Декальцинация кофемашины jura f50 инструкция на русском

background image

IM

IMPRESSA

PRESSA F50 / F505

F50 / F505

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации

Видео Ремонт и обслуживание кофемашин Jura (автор: Руслан Усманов)10:35

Ремонт и обслуживание кофемашин Jura

Видео Ремонт кофемашины Jura error 8 Переборка заварного блока. (автор: EGOR DURYAGIN)14:49

Ремонт кофемашины Jura error 8 Переборка заварного блока.

Видео Crew Review: Jura Impressa F50 (автор: Seattle Coffee Gear)06:08

Crew Review: Jura Impressa F50

Видео Декальцинация кофемашины JURA F50 (автор: K Artjomenko)04:37

Декальцинация кофемашины JURA F50

Видео Кофеварка автоматическая JURA IMPRESSA F50 Classic. (автор: glavmex.ru)04:44

Кофеварка автоматическая JURA IMPRESSA F50 Classic.

Видео Jura impressa F50 автоматическая кофеварка. Приготовление латте с помощью капучинатора Jura (автор: coffedoma.com.ua - продажа автоматических кофеварок, кофемашин и кофе)04:46

Jura impressa F50 автоматическая кофеварка. Приготовление латте с помощью капучинатора Jura

Видео Jura-Capresso Impressa F50 Classic Espresso Machine (автор: Whole Latte Love)02:50

Jura-Capresso Impressa F50 Classic Espresso Machine

Видео Jura Impressa F50 Classic | Machine à café automatique | Le Test MaxiCoffee (автор: MaxiCoffee)09:15

Jura Impressa F50 Classic | Machine à café automatique | Le Test MaxiCoffee

IM

IMPRESSA

PRESSA F50 / F505

F50 / F505

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации

IM IMPRESSA PRESSA F...

Легенда:

ИНДИКАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ: служит для информации.

ИНДИКАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ: служит для указания на

необходимость выполнения действий,
отображающихся в сообщениях

= Указание/совет

= Важно

ИНДИКАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ: служит для информации...

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig.17

Fig. 5

Fig. 16

Temp. max.

Temp. min.

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Temp. max. Temp. min. Fig...

10
9

13

14

17

18

11

3

1

2

12

20

4

7 8

5 6

15/16

19

Rotary Switch

13

21

22

4

Элементы управления

1. Поворотный переключатель Rotary Switch

2. Подсвечиваемое кольцо
3. Кнопка обслуживания

4. Кнопка приготовления 1 порции эспрессо
5. Кнопка приготовления 2 порций эспрессо
6. Кнопка приготовления 1 порции кофе

7. Кнопка приготовления 2 порций кофе

8. Кнопка предварительного выбора приготовления пара
9. Дисплейная диалоговая система

10. Бункер для воды с ручкой

11. Воронка для молотого кофе

12. Крышка контейнера для кофейных зерен
13. Крышка для сохранения аромата кофе

14. Кран подачи пара/горячей воды
15. Сменная насадка профессиональная для приготовления

капучино Profi Cappuccino с молочным шлангом

16. Сменная насадка для подачи горячей воды (см. рис. 5)

17. Регулируемый по высоте дозатор кофе

18. Контейнер для кофейных отходов
19. Подставка для чашек

20. Поддон для сбора остаточной воды

21. Кнопка «Вкл./Выкл.» (= система включения режима

энергосбережения Zero-Energy Switch)

22. Металлическая панель

Элементы управления...

Оглавление

1. Правила техники безопасности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 6

1.1

Использование по назначению

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 6

1.2 Предупреждения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 6

1.3 Меры

предосторожности

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр.

7

2. Подготовка кофе-машины IMPRESSA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр.

7

2.1 Проверка сетевого напряжения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр.

7

2.2 Проверка

предохранителей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр.

7

2.3 Наполнение бункера для воды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр.

7

2.4 Засыпка кофейных зерен

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр.

7

2.5 Настройка

кофемолки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 8

3. Первый запуск кофе-машины

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 8

4. Настройка степени жесткости воды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 9

5. Использование сменного фильтра CLARIS

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 10

5.1 Установка

фильтра

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 10

5.2 Замена

фильтра

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 11

6. Промывка кофе-машины IMPRESSA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 11

7. Настройка количества воды для приготовления кофе

. . . .

Стр. 11

8. Приготовление 1 чашки кофе

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 12

9. Приготовление 2 чашек кофе

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 13

10. Приготовление кофе при использовании молотого
кофе

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 13

11. Приготовление горячей воды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 14

12. Приготовление пара

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 14

13. Насадка профессиональная для приготовления
капучино Profi Cappuccino

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 15

13.1 Приготовление капучино при помощи насадки

профессиональной для приготовления капучино

Profi

Cappuccino

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 15

13.2 Приготовление горячего молока при помощи

насадки профессиональной для приготовления

капучино Profi Cappuccino

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 17

13.3 Промывка насадки профессиональной для

приготовления капучино Profi Cappuccino

. . . . . . . . . . . .

Стр. 17

5

13.4 Разборка и промывка насадки профессиональной

для приготовления капучино Profi Cappuccino

. . . . . . .

Стр. 18

13.5 Очистка насадки профессиональной для

приготовления капучино Profi Cappuccino

. . . . . . . . . . . .

Стр. 18

14. Выключение кофе-машины IMPRESSA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 19

15. Программирование

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 19

15.1 Программный пункт «Напитки»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 21

15.2 Программный пункт «Фильтр»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 23

15.3 Программный пункт «Жесткость воды»

. . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 23

15.4 Программный пункт «Энергия»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 23

15.5 Программный пункт «Время автоматического

выключения»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 23

15.6 Программный пункт «Промывка»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 24

15.7 Программный пункт «Сброс»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 24

15.8 Программный пункт «Информация»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 25

15.9 Программный пункт «Индикация ML/OZ»

. . . . . . . . . . . . .

Стр. 26

15.10 Программный пункт «Язык»

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 27

16. Обслуживание и уход

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 28

16.1 Наполнение бункера для воды

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 28

16.2 Опорожнение контейнера для кофейных отходов

. .

Стр. 28

16.3 Отсутствие поддона для сбора остаточной воды

. . .

Стр. 28

16.4 Засыпка кофейных зерен

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 28

16.5 Замена

фильтра

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 28

16.6 Очистка кофе-машины IMPRESSA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 29

16.7 Образование известковых отложений солей в

кофе-машине

IMPRESSA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 29

16.8 Общие указания по очистке

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 29

16.9 Опорожнение

системы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 29

17. Очистка

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 30

18. Удаление известковых отложений солей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 31

19. Утилизация

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 33

20. Советы по приготовлению идеального кофе

. . . . . . . . . . . . . .

Стр. 33

21. Сообщения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 34

22. Проблемы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 35

23. Правовая информация

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 36

24. Технические данные

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Стр. 36

Ru

Оглавление

6 6

Перед началом эксплуатации кофе-машины

Поздравляем Вас с покупкой кофе-машины IMPRESSA. Для обе-
спечения безупречного функционирования Вашей кофе-машины
IMPRESSA внимательно прочтите данное руководство по эксплу-
атации и сохраните его для перечитывания в дальнейшем.
При необходимости получения дополнительных сведений или
возникновении проблем, которые недостаточно подробно опи-
саны в данном руководстве по эксплуатации, запрашивайте ин-
формацию у местного авторизованного дилера или непосред-
ственно у нас.

1. Правила техники безопасности

1.1 Использование по назначению

Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового ис-
пользования. Она предназначена только для приготовления
кофе и подогрева молока и воды. Любое иное использование
будет рассматриваться как использование не по назначению.
Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответственности за
последствия, связанные с использованием кофе-машины не по
назначению.

Перед использованием кофе-машины полностью прочтите дан-
ное руководство по эксплуатации. Храните данное руководство
по эксплуатации рядом с кофе-машиной и передавайте его по-
следующим пользователям.

1.2 Предупреждения

Ⅲ Дети не осознают опасности, которая может возникнуть при

использовании электрических приборов; поэтому не оставляй-
те детей без присмотра рядом с электрическими приборами.

Ⅲ Эксплуатировать кофе-машину IMPRESSA разрешается только

проинструктированным лицам.

Ⅲ Лицам, а также детям, которые вследствие

– физических, сенсорных или психических нарушений либо
– отсутствия опыта и знаний в обращении с кофе-машиной
не способны безопасно пользоваться кофе-машиной, разре-
шено эксплуатировать ее исключительно под контролем или
руководством ответственного лица.

Ⅲ Ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-машину IMPRESSA с

дефектами или с поврежденным сетевым шнуром.

Ⅲ В случае появления признаков повреждения, например, запаха

горелого, немедленно отключите кофе-машину от сети и об-
ратитесь в центр сервисного обслуживания компании JURA.

Ⅲ При повреждении сетевого шнура кофе-машины его необходи-

мо отремонтировать в самой компании JURA или в авторизо-
ванном центре сервисного обслуживания компании JURA.

Ⅲ Ни в коем случае не ремонтируйте и не открывайте кофе-

машину IMPRESSA самостоятельно. Любой ремонт или изме-
нения в кофе-машине должны выполняться исключительно
авторизованными центрами сервисного обслуживания с ис-
пользованием оригинальных запасных частей и принадлеж-
ностей. В кофе-машине имеются токопроводящие детали. При
ее открывании возникает опасность для жизни.

Ⅲ Не опускайте кофе-машину IMPRESSA в воду.

Перед началом эксплуатации кофе...

7

1.3 Меры предосторожности

Ⅲ Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA погод-

ных факторов (дождь, снег, мороз) и не эксплуатируйте ее,
предварительно не вытерев насухо мокрые руки.

Ⅲ Поставьте кофе-машину IMPRESSA на стабильную, горизонталь-

ную и водостойкую поверхность. Ни в коем случае не ставьте
кофе-машину на горячие поверхности (конфорки). Выберите
место установки, недоступное для детей.

Ⅲ Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не терся об

острые кромки.

Ⅲ На время длительного отсутствия (отпуск и пр.) всегда выни-

майте сетевой штекер из розетки.

Ⅲ Перед проведением очистки всегда вынимайте сетевой штекер

из розетки.

Ⅲ Вынимая сетевой штекер из розетки, не тяните за сетевой шнур

или за саму кофе-машину IMPRESSA.

Ⅲ Кофе-машина IMPRESSA подключена к электрической сети при

помощи сетевого шнура. Следите за тем, чтобы был исключен
риск спотыкания о шнур и, тем самым, опрокидывания кофе-
машины на пол. Держите кофе-машину в месте, недоступном
для детей и домашних животных.

Ⅲ Ни в коем случае не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее

отдельные части в посудомоечной машине.

Ⅲ Выберите место установки кофе-машины IMPRESSA таким

образом, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция воздуха
и, следовательно, защита кофе-машины от перегрева.

2. Подготовка кофе-машины IMPRESSA

2.1 Проверка сетевого напряжения

Кофе-машина IMPRESSA настроена на правильное сетевое
напряжение на заводе. Убедитесь в том, что сетевое напря-
жение соответствует данным, которые указаны на завод-
ской табличке, расположенной на нижней стороне Вашей
кофе-машины.

2.2 Проверка предохранителей

Кофе-машина IMPRESSA рассчитана на силу тока 10 ампер.
Проверьте, установлены ли соответствующие предохрани-
тели.

2.3 Наполнение бункера для воды

Заливайте в бункер только свежую холодную воду. Ни в
коем случае не наливайте в бункер молоко, минеральную
воду или другие жидкости.

Ⅲ Извлеките бункер для воды и хорошо промойте его холодной

водопроводной водой (рис. 4).

Ⅲ Затем наполните бункер водой и снова установите его в кофе-

машину IMPRESSA. Проследите за тем, чтобы бункер был пра-
вильно вставлен и хорошо зафиксирован.

2.4 Засыпка кофейных зерен

Для обеспечения безупречной работы кофе-машины в те-
чение длительного периода времени помните, что кофе-
молка, установленная в данной кофе-машине компании
JURA, не предназначена для помола кофейных зерен, кото-

Ru

Меры предосторожности...

рые во время или после обжарки обрабатывались с приме…

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

8

рые во время или после обжарки обрабатывались с приме-
нением добавок (например, сахара). Использование таких
кофейных смесей может привести к повреждению кофе-
молки. Возникающие вследствие этого ремонтные расходы
не являются гарантийным случаем.

Ⅲ Откройте крышку контейнера для кофейных зерен (12) и сни-

мите крышку для сохранения аромата кофе (13).

Ⅲ Очистите контейнер для кофейных зерен от всех загрязнений

и удалите из него посторонние предметы.

Ⅲ Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных зерен и

закройте крышку.

2.5 Настройка кофемолки

Возможна настройка кофемолки в соответствии со степенью
обжарки используемого кофе. Мы рекомендуем выполнить на-
стройку кофемолки следующим образом.

Для слабо обжаренного кофе

Ǟ настройте кофемолку на

более мелкий помол (чем

меньше точки, тем мельче

помол).

Для сильно обжаренного кофе

Ǟ настройте кофемолку на

более крупный помол (чем

больше точки, тем крупнее

помол).

Настройку степени помола поворотным переключателем
можно выполнять только во время работы кофемолки.

Ⅲ Откройте крышку контейнера для кофейных зерен (12) и сни-

мите крышку для сохранения аромата кофе (13).

Ⅲ Для настройки степени помола установите поворотный

переключатель в необходимое положение в процессе помола
(рис. 2).

3. Первый запуск кофе-машины

Ⅲ Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных

зерен (12).

Ⅲ Включите кофе-машину IMPRESSA при помощи кнопки «Вкл./

Выкл.»

(21).

SPRACHE
DEUTSCH

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится название необходимого
языка.

Ⅲ Теперь подтвердите выбор нажатием поворотного переключа-

теля Rotary Switch (1).

ДОБАВЬТЕ
ВОДЫ

Ⅲ Извлеките бункер для воды (10) и залейте в него свежую воду.

Снова вставьте бункер для воды в кофе-машину IMPRESSA.

ОТКР. КРАН

Ⅲ Поставьте емкость под насадку профессиональную для при-

готовления капучино Profi Cappuccino (15) (рис. 10).

Ⅲ Теперь откройте кран подачи пара/горячей воды (14) (рис. 13).

ЗАПОЛНЕНИЕ
СИСТЕМЫ

рые во время или после обжарки обрабатывались с приме...

9

ЗАКР. КРАН

Ⅲ Закройте кран подачи пара/горячей воды (14).

ЗАПОЛНЕНИЕ
СИСТЕМЫ

НАГРЕВАНИЕ

НАЖМИТЕ
ПРОМЫВКУ

Ⅲ Нажмите кнопку обслуживания (3).
Ⅲ Происходит промывка кофе-машины.

ПРОМЫВКА

ГОТОВО

Если на появляется

ДОБАВЬТЕ ЗЕРНА КОФЕ, еще

раз нажмите любую кнопку приготовления кофе. Это зна-
чит, что кофемолка еще не заполнена кофейными зернами.

Для получения идеальной кофейной кремы можно инди-
видуально настроить регулируемый по высоте дозатор
кофе (17) в соответствии с размером Вашей чашки (рис. 3).

4. Настройка степени жесткости воды

В кофе-машине IMPRESSA происходит нагрев воды, в ре-
зультате которого образуются известковые отложения

солей. Наличие известковых отложений солей в кофе-
машине автоматически отображается на дисплее. Кофе-
машину IMPRESSA необходимо настроить на степень
жесткости используемой воды. Для определения степени
жесткости используемой воды используйте тест-полоски,
входящие в комплект поставки.

1° жесткости по немецкой шкале соответствует 1,79° по
французской шкале.

Если активирован фильтр, программный пункт «Жесткость
воды» на дисплее не появляется.

Заводская настройка кофе-машины IMPRESSA соответствует 16°
жесткости по немецкой шкале (dH). Данную настройку можно
изменить. Действуйте при этом согласно нижеприведенным ука-
заниям.

ГОТОВО

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ЖЕСТКОСТЬ

Ⅲ Теперь нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1),

чтобы войти в данный программный пункт.

16° dH

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1)

до тех пор, пока на дисплее не появится необходимая степень
жесткости воды.

Ⅲ Например,

20° dH.

Ⅲ Подтвердите выбранную степень жесткости воды, нажав пово-

ротный переключатель Rotary Switch (1).

OK

ЖЕСТКОСТЬ

Ru

Закройте кран подачи пара...

Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ВЫХОД

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

выйти из режима программирования.

ГОТОВО

5. Использование сменного фильтра CLARIS

При правильном использовании сменного фильтра CLARIS
очистка кофе-машины от известковых отложений солей
больше не потребуется. Программный подпункт ДЕКАЛЬЦ-
ИЯ не появляется на дисплее.

5.1 Установка фильтра

Ⅲ Нажимайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до тех

пор, пока на дисплее не появится ОБСЛУЖИВ-Е.

Ⅲ Активируется подсвечиваемое кольцо (2).
Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ФИЛЬТР –

Ⅲ Повторно нажмите поворотный переключатель Rotary Switch

(1), чтобы войти в данный программный пункт.

НЕТ –

Ⅲ Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch (1) до

тех пор, пока на дисплее не появится следующее сообщение:

ДА ߛ

Ⅲ Нажмите поворотный переключатель Rotary Switch (1), чтобы

активировать сменный фильтр.

OK

УСТАНОВИТЬ
ОТКР. КРАН

Ⅲ Извлеките бункер для воды (10) и опорожните его.
Ⅲ Откройте держатель фильтра. Слегка надавив, вставьте новый

сменный фильтр в бункер для воды (рис. 1).

Ⅲ Закройте держатель фильтра так, чтобы Вы услышали щелчок.
Ⅲ Наполните бункер свежей холодной водой и снова установите

его в кофе-машину.

Ⅲ Поставьте достаточно большую емкость (ок. 1 литра) под

насадку профессиональную для приготовления капучино Profi
Cappuccino (15) (рис. 10).

Ⅲ Откройте кран подачи пара/горячей воды (14) (рис. 13).

ПРОМЫВКА
ФИЛЬТРА

Промывку фильтра можно остановить в любой момент,
для этого закройте кран подачи пара/горячей воды (14).

Для продолжения промывки фильтра откройте кран по-
дачи пара/горячей воды (14).

ЗАКР. КРАН

Ⅲ Закройте кран подачи пара/горячей воды (14), кофе-машина

IMPRESSA нагревается до температуры приготовления кофе.

НАГРЕВАНИЕ

ГОТОВО

Теперь фильтр активирован. В режиме программирования
больше не появляется программный пункт настройки жест-
кости воды

ЖЕСТКОСТЬ.

Поворачивайте поворотный переключатель Rotary Switch...

Комментарии

Как почистить кофемашину Jura

Для очищения кофемашины нужны адаптированные к ней средства, разработанные компанией JURA:

  • таблетки для декальцинации растворяют накипь;
  • таблетки для чистки освобождают от налёта и накипи;
  • жидкость для очистки молочной системы (жидкость для капучинатора) счищает осевшие молочные белки и жиры.

При необходимости чистки на экране кофемашины высвечивается соответствующая надпись. Она может появляться через разные промежутки времени, так как машина реагирует на изменение жёсткости воды.

Порядок декальцинации кофемашины Jura:

  • на экране кофемашины должна высветиться надпись «декальцинация»;
  • нажать на кнопку «очистить»;
  • опорожнить поддон;
  • залить в бункер пол-литра тёплой воды, в которой растворена одна таблетка для декальцинации;
  • открыть кран;
  • машина начнёт очищаться раствором;
  • залить в бункер свежей воды;
  • открыть кран — кофемашина промоется от раствора.

Перед началом каждой новой операции, высвечивается соответствующая надпись на экране. В среднем, раствором с таблеткой машина очищается тридцать минут, промывается чистой водой около десяти минут.

При регулярной смене фильтров для воды, которые предлагает компания JURA, чистить машину от накипи нужно раз в несколько месяцев. Если фильтры не использовать, то декальцинация потребуется чаще. О необходимости провести её будет возникать надпись на экране, но для этого необходимо перевести машину в режим работы без фильтров — нажать кнопку «нет», когда на экране возникнет надпись «фильтр».  

Порядок очищения кофемашины Jura от кофейных масел:

  • должен загореться индикатор промывки;
  • наполнить бачок тёплой водой;
  • нажать кнопку промывки;
  • подтвердить промывку, нажав кнопку ещё раз;
  • опорожнить поддон;
  • подставить стакан под краник;
  • нажать кнопку промывки — машина начнёт очищаться;
  • дождаться, когда на экране высветиться надпись, о необходимости добавить таблетку;
  • бросить таблетку в шахту для молотого кофе, закрыть крышку;
  • нажать кнопку чистки;
  • машина сольёт воду из диспенсера, из капучинатора и из заварного блока в поддон;
  • опорожнить поддон.

Весь процесс чистки занимает, примерно, двадцать минут.

Порядок чистки молочной системы:

  1. найти в сервисном меню вкладку «очистка капучино» — кофемашина запросит средство для промывки молочной системы;
  2. 15 мл средства растворить в 1 литре тёплой воды;
  3. опустить молочную трубку в раствор;
  4. нажать кнопку «подтвердить промывку» (справа под экраном);
  5. молочная система начнёт промываться;
  6. набрать в ёмкость чистой тёплой воды и опустить в неё молочную трубку;
  7. снова нажать кнопку «подтвердить промывку» — машина промоется чистой водой.

Промывка капучинатора

Капучинатор (устройства для взбивания пены) промывается вручную. Для этого нужно:

  1. снять его;
  2. разобрать по порядку — отсоединить молочную трубку, вспениватель, дюзу (наконечник для рассевания), колпачок;
  3. промыть части под краном с тёплой водой;
  4. правильно собрать — вкрутить вспениватель, одеть колпачок, вставить дюзу, подсоединить молочную трубку;
  5. установить чистый капучинатор на место.

Сроки чистки

Модели, созданные для кафе, нужно чистить каждый день, домашние кофемашины — раз в неделю.

Фильтр для воды необходимо менять раз в два месяца, бункер для воды — ежедневно ополаскивать и наполнять свежей водой. Поддон надо мыть по мере загрязнения. Контейнер для отработанного жмыха лучше очищать каждый день, иначе он испортит аромат кофе.

Молочный шланг нужно менять каждые три месяца. При постоянном использовании молока, очищать его лучше ежедневно.

Дольше этих сроков тянуть не рекомендуется, так как есть риск поломки отдельных элементов кофемашины.

Условия для ответа на запрос:

1. «Конкурент» отправляет в Ваш регион.

2. Товар должен быть на складе в наличии и быть готовым к отгрузке/отправке.

Мы можем отказать в продаже товара по сниженной цене если:

1. Запрошенная цена ниже себестоимости товара

2. Товар продается с уценкой (дисконт)

3. Последний товар на складе

4. Товар продается со скидкой (акция)

5. Товар уже зарезервирован за другим Клиентом

Заранее благодарны за Ваше обращение.

Далеко не у всех людей есть возможность посещать кофейню тогда, когда захочется побаловать себя ароматным напитком. Выходом из сложившийся ситуации станет кофемашина  Jura Impressa F50 Classic, которую представляет собой замечательный образец идеального соотношения стоимости и качества.

Кофемашина Jura Impressa F50

Кофемашина Jura Impressa F50

Согласно инструкции по эксплуатации русифицированного типа кофемашина Jura Impressa F50 Classic позволит приготовить не только эспрессо, но и латте, капучино, а также, напитки Platinum-класса, благодаря отменной фильтрации воды и возможности ее смягчения.

Стоит отметить, что ремонт своими руками произвести нетрудно, но лучше будет обеспечить проведение профилактических мероприятий, в том числе, чистку кофемашины.

Приятно выпить кофе

Приятно выпить кофе

Кстати, отзывы о вышеуказанном агрегате в большинстве своем положительные, хотя можно выделить несколько негативных аспектов.

Инструкция для кофемашины Jura Impressa F50

Стоит отметить, что инструкция  по эксплуатации кофемашины  Jura Impressa F50 Classic русифицирована, что дает возможность разобраться в аппарате самостоятельно и произвести при необходимости ремонт, чистку и  декальцинацию.

Можно приготовить разнообразные виды кофе

Можно приготовить разнообразные виды кофе

Кофемашина Jura Impressa F50  Classic обладает рядом особенностей:

  • наличие поворотного управления;
  • гладкий дизайн;
  • компактные габариты;
  • способность определения крепости напитка и его температуры в автоматическом режиме;
  • наличие встроенной кофемолки с несколькими режимами помола;
  • наличие мультифункционального дисплея диалогового типа;
  • способность автоматической промывки агрегата;
  • яркая или романтическая подсветка чашек с кофе;
  • способность регулирования под стакан дозатора для подачи кофе;
  • наличие целой системы сменных насадок;
  • полностью автоматизированный цикл управления.

Чашка кофе

Чашка кофе

Для того, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию кофемашины, стоит вовремя проводить чистку и декальцинацию агрегата при помощи таблеток.

Декальцинация кофемашины Jura Impressa F50

Кофемашина Jura Impressa F50 Classic подлежит процессу профилактической декальцинации в автоматическом или ручном режиме. Дело в том, что к проблемам с кофемашиной Jura Impressa F50 Classic может привести образование на ее стенках корки из соли из-за применения некачественной воды. Она не только пагубно влияет на состояние самой кофемашины, но и снижает вкусовые качества напитка.

Кофе сразу в две чашки

Кофе сразу в две чашки

При этом декальцинация кофемашины Jura Impressa F50 согласно инструкции должна производится не реже, чем раз в месяц, а если вода мягкая, то и того реже. О том, что требуется произвести процесс декальцинации стоит задуматься уже после двухсотой чашки кофе.

Однако о том, что стоит провести внеплановую чистку, необходимо задуматься, если:

  • напиток потерял свой вкус или приобрел горечь;
  • наличие белого осадка;
  • замедлился процесс приготовление кофе;
  • напиток переливается в чашку тонкой струйкой;
  • появились вибрации и повышенная шумность.

Приготовление кофе

Приготовление кофе

При этом не стоит сразу же сдавать кофемашину в ремонт, необходимо попытаться произвести чистку и декальцинацию. Для этого стоит подобрать фирменное средство —  таблетки для устранения накипи и жира.

Для кофемашины Jura Impressa F50 идеальным вариантом станут универсальные таблетки типа Platinum, но после их применения придется тщательно промыть машину водой, чтобы не нанести вред организму.

При этом многочисленные отзывы пользователей направлены на то, чтобы не допустить применение народных средств, в том числе, уксуса, лимонной кислоты, кока-колы.

Кофе для кофемашины

Кофе для кофемашины

В агрегате уже существует программа декальцинации кофемашины, которая обычно работает, как часы, но иногда зависает. Устранить это зависание легко, стоит только вытащить агрегат из розетки и включить его снова. Если после этого ничего не изменилось, то придется вызвать мастера.

Ремонт кофемашины Jura Impressa F50 своими руками

Кофемашина  Jura Impressa F50 относится к классической линейке кофейных аппаратов, поэтому довольно редко нуждается в ремонте, а особенно, при своевременной декальцинации таблетками и чистке.

Кофе с круассаном

Кофе с круассаном

При наличии минимального опыта и профессиональных качеств ремонт кофемашины Jura Impressa F50 можно произвести своими руками. Однако все дело в том, что некачественно произведенный ремонт кофемашины Jura Impressa F50 своими руками может привести к непредсказуемым последствиям и безвозвратно испортить агрегат.

Как правило, кофемашина Jura Impressa F50 сломана, в том случае, если она не наполняет чашку ароматным напитком. Если же кофе оказывается в поддоне, то согласно инструкции по эксплуатации проблема может быть связана:

  • с дренажным клапаном;
  • с уплотнительными кольцами.

Ароматный напиток

Ароматный напиток

Стоит отметить, что проблемы могут возникнуть с кофемолкой из-за:

  • попадания влаги, проблем с редуктором и жесткими предметами;
  • течи из-под кофемашины;
  • попадания кофейного зерна в отсек для молотого кофе;
  • забивания ножей кофемолки.

Проблем можно избежать в случае бережного отношения к агрегату, а также применения фирменных таблеток для декальцинации.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Витаон капли в нос инструкция по применению при насморке взрослым
  • Руководства по эксплуатации chevrolet tahoe
  • Персен капсулы инструкция по применению цена
  • Должностная инструкция главного специалиста пто в строительстве
  • Насосная станция для частного дома инструкция по применению