capacity of

    the cable is limited.

    Use a fuse of the rating prescribed.

    Never wire the negative speaker cable di-

    rectly to ground.

    Section

    03

    Installation

    2

    1 Power cord input

    2 Rear output or subwoofer output

    3 Antenna input

    4 Fuse (10 A)

    5 Wired remote input

    Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and

    DEH-2320UB.

    Hard-wired remote control adaptor can be

    connected (sold separately).

    12

    En

    Power cord

    3

    4

    5

    1

    2

    6

    3

    4

    7

    5

    6

    8

    a

    9

    b

    e

    d

    Section

    Installation

    03

    English

    b Blue/white

    Connect to auto-antenna relay control term-

    inal (max. 300 mA 12 V DC).

    c Yellow/black

    Only for DEH-2300UB, DEH-2300UBB and

    DEH-2320UB.

    If you use an equipment with Mute function,

    wire this lead to the Audio Mute lead on that

    equipment. If not, keep the Audio Mute lead

    free of any connections.

    d Speaker leads

    White: Front left +

    White/black: Front left *

    Gray: Front right +

    Gray/black: Front right *

    Green: Rear left + or subwoofer +

    Green/black: Rear lef t * or subwoofer *

    c

    Violet: Rear right + or subwoofer +

    Violet/black: Rear right * or subwoofer *

    e ISO connector

    In some vehicles, the ISO connector may be

    1 To power cord input

    divided into two. In this case, be sure to con-

    2 Depending on the kind of vehicle, the function

    nect to both connectors.

    of 3 and 5 may be different. In this case, be

    sure to connect 4 to 5 and 6 to 3.

    Notes

    3 Yellow

    ! Change the initial setting of this unit. Refer to

    Back-up (or accessory)

    SW CONTROL (rear output and subwoofer set-

    4 Yellow

    ting) on page 11.

    Connect to the constant 12 V supply terminal.

    The subwoofer output of this unit is monaural.

    5 Red

    ! When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be

    Accessory (or back-up)

    sure to connect the subwoofer to the violet

    6 Red

    and violet/black leads of this unit. Do not con-

    Connect to terminal controlled by ignition

    nect anything to the green and green/black

    switch (12 V DC).

    leads.

    7 Connect leads of the same color to each

    other.

    8 Black (chassis ground)

    Power amp (sold separately)

    9 Blue/white

    Perform these connections when using the

    The pin position of the ISO connector will dif-

    optional amplifier.

    fer depending on the type of vehicle. Connect

    1

    3

    9 and b when Pin 5 is an antenna control

    2

    type. In another type of vehicle, never connect

    4

    9 and b.

    55

    a Blue/white

    Connect to system control terminal of the

    1 System remote control

    power amp (max. 300 mA 12 V DC).

    Connect to Blue/white cable.

    En

    13

    2 Power amp (sold separately)

    3 Connect with RCA cable (sold separately)

    4 To Rear output or subwoofer output

    5 Rear speaker or subwoofer

    Installation

    Section

    03

    Installation

    2 Secure the mounting sleeve by using a

    screwdriver to bend the metal tabs (90°)

    into place.

    1

    Important

    ! Check all connections and systems before

    2

    final installation.

    ! Do not use unauthorized parts as this may

    cause malfunctions.

    1 Dashboard

    ! Consult your dealer if installation requires dril-

    2 Mounting sleeve

    ling of holes or other modifications to the vehi-

    3 Install the unit as illustrated.

    cle.

    ! Do not install this unit where:

    1

    it may interfere with operation of the vehi-

    2

    cle.

    it may cause injury to a passenger as a re-

    sult of a sudden stop.

    3

    ! The semiconductor laser will be damaged if it

    4

    overheats. Install this unit away from hot

    places such as near the heater outlet.

    ! Optimum performance is obtained when the

    5

    unit is installed at an angle of less than 60°.

    1 Nut

    60°

    2 Firewall or metal support

    3 Metal strap

    4 Screw

    5 Screw (M4 × 8)

    # Make sure that the unit is installed securely in

    DIN front/rear mount

    place. An unstable installation may cause skip-

    This unit can be properly installed using either

    ping or other malfunctions.

    front-mount or rear-mount installation.

    Use commercially available parts when instal-

    DIN Rear-mount

    ling.

    1 Determine the appropriate position

    where the holes on the bracket and the

    DIN Front-mount

    side of the unit match.

    1 Insert the mounting sleeve into the

    dashboard.

    For installation in shallow spaces, use the sup-

    plied mounting sleeve. If there is enough

    space, use the mounting sleeve that came

    with the vehicle.

    14

    En

    2 Tighten two screws on each side.

    1

    3

    2

    1 Tapping screw (5 mm × 8 mm)

    2 Mounting bracket

    3 Dashboard or console

    Removing the unit

    1 Remove the trim ring.

    Section

    Installation

    03

    English

    Press the detach button and push the front

    panel upward and pull it toward you.

    For details, refer to Removing the front panel to

    protect your unit from theft and Re-attaching

    the front panel on page 5.

    1 Trim ring

    2 Notched tab

    ! Releasing the front panel allows easier ac-

    cess to the trim ring.

    ! When reattaching the trim ring, point the

    side with the notched tab down.

    2 Insert the supplied extraction keys into

    both sides of the unit until they click into

    place.

    3 Pull the unit out of the dashboard.

    Removing and re-attaching the

    front panel

    You can remove the front panel to protect your

    unit from theft.

    En

    15

    Troubleshooting

    Symptom Cause Action

    The display

    You did not per-

    Perform operation

    automatically

    form any opera-

    again.

    returns to the

    tion within about

    ordinary dis-

    30 seconds.

    play.

    The repeat play

    Depending on

    Select the repeat

    range changes

    the repeat play

    play range again.

    unexpectedly.

    range, the se-

    lected range may

    change when se-

    lecting another

    folder or track, or

    when fast for-

    warding/rever-

    sing.

    A subfolder is

    Subfolders can-

    Select another re-

    not played

    not be played

    peat play range.

    back.

    when FOLDER

    (folder repeat) is

    selected.

    NO XXXX ap-

    There is no text

    Switch the display

    pears when a

    information em-

    or play another

    display is chan-

    bedded.

    track/file.

    ged (NO TITLE,

    for example).

    The display is

    Demo mode is

    ! Press

    illuminated

    on.

    when the unit

    is turned off.

    Appendix

    Additional Information

    Built-in CD Player

    Message Cause Action

    ERROR-11, 12,

    The disc is dirty. Clean the disc.

    17, 30

    The disc is

    Replace the disc.

    scratched.

    ERROR-10, 11,

    There is an elec-

    Turn the ignition

    12, 15, 17, 30,

    trical or mechan-

    switch OFF and

    A0

    ical error.

    back ON, or switch

    to a different

    source, then back

    to the CD player.

    ERROR-15 The inserted disc

    Replace the disc.

    is blank

    ERROR-23 Unsupported CD

    Replace the disc.

    format

    FRMT READ Sometimes there

    Wait until the mes-

    is a delay be-

    sage disappears

    tween the start of

    and you hear

    playback and

    sound.

    when you start to

    hear any sound.

    NO AUDIO The inserted disc

    Replace the disc.

    does not contain

    any playable

    files.

    SKIPPED The inserted disc

    Replace the disc.

    contains DRM

    to can-

    protected WMA

    cel demo mode.

    files.

    ! Turn off the

    PROTECT All the files on

    Replace the disc.

    demo display set-

    the inserted disc

    ting.

    are embedded

    The unit is mal-

    You are using a

    Move electrical de-

    with DRM.

    functioning.

    device, such as a

    vices that may be

    There is inter-

    cellular phone,

    causing the inter-

    USB storage device

    ference.

    that transmits

    ference away from

    electric waves

    the unit.

    Message Cause Action

    near the unit.

    NO DEVICE When plug and

    ! Turn the plug

    play is off, no

    and play on.

    USB storage de-

    ! Connect a com-

    vice is con-

    patible USB sto-

    nected.

    rage device.

    Error messages

    FRMT READ Sometimes there

    Wait until the mes-

    When you contact your dealer or your nearest

    is a delay be-

    sage disappears

    tween the start of

    and you hear

    Pioneer Service Center, be sure to note the

    playback and

    sound.

    error message.

    when you start to

    hear any sound.

    16

    En

    Message Cause Action

    Message Cause Action

    NO AUDIO There are no

    Transfer the audio

    ERROR-19 Communication

    Perform one of the

    songs.

    files to the USB

    failed.

    following opera-

    storage device and

    tions.

    connect.

    Turn the ignition

    The connected

    Follow the USB

    switch OFF and

    USB storage de-

    storage device in-

    back ON.

    vice has security

    structions to dis-

    Disconnect the

    enabled

    able the security.

    USB portable

    audio player/USB

    SKIPPED The connected

    Play an audio file

    memor y.

    USB storage de-

    not embedded with

    Change to a dif-

    vice contains

    Windows Media

    ferent source.

    WMA files em-

    DRM 9/10.

    Then, return to the

    bedded with

    USB portable

    Windows Med-

    audio player/USB

    iaä DRM 9/10

    memor y.

    PROTECT All the files in the

    Transfer audio files

    ERROR-23 USB storage de-

    USB storage de-

    USB storage de-

    not embedded with

    vice is not for-

    vice should be for-

    vice are em-

    Windows Media

    matted with

    matted with FAT12,

    bedded with

    DRM 9/10 to the

    FAT12, FAT16 or

    FAT16 or FAT32.

    Windows Media

    USB storage de-

    FAT32

    DRM 9/10

    vice and connect.

    N/A USB The USB device

    ! Connect a USB

    connected to is

    portable audio

    not supported by

    player or USB

    this unit.

    memor y that is

    Handling guidelines

    USB Mass Storage

    Class compliant.

    Discs and player

    ! Disconnect your

    device and replace

    Use only discs that feature either of the following two

    it with a compati-

    logos.

    ble USB storage

    device.

    CHECK USB The USB connec-

    Check that the

    tor or USB cable

    USB connector or

    has short-

    USB cable is not

    circuited.

    caught in some

    thing or damaged.

    The connected

    Disconnect the

    USB portable

    USB portable

    audio player/

    audio player/USB

    Use 12-cm disc. Do not use 8-cm disc or an adapter

    USB memory

    memor y and do

    for 8-cm disc.

    consumes more

    not use it. Turn the

    than maximum

    ignition switch to

    Use only conventional, fully circular discs. Do not use

    allowable cur-

    OFF, then to ACC

    shaped discs.

    rent.

    or ON and then

    connect a compli-

    ant USB portable

    audio player/USB

    memor y.

    Appendix

    Additional Information

    English

    Do not insert anything other than a CD into the CD

    loading slot.

    Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise

    damaged discs as they may damage the player.

    En

    17

    Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possi-

    Frequent loading and ejecting of a DualDisc may re-

    ble.

    sult in scratches on the disc. Serious scratches can

    lead to playback problems on this unit. In some

    Do not touch the recorded surface of the discs.

    cases, a DualDisc may become stuck in the disc load-

    ing slot and will not eject. To prevent this, we recom-

    Store discs in their cases when not in use.

    mend you refrain from using DualDisc with this unit.

    Do not attach labels, write on or apply chemicals to

    Please refer to the information from the disc manu-

    the surface of the discs.

    facturer for more detailed information about Dual-

    Discs.

    To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward

    from the center.

    Condensation may temporarily impair the players

    per formance. Leave it to adjust to the warmer tem-

    perature for about one hour. Also, wipe any damp

    Compressed audio

    discs with a soft cloth.

    compatibility (disc, USB)

    Playback of discs may not be possible because of

    disc characteristics, disc format, recorded applica-

    WMA

    tion, playback environment, storage conditions, and

    so on.

    File extension: .wma

    Road shocks may interrupt disc playback.

    Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384

    kbps (VBR)

    USB storage device

    Sampling frequenc y: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

    Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/

    Connections via USB hub are not supported.

    DRM Stream/Stream with video: Not compatible

    Do not connect anything other than a USB storage

    device.

    MP3

    Firmly secure the USB storage device when driving.

    Do not let the USB storage device fall onto the floor,

    File extension: .mp3

    where it may become jammed under the brake or ac-

    celerator pedal.

    Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

    Depending on the USB storage device, the following

    Sampling frequenc y: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1

    problems may occur.

    kHz, 48 kHz for emphasis)

    ! Operations may vary.

    Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3

    ! The storage device may not be recognized.

    tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)

    ! Files may not be played back properly.

    ! The device may generate noise in the radio.

    M3u playlist: Not compatible

    MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible

    DualDiscs

    DualDiscs are two-sided discs that have a recordable

    WAV

    CD for audio on one side and a recordable DVD for

    video on the other.

    File extension: .wav

    Since the CD side of DualDiscs is not physically com-

    Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

    patible with the general CD standard, it may not be

    possible to play the CD side with this unit.

    Sampling frequenc y: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05

    kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)

    Appendix

    Additional Information

    18

    En

    Supplemental information

    Only the first 32 chara cters can be displayed as a file

    name (including the file extension) or a folder name.

    Russian text to be displayed on this unit should be en-

    coded with the following character sets:

    ! Unicode (UTF-8, UTF-16)

    ! A character set other than Unicode that is used in

    a Windows environment and is set to Russian in

    the multi-language setting

    This unit may not operate correctly depending on the

    application used to encode WMA files.

    There may be a slight delay at the start of playback of

    audio files embedded with image data or audio files

    stored on a USB storage device that has numerous

    folder hierarchies.

    Disc

    Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

    hierarchy is less than two tiers.)

    Playable folders: up to 99

    Playable files: up to 999

    File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet

    Multi-session playback: Compatible

    Packet write data transfer: Not compatible

    Regardless of the length of blank secti ons between

    the songs from the original recording, compressed

    audio discs play with a short pause between songs.

    USB storage device

    Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical

    hierarchy is less than two tiers.)

    Playable folders: up to 500

    Playable files: up to 15 000

    Playback of copyright-protected files: Not compatible

    Partitioned USB storage device: Only the first partition

    can be played.

    There may be a slight delay when starting playback of

    audio files on a USB storage device with numerous

    folder hierarchies.

    Appendix

    Additional Information

    English

    CAUTION

    ! Pioneer accepts no responsibility for data lost

    on the USB storage device even if that data is

    lost while using this unit.

    ! Do not leave discs or a USB storage device in

    any place that is subject to high

    temperatures.

    Sequence of audio files

    The user cannot assign folder numbers and

    specify playback sequences with this unit.

    Example of a hierarchy

    01

    02

    03

    : Folder

    04

    : Compressed

    audio file

    01 to 05: Folder

    number

    05

    1 to 6: Playback

    Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

    sequence

    Disc

    Folder selection sequence or other operation

    may differ depending on the encoding or writ-

    ing software.

    USB storage device

    Playback sequence is the same as recorded

    sequence in the USB storage device.

    To specify the playback sequence, the follow-

    ing method is recommended.

    1 Create a file name that includes numbers that

    specify the playback sequence (e.g., 001xxx.

    mp3 and 099yyy.mp3).

    2 Put those files into a folder.

    3 Save the folder containing files on the USB

    storage device.

    However, depending on the system environ-

    ment, you may not be able to specify the play-

    back sequence .

    For USB portable audio players, the sequence

    is different and depends on the player.

    En

    19

    Appendix

    Additional Information

    Russian character chart

    Specifications

    General

    D: C D: C D: C D: C D: C

    Power source ……………………….. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

    : А : Б : В : Г : Д

    allowable)

    Grounding system ………………. Negative type

    : Е, Ё : Ж : З : И, Й : К

    Maximum current consumption

    : Л : М : Н : О : П

    …………………………………………….. 10.0 A

    Dimensions (W × H × D):

    : Р : С : Т : У : Ф

    DIN

    : Х : Ц : Ч : Ш, Щ : Ъ

    Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

    mm

    : Ы : Ь : Э : Ю : Я

    Nose ……………………… 188 mm × 58 mm × 17 mm

    D: Display C: Character

    D

    Chassis ………………… 178 mm × 50 mm × 165

    mm

    Nose ……………………… 170 mm × 48 mm × 17 mm

    Weight …………………………………… 1.2 kg

    Copyright and trademark

    Audio

    iTunes

    Maximum power output ……. 50 W × 4

    Continuous power output 22 W × 4 (50 Hz to 15 000

    Apple and iTunes are trademarks of Apple

    Hz, 5 % THD, 4 W load, both

    Inc., registered in the U.S. and other coun-

    channels driven)

    tries.

    Load impedance …………………. 4 W (4 W to 8 W allowable)

    Preout maximum output level

    MP3

    …………………………………………….. 2.0 V

    Supply of this product only conveys a license

    Tone controls:

    for private, non-commercial use and does not

    Bass

    convey a license nor imply any right to use

    Frequency ……………. 100 Hz

    Gain ………………………. ±12 dB

    this product in any commercial (i.e. revenue-

    Mid

    generating) real time broadcasting (terrestrial,

    Frequency ……………. 1 kHz

    satellite, cable and/or any other media), broad-

    Gain ………………………. ±12 dB

    casting/streaming via internet, intranets and/

    Treble

    or other networks or in other electronic con-

    Frequency ……………. 10 kHz

    tent distribution systems, such as pay-audio or

    Gain ………………………. ±12 dB

    Subwoofer (mono):

    audio-on-demand applications. An indepen-

    Frequency …………………….. 50/63/80/100/125 Hz

    dent license for such use is required. For de-

    Slope ……………………………… 18 dB/oct

    tails, please visit

    Gain ……………………………….. +6 dB to 24 dB

    http://www.mp3licensing.com.

    Phase ……………………………. Normal/Reverse

    WMA

    CD player

    Windows Media and the Windows logo are tra-

    System …………………………………… Compac t disc audio system

    demarks or registered trademarks of Microsoft

    Usable discs ………………………… Compact disc

    Signal-to-noise ratio …………… 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

    Corporation in the United States and/or other

    work)

    countries.

    Number of channels ………….. 2 (stereo)

    This product includes technology owned by

    WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

    Microsoft Corporation and cannot be used or

    (2ch audio)

    distributed without a license from Microsoft

    (Windows Media Player)

    Licensing, Inc.

    MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

    20

    En

    WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

    (Non-compressed)

    USB

    USB standard specification

    …………………………………………….. USB 2.0 full speed

    Maximum current supply …. 500 mA

    USB Class …………………………….. MSC (Mass Storage Class)

    File system ……………………………. FAT12, FAT16, FAT32

    WMA decoding format ……… Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12

    (2ch audio)

    (Windows Media Player)

    MP3 decoding format ……….. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

    WAV signal format ……………… Linear PCM & MS ADPCM

    (Non-compressed)

    FM tuner

    Frequency range …………………. 87.5 MHz to 108.0 MHz

    Usable sensitivity ………………… 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,

    S/N: 30 dB)

    Signal-to-noise ratio …………… 72 dB (IEC-A network)

    MW tuner

    Frequency range …………………. 531 kHz to 1 602 kHz

    Usable sensitivity ………………… 25 µV (S/N: 20 dB)

    Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

    LW tuner

    Frequency range …………………. 153 kHz to 281 kHz

    Usable sensitivity ………………… 28 µV (S/N: 20 dB)

    Signal-to-noise ratio …………… 62 dB (IEC-A network)

    Note

    Specifications and the design are subject to mod-

    ifications without notice.

    Appendix

    Additional Information

    English

    En

    21

    Nous vous remercions davoir acheté cet

    appareil PIONEER.

    Pour garantir une utilisation correcte, lisez

    bien ce mode demploi avant dutiliser cet ap-

    pareil. Il est particulièrement important que

    vous lisiez et respectiez les indications AT-

    TENTION et PRÉCAUTION de ce mode

    demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et

    facilement accessible pour toute consultation

    ultérieure.

    Section

    01

    Avant de commencer

    Quelques mots sur cet appareil

    Les fréquences du syntoniseur de cet appareil

    sont attribuées pour une utilisation en Europe

    de lOuest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océ-

    anie. Son utilisation dans dautres régions

    peut se traduire par une réception de mau-

    vaise qualité. La fonction RDS (radio data sys-

    tem) nest opérationnelle que dans les régions

    des signaux RDS sont diffusés pour les sta-

    tions FM.

    PRÉCAUTION

    Ce produit est classifié comme produit laser

    de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007

    Sécurité des appareils à laser et contient un

    Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-

    module laser de classe 1M. Pour assurer une

    pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos

    sécurité permanente, nenlevez aucun couver-

    ordures ménagères. Il existe un système de

    cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du

    collecte séparé pour les appareils électroni-

    produit. Faites effectuer lentretien par du per-

    ques usagés, qui doivent être récupérés, traités

    sonnel qualifié.

    et recyclés conformément à la législation.

    APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

    Dans les états membres de lUE, en Suisse et

    en Norvège, les foyers domestiques peuvent

    rapporter leurs produits électroniques usagés

    ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER

    gratuitement à des points de collecte spécifiés

    INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER

    DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

    ou à un revendeur (sous réserve dachat dun

    produit similaire).

    Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

    dessus, veuillez contacter les autorités locales

    PRÉCAUTION

    pour vous informer de la méthode correcte de

    ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact

    mise au rebut.

    avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

    En agissant ainsi vous assurerez que le pro-

    électrocution. Tout contact avec des liquides

    duit que vous mettez au rebut est soumis au

    pourrait aussi provoquer des dommages, de

    processus de traitement, de récupération et

    la fumée et une surchauffe de lappareil.

    de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef-

    ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seule-

    fets négatifs potentiels sur lenvironnement et

    ment en Allemagne.

    la santé publique.

    ! Maintenez le niveau découte à une valeur

    telle que vous puissiez entendre les sons pro-

    venant de lextérieur.

    En cas danomalie

    ! Évitez tout contact avec lhumidité.

    En cas danomalie, veuillez contacter votre re-

    ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le

    vendeur ou le centre dentretien agréé par

    contenu de la mémoire sera effacé.

    PIONEER le plus proche.

    22

    Fr

    Remarque

    Les opérations de réglage des fonctions sont vali-

    dées même si le menu est annulé avant la confir-

    mation des opérations.

    Mode de démonstration

    Section

    Avant de commencer

    01

    Français

    Important

    ! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet

    appareil à une borne couplée avec les opéra-

    tions de mise en/hors service du contact dal-

    lumage peut conduire au déchargement de la

    batterie.

    ! Rappelez-vous que si la démonstration des

    fonctions continue à fonctionner quand le

    moteur est coupé, cela peut décharger la bat-

    terie.

    La démonstration démarre automatiquement

    quand le contact dallumage est en position

    ACC ou ON lorsque lalimentation de cet ap-

    pareil est coupée. Mettre lappareil hors ten-

    sion nannule pas le mode de démonstration.

    Pour annuler le mode démonstration, paramé-

    trez la fonction dans le menu des réglages ini-

    tiaux. Utiliser la démonstration lorsque le

    contact dallumage est en position ACC peut

    décharger la batterie.

    Fr

    23

    Appareil central

    1

    24 5 63

    78 a b c d9

    Partie Partie

    (Retour/affi-

    1 S (SRC/OFF) 8

    chage/défilement)

    2 h (éjection) 9 a/b/c/d

    3

    (liste) a TA/NEWS

    MULTI-CONTROL

    4

    b 1 à 6

    (M.C.)

    Jack dentrée AUX

    Fente de charge-

    5

    c

    (jack stéréo 3,5

    ment des disques

    mm)

    Touche de retrait de

    6 Port USB d

    la face avant

    7 B (BAND/ESC)

    PRÉCAUTION

    ! Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD-

    U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la

    mémoire USB car si un périphérique est direc-

    tement connecté à lappareil, ce dernier dé-

    passera de lappareil et peut savérer

    dangereux.

    ! Nutilisez pas de produits non autorisés.

    Indications affichées

    63

    7

    8 a

    b

    c

    d

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    Indicateur État

    ! Syntoniseur : gamme et fré-

    quence

    Section

    ! RDS : nom du service de pro-

    1

    daffichage

    gramme, informations PTY et

    principal

    autres informations textuelles

    ! Lecteur de CD intégré et

    USB : temps de lectur e écoulé

    et informations textuelles

    Un niveau supérieur de dossier

    2 c

    ou de menu existe.

    Un niveau inférieur de dossier ou

    3 d

    de menu existe.

    4

    (liste) La fonction liste est utilisée.

    Le nom de lartiste du disque (de

    5

    (artiste)

    la plage) saffiche.

    Le nom du disque (de lalbum)

    6

    (disque)

    saffiche.

    Le nom de la plage (plage musi-

    cale) saffiche.

    (plage

    7

    Un fichier audio pouvant être lu

    musicale)

    est sélectionné lorsque vous utili-

    sez la fonction liste.

    Laccord automatique sur une sta-

    8 LOC

    tion locale est en service.

    9

    (TA) La fonction TA est en service.

    Lappareil est accordé sur une sta-

    a

    (TP)

    tion TP.

    (répéti-

    La fonction de répétition d une

    b

    tion de la

    plage ou dun dossier est activée.

    lecture)

    (lecture

    c

    La lecture aléatoire est activée.

    aléatoire)

    La fonction Sound Retriever est

    d

    (sound re-

    activée.

    triever)

    1

    Opérations de base

    Important

    2

    9

    ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face

    avant, manipulez-la doucement.

    ! Évitez de heurter la face avant.

    24

    Fr

    ! Conservez la face avant à labri des tempéra-

    tures élevées et de la lumière directe du soleil.

    ! Pour éviter dendommager le périphérique ou

    lintérieur du véhicule, retirez tous les câbles

    et périphériques connectés à la face avant

    avant denlever cette dernière.

    Retrait de la face avant pour protéger lappareil

    contre le vol

    1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la

    face avant.

    2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la

    vers vous.

    Section

    Utilisation de lappareil

    02

    Choix dune source

    1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour parcourir les op-

    tions disponibles :

    TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD intégré)

    USB (USB)AUX (AUX)

    Réglage du volume

    1 Tournez M.C. pour régler le volume.

    Français

    PRÉCAUTION

    Pour des raisons de sécurité, garez votre véhicule

    pour retirer la face avant.

    Remarque

    Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise

    de commande du relais de lantenne motorisée

    du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source

    est mise en service. Pour rétracter lantenne, met-

    tez la source hors service.

    3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier

    de protection lorsquelle est détachée.

    Remontage de la face avant

    1 Faites glisser la face avant vers la gauche.

    Opérations communes des

    Assurez-vous dinsérer les encoche s sur le côté

    menus pour les réglages des

    gauche de lappareil central dans les fentes du

    panneau de commande.

    fonctions/réglages audio/

    réglages initiaux/listes

    Retour à lafficha ge précédent

    Retour à la liste précédente (le dossier de niveau im-

    médiatement supérieur)

    1 Appuyez sur

    .

    Retour au menu principal

    2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquà

    Retour au niveau le plus élevé de la liste

    ce quelle soit bien en place.

    1 Appuyez sur

    de façon prolongée.

    Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur

    Retour à lafficha ge ordinaire

    lappareil central, vérifiez que la face avant est

    Annulation du menu des réglages initiaux

    correctement placée sur lappareil central. Forcer

    1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

    la face avant en position risque de lendommager

    ou dendommager lappareil central.

    Retour à lafficha ge ordinaire à partir de la liste

    1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

    Mise en service de lappareil

    1 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour mettre en service

    lappareil.

    Mise hors service de lappareil

    1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà ce que

    lappareil soit mis hors tension.

    Fr

    25

    Syntoniseur

    Changement de laffichage RDS

    RDS (radio data system) contient des informa-

    Opérations de base

    tions numériques qui facilitent la recherche

    Sélection dune gamme

    des stations de radio.

    1 Appuyez sur B (BAND/ESC) jusquà ce que la

    gamme désirée (F1, F2, F3 en FM ou MW/LW

    % Appuyez sur

    (PO/GO)) saffiche.

    Accord manuel (pas à pas)

    1 Appuyez sur c ou d.

    Recherche

    1 Appuyez de façon continue sur c ou d, puis relâ-

    chez.

    Vous pouvez annuler laccord automatique en ap-

    puyant brièvement sur c ou d.

    Lorsque vous appuyez sur c ou d de façon pro

    longée, vous pouvez sauter des stations. Laccord

    automatique démarre dès que vous relâchez c

    ou d.

    Remarque

    La fonction AF (recherche des autres fréquences

    possibles) de cet appareil peut être mise en ser-

    vice ou hors service. La fonction AF doit être hors

    service pendant une opération daccord normal

    (reportez-vous à la page 31).

    Enregistrement et rappel des

    stations pour chaque gamme

    Utilisation des touches de présélection

    1 Lorsque se présente une station que

    vous désirez mettre en mémoire, mainte-

    nez la pression sur une des touches de pré-

    sélection (1 à 6) jusqu à ce que le numéro

    de la présélection cesse de clignoter.

    2 Appuyez sur une des touches de présé-

    lection (1 à 6) pour sélectionner la station

    désirée.

    # Vous pouvez aussi rappeler les fréquences

    des stations radio mémorisées en appuyant sur

    a ou b pendant laffichage de la fréquence.

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    .

    Nom du service de programmeInformations

    PTYFréquence

    # Les informations PTY et la fréquence saffi-

    chent pendant huit secondes.

    Liste des codes PTY

    NEWS/INFO

    NEWS (Bulletin dinformations), AFFAIRS (Actuali

    tés), INFO (Informations), SPORT (Sports), WEATHER

    (Météo), FINANCE (Finance)

    POPULAR

    POP MUS (Musique populaire), ROCK MUS (Rock),

    EASY MUS (Musique légère), OTH MUS (Autre mu-

    sique), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country), NAT MUS

    (Musique nationale), OLDIES (Musique du bon vieux

    temps), FOLK MUS (Folk)

    CLASSICS

    L. CLASS (Musique classique légère), CLASSIC (Mu-

    sique classique)

    OTHERS

    EDUCATE (Éducation), DRAMA (Drame), CULTURE

    (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Progra mmes

    variés), CHILDREN (Émissions destinées aux enfants),

    SOCIAL (Sujets de société), RELIGION (Religion),

    PHONE IN (Programmes à ligne ouverte), TOURING

    (Voyages), LEISURE (Loisirs), DOCUMENT (Documen-

    taires)

    26

    Fr

    Utilisation avancée à laide de

    3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

    touches spéciales

    tion.

    Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

    Réception des bulletins dinformation s routières

    les procédures de paramétrage suivantes.

    Quelle que soit la sour ce que vous écoutez, vous pou-

    # Si la gamme MW/LW (PO/GO) est sélection-

    vez recevoir des bulletins dinformations routières au-

    née, seul BSM ou LOCAL est disponible.

    tomatiquement avec la fonction TA (mise en attente

    de bulletins d informations routières).

    BSM (mémoire des meilleures stations)

    1 Accordez le syntoniseur sur une station TP ou

    une station TP de réseau étendu.

    La fonction BSM (mémoire des meilleures stations)

    2 Appuyez sur TA/NEWS pour mettre en service ou

    mémorise automatiquement les six stations les plus

    hors service lattente dun bulletin dinformations

    fortes dans lordre de la force du signal.

    routières.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en

    3 Utilisez M.C. pour régler le niveau sonore de la

    service.

    fonction TA au moment débute un bulletin

    Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.

    dinformations routières.

    REGION (stations régionales)

    Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire

    et sera utilisé lors de nouvelles réceptions dun

    Quand la fonction AF est utilisée, la fonction de re-

    bulletin dinformations routières.

    cherche des stations régionales limite la sélection

    4 Appuyez sur TA/NEWS pendant la réception dun

    aux stations qui diffusent des programmes régio-

    bulletin dinformation s routières pour abandon-

    naux.

    ner cette réception.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de re-

    La source dorigine est rétablie mais le syntoni-

    cherche des stations régionales en service ou

    seur demeure en attente dun bulletin dinforma-

    hors service.

    tions routières aussi longtemps que vous

    LOCAL (accord automatique sur une station locale)

    nappuyez pas sur TA/NEWS de nouveau.

    Laccord automatique sur une station locale ne sinté-

    Utilisation de linterruption pour réception dun bulle-

    resse quaux stations de radio dont le signal reçu est

    tin dinformations

    suffisamment puissant pour garantir une réception

    Quand un programme dinformations est diffusé par

    de bonne qualité.

    une station dinformations ayant un code PTY, lappa-

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    reil bascule automatiquement de nimporte quelle

    métrage.

    station sur la station de diffusion dinformations.

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    Quand le programme dinformations se termine, la

    réception du programme précédent reprend.

    FM : OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL

    1 Maintenez la pression sur TA/NEWS pour mettre

    4

    en service ou hors service linterruption pour ré-

    MW/LW (PO/GO) : OFFLEVEL 1 LEVEL 2

    ception dun bulletin dinformations.

    La valeur la plus élevée permet la réception des

    La réception du programme dinformations peut

    seules stations très puissantes ; les autres valeurs

    être abandonnée en appuyant sur TA/NEWS.

    autorisent la réception de stations moins puissan-

    tes.

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    PTY SEARCH (sélection du type de programme)

    Réglages des fonctions

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

    principal.

    2 Tournez M.C. pour changer loption de

    menu et appuyez pour sélectionner

    FUNCTION.

    Section

    Utilisation de lappareil

    02

    Français

    Fr

    27

    Vous pouvez rechercher une station à laide de son

    Lecture de plages musicales sur un périphérique de

    code PTY (type de programme).

    stockage USB

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez

    métrage.

    le périphérique de stockage USB à laide dun

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    câble USB.

    NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOTHERS

    Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de

    3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche.

    stockage USB

    Cet appareil recherche une station qui diffuse ce

    1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-

    type de programme. Quand une station est trou-

    kage USB à tout moment.

    vée, son nom de service de programme est affi-

    ché.

    Sélection dun dossier

    La liste des types démiss ions (code didentifica-

    1 Appuyez sur a ou b.

    tion du type de programme) est présentée dans la

    section suivante. Reportez-vous à la page 26.

    Sélection dune plage

    Le type de lémission captée peut différer de celui

    1 Appuyez sur c ou d.

    indiqué par le code PTY transmis.

    Avance ou retour rapide

    Si aucune station ne diffuse démission du type

    1 Appuyez de façon continue sur c ou d.

    choisi, lindication NOT FOUND saffiche pendant

    ! Lors de la lecture dun disque daudio compressé,

    environ deux secondes puis le syntoniseur sac-

    aucun son nest émis pendant lavance ou le re-

    corde sur la fréquence dorigine.

    tour rapide.

    TA (attente de bulletins dinformations routières)

    Retour au dossier racine

    1 Appuyez sur B (BAND/ESC) de façon prolongée.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

    service lattente dun bulletin dinformations rou-

    Commutation entre les modes audio compressé et

    tières.

    CD-DA

    1 Appuyez sur B (BAND/ESC).

    AF (recherche des autres fréquences possibles)

    Remarque

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF en

    Débranchez les périphériques de stockage USB

    service ou hors service.

    de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.

    NEWS (interruption pour réception dun bulletin din-

    formations)

    Affichage des informations

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction NEWS

    textuelles

    (bulletin dinformations) en service ou hors ser-

    vice.

    Sélection des informations textuelles désirées

    1 Appuyez sur

    CD/CD-R/CD-RW et

    périphériques de stockage USB

    Opérations de base

    Lecture dun CD/CD-R/CD-RW

    1 Introduisez un disque, létiquette vers le haut,

    dans le logement de chargement des disques.

    Éjection dun CD/CD-R/CD-RW

    1 Appuyez sur h.

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    .

    Défilement des informations textuelle s sur la gauche

    1 Appuyez sur

    de façon prolongée.

    Remarques

    ! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-

    gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les

    types de fichiers média, des informations tex-

    tuelles incompatibles enregistrées dans le fi-

    chier audio peuvent ne pas safficher

    correctement.

    ! Les informations textuelles pouvant être modi-

    fiées dépendent du média.

    28

    Fr

    Sélection et lecture des fichiers/

    plages à partir de la liste des noms

    1 Appuyez sur

    Section

    Utilisation de lappareil

    02

    Pause de la lecture

    1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause ou

    reprendre la lecture.

    pour passer en mode

    Amélioration de laudio compressé et restauration

    liste des noms de fichiers/plages.

    dun son riche (sound retriever (correcteur de son

    compressé))

    2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom

    1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les options

    Français

    de fichier (ou nom de dossier) désiré.

    disponibles :

    OFF (hors service)12

    Modification du nom de fichier ou de dossier

    1 est efficace pour les faibles taux de compres-

    1 Tournez M.C.

    sion et 2 est efficace pour les taux de compres-

    Lecture

    sion élevés.

    1 Lorsquun fichier ou une plage est sélectionné,

    appuyez sur M.C.

    Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)

    Réglages des fonctions

    dans le dossier sélectionné

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

    1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

    M.C.

    principal.

    Lecture dune plage musicale dans le dossier sélec-

    2 Tournez M.C. pour changer loption de

    tionné

    menu et appuyez pour sélectionner

    1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur

    FUNCTION.

    M.C. de façon prolongée.

    3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

    tion.

    Utilisation avancée à laide de

    Après avoir sélectionné la fonction, effectuez

    touches spéciales

    les procédures de paramétrage suivantes.

    Sélection dune étendue de répétition de lecture

    REPEAT (répétition de la lecture)

    1 Appuyez sur 6/

    pour parcourir les options dis-

    ponibles :

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    CD/CD-R/CD-RW

    métrage.

    ! DISC Répétition de toutes les plages

    2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de

    ! TRACK Répétition de la plage en cours de

    répétition de lecture.

    lecture

    Pour les détails, reportez-vous à cette page, Sélec-

    ! FOLDER Répétition du dossier en cours de

    tion dune étendue de répétition de lecture.

    lecture

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    Lecteur audio USB/mémoire USB

    RANDOM (lecture aléatoire)

    ! ALL Répétition de tous les fichiers

    ! TRACK Répétition du fichier en cours de

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

    lecture

    service la lecture aléatoire.

    ! FOLDER Répétition du dossier en cours de

    lecture

    PAUSE (pause)

    Lecture des plages dans un ordre aléatoire

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-

    1 Appuyez sur 5/

    pour activer ou désactiver la

    prendre la lecture.

    lecture aléatoire.

    Les plages dune étendue de répétition sélection-

    née sont lues dans un ordre aléatoire.

    Fr

    29

    S.RTRV (sound retriever)

    TONE CTRL (réglage de légaliseur)

    Améliore automatiquement laudio compressé et res-

    ! Les réglages de la courbe dégalisation ajustée

    taure un son riche.

    sont mémorisés dans CUSTOM.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    métrage.

    métrage.

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner BASS (gra-

    Pour les détails, reportez-vous à la page précé-

    ves)/MID (médiums)/TREBLE (aigus).

    dente, Amélioration de laudio compressé et restau-

    3 Tournez M.C. pour régler le niveau .

    ration dun son riche (sound retriever (correcteur de

    Plage de réglage : +6 à -6

    son compressé)).

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    LOUDNESS (correction physiologique)

    La correction physiologique a pour objet daccentuer

    les hautes et les basse s fréquences à bas niveaux dé-

    coute.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    Réglages sonores

    métrage.

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu

    OFF (désactivé)LOW (faible)HIGH (élevé)

    principal.

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service du

    2 Tournez M.C. pour changer loption de

    haut-parleur dextrêmes graves)

    menu et appuyez pour sélectionner

    AUDIO.

    Cet appareil est équipé d une sortie haut-parleur dex-

    trêmes graves qui peut être mise en service ou hors

    3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-

    service.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    tion audio.

    métrage.

    Après avoir sélectionné la fonction audio, ef-

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    fectuez les procédures de paramétrage suivan-

    NORMAL (phase normale)REVERSE (phase in-

    tes.

    versée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves

    désactivé)

    FAD/BAL (réglage de léquilibre avant-arrière/droite-

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    gauche)

    SUBWOOFER2 (réglage du haut-parleur dextrêmes

    graves)

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    métrage.

    La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu-

    2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre léquilibre

    vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur dextrê-

    avant-arrière/droite-gauche.

    mes graves est activée.

    3 Tournez M.C. pour régler léquilibre sonore entre

    Seules les fréquences inférieures à celles de la plage

    les haut-parleurs.

    sélectionnée sont produites par le haut-parleur dex-

    ! Si les réglages de la sortie arrière et de la sortie

    trêmes graves.

    RCA sont SW, vous ne pouvez pas régler léquili-

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    bre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous

    métrage.

    à la page 32, SW CONTROL (réglage de la sortie ar-

    2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre fréquence

    rière et du haut-parleur dextrêmes graves).

    de coupure et niveau de sortie du haut-parleur

    dextrêmes graves.

    EQUALIZER (rappel de légaliseur)

    Fréquence de coupure (Laffichage de la fré-

    quence de coupure clignote.)Niveau de sortie

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    (Laffichage du niveau de sortie clignote.)

    métrage.

    3 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    2 Tournez M.C. pour sélectionner légaliseur.

    Fréquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ

    DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM

    100HZ125HZ

    FLATPOWERFUL

    Niveau de sortie : -24 à +6

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    30

    Fr

    SLA (réglage du niveau de la source)

    La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per-

    met dajuster les niveaux sonores de chaque source

    afin déviter que ne se produisent de fortes variations

    damplitude sonore lorsque vous passez dune source

    àlautre.

    ! Les réglages sont basés sur le niveau du volume

    FM qui lui, demeure inchangé.

    ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut égale-

    ment être réglé avec cette fonction.

    ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-

    vez pas afficher la fonction SLA.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    métrage.

    2 Tournez M.C. pour régler le volume de la source.

    Plage de réglage : +4 à 4

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    Réglages initiaux

    Section

    Utilisation de lappareil

    02

    3 Tournez M.C. pour sélectionner le ré-

    glage initial.

    Après avoir sélectionné le réglage initial, effec-

    tuez les procédures de paramétrage suivantes.

    CLOCK SET (réglage de lhorloge)

    Seulement pour DEH-2310UB.

    Français

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    métrage.

    2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment

    de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.

    HeureMinute

    3 Tournez M.C. pour régler lhorloge.

    CLOCK (affichage de lhorloge)

    Seulement pour DEH-2310UB.

    Vous pouvez mettre laffichage de l horloge en service

    ou hors service.

    Laffichage de lhorloge disparaît momentanément

    quand une autre opération est réalisée ; il apparaît à

    nouveau 25 secondes plus tard.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de lhor-

    loge en service ou hors service.

    Important

    FM STEP (incrément daccord FM)

    La fonction PW SAVE (économie dénergie) est

    annulée si la batterie du véhicule est déconnec-

    Normalement, lincrément daccord FM employé par

    laccord automatique est 50 kHz. Quand la fonction

    tée et devra être réactivée une fois la batterie re-

    AF ou TA est en service, lincrément daccord passe

    connectée. Quand PW SAVE est hors service, il

    automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de

    est possible que selon la méthode de connexion

    régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonc-

    utilisée lappareil continue à consommer du cou-

    tion AF est en service.

    ! Pendant laccord manuel, lincrément daccord

    rant de la batterie si le commutateur de contact

    est maintenu à 50 kHz.

    de votre véhicule ne possède pas de position ACC

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    (accessoire).

    métrage.

    2 Tournez M.C. pour choisir lincrément daccord

    1 Maintenez appuyé S (SRC/OFF) jusquà

    FM.

    ce que lappareil soit mis hors tension.

    50 KHZ (50 kHz)100 KHZ (100 kHz)

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    2 Affichez le nom de la fonction.

    AUTO-PI (recherche automatique PI)

    # (DEH-2300UB, DEH-2300UBB et DEH-

    2320UB)

    Lappareil peut rechercher automatiquement une

    autre station avec le même type de programme, y

    Appuyez sur S (SRC/OFF) et maintenez la tou-

    compris si laccord a été obtenu par le rappel dune

    che enfoncée jusquà ce que le nom de la

    fréquence en mémoire.

    fonction apparaisse sur laffichage.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors

    # (DEH-2310UB)

    service la recherche automatique PI.

    Appuyez sur M.C. et maintenez la touche en-

    AUX (entrée auxiliaire)

    foncée jusquà ce que le nom de la fonction

    Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil

    apparaisse sur laffichage.

    auxiliaire connecté à cet appareil.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service ou

    hors service.

    Fr

    31

    USB (Plug-and-Play)

    DEMO (réglage de laffichage de démonstration)

    Ce réglage vous permet de basculer automatique-

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de dé-

    ment votre source sur USB.

    monstration en service ou hors service.

    1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la

    fonction Plug-and-Play.

    SCROLL (réglage du mode de défilement)

    ON Lorsquun périphérique de stockage USB

    Quand la fonction Ever Scroll est en service, les infor-

    est connecté, la source peut, selon le type de péri-

    mations textuelles enregistrées défilent en perma-

    phérique, basculer automatiquement sur USB

    nence. Mettez la fonction hors service si vous

    lorsque vous mettez le moteur en marche. Si vous

    préférez que linformation défile une fois seulement.

    déconnectez votre appareil de stockage USB,

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défi-

    cette source est mise hors service.

    lement permanent en service ou hors service.

    OFF Quand lappareil de stockage USB est

    connecté, la source nest pas automatiquement

    TITLE (multilingue )

    basculée sur USB. Vous devez basculer la source

    Cet appareil peut afficher les informations textuelles

    sur USB manuellement.

    dun fichier audio compressé même si elles sont in-

    ILLUMI (sélection de la couleur déclairage)

    corporées dans une langue dEurope de lOuest ou

    Russe.

    Seulement pour DEH-2310UB.

    ! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    sont différentes, les informations textuelles peu-

    métrage.

    vent ne pas safficher correctement.

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    ! Certains caractères peuvent ne pas safficher cor-

    RED (rouge)GREEN (vert)

    rectement.

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    SW CONTROL (réglage de la sortie arrière et du haut-

    métrage.

    parleur dextrêmes graves)

    2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.

    EUROPEAN (Langue européenne)RUSSIAN

    La sortie de connexion des haut-parleurs arrière et la

    (Russe)

    sortie RCA peuvent être utilisées pour la connexion

    3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.

    dun haut-parleur pleine gamme ou dun haut-parleur

    dextrêmes graves.

    PW SAVE (économie dénergie)

    Si vous basculez sur REAR-SP : SW, vous pouvez

    Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB et DEH-

    connecter une borne de haut-parleur arrière à un

    2320UB.

    haut-parleur dextrêmes graves directement, sans uti-

    Activer cette fonction vous permet de réduire la

    liser un amplificateur auxiliaire.

    consommation de la batterie.

    Initialement, REAR-SP est réglé pour la connexion

    dun haut-parleur arrière pleine gamme (FUL).

    ! La mise en service de la source est la seule opéra-

    1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-

    tion permise quand cette fonction est en service.

    métrage.

    1 Appuyez sur M.C. pour mettre léconomie déner-

    2 Tournez M.C. pour changer la sortie et appuyez

    gie en service ou hors service.

    pour sélectionner.

    REAR-SPPREOUT

    3 Tournez M.C. pour changer de réglage.

    REAR-SP: FULSW

    PREOUT: SWREA

    Utilisation dune source AUX

    ! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-

    gnal nest émis aussi longtemps que la sortie

    1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack

    vers le haut-parleur dextrêmes graves nest

    dentrée AUX.

    pas en service (reportez-vous à la page 30,

    SUBWOOFER1 (réglage en service/hors service

    2 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour choisir

    du haut-parleur dextrêmes graves)).

    AUX comme source.

    ! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-

    leur dextrêmes graves est repositionnée sur

    les réglages dusine dans le menu audio.

    Section

    02

    Utilisation de lappareil

    32

    Fr

    Remarque

    Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins

    que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de

    détails, reportez-vous à la page 31, AUX (entrée

    auxiliaire).

    Coupure du son

    Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB

    et DEH-2320UB.

    Le son est coupé automatiquement quand :

    ! Un appel est effectué ou reçu sur un télé-

    phone cellulaire connecté à cet appareil.

    ! Un guidage vocal est émis par un appareil

    de navigation Pioneer connecté.

    Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun

    réglage audio nest possible sauf le contrôle

    du volume. Le fonctionnement retourne à la

    normale quand la connexion téléphonique ou

    le guidage vocal est terminé.

    Section

    Utilisation de lappareil

    02

    Français

    Fr

    33

    Connexions

    Ne coupez jamais lisolation du câble dali-

    mentation de cet appareil pour partager

    Important

    lalimentation avec dautres appareils. La

    ! Lors de linstallation de cet appareil dans un

    capacité en courant du câble est limitée.

    véhicule sans position ACC (accessoire) sur le

    Utilisez un fusible correspondant aux ca-

    contacteur dallumage, ne pas connecter le

    ractéristiques spécifiées.

    câble rouge à la borne qui détecte lutilisation

    Ne câblez jamais le câble négatif du haut-

    de la clé de contact peut entraîner le déchar-

    parleur directement à la masse.

    gement de la batterie.

    Ne réunissez jamais ensemble les câbles

    négatifs de plusieurs haut-parleurs.

    F

    F

    O

    N

    O

    ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-

    S

    T

    T

    R

    A

    gnaux de commande sont transmis via le

    câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télé-

    Avec position ACC Sans position ACC

    commande du système dun amplificateur de

    puissance externe ou à la borne de

    ! Lutilisation de cet appareil dans des condi-

    commande du relais de lantenne motorisée

    tions autres que les conditions suivantes

    du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhi-

    pourrait provoquer un incendie ou un mauvais

    cule est équipé dune antenne intégrée à la lu-

    fonctionnement.

    nette arrière, connectez-le à la borne

    Véhicules avec une batterie 12 volts et

    dalimentation de lamplificateur dantenne.

    mise à la masse du négatif.

    ! Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne

    Haut-parleurs avec une puissance de sor-

    dalimentation dun amplificateur de puis-

    tie de 50 W et une impédance de 4 ohms à

    sance externe. De même, ne le reliez pas à la

    8 ohms.

    borne dalimentation de lantenne motorisée.

    ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou

    Dans le cas contraire, il peut en résulter un

    un dysfonctionnement, assurez-vous de res-

    déchargement de la batterie ou un dysfonc-

    pecter les instructions suivantes.

    tionnement.

    Déconnectez la borne négative de la batte-

    ! Le câble noir est la masse. Les câbles de terre

    rie avant linstallation.

    de cet appareil et dautres produits (particuliè-

    Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la

    rement les produits avec des courants élevés

    bande adhésive. Pour protéger le câblage,

    tels que lamplificateur de puissance) doivent

    enroulez dans du ruban adhésif les parties

    être câblés séparément. Dans le cas contraire,

    du câblage en contact avec des pièces en

    ils peuvent se détacher accidentellement et

    métal.

    provoquer un incendie ou un dysfonctionne-

    Placez les câbles à lécart de toutes les

    ment.

    parties mobiles, telles que le levier de vi-

    tesse et les rails des sièges.

    Placez les câbles à lécart de tous les en-

    Cet appareil

    droits chauds, par exemple les sorties de

    chauffage.

    1

    Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à

    travers le trou dans le compartiment mo-

    teur.

    Recouvrez tous les connecteurs de câbles

    qui ne sont pas connectés avec du ruban

    adhésif isolant.

    Ne raccourcissez pas les câbles.

    Section

    03

    Installation

    2

    1 Entrée cordon dalimentation

    34

    Fr

    2 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

    ves

    3 Entrée antenne

    4 Fusible (10 A)

    5 Entrée télécommande câblée

    Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB

    et DEH-2320UB.

    Un adaptateur de télécommande câblée

    (vendu séparément) peut être connecté.

    Cordon dalimentation

    3

    4

    5

    1

    2

    6

    3

    4

    7

    5

    6

    8

    a

    9

    b

    e

    d

    Section

    Installation

    03

    7 Connectez les fils de même couleur en-

    semble.

    8 Noir (masse du châssis)

    9 Bleu/blanc

    La position des broches du connecteur ISO

    est différente selon le type de véhicule.

    Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de

    Français

    type commande de lantenne. Dans un type

    différent de véhicule, ne connectez jamais 9

    et b.

    a Bleu/blanc

    Connectez à la prise de commande du sys-

    tème de lamplificateur de puissance (max.

    300 mA 12 V CC).

    b Bleu/blanc

    Connectez à la borne de commande du relais

    de lantenne motorisée (max. 300 mA 12 V

    CC).

    c Jaune/noir

    Seulement pour DEH-2300UB, DEH-2300UBB

    et DEH-2320UB.

    Si vous utilisez un équipement avec la fonc-

    tion Coupure du son, câblez ce fil au fil Cou-

    pure Audio de cet équipement. Sinon, ne

    connectez rien au fil Coupure Audio.

    d Fils du haut-parleur

    Blanc : Avant gauche +

    Blanc/noir: Avant gauche *

    c

    Gris : Avant droite +

    Gris/noir: Avant droite *

    Vert : Arrière gauche + ou haut-parleur dex-

    1 Vers lentrée cordon dalimentation

    trêmes graves +

    2 Selon le type de véhicule, 3 et 5 peuvent

    Vert/noir : Arrière gauche * ou haut-parleur

    avoir une fonction différente. Dans ce cas, as-

    dextrêmes graves *

    surez-vous de connecter 4 à 5 et 6 à 3.

    Violet : Arrière droite + ou haut-parleur dex-

    3 Jaune

    trêmes graves +

    Alimentation de secours (ou accessoire)

    Violet/noir: Arrière droite * ou haut-parleur

    4 Jaune

    dextrêmes graves *

    Connectez à la borne dalimentation 12 V per-

    e Connecteur ISO

    manente.

    Dans certains véhicules, il est possible que le

    5 Rouge

    connecteur ISO soit divisé en deux. Dans ce

    Accessoire (ou alimentation de secours)

    cas, assurez-vous de connecter les deux

    6 Rouge

    connecteurs.

    Connectez à la borne contrôlée par le contact

    dallumage (12 V CC).

    Fr

    35

    Remarques

    ! Changez les réglages initiaux de cet appareil.

    Reportez-vous à la page 32, SW CONTROL (ré-

    glage de la sortie arrière et du haut-parleur dex-

    trêmes graves).

    La sortie haut-parleur dextrêmes graves de

    cet appareil est monaurale.

    ! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextrê-

    mes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de

    connecter le haut-parleur dextrêmes graves

    aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne

    connectez aucun périphérique aux fils vert et

    vert/noir.

    Amplificateur de puissance

    (vendu séparément)

    Réalisez ces connexions lors de lutilisation

    dun amplificateur optionnel.

    Section

    03

    Installation

    ! Ninstallez pas cet appareil :

    il peut interférer avec lutilisation du véhi-

    cule.

    il peut blesser un passager en cas darrêt

    soudain du véhicule.

    ! Le laser à semi-conducteur sera endommagé

    sil devient trop chaud. Installez cet appareil à

    lécart de tous les endroits chauds, par exem-

    ple les sorties de chauffage.

    ! Des performances optimales sont obtenues

    quand lappareil est installé à un angle infé-

    rieur à 60°.

    60°

    Montage avant/arrière DIN

    3

    Cet appareil peut être installé correctement

    1

    2

    soit en montage frontal ou en montage ar-

    rière.

    4

    55

    Utilisez des pièces disponibles dans le

    commerce lors de linstallation.

    1 Télécommande du système

    Connectez au câble bleu/blanc.

    Montage frontal DIN

    2 Amplificateur de puissance (vendu séparé-

    1 Insérez le manchon de montage dans le

    ment)

    tableau de bord.

    3 Connectez avec un câble RCA (vendu séparé-

    Lors de linstallation de cet appareil dans un

    ment)

    espace peu profond, utilisez le manchon de

    4 Sortie arrière ou haut-parleur dextrêmes gra-

    montage fourni. Si lespace est insuffisant, uti-

    ves

    lisez le manchon de montage fourni avec le vé-

    5 Haut-parleur arrière ou haut-parleur dextrê-

    hicule.

    mes graves

    2 Fixez le manchon de montage en utili-

    sant un tournevis pour courber les pattes

    Installation

    métalliques (90°) en place.

    Important

    1

    ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-

    mes avant linstallation finale.

    ! Nutilisez pas de pièces non autorisées car il

    peut en résulter des dysfonctionnements.

    ! Consultez votre revendeur si linstallation né-

    2

    cessite le perçage de trous ou dautres modifi-

    cations du véhicule.

    36

    Fr

    1 Tableau de bord

    2 Manchon de montage

    3 Installez lappareil comme indiqué sur

    la figure.

    Section

    Installation

    03

    Retrait de lappareil

    1 Retirez lanneau de garniture.

    1

    Français

    2

    3

    4

    1 Anneau de garniture

    2 Encoche

    ! Relâcher la face avant permet daccéder

    5

    plus facilement à lanneau de garniture.

    ! Quand vous remontez lanneau de garni-

    ture, pointez le côté avec lencoche vers le

    1 Écrou

    bas.

    2 Pare-feu ou support métallique

    3 Attache en métal

    2 Insérez les clés dextraction fournies

    4 Vis

    dans les deux côtés de lappareil jusquàce

    quelles senclenchent en place.

    5 Vis (M4 × 8)

    # Assurez-vous que lappareil est correctement

    3 Tirez lappareil hors du tableau de

    mis en place. Toute installation instable peut en-

    bord.

    traîner des sauts ou autres dysfonctionnements.

    Montage arrière DIN

    1 Déterminez la position appropriée

    les trous sur le support et sur le côté de

    lappareil se correspondent.

    Retrait et remontage de la face

    avant

    Vous pouvez retirer la face avant pour protéger

    2 Serrez deux vis de chaque côté.

    lappareil contre le vol.

    Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez

    la face avant vers le haut et tirez-la vers vous.

    1

    3

    Pour les détails, reportez-vous à Retrait de la

    face avant pour protéger lappareil contre le vol

    et à la page 25, Remontage de la face avant.

    2

    1 Vis taraudeuse (5 mm × 8 mm)

    2 Support de montage

    3 Tableau de bord ou console

    Fr

    37

    Dépannage

    Symptôme Causes possi-

    Action corrective

    bles

    Lécran revient

    Vous navez exé-

    Réexécutez lopéra-

    automatique-

    cuté aucune opé-

    tion.

    ment à laffi-

    ration pendant

    chage ordi-

    30 secondes.

    naire.

    Létendue de ré-

    En fonction de

    Resélectionnez lé-

    pétition de lec-

    létendue de ré-

    tendue de répéti-

    ture change de

    pétition de lec-

    tion de lecture.

    manière inat-

    ture, létendue

    tendue.

    sélectionnée

    peut changer

    lors de la sélec-

    tion dun autre

    dossier ou d une

    autre plage ou en

    cas davance/re-

    tour rapide.

    Un sous-dos-

    Il est impossible

    Sélectionnez une

    sier nest pas

    de lire les sous-

    autre étendue de

    lu.

    dossiers lorsque

    répétition de lec-

    FOLDER (répéti-

    ture.

    tion du dossier)

    est sélectionné.

    NO XXXX ap-

    Aucune informa-

    Basculez laffi-

    paraît lors de la

    tion textuelle

    chage ou la lecture

    modification de

    nest intégrée.

    sur une autre

    laffichage (par

    plage/un autre fi-

    exemple NO

    chier.

    TITLE).

    Lécran est éc-

    Le mode dé-

    ! Appuyez sur

    lairé quand

    monstration est

    lappareil est

    activé.

    hors service.

    Annexe

    Informations complémentaires

    Messages derreur

    Quand vous contactez votre distributeur ou le

    Ser vice dentretien agréé par Pioneer le plus

    proche, noubliez pas de noter le message

    derreur.

    Lecteur de CD intégré

    Message Causes possi-

    Action corrective

    bles

    ERROR-11, 12,

    Le disque est

    Nettoyez le disque.

    17, 30

    sale.

    Le disque est

    Utilisez un autre

    rayé.

    disque.

    ERROR-10, 11,

    Une erreur méca-

    Coupez et remettez

    12, 15, 17, 30,

    nique ou élec-

    le contact dallu-

    A0

    trique est

    mage ou choisis-

    survenue.

    sez une autre

    source, puis reve-

    nez au lecteur de

    CD.

    ERROR-15 Le disque inséré

    Utilisez un autre

    est vierge.

    disque.

    ERROR-23 Format CD non

    Utilisez un autre

    pris en charge

    disque.

    FRMT READ Le début de la

    Attendez que le

    lecture et le

    message dispa-

    début de lémis-

    raisse pour enten-

    sion des sons

    dre les sons.

    sont parfois dé-

    calés.

    NO AUDIO Le disque inséré

    Utilisez un autre

    ne contient pas

    disque.

    pour annuler le

    de fichiers pou-

    mode démonstra-

    vant être lus.

    tion.

    ! Désactivez le ré-

    SKIPPED Le disque inséré

    Utilisez un autre

    glage de l affi-

    contient des fi-

    disque.

    chage de

    chiers WMA pro-

    démonstration.

    tégés par DRM.

    Lappareil ne

    Vous utilisez un

    Éloignez tous les

    PROTECT Tous les fichiers

    Utilisez un autre

    fonctionne pas

    autre appareil, tel

    appareils électri-

    sur le disque in-

    disque.

    correctement.

    quun téléphone

    ques qui pourrait

    séré intègrent la

    Il y a des inter-

    cellulaire, qui

    provoquer des in-

    protection par

    férences.

    transmet des

    terférences.

    DRM.

    ondes électroma-

    gnétiques à

    proximité de lap-

    pareil.

    38

    Fr

    Périphérique de stockage USB

    Message Causes possi-

    Action corrective

    Message Causes possi-

    Action corrective

    bles

    bles

    N/A USB Lappareil USB

    ! Connectez un

    NO DEVICE Quand la fonc-

    ! Mettez la fonc-

    connecté nest

    lecteur audio por-

    tion Plug-and-

    tion Plug-and-Play

    pas pris en

    table USB ou une

    Play est hors ser-

    en service.

    charge par cet

    mémoire USB

    vice, aucun péri-

    ! Connectez un pé-

    appareil.

    conforme à la

    phérique de

    riphérique de stoc-

    norme USB Mass

    stockage USB

    kage USB

    Storage Class.

    nest connecté.

    compatible.

    ! Déconnectez

    votre périphérique

    FRMT READ Le début de la

    Attendez que le

    et remplacez-le par

    lecture et le

    message dispa-

    un périphérique de

    début de lémis-

    raisse pour enten-

    stockage USB

    sion des sons

    dre les sons.

    compatible.

    sont parfois dé-

    calés.

    CHECK USB Le connecteur

    Vérifiez que le

    USB ou le câble

    connecteur USB

    NO AUDIO Absence de pla-

    Transférez les fi-

    USB est en

    ou le câble USB

    ges musicales.

    chiers audio vers le

    court-circuit.

    nest pas coincé ou

    périphérique de

    endommagé.

    stockage USB et

    procédez à la

    Le lecteur audio

    Déconnectez le lec-

    connexion.

    portable USB

    teur audio portable

    connecté ou la

    USB ou la mémoire

    La sécurité est

    Suivez les instruc-

    mémoire USB

    USB et ne lutilisez

    activée sur le pé-

    tions du périphé-

    connectée

    pas. Mettez le

    riphérique de

    rique de stockage

    consomme plus

    contact sur OFF,

    stockage USB

    USB pour désacti-

    que le courant

    puis sur ACC ou

    ver la sécurité.

    maximum auto-

    ON, puis connectez

    SKIPPED Le périphérique

    Lisez un fichier

    risé.

    un lecteur audio

    de stockage USB

    audio nintégrant

    portable USB ou la

    connecté

    pas la protection

    mémoire USB

    contient des fi-

    Windows Media

    compatible.

    chiers WMA inté-

    DRM 9/10.

    ERROR-19 Panne de

    Effectuez une des

    grant la

    communication.

    opérations suivan-

    protection

    tes.

    Windows Me-

    Coupez et remet-

    diaä DRM 9/10

    tez le contact dal-

    PROTECT Tous les fichiers

    Transférez des fi-

    lumage.

    du périphérique

    chiers audio ninté-

    Déconnectez le

    de stockage USB

    grant pas la

    lecteur audio por-

    intègrent la pro

    protection

    table USB ou la

    tection Windows

    Windows Media

    mémoire USB.

    Media DRM 9/10

    DRM 9/10 vers le

    Choisissez une

    périphérique de

    autre source.

    stockage USB et

    Revenez ensuite au

    procédez à la

    lecteur audio por-

    connexion.

    table USB ou à la

    mémoire USB.

    ERROR-23 Le périphérique

    Le périphérique de

    de stockage USB

    stockage USB doit

    nest pas formaté

    être formaté avec

    avec FAT12,

    FAT12, FAT16 ou

    FAT16 ou FAT32

    FAT32.

    Annexe

    Informations complémentaires

    Français

    Fr

    39

    Аннотации для Автомагнитолы Pioneer DEH-2310UB в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    Если после установки вы потеряли инструкцию от Pioneer DEH-2310UB / DEH-2320UB или купили автомобиль с уже установленной автомагнитолой, вы можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

    Инструкция на русском языке для автомобильной магнитолы Pioneer DEH-2310UB / DEH-2320UB. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед установкой и использованием магнитолы внимательно ознакомьтесь с инструкцией, это позволит избежать множества проблем и продлить срок службы устройства.

    Информация о файле: 2.02 Мб

    manual-car-audio-qg03-pioneer-deh-2310ub-deh-2320ub

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сальбутамол инструкция по применению цена отзывы аналоги аэрозоль
  • Магний в6 100 таблеток инструкция по применению цена
  • Руководство федерального агентства водных ресурсов
  • Ангидакт спрей для горла инструкция по применению взрослым при кашле
  • Что предполагает либеральный стиль руководства