Electrolux ewx 147410 w инструкция по применению

Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств

Стиральные машины Electrolux

Для вызова специалиста по ремонту обратитесь в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или через онлайн-форму на сайте. В вашем обращении сообщите, пожалуйста, следующие данные:

  • Марку и модель вашей машинки.
  • Симптомы неисправной работы. Например, стиральная машина не открывается или из нее течет вода.
  • Подходящий день ремонта.
  • Имя, адрес, телефон.

В назначенный день ремонта наш мастер свяжется с вами, чтобы подтвердить точное время ремонта.

Если ваша стиралка Electrolux EWX 147410 W функционирует со сбоями или вовсе отказывается работать – позвоните в «РемБытТех»! Наши мастера знают все об устройстве и ремонте стиральных машин данной марки и быстро отремонтируют агрегат любого года выпуска прямо у вас дома и уже в течение суток после получения вашей заявки.

Electrolux EWX 147410 W User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Electrolux Manuals
  4. Washer/Dryer
  5. EWX 147410 W
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

………………………………………… ………………………………………

EWX 147410 W

EN WASHER-DRYER

USER MANUAL

loading

Related Manuals for Electrolux EWX 147410 W

Summary of Contents for Electrolux EWX 147410 W

  • Page 1
    ………………… EWX 147410 W EN WASHER-DRYER USER MANUAL…
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Programmes Product description Drying Programmes Control panel Care and cleaning First use What to do if… Personalisation Consumption values Daily use Installation Use — Drying Building in Use — Washing &…

  • Page 3
    3 may cause injury or serious malfunction- wired bras must NOT be machine wash- ing. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts. • Garments which have been in contact with volatile petroleum products should INSTALLATION not be machine washed.
  • Page 4: Product Description

    4 electrolux • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. • Make sure that children or pets do not climb into the drum. To prevent children and pets becoming trapped inside the drum the machine incorporates a special feature.

  • Page 5: Control Panel

    5 DETERGENT DISPENSER DRAWER Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain re- mover used during the stain action phase (if available). The prewash and soak detergent is added at the beginning of the wash pro- gramme.

  • Page 6
    6 electrolux DRYING TIME TIME MANAGER buttons If you wish to carry out a timed drying pro- PROGRAMME SELECTOR DIAL gramme, press this button until the drying It allows you to switch the appliance on/off time you want appears on the display ac- and/or to select a programme.
  • Page 7
    7 DISPLAY The display shows the following informa- of the display for a few seconds and the tion: integrated red light of button 8 start flash- 7.1: ing. • Duration of the selected programme • End of programme After selecting a programme, the duration…
  • Page 8: First Use

    8 electrolux FIRST USE • Ensure that the electrical and water ECO valve. Then run a cotton cycle connections comply with the installa- at the highest temperature without tion instructions. any laundry in the machine, to re- • Remove the polystyrene block and move any manufacturing residue any material from the drum.

  • Page 9
    9 REDUCE THE SPIN SPEED BY PRESSING BUTTON 3 By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button 3 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed.
  • Page 10
    10 electrolux 1. Set the washing machine to PAUSE by Type of Soil Type of fabric pressing button 8. washing cy- level 2. Press button 6 once until the symbol 0’ icon is displayed Super Quick For items used or 3.
  • Page 11: Use — Drying

    11 INTERRUPTING A PROGRAMME AT THE END OF THE PROGRAMME Press the button 8 to interrupt a pro- The machine stops automatically. Three gramme which is running, the correspond- blinking zeros ( ) appear on the dis- ing green pilot light starts blinking.

  • Page 12: Use — Washing & Drying

    12 electrolux 4. Set the timed drying: press the button 7. Turn the selector dial to the O position 5 until the time you want appears on to switch the machine off. the display (see the «Drying Pro- 8. Remove the laundry from the drum.

  • Page 13: Helpful Hints And Tips

    13 6. At the end of the programme turn the the machine off and remove the laun- selector dial to the O position to switch dry. HELPFUL HINTS AND TIPS SORTING OUT THE LAUNDRY • Cotton, linen: drum full but not too tightly packed;…

  • Page 14: Drying Hints

    14 electrolux Grass: soap lightly and treat with bleach for all types of fabric, or special for wool- (whites and fast coloureds only). lens only. Ball point pen and glue: moisten with The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of…

  • Page 15: Programmes

    15 bed covers, quilts, sleeping bags and du- GARMENT LABELS vets must not be machine dried. For drying, follow the indications given on • Avoid drying dark clothes with light col- the manufacturer’s labels: oured fluffy items such as towels as •…

  • Page 16
    16 electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry SPIN — COTTONS WITH PREWASH RINSE HOLD 90°-Cold NO SPIN Prewash — Main wash — Rinses EXTRA RINSE Maximum spin speed 1400 rpm TIME MANAGER Max.
  • Page 17
    17 Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry SPIN — RINSES RINSE HOLD Rinses NO SPIN Maximum spin speed 1400 rpm EXTRA RINSE Max. load 7 kg With this programme it is possible to rinse and spin cotton garments which have been washed by hand.
  • Page 18: Drying Programmes

    18 electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Detergent Options Maximum Spin Speed Compartment Maximum Fabrics Load Type of Laundry — Drying Programmes — Cotton Drying — Synthetics Drying O = OFF For cancelling the programme which is running or to switch the machine off .

  • Page 19
    19 MAINTENANCE WASH With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues in- side the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash: •…
  • Page 20: Drain Pump

    20 electrolux 5. When no more water comes out, un- screw the pump cover (A) and remove it. Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the pump. DRAIN PUMP The pump should be inspected regularly and particularly if: •…

  • Page 21: What To Do If

    21 When the appliance is in use and depend- 2. Unscrew the inlet hose. ing on the programme selected there can 3. Place the end of the emergency empty- be hot water in the pump. Never remove ing hose and that of the inlet hose in a…

  • Page 22
    22 electrolux Problem Possible cause/Solution The door has not been closed. E40 • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket.
  • Page 23
    23 Problem Possible cause/Solution The programme is still running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. The door will not open: • Wait until the pilot light 9 goes off. There is water in the drum.
  • Page 24: Consumption Values

    24 electrolux Problem Possible cause/Solution No water is visible in the Machines based on modern technology operate very economically drum: using very little water without affecting performance. If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, se- Mod.

  • Page 25: Installation

    25 INSTALLATION UNPACKING 4. Slide out the relevant plastic spacers. All transit bolts and packing must be re- moved before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.

  • Page 26
    26 electrolux 2. Connect the hose with the angled con- nection to the machine. Do not place the inlet hose downwards. Angle the hose to the left or right depending on the position of your water tap. Accurate levelling prevents vibration, noise and displacement of the machine during 45°…
  • Page 27: Building In

    27 • In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that WATER DRAINAGE the bend is at least 60 cm above the The end of the drain hose can be posi- ground. tioned in three ways.

  • Page 28
    28 electrolux The appliance is originally prearranged for Fig. 4 the assembly of a door opening from right to left (Fig. 2). Fig. 2 c) Mounting the door Fix the hinges to the appliance by means of the M5x15 screws. The hinges can be ad- justed to compensate for possible uneven thickness of the door.
  • Page 29: Electrical Connection

    29 Warning! Do not remove the screw B. Fig. 6 Fig. 7 If the door has to be opened from left to right, invert the position of the plates E, the magnet D and the plate C. Mount the counter-magnet D and the hinges A as pre- viously described (Fig.

  • Page 30
    30 electrolux • The machine works more economically if • Measure out detergent according to the it is fully loaded. water hardness, the degree of soiling and • With adequate pre-treatment, stains and the quantity of laundry being washed. limited soiling can be removed; the laun- dry can then be washed at a lower tem- perature.
  • Page 31
    31…
  • Page 32
    132924410-A-122012…

Встраиваемая стиральная машина Electrolux EWX147410W

7 кг, программ — 14, отжим — 1400 об/мин, 60 см x 82 см x 56 см
подробнее

Electrolux

1 1

Код товара: 6632418

  • Страница 1 из 69

    EWX 147410 W ………………………………………… RU СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА ES LAVADORA-SECADORA ……………………………………… ИНСТРУКЦИЯ ПО 2 ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE 36 INSTRUCCIONES

  • Страница 2 из 69

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Описание изделия Панель управления Первое использование Персонализация Ежедневное использование Эксплуатация — сушка Эксплуатация —

  • Страница 3 из 69

    electrolux 3 • Храните все средства для стирки вне досягаемости детей. • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда его дверца открыта. • Если прибор оснащен устройством защиты от детей, рекомендуем Вам включить это устройство. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ • Перед выполнением

  • Страница 4 из 69

    4 electrolux • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. • Убедитесь, что пол на месте установки прибора ровный, прочный, чистый и не боится нагрева. • Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть. • Прибор имеет большой вес: не забывайте о

  • Страница 5 из 69

    electrolux 5 влеките его перед запуском программы сушки. – Не используйте мерный шарик для моющего средства при выборе программы «нон-стоп». ВНИМАНИЕ! Это может привести к повреждению прибора или травмам. • Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу. • Превышать максимальную загрузку запрещено.

  • Страница 6 из 69

    6 electrolux ФУНКЦИЯ «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ» Если данное устройство включено, то закрыть дверцу невозможно. Это позволяет избежать опасности запирания дверцы в случае попадания в барабан детей или домашних животных. Чтобы включить данное устройство, поверните переключатель по часовой стрелке так, чтобы

  • Страница 7 из 69

    electrolux 7 1 2 1 Селектор программ 2 Кнопка «ТЕМПЕРАТУРА» 3 Кнопка «СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА» – Без отжима – Остановка с водой в баке 4 Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ» 5 Кнопка «ВРЕМЯ СУШКИ» 6 Кнопка «ОТСРОЧКА ПУСКА» 7 Дисплей 8 Кнопка «ПУСК/ПАУЗА» 9 Индикатор блокировки дверцы 10 Кнопки

  • Страница 8 из 69

    8 electrolux плее не высветится нужное время сушки, соответствующее типу белья (хлопок или синтетика). Для хлопка можно выбрать время сушки от 10 до 250 минут (4.10). Для синтетики можно выбрать время сушки от 10 до 130 минут (2.10). При каждом нажатии этой кнопки время сушки будет увеличиваться на

  • Страница 9 из 69

    electrolux 9 • Коды неисправностей В случае какой-либо неисправности на дисплее может появиться соответствующий код, например, E20 (см. раздел «Что делать, если …»). • Неверный выбор дополнительной функции В случае выбора дополнительной функции, несовместимой с выбранной программой стирки, в

  • Страница 10 из 69

    10 electrolux 2. После нажатия кнопки 8: при этом будет невозможно изменить какуюлибо программу или дополнительную функцию. Чтобы включить или отключить эту дополнительную функции, одновременно нажмите и удерживайте в течение примерно 6 секунд кнопки 5 и 6 до тех пор, пока на дисплее не загорится

  • Страница 11 из 69

    electrolux 11 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, красный индикатор кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее появится сообщение Err, указывающее на неправильный выбор. При этом машина не будет выполнять вновь выбранную

  • Страница 12 из 69

    12 electrolux ЗАПУСТИТЕ ПРОГРАММУ, НАЖАВ КНОПКУ 8 Чтобы начать выполнение выбранной программы, нажмите кнопку 8, зеленый индикатор кнопки 8 перестанет мигать. Чтобы прервать выполняющуюся программу, нажмите кнопку 8: при этом замигает зеленый индикатор. Для возобновления работы программы с той

  • Страница 13 из 69

    electrolux 13 жав кнопку 8 (если требуется изменить функцию Менеджера времени, следует отменить выполняемую программу и снова сделать выбор). Изменить текущую программу можно только путем ее отмены. Для этого по, а заверните селектор программ на тем — на новую программу. Запустите эту программу,

  • Страница 14 из 69

    14 electrolux ЭКСПЛУАТАЦИЯ — СУШКА ТОЛЬКО СУШКА ВНИМАНИЕ! Рекомендуемая загрузка: 3 кг для хлопка и льна и 2 кг для синтетики. Также возможно высушить до 4 кг изделий из хлопка (см. таблицу программ сушки) ВНИМАНИЕ! Водопроводный кран должен быть открыт, а сливной шланг выведен в раковину или

  • Страница 15 из 69

    electrolux 15 3. Выберите нужные дополнительные функции с помощью соответствующих кнопок. По возможности не выбирайте скорость отжима ниже той, которая предлагается машиной. Это позволит избежать слишком долгой сушки и сэкономить электроэнергию. В любом случае сокращение скорости отжима возможно

  • Страница 16 из 69

    16 electrolux МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Рекомендованные значения загрузки приведены в таблице программ. Общие правила: • Хлопок, лен: полностью загрузить барабан бельем, но не утрамбовывать его; • Легкая глажка: загрузить барабан бельем не более, чем наполовину; • Деликатные ткани и шерсть: загрузить

  • Страница 17 из 69

    electrolux 17 Выбор моющего средства зависит от типа ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загрязненности. В данной стиральной машине можно использовать все обычно имеющиеся в продаже моющие средства для машинной стирки: • стиральные порошки для

  • Страница 18 из 69

    18 electrolux ченный для применения в сушильных машинах. • Не следует сушить в машине изделия с подкладкой из поролона или материалов, сходных с поролоном; они представляют опасность возгорания. • Кроме того, во избежание образования опасных испарений не следует сушить в машине вещи с остатками

  • Страница 19 из 69

    electrolux 19 Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Режимы + — ХЛОПОК + ПРЕДВ. СТИРКА 90°С – Холодная стирка Предварительная стирка – основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс.

  • Страница 20 из 69

    20 electrolux Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Режимы — СЛИВ Слив воды Макс. загрузка 7 кг Используется для слива воды после последнего полоскания в программах с выбранной функцией «Остановка с водой в

  • Страница 21 из 69

    electrolux 21 Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья — ХЛОПОК ECO3) 90°-40° Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 1400 об/мин Макс. загрузка 7 кг Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное

  • Страница 22 из 69

    22 electrolux Скорость отжима Рекомендуемое время сушки, мин Степень сушки Тип ткани Макс. загрузка ДЛЯ ХРАНЕНИЯ Для белья, не нуждающегося в глажении Изделия из синтетики и смесовых тканей (джемперы, блузки, нижнее и льняное столовое белье) 2 кг 1 кг 900 115-125 40-50 Хлопок и лен (простыни,

  • Страница 23 из 69

    electrolux 23 содержащие хлор, а также металлические губки. 1 2 Промойте его проточной водой, чтобы удалить все остатки скопившегося порошка. Для облегчения чистки можно снять верхнюю часть отделения для добавок. Промойте водой все детали дозатора. Почистите отсек дозатора щеткой. ЧИСТКА БАРАБАНА

  • Страница 24 из 69

    24 electrolux 3. Поставьте рядом с фильтром тазик для сбора воды, которая может вытечь. 4. Выньте шланг аварийного слива (B), поместите его конец в поставленный тазик и снимите с него крышку. 6. Проворачивая фильтр, извлеките все посторонние предметы. 5. Когда вода перестанет литься, отвинтите

  • Страница 25 из 69

    electrolux 25 ЧИСТКА ФИЛЬТРА НАЛИВНОГО ШЛАНГА Если вы заметили, что на заполнение машины уходит больше времени, чем раньше, проверьте, не забит ли наливной шланг. 1. Закройте кран подачи воды. 2. Открутите шланг от крана. 3. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой. 4. Снова привинтите наливной

  • Страница 26 из 69

    26 electrolux Неисправность Возможная причина/Способ устранения Машина не включается: Дверца не закрыта. ошибка Е40 • Плотно закройте дверцу. Вилка не вставлена в розетку надлежащим образом. • Вставьте вилку в розетку. В розетке отсутствует напряжение. • Проверьте домашнюю электропроводку.

  • Страница 27 из 69

    electrolux 27 Неисправность Возможная причина/Способ устранения Неудовлетворительные результаты стирки. Слишком мало моющего средства, либо используется неподходящее моющее средство. • Увеличьте количество моющего средства или используйте другое моющее средство. Стойкие пятна не были обработаны

  • Страница 28 из 69

    28 electrolux Неисправность На белье имеется ворс другого цвета Возможная причина/Способ устранения От предыдущей загрузки белья остался ворс другого цвета (см. «Ворс на одежде», Глава «Эксплуатация — стирка и сушка»). • Этап сушки помогает избавиться от части ворса. • Очистите одежду

  • Страница 29 из 69

    electrolux 29 ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Программа Потребление энергии (кВт·ч) Потребление воды (литры) Продолжительность программы (минуты) Хлопок 60°С 1.35 67 Энергосберегающая программа для хлопка 60°C 1) 1.05 49 Продолжительность программ высвечивается на дисплее на панели управления. Хлопок 40°С

  • Страница 30 из 69

    30 electrolux 3. Вывинтите три болта. 2 1 установлены самозатягивающиеся гайки, однако НЕОБХОДИМО отрегулировать их высоту так, чтобы машина стояла ровно и устойчиво. При необходимости проверьте точность выравнивания с помощью уровня. Необходимые регулировки следует выполнять с помощью гаечного

  • Страница 31 из 69

    electrolux 31 2. Подсоедините угловой патрубок шланга к машине. Не направляйте наливной вертикально вниз. Разверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана относительно машины. УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ПРОТЕЧЕК ВОДЫ Наливной шланг снабжен устройством прекращения

  • Страница 32 из 69

    32 electrolux сгиба шланга от пола составляла не менее 60 см. • Подсоединив непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см, но не более 90 см. Конец сливного шланга всегда должен вентили- роваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть шире внешнего диаметра сливного шланга.

  • Страница 33 из 69

    electrolux 33 Рис. 5 Рис. 3 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm A 22±1,5 mm 14 mm B 595-598 mm b) Петли Для установки петель необходимо высверлить два отверстия диаметром 35 мм и глубиной 12,5-14 мм – в зависимости от глубины дверной фурнитуры — на внутренней стороне дверцы. Расстояние между центрами

  • Страница 34 из 69

    34 electrolux Рис. 7 D A C E B ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Информация по электрическому подключению представлена на табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы машины. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать максимальную мощность, потребляемую

  • Страница 35 из 69

    electrolux 35 ной стирки для экономии моющих средств, воды и времени (это означает и меньшее загрязнение окружающей среды!). • Наиболее экономично машина работает при полной загрузке. • При должной обработке пятна и небольшие загрязнения могут быть уда- лены перед стиркой; тогда белье можно стирать

  • Страница 36 из 69

    36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Descripción del producto Panel de mandos Primer uso Personalización Uso diario Uso — Secado Uso — Lavado y secado Consejos

  • Страница 37 из 69

    electrolux 37 • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. SEGURIDAD GENERAL • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 7 kg

  • Страница 38 из 69

    38 electrolux USO DEL APARATO Advertencia Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos solamente. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados

  • Страница 39 из 69

    electrolux 39 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía. 1 2 7 8

  • Страница 40 из 69

    40 electrolux DEPÓSITO DOSIFICADOR DE DETERGENTE Compartimento del detergente para la fase de prelavado y remojo o del quitamanchas utilizado durante la fase antimanchas (si está disponible). El detergente de prelavado y remojo se deposita al principio del programa de lavado. El quitamanchas se

  • Страница 41 из 69

    electrolux 41 10 Teclas ADMINISTRADOR DE TIEMPO SELECTOR DE PROGRAMAS Permite conectar/desconectar el aparato y/ o seleccionar un programa. TEMPERATURA Permite aumentar o reducir la temperatura de lavado. CENTRIFUGAR Permite modificar la velocidad de centrifugado del programa seleccionado. AGUA EN

  • Страница 42 из 69

    42 electrolux VISOR DIGITAL 7.3 7.4 7.1 7.2 Muestra la siguiente información: 7.1: • Duración del programa seleccionado Tras seleccionar un programa, la duración del mismo se indica en horas y minutos (por ejemplo 2.05). La duración se calcula automáticamente en función de la carga máxima

  • Страница 43 из 69

    electrolux 43 PRIMER USO • Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua cumplen las instrucciones de instalación. • Saque el bloque de poliestireno y cualquier otro material del tambor. • Vierta 2 litros de agua en el compardel timento de lavado principal depósito de detergente para activar el

  • Страница 44 из 69

    44 electrolux Si es necesario, vierta suavizante en el compartimento con la marca (la cantidad utilizada no debe superar la marca «MAX» del depósito). Cierre el depósito suavemente. SELECCIONE EL PROGRAMA CON EL SELECTOR DE PROGRAMAS (1) Gire el selector hasta el programa elegido. La lavadora

  • Страница 45 из 69

    electrolux 45 3. Presione la tecla 8; – La máquina inicia la cuenta atrás horaria. – El programa se inicia una vez finalizado el intervalo de retraso seleccionado. Cancelación del inicio diferido después de presionar la tecla 8: 1. Ponga la máquina en PAUSA con la tecla 8. 2. Presione la tecla 6

  • Страница 46 из 69

    46 electrolux MODIFICACIÓN DE UNA OPCIÓN O DE UN PROGRAMA EN MARCHA Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa se inicie. Antes de realizar cambios, active el modo PAUSA de la lavadora con la tecla 8 (si desea cambiar la opción Time Manager, deberá cancelar el programa en curso y

  • Страница 47 из 69

    electrolux 47 También es posible secar hasta 4 kg de tejidos de algodón (consulte la tabla «Programas de secado»). Advertencia El grifo debe estar abierto y la manguera de desagüe debe colocarse en la pila o conectarse a la tubería de desagüe. 1. Cargue la ropa. 2. Para obtener los mejores

  • Страница 48 из 69

    48 electrolux Precaución No utilice dispositivos de dosificación de detergente para los programas de lavado y secado. 1. Cargue la colada y añada el detergente y el suavizante. 2. Encienda la máquina girando el selector de programas hasta el programa de lavado/tejido seleccionado. 3. Seleccione las

  • Страница 49 из 69

    electrolux 49 • Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor; • Tejidos delicados y prendas de lana: no más de un tercio del tambor. El lavado con carga máxima garantiza la utilización más eficaz del agua y la energía. Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca la carga. PESO DE LA ROPA

  • Страница 50 из 69

    50 electrolux dientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Si se utiliza detergente líquido, debe seleccionar un programa sin prelavado. La lavadora incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprovechamiento óptimo del detergente concentrado. Siga las

  • Страница 51 из 69

    electrolux 51 DURACIÓN DEL CICLO DE SECADO El tiempo de secado puede variar dependiendo de: • la velocidad del centrifugado final • el grado de secado necesario (seco plancha, seco armario) • el tipo de prenda • el peso de las prendas cargadas en la máquina. Para conocer el tiempo medio de secado

  • Страница 52 из 69

    52 electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda — DELICADOS 40° — Frío Lavado principal — Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm Carga máxima 3 kg — Carga reducida 1.5 kg1) Tejidos delicados: acrílicos,

  • Страница 53 из 69

    electrolux 53 Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda — SEDA 30° Lavado principal — Aclarados Velocidad de centrifugado máx. 700 rpm Carga máxima 1 kg Programa de prendas delicadas idóneo para prendas de seda y

  • Страница 54 из 69

    54 electrolux Programa Temperaturas máxima y mínima Descripción del ciclo Velocidad de centrifugado máxima Carga máxima Tipo de prenda Compartimento de detergente Opciones O = APAGADO Permite cancelar el programa en marcha o apagar la máquina. 1) Cuando seleccione la opción Rápido con la tecla 10,

  • Страница 55 из 69

    electrolux 55 Para poner en marcha un lavado de mantenimiento: • El tambor no debe contener ropa. • Seleccione el programa de lavado de algodón de más temperatura. • Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie la carcasa

  • Страница 56 из 69

    56 electrolux 5. Cuando deje de salir agua, desenrosque la tapa del filtro ( A) y retírelo. Tenga siempre a mano un trapo para secar el agua que se derrame al extraer el filtro. 1 FILTRO El filtro debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que: • la lavadora no desagüe o no

  • Страница 57 из 69

    electrolux 57 Cuando la lavadora está en marcha y dependiendo del programa seleccionado, puede haber agua caliente en el filtro. No retire la tapa del filtro durante un ciclo de lavado; espere siempre a que la lavadora haya terminado el ciclo y esté vacía. Al volver a colocar el filtro, asegúrese

  • Страница 58 из 69

    58 electrolux Cuando se haya solucionado el problema, pulse la tecla 8 para reiniciar el programa. Si no consigue resolver el problema desProblema pués de realizar todas las comprobaciones pertinentes, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Causa y soluciones posibles La máquina no

  • Страница 59 из 69

    electrolux 59 Problema Causa y soluciones posibles Los resultados del lavado no son satisfactorios: Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos

  • Страница 60 из 69

    60 electrolux Problema Causa y soluciones posibles La colada está llena de pelusas de diferente color Los tejidos lavados en el ciclo anterior han soltado pelusa de diferente color (consulte “Pelusa en las prendas” en el capítulo “Uso Lavado y secado”). • La fase de secado ayuda a eliminar algo de

  • Страница 61 из 69

    electrolux 61 VALORES DE CONSUMO Fases del Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración del programa (minutos) Algodón 60° 1.35 67 Programa Algodón ECO 60° 1) 1.05 49 Compruebe la duración de los programas en la pantalla del panel de control. Algodón 40° 0.85 67 Sintéticos 40° 0.55 42

  • Страница 62 из 69

    62 electrolux 4. Deslice los separadores de plástico para quitarlos. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. 5. Tape el orificio superior más pequeño y los dos más grandes con los tapones de plástico incluidos en la bolsa

  • Страница 63 из 69

    electrolux 63 2. Conecte el tubo a la lavadora mediante la conexión en ángulo. No coloque el tubo de entrada hacia abajo. Sitúelo a la izquierda o a la derecha en función de la posición de la toma de agua. ocurre, cierre la toma de agua y pida a su Centro de servicio técnico local que sustituya el

  • Страница 64 из 69

    64 electrolux La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el Centro de servicio técnico local encontrará disponibles una manguera de descarga y una pieza de unión adicionales. EMPOTRADO DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato está diseñado para integrarse en los muebles de

  • Страница 65 из 69

    electrolux 65 (disco de acero con anillo de goma) por el lado interno de la puerta. Su posición debe coincidir con el imán B del aparato (fig. 6). Fig. 4 Advertencia No quite el tornillo C. 1 2 Fig. 6 A B c) Montaje de la puerta Fije las bisagras al aparato con los tornillos M5x15. Las bisagras se

  • Страница 66 из 69

    66 electrolux El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle

  • Страница 67 из 69

    electrolux 67

  • Страница 68 из 69

    www.electrolux.com/shop 132925343-A-152014

  • Страница 69 из 69
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство поручениями в детском саду
  • Сигнализация старлайн а91 без автозапуска инструкция
  • Смс бук своими руками пошаговая инструкция
  • Даи беродуал инструкция по применению цена
  • Преднивет для собак инструкция по применению уколы внутримышечно