Должностная инструкция для машиниста передвижной электростанции

  • Как правильно составить должностную инструкцию?

Данная должностная инструкция переведена автоматически. Обратите внимание, автоматический перевод не дает 100% точности, поэтому в тексте могут быть незначительные ошибки перевода.

Инструкция для должности «Машинист электростанции передвижной 4-го разряда«, представленная на сайте www.borovik.com, соответствует требованиям документа — «СПРАВОЧНИК квалификационных характеристик профессий работников. Выпуск 64. Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы. (С учетом дополнений утвержденных: приказом Государственного комитета по строительству и архитектуре N 25 от 08.08.2002 г., N 218 от 22.12.2003 г., N 149 от 29.08.2003 г., письмом Государственного комитета по строительству и архитектуре N 8 / 7-1216 от 15.12.2004 г., приказом Министерства строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства N 9 от 02.12.2005 г., N 163 от 10.05.2006 г. N 399 от 05.12.2006 г., приказом министерства регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства Украины N 558, 28.12.2010)», который утвержден приказом Государственного комитета строительства, архитектуры и жилищной политики Украины 13.10.1999 г. N 249. Согласован Министерством труда и социальной политики Украины. Введен в действие с 1 января 2000 г.
Статус документа — ‘действующий’.
Скачать в виде DOC файла MS Word

Предисловие к должностной инструкции

0.1. Документ вступает в силу с момента утверждения.

0.2. Разработчик документа: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.3. Документ согласован: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

0.4. Периодическая проверка данного документа производится с интервалом, не превышающим 3 года.

1. Общие положения

1.1. Должность «Машинист электростанции передвижной 4-го разряда» относится к категории «Рабочие».

1.2. Квалификационные требования — полное или базовое общее среднее образование. Профессионально-техническое образование. Повышение квалификации. Стаж работы по смежной профессии машиниста и слесарем по ремонту строительных или других подобных по сложности машин 3 разряда не менее 1 года. Квалификационная группа по электробезопасности 3. 

1.3. Знает и применяет в деятельности:
      — устройство, принцип работы, технические характеристики электростанции;
      — причины возникновения, способы проявления и устранение неисправностей;
      — правила выполнения работ и требования к их качеству;
      — режимы смазки;
      — нормы расхода топлива и смазочных материалов и способы их экономии;
      — электротехническую дело по ремонту строительных или других подобных по сложности машин.

1.4. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом по организации (предприятию/учреждению).

1.5. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда подчиняется непосредственно _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.6. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда руководит работой _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

1.7. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда во время отсутствия, замещается лицом, назначенным в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права и несет ответственность за надлежащее выполнение возложенных на него обязанностей.

2. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

2.1. Руководит электростанцией передвижной во время выработки электрической энергии на объектах строительства в случае отсутствия электрической энергии от общей сети.

2.2. Выполняет ежесменное техническое обслуживание электростанции, принимает участие в ее плановом предохранительном ремонте.

2.3. Руководит электростанцией передвижной с двигателем мощностью до 100 кВт.

2.4. Знает, понимает и применяет действующие нормативные документы, касающиеся его деятельности.

2.5. Знает и выполняет требования нормативных актов об охране труда и окружающей среды, соблюдает нормы, методы и приемы безопасного выполнения работ.

3. Права

3.1. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право предпринимать действия для предотвращения и устранения случаев любых нарушений или несоответствий.

3.2. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право получать все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.3. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право требовать оказание содействия в исполнении своих должностных обязанностей и осуществлении прав.

3.4. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право требовать создание организационно-технических условий, необходимых для исполнения должностных обязанностей и предоставление необходимого оборудования и инвентаря.

3.5. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право знакомиться с проектами документов, касающимися его деятельности.

3.6. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право запрашивать и получать документы, материалы и информацию, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей и распоряжений руководства.

3.7. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право сообщать обо всех выявленных в процессе своей деятельности нарушениях и несоответствиях и вносить предложения по их устранению.

3.9. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда имеет право ознакамливаться с документами, определяющими права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения должностных обязанностей.

4.1. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда несет ответственность за невыполнение или несвоевременное выполнение возложенных настоящей должностной инструкцией обязанностей и (или) неиспользование предоставленных прав.

4.2. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда несет ответственность за несоблюдение правил внутреннего трудового распорядка, охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты.

4.3. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда несет ответственность за разглашение информации об организации (предприятии/учреждении), относящейся к коммерческой тайне.

4.4. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда несет ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение требований внутренних нормативных документов организации (предприятия/учреждения) и законных распоряжений руководства.

4.5. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе своей деятельности, в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.6. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда несет ответственность за причинение материального ущерба организации (предприятию/учреждению) в пределах, установленных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством.

4.7. Машинист электростанции передвижной 4-го разряда несет ответственность за неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для машиниста передвижной электростанции.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве машиниста передвижной электростанции (в дальнейшем водитель-машинист) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие водительское удостоверение, прошедшие предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр (обследование), имеющие не ниже III группы по электробезопасности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Водитель-машинист обязан проходить повторный инструктаж по охране труда не реже 1 раза в 3 месяца, очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в 12 месяцев, периодический медицинский осмотр (обследование) – в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
1.3. Выполнять только ту работу, которая разрешена администрацией, и при условии, что безопасные способы ее выполнения водителю-машинисту из¬вестны.
1.4. Водитель-машинист должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии.
1.5. Запрещается в рабочее время и на территории предприятия распивать спиртные напитки, употреблять иные наркотические вещества, а также запрещается появление на рабочем месте в состоянии алкогольного или иного наркотического опьянения.
1.6. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.
1.7. Водитель-машинист должен знать, что наиболее опасными и вредными производственными факторами, которые могут действо¬вать на него в процессе выполнения работ, являются:
— вывешенный автомобиль или его агрегаты;
— горячая вода и пар;
— легковоспламеняющиеся вещества;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— оборудование, инструмент, приспособления;
— падение водителя в результате его неосторожных действий при выходе из кабины и передвижении по территории.
1.8. Автомобиль, вывешенный только подъёмным механизмом, представляет собой большую опасность, так как может упасть и при¬давить водителя.
1.9. Горячая охлаждающая жидкость, вода и пар при попадании на кожный покров вызывают ожоги.
1.10. Легковоспламеняющиеся вещества (пары, газы), в процессе обращения с которыми нарушаются правила безопасности, могут стать причиной пожара и взрыва.
1.11. Оборудование, инструмент и приспособления при неправильном использовании или их неисправности приводят к травмам.
1.12. В соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты машинисту передвижной электростанции выдаются:
— комбинезон хлопчатобумажный – 1 шт. на 12 мес.;
— галоши диэлектрические – дежурные;
— перчатки резиновые – дежурные;
— рукавицы комбинированные – 4 пары на 12 мес.;
Зимой дополнительно:
— куртка на утепляющей прокладке – по поясам;
— брюки на утепляющей прокладке – по поясам;
— валенки – по поясам.
1.13. Кроме того, персонал, обслуживающий электроустановки, в зависимости от выполняемой работы должен быть снабжен необходимы¬ми защитными средствами такими как:
— изолирующие штанги, клещи, указатели напряжения;
— диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, изолирующие накладки, подставки;
— переносные заземления;
— временные ограждения, предупреждающие плакаты;
— защитные очки, рукавицы, противогазы, защитные каски.
1.14. Работникам, совмещающим профессии или постоянно выполняющим совмещаемые работы, в том числе и в комплексных бригадах, по¬мимо выдаваемых средств индивидуальной защиты по основной профессии должны дополнительно выдаваться в зависимости от выполняемых работ и другие виды средств индивидуальной защиты. Это предусмотрено Типовыми отраслевыми нормами для совмещаемой профессии.
1.15. Не пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний, а также такими, срок очередного испытания которых истек.
1.16. Водитель-машинист должен соблюдать правила пожарной безопасности. Курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.
1.17. Водитель-машинист должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи и курением тщательно вымыть руки с мылом.
1.18. Водитель-машинист обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.19. За невыполнение требований настоящей инструкции водитель-машинист несет ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
2.2. Рабочая одежда должна быть приведена в порядок. Водитель-машинист в неопрятной, грязной и промасленной одежде к работе не допускается.
2.3. Индивидуальные средства защиты, инструменты и приспособления должны быть проверены. В случае их непригодности или неисправности заменить исправными средствами.
2.4. Убедиться, что электростанция находится в технически исправном состоянии.
2.5. Перед выездом на линию водитель-машинист обязан:
— проверить наличие масла, воды, топлива и убедиться в отсутствии течи из соединений и баков;
— убедиться в наличии и исправности защитных кожухов, предохранительных устройств и заземления;
— проверить крепление проводов к стартеру и к аккумуляторам.
2.6. Не ставить передвижную электростанцию вблизи производственных и жилых помещений, в которых работают люди, во избежание отравления их отработанными выхлопными газами.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Для обеспечения нормальной работы электродвигателя необходимо поддерживать напряжение на шинах от 100 до 105% номинального. При необходимости допускается работа электродвигателя при отклонении напряжения от — 5 до -10% номинального.
3.2. Водитель-машинист производит постоянный надзор за нагрузкой электродвигателя и температурами подшипников, входящего и выходящего воздуха у двигателей с замкнутой системой вентиляции, уход за подшипниками, операции по пуску, регулированию и остановке.
3.3. При проведении ремонтных работ без разборки деталей на механической части электродвигателя или механизма, приводимого в движение электродвигателем, последний должен быть остановлен, а на ключе управления или приводе выключателя повешен плакат «Не включать – работают люди».
3.4. Запрещается обслуживание передвижной электростанции в халате.
3.5. Последовательность монтажа осветительной установки:
— на рабочем месте водитель-машинист производит окончательную проверку рабочего состояния электростанции;
— осветители под руководством бригадира производят монтаж осветительной установки с таким расчетом, чтобы магистральный ка¬бель подключался к клеммному щитку электростанции в последнюю очередь после производства монтажа всех промежуточных звеньев коммутационно-распределительной схемы. Бригадир предварительно проверяет и приводит в рабочее состояние коммутационные эле¬менты осветительной установки (кабель, осветительные приборы, соединительные и распределительные устройства);
— подключение магистрального кабеля производится только при неработающей электростанции.
3.6. Не допускается работа электростанции нагрузкой более 50% от ее общей мощности (т.е. не менее двух дигов). Запрещается подключать один диг.
3.7. Суммарная мощность одновременно включаемой осветитель¬ной аппаратуры должна соответствовать мощности электростанции.
3.8. Последовательность включения осветительной аппаратуры установки:
— рубильники во всех приборах выключены;
— нагрузка генератора должна, производится поочередно;
— при работе со смешанным светом (лампочки с дуговыми прибора¬ми) водитель (машинист) обязан снизить напряжение до 70 вольт.
3.9. При этом напряжении осветители включают поочередно ламповые приборы по одному. По мере включения нагрузки напряжение на генераторе падает. Водитель (машинист) обязан за этим следить и свое¬временно повышать напряжение до 70 вольт.
— при включении всей мощности ламповых приборов водитель (машинист) повышает напряжение до номинала — ПО вольт;
— при напряжении 110 вольт осветитель включает дуговую аппаратуру по одному.
3.10. Запрещается под ответственность водителя (машиниста) одновременное включение ламповых приборов мощностью более 10 квт. Бригадиру осветителей запрещается без оповещения водителя (машиниста) одновременно снимать нагрузку электрических устройств при максимальной работе дизеля.
3.11. При сигнале «выключить» водитель-машинист немедленно выполняет указание, осветители выключают при помощи рубильников осветительные приборы. Оставление приборов с включенными рубильниками не допускается.
3.12. Водитель-машинист обязан вести формуляр учета работы электростанции, записывая фактически отработанные часы дизеля и замеченные неисправности (ремонт).

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Электродвигатель (установка) немедленно отключается от сети:
— при несчастном случае (или угрозе его), произошедшем с человеком;
— при появлении дыма или огня из электродвигателя или его пускорегулирующей аппаратуры;
— в случае вибрации сверх допустимых норм, угрожающей целости электродвигателя;
— при поломке приводного механизма;
— при нагреве подшипника сверх допустимой температуры, указанной в инструкции завода-изготовителя;
— при значительном снижении числа оборотов, сопровождающемся быстрым нагревом электродвигателя.
4.2. Работать на неисправном двигателе запрещается.
4.3. При несчастном случае необходимо незамедлительно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную осторожность, оказать ему первую помощь на месте, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, сообщить руководству о происшествии, сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.
4.4. Если несчастный случай произошел с самим водителем-машинистом, он должен по возможности оказать самопомощь, известить своего непосредственного или вышестоящего руководителя или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
4.5. В случае возгорания немедленно прекратить работу, отключить электродвигатель, поставить в известность руководство и принять меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок свое рабочее место.
5.2. Отключить передвижную электростанцию, проверить в необходимых случаях защитные ограждения.
5.3. Инвентарь, инструмент, приспособления, защитные средства осмотреть, неисправные сдать непосредственному руководителю, остальные убрать в специально отведенные для хранения места.
5.4. Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать в место хранения.
5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, а также о принятых мерах известить своего непосредственного руководителя.

Скачать Инструкцию

Prom-Nadzor.ru

Вы здесь

Должностная инструкция оператора дизель-генераторной установки

[организационно-правовая форма,
наименование организации, предприятия]

[должность, подпись, Ф. И. О. руководителя или иного
должностного лица, уполномоченного утверждать
должностную инструкцию]

Должностная инструкция оператора дизель-генераторной установки [наименование организации, предприятия и т. п.]

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации и иных нормативно-правовых актов, регулирующих трудовые правоотношения.

1. Общие положения

1.1. Оператор дизель-генераторной установки (далее — оператор ДГУ) относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности непосредственного руководителя].

1.2. На должность оператора ДГУ принимается лицо, имеющее [вписать нужное] образование, без требований к стажу работы. Оператор ДГУ должен иметь удостоверение по электробезопасности свыше 1000 вольт.

1.3. Оператор ДГУ должен знать:

— законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, регламентирующие деятельность дизельной электростанции;

— распорядительные, нормативные документы, касающиеся эксплуатации дизель-генераторной установки;

— основы организации электроснабжения;

— технические характеристики, назначение и режимы работы дизель-генераторной установки;

— основы трудового законодательства;

2. Должностные обязанности

2.1. На оператора ДГУ возлагаются следующие должностные обязанности:

— контроль работы дизель-генераторной установки;

— обслуживание установки (заправка, замена масла, фильтров);

— регулярное проведение технического осмотра установки;

— проведение мелкого ремонта установки;

— круглосуточное обеспечение энергоснабжением объектов станции;

— выполнение работы по приемке и сдаче смены, уборке рабочего места, приспособлений, инструментов, а также по содержанию их в надлежащем состоянии;

— ведение установленной технической документации.

3. Права

3.1. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.2. Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам, и т. д.

3.3. На оплату дополнительных расходов на медицинскую, социальную и профессиональную реабилитацию в случаях повреждения здоровья вследствие несчастного случая на производстве и получения профессионального заболевания.

3.4. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.5. Вносить на рассмотрение руководства предприятия предложения по улучшению организации и совершенствованию методов выполняемой им работы.

3.6. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя документы, материалы, инструменты и т. п., необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию.

3.8. Другие права, предусмотренные трудовым законодательством.

4. Ответственность

Оператор ДГУ несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

Должностная инструкция разработана в соответствии с [наименование, номер и дата документа]

Источник

Машинист дизельной электростанции

Все профессии, относящиеся к эксплуатации силовых установок, весьма затребованы в настоящее время, машинист дизельной электростанции не составляет

исключения. На судах гражданского флота, где электростанция состоит из трех-четырех мощных дизельных генераторов, должность называется моторист 1 и 2 класса. Дизельная или, как ее еще называют, тепловая электростанция независимо от количества и мощности дизель-электрических установок требует круглосуточное наблюдение, техническое обслуживание и текущий ремонт. Кроме того дежурный машинист следит за изменением нагрузки и перераспределением ее на работающие генераторы, если они работают в параллели.

Параллельная работа генераторов обеспечивается автоматическими регуляторами, но контроль характеристик каждого дизельного генератора осуществляет дежурный или вахтенный машинист ДЭС, как правило, это специалист 3-5 разряда по квалификационной сетке. В обязанности его помимо контроля входит ряд других рабочих моментов.

Дизельному машинисту приходится следить за уровнем топлива в расходном баке и своевременно включать питательный насос для его пополнения. Особый контроль требуется за температурой дизеля, поскольку перегрев его, а это может быть связано, как с давлением смазочного масла, так и с неполадками с системой охлаждения, задача дежурного машиниста дизельщика вовремя обнаружить опасное отклонения параметров и среагировать в меру возможностей, вплоть до остановки дизеля и вызова ремонтной бригады. Критический перегрев дизеля вызывает повреждение шеек коленчатого вала, их задир, а это крупная авария для дизеля и дорогостоящий ремонт. От опыта и квалификации машиниста ДЭС зависит электроснабжение ответственных объектов и жилых квартир, работа машиниста является не только ответственной, но и хорошо оплачиваемой, а также весьма востребованной.

Особое положение занимают машинисты передвижных дизельных электростанций. Большое количество передвижных электростанций обслуживают временные вахтовые поселки, места разработки природных ресурсов и полевые станы в сельском хозяйстве ограничены в вопросах сервиса дизелей. В подобных полевых вахтовых условиях машинист дизельной электростанции становиться еще и слесарем ремонтником, да и электриком тоже. Все это компенсируется высокой оплатой труда, что позволяет машинисту ДЭС высокой квалификации зарабатывать достойные деньги за квалифицированный труд.

Новая система оплаты труда (НСОТ) отменила существовавшую раньше тарифную сетку, но эта реформа не подразумевает сокращения заработной платы. До 2001 года, машинисты ДЭС работали в диапазоне разрядов от 5 до 8 разряда, что составляло месячную тарифную ставку от 5490 до 7357 рублей в месяц. Если же оператор ДЭС получает должность инженера, то зарплата начисляется для 6-11 разряда, и варьируется от 6092 до 9708 рублей в месяц. На самом деле данная разрядная сетка чаще применяется для проведения сметных работ, и каждая конкретная зарплата обсуждается индивидуально и прописывается в трудовом договоре.

Самое интересное
Промышленные дизельные электростанции

Источник

Все о профессии машинист дизельной электростанции

Машинист дизельной электростанции – ответственная профессия, требующая дополнительного обучения. У такого сотрудника есть обязанности, он несет ответственность за выполняемую работу.

Особенности

Профессия машиниста ДЭС востребована в первую очередь на гражданских судах. Там не используют такое сложное определение, поэтому сотрудники этой категории известны как дизелисты или мотористы. Особенность дизельной электростанции заключается в необходимости осуществлять круглосуточный контроль за работой. Не играет никакой роли мощность станции и количество установок на ней.

Чтобы осуществлять такой контроль, нанимается ответственный и прошедший специальное обучение сотрудник. Среди его профессиональных качеств обязательно должна присутствовать грамотность во всех отношениях и умение быстро реагировать на экстренную ситуацию. Дизелист должен следить за нагрузкой и тем, как она распределяется. Особенно важно это при наличии параллельно работающих установок. Со времен развития систем автоматизации для работы генераторов были придуманы регуляторы.

Они работают автоматически, но человеческий контроль все равно необходим. Иначе возможна серьезная авария с негативными последствиями для человека и окружающей среды.

От машиниста ДЭС требуется знание технических условий, в соответствии с которыми проводятся испытания оборудования. Специалист обязан разбираться в конструктивных особенностях используемых механизмов. Обязательно перед началом работы машиниста ознакамливают с инструкцией по эксплуатации техники и правилами обслуживания оборудования, а также условиями, при которых проводится профилактический ремонт.

Сотрудник на описываемой должности обязательно должен разбираться в работе, осуществляемой используемым оборудованием, а также с требованиями, что предъявляют к этой работе. Помимо указанного, в рамках обязанностей – знать технические требования к материалам, нормы расхода топлива и электроэнергии. К работе не может быть допущен сотрудник без соответствующего образования возрастом менее 18 лет. Перед выходом на смену он обязательно проходит медицинское освидетельствование, ему выдается специальная обувь и одежда.

Сотрудник на этой должности обязан знать нормы безопасности, охраны труда и санитарии. В процессе выполнения своих обязанностей машинист не должен применять оборудование не по назначению, действуя вопреки инструкции завода-изготовителя. Сотруднику необходимо поддерживать агрегаты в рабочем состоянии и следить за их исправностью, при необходимости выполнять ремонт. Внимательность и собранность на описываемой должности играют немаловажную роль. Любое нарушение указанных правил влечет за собой незамедлительное увольнение с должности. Кроме всего прочего, машинист должен соблюдать рабочий график и распорядок.

Умение оказывать первую помощь также является необходимым навыком для людей этой профессии.

Обязанности

У машиниста дизельной электростанции много обязанностей, которые он должен беспрекословно выполнять. Кроме того, что он обязан контролировать работу генераторов на станции, от сотрудника этой категории требуется:

  • осуществлять контроль за уровнем топлива, находящегося внутри расходного бака, и вовремя наполнять его;
  • не допускать перегрев дизельного топлива;
  • следить за качеством работы охлаждающих установок, а если возникает проблема – немедленно сообщить о ней ремонтной бригаде.

Нужно понимать, что от того, насколько сотрудник ответственен, трудолюбив и обучаем, зависит обеспечение электроэнергией крупных стратегических объектов. Передвижные ДЭС также работают под контролем машиниста. В этом случае иногда обязанности ремонтника перекладываются на машиниста, поскольку тому приходится работать в спартанских условиях и не всегда можно дождаться бригады, а проблему устранять требуется быстро.

Перед тем как приступать к выполнению поставленных задач, машинист должен надеть спецодежду и обувь. В начале смены он проверяет качество ограждений, наличие заземления у электростанции, надежность проводов. Все болты должны быть затянуты на объекте, это касается и ограждающих конструкций. Двигатель, генератор также проверяются на надежность креплений.

Обязательно осматриваются рабочие системы на наличие в них рабочих жидкостей: топлива, смазки и охлаждения. В обязанности машиниста входит проверка систем защиты, рабочего инструмента. Он должен убедиться, что на объекте присутствуют средства пожаротушения.

Сотрудник ДЭС не может приступить к выполнению своих обязанностей, если в рамках проверки была выявлена неисправность двигателя, генератора, отсутствуют крепежи на заграждениях, имеются видимые повреждения проводов. Также запрещено эксплуатировать станцию, если отсутствует заземление, появилась течь рабочей жидкости, нет средств индивидуальной защиты на объекте.

Перед запуском необходимо убедиться, что переключатели управления находятся в нейтральном положении. Если на объекте обнаружены негерметичные стыки, пробой выхлопных газов или ослабление креплений генератора и мотора, то эти неполадки немедленно устраняются. В случае возникновения аварийной ситуации машинист должен погасить пламя при помощи специализированных средств пожаротушения, ограничить доступ топлива к очагу огня.

Если появляется искрение на щетках мотора, его требуется немедленно остановить. В конце рабочего дня машинист отключает линии электропередач, двигатель и проводит контрольный осмотр станции. Если необходимо – производит очистку оборудования от пыли и грязи.

Ответственность

Учитывая всю важность профессии, машинист несет ответственность за:

  • своевременное осуществление обязанностей;
  • поддержание техники в рабочем состоянии;
  • своевременное оформление соответствующей документации;
  • соблюдение правил, норм и инструкций;
  • ведение документации, в том числе правильное ее заполнение;
  • оперативное принятие мер по осуществлению пожарной безопасности, информированию вышестоящих сотрудников о наличии сложной ситуации;
  • несвоевременное устранение нарушений норм безопасности на объекте.

Обучение

Чтобы работать на соответствующей должности, человек обязан сначала пройти первичное обучение, чтобы получить второй разряд. Пока действует удостоверение, машинист проходит курсы по повышению квалификации, а когда его срок действия истекает – необходимо повторное обучение. Допускается дистанционное обучение в рамках указанной профессии. После окончания каждый студент обязательно проходит аттестацию в рамках учебного заведения.

Перечень прошедших сотрудников вносится в соответствующий протокол. После выдается удостоверение, которое действительно 5 лет.

Источник

Охране труда

для машиниста передвижной дизельной

    электростанции

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая  инструкция по охране труда разработана на основании отраслевой типовой инструкции ТО ИР 45-075-98 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации и предназначена для машиниста передвижной дизельной электростанции  при выполнении им работы согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Машинист передвижной дизельной электростанции  производит пуск, наблюдение за нормальной работой, остановку машины; выявляет и устраняет неисправности; принимает меры в аварийных ситуациях; ведет соответствующую техническую документацию по учету работы установки; в работе использует инструмент, приспособления, средства защиты.

1.2. При работе машиниста передвижной дизельной электростанции    опасны­ми и вредными производственными факторами, которые могут при­вести к несчастному случаю на производстве, являются следую­щие:

– возможность травмирований: неогражденными частями движу­щегося и вращающегося оборудования при случайном прикосновении к ним; движущимся транспортом при работах в условиях дорожного движения; острыми кромками, заусенцами, шероховатостями на по­верхности инструмента, приспособлений;

– неудовлетворительные метрологические условия рабочей зо­ны;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– недостаточное освещение рабочего места;

1.3. Порядок допуска к работе машиниста передвижной дизельной электростанции    к самостоятельной работе:

1.3.1.  Машинист передвижной дизельной электростанции  может быть лицо не моложе 18 лет, прошедшее обучение по установленной программе и после сдачи экзамена квалификационной комиссии получившее удостоверение на право обслуживания передвижной дизельной электростанции и имеющий 3 группу по электробезопасности. Квалификационная группа должна подтверж­даться ежегодно в установленном порядке с записью в журнале проверки знаний требований безопасности.

До начала обучения это лицо должно пройти медицинский осмотр. Машинист должен периодически проходить медицинский осмотр.

1.3.2. Каждая передвижная дизельная электростанция  должна быть закреплена приказом руководителя предприятия за конкретным машинистом, отвечающим за её эксплуатацию и безопасность труда.

1.3.3. Машинисту, допущенному к эксплуатации передвижной  дизельной электростанции, должна быть выдана на руки эксплуата­ционная инструкция с содержанием следующих вопросов:

– назначение и область применения передвижной дизельной электростанции;

– краткое описание устройства с общими видами основных уз­лов;

– кинематическая схема и ее описание;

– карта смазки, марки смазочного материала;

– сведения о регулировке механизмов, их чертеж, описание порядка регулирования и периодичность регулировочных работ;

– указание по перемещению передвижной дизельной электростанции;

– данные о предельных нагрузках передвижной дизельной электростанции;

– спецификацию уплотнений и быстроизнашивающихся деталей.

1.3.4. Машинист  обязан знать:

– инструкцию завода-изготовителя по устройству передвижной  дизельной электростанции;

– правила и инструкции по её эксплуатации, техническому уходу и профилактическому ремонту;

– технологию производства работ;

– способы обнаружения и устранения неисправностей в работе передвижной  дизельной электростанции;

– инструкцию по охране труда, разработанную на основе ти­повой с учетом местных условий;

– правила внутреннего распорядка организации труда на предприятии и требования по выполнению режимов труда и отдыха.

1.4. Машинисту передвижной  дизельной электростанции полагаются по Нормам следующие средства индивидуальной защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.О38-78;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.137-84;

– рукавицы комбинированные, ТУ 38.1О,251-85.

На наружных работах зимой:

– куртка и брюки х/б на утепленной прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А(Б);

– валенки, ОСТ 17-672-77.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования противопожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к содер­жанию передвижной  дизельной электростанции:

1.6.1. На каждую передвижную  дизельную электростанцию дол­жен быть паспорт, инвентарный номер и специальный журнал уче­та, в который записываются результаты осмотров и ремонтов ус­тановки.

1.6.3. При приемке отремонтированной передвижной  дизельной электростанции ее необходимо испытать, проверить проч­ность крепления, ограждений опасных мест и работу механизмов.

Об испытании должен быть составлен акт, сделана запись в журнале учета ремонтов и осмотров. Только по выполнении вышеу­казанных мероприятий передвижная  дизельная электростанция может быть допущена в эксплуатацию.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

1.8.  При обслуживании электрической части передвижной дизельной электростанции  машинист должен пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами или ботами, диэлектрическим ковриком, причем коврик следует укладывать перед электрической частью агрегата на сухой грунт или деревянный настил.

Нельзя пользоваться диэлектрическими защитными средствами, имеющими трещины, проколы и другие механические повреждения.

1.9.  При станции должны быть огнетушитель углекислый, войлок или кошма, лопата, лом, топор и комплект инструментов по списку.

1.10. Корпус передвижной дизельной электростанции  должен быть заземлен на заземляющее устройство с сопротивлением не более 10 ОМ. В качестве заземлителя применяют металлические стержни из уголкового или круглого железа или отрезка трубы длиной 1-1,5 м., заглубленные в грунт на 0,8-1,3м. Число стержней назначается так, чтобы общее сопротивление заземления не превышало 10 ОМ.

За защемляющими устройствами отдел главного энергетика должен вести систематический контроль.

1.11. Установленная на месте станция должна быть заторможена. Продольный уклон поверхности на которой установлена станция должен составлять не более 9%.

1.12. Бочки с горючими и смазочными материалами следует выгружать по покатам. Металлические пробки разрешается открывать только специальным ключом. пустую тару необходимо держать с завернутыми пробками. Если необходимо произвести сварку тары, ее следует предварительно обработать горячей водой и паром.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.13. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Перед началом работы машинист обязан:

а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;

в) произвести осмотр и прием электростанции от машиниста предшествующей смены и получить задание у руководителя работ.

2.2. После получения задания машинист обязан:

а) проверить наличие надежных ограждений всех элементов электроаппаратуры пульта управления, наличие и исправность ограждений вращающихся частей электростанции, заземление электростанции, правильность и надежность крепления электрических проводов и целостность их изоляции, соответствие плавких вставок номинальной мощности генератора, затяжку болтовых соединений, а также надежность крепления двигателя и генератора электростанции, целостность и натяжение ремней клиноременной передачи, заправку систем питания, смазки и охлаждения;

б) проверить наличие и исправность необходимых для работы инструментов и средств защиты: контрольной лампы или указателя напряжения, ковриков и изолирующих подставок, изолирующих клещей, инструмента с изолированными рукоятками;

в) удостовериться в наличии средств пожаротушения.

2.3. Машинисту запрещается начинать работу в случае:

а) неисправности или неполного количества крепежных деталей и ограждений;

б) наличия видимых повреждений изоляции электрических кабелей или проводов;

в) отсутствия или неисправности защитного заземления;

г) обнаружения течи масла или горючего в маслотопливопроводах соответствующих систем;

д) отсутствия защитных средств, инструмента и средств пожаротушения;

е) нахождения электростанции в опасной зоне от действующих механизмов или строящихся зданий.

Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание электростанции в исправном состоянии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. При осмотре топливной системы, узлов и механизмов электростанции, а также при заправке горючим в темное время суток следует пользоваться переносной электрической лампой.

3.2. При пуске электростанции машинист обязан:

а) проверить перед пуском двигателя положение переключателей пульта управления и убедиться, что они находятся в нейтральном положении;

б) производить пуск двигателя стартером (или рукояткой);

в) после прогрева двигателя следует поворотом рукоятки реостата довести напряжение до номинального, дать сигнал о включении внешней сети;

г) после включения нагрузки проверить работу всех агрегатов и параметры электротока в сети;

д) при появлении стуков и других посторонних шумов остановить двигатель и устранить неисправность.

3.3. Во время работы электростанции машинист обязан:

а) вести наблюдение за работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя, а также за показаниями приборов на пульте управления: контролировать изменения давления и температуры масла, температуры генератора;

б) следить за соединениями топливопроводов, герметичностью стыка головки и блока цилиндров, не допуская утечки горючего и пробоя выхлопных газов;

в) не допускать ослабления крепления двигателя или генератора к раме, при необходимости остановить двигатель и произвести подтяжку болтов крепления;

г) производить осмотр электрооборудования и токоведущих частей, не проникая за сетки, дверцы и другие ограждения электростанции;

д) пользоваться при включении или отключении внешних электросетей электрорубильником, диэлектрическими перчатками, диэлектрической подставкой или ковриком;

е) открывать пробку радиатора при перегретом двигателе в рукавице, отвернув лицо от заливочного патрубка.

3.4. Машинисту запрещается:

а) заливать бензин во впускной патрубок при запуске двигателя;

б) брать рукоятку пальцами в обхват во избежание обратного удара рукояткой при пуске перегретого двигателя;

в) прикасаться к движущимся частям;

г) использовать при пуске двигателя кислород вместо сжатого воздуха или азота;

д) пользоваться открытым огнем при заправке горючим топливного бака, а также при осмотре топливной системы и для прогрева топливо- и маслопроводов;

е) ударять стальными (или другими, способными вызвать искрообразование) предметами по пробкам топливных баков электростанции и бочек с горючим при их открывании;

ж) измерять уровень масла случайными предметами;

з) превышать указанные в паспорте машины номинальные нагрузки генератора;

и) принимать пищу на рабочем месте.

3.5. При каждом включении электростанции после отключения напряжения во внешней сети машинист обязан дать предупреждающий сигнал о возобновлении подачи электроэнергии.

3.6. При необходимости установки электростанции в помещении машинист обязан не допускать установки электростанции для работы в помещении объемом менее 20-кратного объема электростанции.

3.7. При перебазировании электростанции на другой объект машинисту следует:

а) слить горючее из баков в бочки;

б) отсоединить электрокабели, свернуть их в бухты и уложить в ящики;

в) закрыть электрические разъемы крышками;

г) демонтировать заземляющий контур;

д) произвести закрепление узлов, агрегатов и инструмента;

е) осмотреть ходовую часть электростанции;

ж) проверить исправность прицепного устройства.

3.8. ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ И ХРАНЕНИЯ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ ОТ ПО­РАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ:

3.8.1. При работе в перчатках их края нельзя подверты­вать. Для защиты от механических повреждений разрешается наде­вать поверх перчаток кожаные или брезентовые перчатки или ру­кавицы. Перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периоди­чески дезинфицировать содовым или мыльным раствором.

При использовании перчаток следует обращать внимание на то, чтобы они не были влажными и не имели повреждений.

3.8.2. Средства защиты необходимо хранить и перевозить в условиях, обеспечивающих их исправность и пригодность к упот­реблению, поэтому они должны быть защищены от увлажнения, заг­рязнения и механических повреждений.

Средства защиты необходимо хранить в закрытых помещениях в специально отведенном месте с регистрацией в специальном жур­нале. Находящиеся в эксплуатации средства защиты из резины следует хранить в специальных шкафах, на стеллажах, полках, в ящиках и т.п. отдельно от инструмента. Они должны быть защище­ны от воздействия масел, бензина, кислот, щелочей и других разрушающих резину веществ, а также от прямого воздействия солнечных лучей и теплоизлучения нагревательных приборов (не ближе 1 м от них).

3.9. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.9.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– пользоваться неисправными кнопками “Пуск”, “Стоп”;

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники. Применять следует только исправные электроприборы и инс­трумент;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.9.2. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– снимать предупредительные плакаты по охране труда с пусковой аппаратуры (рубильника, магнитного пускателя, контактора) и включать ее, если это не является обязанностью работника;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.10. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА НЕОБХОДИМО ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.10.1. Находясь на территориях предприятия, поддерживать противопожарный режим.

3.10.2. Запрещается:

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, розетки или рубильники;

– заклеивать, завешивать и закрывать провода и арматуру обоями, бумагой, плакатами, а также другими легкосгораемыми материалами;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов на рабочем месте;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.10.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

  • применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;
  • пользоваться различными электронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;
  • пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;
  • оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.11. В случае воспламенения топлива на электростанции машинист обязан прекратить допуск топлива к очагам огня. Гасить пламя следует с помощью огнетушителя, песком, землей, накрыв войлоком, брезентом.

Запрещается заливать водой горящее топливо, электрооборудование и электропровода, находящиеся под напряжением.

3.12. В случае появления искрения щеток при работающем генераторе необходимо остановить двигатель, выяснить причину и устранить неисправность.

3.13. При сообщении об аварии на электролинии или электростанции машинист обязан немедленно отключить электрогенератор.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. По окончании работы машинист обязан:

а) отключить внешние линии электропередачи;

б) остановить двигатель;

в) провести контрольный осмотр электростанции и очистить агрегаты от пыли и грязи;

г) проверить затяжку контактов на токоведущих частях генератора, подгоревшие контакты зачистить до металлического блеска;

д) привести в порядок рабочее место, промасленную ветошь собрать и уложить в специальный металлический ящик;

е) привести в порядок и сложить в отведенное место инструмент и приспособления;

ж) сообщить руководителю работ или ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО  ОХРАНЕ  ТРУДА   № __________

ДЛЯ  МАШИНИСТА  ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ  ПЕРЕДВИЖНОЙ

1. Общие положения

1.1. К работе машинистом электростанции передвижной допускаются лица, которые достигли 18 лет, имеют удостоверение на право управления передвижной электростанцией и признаны медицинской комиссией пригодными для данной работы.

Машинист должен иметь группу по электробезопасности не ниже четвертой.

1.2. Машинист электростанции, принимаемый на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим и должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист электростанции должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.3. Машинист электростанции после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен в зависимости от стажа, опыта и характера работы пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста электростанции, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда машинист электростанции должен проходить:

– периодически, не реже одного раза в квартал;

– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;

– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.5. При работе машинист электростанции должен соблюдать требования инструкции по эксплуатации электростанции передвижной. Не разрешается эксплуатация неисправной электростанции.

1.6. Запрещается установка передвижной электростанции в условиях повышенной опасности (в охранных зонах воздушных линий электропередачи, на территории действующего предприятия, если может возникнуть производственная опасность и др.).

1.7. Работать на электростанции необходимо в спецодежде и спецобуви, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами: комбинезоне хлопчатобумажном, калошах диэлектрических, рукавицах резиновых, а зимой дополнительно – куртке хлопчатобумажной на утепленной прокладке, брюках хлопчатобумажных на утепленной прокладке и валенках.

Спецодежда и спецобувь должны быть исправные и соответствовать росту и размеру машиниста. Запрещается работать в одежде, пропитанной горюче-смазочными материалами.

1.8. Электростанцию необходимо устанавливать на сухой и ровной, очищенной от мусора и горючих материалов площадке. Не допускается устанавливать электростанцию на болотистом грунте или в местах сосредоточения дождевых вод.

1.9. Запрещается устанавливать передвижные электростанции в зоне действия башенного крана.

1.10. При установлении передвижной электростанции в помещении машинист должен соблюдать такие условия:

– объем помещения должен быть не меньше 20-кратного объема электростанции;

– помещение следует хорошо проветривать;

– устанавливать передвижную электростанцию необходимо так, чтобы радиатор был повернут навстречу естественному потоку воздуха;

– во избежание возникновения резонансных колебаний, способных вызвать аварию, фундамент или другие опорные устройства, на которые устанавливается электростанция, не должны быть связаны со стенами дома или фундаментами других механизмов.

1.11. В местах пересечения дорог на строительной площадке электрический кабель во избежание повреждения должен быть проложен в земле (траншеях), блоках, каналах, по стенам зданий.

1.12. Внешние электропроводки временного электроснабжения должны быть выполнены изолированным проводом, размещены на сопротивлениях на высоте над уровнем земли не менее:

2,5 м – над рабочими местами;

3,5 м – над проходами;

6,0 м – над проездами.

1.13. При питании стационарных электроприемников от передвижной электростанции меры безопасности должны соответствовать мерам безопасности, проводимым в сетях стационарных электроприемников.

1.14. При питании электроприемников передвижных установок от передвижной электростанции с глухозаземленной нейтралью следует выполнять такие меры безопасности: зануление, зануление совместно с повторным заземлением, защитное отключение или зануление совместно с защитным отключением.

1.15. При питании электроприемников передвижных установок от передвижной электростанции с изолированной нейтралью, в качестве меры безопасности необходимо выполнять защитное заземление совместно с металлической связью корпусов установки и источников электроэнергии или с защитным отключением.

1.16. В качестве естественных заземлителей рекомендуется использовать:

– проложенные в земле металлические трубопроводы, за исключением трубопроводов горючих жидкостей или взрывных газов и смесей;

– обсадные трубы буровой скважины;

– металлические и железобетонные конструкции домов и сооружений, которые соединяются с землей;

– металлические шпунты гидротехнических сооружений, водоводы, затворы;

– свинцовые оболочки кабелей, проложенных в земле; алюминиевые оболочки кабелей не допускается использовать в качестве естественных заземлителей;

– нулевые провода высоковольтной линии до 1 кВ с повторными заземлителями;

– рельсовые колеи магистральных неэлектрифицированных железных дорог и подъездные колеи при наличии специально устроенных перемычек между рельсами.

1.17. Для искусственных заземлителей следует применять сталь; искусственные заземлители не должны быть покрашены.

1.18. При питании электроприемников передвижных установок от передвижных автономных источников с изолированной нейтралью, в качестве меры безопасности, следует выполнять защитное заземление совместно с металлической связью корпусов установки и источника электроэнергии или с защитным отключением. При этом сопротивление заземляющего устройства не должно превышать 10 Ом.

1.19. Автономные передвижные источники с изолированной нейтралью должны иметь устройство постоянного контроля сопротивления изоляции относительно корпуса источника электроэнергии (земли). Должна быть обеспечена возможность проверки исправности устройства контроля изоляции и его отключение.

1.20. На распределительном щите должна быть надпись: “Осторожно! Электрическое напряжение!”, а также указанное напряжение и наименование всех фидеров.

1.21. При выполнении ремонтных работ на линиях на щите управления необходимо вывешивать на рукоятки отключающих аппаратов плакат с надписью: “Не включать – работы на линии”, а также делать соответствующую запись в оперативном журнале.

1.22. При работе в темное время суток электростанция должна быть хорошо освещена (не менее, чем 50 лк).

При осмотре электростанции разрешается пользоваться переносным электрическим светильником напряжением 36-42 В.

1.23. Запрещается работа машиниста в нетрезвом состоянии, а также допуск посторонних лиц на рабочее место машиниста электростанции.

1.24. На передвижной электростанции необходимо иметь углекислотные и порошковые огнетушители.

1.25. Запрещается разогревать двигатель открытым огнем.

1.26. Обтирочные материалы, пропитанные горючим и смазочным маслом, следует хранить в металлическом ящике с крышкой.

1.27. Запрещается курить возле электростанции.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Принимая дежурство, машинист должен просмотреть оперативный журнал, учесть все замечания о неисправностях, выявленных на установке, и принять меры по их устранению.

В случае выявления серьезных неисправностей машинист должен сообщить об этом ответственному инженерно-техническому работнику.

2.2. Перед пуском установки машинист должен:

– проверить надежность крепления и шплинтовки сочленений двигателя, генератора и распределительного щита, а также включить главный рубильник;

– проверить уровень смазочного масла в картере двигателя, воды в радиаторе, дизельного топлива в баке, бензина в бачке пускового двигателя. Уровень смазочного масла и горючего следует определять только щупом или мерной линейкой. Случайными предметами замерять уровень топлива и смазочного масла запрещается;

– проверить исправность заземления основных металлических частей (распределительных щитов, кабельных муфт и т.п.).

2.3. Заправлять установку топливом, смазочным маслом и водой необходимо при полной остановке двигателя.

2.4. В случае, если при заправке на некоторые части установки попали капли топлива, масла или воды, необходимо после заправки насухо вытереть все места. Не допускается подтекание топлива и масла.

2.5. Оборудование передвижной электростанции, кабели, муфты необходимо защищать от влаги и не допускать попадания на электроарматуру снега, воды, пыли.

2.6. Защитные крышки, колпаки надеть и плотно закрепить.

2.7. Перед пуском электростанции машинист должен проверить центрирование двигателя и генератора в соответствии с инструкцией по эксплуатации станции.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Посторонние лица к запуску двигателя не допускаются.

3.2. Запускать двигатель необходимо на позднем зажигании, при этом следует остерегаться обратного удара заводной ручкой.

3.3. Работа двигателя с неисправным манометром запрещена.

3.4. При работе передвижной электростанции машинист должен наблюдать:

– за работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя;

– за показаниями приборов на щите управления;

– за давлением и температурой масла в масляной системе двигателя;

– за температурой воды.

3.5. Машинист должен следить за соединением топливопровода и не допускать истечения горючего.

3.6. Температура генератора и подшипников редуктора не должна превышать 80°С.

3.7. При работе генератора нельзя допускать искрения щеток. Напряжение на генераторе должно быть не ниже номинального.

3.8. Во время работы передвижной электростанции запрещается:

– оставлять работающий двигатель без надзора;

– касаться подвижных частей механизмов, оголенных электропроводов и токопроводящих частей электрооборудования, которое находится под напряжением;

– регулировать, смазывать и ремонтировать двигатель или генератор на ходу;

– включать и выключать рубильник без средств индивидуальной защиты (диэлектрических рукавиц, резиновых калош и резиновых ковриков);

– соединять, отсоединять и ремонтировать кабель под напряжением независимо от объема работ;

– крепить контакты, чистить рубильники и обмотку генератора;

– снимать и надевать ремни вентилятора;

– работать с неисправными приборами щита управления.

3.9. Плавкие предупредительные вставки разрешается заменять только при выключенном главном рубильнике на распределительном щите с использованием диэлектрических средств защиты.

3.10. Работа двигателя без воды или с недостаточным ее количеством запрещается.

3.11. Доливать холодную воду в радиатор перегретого двигателя, а также оставлять двигатель на продолжительный срок заправленным водой при температуре ниже 0°С запрещается.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. По окончании работы машинист передвижной электростанции должен:

– смазать части агрегатов электростанции;

– выключить распределительные рубильники потребителей, а потом главный рубильник потребителей. После остановки двигателя необходимо полностью вывести сопротивление реостата возбуждения;

– очистить и обтереть агрегаты электростанции влажной тряпкой, а распределительные щиты и приборы – чистой и сухой;

– проверить уровень смазочного масла в картере двигателя;

– при продолжительной остановке двигателя в зимних условиях слить воду и смазочное масло из системы и баков, оставив открытыми краны на радиаторе и двигателе;

– убрать инструмент и устройства в отведенное для хранения место.

4.2. Обо всех неисправностях, замеченных во время работы электростанции, сделать запись в журнале приема и сдачи смены и доложить мастеру.

4.3. После окончания работы машинист должен снять спецодежду, спецобувь, очистить их от пыли и другой грязи и положить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Если при запуске двигателя машинист обнаружил стук или шум, он должен немедленно остановить двигатель для выяснения причин и ликвидации дефекта.

5.2. Если на протяжении первой минуты работы двигателя манометр не покажет давления смазочного масла 2-3 атм, машинист должен:

– немедленно остановить двигатель;

– проверить систему смазывания;

– найти и устранить неисправность.

5.3. Обнаружив запах гари или дым, необходимо прекратить работу.

5.4. Нельзя гасить горящие провода или электрокабель, не выключив напряжения.

5.5. В случае возгорания горючего необходимо перекрыть подачу топлива к двигателю, а потом принять меры по гашению.

Запрещается гасить горящие горюче-смазочные материалы водой. Для этой цели надо применять порошковые огнетушители, песок, землю или брезент.

5.6. При несчастных случаях машинист должен оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, в случае необходимости, вызвать быструю медицинскую помощь, а также немедленно сообщить администрации о несчастном случае.

_______________________  ________________  _________________

(должность руководителя         (личная подпись)  (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ — разработчика

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия                ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт                      ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

Главный технолог                  ______________  _______________

(личная подпись)  (фамилия, инициалы)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Либексин инструкция по применению цена отзывы взрослым от кашля инструкция
  • Suzuki escudo мануал скачать
  • Руководство пользователя по 223 фз размещенное на официальном сайте
  • Порядок проведения котировки по 223 фз инструкция
  • Андриол инструкция по применению для мужчин цена отзывы