Духовой шкаф икеа инструкция по применению

Инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, мануалы

  • Регистрация
  • Войти

Инструкции » Плиты / Духовки / СВЧ » IKEA



Всего инструкций в разделе: 33



ikea_logo

Отсортировать по:  Названию      
инструкция устройство размер
IKEA ЭЛЬДСЛОГА поверхность встраиваемая газовая 7.67 MB
IKEA ХЮСХОЛЛА (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 6.58 MB
IKEA ФРАМТИД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 6.58 MB
IKEA ФОЛКЛИГ индукционная панель 3.95 MB
IKEA УТРУЛИГ индукционная панель 4.89 MB
IKEA ТЬЕНЛИГ духовка 13.71 MB
IKEA ТРЕВЛИГ индукционная панель 3.44 MB
IKEA СМАКЛИГ индукционная панель с функц мост 12.22 MB
IKEA РЕАЛИСТИСК духовка 13.71 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД духовка пиролитическая 19.28 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД духовка 17.60 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 9.47 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 8.74 MB
IKEA МИРАКУЛОС (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 369.41 kB
IKEA МИРАКУЛОС духовка пиролитическая 572.62 kB
IKEA МИРАКУЛОС духовка 542.00 kB
IKEA МЁЙЛИГ стеклокерамическая панель домино 11.71 MB
IKEA МЁЙЛИГ индукцион панель домино с ускорит 12.74 MB
IKEA МЁЙЛИГ газовая панель домино 7.28 MB
IKEA ЛИВСГНИСТА поверхность встраиваемая газовая черный 7.35 MB
IKEA ЛАГАН OV3 духовка 4.69 MB
IKEA ЛАГАН HGA4K поверхность встраиваемая газовая 4.74 MB
IKEA КУЛИНАРИСК паровая духовка 888.08 kB
IKEA КУЛИНАРИСК духовка пиролитическая 360.84 kB
IKEA КУЛИНАРИСК духовка 382.98 kB
IKEA КУЛИНАРИСК (СВЧ) комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 437.94 kB
IKEA ДАГЛИГ варочн панель стеклокерамика 11.22 MB
IKEA ГРЭНСЛЁС комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 404.88 kB
IKEA ГРЭНСЛЁС (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 368.91 kB
IKEA ВЭРМА (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 2.78 MB
IKEA БЭЮБЛАД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 8.74 MB
IKEA БЭЮБЛАД духовка стекло 17.60 MB
IKEA БАРМХЭРТИГ варочн панель стеклокерамика 8.60 MB

Что удобнее для чтения книг?

Планшет

Электронная книга

Смартфон

Книга в бумажном переплёте

Не читаю книг

QR код manualbase.ru

©  2010- ManualBase.ru

  • Статьи
  • О сайте
  • Помощь
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Политика обработки персональных данных

©  2010- ManualBase.ru

IKEA EFTERSMAK Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Oven
  5. EFTERSMAK
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA EFTERSMAK

Summary of Contents for IKEA EFTERSMAK

  • Page 1
    EFTERSMAK…
  • Page 2
    ENGLISH Please refer to the chapter IKEA GUARANTEE for contact details of the after sales customer service centre.
  • Page 3
    ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Technical data Control panel Energy efficiency Before first use Environmental concerns Daily use IKEA guarantee Clock functions Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damage.

  • Page 5
    ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts may become hot during use. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance •…
  • Page 6: Conditions Of Use

    ENGLISH Conditions of Use This appliance is intended to be used in • By clients in serviced apartments, holiday household and similar applications such as: apartments and other residential type environments. • Farm houses Safety instructions Installation Depth of the appli‐ 569 mm Warning! Only a qualified person ance…

  • Page 7
    ENGLISH • The shock protection of live and insulated Warning! Risk of damage to the parts must be fastened in such a way that appliance. it cannot be removed without tools. • To prevent damage or discoloration to the • Connect the mains plug to the mains enamel: socket only at the end of the installation.
  • Page 8: Installation

    ENGLISH • Be careful when you remove the door Service from the appliance. The door is heavy! • To repair the appliance contact the • Clean regularly the appliance to prevent Authorised Service Centre. the deterioration of the surface material. •…

  • Page 9: Product Description

    ENGLISH The earth cord (green / yellow cable) must Total power (W) Section of the cable be 2 cm longer than phase and neutral (mm²) cables (blue and brown cables). maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1.5 Product description General overview Control panel…

  • Page 10: Before First Use

    ENGLISH Sensor field / Button Function Description To confirm. Display A. Timer / Temperature B. Heat-up and residual heat indicator C. Core temperature sensor (selected models only) D. Door lock (selected models only) E. Hours / minutes F. Demo mode (selected models only) G.

  • Page 11: Daily Use

    ENGLISH Screw back the screw into the hole after removing the child lock. Warning! Be careful not to scratch the control panel. Daily use Warning! Refer to Safety Heating func‐ Application chapters. tion Retractable knobs To bake cakes with crispy bottom and to preserve To use the appliance press the knob.

  • Page 12: Clock Functions

    ENGLISH Heating func‐ Application Heating func‐ Application tion tion This function is designed to To turn on the lamp without save energy during cook‐ a cooking function. It can be ing. For the cooking instruc‐ used with residual heat in fi‐ Eco Fan Light tions refer to «Hints and…

  • Page 13
    ENGLISH 3. Turn the control knob to set the minutes Clock function Application and press to confirm. Turn the control Use to set a countdown knob to set the hours and press time. This function has no MINUTE MIND‐ confirm. effect on the operation of When the set Duration time ends the signal the oven.
  • Page 14: Using The Accessories

    ENGLISH Turn the control knob to set the minutes 1. Press again and again until starts for END time and press to confirm. to flash. 2. Turn the control knob to set the seconds The display shows and the set and than the minutes.

  • Page 15: Additional Functions

    ENGLISH Wire shelf and baking tray / deep pan together: Small indentation at the top increase safety. The indentations Push the baking tray / deep pan between the are also anti-tip devices. The high guide bars of the shelf support and the wire rim around the shelf prevents shelf on the guide bars above.

  • Page 16: Hints And Tips

    ENGLISH overheating. To prevent this, the oven has a power supply. The oven turns on again safety thermostat which interrupts the automatically when the temperature drops. Hints and tips Cooking meat and fish Warning! Refer to Safety Use a deep pan for very fatty food to prevent chapters.

  • Page 17
    ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Swiss roll baking tray or dripping 25 — 35 Brownie baking tray or dripping 25 — 30 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 25 — 30 shelf Sponge flan flan base tin on wire shelf 15 — 25 base…
  • Page 18
    ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi‐ Time (min) (°C) tion Vegetarian ome‐ pizza pan on wire shelf 25 — 30 lette Vegetables, baking tray or dripping 25 — 30 mediterrean 0.7 Eco Fan Cooking — recommended accessories Use the dark and non-reflective tins and containers.
  • Page 19
    ENGLISH Food Function Accesso‐ Shelf Temper‐ Time (min) Comments ries posi‐ ature tion (°C) Small Convention‐ Baking 20 — 30 Put 20 small cakes cake al (Top and tray per one baking Bottom tray. Heat) Small Forced Air Baking 150 — 20 — 35 Put 20 small cakes cake…
  • Page 20: Care And Cleaning

    For additional cooking tables please refer to cavity. the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the proper Care and cleaning If you have nonstick accessories, do not Warning! Refer to Safety clean them using aggressive agents, sharp- chapters.

  • Page 21
    ENGLISH Cleaning the door gasket The oven door may close if you try to remove the glass panels Regularly do a check of the door gasket. The before you remove the oven door. door gasket is around the frame of the oven cavity.
  • Page 22
    ENGLISH 6. Pull the door trim to the front to remove 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one. Start from the top panel. Make sure the glass slides out of the supports completely.
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH 5. Replace the oven light bulb with a 40 W, 6. Install the glass cover. 220 — 240 V (50 Hz), 350 °C heat resistant oven light bulb (connection type: G9). Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. What to do if… Problem Possible cause Remedy…

  • Page 24: Technical Data

    2400 W Total rating 2490 W Voltage 220 — 240 V Frequency 50 — 60 Hz Number of functions Energy efficiency Product Information and Product Information Sheet* Supplier’s name IKEA Model identification EFTERSMAK 004.132.32 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class…

  • Page 25
    ENGLISH Energy consumption with a standard load, convention‐ 0.93 kWh/cycle al mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.69 kWh/cycle mode Number of cavities Heat source Electricity Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 31.4 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G;…
  • Page 26: Environmental Concerns

    IKEA Service Office original date of purchase of your appliance L1 Clock Tower, 630 Princes Highway at IKEA Pty Ltd, ABN 84006270757 or at Tempe, NSW 2044 Cebas Pty Ltd, ABN 15 009 156 003 (Both Trading as IKEA). The original sales receipt is Contact — IKEA Customer Service at required as proof of purchase.

  • Page 27
    Australia. original parts have been used. • Repairs caused by installation which is What will IKEA do to correct the problem? faulty or not according to specification. IKEA appointed service provider will examine • The use of the appliance in a non-domes‐…
  • Page 28
    This guarantee is not intended in any way to The IKEA after sales customer service centre limit or exclude such rights and remedies will assist you on the phone with basic that you may have under law.
  • Page 32
    21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2048783-4…

Логотип IKEA

МАТЭЛЬСКАРЕ

Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition -

Информация по технике безопасности

Перед использованием прибора прочтите эти инструкции по безопасности. Держите их поблизости для использования в будущем.
Эти инструкции и сам прибор содержат важные предупреждения по технике безопасности, которые необходимо соблюдать постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за несоблюдение этих инструкций по безопасности, ненадлежащее использование прибора или неправильную настройку органов управления.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Не подпускайте к прибору очень маленьких детей (0–3 года). Маленькие дети (3-8 лет) не должны приближаться к прибору, если они не находятся под постоянным присмотром.
Дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний могут использовать это устройство только под присмотром или если им были даны инструкции по безопасному использованию и они понимают связанные с этим опасности. Не разрешайте детям играть с прибором. Детям запрещается проводить чистку и техническое обслуживание без
надзор.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время использования прибор и его доступные части нагреваются. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам. Дети младше 8 лет не должны находиться под постоянным присмотром.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время сушки продуктов. Если прибор подходит для использования датчика температуры, используйте только датчик температуры, рекомендованный для этой духовки — опасность возгорания.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Держите одежду или другие легковоспламеняющиеся материалы подальше от прибора, пока все его компоненты полностью не остынут — опасность возгорания. Всегда будьте бдительны при приготовлении пищи, богатой жиром, маслом, или при добавлении алкогольных напитков — опасность возгорания. Используйте перчатки для духового шкафа, чтобы снять сковороды и аксессуары. В конце приготовления осторожно открывайте дверцу: позволяя горячему воздуху или пару выходить постепенно, прежде чем попасть в камеру — опасность ожога. Не закрывайте отверстия для горячего воздуха в передней части духовки — опасность возгорания.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Соблюдайте осторожность, когда дверца духовки находится в открытом или нижнем положении, чтобы не задеть дверцу.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утроВНИМАНИЕ!: прибор не предназначен для управления с помощью внешнего переключающего устройства, такого как таймер, или отдельной системы с дистанционным управлением.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утроЭтот прибор предназначен для использования в домашних и аналогичных целях, например:
кухонные зоны для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; фермерские дома; клиентами в отелях, мотелях, гостиницах типа «постель и завтрак» и др.
жилые помещения.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Этот прибор не предназначен для профессионального использования.
Не используйте прибор на открытом воздухе.
Никакое другое использование не допускается (например, обогреватели).
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Не храните взрывоопасные или легковоспламеняющиеся вещества (например, бензин или аэрозольные баллончики) внутри или рядом с устройством — опасность пожара.
МОНТАЖ
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Устройство должно обрабатываться и устанавливаться двумя или более людьми — опасность травмы.
Для распаковки и установки используйте защитные перчатки — опасность порезов.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Установка, включая водоснабжение (при наличии) и электрические соединения, а также ремонт должны выполняться квалифицированным специалистом. Делать
Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части устройства, если иное не указано в руководстве пользователя.
Не подпускайте детей к месту установки.
Распаковав прибор, убедитесь, что он не был поврежден во время транспортировки.
В случае возникновения проблем обратитесь к дилеру или в ближайший центр послепродажного обслуживания. После установки отходы упаковки (пластик, пенопласт
детали и т. д.) следует хранить в недоступном для детей месте — опасность удушья. Прибор необходимо отключить от электросети.
перед любыми операциями по установке — опасность поражения электрическим током. Во время установки убедитесь, что прибор не повредит электропитание.
кабель — опасность возгорания или поражения электрическим током. Активируйте прибор только после завершения установки.

IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Выполните все работы по распилу корпуса перед установкой прибора в мебель и удалите всю древесную стружку и опилки.
Не закрывайте минимальный зазор между столешницей и верхним краем духовки — опасность ожога.
Не снимайте духовку с основания из пенополистирола до момента установки.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро После установки нижняя часть прибора не должна быть доступна — опасность ожога.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Не устанавливайте прибор за декоративной дверцей — опасность возгорания.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Паспортная табличка находится на переднем крае духовки (видна при открытой дверце).
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро В соответствии с национальными стандартами электробезопасности должна быть предусмотрена возможность отключения прибора от источника питания путем отключения его от сети, если имеется доступ к вилке, или с помощью многополюсного переключателя, установленного перед розеткой, и прибор должен быть заземлен.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Не используйте удлинители, розетки или переходники. Электрические компоненты не должны быть доступны для пользователя после установки.
Не используйте прибор, когда вы мокрые или босиком. Не используйте этот прибор, если у него поврежден шнур питания или вилка, если это не так.
работает должным образом, поврежден или упал.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией на идентичный, чтобы избежать опасности — риска поражения электрическим током.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро В случае замены кабеля питания обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Проблемы окружающей среды

IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию убедитесь, что прибор выключен и отключен от электросети.
эксплуатации — опасность поражения электрическим током. Никогда не используйте оборудование для очистки паром.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Не используйте агрессивные абразивные чистящие средства или металлические скребки для чистки дверного стекла, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к
разбивание стекла.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро Перед очисткой или обслуживанием убедитесь, что прибор остыл. — опасность ожога.
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выключите прибор перед заменой lamp — опасность поражения электрическим током.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал на 100% пригоден для вторичной переработки и отмечен символом вторичной переработки. Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition -символ.
Поэтому различные части упаковки необходимо утилизировать ответственно и в полном соответствии с местными нормативными актами.
регулирование удаления отходов.

УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Этот прибор изготовлен из материалов, пригодных для вторичной переработки или повторного использования. Утилизируйте его в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Для получения дополнительной информации об обращении, восстановлении и переработке бытовых электроприборов обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором вы приобрели электроприбор. Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19 / ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха -дусбин На изделии или в сопроводительной документации указано, что его не следует утилизировать как бытовые отходы, а следует сдать в соответствующий центр сбора для переработки электрического и электронного оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ
Разогревайте духовку только в том случае, если это указано в таблице приготовления или в вашем рецепте. Используйте темные лакированные или эмалированные противни для выпечки, так как они лучше поглощают тепло. Пища, требующая длительного приготовления, будет продолжать готовиться даже после выключения духовки.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Этот прибор соответствует требованиям экологического дизайна Европейских правил № 65/2014 и 66/2014 в соответствии с европейскими стандартами.
стандарт EN 60350-1.

Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition -ce

Очистка и техническое обслуживание

ОЧИСТКА
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утро ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
— Никогда не используйте оборудование для очистки паром.
— Чистите духовку только тогда, когда она холодная на ощупь.
— Отключите прибор от электросети.
— Внешний вид духовки
IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - ВАЖНО ВАЖНО: не используйте едкие или абразивные моющие средства. Если какой-либо из этих продуктов случайно попадет на устройство, немедленно очистите его.amp ткань.

  • Очистите поверхности с помощью рекламыamp ткань. Если она очень грязная, добавьте в воду несколько капель средства для мытья посуды. Закончить сухой тканью.
    Внутренняя часть духовки
    IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - ВАЖНО ВАЖНО: не используйте абразивные губки, металлические скребки или мочалки. Со временем они могут испортить эмалированные поверхности и стекло дверцы духовки.
  • После каждого использования дайте духовке остыть, затем очищайте ее, желательно пока она еще теплая, чтобы удалить скопившуюся грязь и пятна от остатков пищи (например, продуктов с высоким содержанием сахара).
  • Используйте подходящие моющие средства для духовки и строго следуйте инструкциям производителя.
  • Очистите дверное стекло подходящим жидким моющим средством. Дверца духовки снимается для облегчения очистки (см. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). Внутреннее стекло гладкое, что облегчает очистку.
    Аксессуары
    Замочите аксессуары в воде с моющим средством для мытья посуды сразу после использования, обращаясь с ними в горячих рукавицах.
    Остатки пищи легко удаляются щеткой или губкой.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - утроПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
— Используйте защитные перчатки.
— Перед выполнением следующих операций убедитесь, что духовка остыла.
— Отключите духовку от электросети.

Чтобы снять направляющие полки
крепко возьмитесь за внешнюю часть направляющей и потяните ее на себя, чтобы извлечь опору и два внутренних штифта из гнезда.

Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition - для снятия направляющих с полок

Чтобы переместить направляющие полки
расположите их рядом с полостью и сначала вставьте два штифта в их гнезда. Затем разместите внешнюю часть возле гнезда, вставьте опору и плотно прижмите к стенке полости, чтобы убедиться, что направляющая полки надежно закреплена.

Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition - для изменения положения направляющих полок

Чтобы снять дверь

  1. Полностью откройте дверь.
  2. Поднимите защелки и сдвиньте их вперед до упора (рис. 1).
    IKEA Mattradition Forced Air Oven - Снять дверцу Снять дверцу
  3. Закройте дверь до упора (A), поднимите ее (B) и поверните (C), пока она не откроется (D) (рис. 2, 3, 4).
    Выпущена духовка с принудительной подачей воздуха IKEA Mattradition (D) (рис. 2, 3, 4)

Установить дверь

  1. Вставьте петли в их гнезда.
  2. Полностью откройте дверь.
  3.  Опустите два фиксатора.
  4.  Закройте дверь

Очистка стекла

  1. Сняв дверцу и положив ее на мягкую поверхность ручкой вниз, одновременно нажмите на два удерживающих зажима и
    снимите верхний край дверцы, потянув ее на себя.
    Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition - Очистка стекла
  2. Поднимите внутреннее стекло и крепко удерживая его обеими руками, снимите его и положите на мягкую поверхность, прежде чем чистить.
  3. Чтобы правильно переставить внутреннее стекло, убедитесь, что буква «R» видна в левом углу.
    Сначала вставьте длинную сторону стекла, обозначенную буквой «R», в опорные сиденья, затем опустите его на место.
    IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - Очистка стекла
  4. Установите верхний край на место: щелчок укажет на правильное положение. Перед установкой двери убедитесь, что уплотнитель надежно закреплен.
    Чтобы заменить lamp
  5. Отключите духовку от электросети.
    Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition - для замены лamp
  6. Отвинтите lamp крышку (рис.5), замените lamp (см. примечание к lamp типа) и прикрутите lamp крышка обратно.
  7. Подключите духовку к электросети.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте только 25 Вт / 230 В тип G9, галоген T300 ° C lamps.
Лamp используемый в приборе, специально разработан для электроприборов и не подходит для освещения бытовых помещений.
(Регламент Комиссии (ЕС) № 244/2009).
LampИх можно приобрести в авторизованном сервисном центре IKEA.
Этот продукт содержит источник света класса энергоэффективности G.
кабель
Замена кабеля питания (тип H05 RR-F 3 x 1,5 мм2) должна выполняться квалифицированным электриком. Обратитесь в авторизованный сервисный центр ИКЕА.

ГАРАНТИЯ ИКЕА

Как долго действует гарантия ИКЕА?
Гарантия действительна в течение пяти лет с даты первоначальной покупки устройства в ИКЕА. Оригинал товарного чека требуется в качестве доказательства покупки. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на устройство.
Кто выполнит услугу?
Поставщик услуг ИКЕА будет предоставлять услуги через свои собственные сервисные операции или сеть авторизованных сервисных партнеров.
На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности устройства, которые были вызваны дефектной конструкцией или дефектом материала, начиная с даты покупки в IKEA. Эта гарантия распространяется только на домашнее использование.
Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется эта гарантия?» В течение гарантийного периода будут покрываться расходы на устранение неисправности, например, ремонт, запчасти, работа и поездки, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются руководящие принципы Швейцарии и соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.
Что IKEA сделает для решения проблемы?
Поставщик услуг, назначенный ИКЕА, проверит продукт и по своему усмотрению решит, покрывается ли он данной гарантией. Если будет сочтено, что поставщик услуг ИКЕА или его авторизованный партнер по обслуживанию через свои собственные сервисные операции будут в таком случае единолично
по своему усмотрению, либо отремонтируйте дефектный продукт, либо замените его таким же или сопоставимым продуктом.
На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
    Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или если он неоригинальный
    части были использованы.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель транспортирует товар к себе домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставит товар по адресу доставки покупателю, то повреждение товара, возникшее во время этой доставки, будет покрываться ИКЕА.
  • Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА.
  • Однако, если назначенный IKEA поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, назначенный поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию переустановят отремонтированное устройство или, при необходимости, установят замену.
  • Это не применяется в Ирландии, клиент должен связаться с местной специализированной линией послепродажного обслуживания IKEA или назначенной службой.
    Провайдер для получения дополнительной информации.
    (только для ГБ)

Эти ограничения не распространяются на безотказную работу, выполненную квалифицированным специалистом с использованием наших оригинальных запчастей с целью адаптации устройства к техническим требованиям безопасности другой страны ЕС.
Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают все местные юридические требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.
Область действия
Для устройств, которые приобретены в одной стране ЕС и вывезены в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках
гарантийных условий нормальных в новой стране.
Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:
— технические характеристики страны, в которой заявлена ​​претензия по гарантии;
— Инструкции по сборке и Информация по технике безопасности в руководстве пользователя.
Специальное ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ для техники ИКЕА
Не стесняйтесь обращаться в уполномоченный сервисный центр ИКЕА, чтобы:

  • сделать запрос на обслуживание по данной гарантии;
  •  запросить разъяснения по установке прибора IKEA в специализированную кухонную мебель IKEA;
  •  попросите разъяснений по функциям бытовой техники ИКЕА.
    Чтобы мы могли оказать вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкцию по сборке и / или Руководство пользователя, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги

IKEA Mattradition Духовка с принудительной циркуляцией воздуха - Как добраться

Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства для получения полного списка уполномоченных сервисных центров, назначенных ИКЕА, и соответствующих национальных номеров телефонов.

Чтобы предоставить вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем использовать специальные номера телефонов, указанные в этом руководстве.
Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного прибора, для которого вам требуется помощь. Также всегда обращайтесь к артикульному номеру IKEA (8-значный код) и 12-значному сервисному номеру, указанным на паспортной табличке вашего устройства.
СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ!
Это ваше доказательство покупки и требуется для действия гарантии. В товарном чеке также указывается название IKEA и номер артикула (8-значный код) для каждого из приобретенных вами устройств.
Вам нужна дополнительная помощь?
По любым дополнительным вопросам, не связанным с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина IKEA. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

DANMARK
Телефон: 70150909
Такст: Локальный такст
Обнингстид: Мандаг — fredag

9.00 – 20.00
9.00 – 18.00

Духовка с принудительной циркуляцией воздуха IKEA Mattradition -qr

23256 AA-2170508-2

© Интер ИКЕА Системс Б.В. 2021

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Посмотреть инструкция для Ikea RUTINERAD бесплатно. Руководство относится к категории печи, 12 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Ikea RUTINERAD или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ikea RUTINERAD.

Правильно ли, что вентилятор продолжает работать, когда духовка уже выключена?

Что происходит при использовании функции «гриль»?

Обязательно ли предварительно разогревать духовку Ikea?

Как очистить духовку от пригоревшего жира?

Какой способ лучше всего подходит для очистки решетки в духовке?

Инструкция Ikea RUTINERAD доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

IKEA SMAKSAK Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Oven
  5. SMAKSAK
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • RU

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA SMAKSAK

Summary of Contents for IKEA SMAKSAK

  • Page 1
    SMAKSAK…
  • Page 2
    На последней странице данного руководства указан полный перечень авторизованных сервисных центров IKEA и соответствующие телефонные номера в различных странах. ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers.
  • Page 3
    РУССКИЙ ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Технические данные Ежедневное использование Энергоэффективность Функции часов Охрана окружающей среды Использование дополнительных ГАРАНТИЯ IKEA принадлежностей Право на изменения сохраняется. Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за травмы и повреждения, полученные/вызванные…

  • Page 5
    РУССКИЙ Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с ярко • выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор. Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом с •…
  • Page 6: Указания По Безопасности

    РУССКИЙ Не эксплуатируйте прибор до его установки в мебель, в • которую он должен быть встроен. Не используйте пароочистители для очистки прибора. • Не используйте жесткие абразивные чистящие средства • или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате…

  • Page 7
    РУССКИЙ после установки прибора к вилке Транспортировка и хранение электропитания имеется свободный • Изделие следует транспортировать в доступ. оригинальной упаковке и в • Не подключайте прибор к розетке вертикальном положении. электропитания, если она плохо • Во время транспортировки и хранения закреплена…
  • Page 8
    РУССКИЙ Может произойти высвобождение Соки из фруктов могут вызывать горячего воздуха. появление пятен, удалить которые • При использовании прибора не будет невозможно. касайтесь его мокрыми руками; не • Данный прибор предназначен только касайтесь прибора, если на него для приготовления пищи. Его не следует попала…
  • Page 9
    РУССКИЙ указаниям по безопасности на его исходящим от всех духовых шкафов, упаковке. оснащенных функцией • Не извлекайте кнопки из прибора. пиролитической очистки. – Во время первого нагрева прибора Пиролитическая очистка до максимальной рабочей температуры, а также во время и Существует опасность после…
  • Page 10: Установка

    РУССКИЙ • Используйте только лампы той же • Удалите дверцу, чтобы предотвратить спецификации. риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних Сервис животных. • Упаковочные материалы: • Для ремонта прибора обратитесь в Упаковочные материалы пригодны для авторизованный сервисный центр. вторичной…

  • Page 11: Описание Изделия

    РУССКИЙ проводов фазы и нейтрали (синий и коричневый провода). Описание изделия Общий обзор Панель управления Ручка выбора режимов нагрева Дисплей Ручка управления Нагревательный элемент Гнездо для термощупа Лампа освещения Вентилятор Выемка духового шкафа Съемная направляющая для противня Табличка с техническими данными Положение…

  • Page 12: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ Сенсор / Кнопка Функция Описание НАЧНИТЕ Включение режима нагрева. Для подтверждения. Дисплей A. Таймер / Температура B. Индикация нагрева / остаточного тепла C. Термощуп (только для отдельных моделей) D. Блокировка дверцы (только в ряде моделей) E. Часы/минуты F. Деморежим (только в ряде моделей) G.

  • Page 13: Ежедневное Использование

    РУССКИЙ 2. Откройте дверцу. Аксессуары могут нагреться сильнее Закройте дверцу духового шкафа, не обычного. Из духового шкафа могут вытягивая замок от детей. появиться неприятные запахи или дым. Чтобы снять замок от детей, откройте Убедитесь, что в помещении имеется дверцу духового шкафа и отвинтите его с достаточная…

  • Page 14
    РУССКИЙ Режим на- Применение Режим на- Применение грева грева Выпекание и жарка продук- Размораживание продуктов тов на одном уровне духо- (овощей и фруктов). Время вого шкафа. размораживания зависит от Тради- Размора- объема и размеров замо- ционный живание роженных продуктов. При режим…
  • Page 15
    РУССКИЙ Лампа включается, когда духовой шкаф Режим на- Применение работает. грева 3. Для выключения духового шкафа поверните ручку выбора режима в Данная функция специаль- положение «Выкл». но разработана для обес- Ручки управления позволяют менять печения экономии электроэ- Эко кон- температуру в ходе приготовления. Для нергии.
  • Page 16: Функции Часов

    РУССКИЙ 2. Поместите продукты в духовой шкаф Индикация нагрева и закройте дверцу духового шкафа. При работе данной функции на дисплее См. Главу «Указания и рекомендации». одна за другой загораются полоски по 3. Выберите в меню: Direct Steam мере того, как температура духового 4.

  • Page 17
    РУССКИЙ Для изменения времени суток нажимайте Функция часов Применение на до тех пор, пока не замигает 00:00 Если никакая иная индикатор времени суток ТАЙМЕР ПРЯ- функция часов не зада- МОГО ОТ- на, «ТАЙМЕР ПРЯМОГО Установка функции СЧЕТА ОТСЧЕТА» автоматиче- «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» ски…
  • Page 18
    РУССКИЙ Позже духовой шкаф автоматически минут и нажмите для включится, проработает в течение подтверждения. времени, заданного функцией В момент, заданный функцией «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» и завершит «Окончание», в течение двух минут работу во время, заданное функцией выдается звуковой сигнал. На дисплее «ОКОНЧАНИЕ». при…
  • Page 19: Использование Дополнительных

    РУССКИЙ выдается звуковой сигнал. «На ТАЙМЕР ПРЯМОГО ОТСЧЕТА дисплее мигают «00:00» и « ». Для Многократным нажатием на кнопку отключения звукового сигнала добейтесь отображения на дисплее достаточно нажать любую кнопку. показаний времени без любых символов. Использование дополнительных принадлежностей Одновременная установка решетки и ВНИМАНИЕ! См.

  • Page 20
    РУССКИЙ • Температуру внутри продукта. См. умолчанию температуру внутри рекомендуемые значения в Таблице. продукта при помощи ручки управления. На дисплее отображается символ Рекомендуемые температуры внутри продукта: термощупа и температура внутри продукта по умолчанию. 50°C С кровью 4. Нажмите на для сохранения новой температуры…
  • Page 21: Дополнительные Функции

    РУССКИЙ температуры внутри продукта, которое каждые 5 секунд сменяется значением фактической °C °C температуры внутри продукта. • два нажатия вызывают отображение текущей температуры духового шкафа, которое каждые 5 секунд сменяется значением заданной температуры духового шкафа. • три нажатия вызывают Полностью Установите…

  • Page 22: Полезные Советы

    РУССКИЙ Для выключения функции «Защита от Чтобы снова включить духовой шкаф детей» повторите действие 2. после автоматического отключения, нажмите на любую кнопку. Индикация остаточного тепла Автоматическое отключение не Если после выключения духового шкафа работает со следующими температура внутри духового шкафа функциями: Термощуп, превышает…

  • Page 23
    РУССКИЙ сократить время приготовления и минут перед тем, как разрезать его – потребление электроэнергии до тогда оно останется сочным. минимума. Во избежание образования чрезмерного Во время приготовления внутри прибора количества дыма при жарке мяса налейте или на стеклянных панелях дверцы немного…
  • Page 24
    РУССКИЙ Продукты Аксессуары Температура Положение Время (мин) (°C) противня Шоколадный эмалированный проти- 25 — 30 торт вень или поддон Суфле, 6 шт. керамические формоч- 25 — 30 ки на решетке Бискв. осн. для форма для осн. откр. 15 — 25 откр.
  • Page 25
    РУССКИЙ Продукты Аксессуары Температура Положение Время (мин) (°C) противня Отварн. овощи, эмалированный проти- 35 — 45 0,4 кг вень или поддон Вегетариан- сковорода для пиццы на 25 — 30 ский омлет решетке Овощи, среди- эмалированный проти- 25 — 30 земноморск., вень…
  • Page 26
    РУССКИЙ Продукты Функция Аксессуа- Поло- Темпе- Время (мин) Комментарии ры жение ратура про- (°C) тивня Неболь- Традицион- Эмали- 20 — 30 Поместите 20 шт шой торт ный режим рован- мелкого печенья приготовле- ный про- на эмалирован- ния (верх- тивень ный противень ний…
  • Page 27
    РУССКИЙ Продукты Функция Аксессуа- Поло- Темпе- Время (мин) Комментарии ры жение ратура про- (°C) тивня Нежир- Режим при- Решетка 40 — 50 Используйте ный бис- нудитель- форму для вы- квит ной конвек- печки (диамет- ции ром 26 см). Предварительно разогрейте духо- вой…
  • Page 28: Уход И Очистка

    техническими данными на передней приготовления пищи находятся в Книге рамке внутренней камеры духового рецептов, которую можно найти на веб- шкафа. сайте www.ikea.com. Для выбора Уход и очистка Для очистки металлических поверхностей ВНИМАНИЕ! См. главы, используйте специальное чистящее содержащие Сведения по…

  • Page 29
    РУССКИЙ После каждого использования все Очистка выемки внутренней камеры аксессуары духового шкафа следует Процедура очистки удаляет из выемки очистить и просушить. Используйте для камеры известковый налет, оставшийся этого мягкую тряпку, смоченную в теплой после приготовления с использованием воде с моющим средством. Не мойте пара.
  • Page 30
    РУССКИЙ 2. Когда на дисплее отобразится «P1», нажмите на кнопку для запуска процедуры. Чтобы отложить начало процесса очистки, выберите функцию «Окончание». Во время работы функции «Пирол.чистка» лампа освещения Установите извлеченные аксессуары в духового шкафа отключена. обратном порядке. Продолжительность процедуры: 1 час 30 мин.
  • Page 31
    РУССКИЙ Напоминание о чистке гаснет: • по окончании работы функции «Пирол.чистка». • если одновременно нажать на и , в то время как на дисплее мигает PYR. Снятие и установка дверцы 3. Прикройте дверцу наполовину до В дверце духового шкафа имеются три первого…
  • Page 32
    РУССКИЙ 8. Вымойте стеклянные панели водой с мылом. Тщательно вытрите стеклянные панели. Не мойте стеклянные панели в посудомоечной машине. После окончания очистки установите стеклянные панели, рамку дверцы и дверцу духового шкафа и закройте рычажки обеих петель. Убедитесь, что стекла (А и В) вставлены в Проверьте, чтобы…
  • Page 33: Поиск И Устранение

    РУССКИЙ 3. Чтобы снять плафон, поверните его ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда против часовой стрелки. держите галогеновую лампу в 4. Очистите стеклянный плафон от грязи. перчатках или тканью, чтобы 5. При необходимости замены лампы не оставить на лампе жировые используйте лампу для духовых следы, которые…

  • Page 34
    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще- ния. Не работает термощуп. Штекер термощупа не Вставьте штекер термощу- вставлен в свое гнездо на- па в гнездо до упора. длежащим образом. Пар и конденсат ос- Блюда находились в духо- По…
  • Page 35
    РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Решение • Выключите и снова На дисплее отображается Имел место сбой электро- включите духовой шкаф код ошибки, не указанный ники. с помощью предохрани- в данной Таблице. теля домашней электро- проводки или предохра- нительного выключателя на электрощите. •…
  • Page 36: Технические Данные

    Продуктовый номер (PNC) ……… Серийный номер (S.N.) ……… Технические данные Технические данные BOVP SMAK 595 SS — Встраивае- мый духовой шкаф — SMAKSAK Идентификатор модели BOVP SMAK 595 BL — Встраивае- мый духовой шкаф — SMAKSAK Ширина 480 мм Размеры (внутренние) Высота…

  • Page 37: Энергоэффективность

    РУССКИЙ Энергоэффективность Экономия электроэнергии вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию. Данный духовой шкаф Остаточное тепло оснащен несколькими В ряде функций духового шкафа при функциями, позволяющими использовании программ, для которых экономить электроэнергию во была выбрана опция время приготовления. «Продолжительность» или «Окончание», Общие рекомендации а…

  • Page 38: Охрана Окружающей Среды

    ООО “ИКЕА ДОМ”, Россия, 141400, Московская область, г. Химки, Микрорайон «ИКЕА», корп. 1; тел.: +7 (495) 666-2929, www.ikea.ru Изготовлено в Италии ГАРАНТИЯ IKEA Срок действия гарантии ИКЕА Пожалуйста, сохраняйте чек как подтверждение факта и даты покупки. Гарантийный срок для данного изделия…

  • Page 39
    РУССКИЙ обращения, обусловленные Техобслуживание выполняется невнимательностью, несоблюдением сервисным центром, авторизованным инструкций по эксплуатации, компанией IKEA. неправильной установкой или Что покрывает данная гарантия? подключением к электрической сети с напряжением, не соответствующим Данная гарантия покрывает техническим требованиям прибора; неисправности изделия, обусловленные повреждения, вызванные химическими…
  • Page 40
    РУССКИЙ организациями либо Гарантия, предоставляемая ИКЕА, неавторизованными сервис- полностью покрывает или даже партнерами, а так же с превышает все требования местного использованием неоригинальных законодательства, которые могут запасных частей. отличаться в разных странах. • На ремонт вследствие неправильной Зона действия для техники, купленной в установки.
  • Page 41
    РУССКИЙ 3. За разъяснением функций и правил По всем дополнительным вопросам, не эксплуатации техники, купленной в касающимся гарантийного обслуживания, магазине ИКЕА обращайтесь в отдел обслуживания Для получения оптимального результата покупателей ближайшего магазина просим вас тщательно изучить ИКЕА. Пожалуйста, тщательно изучите сопроводительные…
  • Page 42: Safety Information

    Before first use Energy efficiency Daily use Environmental concerns Clock functions IKEA guarantee Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.

  • Page 43
    ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when it • operates or when it cools down. Accessible parts are hot. If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of •…
  • Page 44: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • Make sure not to cause damage to the Installation mains plug and to the mains cable. Warning! Only a qualified Should the mains cable need to be person must install this replaced, this must be carried out by our appliance.

  • Page 45
    ENGLISH • Deactivate the appliance after each use. the door is never closed when the • Be careful when you open the appliance appliance is in operation. Heat and door while the appliance is in operation. moisture can build up behind a closed Hot air can release.
  • Page 46: Installation

    ENGLISH • Keep children away from the appliance infants or persons with medical while the Pyrolytic cleaning is in conditions. operation. Internal lighting The appliance becomes very hot and hot air is released from the front cooling Warning! Risk of electric shock. vents.

  • Page 47: Product Description

    ENGLISH For the section of the cable refer to the total Electrical installation power on the rating plate. You can also Warning! Only a qualified refer to the table: person must do the electrical installation. Total power (W) Section of the cable (mm²) The manufacturer is not maximum 1380…

  • Page 48: Control Panel

    ENGLISH For shelves and trays. Control panel Buttons Sensor field / Button Function Description OPTIONS To set the clock functions. To check the oven temperature. Use only while a heat- ing function operates. START To start a heating function. To confirm. Display A.

  • Page 49: Daily Use

    ENGLISH 2. Open the door. 3. Set the function . Set the maximum Close the oven door without pulling the temperature. child lock. 4. Let the oven operate for 15 minutes. To remove the child lock, open the oven 5. Turn off the oven and let it cool down. door and remove the child lock with the torx Accessories can become hotter than usual.

  • Page 50
    ENGLISH Heating Application Heating Application function function To bake and roast food on This function is designed to one shelf position. save energy during cooking. For the cooking instructions Conven- Eco Fan refer to «Hints and tips» tional (Top Cooking chapter, Eco Fan Cooking.
  • Page 51: Clock Functions

    ENGLISH Caution! Do not refill the function during cooking and press cavity embossment during confirm. cooking or when the oven is Setting the function: Direct Steam hot. 2. Put food in the oven and close the oven This function increases humidity during door.

  • Page 52
    ENGLISH Setting the DURATION function Clock function Application 1. Set a heating function. Press Use to set a countdown confirm. time. This function has no MINUTE 2. Press again and again until effect on the operation of MINDER starts to flash. the oven.
  • Page 53: Using The Accessories

    ENGLISH Turn the knobs to the off positions to stop 2. Press again and again until the TIME DELAY function. starts to flash. 3. Turn the control knob to set the minutes Setting the MINUTE MINDER for DURATION time and press confirm.

  • Page 54
    ENGLISH • the oven temperature. Push the baking tray / deep pan between • the core temperature. Refer to the values the guide bars of the shelf support. in the table. Recommended core temperatures 50 °C Rare 60 °C Medium 70 °C Well done Caution! Only use the core…
  • Page 55
    ENGLISH The display shows the symbol of the core changes every 5 seconds to the set oven temperature. temperature sensor and the default • three times — the display shows the core temperature. set oven temperature. 4. Press to save the new core 2.
  • Page 56: Additional Functions

    ENGLISH Additional functions Using the Child Lock Temperature (°C) Switch-off time (h) When the Child Lock is on the oven cannot 120 — 195 be turned on accidentally. 200 — 245 1. Ensure the knob for the oven functions is in the off position.

  • Page 57
    ENGLISH inside and crusty outside. It decreases the To prevent too much smoke in the oven cooking time and energy consumption to a during roasting, add some water into the minimum. deep pan. To prevent the smoke condensation, add water each time after it Moisture can condense in the oven or on dries up.
  • Page 58
    ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Sponge flan flan base tin on wire shelf 180 15 — 25 base Victoria Sand- baking dish on wire shelf 40 — 50 wich Poached fish, baking tray or dripping 20 — 25 0.3 kg Whole fish, 0.2…
  • Page 59
    ENGLISH absorption than the light colour and Eco Fan Cooking — recommended reflective dishes. accessories Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat Accessories Size Picture Pizza pan, dark, non-re- 28 cm diameter flective Baking dish, dark, non-re- 26 cm diameter flective Ramekins, ceramic…
  • Page 60
    ENGLISH Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C) Small Forced Air Baking 2 and 150 — 20 — 35 Put 20 small cakes cake Cooking tray per one baking tray. Apple pie Convention- Wire 70 — 90 Use 2 tins (20 cm…
  • Page 61: Care And Cleaning

    For additional cooking tables please refer frame of the oven cavity. to the Recipe Book which you can find on the website www.ikea.com. To find the Care and cleaning and a cleaning agent. Do not clean the Warning! Refer to Safety accessories in the dishwasher.

  • Page 62
    ENGLISH Stainless steel or aluminium ovens Clean the oven door with a damp cloth or sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abrasive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control panel with the same precautions.
  • Page 63
    ENGLISH The oven door may close if you 2. When the display shows P1, press start the procedure. try to remove the glass panels You can use the End function to delay before you remove the oven the start of the cleaning. door.
  • Page 64
    ENGLISH 6. Pull the door trim to the front to remove 7. Hold the door glass panels by their top edge and carefully pull them out one by one. Start from the top panel. Make sure the glass slides out of the supports completely.
  • Page 65: Troubleshooting

    ENGLISH 4. Clean the glass cover. 6. Install the glass cover. 5. Replace the oven light bulb with a 40 W, 230 V (50 Hz), 350 °C heat resistant oven light bulb (connection type: G9). Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters.

  • Page 66
    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The display shows «C2». You want to start the Pyroly- Remove the core tempera- sis or Defrost function, but ture sensor plug from the you did not remove the core socket. temperature sensor plug from the socket. The display shows «C3».
  • Page 67: Technical Data

    We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ……… Product number (PNC) ……… Serial number (S.N.) ……… Technical data Technical data BOVP SMAK 595 SS — Built In Oven — SMAKSAK Model identification BOVP SMAK 595 BL — Built In Oven — SMAKSAK…

  • Page 68: Energy Efficiency

    ENGLISH Width 480 mm Dimensions (internal) Height 361 mm Depth 416 mm Area of baking tray 1438 cm² Top heating element 2300 W Bottom heating element 1000 W Grill 2300 W Ring 2400 W Total rating 3490 W Voltage 220 — 240 V Frequency 50 — 60 Hz Number of functions…

  • Page 69: Environmental Concerns

    84512345 means that the product is made at the forty-fifth week of the year 2018. Manufacturer: IKEA of Sweden AB, Box 702, 343 81 Älmhult, Sweden The entity authorized by the manufacturer to take actions in Russia for assessment of the conformity of products: OOO Electrolux Rus, Kozhevnicheskiy proezd 1, 115114, Moskva;…

  • Page 70
    • Repairs not carried out by our appointed IKEA. service providers and/or an authorized service contractual partner or where What will IKEA do to correct the problem? non-original parts have been used. IKEA appointed service provider will • Repairs caused by improper installation.
  • Page 71
    2. ask for clarification on installation of the this guarantee. IKEA appliance in the dedicated IKEA • The conditions for the installation of IKEA kitchen furniture. The service won’t appliances, except for the cases when provide clarifications related to: installation is required due to repairs or •…
  • Page 72
    Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sale service, please contact our nearest IKEA store call Centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting The service life of this item is 10 years.
  • Page 73
    061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 — 235 45 32 ma-vr: 8.00 — 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 — 21.00 Alleen lokaal tarief. 0031 — 50 316 8772 Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 — 18.00…
  • Page 76
    21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 AA-2048984-1…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Россельхозбанк улан удэ руководство
  • Паз 320445 04 руководство по эксплуатации
  • Candy acs 1040 инструкция на русском языке
  • Candy acs 1040 инструкция на русском языке
  • Canon powershot sx500 is инструкция на русском