Детское кресло cam il mondo del bambino инструкция по применению

  1. Manuals
  2. Brands
  3. cam IL MONDO DEL BAMBINO Manuals
  4. Car Seat
  5. Quantico

Manuals and User Guides for cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico. We have 1 cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico manual available for free PDF download: Instructions For Use Manual

ВАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

• Внимательно прочитайте данную инструкцию

перед использованием стульчика и в будущем

всегда руководствуйтесь ею. • Cam il Mondo del

Bambino сохраняет за собой право вносить

изменения

в

конструкцию

коммерческим и техническим причинам в любое

время.

Используйтесь

употреблению. Если Вы не соблюдаете данную

инструкцию, безопасность Вашего ребёнка будет

в опасности. В случае ошибочного использования

производитель

не

ответственность. • Пожалуйста, не используйте

запасные части, которые не рекомендованы и не

произведены фирмой Cam il Mondo del Bambino,

так как это может сделать стульчик небезопасным.

• Используйте стулья, чьи измерения большее

сиденья SMART. • Изделие не подходит для детей,

не способных сидеть. • Убедитесь, что пол или

сиденье стула ровных, прежде чем использовать

SMART. • Убедитесь, что SMART выдерживает вес

ребенка и что сиденье _ прочное. • Никогда не

используйте данную продукцию на табуретке,

шатающемся стуле, откидном стуле, на обитых

стульях и особенно на фигурных стульях. • Не

оставляйте ребёнка без присмотра. Используйте

всё время четыре точечные ремни безопасности.

• Используйте ремни безопасности. • Используйте

SMART, только сцепляя все системы безопасности.

ИНСТРУКЦИЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

1. ПРОРЕЗИНЕННЫЕ НЕСКОЛЬЗЯЩИЕ НОЖКИ:

вставьте их до конца как показано на картинке.

2. ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПРОДУКЦИИ: сожмите спинку и

одновременно вдавите сидение книзу до щелчка.

Кресло открыто.

3. УСТАНОВКА НИЖНЕГО РЕМЕШКА: переверните

бустер кресла стульчика верхней частью вниз.

Вставьте ремешок с двух сторон на базу бустера

стульчика, как показано на картинке.

4. УСТАНОВКА ЗАДНЕГО РЕМЕШКА: Установите

ремни, как показано на рисунке.

5a-d. УСТАНОВКА 3-Х ТОЧЕЧНОГО РЕМНЯ

БЕЗОПАСНОСТИ

И

СТУЛЬЧИКА.

6a-e. УСТАНОВКА 5-ТИ ТОЧЕЧНОГО РЕМНЯ

БЕЗОПАСНОСТИ

И

ТУЛЬЧИКА (ДОП. ОПЦИЯ).

7a.

УСТАНОВКА

ДЕТСКОГО

ВЫСОТЕ: возьмите рукой базу бустера стульчика и

одновременно поднимите заднюю часть вверх до тех

пор, пока стульчик не примет требуемое положение.

7Б. СНИЖЕНИЕ СИДЕНИЯ СТУЛЬЧИКА: нажмите на кнопку

бустера сидения стульчика, одновременно опуская уровень

сидения, затем опустите сидение стульчика вниз.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

СТУЛЬЧИКА С СИДЯЩИМ В НЕМ РЕБЕНКОМ!

8. ПОДГОНКА БУСТЕРА К СИДЕНИЮ СТУЛЬЧИКА:

8а. Установите бустер по центру сидения (1) и

убедитесь, что сидение стула имеет большую

поверхность, чем бустер стульчика. Пропустите

соединительные ремешки базы под сидением стула

и защелкните пряжки (3). Прикрепите задний

ремешок бустера сидения вокруг стула и защелкните

замки (6). Натяните ремень (7).

8б. Посадите ребенка на сидение детского стульчика.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

стульчика

изделие

по

берёт

на

себя

никакую

ПОДУШКИ

СИДЕНИЯ

ПОДУШКИ

СИДЕНИЯ

СТУЛЬЧИКА

НЕ

ОПУСКАЙТЕ

СИДЕНИЕ

Прикрепите

ремни

регулировки

убедитесь, что ремни туго затянуты.

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ: ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫ СИДЕНИЕ

СТУЛЬЧИКА БЫЛО БЕЗОПАСНО УСТАНОВЛЕНО К

СИДЕНИЮ

СТУЛА,

по

ДВИЖЕНИЯ ДЕТСКОГО СТУЛЬЧИКА.

9а. Установка поддона (доп. опция) вставьте 2

его

пластиковых наконечника в прорезь стульчика, затем

установите с двух сторон кнопку.

9Б. СНЯТИЕ ПОДДОНА: нажмите с двух сторон

кнопки и снимите поддон.

10А. РЕЖИМ СТУЛЬЧИКА ДЛЯ КОРМЛЕНИЯ: для

маленьких детей.

10б. РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ: для более старших детей.

11а.

СКЛАДЫВАНИЕ

переместите поддон и установите сидение стульчика на

нижнем уровне. Открепите все ремни безопасности.

Нажмите на кнопку сидения стульчика, одновременно

опустите уровень сидения и надавите на подушку

сидения стульчика к спинке до щелчка.

11б. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЦИИ: установите бустер

сидения стульчика как показано на картинке.

11с. Закрепите задние ремни безопасности и затем

ремни базы (как показано на картинке), чтобы

избежать любого внезапного раскрытия стульчика.

Благодаря интегрированной ручке для переноски,

стульчик легко переносить.

12. ХРАНЕНИЕ:

Длительное пребывание на солнце и недостаточное мытье

может повредить ткань стульчика и цвет пластика может

измениться. Не оставляйте стульчик на солнце, если возможно.

Оставляйте

все

предотвращения коррозии. Никогда не оставляйте стульчик

около

источников

нагревательных приборов) во избежание опасности. Очистите

стульчик влажной тканью и мягким моющим средством. Не

используйте абразивные средства. Покрывающая ткань

стирается вручную в теплой воде (макс. 30 градусов) мягким

моющим средством (не обесцвечивающим). Не использовать

сухую чистку, не гладить. Чтобы снять ткань нажмите на

кнопки и снимите покрывающую ткань с сидения стульчика.

13. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ:

#

КОД

01 S334/01

02 S334/02

03 S334/03

04 S334/04

ПО

05 S334/05

06 S334/06

07 S334/07

08 S334/08

09 S334/09

10 S334/10

11 S334/11

12 S334/12

13 S334/13

14 S334/14

ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ НОРМАМ

БЕЗОПАСНОСТИ X PS 54-041.

и

приладьте

высоты

сиденья,

ЧТОБЫ

ИЗБЕЖАТЬ

СИДЕНИЯ

металлические

части

сильного

нагрева

(электрических

ОПИСАНИЕ

задний ремень безопасности

Блок для регулировки высоты

пластиковая заглушка сидения

пластиковая заглушка задней

части сидения

кнопка подлокотника

пластиковая заглушка на

подлокотнике

кнопка безопасности

прорезиненные ножки

инструкция к применению

покрытие сидения

3-точечный ремень

безопасности

Логотип на поддоне (доп. опция)

поддон (доп. опция)

5-ти точечный ремень

безопасности

После

их.

пожалуйста,

ЛЮБОГО

СТУЛЬЧИКА:

сухими

для

22

Detail Specifications:

1808/1808178-quantico.pdf file (09 May 2023)

Accompanying Data:

cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico Car Seat PDF User Manual Manual (Updated: Tuesday 9th of May 2023 09:10:13 AM)

Rating: 4.6 (rated by 40 users)

Compatible devices: ORTHO-BIOTIC PREFERRED CARE 565DG, ADVANSAFIX, beat S, Titan, Viaggio 0+1 Convertibile, Ventura Plus, Privia, ELIAN-FIX.

Recommended Documentation:

Text Version of User Manual Manual

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 09 May 2023)

  • 35, 34 owmz|jum|m 1.Προσκέφαλο 2.Μπράτσα 3.Ποτηροθήκη 4.Κουμπί απελευθέρωσης συνδέσμων ISOFIΤ 5.Λαβή ρύθμισης προσκέφαλου 6.Οδηγός ζώνης — προσκέφαλου 7.Οδηγός ζώνης — καθίσματος 8.Σύνδεσμοι ISOFIΤ 9.Κέλυφος |xyxqi|p{p |x} smqk{um|x{ m}|xsrvj|x} …

  • 46, 45  !»b»»!& !! /9/c/ ): ‘9+4c/+ /4897:)c/:4/2+ /4’/49+ *+ ‘ ,5258/ 675*:8:2 W/ 6]897’c/2+ /4 )54*/c// *+ 8/-:7’4c] 6+497: 7+,+7/4c+ ;//95’7+ Siguranţa copilului dumneavoastră ar putea fi pusă in peric…

  • 20, 19  !» »  !  1. Reposacabezas 2. reposabrazos 3. Porta vaso 4. Botón de liberación del conector ISOFIT 5. Mango de ajuste del reposacabezas 6. Guía del cinturón reposacabezas 7. Guía de cinturón del asiento 8. Conectores ISOFIT 9. Estructura  !Q 2. Instal…

  • 17, cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico » $ « »! 1.Kopfstütze 2.Armlehnen 3.Getränkehalter 4.Lösungstaste der ISOFIT- Verbinder 5.Einstellgriff der Kopfstütze 6.Gurtführung – Kopfstütze 7.Gurtführung – Sitzfläche 8.ISOFIT-Verbinder 9.Aufbau  !! 2. Den Autokindersitz in der Fahrtrichtung des…

  • 33, 32 para que o assento auto possa também ser instalado sem os ganchos IsoFix. :/*’*5 Os pontos onde o cinto de segurança passa estão marcados a vermelho.Não passe o cinto de segurança noutras posições senão as mostradas .Siga cuidadosamente as indicações dadas neste manual . 5. Passe o cinto de segurança através do guia…

  • 23, cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico čalouněni. Latkove čalouněni nesmi byt nahrazeno jinym, pouze originalni časti, nebo častmi doporučenymi vyrobcem. Potah smi byt pran v teple vodě (max 30°) s jemnym saponatem. Nesušte v sušičce, nežehlete a nepouživejte žadna rozpouštědla. V připadě vyskytnuti se jakychkoli problemu v průběhu montaže či použivani tohoto vyrobku, kontaktujte vyrobce. Skupina autosedaček…

  • 19,  !» »  !!!!!  !» !  «!&      %  #   »!»  «…

  • 29, 28 !@ & 1. Fejtámla 2. Kartámasz 3. Italtartó 4. ISOFIT csatlakozó kioldó gomb 5. Fejtámla állító kar 6. Övvezető – fejtámla 7. Övvezető – ülőrész 8. Isofit csatlakozók 9. Ülésváz % A&O! B  %B@ ! 2. A gyermekülést menetirány szerint kell…

  • 8, 07  !»&L»  costituisce parte integrante delle prestazioni della ritenuta. Qualora sorgessero problemi nell’installazione e nell’uso del prodotto, rivolgersi al costruttore. per ragioni di sicurezza, conservare sempre il presente libretto nell’apposita sede posta sul retro del seggiolino. L’utilizzo del seggiolino è sogg…

  • 11, cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico 10  !»! »  ! 1.Headrest 2.Armrests 3.Cup holder 4.ISOFIT connectors release button 5.Headrest adjustment handle 6.Belt guide – headrest 7.Belt guide – seat 8.ISOFIT connectors 9.Shell $!!! ! 2. Fit the car seat so tha…

Recommended Instructions:

PriorityFAX 2000, USB 1389, SRH-503, STYLUS PHOTO R240 Series, HT400LCR

  • GB Owners Manual FR Notice D’utilisation NL Gebruiksaanwijzing DE Gebrauchsanleitung ES Manual De Instrucciones PG Manual De Instruções IT Manuale D’istruzioni SE Instruktionshandbok DK Brugsvejledning N Brukerveiledning FI Käyttöohje PL Instrukcja Obsługi© 2006 Graco 07/06ISPC101QCMODEL8H98 …

    8H98 22

  • Extend2FitCONVERTIBLE CAR SEATwww.gracobaby.comFAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.PD348857A 11/15 …

    Extend2Fit 96

  • © 2002 Graco 447-4-02Adjustable Infant Restraint BaseSee infant restraint owner’s manual for complete installation instructions.Base with LATCHYou must read and understand both the owner’s manual from the infant restraint and these instructions before using the infant restraint and base. Keep this sheet with the instruction booklet in the pocket of your infan …

    8402L04 — SnugRide Infant Car Seat Base 8

Additional Information:

Product Types by cam IL MONDO DEL BAMBINO:
  • Car Seat
  • Baby & Toddler Furniture
Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for cam IL MONDO DEL BAMBINO Combo S166:

  • 02 ‘ ,       COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06/12/17 17:33 Pagina 3

  • 15 the car seat safety straps. 3>>381>2/-+<=/+>38>2/@/23-6/ 12. Position the car seat on the seat of the vehicle so that it rests fully on the seat and against the backrest. Caution: 13. Place the vehicle seat in an upright position before fitting the child car seat. Do not fit the car seat on reclined seats. Check that the safety belts are not twisted. The backrest of the child car seat must rest fully against the backrest of the vehicle seat, without leaving any space

  • 68 C_[^T_[X правилното позициониране на облегалката за глава е от съществено значение за безопасността на вашето дете. При никакви обстоятелства не трябва да сваляте облегалката за глава. Поставете детето в седалката. C_[^T_[X Точките,

  • 51 &»&%*! %# &»!#& remen na metalnu kuku. Ponovite isti postupak s drugim pojasom. 11. Povucite pojas za podešavanje kako biste zategnuli sigurnosne pojasve auto sjedalice. &1<+.84+=4/.+6+?+?>979,36? 12. Postavite auto sjedalicu na sjedalo vozila tako da se potpuno naslanja na sjedalo i naslon leđa. !:</C 13. Postavite sjedalo vozila u uspravan položaj prije postav

  • 50 &»&%*! %# &»!#& proizvoda, uvijek provjerite da li je auto sjedalica ispravno postavljena u Vaš automobil. Svi putnici moraju koristiti sigurnosne pojaseve. Prilikom dugih putovanja radite češće prekide u vožnji kako bi se Vaše dijete moglo slobodno kretati. Nikada nemojte dopustiti da se dijete igra s sigurnosnim pojasom ili kopčom na auto sjedalici. Slijedite propise autoceste vaše zemlje &»&%*! %# 

  • 05       COMBO 6 DIC 2017 15 lingue_Layout 1 06/12/17 17:33 Pagina 6

  • 39 ) Minden pont, amit az övnek érintenie kell, pirossal van jelölve. Ne vezesse sehol máshol az övet, csak ott, ahol a piros jelzéseket látja. 13. Állítsa a gépjármű ülését függőleges pozícióba, mielőtt beszerelné a gyermekülést. Ne szereljen be gyermekülést hátradöntött járműülésre. Ellenőrizze, hogy a biztonsági övek nem csavarodtak-e meg. A gyermekülés háttámlájának teljesen rá kell feküdnie a járműülés háttámlájára, nem

  • 43  $%#&EX$&%*EW! 9. Conduza a cinta de segurança através da ranhura do encosto à altura desejada. 10. Volte a apertar a cinta de segurança no gancho metálico. Repita o procedimento com a outra cinta. 11. Puxe a cinta de ajuste para apertar as cintas de segurança do assento auto. -12!+!0.!11%-2.!32.-.4%?#3+. 12. Coloque o assento auto no banco do carro de forma a que este fique completamente apoiado no banco e contra o encosto. ?3.+.9 13.Coloque o banco do carro na pos

  • 44  $%#&EX$&%*EW! apoiado e contra o encosto do carro. Coloque o assento auto no banco do carro virado para a frente. 30. Ajuste a altura do descanso de cabeça. 31. Para levantar o encosto de cabeça, carregue no botão e puxe o descanso para cima; vice versa para baixar.Ouvirá um estalido quando muda de uma posição para outra. 3)$!$. A posição correcta do descanso de cabeça é essencial para a segurança da sua criança. N

  • 36 транспортного средства. 30. Отрегулируйте высоту подголовника. 31. Для поднятия подголовника нажмите кнопку и потяните подголовник наверх или опустите вниз, если нужно. При смене позиции на другую будет слышен щелчок. ¹ÖËÊÙÕÖËÌÊËÓÎËПравиль�

  • 13 »!#% %#% $%#&%! $#&)  »!#&%&###  Your child’ s safety could be at risk if you do not follow the instructions. »!#% %Only use the product for the purpose that it was designed for. Should the product be used for any other purpose the manufacturer declines all responsibility. N

  • 49 &»&%*! %# &»!#& ‘a !»a’!»#!f%%&»&%*#a%*&&e !#_%  Sigurnost vašeg djeteta može biti ugroženo ako ne slijedite ove upute. ‘a ! Koristie proizvod samo za ono za što je namijenjen. Ukoliko se proizvod koristi za bilo koju drugu svrhu proizvođač odbacuje bilo kakvu odgovornost. Nikad nemojte koristiti re

  • 42  $%#&EX$&%*EW! a segurança dela.Não lubrifique as partes móveis do assento auto. Não deixe o assento auto dentro do carro ao sol: As partes plásticas e metálicas podem sobreaquecer.Tape o assento auto se o carro estiver estacionado ao sol. Não retire os logos do produto para evitar danificar o tecido .A maior parte dos acidentes ocorrem nas povoações :Use sempre o assento auto mesmo nas pequenas deslocações .Antes de comprar o produto ,verifique se o assento auto pode ser instalad

  • 20 haut; vice-versa pour l’abaisser. Un déclic signalera le passage d’une position à l’autre. >>/8>398 Un positionnement correct de l’appuie-tête est indispensable pour la sécurité de l’enfant. Il ne faut absolument pas enlever l’appuie-tête. Faire asseoir l’enfant dans le siège auto. >>/8>398 Les points de passage des ceintures de sécurité sont identifiés en rouge. Ne pas

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of cam IL MONDO DEL BAMBINO Combo S166 device using right now.

  • Home
  • Brands
  • cam IL MONDO DEL BAMBINO Manuals
  • cam IL MONDO DEL BAMBINO Car Seat

The data base provides 2 user directories as well as instruction manuals for 2 various cam IL MONDO DEL BAMBINO Car Seat models.

Tips for Finding Manuals:

Click the links on this web-page to download or browse on-line the newest and up-to-date versions of operating manuals and user guides for Car Seat released by cam IL MONDO DEL BAMBINO Co.
All 2 downloadable and browseable manuals and help guides presented are checked for viruses by appropriate software and are totally safe for use.
Please, select a necessary device or a particular reference manual from the «cam IL MONDO DEL BAMBINO Car Seat Manuals» register, given below.
Please, note that a more comprehensive list of accessible guides can be found on the page of a specific product.

List of Devices:

# Model Type of Document
1

cam IL MONDO DEL BAMBINO Combo S166

cam IL MONDO DEL BAMBINO Combo S166 Car Seat Manual (72 pages)

cam IL MONDO DEL BAMBINO Car Seat Combo S166

Bankofmanuals: User Manual Manual for cam IL MONDO DEL BAMBINO Car Seat, QF3Y51

Pages: 72

2

cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico

cam IL MONDO DEL BAMBINO Quantico Car Seat Manual (52 pages)

cam IL MONDO DEL BAMBINO Car Seat Quantico

cam IL MONDO DEL BAMBINO PDF Manual, Document Type: User Manual Manual, Model No. Quantico Car Seat #7SCT3D

Pages: 52

Product Types:

  • cam IL MONDO DEL BAMBINO Car Seat

  • cam IL MONDO DEL BAMBINO Baby & Toddler Furniture

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Сотагексал инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки 80 мг
  • Торнадо гербицид инструкция по применению дозировка на 10 литров
  • Куриозин гель от прыщей отзывы инструкция по применению
  • Denon pma 600ne инструкция на русском
  • По мнению руководства сша