перейти к содержанию
ECE R44 04 Детские автокресла
Инструкция по эксплуатации
Список рекомендаций по автомобилям и установке iZi Plus
Примечание. Руководство по эксплуатации автомобиля является главным ориентиром, и его необходимо всегда соблюдать. Этот список автомобилей не ограничивает и не гарантирует посадку данного детского кресла.
Детское кресло — это система безопасности для детей, специально разработанная для автомобиля. Он одобрен в соответствии с правилами серии R44-04 для использования в транспортных средствах, оснащенных 3-точечными ремнями, утвержденными в соответствии с Правилами № 16 ЕЭК ООН или другими эквивалентными стандартами.
Детское кресло подходит для установки на сиденья в автомобилях, перечисленных ниже, при условии наличия и наличия утвержденного 3-точечного ремня безопасности. Положения сидений в других автомобилях также могут подходить для установки этого детского удерживающего устройства, однако мы еще не тестировали эту комбинацию автомобиля и сиденья Stretch. В случае сомнений проконсультируйтесь с BeSafe или продавцом. Обновленный список автомобилей см.: www.besafe.com
Позиции автомобильных сидений, отмеченные *, могут иметь отделение для хранения вещей перед автомобильным сиденьем.
Если опорная ножка будет располагаться на отсеке для хранения перед сиденьем, вы должны следовать инструкциям производителя автомобиля относительно обращения с отсеком для хранения. Когда пол под напольной опорой недостаточен для удерживания сил, нельзя использовать данное детское кресло в таком положении автомобиля.
BeSafe рекомендует протестировать установку этого детского кресла во всех положениях сиденья в автомобиле, которые предполагается использовать, и проверить установку, доступное пространство в автомобиле и положение ребенка, чтобы убедиться, что это детское кресло приемлемо для вашей ситуации.
Некоторые автомобили имеют очень ограниченную длину ремня. Всегда проверяйте в своем автомобиле, достаточно ли длины ремня для установки.
Недавние обновления моделей автомобилей не упоминаются с указанием года выпуска.
Как правило, это детское кресло подходит для более поздних обновлений той же модели.
Обратите внимание: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ на пассажирском сиденье с активированной фронтальной подушкой безопасности.
Производитель автомобилей | Модель | 1-й год производства | Прибл.Oved мест |
Айвайс | U5 | 2020 | 1,2,3,4 |
U6 | 2022 | 1,2,3,4 | |
Alfa Romeo | 147 | 2000 | 1,2,4 |
155 | 1992 | 1,2,3,4 | |
156 | 1997 | 1,2,3,4 | |
159 | 2006 | 1,2,3,4 | |
164 | 1987 | 1,2,4 | |
Джулия | 2015 | 1,2,4 | |
Джульетта | 2010 | 1,2,3,4 | |
Mito | 2008 | 1,2,4 | |
Stelvio | 2017 | 1,2,3,4 | |
Тонале | 2022 | 1,2,4 | |
Audi | A1 | 2010 | 1,2,4 |
A2 | 2000 | 1,2,4 | |
А3, С3 | 1997 | 1,2,3,4 | |
А3, С3 | 2003 | 1,2,3,4 | |
А3 спортбэк | 2003 | 1,2,4 | |
Кабриолет А3 | 2008 | 1,2,4 | |
А4, С4, РС4 | 1998 | 1,2,3,4 | |
Кабриолет А4 | 2002 | 1,2,4 | |
A4 Avant | 2007 | 1,2,3,4 | |
А5, С5 | 2009 | 1,2,3,4 | |
А5 спортбэк | 2009 | 1,2,4 | |
Кабриолет А5 | 2009 | 1,2,4 | |
А6, С6, РС6 | 1998 | 1,2,3,4 | |
А7 спортбэк | 2010 | 1,2,4 | |
А8, С8 | 1998 | 1,2,3,4 | |
Этрон | 2019 | 1,2,3,4 | |
S4 кабриолет | 2002 | 1,2,4 | |
Q2 | 2016 | 1,2,4 | |
Q3 | 2010 | 1,2,3,4 | |
Q4 e-tron (спортивный) | 2021 | 1,2,3,4 | |
Q5 | 2008 | 1,2,3,4 | |
Q7 | 2006 | 1,2,3,4 | |
Q8 | 2019 | 1,2,3,4 | |
BMW | 1 серия | 2005 | 1,2,4 |
2 серия активный турер | 2014 | 1,2,3,4 | |
2 серия Гран купе | 2019 | 1,2,3,4 | |
2 серия гран турер | 2015 | 1,2,3,4 | |
3 серия | 1998 | 1,2,4 | |
4 серия гран купе | 2014 | 1,2,3,4 | |
5 серия | 2000 | 1,2,3,4 | |
6 серия | 2003 | 1,2,3,4 | |
7 серия | 2001 | 1,2,3,4 | |
8 серия | 2018 | 1,2,3,4 | |
i3 | 2013 | 1,2,3,4 | |
I4 | 2021 | 1,2,3,4 | |
икс (i20) | 2021 | 1,2,3,4 | |
iX3 | 2021 | 1,2,3,4 | |
Mini | 2006 | 1,2,4 | |
Мини-клуб | 2007 | 1,2,4 | |
Мини Земляк | 2010 | 1,2,3,4 | |
X1 | 2004 | 1,2,3,4 | |
X3 | 2004 | 1,2,3,4 | |
X4 | 2004 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей | Модель | 1 год of производство | утвержденный мест |
X5 | 2004 | 1,2,3,4 | |
X6 | 2008 | 1,2,3,4 | |
X7 | 2018 | 1,2,3,4 | |
BYD | ATTO 3 | 2022 | 1,2,3,4 |
Chevrolet | Aveo | 2006 | 1,2,4 |
Captiva | 2006 | 1,2,3,4 | |
Cruze | 2009 | 1,2,3,4 | |
Epica | 2006 | 1,2,3,4 | |
Kalos | 2002 | 1,2,3,4 | |
Lacetti | 2004 | 1,2,3,4 | |
Малибу | 2011 | 1,2,3,4 | |
Matiz | 2005 | 1,2,4 | |
Nubira | 2009 | 1,2,3,4 | |
Орландо | 2011 | 1,2,3,4 | |
Искриться | 2009 | 1,2,3,4 | |
Trax | 2013 | 1,2,3,4 | |
Chrysler | 300 CC | 2008 | 1,2,3,4 |
Dodge Caliber | 2006 | 1,2,3,4 | |
Dodge Nitro | 2006 | 1,2,3,4 | |
Додж ОЗУ | 2002 | 1,2,3,4 | |
Jeep Commander | 2006 | 1,2,3,4 | |
Jeep Grand Cherokee | 2010 | 1,2,3,4 | |
Jeep Wrangler | 2011 | 1,2,3,4 | |
ПТ крейсер | 2000 | 1,2,3,4 | |
Sebring | 2007 | 1,2,3,4 | |
путешествие | 2001 | 1,2,3,4 | |
Citroen | AX | 1986 | 1 |
Berlingo | 2008 | 1,2 *, 3,4 * | |
BX | 1982 | 1,2,3,4 | |
CX | 1974 | 1,2,3,4 | |
C1 | 2005 | 1,2,4 | |
C2 | 2004 | 1,2,4 | |
C3 | 2004 | 1,2,3,4 | |
C3 Пикассо | 2013 | 1,2,3,4 | |
C3 Эйркросс | 2017 | 1,2,4 | |
C4 | 2004 | 1,2,3,4 | |
C4 Эйркросс | 2012 | 2.4 | |
C4 Кактус | 2014 | 2.4 | |
C4 Пикассо | 2007 | 1,2 *, 3,4 * | |
C4 Гранде Пикассо | 2007 | 1,2 *, 3,4 * | |
C4 Гранд Космический турист | 2020 | 1,2,3,4 | |
C4 Космический турист | 2020 | 1,2,3,4 | |
С4 Х | 2022 | 1,2,3,4 | |
C5 | 2000 | 1,2,3,4 | |
С5 Х | 2022 | 1,2,3,4 | |
C5 Эйркросс | 2018 | 1,2,3,4 | |
C6 | 2008 | 1,2,3,4 | |
C8 | 2003 | 1,2,3,4 | |
C-кроссер | 2008 | 1,2,3,4 | |
C-Elysee | 2012 | 1,2,3,4 | |
Нервный | 2004 | 1,2,3,4 | |
Nemo | 2007 | 1,2,3,4 | |
Саксофон | 1996 | 1,2,4 | |
Xantia | 1993 | 1,2,3,4 | |
XM | 1989 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей |
Модель | 1 год of производство |
утвержденный мест |
Ксара | 1997 | 1,2,3,4 | |
Xsara Picasso | 2000 | 1,2,3,4 | |
ZX | 1991 | 1,2,4 | |
Cupra | Рожденный | 2022 | 1,2,3,4 |
Форментор | 2021 | 1,2,3,4 | |
Leon | 2021 | 1,2,3,4 | |
Дачия | Dokker | 2012 | 1,2,3,4 |
пыльник | 2010 | 1,2,3,4 | |
Дастер 2 | 2017 | 1,2,3,4 | |
Бегущий трусцой | 2021 | 1,2,4 | |
Lodgy | 2012 | 1,2,3,4 | |
Логан МВК | 2005 | 1,2,3,4 | |
Логан 2 МЦВ | 2013 | 1,2,3,4 | |
Sandero | 2008 | 1,2,3,4 | |
Сандеро 2 | 2013 | 1,2,3,4 | |
Весна | 2021 | 1,2,4 | |
Daihatsu | шарада | 2011 | 1,2,3,4 |
Куора | 1997 | 1 | |
Большой ход | 1996 | 1,2,3,4 | |
Сирион | 2005 | 1,2,3,4 | |
Terios | 1997 | 1,2,3,4 | |
YRV | 1999 | 1,2,3,4 | |
DS Автомобили | DS3 | 2010 | 1,2,3,4 |
DS4 | 2011 | 1,2,3,4 | |
DS5 | 2012 | 1,2,3,4 | |
DS7 | 2017 | 1,2,3,4 | |
DS9 | 2022 | 1,2,3,4 | |
Fiat | 500 | 2007 | 1 |
500 L | 2013 | 1,2,3,4 | |
500 X | 2015 | 1,2,3,4 | |
браво | 2007 | 1,2,3,4 | |
Croma | 1986 | 1,2,3,4 | |
Добло | 2010 | 1,2,3,4 | |
Фиорно / Кубо | 2008 | 1,2,3,4 | |
флорин | 2007 | 1,2,3,4 | |
Freemont | 2011 | 1,2 *, 3,4 * | |
Grande Punto | 2006 | 1,2,3,4 | |
Волна | 1996 | 1,2,3,4 | |
Multipla | 1998 | 1,2,3,4 | |
панда | 2004 | 1 | |
Точка | 1993 | 1,2,4 | |
Sedici | 2005 | 1,2,3,4 | |
Scudo | 2007 | 1,2,3,4 | |
Стилус | 2001 | 1,2,3,4 | |
Типо (SW/седан/хэтчбек) | 2016 | 1,2,3,4 | |
Улисс | 1994 | 1,2,3,4 | |
Ford | B-макс. | 2012 | 1,2 *, 3,4 * |
C-макс. | 2003 | 1,2 *, 3,4 * | |
Экоспорт | 2014 | 1,2,3,4 | |
Эскорт | 1990 | 1,2,3,4 | |
Explorer | 2019 | 1,2,3,4 | |
шумная вечеринка | 2008 | 1,2,4 | |
Фокус | 2004 | 1,2,3,4 | |
Fusion | 2002 | 1,2 *, 3,4 * | |
Galaxy | 2006 | 1,2 *, 3,4 * |
Производитель автомобилей |
Модель | 1 год производство |
утвержденный мест |
Ka | 1996 | 1 | |
Kuga | 2008 | 1,2 *, 3,4 * | |
Мондео | 2000 | 1,2,3,4 | |
Mustang Mach-E | 2020 | 1,2,3,4 | |
Puma | 2019 | 1,2,3,4 | |
Скорпион | 1985 | 1,2,3,4 | |
Горная цепь | 1982 | 1,2,3,4 | |
S-Max | 2006 | 1,2 *, 3,4 * | |
Турнео Коннект | 2013 | 1,2 *, 3,4 * | |
Турнео Курьер | 2014 | 1,2 *, 3,4 * | |
транзит | 1985 | 1,2,3,4 | |
Genesis | GV60 | 2022 | 1,2,3,4 |
G70 | 2021 | 1,2,3,4 | |
GV70 | 2021 | 1,2,3,4 | |
G80 | 2021 | 1,2,3,4 | |
GV80 | 2021 | 1,2,3,4 | |
Honda | Соглашение | 2003 | 1,2,3,4 |
Город | 2009 | 1,2,3,4 | |
Гражданский | 2006 | 1,2,3,4 | |
CR-V | 2002 | 1,2,3,4 | |
CR-Z | 2010 | 1,2,3,4 | |
FR-V | 2004 | 1,2,3,4 | |
Insight | 2009 | 1,2,3,4 | |
Джаз | 2002 | 1,2,3,4 | |
Легенда | 2006 | 1,2,3,4 | |
Одиссея | 2006 | 1,2,3,4 | |
Поток | 2001 | 1,2,3,4 | |
Hyundai | Акцент | 2002 | 1,2,3,4 |
БАЙОН | 2021 | 1,2,3,4 | |
Вырезать | 2001 | 1,2,3,4 | |
Elantra | 2002 | 1,2,4 | |
Getz | 2002 | 1,2,3,4 | |
H1/iMax/i800/H300 | 2008 | 1,2,3,4 | |
i10 | 2008 | 1,2,4 | |
i20 | 2009 | 1,2,4 | |
i30 | 2007 | 1,2,3,4 | |
i40 | 2011 | 1,2,3,4 | |
IONIQ | 2016 | 1,2,3,4 | |
iX20 | 2010 | 1,2,3,4 | |
iX35 | 2010 | 1,2,3,4 | |
iX55 | 2009 | 1,2,3,4 | |
KONA | 2018 | 1,2,3,4 | |
матрица | 2002 | 1,2,3,4 | |
NEXUS | 2018 | 1,2,3,4 | |
Пони | 1985 | 1,2,3,4 | |
Santa Fe | 2002 | 1,2,3,4 | |
Соната | 1988 | 1,2,3,4 | |
Terracan | 2002 | 1,2,3,4 | |
TUCSON | 2004 | 1,2,3,4 | |
Маршрут | 1999 | 1,2,3,4 | |
Infiniti | Q30/QX30 | 2015 | 1,2,3,4 |
Q50 | 2014 | 1,2,3,4 | |
QX70 | 2014 | 1,2,3,4 | |
ягуар | E-Pace | 2017 | 1,2,3,4 |
F-Пэйс | 2016 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей |
Модель | 1 год of производство |
утвержденный мест |
I-Pace | 2018 | 1,2,3,4 | |
Тип S | 2002 | 1,2,3,4 | |
Тип X | 2005 | 1,2,3,4 | |
XE | 2015 | 1,2,3,4 | |
XF | 2008 | 1,2,3,4 | |
XJ | 2003 | 1,2,3,4 | |
Jeep | Cherokee | 1993 | 1,2,3,4 |
Компас | 2017 | 1,2,3,4 | |
Grand Cherokee | 1993 | 1,2,3,4 | |
Патриот | 2006 | 1,2,3,4 | |
Ренегат | 2014 | 1,2,3,4 | |
Kia | Каренс / Рондо | 2002 | 1,2,3,4 |
Карнавал/Седона | 1999 | 1,2,3,4 | |
Ceed | 2007 | 1,2,3,4 | |
Серато/Спектра | 2004 | 1,2,3,4 | |
е-Niro | 2019 | 1,2,3,4 | |
EV6 | 2021 | 1,2,3,4 | |
Маджентис/Оптима | 2002 | 1,2,3,4 | |
Niro | 2016 | 1,2,3,4 | |
Опирус/Аманти | 2003 | 1,2,3,4 | |
Пиканто/Утро | 2000 | 1 | |
проследовать | 2018 | 1,2,4 | |
Рио/Прайд | 2005 | 1,2,4 | |
Rio | 2017 | 1,2,4 | |
Sorento | 2002 | 1,2,3,4 | |
Soul | 2008 | 1,2,4 | |
Sportage | 2004 | 1,2,3,4 | |
Жало | 2017 | 1,2,3,4 | |
Stonic | 2017 | 1,2,3,4 | |
Venga | 2009 | 1,2,4 | |
Лада | Веста | 2016 | 2.4 |
Копье | Delta | 1993 | 1,2,3,4 |
Муса | 2004 | 1,2,3,4 | |
Phedra | 2002 | 1,2,3,4 | |
Тема | 2011 | 1,2,3,4 | |
Ypsilon | 1996 | 1,2,4 | |
легковой автомобиль ‘вездеход’ | защитник | 2020 | 1,2,3,4 |
Открытие | 1998 | 1,2,3,4 | |
Дискавери Спорт | 2014 | 1,2,3,4 | |
Freelander | 2006 | 1,2,3,4 | |
Range Rover | 2002 | 1,2,3,4 | |
Range Rover Evoque | 2011 | 1,2,3,4 | |
Range Rover Sport | 2005 | 1,2,3,4 | |
Range Rover Велар | 2017 | 1,2,3,4 | |
Lexus | CT | 2011 | 1,2,3,4 |
ES | 2018 | 1,2,3,4 | |
GS | 2000 | 1,2,3,4 | |
IS | 2005 | 1,2,3,4 | |
LS | 2006 | 1,2,3,4 | |
LX | 2008 | 1,2,3,4 | |
NX | 2014 | 1,2,3,4 | |
RX | 2003 | 1,2,3,4 | |
РХ200т/РХ350/РХ450ч | 2015 | 1,2,3,4 | |
RX350L/RX450hL | 2018 | 1,2,3,4 | |
UX | 2019 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей | Модель | 1 год производство | утвержденный мест |
доходчиво | воздуха | 2022 | 1,2,3,4 |
Lynk & Co | 01 | 2020 | 1,2,3,4 |
Maserati | Ghibli | 2013 | 1,2,3,4 |
Mazda | 2 | 2003 | 1,2,4 |
3 | 2004 | 1,2,4 | |
323 | 2001 | 1,2,4 | |
5 | 2004 | 1,2,3,4 | |
6 | 2003 | 1,2,3,4 | |
626 | 2000 | 1,2,3,4 | |
CX-3 | 2015 | 1,2,3,4 | |
CX-30 | 2019 | 1,2,3,4 | |
CX-5 | 2011 | 1,2,3,4 | |
CX-7 | 2007 | 1,2,3,4 | |
CX-9 | 2009 | 1,2,3,4 | |
CX-60 | 2022 | 1,2,3,4 | |
MX-30 | 2020 | 1,2,3,4 | |
Premacy | 1999 | 1,2,3,4 | |
Mercedes | А класс W 168 | 2001 | 1,2,4 |
Класс А В/К 169 | 2005 | 1,2,3,4 | |
А класс W 176 | 2012 | 1,2,3,4 | |
А класс В 177 | 2018 | 1,2,3,4 | |
А класс W 177 | 2018 | 1,2,3,4 | |
Б класс Т 245 | 2005 | 1,2,3,4 | |
Б класс В 177 | 2019 | 1,2,3,4 | |
В класс W 246 | 2011 | 1,2,3,4 | |
С класс С 205 | 2015 | 1,2,3,4 | |
C класс W/S 203 | 2000 | 1,2,3,4 | |
C класс W/S 204 | 2007 | 1,2,3,4 | |
С класс W 205 | 2014 | 1,2,3,4 | |
С класс А 205 | 2016 | 1,2,3,4 | |
С класс С 206 | 2021 | 1,2,3,4 | |
С класс W 206 | 2021 | 1,2,3,4 | |
Citan | 2013 | 1,2 *, 3,4 * | |
Ситан Турер W 420 | 2021 | 1,2,3,4 | |
КЛ С 215 | 2002 | 1,2,3,4 | |
КЛ С 216 | 2005 | 1,2,3,4 | |
ЦЛА С 117 | 2013 | 1,2,3,4 | |
ЦЛА С 118 | 2019 | 1,2,3,4 | |
ЦЛА Х 118 | 2019 | 1,2,3,4 | |
Перерыв в стрельбе CLA | 2015 | 1,2,3,4 | |
КЛК 180 С 204 | 2008 | 1,2,3,4 | |
КЛК КЛ 203 | 2002 | 1,2,3,4 | |
КЛС С 219 | 2004 | 1,2,3,4 | |
КЛС С 257 | 2018 | 1,2,3,4 | |
Е класс А 238 | 2017 | 1,2,3,4 | |
Е класс С 238 | 2017 | 1,2,3,4 | |
Е класс W/S 211 | 2002 | 1,2,3,4 | |
Е класс W/S 212 | 2009 | 1,2,3,4 | |
Е класс W/S 213 | 2016 | 1,2,3,4 | |
EQA-класс H 243 | 2021 | 1,2,3,4 | |
EQB-класс X 243 | 2021 | 1,2,3,4 | |
EQC-класс N 293 | 2019 | 1,2,3,4 | |
EQC-класс N 297 | 2021 | 1,2,3,4 | |
EQE-класс V 295 | 2022 | 1,2,3,4 | |
EQS-класс V 297 | 2021 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей |
Модель | 1 год производство |
утвержденный мест |
G класс G 463 | 2018 | 1,2,3,4 | |
ГЛА-класс | 2014 | 1,2,3,4 | |
ГЛА класс H 247 | 2020 | 1,2,3,4 | |
GLB класс X 247 | 2019 | 1,2,3,4 | |
КЗС класса C253 | 2015 | 1,2,3,4 | |
КЗС класса X253 | 2015 | 1,2,3,4 | |
КЗС класса X254 | 2022 | 1,2,3,4 | |
GLE класс С 167 | 2019 | 1,2,3,4 | |
GLE класс V 167 | 2018 | 1,2,3,4 | |
ГЛК Х 204 | 2008 | 1,2,3,4 | |
ГЛС класс Х 167 | 2018 | 1,2,3,4 | |
Maybach S-класс X222 | 2015 | 1,2,3,4 | |
М класс W 163 | 2001 | 1,2,3,4 | |
М класс W 164 | 2005 | 1,2,3,4 | |
М класс W 166 | 2011 | 1,2,3,4 | |
МЛ класс Х 164 | 2006 | 1,2,3,4 | |
R класс W/V 251 | 2005 | 1,2,3,4 | |
S класс W/V 220 | 2002 | 1,2,3,4 | |
S класс W/V 221 | 2005 | 1,2,3,4 | |
S класс W/V 223 | 2021 | 1,2,3,4 | |
С класс А217 | 2015 | 1,2,3,4 | |
Ванео W 414 | 2003 | 1,2,3,4 | |
Виано W 639 | 2003 | 1,2,3,4 | |
Вито W 639 | 2004 | 1,2,3,4 | |
MG | MG4 | 2022 | 1,2,3,4 |
MG5 | 2022 | 1,2,3,4 | |
МГ ЭХС | 2021 | 1,2,3,4 | |
МГ Марвел Р | 2021 | 1,2,3,4 | |
MG ZS | 2021 | 1,2,3,4 | |
Mitsubishi | ASX | 2010 | 1,2,3,4 |
харизма | 1995 | 1,2,3,4 | |
Кольт | 2005 | 1,2,4 | |
Затмение Крест | 2017 | 1,2,3,4 | |
Grandis | 2004 | 1,2,3,4 | |
я-MiEV | 2009 | 1,2,4 | |
Улан | 2003 | 1,2,3,4 | |
200 | 2006 | 1 | |
Чужеземец | 2003 | 1,2,3,4 | |
Pajero | 2007 | 1,2,3,4 | |
Космическая звезда | 2002 | 1,2,3,4 | |
мобилизовывать | LIMO | 2022 | 1,2,3,4 |
НИО | ES7 | 2022 | 1,2,3,4 |
ES8 | 2021 | 1,2,3,4 | |
Nissan | Almera | 2000 | 1,2,3,4 |
Арии | 2022 | 1,2,3,4 | |
Juke | 2010 | 1,2,4 | |
Leaf | 2011 | 1,2,4 | |
Micra | 2000 | 1,2,4 | |
Murano | 2005 | 1,2,3,4 | |
Внимание | 2005 | 1,2,4 | |
NV200 / Эвалиа | 2013 | 1,2,3,4 | |
Следопыт | 2007 | 1,2,3,4 | |
Pixo | 2009 | 1 | |
Примастар | 2001 | 1,2,3,4 | |
первый | 2002 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей | Модель | 1 год производство | утвержденный мест |
Qashqai | 2007 | 1,2,3,4 | |
Таунстар | 2021 | 1,2,3,4 | |
X-Trail | 2007 | 1,2,3,4 | |
Опель / Воксхолл | Адам | 2013 | 1,2,4 |
Agila | 2002 | 1,2,4 | |
Ampэпоха | 2011 | 1,2,3,4 | |
Ampэпоха-е | 2017 | 1,2,3,4 | |
Между | 2006 | 1,2,3,4 | |
Astra | 2004 | 1,2,3,4 | |
Комбо | 2001 | 1,2 *, 3,4 * | |
Корса/Корса-е | 2000 | 1,2,4 | |
Кроссленд х | 2017 | 1,2,3,4 | |
Грандленд Х (гибрид) | 2017 | 1,2,3,4 | |
Эмблема | 2008 | 1,2,3,4 | |
Кадетт Э | 1998 | 1,2,4 | |
Карл / Вива | 2015 | 1,2,3,4 | |
Meriva | 2002 | 1,2,3,4 | |
Мокка/Мокка-Э | 2021 | 1,2,3,4 | |
Омега | 1993 | 1,2,4 | |
Signum | 2002 | 1,2,3,4 | |
Vectra | 2002 | 1,2,4 | |
Vivaro | 2001 | 1,2,3,4 | |
Zafira | 2003 | 1,2,3,4 | |
Zafira Tourer | 2013 | 1,2,3,4 | |
Ora | Веселый кот | 2022 | 1,2,4 |
Peugeot | 107 | 2005 | 1,2,4 |
108 | 2014 | 1,2,4 | |
206 | 1998 | 1,2,4 | |
207 | 2006 | 1,2,4 | |
208 | 2012 | 1,2,4 | |
301 | 2013 | 1,2,3,4 | |
306 | 1993 | 1,2,4 | |
307 | 2001 | 1,2,3,4 | |
308 | 2007 | 1,2,3,4 | |
406 | 1995 | 1,2,4 | |
407 | 2004 | 1,2,3,4 | |
408 | 2022 | 1,2,3,4 | |
508 | 2011 | 1,2,3,4 | |
605 | 1990 | 1,2,4 | |
607 | 2006 | 1,2,3,4 | |
806 | 1994 | 1,2,4 | |
807 | 2003 | 1,2,3,4 | |
1007 | 2005 | 1,2,3,4 | |
2008 | 2013 | 1,2,3,4 | |
3008 | 2010 | 1,2 *, 3,4 * | |
4007 | 2007 | 1,2,3,4 | |
5008 | 2010 | 1,2 *, 3,4 * | |
ION | 2010 | 1,2,4 | |
Expert | 2007 | 1,2,3,4 | |
Партнер Типи | 2008 | 1,2 *, 3,4 * | |
Rifter | 2018 | 1,2 *, 3,4 * | |
Путешественник | 2015 | 1,2,3,4 | |
Polestar | 2 | 2020 | 1,2,3,4 |
Porsche | кайенский перец | 2003 | 1,2,3,4 |
Macan | 2014 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей | Модель | 1 год производство | утвержденный мест |
Panamera | 2009 | 1,2,3,4 | |
Taycan | 2019 | 1,2,4 | |
Qoros | Qoros 3 | 2013 | 1,2,3,4 |
Renault | южный | 2022 | 1,2,3,4 |
Avantime | 2001 | 1,2,3,4 | |
Captur | 2013 | 1,2,3,4 | |
Клио II | 1998 | 1,2,4 | |
Клио III | 2005 | 1,2,4 | |
Клио IV | 2012 | 1,2,4 | |
Клио В | 2019 | 1,2,4 | |
Клио Грандтур | 2009 | 1,2,4 | |
пума | 2013 | 1,2,3,4 | |
Пума XNUMX | 2019 | 1,2,3,4 | |
Эспейс III | 1997 | 1,2,3,4 | |
Эспас IV | 2002 | 1,2,3,4 | |
Эспейс V | 2014 | 1,2,3,4 | |
Плотность потока | 2010 | 1,2,3,4 | |
Каджар | 2015 | 1,2,3,4 | |
Кангу я | 1999 | 1,2,3,4 | |
Кангу II | 2008 | 1,2 *, 3,4 * | |
Koleos | 2008 | 1,2,3,4 | |
Колеос II | 2017 | 1,2,3,4 | |
Лагуна II | 2000 | 1,2,3,4 | |
Лагуна III | 2007 | 1,2,3,4 | |
Мастер Комби | 2010 | 1,2,3,4 | |
Меган я | 1999 | 1,2,4 | |
Меган II | 2002 | 1,2,3,4 | |
Меган III | 2008 | 1,2,3,4 | |
Меган IV | 2015 | 1,2,3,4 | |
Меган Грандтур | 2009 | 1,2,3,4 | |
модус | 2004 | 1,2,4 | |
Гранд Модус | 2008 | 1,2,4 | |
Живописный XNUMX | 2003 | 1,2 *, 3,4 * | |
Живописный III | 2009 | 1,2 *, 3,4 * | |
Живописный IV | 2016 | 1,2 *, 3,4 * | |
Гранд Сценик XNUMX | 2004 | 1,2 *, 3,4 * | |
Гранд Сценик III | 2009 | 1,2 *, 3,4 * | |
Талисман | 2015 | 2.4 | |
Твинго I | 2005 | 1,2,4 | |
Твинго II | 2008 | 1,2,4 | |
Твинго III | 2014 | 1,2,4 | |
Vel Satis | 2002 | 1,2,3,4 | |
Zoe | 2012 | 1,2,3,4 | |
Rolls-Royce | призрак | 2010 | 1,2,3,4 |
Фантом | 2003 | 1,2,3,4 | |
Пират | 45 | 1999 | 1,2,4 |
75 | 1999 | 1,2,4 | |
Saab | 9-3 | 2005 | 1,2,3,4 |
9-5 | 2005 | 1,2,3,4 | |
900 | 1994 | 1,2,3,4 | |
Саик Максус | МИФА9 | 2022 | 1,2,3,4 |
Seat | Alhambra | 1998 | 1,2 *, 3,4 * |
Altea | 2004 | 1,2,4 | |
Arona | 2017 | 1,2,3,4 | |
Arosa | 1998 | 1,2,4 |
Производитель автомобилей | Модель | 1 год производство | утвержденный мест |
Ateca | 2016 | 1,2,3,4 | |
Кордова (Варио) | 1999 | 1,2,3,4 | |
Exeo | 2009 | 1,2,3,4 | |
Ibiza | 2004 | 1,2,4 | |
Leon | 1999 | 1,2,4 | |
Mii | 2011 | 1,2,4 | |
Таррако | 2018 | 1,2,3,4 | |
Толедо | 1999 | 1,2,3,4 | |
Skoda | Citigo | 2011 | 1,2,4 |
Эньяк | 2021 | 1,2,3,4 | |
Fabia | 2000 | 1,2,4 | |
Kamiq | 2019 | 1,2,3,4 | |
Karoq | 2017 | 1,2,3,4 | |
Kodiaq | 2016 | 1,2,3,4 | |
Octavia | 1996 | 1,2,3,4 | |
Быстрый | 2012 | 1,2,3,4 | |
Roomster | 2006 | 1,2,3,4 | |
масштаб | 2019 | 1,2,3,4 | |
Превосходный | 2001 | 1,2,3,4 | |
Йети | 2009 | 1,2,3,4 | |
Smart | Для четырех | 2004 | 1,2,4 |
Fortwo | 2014 | 1 | |
#1 | 2022 | 1,2,4 | |
Ssangyong | Actyon | 2006 | 1,2,3,4 |
Korando | 2019 | 1,2,3,4 | |
Kyron | 2005 | 1,2,3,4 | |
Rexton | 2001 | 1,2,3,4 | |
Тиволи/XLV | 2016 | 1,2,3,4 | |
Subaru | Лесник | 2003 | 1,2,3,4 |
Impreza | 2002 | 1,2,3,4 | |
Наследие | 2003 | 1,2,3,4 | |
Levorg | 2016 | 1,2,3,4 | |
Малонаселенный | 2014 | 1,2,3,4 | |
Солтерра | 2022 | 1,2,3,4 | |
Trezia | 2011 | 1,2,3,4 | |
Трибекка | 2006 | 1,2,3,4 | |
WRX СТИ/WRX | 2014 | 1,2,4 | |
Suzuki | Высокий | 2010 | 1 |
Селерио | 2014 | 1,2,4 | |
Гранд Витара | 2002 | 1,2,3,4 | |
обманчивая надежда | 2004 | 1,2,3,4 | |
Jimny | 2018 | 1,2,3,4 | |
Кизаши | 2010 | 1,2,3,4 | |
Лиана | 2002 | 1,2,3,4 | |
Всплеск | 2007 | 1 | |
SWIFT | 2004 | 1,2,4 | |
SX4 | 2006 | 1,2,4 | |
SX4 S-Cross | 2013 | 1,2,4 | |
Wagon R + | 2002 | 1 | |
Tata | Иника Виста | 2008 | 1 |
Тесла | Модель 3 | 2018 | 1,2,3,4 |
Model S | 2013 | 1,2,3,4 | |
Model S | 2014 | 1,2,3,4 | |
Модель X | 2016 | 1,2,3,4 | |
Модель Y | 2022 | 1,2,3,4 |
Производитель автомобилей | Модель | 1 год производство | утвержденный мест |
Toyota | Auris | 2007 | 1,2,3,4 |
Авенсис (обратная сторона) | 2001 | 1,2 *, 3,4 * | |
Aygo | 2005 | 1,2,4 | |
Айго Х | 2022 | 1,2,4 | |
бЗ4Х | 2022 | 1,2,3,4 | |
Camry | 2000 | 1,2,3,4 | |
киль | 1992 | 1,2,4 | |
Королло (версо) (крест) | 2000 | 1,2 *, 3,4 * | |
IQ | 2009 | 1 | |
Land Cruiser | 2002 | 1,2,3,4 | |
Mirai | 2021 | 1,2,3,4 | |
Пикник | 1996 | 1,2,4 | |
Previa | 2000 | 1,2,3,4 | |
Prius | 2003 | 1,2,3,4 | |
Проас | 2015 | 1,2,3,4 | |
RAV 4 | 2000 | 1,2,3,4 | |
Городской крейсер | 2009 | 1,2,3,4 | |
Оборотная сторона | 2008 | 1,2,4 | |
Yaris | 1999 | 1,2 *, 4 * | |
Ярис Кросс | 2021 | 1,2,4 | |
Yaris Verso | 1999 | 1,2 *, 4 * | |
Оборотная сторона | 2004 | 1,2 *, 3,4 * | |
Версо-С | 2011 | 1,2 *, 3,4 * | |
Volkswagen | Amarok | 2010 | 1,2,3,4 |
Arteon | 2017 | 1,2,3,4 | |
Жук | 1998 | 1,2,3,4 | |
Бора | 1998 | 1,2,3,4 | |
Чайница | 2000 | 1,2 *, 3,4 * | |
EOS | 2006 | 1,2,4 | |
лисица | 2005 | 1 | |
Golf IV | 1997 | 1,2,4 | |
Golf V | 2003 | 1,2,3,4 | |
Golf VI | 2008 | 1,2,3,4 | |
Golf VII | 2012 | 1,2,3,4 | |
Гольф VIII | 2019 | 1,2,3,4 | |
Гольф Спортсван | 2014 | 1,2,3,4 | |
ИД.3 | 2020 | 1,2,3,4 | |
ИД.4 | 2021 | 1,2,3,4 | |
ИД.5 | 2022 | 1,2,3,4 | |
Jetta | 2006 | 1,2,3,4 | |
Волк | 1998 | 1 | |
Passat | 1998 | 1,2,4 | |
Салон Пассат Б8 | 2014 | 1,2,3,4 | |
Пассат Б8 универсал | 2014 | 1,2,3,4 | |
Фаэтон | 2002 | 1,2,3,4 | |
Polo | 1999 | 1,2,4 | |
Сирокко | 2008 | 1,2,3,4 | |
Sharan | 1998 | 1,2 *, 3,4 * | |
T4 Мультивэн/Каравелла | 1999 | 1,2,3,4 | |
T5 Мультивэн/Каравелла | 2003 | 1,2,3,4 | |
T7 | 2021 | 1,2,3,4 | |
Тайго | 2021 | 1,2,3,4 | |
Tiguan | 2007 | 1,2,3,4 | |
Touareg | 2002 | 1,2,3,4 | |
Touran | 2003 | 1,2 *, 3,4 * |
Производитель автомобилей | Модель | 1 год производство | утвержденный мест |
Т-Roc | 2017 | 1,2,3,4 | |
Up | 2011 | 1,2,4 | |
Volvo | 240/260 | 1983 | 1,2,4 |
340/360 | 1982 | 1,2,4 | |
440/460 | 1987 | 1,2,4 | |
740/760/780 | 1982 | 1,2,4 | |
850 | 1991 | 1,2,4 | |
940/960 | 1990 | 1,2,4 | |
C 30 | 2006 | 1,2,4 | |
C 40 | 2021 | 1,2,3,4 | |
C 70 | 2007 | 1,2,3,4 | |
S 40 | 2003 | 1,2,3,4 | |
S 60 | 2010 | 1,2,3,4 | |
S 70 | 2000 | 1,2,3,4 | |
S 80 | 2006 | 1,2,3,4 | |
S 90 | 2016 | 1,2,3,4 | |
V 40 | 1996 | 1,2,3,4 | |
V 50 | 2003 | 1,2,3,4 | |
V 60 | 2010 | 1,2,3,4 | |
V 70 | 2000 | 1,2,3,4 | |
V 90 | 2016 | 1,2,3,4 | |
XC 40 | 2017 | 1,2,3,4 | |
XC 60 | 2008 | 1,2,3,4 | |
XC 70 | 2007 | 1,2,3,4 | |
XC 90 | 2002 | 1,2,3,4 | |
Xpeng | P5 | 2022 | 1,2,3,4 |
Уэй | Кофе 01 | 2022 | 1,2,3,4 |
Кофе 02 | 2022 | 1,2,3,4 |
Документы / Ресурсы
Рекомендации
BeSafe: разработка максимально безопасных автокресел для детей всех возрастов
Внимание
- Данное детское удерживающее устройство является универсальным. Оно испытано на основании ГОСТ Р 41.44 (Правила ЕЭК ООН № 44) с поправками серии 04 для детских автомобильных кресел группы 0+,1,2,3 для общего использования в транспортных средствах, оснащенных системами креплений isofix (Тип размера isofix A) и может быть установлено на большинстве, но не на всех сиденьях транспортных средств.
- Устройство может быть установлено правильно, если изготовитель транспортного средства указал в инструкции на транспортное средство, что в него можно установить «универсальное» детское удерживающее устройство для данной возрастной группы.
- Данное детское удерживающее устройство отнесено к «универсальной» категории на основании более жестких условий по сравнению с предыдущими конструкциями, на которых этого указания нет.
- Данное детское удерживающее устройство пригодно для установки только в том случае, если транспортное средство оснащено ремнями с креплениями в трех точках, ремнями с втягивающим устройством, испытанным на основании ГОСТ Р 41.16 (утвержденными на основании Правил № 16 ЕЭК ООН). В случае сомнения проконсультируйтесь на предприятии-изготовителе детского удерживающего устройства либо у продавца.
Инструкция для автокресла Kenga BC702F isofix
Содержание
1 Стандарты и сертификация
2 Примечания по использованию
3 Устройство автокресла
4 Установка автокресла в автомобиле
5 Установка и снятие автокресла с креплением isofix
6 Установка автокресла с системой isofix для группы 1
6.1 Крепление 5-точечным ремнем
6.2 Подбор высоты плечевых ремней
6.3 Фиксация верхнего страховочного троса isofix
7 Установка автокресла для групп 2-3 с isofix
8 Установка автокресла для группы 3 c isofix
9 Уход за автокреслом
10 Условия гарантии качества
1. Стандарты и сертификация
Автокресло BC702F сертифицировано по европейскому стандарту ECE R44/04 и GB27887-2011, это автокресло используется для групп 1-2-3.
Автокресло | Группа | Вес |
BC702F | 1-2-3 | 9-36 кг |
Сертификат
Данное автокресло спроектировано согласно европейскому стандарту безопасности ECE R44/04, что подтверждается маркировкой на автокресле E в кружочке с номером. Любая модификация данного автокресла приводит к недействительности сертификата. Никто кроме производителя не имеет права на модификацию автокресла.
2. Примечания по использованию
- Пожалуйста, прочитайте эту инструкцию перед началом использования автокресла. Невыполнение инструкции может нанести вред вашему ребенку.
- Правильное использование автокресла важно для вашего ребенка.
- Не оставляйте вашего ребенка одного в автомобиле.
- Запрещается использовать автокресло на сиденье вашего автомобиля, если на нем уже установлена система удержания.
- Не используйте для установки автокресла, расположенные как на рис. 1а и 1b (обращенные назад или вбок). а только сиденья, расположенные в положении лицом вперед (1c, 1d) По статистике аварий для детей более безопасно находиться на заднем ряду.
- Не используйте для установки автокресла сиденье, перед которым установлена фронтальная воздушная подушка, лучше используйте заднее сиденье автомобиля.
- Для крепления автокресла лучше всего подходят автомобильные сиденья, оборудованные трехточечным ремнем безопасности с втяжным устройством,соответствующим положению № 16 UN/ECE.
- После автомобильной аварии повреждения, нанесенные автокреслу, могут быть незаметны, но кресло уже небезопасно и подлежит замене.
- Автокресло должно быть надежно закреплено в автомобиле, даже когда в нем нет ребенка, т. к. оно может поранить других пассажиров в случае столкновения или резкого торможения.
- Не используйте смазку для подвижных частей автокресла.
- Не используйте автокресло без чехла, после чистки и стирки, верните его на прежнее место.
- Не ремонтируйте самостоятельно автокресло, это скажется на его способности обеспечить безопасность.
- Не оставляйте автокресло под палящими лучами солнца. Металлические и пластиковые части автокресла могут сильно нагреться. Проверяйте это перед посадкой ребенка. Кроме того от солнечных лучей может полинять окраска.
- Не разрешайте ребенку играть с замком автокресла.
- Запрещена установка автокресла на сиденьях с двумя точками крепления.
- Пожалуйста, установите автокресло согласно инструкции, чтобы его части не были зажаты дверью или сиденьем.
- Ремень должен быть правильно установлен, следите, чтобы он был в области таза ребенка.
- Не допускайте перекручивания ремней.
- После сильного столкновения следует заменить автокресло.
- Опасно использовать автокресло без сертификата соответствия, инструкции и после ремонта.
- Не оставляйте ребенка одного в автомобиле .
- Багаж и другие предметы в автомобиле должны быть надежно закреплены.
- Не допустимо использование автокресла без чехла или с чехлом, отличным от чехла производителя.
- В случае возникновения вопросов или сомнений обратитесь к продавцу или производителю.
3. Устройство автокресла
1-Подголовник
2-направляющая ремня безопасности в подголовнике
3-Наплечная накладка
4-Вкладыш
5-Внутренний ремень безопасности
6-Пряжка замка
7-Вкладыш под замком
8-Направляющая ремня автокресла
9-Кнопка регулирования натяжения ремней
10-Ремень для натяжения внутреннего 5-ти точечного ремня
11-Ручка регулирования высоты подголовника
12-Подголовник
13-Зажим плечевых ремней
14-Соединительная пластина для внутренних ремней
4. Установка автокресла в автомобиле
- Чтобы собрать автокресло вставьте подголовник в отверстие, находящееся в верхней части спинки автокресла a; Удерживая спинку сиденья, вставьте два крюка на спинке в отверстия основания сидения b, Затем подтолкните спинку, чтобы она приняла вертикальное положение d.
- Для разборки автокресла толкните его спинку назад c. Если сиденье не используется, то для экономии места сложите его.
- Для установки подголовника на требуемую высоту, используйте ручку настройки высоты e. Подголовник можно установить на 6 уровней.
- До использования автокреслапожалуйста отрегулируйте высоту подголовника так, чтобы направляющее отверстие верхнего ремня и плечо ребенка находились на одном уровне.
5. Установка и снятие автокресла с креплением isofix
- Потяните и откиньте на основании сиденья крепление isofix 1
- Установите автокресло на автомобильное сиденье, выровняйте соединительные устройства isofix автокресла с соединительным устройством isofix автомобильного сиденья 2, защелкните isofix подтолкнув кресло к спинке сиденья 2
- Щелчок означает, что крепление isofix полностью зафиксировалось 3. Сбоку вы увидите зеленый индикатор. Если замок не закрыт — индикатор будет красным.
- Переведите кнопку замка isofix из положения зеленый в положение красный. Теперь вы можете освободить крепление isofix 4 и снять автокресло
6. Установка автокресла с системой isofix для группы 1
(Для детей весом от 9 до 18 кг или от 9 мес. до 4 лет)
- Установите детское автокресло на автомобильное сиденье, соедините устройство isofix автокресла и isofix автомобильного сиденья 5
- Протяните автомобильный ремень за металлический язычок через отверстия для ремня за спинкой детского автокресла, как показано на рисунке 6. и вытяните ремень с другой стороны из прохода для ремня (7—8)
Внимание: ремень должен проходить под внутренним пятиточечным ремнем, как на рис. 7 - Проверьте, что автомобильный ремень проходит по направляющему желобу для ремня и затем застегните его в замке 9
6.1 Крепление 5-точечным ремнем
- Чтобы вытянуть внутренний (5-ти точечный ремень) на нужную длину, нажмите на кнопку 9 регулирования натяжения ремней, как на рис 10. одной рукой, а другой рукой потяните за ремни на себя (Внимание: не тяните на себя накладки на плечевые ремни)
- Нажмите на красную кнопку на пряжке замка 6 до щелчка, затем посадите ребенка в автокресло, Его руки должны пройти под ремнем безопасности как на рис. 11
- Сложите два язычка замка вместе и вставьте их в пряжку замка до щелчка, который означает, что замок закрыт, см. рис. 12
- Потяните за ремень регулирования натяжения внутренних ремней как на рис. 13, чтобы ремни были натянуты. Между ремнем безопасности и телом ребенка должно быть пространство толщиной в палец. Правильное положение пряжки замка — ниже живота, а не на его уровне.
6.2 Подбор высоты плечевых ремней
- Отсоединить плечевые ремешки от соединительного зажима 14l и снять ремни с соединительной пластины.
- Вытянуть и установить ремень и плечевые ремешки в отверстие на соответствующем уровне 15
- Убедитесь, что плечевой ремень лежит ровно и немного ниже уровня плеч 16
6.3 Фиксация верхнего страховочного троса isofix
Установка автокресла в группе 1 (9-18 кг) предусмотрена только с верхним страховочным тросом isofix.
Если верхний страховочный трос ранее был демонтирован с автокресла, то необходимо его установить.
Крепление верхнего страховочного троса isofix в автомобиле обычно представляет собой металлическую скобу, обозначенную Top Tether.
Крепление верхнего страховочного троса isofix может располагаться:
1-на потолке за спинкой сиденья;
2-на задней полке (для кузова седан)
3-на задней стенке (для кузова пикап)
4, 5- на сиденье автомобиля
6-на полу багажного отделения (для кузовов универсал, внедорожник, хетчбек, микроавтобус)
- Проверьте ключ разблокировки isofix, зеленый означает «Заблокировано», а красный означает «Разблокировано». Нажмите кнопку регулировки верхнего страховочного троса и потяните за верхний страховочный трос, пока крюк не зафиксируется с якорем на спинке автомобильного сиденья 17
- Возьмитесь за другой конец верхнего страховочного троса и затяните его 18. Примечание: зеленый в клавише разблокировки означает «Зафиксировано», красный означает «Незафиксировано».
- Нажмите на основание автокресла, пока не услышите щелчок, который означает, что разъемы isofix заблокированы анкерами автомобильного сиденья.
- Примечание: перед установкой детского автокресла отрегулируйте угол наклона спинки, подходящий для детей.
- Потяните детское автокресло на себя и убедитесь, что обе стороны надежно зафиксированы 19
7. Установка для групп 2-3 с isofix
Для детей от 15 до 36 кг или от 3 до 12 лет
Установка лицом по ходу движения автомобиля!
Внимание: 5-ти точечные ремни при способе крепления для групп 2-3 должны быть сняты с автокресла
8. Установка автокресла для группы 3 c isofix
Для детей весом до 22-36 кг возраст от 6 мес. до 12 лет Установка лицом по ходу движения автомобиля!
Внимание: для этой группы необходимо снять 5-точечный ремень безопасности и спинку автокресла с подголовником
9. Уход за автокреслом
9.1 Внимание
- Аварии, случающиеся при скорости более 10 км/ч могут нанести детскому автокреслу невидимый глазом ущерб. Пожалуйста после аварии замените автокресло на новое.
- Регулярно проверяйте все детали, убедитесь, что все механизмы работают.
- Нельзя использовать смазочные материалы для любых частей автокресла.
- Избегайте любых повреждений автокресла, убедитесь что никакая часть автокресла не зажата дверью, подвижными частями автомобильного сиденья и другими предметами.
9.2 Очистка чехлов
Внимание: не используйте автокресло без чехла
- Перед чисткой чехол должен быть снят с автокресла. Стирайте чехол слабым моющим средством в теплой воде (температура воды не должна быть выше 30+). Сушить не в барабане.
- Пластиковые детали можно очистить мылом и водой. Не используйте сильные моющие средства, например растворители
- Плечевые ремни можно стирать в теплой мыльной воде.
9.3 Снятие чехла
- Снимите плечевые ремни с пластины, соединяющей их 20
- Вытяните плечевые накладки и ремешки. Снимите металлические скобки, которыми ремень крепится к сиденью снизу 21
- Освободите черные эластичные ленты 22, которыми крепится чехол к сиденью. Для разборки сиденья нажмите и удерживайте основание кресла одной рукой, а другой рукой толкните спинку сиденья 22
- Отстегните кнопки на матерчатом чехле и снимите его 23
9.4 Надевание чехла на автокресло
- Положите чехол на автокресло и закрепите его рис. 24
- Установите выступающие части спинки автокресла в основание и придайте ей вертикальное положение рис. 25
- Зафиксируйте ремни пряжками, как на рис. 26
10. Условия гарантии качества
- Гарантия действует в течение минимум 6 месяцев при нормальном использовании. (гарантийный срок может быть увеличен продавцом)
- Не учитываются: нормальный износ, вред, нанесенный чрезмерным давлением. Вред, нанесенный в результате использования кресла неправильным образом, в нарушении данной инструкции.
С другими условиями гарантии ознакомьтесь у вашего продавца Если у вас возникают какие-либо сомнения или вопросы по эксплуатации автокресла, необходимо обратиться к продавцу или изготовителю.
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
CHILD CAR SEAT FOR GROUPS 1+2+3
GB
INSTRUCTION MANUAL
Related Manuals for Sparco ECE R44/04
Summary of Contents for Sparco ECE R44/04
-
Page 1
CHILD CAR SEAT FOR GROUPS 1+2+3 INSTRUCTION MANUAL… -
Page 2
Dear parents • Thank you very much for purchasing our product. • The credible design in accordance with somatology and excellent functionality a ords the safest and most comfortable journey when your child is in this seat. • In order to maximize the safety and functionality of this child seat, please adjust the child restraint till it is suitable for your child’s stature before using our product and then install it carefully. -
Page 3
fitted on the back seat. • The product has been approved according to the strictest European safety standards (ECE R44/04) and is suitable for Group I (9-18kg) with the ISOFIX and Top Tether anchoring systems, Group II (15-25kg) and Group III (22-36kg) with… -
Page 4
• After an accident the seat may become unsafe due to damage that may not be immediately noticeable. It should therefore be replaced. The safety of the seat can only be guaranteed by the manufacturer if it issued by the original owner. -
Page 5
• No alterations may be made to the product as this could a ect part of, or the overall safety of the seat. • In hot weather the plastic and metal parts of the product may become hot. You should attempt to cover the seat when the car is parked under direct sunlight or in hot weather. -
Page 6
Know your car child seat Headrest Adjusting handle (only for Group 1) Headrest Harness Slots Shoulder Pad Harness Buckle Harness Strap Buckle Pad Adjusting Device Harness Adjusting Reclining strap handle… -
Page 7
Know your car child seat Headrest Adjusting (only for Group 2+3) Shoulder Belt Guide Top Tether Release Button Top Tether Strap Top Tether Hook Isofix Release Button Locking arm… -
Page 8
Suitability 1. Certification …as a child safety seat installed in a vehicle. Tested and certified according to ECE* R 44/04 Child Safety Seat Group Body Weight 1+2+3 9-36kg SK700 The child safety seat has been designed, tested and certified according to the requirements of the European Standard for Child Safety Equipment (ECE R 44/04). -
Page 9
Use in the vehicle 2. Use in the vehicle Warning DO NOT use with 2-point belt. Please install with the 3-point belt. Please observe the regulations applicable to your particular country. The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard. -
Page 10
Use in the vehicle In the direction of travel Against the direction of travel With 2-point belt The use of a 2-point belt substantially increases the risk of injury to your child in the event of an accident. With 3-point belt The safety belt must be approved to ECE R 16 or a comparable standard (see test label on belt with an «E»… -
Page 11
Securing your baby For the protection of your baby. • Always secure your child in the car seat using the harness. • Never leave your child unattended in the car seat when placing it on elevated surfaces (e.g. a table, nappy changing unit, etc.). -
Page 12
Securing your baby 3.1 How to adjust the belts, headrest and seat positions Important The correct belt height of the shoulder belts are attained when the belt disappears into the shell slightly above the shoulder of the child. Make sure that the shoulder belts fit properly over the shoulders of the child. -
Page 13
Securing your baby 3.2 Securing your baby using the harness Loosen the harness straps by pressing the release button and pulling the harness straps as far as you can. Note! Do not pull the shoulder pads. Open the harness buckle, then place the harness straps to the sides of the car seat. -
Page 14
Securing your baby 3.3 Tightening the harness Caution Pull the ends of the straps straight towards you, not upwards or downwards. Please pay attention to the strap end whilst traveling — it should always be attached to the cover (especially outside the car). 3.4 Checklist to ensure that your child is buckled up correctly For the safety of your child, please check that… -
Page 15: Installation In The Vehicle
Installation in the vehicle 4. Installation in the vehicle Please do not leave your child unattended in the vehicle, even in the child safety seat . For the protection of all vehicle occupants. In the case of an emergency stop or an accident, unsecured persons or objects may cause injury to other vehicle occupants.
-
Page 16
ISOFIX and Top tether 4.1 Installation of Group 1 for children whose weight is between 9-18kg with ISOFIX and Top tether. First check if there are 2 ISOFIX anchorages in the perpendicular intersection of the vehicle seat back and seat cushion, as well as the user-ready tether anchorage behind the vehicle seat. -
Page 17
ISOFIX and Top tether 4.1 Installation of Group 1 for the children whose weight between 9-18kg with ISOFIX and Top tether. Pull out the top tether and press the tether strap release button to extend the strap until it is long enough in order to hook on to the user-ready tether anchorage behind. -
Page 18
Group 2+3 Car belt installation 4.2 Installation of Group 2+3 for children whose weight between 15-36kg. Before the installation, please put away the harness system of the child car seat. Note: The Child insert, Harness strap, Harness buckle, Buckle pads & Shoulder pads should be stored away safely for future use ( see 5.1 Removing the 5-point harness system and cover). -
Page 19
Group 2+3 ISOFIX attachment + car belt installation 4.3 Installation of Group 2+3 for children whose weight between 15-36kg. Before the installation, please put away the Harness system of child car seat. Note: The child insert, Harness strap, Harness buckle, Buckle pads & Shoulder pads should be stored away safely for future use (see 5.1 Removing the 5-point harness system and cover). -
Page 20
Care instructions 5.1 Hiding the 5-point harness system and cover. Pull the handle to open the backplane. Press the adjustment device and pull the harness strap out of the strap yoke to unlock it. Pull the shoulder strap axle out from the gap of the shell. -
Page 21
Care instructions 5.2 Refitting the 5-point harness system and cover. After washing, place the cover on the shell, pull the cover around the adjusting device down and insert the cover around the edge of adjusting device. Pass the strap clip through the strap clip slot. -
Page 22
Care instructions 5.3 Cleaning. Be sure to only use original seat covers as the seat cover is important to the proper functioning of the system. Replace- ment seat covers are available from your retailer or at branches. The child seat must not be used without the seat cover. The cover can be removed and washed with a mild detergent using the washing machine’s delicate items cycle (30°C). -
Page 23
CAUTIONS 1. This is a «Universal» child restraint. It is approved to Regulation No. 44, 04 series of amendments, for general use in vehicles and it will fit most, but not all, car seats. 2. A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of accepting a «Universal»… -
Page 25
LASTEN TURVAISTUIN, RYHMÄT 1+2+3 KÄYTTÖOPAS… -
Page 26
Hyvät vanhemmat • Kiitos tuotteemme ostamisesta. • Laadukas, luotettava ja ekologinen malli on turvallinen ja mukava lapsesi matkustaessa autossa. • Jotta lastenistuin toimisi mahdollisimman hyvin, asenna se ennen käyttöä huolellisesti ja kunnolla paikalleen ja säädä se lapsesi kokoon ja painoon sopivaksi. •… -
Page 27
Suosittelemme kuitenkin kiinnittämään sen auton takapenkille. • Tuote on hyväksytty tiukimpien eurooppalaisten turvastandardien (ECE R44/04) mukaisesti ja se soveltuu ryhmälle I (9–18 kg) ISOFIX- ja Top Tether -kiinnitysjärjest- elmillä sekä ryhmille II (15–25 kg) ja III (22–36 kg) kolmipisteturvavyöllä tai ISOFIX-lukitusosalla ja… -
Page 28
• Kolaroitu turvaistuin ei ole turvallinen sellaisten vaurioiden vuoksi, joita ei välttämättä havaita välittömästi. Se on vaihdettava uuteen. Valmistaja voi taata turvaistuimen turvallisuuden vain alkuperäisen omistajan käytössä. • Suosittelemme, että lastenistuimia ei ostettaisi tai myytäisi käytettyinä. Turvavyöpehmusteet ovat tärkeät lapsen turvallisuuden kannalta, ja niitä… -
Page 29
• Lämpimällä säällä tuotteen muovi- ja metalliosat kuumene- vat. Peitä turvaistuin esimerkiksi liinalla, jos pysäköit auton aurinkoiseen paikkaan. • Jotta päällinen ei vaurioituisi, älä irrota tuotteen logoa. • Käytä turvaistuinta lyhyelläkin matkalla, sillä onnettomuus ei katso matkan pituutta. • Ennen tuotteen ostamista tarkista, että tuote soveltuu autoosi. -
Page 30
Tunne turvaistuimesi Niskatuen säätökahva (ryhmät 1) Niskatuki Turvavyön hihnojen aukot Olkapehmuste Turvavyön solki Turvavyön hihnat Solkipehmuste Säädin Valjaiden säätöhihna Kallistus- kahva… -
Page 31
Tunne turvaistuimesi Niskatuen säätökahva (ryhmät 2+3) Olkahihnan ohjain Top Tether -vapautuspainike Top Tether -hihna Top Tether -koukku Isofix vapautuspainike Lukitusvipu… -
Page 32
1+2+3 9-36kg SK700 Tämä lasten turvaistuin on suunniteltu, tarkastettu ja hyväksytty lasten turvavarusteita koskevan eurooppalaisen standardin (ECE R44/04) vaatimusten mukaisesti. Hyväksyntämerkintä E (ympyrän sisällä) ja hyväksyntänume- ro ovat hyväksyntätarrassa (tarra kiinnitetty lasten turvaistu- imeen). Tämä hyväksyntä mitätöidään, jos teet turvaistuimeen muutoksia. -
Page 33
Käyttö autossa 2. Use in the vehicle VAROITUS EI SAA käyttää kaksipis- teturvavyön kanssa. Asenna kolmipisteturvavyöllä. Noudata maassasi sovellettavia säännöksiä. Turvavyön tulee olla standardin ECE R16 tai vastaavan standardin mukaisesti hyväksytty. Älä käytä kaksipis- teturvavyön kanssa. Turvaistuinta voi käyttää istuimella, jossa on kolmipis- teturvavyö. -
Page 34
Käyttö autossa Kasvot menosuuntaan Kyllä Selkä menosuuntaan Kaksipisteturvavyön kanssa Tapaturman sattuessa kaksipisteturvavyön käyttö lisää lapsen vammautumisriskiä huomattavasti. Kyllä Kolmipisteturvavyön kanssa Turvavyön tulee olla standardin ECE R16 tai vastaavan standardin mukaisesti hyväksytty (ks. vyön tarkastusmerkintä, jossa on ympyrän sisällä «E» tai «e»). ISOFIX- ja Top Tether -kiinnitysjärjestelmillä… -
Page 35
Lapsen kiinnittäminen Lapsesi turvaksi • Kiinnitä lapsi turvaistuimeen aina valjaiden avulla. • Älä koskaan jätä lasta valvomatta turvaistuimeen, kun se on laskettu korkealle tasolle (kuten pöydälle tai hoitotasolle). • Älä koskaan päästä hihnan päätä liikkuvien osien (kuten automaattiovien tai liukuportaiden) väliin. •… -
Page 36
Lapsen kiinnittäminen 3.1 Hihnojen, niskatuen ja istuimen asentojen säätäminen TÄRKEÄÄ Olkahihna on oikealla korkeudella, kun hihna menee turvaistuimen kuoren sisään hieman lapsen olkapään yläpuolelta. Varmista, että olkahihna asettuu oikeaan kohtaan lapsen hartioilla. 3.1-1 Hihnojen säätäminen Löysää turvavyön hihnoja painamalla vapautuspainiketta ja vetämällä… -
Page 37
Lapsen kiinnittäminen 3.2 Lapsen kiinnittäminen valjailla Löysää turvavyön hihnoja painamalla vapautuspainiketta ja vetämällä hihnat mahdollisimman pitkälle. Huomautus! Älä vedä olkapehmusteista. Avaa turvavyön solki ja aseta turvavyön hihnat turvaistuimen sivuille. Aseta lapsi istumaan turvaistuimeen. Olkapehmusteet ovat oikealla korkeudella, kun hihna menee turvaistuimen kuoren sisään hieman lapsen olkapään yläpuolelta. -
Page 38
Lapsen kiinnittäminen 3.3 Valjaiden kiristäminen HUOMIO Vedä hihnojen päitä suoraan itseäsi kohti, älä ylös- tai alaspäin. Kiinnitä aina huomiota hihnan pään sijaintiin. Sen tulee olla aina kiinnitettynä päälliseen liikkumisen aikana (etenkin auton ulkopuolella). 3.4 Lapsen oikean kiinnitystavan tarkistuslista TÄRKEÄÄ Varmista lapsesi turvallisuus tarkistamalla, että turvaistuimen olkahihnat ovat mukavasti mutta napakasti lapsen ympärillä… -
Page 39
Asennus autoon 4. Asennus autoon Älä jätä lasta valvomatta turvaistuimeen autossa. Kaikkien autossa matkustavien turvaksi Hätäjarrutuksen tai tapaturman sattuessa kiinnittämättä olevat henkilöt tai esineet voivat vahingoittaa muita autossa matkustavia. Varmista aina, että. autonistuinten selkänojat on lukittu (eli taitettavan takapenkin salpa on kytketty kiinni) kaikki autossa (esimerkiksi hattuhyllyllä) olevat raskaat tai teräväreunaiset esineet on kiinnitetty paikoilleen. -
Page 40
ISOFIX ja Top Tether 4-1 Ryhmän 1 (lapset 9–18 kg) turvaistuimen asen- taminen ISOFIX- ja Top Tether -kiinnitysjärjestelmillä TÄRKEÄÄ Tarkista ensin, että auton selkänojan ja istuintyynyn välissä on 2 ISOFIX-ankkurointia ja autonistuimen takana käyttövalmis Tether-kiinnityspiste. Vinkkejä: Käyttövalmis Tether-kiinnityspiste on tavallisesti kiinteästi asennettu hattuhyllylle tai auton lattiaan. -
Page 41
ISOFIX ja Top Tether 4-1 Ryhmän 1 (lapset 9–18 kg) turvaistuimen asentaminen ISOFIX- ja Top Tether -kiinnitysjärjestelmillä Paina Top Tether -hihnan vapautuspainiketta ja vedä Top Tether -hihnaa ulospäin, kunnes yllät kiinnittämään koukun käyttövalmiiseen Top Tether -kiinnityskohtaan. Kiinnitä Top Tether -hihnan koukku käyttövalmiiseen kiinnityskohtaan. -
Page 42
Ryhmän 2+3 turvaistuimen asentaminen auton turvavyöllä 4.2 Ryhmän D/in (15–36 kg) turvaistuimen sentaminen Ennen asentamista irrota turvaistuimen valjaat. Huomautus: Aseta istuimen vauvatuki, turvavyön hihnat, turvavyön solki, solkipehmuste ja olkapehmusteet säilöön turvalliseen paikkaan tulevaa tarvetta varten (katso 5-pistevaljasjärjestelmän ja päällisen irrottaminen kohdasta 5.1). VAROITUS Älä… -
Page 43
Ryhmän 2+3 turvaistuimen asentaminen ISOFIX-kiinnityksellä ja auton turvavyöllä 4-3 Ryhmän 2+3 (lapset 15–36 kg) turvaistuimen asentaminen Ennen asentamista irrota turvaistuimen valjaat. Huomautus: Aseta istuimen vauvatuki, turvavyön hihnat, turvavyön solki, solkipehmuste ja olkapehmusteet säilöön turvalliseen paikkaan tulevaa tarvetta varten (katso 5-pistevaljas- järjestelmän ja päällisen irrottaminen kohdasta 5.1). -
Page 44
Hoito-ohjeet 5.1 5-pistevaljasjärjestelmän ja päällisen piilottaminen Vedä kahvasta taustalevyn avaamiseksi. Paina säädintä ja vedä turvavyön hihnat ulos hihnan kiinnittimestä sen avaamiseksi. Vedä olkahihnan akseli ulos kuoressa olevasta aukosta. Irrota siten olkahihna ja vedä se ulos turvavyön hihnojen aukosta. Kääri hihna rullalle ja laita se piiloon selkänojan pohjassa olevaan aukkoon. -
Page 45
Hoito-ohjeet 5.2 5-pistevaljasjärjestelmän ja päällisen asentaminen uudelleen Pesun jälkeen aseta päällinen kuoren päälle, vedä päällinen säätimen päälle ja työnnä päällinen säätimen reunan ympärille. Siirrä hihnanpidike hihnan kiinnitysaukon läpi. Vedä sitten kannen molemmat puolet kuvan mukaisesti ja peitä pidikkeet molemmin puolin. Vie hihnan kiinnike hihnan kiinnikkeen aukon läpi. -
Page 46
Hoito-ohjeet 5.3 Cleaning. Käytä turvaistuimessa ainoastaan alkuperäisiä päällisiä, sillä päällinen on tärkeä järjestelmän asianmukaiselle toiminnalle. Turvaistuimen vaihtopäällisiä on saatavilla lähimmältä jälleenmyyjältä ja sivuliikkeistä. Turvaistuinta ei saa käyttää ilman päällistä. Päällisen voi irrottaa ja pestä miedolla pesuaineella pesukoneen hienopesuohjelmalla (30 °C). Noudata päällisen pesulapussa annettuja ohjeita. -
Page 47
Huomautus 1.T ämä on «yleiskäyttöinen» lasten turvalaite. Se on hyväksytty määräyksen nro 44.04 muutossarjan mukaisesti käytettäväksi yleisesti ajoneuvojen matkustajan istuimissa joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta. 2. Sopivuus on todennäköistä, mikäli ajoneuvon valmistaja on ilmoittanut käsikirjassa, että autossa voidaan käyttää kyseisen ikäryhmän «yleiskäyttöisiä»… -
Page 49
LASTE TURVATOOL KATEGOORIATELE 1+2+3 KASUTUSJUHEND… -
Page 50
Sissejuhatus • Suur tänu, et ostsite meie toote. • Somatoloogial põhinev funktsionaalsus ja töökindel konstruktsioon tagab turvatoolis olevale lapsele maksi- maalse turvalisuse ja mugavuse. • Laste turvasüsteemi omaduste maksimaalseks ära kasutamiseks kohandage seda vastavalt lapse kasvule ja kaalule ning paigaldage see hoolikalt ja kindlalt. •… -
Page 51
• Toodet võib kasutada nii esi- kui ka tagaistmel. Siiski soovitame selle paigaldada tagaistmele. • Toode vastab kõige rangematele Euroopa ohutusstandar- ditele (ECE R44/04) ja sobib I kategooriale (9–18 kg) ISOFIXi ja ülemise fiksaatori kinnitussüsteemiga, II kategooriale (15–25 kg) ja III kategooriale (22–36 kg) 3-punktilise… -
Page 52
• Õnnetuse korral võib tool muutuda ohtlikuks kahjustuste tõttu, mida ei ole kohe silmaga näha. Seetõttu tuleks see välja vahetada. Tootja saab turvatooli ohutuse garanteerida ainult siis, kui see on esimese omaniku valduses. • Soovitame teil tungivalt mitte kasutada teise ringi toodet, sest sel juhul pole teada, mis on sellega varem juhtunud. -
Page 53
• Katte kahjustuste vältimiseks ärge eemaldage toote logo. • Kasutage turvatooli isegi lühikestel sõitudel, sest just siis juhtub enamik õnnetusi. • Enne ostu sooritamist veenduge, et turvatool asetseks autos õigesti. • Pika sõidu korral tehke väike paus, et laps saaks end veidi sirutada. -
Page 54
Tehke endale selgeks turvatooli ehitus Peatoe reguleerimise käepide (rühmad 1) Peatugi Rakmepilud Õlapehmendus Rakmepannal Rakmerihm Pandla pehmendus Reguleerimisseade Kalde reguleerimise Rakmete käepide kinnitusrihm… -
Page 55
Tehke endale selgeks turvatooli ehitus Peatoe reguleerimise käepide (rühmad 2+3) Õlarihma suunaja Ülemise fiksaatori vabastamise nupp Ülemise fiksaatori rihm Ülemise fiksaatori konks Isofix Vabastusnupp Fikseerimislatt… -
Page 56
Sobivus 1. Sertifitseerimine … laste turvatoolina sõidukis Katsetatud ja sertifitseeritud vastavalt ECE* R 44/04 nõuetele Laste turvatool Kehakaal Kategooria 1+2+3 9-36kg SK700 Laste turvatool on konstrueeritud, katsetatud ja sertifitseeritud vastavalt laste turvaseadmete Euroopa standardile (ECE R 44/04). Tüübikinnitus E (ringiga ümbritsetud) ja tüübikinnitusnumber paiknevad tüübikinnituse sildil (laste turvatoolil oleval kleepsul). -
Page 57
Kasutamine sõidukis 2. Kasutamine sõidukis HOIATUS! ÄRGE kasutage 2-punktilise turvavööga. Paigaldage 3-punktiline turvavöö. Järgige oma riigis kehtivaid eeskirju. Turvavöö peab olema saanud heakskiidu ECE R16 või võrreldava standardi alusel. Ärge kasutage 2-punktilise turvavööga. Toodet saab kasutada, kui autoistmel on 3-punktiline turvavöö. -
Page 58
Kasutamine sõidukis Sõidusuunas Sõidusuunale vastupidises suunas 2-punktilise turvavööga 2-punktilise turvavöö kasutamine suurendab õnnetuse korral oluliselt lapse vigastuste ohtu. 3-punktilise turvavööga Turvavöö peab olema saanud heakskiidu ECE R16 või võrreldava standardi alusel (vt katse läbimise silti, mis kujutab ringiga ümbritsetud tähte E või e). ISOFIXi ja ülemise fiksaatori kinnitussüsteemidega Kui autol on eesmine turvapadi: lükake kaassõitja iste taha ja vaadake sõiduki käsiraamatus olevaid juhiseid. -
Page 59
Lapse kinnitamine Teie lapse kaitsmiseks • Kinnitage laps alati rakmetega autoistme külge. • Ärge kunagi jätke last autoistmel järelevalveta, kui asetate selle kõrgemasse kohta (nt lauale, mähkimisalusele vms). • Ärge kunagi laske rihmal takerduda liikuvatesse osadesse (nt automaatuksed, eskalaatorid jms). •… -
Page 60
Lapse kinnitamine 3.1 Turvavööde, peatugede ja istmete asendi reguleerimine Õlarihmade kõrgus on õige, kui rihm kaob korpuse sisse lapse õlast veidi kõrgemal. Veenduge, et õlarihmad asetuksid lapse õlgadele õigesti. 3.1- 1 Rihmade reguleerimine Vabastage rakmerihmad, vajutades vabastusnuppu ja tõmmates rihmad nii kaugele kui võimalik. Märkus! Ärge sikutage õlapehmendusi. -
Page 61
Lapse kinnitamine 3.2 Lapse kinnitamine rakmetega Vabastage rakmerihmad, vajutades vabastusnuppu ja tõmmates rihmad nii kaugele kui võimalik. Märkus! Ärge sikutage õlapehmendusi. Vabastage rihmapannal, seejärel asetage rakmerihmad turvatooli külgedele. Pange laps turvatooli. Õlapehmenduste kõrgus on õige, kui rihm kaob korpuse sisse lapse õlast veidi kõrgemal. -
Page 62
Lapse kinnitamine 3.3 Tightening the harness ETTEVAATUST! Tõmmake rihma otsa otse enda poole, mitte üles ega alla. Pöörake tähelepanu rihma otsale. Reisides (eriti väljaspool autot), peaks see alati olema katte külge kinnitatud. 3.4 Meelespea, mis aitab tagada lapse korraliku kinnitamise Oma lapse turvalisuse tagamiseks veenduge, et järgmised nõuded oleksid täidetud. -
Page 63
Paigaldamine sõidukisse 4. Paigaldamine sõidukisse Ärge jätke turvatoolil istuvat last üksinda autosse. Kõikide sõitjate kaitseks Hädaseiskamise või õnnetuse korral võivad kinnitamata isikud või esemed vigastada teisi sõidukis viibijaid. Kontrollige alati, et järgmised nõuded oleksid täidetud. Sõiduki istmete seljatoed on lukustatud (st kokkuvolditava tagaistme kinnitusklamber on kinni). -
Page 64
ISOFIX ja ülemine fiksaator 4-1 Paigaldamine 1 kategooria puhul laste jaoks kehakaaluga 9–18 kg, kasutades ISOFIXi ja ülemist fiksaatorit Esmalt kontrollige, kas sõiduki istme seljatoe ja istmepad- ja ristumispunktis on 2 ISOFIXi kinnituspunkti ja sõiduki istme taga on kasutusvalmis kinnituspunkt. Nõuanded: kasutusvalmis kinnituspunkt on tavaliselt püsivalt paigaldatud tagumise pagasiriiuli külge või sõiduki põrandale. -
Page 65
ISOFIX ja ülemine fiksaator 4-1 Paigaldamine 1 kategooria puhul laste jaoks kehakaaluga 9–18 kg, kasutades ISOFIXi ja ülemist fiksaatorit Tõmmake ülemine fiksaator välja ja vajutage rihma vabastusnuppu rihma pikendamiseks, kuni see on piisavalt pikk haakimiseks kasutusvalmis tagumise kinnituspunktiga. Kinnitage kinnitusrihma konks kasutusvalmis kinnituspunktide külge. -
Page 66
Paigaldamine 2+3 kategooria puhul auto turvavööga 4.2 Paigaldamine 2+3 kategooria puhul lastele kaaluga 15–36 kg Enne paigaldamist eemaldage laste turvatooli rakmete süsteem. Märkus! Vahetükki, rakmerihma, rakmepannalt, pandla pehmendusi ja õlapehmendusi tuleb hoida kindlas kohas, et neid saaks ka edaspidi kasutada (vt 5.1 „5-punktilise rakmesüsteemi ja katte eemaldamine“). -
Page 67
Group 2+3 ISOFIX attachment + car belt installation 4-3 Paigaldamine 2+3 kategooria puhul lastele kaaluga 15–36 kg Enne paigaldamist eemaldage laste turvatooli rakmete süsteem. Märkus! Vahetükki, rakmerihma, rakmepannalt, pandla pehmendusi ja õlapehmendusi tuleb hoida kindlas kohas, et neid saaks ka edaspidi kasutada (vt 5.1 „5-punktilise rakmesüsteemi ja katte eemaldamine“). -
Page 68
Hooldusjuhised 5.1 5-punktilise rakmesüsteemi ja katte eemaldamine Tõmmake tagapaneeli avamiseks käepidet. Vajutage reguleerimisseadet ja tõmmake rakmerihm välja, rihma otsa küljest lahti. Tõmmake õlarihma telg korpuse tühimikust välja. Seejärel võtke õlarihm lahti ja tõmmake see rakmepiludest välja. Rullige rihm kokku ja peitke see seljatoe alumisel küljel olevasse pilusse. -
Page 69
Hooldusjuhised 5.2 5-punktilise rakmesüsteemi ja katte paigaldamine Pärast pesemist asetage kate korpusele, tõmmake kate ümber reguleerimisseadme alla ja asetage kate reguleeri- misseadme serva ümber. Juhtige rihma klamber läbi rihma klambri pesa. Seejärel tõmmake katte mõlemat külge, nagu joonisel näidatud, ja katke hoidikute mõlemad küljed. -
Page 70
Hooldusjuhised 5.3 Puhastamine Kasutage kindlasti ainult turvatooli originaalkatet, kuna istmekate on oluline süsteemi nõuetekohaseks toimimiseks. Uusi istmekatteid saab edasimüüjalt ja/või filiaalidest. Laste turvatooli ei tohi kasutada ilma istmekatteta. Kate on eemaldatav ja seda võib pesta õrnatoimelise puhastusvahendiga, kasutades pesumasina õrnpesutsüklit (30 °C). -
Page 71
Märkus! 1. Tegu on universaalse laste turvasüsteemiga. See on heaks kiidetud eeskirja nr 44 04 seeria muudatustega üldiseks kasutamiseks sõidukites ja sobib enamikule, kuid mitte kõigile autoistmetele. 2. Sobivus on tõenäoline, kui sõiduki tootja on sõiduki käsiraamatus deklareerinud, et sõidukile saab paigaldada sellele vanuserühmale mõeldud universaalse laste turvasüsteemi.