Электролюкс микроволновая печь ems 20400 инструкция

Инструкция и руководство для
Electrolux EMS20400K на русском

78 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Electrolux EMS 21400 S mikrosütő Márkabolt (автор: Markabolt)02:18

Electrolux EMS 21400 S mikrosütő Márkabolt

Видео Electrolux EMS20400W (автор: Ilya K)03:38

Electrolux EMS20400W

Видео Electrolux EMS 20400 W mikrohullámú sütő Márkabolt (автор: Markabolt)01:42

Electrolux EMS 20400 W mikrohullámú sütő Márkabolt

Видео Electrolux EMS 21400 mikrohullámú sütő Márkabolt (автор: Markabolt)02:32

Electrolux EMS 21400 mikrohullámú sütő Márkabolt

Видео Electrolux EMS20300OX mikrohullámú sütő - Eluxshop.hu (автор: Electrolux Márkabolt)01:03

Electrolux EMS20300OX mikrohullámú sütő — Eluxshop.hu

Видео Electrolux EMS 20400 S mikrohullámú sütő Márkabolt (автор: Markabolt)02:09

Electrolux EMS 20400 S mikrohullámú sütő Márkabolt

Видео Распаковка ELECTROLUX EAT 3300 (автор: Распаковка и демонстрация товара)01:39

Распаковка ELECTROLUX EAT 3300

Видео Микроволновая печь Electrolux EMS20300OX - обзор (автор: Товары для дома)01:05

Микроволновая печь Electrolux EMS20300OX — обзор

В] Е1ес1го1их

Инструкция по

эксплуатации

1нструкц!я

11е1о§апаз 1пз1гикс1]а

naudojimo 1пз1гикс1]а

Колдану туралы

нуск^аулары

kaзutuзjuhend

Упутство за употребу

Микроволновая печь

М!крохвильова п!ч

М1кгоу1!пи кгазпз

М1кгоЬапдд кгозпе!ё

Микротолк,ынды пеш

М1кго!а1пеаЬ1

Микроталасна пеЬница

ЕМ820400

их Инструкция по эксплуатации...

electrolux Electrolux. Thinking ofyou. Обменяйтесь c нами с…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2 electrolux

Electrolux. Thinking ofyou.

Обменяйтесь c нами своими мыслями на

www.electrolux.com

Содержание

Сведения по технике безопасности

Уход и чистка

11

2

Технические данные

12

Описание изделия

6

Охрана окружающей среды

13

Описание работы

6

Установка

13

Полезные советы

10

Европейская Гарантия

14

Ci
Ж

Право на изменения сохраняется

Сведения по технике безопасности

Общие правила техники безопасности

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СО­

ХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ПО­
ЛЬЗОВАНИЯ

• Встроенные блокировочные замки

предотвращают включение микровол­

новой печи, если открыта дверца.

• Не повредите их и не пытайтесь эк­

сплуатировать печь с открытой двер­

цей, так как при работе с открытой

дверцей вы подвергаетесь опасному

воздействию СВЧ волн.

• Следите за тем, чтобы на уплотняю­

щих поверхностях дверцы не накапли­

вались остатки пищи или моющего

средства. Смотрите в разделе «Уход и

чистка» необходимые инструкции по
чистке.

• Особенно важно, чтобы дверца печи

плотно закрывалась, а следующие

элементы не имели повреждений: (1)

дверь (не деформирована), (2) петли и

защелки (не сломаны и надежны), (3)

дверное уплотнение и уплотняющие

поверхности.

/| ВНИМАНИЕ!

Если дверца, петли/

защелки или дверное уплотнение

повреждены, микроволновой печью
пользоваться нельзя, пока она не

будет отремонтирована

специалистом из авторизованного
сервисного центра.

/¡ ВНИМАНИЕ!

Безопасный ремонт и

техобслуживание этой печи может

выполнить только
квалифицированный специалист

сервисного центра. В случае

необходимости ремонта

обращайтесь в ближайший
авторизованный сервисный центр.

Ни в коем случае не снимайте внеш­

ний корпус, дверцу или панель упра­
вления. Такими действиями вы ри­

скуете подвергнуть себя очень высо­

кому напряжению.

Установка и размещение данной печи
должны осуществляться только в со­

ответствии с инструкциями по уста­

новке, изложенными в настоящем ру­
ководстве.

Используйте прибор только в тех це­

лях, которые перечислены в настоя­

щем руководстве. Не используйте ед­

кие химические средства для чистки

данного прибора. Этот тип печи пред­

назначен исключительно для разогре­
вания, приготовления или разморажи­
вания продуктов. Она не предназначе­
на для промышленного, лабораторно­
го или коммерческого использования.

Такое применение лишает права на

гарантийное обслуживание.

Не включайте печь, если она пуста.
Если в печи нет продуктов или воды,

которые бы поглощали СВЧ энергию,
можно повредить магнетронную труб­
ку.

Не храните прибор на улице. Не ис­
пользуйте этот прибор вблизи воды.
Не пытайтесь сушить одежду или га­

зеты в микроволновой печи. Они могут
загореться.

electrolux Electrolux. Thinking ofyou. Обменяйтесь c нами с...

Не используйте внутреннюю камеру в целях хранения. Не остав…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

electrolux 3

• Не используйте внутреннюю камеру в

целях хранения. Не оставляйте в ка­
мере предметы из бумаги, кухонные

принадлежности или продукты пита­

ния, когда вы не пользуетесь печью.

Температура доступных поверхностей

может быть высокой, когда прибор ра­
ботает.

/| ВНИМАНИЕ!

Если вы заметили дым,

выключите прибор или выньте его
вилку из розетки и не открывайте

дверцу, чтобы затушить пламя. Ни в

коем случае не используйте воду.

/¡ ВНИМАНИЕ!

Данный прибор не

предназначен для эксплуатации

детьми или лицами с

ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра

или получения соответствующих
инструкций.

• Не пытайтесь рукой привести в движе­

ние вращающийся поддон. Это может

привести к неисправности печи.

• Данный прибор не предназначен для

эксплуатации с помощью внешнего
таймера или отдельной системы ди­
станционного управления.

• Необходимо следить за тем, чтобы

вентиляционные отверстия, располо­

женные сверху, сзади, по бокам и вни­

зу печи, не были закрыты.

/¡ ВНИМАНИЕ!

Не используйте

данную микроволновую печь в

коммерческих целях. Она

предназначена только для

домашнего использования.

Безопасное использование посуды

Используйте только ту посуду, которая
подходит для микроволновой печи.
Искрение во время работы микроволно­

вой печи обычно происходит из-за ис­

пользования металлической посуды.
Продолжительное искрение может по­

вредить прибор. Остановите программу
и проверьте посуду.

Большинство посуды из стекла, стекло­

керамики и жаропрочного стекла
идеально подходит для использования в

микроволновой печи. Хотя СВЧ волны не
нагревают большинство изделий из

стекла и керамики, посуда из этих мате­

риалов может оказаться горячей за счет
передачи тепла от разогретой пищи. При

доставании блюда из микроволновой пе­

чи рекомендуется использовать при­

хватку.

Безопасное приготовление

• Не разогревайте в микроволновой пе­

чи продукты в жестяной банке. Всегда

перекладывайте продукты в подходя­
щую емкость.

• Не используйте микроволновую печь

для приготовления во фритюре, по­

скольку температуру жира контроли­

ровать невозможно и это может при­

вести к опасным ситуациям.

• В микроволновой печи можно готовить

попкорн, но только в специальной упа­

ковке или предназначенной для этого

посуде. При приготовлении попкорна

нельзя оставлять печь без присмотра.

• Во избежание сильного давления пара

и взрыва необходимо прокалывать

продукты с плотной кожурой или обо­

лочкой. Например, яблоки, картофель,

куриная печень и яичные желтки.

• Содержимое бутылочек и баночек с

детским питанием необходимо пере­

мешать или взболтать и проверить

температуру перед употреблением,

чтобы избежать ожогов.

/| ВНИМАНИЕ!

Жидкости и другие

продукты в запечатанных

контейнерах разогревать нельзя,

поскольку они могут взорваться.

/¡ ВНИМАНИЕ!

Разогревание в

микроволновой печи напитков
может привести к задержанному
бурному вскипанию, поэтому

емкость следует доставать из печи с
особой осторожностью.

Не используйте внутреннюю камеру в целях хранения. Не остав...

При разогревании жидких продуктов, например, супов, соусов…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4 electrolux

/¡ ВНИМАНИЕ!

При разогревании

жидких продуктов, например, супов,

соусов и напитков в микроволновой

печи имейте в виду, что закипание

жидкости может произойти без

видимых признаков кипения (т.е. без

образования пузырьков на

поверхности жидкого продукта). Это

может привести к внезапному

закипаниюжидкости и переливанию

через край емкости. Чтобы избежать

подобного явления, необходимо
поступать следующим образом:

1. Старайтесь не использовать ем­

кости с ровными стенками и уз­
ким горлышком.

Не перегревайте.
Помешайте жидкость, перед тем

как поставить ее в печь, а затем

еще раз — по истечении половины

времени разогревания.

После нагревания дайте жидко­

сти постоять еще немного в печи

и, перемешав еще раз, осторож­
но доставайте.

/¡ ВНИМАНИЕ!

Некоторые продукты,

такие как целые яйца, и герметично
закрытая посуда, например,
закрытые банки, не следует

нагревать в микроволновой печи,

так как они могут взорваться. Иногда

при приготовлении могут

взрываться яйца-пашот. Всегда

прокалывайте желток и накрывайте

крышкой, а по окончании

2

.

3.

4.

Материал

Посуда

Керамика и стекло

Посуда из гранулированного

стекла

^1)

Посуда из жаростойкого стек­

ла

Стеклянная посуда с метал­

лической отделкой

X

|свинцовый хрусталь

Фарфор

Без металлической отделки

/

Глиняная посуда |

у

Пластмасса

Жаростойкая посуда для ми­

кроволновой печи

IПищевая пленка

У

Металл

Противень для выпекания

X

приготовления дайте постоять одну

минуту, прежде чем снимать
крышку.

[Х] Вполне нормально, если во время

приготовления по краям дверцы вы­

деляется пар или на двери оседает

влага. Нормально также, если в про­
цессе приготовления из-под дверцы

просачиваются капли воды. Это

обычный конденсат, появляющийся

в результате нагревания пищи и не
влияющий на эффективность рабо­

ты микроволновой печи. Дверь не

должна герметично закрывать каме­

ру печи.

Справочник по применению посуды и
принадлежностей для микроволновой
печи

Для приготовления пищи в микроволно­

вой печи можно использовать большое

разнообразие посуды из разных мате­
риалов.
В целях вашей собственной безо­
пасности и во избежание повреждения
посуды и микроволновой печи всегда

выбирайте посуду из материала, подхо­

дящего для каждого способа приготов­
ления.

Ниже приведены общие указания.

: Посуда и принадлежности пригод­

ные для использования

^ X : Посуда и принадлежности непри­

годные для использования

Микроволны

При разогревании жидких продуктов, например, супов, соусов...

Материал Посуда Алюминиевая фольга Бумага Чашки, тарелки, п…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

electrolux 5

Материал

Посуда

Алюминиевая фольга

Бумага

Чашки, тарелки, полотенца

>/

I Вощеная бумага |

У

Дерево

X

Микроволны

1) Только в том случае, если нет металлической отделки.

2) Только в том случае, если нет глазури с содержанием металла.
3) Используйте алюминиевую фольгу только в качестве защитного экрана, избыточное

применение может вызвать искрение.

Материал Посуда Алюминиевая фольга Бумага Чашки, тарелки, п...

6 electrolux

Описание изделия

1. Индикаторы на дисплее

^ Н — индикатор функции микроволн

— индикатор функции автомати­

ческого приготовления

— индикатор часов

— э — индикатор использования свы­

ше 50% мощности микроволн

— э- индикатор использования мень­

ше 50% мощности микроволн

индикатор функции разморажи­

вания

— индикатор функции гриля

— д — индикатор веса (граммы)
^п

1

— индикатор количества (милли­

литры)

— индикатор блокировки

2. Размораживание по весу

3. Часы

4. Пуск

5. Селектор микроволн/гриля
6. Стоп
7. Поворотный регулятор

Описание работы

Установка текущего времени суток:

fj] При первом включении печи на дис­

плее отображается «00:00» и подает­

ся звуковой сигнал.

[Х] Часы показывают время в 24-часо­

вом формате.

1. Нажмите кнопку© . Начнет мигать

значение часов вместе с символом

О.

2. Вращая О , выберите значение ча­

сов.

3. Нажмите кнопку® . Начнет мигать

значение минут:

4. ВращайтеО , чтобы выбрать значе­

ние минут.

1

7

Описание изделия, Описание работы

чтобы завершить настройку времени суток. На дисплее будет…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

electrolux 7

5. Нажмите кнопку© , чтобы завершить

настройку времени суток. На дисплее
будет мигать а символ © исчез­
нет.

[~ï] Чтобы печь работала, следует на­

строить время суток.

fi] При нажатии в любое время во вре­

мя выполнения настройки времени

суток, печь вернется к предыдущему
состоянию.

Приготовление с помощью микроволн.

1. Нажмите кнопку^:||1| один раз — на

дисплее появится «Р100» и загорятся

символы@дз. Цифра 100 означает

100%, т.е. максимальный уровень

мощности 800 ватт.

2. Вращая©, пошагово измените мощ­

ность микроволн от 100% до 10% в

следующей последовательности:

«РЮО», «Р80», «Р50», «РЗО» и «PIO».

fi] При достижении мощности 50% или

меньше загорается символ^.

3. Нажмите^ЗВ , чтобы подтвердить

выбор мощности.

4. Вращая© , выберите необходимое

время приготовления от 0,05 до 95,00
минут. Обратите внимание:

— Время от 0,05 до 1 минуты выби­

рается с шагом в 5 секунд

— Время от 1до 5 минут выбирается

с шагом в10 секунд

— Время от 5 до 10 минут выбирается

с шагом в 30 секунд

— Время от 10 до 30 минут выбирает­

ся с шагом в 1 минуту

— Время от 30 до 95 минут выбирает­

ся с шагом в 5 минут

5. Нажмитеф“ , чтобы начать пригото­

вление пищи. На дисплее будет от­

ображаться время до завершения

приготовления, а также будет мигать

символН и è или S (в зависимости от

выбранного уровня мощности).

Таблица мощности микроволн:

Процент мощности

30%

10

%

Индикация и мощ­

ность микроволн

РЗО = 240 Вт

Р10 = 80 Вт

Процент мощности

100

%

80%

50%

Индикация и мощ­

ность микроволн

Р100 = 800 Вт

|Р80 = 640 Вт

Р50 = 400 Вт

Приготовление на гриле.

1. Нажмите кнопку^ЗН один раз — на

дисплее появится «Р100» и загорится

символ Hs . Цифра 100 означает

100%, т.е. максимальный уровень

мощности 800 ватт.

2. Вращайте©, пока на дисплее не по­

явится «G» и не загорится символ □ .

3. Нажмите ^ЗВ , чтобы подтвердить

выбор.

4. Вращая © , выберите необходимое

время приготовления на гриле от 0,05

до 95,00 минут.
— Время от 0,05 до 1 минуты выби­

рается с шагом в 5 секунд

— Время от 1 до 5 минут выбирается

с шагом в10 секунд

— Время от 5 до 10 минут выбирается

с шагом в 30 секунд

— Время от 10 до 30 минут выбирает­

ся с шагом в 1 минуту

— Время от 30 до 95 минут выбирает­

ся с шагом в 5 минут

5. Нажмите ф“, чтобы начать пригото­

вление пищи. На дисплее будет от­

ображаться время до завершения

приготовления и будет мигать сим­

вол □.

1’Х] По истечении половины выбранного

времени приготовления на гриле

дважды прозвучит сигнал, напоми­

нающий о необходимости перевер­
нуть продукты, чтобы они обжари­

лись равномерно. Переверните про­
дукты и возобновите приготовление

на гриле, нажавф” . Если вы не за­

хотите переворачивать продукты,

цикл приготовления на гриле про­

должится без прерывания.

Приготовление в режиме

комбинирования микроволн и гриля

1. Нажмите кнопкуШ;311| один раз — на

дисплее появится «Р100» и загорится

символ Н è . Цифра 100 означает

100%, т.е. максимальный уровень

мощности 800 ватт.

чтобы завершить настройку времени суток. На дисплее будет...

8 electrolux

2.

ВращайтеО, пока на дисплее не по­

явится «С-1» или «С-2» в зависимости
от предпочтений (см. ниже) и загорит­
ся символНП.

3. Нажмите^ЗВ , чтобы подтвердить

выбор.

4. ВращаяО , выберите необходимое

время приготовления на гриле от 0,05

до 95,00 минут.

5.

Нажмитеф“ , чтобы начать пригото­

вление пищи. На дисплее отобразит­

ся оставшееся время приготовления.

СимволыН и □ будут мигать.

fj] Общее время приготовления разби­

вается на отрезки по 30 секунд.

fj] С-1 означает, что для каждого 30-се­

кундного отрезка времени примен­

яется мощность микроволн 440 ватт

в течение 16 секунд, а затем вклю­
чается гриль на полную мощность на

остальные 14 секунд. Этот цикл по­

вторяется в течение всего выбран­
ного времени приготовления.

[X] 02 означает, что для каждого 30-се­

кундного отрезка времени примен­

яется мощность микроволн 288 ватт

в течение 11 секунд, а затем вклю­
чается гриль на полную мощность на

остальные 19 секунд. Этот цикл по­

вторяется в течение всего выбран­
ного времени приготовления.

Функция «плюс 60 секунд».

1. При нажатии кнопкиф» , когда печь

находится в режиме ожидания, т.е.
когда она не используется и на дис­

плее отображается время суток, ав­

томатически включается приготовле-

ние/разогревание в режиме микро­
волн на 100% мощности 800 ватт
(Р100) на 60 секунд. На дисплее бу­

дет мигать символ Н.

При каждом последующем нажатии

этой кнопки время приготовления
увеличивается на 60 секунд. Макси­

мально допустимое время приготов­

ления составляет 95 минут.

2. Если во время приготовления в ре­

жиме микроволн или «разморажива­

ния по времени» в любой момент на­

жать кнопкуф“ , то время приготов-
ления/размораживания увеличится

на 60 секунд. Примечание: эта функ­
ция недоступна, когда печь работает
в автоматическом режиме, т.е. при
использовании функций «автомати­
ческое размораживание по весу» или
«автоматическое приготовление».

Автоматическое размораживание по

весу

1. Нажмите Л один раз — на дисплее по­

явится «6ЕЕ 1» и загорятся символы

Ш*.

2.

Вращая О , выберите вес размора­

живаемого продукта в граммах, (от

100 г до 2000 г).

3. Нажмите ф” , чтобы включить функ­

цию размораживания. Печь вычислит
время размораживания и уровень
мощности, которые обеспечат на­
илучшие результаты разморажива­
ния. На дисплее будет отображаться

оставшееся время размораживания

и будут мигать символыН^^ .

Размораживание по времени

1. Нажмите Л х2, один раз — на дисплее

появится «6ЕЕ 2» и загорятся симво-

лыН^^.

2. Вращая О , выберите время размо­

раживания — макс. 95 минут.

3. Нажмите Ф“ , чтобы включить функ­

цию размораживания в ручном режи­
ме. На дисплее будет отображаться

оставшееся время размораживания

и будут мигать символыН^ . Приме­
чание: Для размораживания в этом

режиме по умолчанию используется

уровень мощности 240 ватт (РЗО), ко­
торый невозможно изменить.

Многоэтапное приготовление

Печь можно настроить на разморажива-

ние/приготовление в два этапа.

Если используется функция разморажи­

вания, она всегда должна быть на пер­
вом этапе.

По завершении первого этапа подается

звуковой сигнал и автоматически начи­

нается второй этап.

ВращайтеО, пока на дисплее не по...

Вращаяо, выберите время размо­ раживания, Минут, Вращаяо

Выберите, Ватт, Вращаяо, выберите время приготовления, Вращаяо , выберите уровень мощ­ ности, Выберите необходимое время приготовления от

  • Изображение
  • Текст

electrolux 9

fi] Автоматические функции не могут

использоваться в качестве одного из

этапов. Например: чтобы разморо­
зить продукты в ручном режиме за 5

минут, а затем приготовить их за 7
минут при уровне мощности 640 ватт
(Р80),

1. Нажмите^]- на дисплее появится

«dEF 1» и загорятся символы@$ .

2. ВращаяО, выберите время размо­

раживания

5

минут.

3. Нажмите кнопкуШЗН один раз — на

дисплее появится «Р100» и загорятся

символыНэз. Цифра 100 означает

800 ватт (100%), т.е. максимальный

уровень мощности.

4.

ВращаяО

,

выберите

640

ватт

(Р80).

5. Нажмите^ЗВ , чтобы подтвердить

выбор мощности.

6. ВращаяО, выберите время

приготовления

7

минут.

7. Нажмитеф” , чтобы запустить двухэ­

тапную программу. Начнут мигать
символыН и ^ 1-го этапа, а затем по­
сле звукового сигнала будут мигать
символыН Из

5

, указывая на выпол­

нение 2-го этапа.

Отложенный пуск

Печь можно настроить на запуск
приготовления в определенный момент

времени, при этом можно использовать

до двух этапов приготовления. Не ис­

пользуйте размораживание в качестве

одного из этапов.

1. Нажмите кнопкуШЗН один раз — на

дисплее появится «Р100». При этом

загорятся символы@= . Цифра 100
означает 100%, т.е. максимальный
уровень мощности.

2. ВращаяО , выберите уровень мощ­

ности.

3. Нажмите^ЗВ , чтобы подтвердить

выбор мощности.

4.

ВращаяО

,

выберите необходимое

время приготовления от

0,05

до

95,00

минут.

5. Нажмите© . Будет мигать значение

часов и загорится символ© .

6. ВращаяО , выберите час, в который

вы хотели бы начать приготовление в

печи.

7.

Нажмите 0 . Начнет мигать значение

минут: Нажмите. Начнет мигать зна­
чение минут:

8. Вращая О , выберите минуту, в кото­

рую вы хотели бы начать приготовле­

ние в печи.

9. Нажмите ф“, чтобы завершить на­

стройку. На дисплее появится время
суток вместе с символом©, который

будет мигать до наступления време­
ни пуска, когда печь дважды подаст

звуковой сигнал и автоматически на­

чнется процесс приготовления.

fj] По истечении времени приготов­

ления печь подаст звуковой сигнал 5

раз. Примечание: чтобы эта функция
работала, необходимо настроить

время суток.

Защита от доступа детей

Печь можно привести в нерабочее со­

стояние, если вы хотите предотвратить
ее несанкционированное использова­

ние, например, детьми. В режиме ожи­

дания

нажмите и удерживайте @ в течение 3

секунд. Вы услышите долгий звуковой
сигнал, подтверждающий включение за­

щиты от доступа детей, а на дисплее за­

горится СИМВОЛЕ] ■
Чтобы выйти из режима «защиты от до­

ступа детей» нажмите® и удерживайте в
течение 3 секунд. Вы услышите долгий
звуковой сигнал, подтверждающий вы­

ключение защиты от доступа детей, а на

дисплее погаснет символ Е].

Автоматическое приготовление по

категории продуктов

1. Вращая О по часовой стрелке, выбе­

рите функцию от «А-1 » до «А-8». Заго­
рится символ@й ■ Примечание: ка­

тегории продуктов см. в нижеследую­

щей таблице.

2. Нажмите й , чтобы подтвердить вы­

бор.

3. Вращая О , выберите вес продукта в

граммах. Загорится символ g или mi.

4.

Нажмите ф“, чтобы начать пригото­

вление пищи.

Полезные советы, Советы ло ислользованию микроволновой лечи

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10 electrolux

fj] По завершении процесса приготов­

ления звуковой сигнал будет подан

пять раз, и печь выключится.

Таблица функций автоматического приготовления

Вес/порция

200 г, 400 г, 600 г

200 г, 300 г, 400 г

250 г, 350 г, 450 г

250 г, 350 г, 450 г

50 г (с 450 г воды), 100 г(с 800 г воды)

200 г, 400 г, 600 г

200 г, 400 г

200 г, 400 г

А1 — Автоподогрев

А2 — Овощи

АЗ — Рыба

А4 — Мясо

А5 — Макароны

А6 — Картофель

А7 — Пицца

А8 — Суп

Получение информации во время

эксплуатации

1. Нажмите^!1111 во время приготов­

ления пищи — на дисплее на 3 секунды

отобразится выбранная мощность.

2. В режиме «отложенного пуска» на­

жмите © — наЗ секунды отобразится

время начала приготовления, после
чего снова будет отображаться вре­
мя суток.

3. Во время приготовления нажмите© ,

чтобы проверить время суток, кото­

рое отобразится на 3 секунды.

Общая информация и рекомендации по

эксплуатации

1. При каждом нажатии кнопки подается

подтверждающий звуковой сигнал.
При каждом нажатии кнопки подается
подтверждающий звуковой сигнал.

2. Начало вращения ручки управления

сопровождается звуковым сигналом.

3. Если после настройки программы

приготовления не нажатьф» в тече­

ние 1 минуты, чтобы начать пригото­
вление, программа будет отмена, а

дисплей начнет отображать время

суток.

4. По завершении каждого цикла

приготовления печь подает звуковой

сигнал пять раз.

5. При открывании дверцы во время

цикла приготовления работа печи

приостанавливается. Следует на­

жать ф“, чтобы возобновить пригото­

вление, если во время цикла

приготовления была открыта дверца.

Полезные советы

Советы ло ислользованию
микроволновой лечи

• Всегда держите печь в чистоте — ста­

райтесь не проливать пищу и не забы­

вайте протирать под вращающимся

стеклянным поддоном, а также внут­

реннюю сторону дверцы.

При приготовлении в микроволновой

печи желательно использовать круг­

лые или овальные емкости с крышкой.

• Не используйте металлическую посу­

ду или посуду с металлической отдел­

кой. Некоторые виды пластмасс могут

плавиться и деформироваться вод

воздействием разогретой пищи.

Во время приготовления накрывайте
пищу. Используйте для этого стеклян­

ную крышку, тарелку или жиронепро­
ницаемую бумагу.

Выпечку, хлеб и подобные продукты

можно размораживать прямо в корзи­
не для хлеба или на бумажном поло­

тенце.

Меню

Полезные советы, Советы ло ислользованию микроволновой лечи

Комментарии







lietošanas instrukcija

naudojimo instrukcija

Φ

νΧ

kasutusjuhend







MikroviĻĿu krĕsns

Mikrobangŝ krosnelħ

Χ

Mikrolaineahi

0ͱ

EMS20400

(OHFWUROX[7KLQNLQJRIRX



ZZZHOHFWUROX[FRP





 



 

 

 

 

 

 

 







ಣ

ಣ





ಣ



ಣ

ಣ







ಣ

ಣ









































2 electrolux









ಣ

ಣ

ಣ

ಣ





ಣ

ಣ

ಣ



ಣ

ಣ

ಣ



ಣ



ಣ

ಣ

ಣ













ಣ



ಣ





ಣ













ಣ



ಣ





ಣ



































ಣ















ಣ

ಣ





















ಣ





ಣ

ಣ







ಣ

ಣ



ಣ





ಣ







ಣ



ಣ







ಣ

ಣ





ಣ











ಣ







ಣ



















electrolux 3









































 ಣ

ಣ



 

 







 ಣ

















ಣ













ಣ



ಣ





























ಣ



ಣ



ಣ





ಣ











ಣ



  

4 electrolux

 





ಣ



ಣ





 





 ಣ





 

  

electrolux 5





 















 



ಣ





ಣ



ಣ



ಣ







ಣ





 

 

 

 

 

 





6 electrolux

 





ಣ



ಣ

 

ಣ





ಣ

 







 

ಣ



  





ಣ



ಣ



ಣ









  

3









 

ಣ





33333



 

  



  





ಣ











ಣ



ಣ



 

ಣ

ಣ





   





 ಣ



 3 

 3 

 3 

 ಣ



 3 

 3 



  

3









 

ಣ

*



 





 







ಣ



















 

ಣ

ಣ



ಣ









ಣ

ಣ

ಣ

ಣ





ಣ



ಣ







electrolux 7

 



3









  

&&

ಣ





 





 







 

ಣ

ಣ





 

ಣ



&ಣ

ಣ



ಣ



ಣ

ಣ



&ಣ

ಣ



ಣ



ಣ

ಣ





ಣ





ಣ





  



ಣ

ಣ

ಣ

ಣ



3ಣ









ಣ

ಣ



 ಣ

ಣ

ಣ



ಣ







 

ಣ

G()



  





 

ಣ





ಣ

ಣ











 

[

G()





 



ದ

 

ಣ

ಣ













3ಣ





8 electrolux

ಣ



ಣ

ಣ





ಣ







ಣ









 



G() 

 

ಣ



 



3









 

3

 





 





 

ಣ





 ಣ





 ಣ





 



ಣ



 



ಣ



 

ಣ







ಣ



ಣ



ಣ















ಣ





 



3

 





 

ಣ



  



  





 



 

  







ಣ



ಣ

ಣ









ಣ

ಣ





ಣ







ಣ











electrolux 9

  ಣ

$$ಣ

 ಣ

ಣ



 

ಣ



 



  

  ಣ



ಣ







 

$ 

$ 

$ 

$ 

$ 

$ 

$ 

$ 





 

ಣ





 







ಣ



  









 



 



ಣ

ಣ







 





 







ಣ



 















10 electrolux









ಣ

ಣ

ಣ





ಣ





ಣ



ಣ

ಣ





ಣ

ಣ



ಣ



ಣ



ಣ





















ಣ



ಣ







ಣ

















ಣ













ಣ







ಣ



ಣ

ಣ











ವ



ಣ



ಣ

ಣ



ವ



ಣ







ವ

ಣ



ಣ

ಣ

ಣ

ಣ





ವ

ಣ







ವ









ಣ



ವ



ಣ

ಣ

ಣ



ವ









ಣ











electrolux 11































ಣ



ಣ

ಣ











ಣ







ಣ



ಣ





ಣ

















ಣ

ಣ



ಣ





ಣ

ಣ

ಣ





ಣ



ಣ









ಣ

ಣ







ಣ



ಣ







ಣ











ಣ





ಣ



ಣ





ಣ



ಣ









 (06

12 electrolux

 

 

 (06

 

 

 

 [[

 

 





 







































ಣ





ಣ

ಣ



ಣ

ಣ

ಣ







.J

ಣ

ಣ

ಣ

ಣ

ಣ







ಣ





ಣ

ಣ

ಣ













ಣ











ಣ

ಣ



electrolux 13



















ಣ

ಣ

ದ9+]ಣ

ಣ



ಣ





ಣ











































14 electrolux



















ಣ

ಣ

(OHFWUROX[ಣ

ಣ

ಣ

(OHFWUROX[

ಣ

ಣ

ಣ



ಣ

ಣ



ಣ

ಣ







ಣ

ಣ

ಣ

ಣ





ಣ



ಣ

ಣ

ಣ

ಣ





ಣ



ಣ







ಣ

ಣ



ಣ



electrolux 83

ͱ









Ͱͱ

ͱͰ





Ͱ

$OEDQLD  5U3MHWHU%RJGDQL1U7LUDQH

%HOJLTXH%HOJL%HOJLHQ  %HUJHQVHVWHHQZHJ

/HPEHHN

ÎHVN£UHSXEOLND  %XGÝMRYLFN£3UDKD

‘DQPDUN  6M¨OODQGVJDGH)UHGHಣ

ULFLD

‘HXWVFKODQG  )¾UWKHU6WU1¾UQಣ

EHUJ

(HVWL  3¦UQXPQW7DOOLQQ

(VSD³D  &DUUHWHUD0.P

$OFDO£GH+HQDUHV0DGULG

)UDQFH  ZZZHOHFWUROX[IU

*UHDW%ULWDLQ  $GGLQJWRQ:D/XWRQ%HGಣ

IRUGVKLUH/844

+HOODV  /LPQRX6WU7KHVಣ

VDORQLNL

+UYDWVND  6ODYRQVNDDYHQLMD

=DJUHE

,UHODQG  /RQJ0LOH5RDG’XEOLQ

,WDOLD  &VR/LQR=DQXVVL

3RUFLD31

/DWYLMD  .U%DURQDLHOD/9

5LJD

/LHWXYD  2]RD/79LOQLXV

/X[HPERXUJ  5XHGH%LWERXUJ/

+DPP

0DJDURUV]£J  +%XGDSHVW;,9(U]V«ಣ

EHWNLU£OQ«¼WMD

1HGHUODQG  9HQQRRWVZHJ&*

$OSKHQDDQGHQ5LMQ

1RUJH  5LVOºNNYQ2VOR

VWHUUHLFK  +HU]LJJDVVH:LHQ

3ROVND  XO.ROHMRZD:DUV]DZD

3RUWXJDO  4XLQWDGD)RQWH(GLILFLR*RQಣ

©DOYHV=DUFR4

3D©RGH$UFRV

5RPDQLD  6WU*DULL3URJUHVXOXL6

52

84 electrolux

6FKZHL]6XLVVH6YL]]HUD  ,QGXVWULHVWUDVVH&+

0¦JHQZLO

6ORYHQLMD  *HUELÏHYDXOLFD

/MXEOMDQD

6ORYHQVNR  (OHFWUROX[6ORYDNLDVUR(OHFಣ

WUROX[’RP£FHVSRWUHELÏH6.

6HEHU¯QLKR%UDWLVODYD

6XRPL ZZZHOHFWUROX[IL

6YHULJH  (OHFWUROX[6HUYLFH6W*¸UDQVಣ

JDWDQ66WRFNKROP

7¾UNLH  7DUODEDġóFDGGHVLQR

7DNVLPòVWDQEXO

  ಣ





  ಣ



www.electrolux.com

www.electrolux.ru

www.electrolux.lv

www.electrolux.lt

www.electrolux.ee

822191911-A-032009

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Electrolux EMS20400W инструкция по эксплуатации
(88 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.01 MB
  • Описание:
    Микроволновая печь СВЧ

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Electrolux EMS20400W. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Electrolux EMS20400W. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Electrolux EMS20400W, исправить ошибки и выявить неполадки.

Требуется руководство для вашей Electrolux EMS20400W Микроволновая печь? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Electrolux EMS20400W Микроволновая печь, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Electrolux?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Микроволновая печь не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца микроволновой печи недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (2803)

Можно ли использовать микроволновку, если в ней не вращается тарелка? Проверенный
Вращение тарелки необходимо для равномерного прогревания. Если она не работает, микроволновку нельзя полноценно использовать. Ее нужно отремонтировать.

Это было полезно (1768)

Микроволновая печь включена, но не работает. Это почему? Проверенный
Возможно, дверь закрывается неправильно. В целях безопасности микроволновая печь не будет работать, пока дверца не будет полностью закрыта. Иногда это можно исправить, отрегулировав дверную петлю.

Это было полезно (1096)

Слюдяная/картонная пластина внутри микроволновой печи отвалилась. Могу ли я продолжать использовать СВЧ-печь? Проверенный
Нет, это категорически запрещено. Слюдяная/картонная пластина — это волновод, распределяющий СВЧ-излучение. Верните пластину на место или замените ее.

Это было полезно (1062)

Микроволновая печь продолжает издавать шум после завершения программы. Это нормально? Проверенный
Да, этот звук является нормальным. Это звук вентилятора, охлаждающего микроволновую печь после использования. Длительность охлаждения зависит от того, как долго микроволновая печь работала.

Это было полезно (911)

Я хочу знать возраст моего прибора Electrolux. Как мне это сделать? Проверенный
Вы можете определить возраст вашего продукта по серийному номеру. Это можно найти на вашем устройстве. Первый символ серийного номера указывает год (например: 1 = 2001), а два символа после этого указывают неделю производства (например: 35 = 35 неделя этого года). Таким образом, серийный номер 13500016 указывает на то, что машина начиная с 35 недели 2001 года.

Это было полезно (740)

Почему я не могу положить металл в микроволновую печь? Проверенный
Металл не пропускает микроволны, но отбрасывает их обратно. Когда эти микроволны отражаются в одном и том же месте, это может вызвать искры.

Это было полезно (637)

Можно ли кипятить воду в микроволновке? Проверенный
Нет, абсолютно нет. Вода может перегреться. Это означает, что вода может достигать температуры выше 100 ℃ без кипячения. Когда эта вода затем соприкасается с каким-либо предметом, она может мгновенно закипеть и разбрызгиваться, вызывая ожоги.

Это было полезно (637)

Руководство Electrolux EMS20400W Микроволновая печь

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

                  USER MANUAL
 

EMS2040

Страница:
(1 из 191)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

183

184

185

186

187

188

189

190

191

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 192
    USER MANUAL EMS2040
  • Страница 2 из 192
  • Страница 3 из 192
    English EMS2040 Contents Before using your microwave oven 4 Technical data 4 Safety instructions – Utensil safety – Testing suitability of Cookware – Food safety – Safety Instructions when Cooking with Grill – Installation – Oven utensils and accessories guide – Unpacking 5 5 5 6 7 8 9 9 How to
  • Страница 4 из 192
    English EMS2040 Congratulations on the purchase of your new Microwave Oven Thank you for having chosen a Electrolux product. We are convinced that you will find your new microwave oven very useful and that it will be of great help to you. As with all new kitchen appliances, it will take some time
  • Страница 5 из 192
    English EMS2040 Important Safety instructions. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • The built-in safety interlock switches prevent the microwave oven from operating when the door is open. • Do not tamper with them, or attempt to operate the oven with the door open as open door operation
  • Страница 6 из 192
    English EMS2040 • • 7. The container and turntable may become hot during use, take great care when removing either from the oven. It is advisable to use an oven cloth or glove when doing so. Paper napkins, wax paper, paper towels, plates, cups, cartons, freezer wrap and cardboard are great
  • Страница 7 из 192
    English EMS2040 1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks. Safety instructions when cooking with grill, combination modes. 2. Do not overheat. 1. The glass viewing window may break if water is spilled on it during grill cooking. 3. Stir the liquid before placing the container in
  • Страница 8 из 192
    English EMS2040 Installation. 1. Remove any promotion label from the door. Connecting to the mains 2. The oven should be installed on a flat, level surface. The surface must be strong enough to safely bear the weight (13.5 kg) of the oven, and the contents. To avoid the possibility of causing
  • Страница 9 из 192
    English EMS2040 Oven utensils and accessories guide A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is a general
  • Страница 10 из 192
    English EMS2040 How to operate your microwave oven 1 2 3 9 5 8 6 4 4 7 10 Name and function of parts Turntable Installation 1. Place the turntable support on the cavity Bottom. 2. Place the turntable on top of the turntable support as shown in the diagram. Make sure that turntable hub is securely
  • Страница 11 из 192
    English EMS2040 Control Panel 1. Display Window To view either Cook time, Power level and time of day. 2. Clock To set the time of day 3. Power To set the desired Microwave power level 4. Stop/Clear To stop or pause your Microwave 5. Setting Control Knob Used to set desired cooking times. 6. Quick
  • Страница 12 из 192
    English EMS2040 Setting the Clock When your oven is plugged in for the first time or when power resumes after a power interruption, the display window flash and show » 88:88 » This oven can be set for 12hr mode or 24hr mode, to set 24hr mode press the Clock button once, to set 12hr mode press the
  • Страница 13 из 192
    English EMS2040 Switching the Beeper Off This oven has a feature which allows you to turn off the beeper. When this is set you will turn off the beeps which occur when you press a button, this will also disarm the beeps which occur at the end of a program. To set: 1. Touch the ‘ Stop/Clear ‘ button
  • Страница 14 из 192
    English EMS2040 Microwave Cooking 1. Open the door, place the food on the turntable. Close the door. To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button. 2. Press the ‘ Power ‘ button until the desired power level is reached. Note: After use, be sure to press the Stop/Clear
  • Страница 15 из 192
    English EMS2040 Combination Cooking This oven offers you a choice three settings for cooking with combined Grill and Microwave Cooking 1. Open the door, place the food on the Grill rack. To turn off the oven during cooking, simply touch the Stop/Clear button. 2. Press The Grill button until the
  • Страница 16 из 192
    English EMS2040 Automatic Defrost 1. Open the door, place the food on the turntable. 2. Press the ‘ Auto Defrost ‘ button until the desired programme is reached. 3. Turn the setting control knob until the required quantity is reached. 4. Close the door. 5. Press Start (The oven begins defrosting.)
  • Страница 17 из 192
    English EMS2040 Auto Reheat This oven can be used to automatically ReHeat Chilled Ready Meals, Fresh Vegetables, Chicken Pieces and Frozen Bread Rolls. 1. Open the door, place the food on the turntable. 5. Press Start (The oven begins cooking.) 2. Press the ‘ Auto Reheat ‘ button until the desired
  • Страница 18 из 192
    English EMS2040 Charts Recommendations for cooking with Grill All foods should be placed on the grill rack with a non metal dish placed underneath to catch any food spillage or juices to minimise cleaning. Turn all food halfway through the cooking time. Food Toast Cheese on Toast QTY. (Weight) 2
  • Страница 19 из 192
    English EMS2040 Recommendations for Manual Defrost Some foods such as bread and fruit, can successfully be thawed manually by using this power setting (180W). FOOD Defrost time STANDING TIME 8–10 min. 10–15 min. 10–13 min. 10 min 45–60 sec. 45–60 sec. 1–11/2 min. 5 min. 5 min. 5 min. Remove from
  • Страница 20 из 192
    English EMS2040 Auto Reheat Programmes Chart Auto Programme Chilled Ready Meal Press Button Once Standing Time Recommendations 3 minutes Put the meal on a ceramic plate and cover it with microwave cling film. This programme is suitable for the meals consisting of 3 components (e. g. meat with
  • Страница 21 из 192
    English EMS2040 Auto Defrost Programmes Chart Category Meat Poultry Fish Bread / Cake Standing Time Recommendations 20 — 60 minutes Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over, when the oven beeps. This programme is suitable for beef, lamb, pork, steaks, chops, minced meat. 20 — 60
  • Страница 22 из 192
    English EMS2040 Microwave Hints • • • • • • • • • • • • • • • • • Microwave Tips • Melting Chocolate Break 100g of chocolate into squares, place in A bowl and heat on high power for 1-2 minutes and stir well. • Softening or Melting Butter Melting takes a few seconds on high power. Softening is best
  • Страница 23 из 192
    English EMS2040 Care and cleaning The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs
  • Страница 24 из 192
    English EMS2040 GUARANTEE CONDITIONS Electrolux offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance: 1. The guarantee is valid for 24 months commencing when the appliance is handed over to the first retail purchaser, which must be verified by purchase invoice or similar
  • Страница 25 из 192
    енялпотирп ончитамотвА енавязармзар ончитамотвА еневтог онаринибмоК лирГ с еневтоГ еневтог овонлъворкиМ атсонщом ан акйортсан аз овтсдовокъР тратс зръБ лангис яивокувз ан енавчюлкзИ атанруф етерпс ад аЗ тсонсапозеб акстеД акинвосач ан акйортсаН ленап нелортноК яинич ес атащятръв ан енаритноМ
  • Страница 26 из 192
    4 лирГ аничосиВ аничоблъД анириШ 1000 W тсонщом анедадтО 323 mm 296 mm 218 mm 800W 2300W тсонщом анаримусноК тсонщом лЕ 230V, 50 Hz летизапдерП аттсоншертъв ан иремзаР аничосиВ аничоблъД анириШ 484 mm 376 mm 275 mm 10A . олгеТ 13.5 kg мебО 20 Litre иремзар ищбО Технически характеристики яен в
  • Страница 27 из 192
    5 авчъроперп ес ицивакър иксравтог ан атабертопУ хят в ертъв атанарх то тяерган ес ад тагом ет он етинлъворким то тяергаз ес ад амян еводъс инчимарек и инелкътс отечевоП анруф авонлъворким във абертопу аз инчилто ас еводъс ивичйотсуолпот и инчимарек олкътс инелкътс отечевоП . , — тсонсапозеб и
  • Страница 28 из 192
    5 . иицлуртсни изет етезаП илец иншамод аз омас анечанзандерп е яТ танкинзъв ад тагом иицаутис инсапо атарутарепмет ан лортнок то тсонжомзъвен идароп анруф атавонлъворким във авшръвзи ес ад авиб ен анинзам огонм с енавжръпаз онлиС етивтог я ад идерп атавреснок то атанарх етедав иганиВ авреснок в
  • Страница 29 из 192
    8 хят аз онсапо едъб ад ежом авоТ оген с тяарги ис ад тагом ацед иклам отедък атсем ан лаиретам нечъвокапо етйяватсо еН атанруф етавзлопзи ад идерп оилоф авот етинартсто ад авбярт йачулс изот В оилоф онтищаз в итиву ас ад ежом итсонжелданирп или итсач инйен атанруФ акичватсод онвабазен етемодеву
  • Страница 30 из 192
    9 енавживдаЗ . онтарбоан яинич ес атащятръв етйяватсоп ен агокиН отенавживдаз ухръв неватсоп ербод е ачажръд еч ес етедебУ атамаргаид ан оназакоп е откак ачажръд ухръв яинич ес атащятръв етеватсоП атсоншертъв ан отонъд ан яинич ес атащятръв ан ачажръд етеватсоП еначипаз и еневтог лирГ ирп ес
  • Страница 31 из 192
    9 акйортсан авонлъворкиМ лирГ яицанибмок лирГ атаналеж етеребзи ад аЗ / . лирГ 9. енялпотирп ан ничан тяиналеж етеребзи ад аЗ енялпотирп ончитамотвА 8. . енавязармзар ан ничан тяиналеж етиортсан ад аЗ . енавязармзар ончитамотвА 7. анруф атавонлъворким етаритратс ад аЗ . тратс зръБ 6. еневтог аз
  • Страница 32 из 192
    10 еняравто аз авотог е ен атанруф ан ататарв отакод итобар ад ижлъдорп ещ роталитнев яищаджалхо еневтог окясв ан яарк делС .. , амаргорп атащяотсан етарилуна ещ овонто анотуб енавтсичзИ тратС ан енакситан С анотуб тратС етенситан и ататарв етировтаз отак овонто атанруф етаритратс ад ежоМ ататарв
  • Страница 33 из 192
    11 еначипаз онлис със яится ан енявтогирп онлетиравдерП ицучнелез ан еневтоГ итсончет ан енавяргдоп и ипус ан енераВ тсонщом анламискаМ . . ; . ицитп и осем атечрап ан енечеП инарх иневтогс онлетиравдерп ан енялпотирП авирав и авичеп ан енялпотирП енялпотерП игнидуп и евокйек ан енечеП авирав и
  • Страница 34 из 192
    итуним 12 3-4 . аз етйергдоп и икпътс етинрог етешръвзи онлетиравдерп етеергдоп ад аЗ етивтог ад идерп алирГ онлетиравдерп етеергдоп ад авбярТ . итобар ад авчопаз атанруФ тратс етенситаН . яелпсид ан онасипзи е ад авбярт икйортсан аз чюлк яинвонсО ететръваЗ . ( ‘ 15:00 ‘ ). тъп ниде анотуб лирГ
  • Страница 35 из 192
    Combi 1 Combi 2 Combi 3 13 X2 X3 X4 1300W 1300W 1300W 600W 450W 300W еневтог отонаринибмок ирп онлетиравдерп етавяргдоп ад омидохбоен е еН . итобар ад авчопаз атанруФ тратС етенситан и ататарв етеровтаЗ . . яелпсид ан ивяоп ес ад авбярт . ( ‘ 15:00 ‘ ). етикйортсаН аз чюлК тяинвонсО ететръваЗ итъп
  • Страница 36 из 192
    14 . енавязармзар ончитамотвА аз атацилбаТ етжив икварпс ищедъб аЗ авязармар ад енчопаз ещ агес атанруФ тратС етенситан и ататарв етеровтаЗ . . яелпсид ан онасипзи е 500 . отакод акйортсан аз чюлк яинвонсо ететръваЗ итъп енавязармзар ончитамотвА аз анотуб етенситаН 3 ататарв етеровтО . абир рг . рг
  • Страница 37 из 192
    икварпс ищедъб аз еневтог ончитамотвА аз атацилбат жиВ ивтог ад енчопаз ещ агес атанруФ тратС етенситан и ататарв етеровтаЗ . яелпсид ан ежакоп ес . енялпотерп ончитамотвА анотуб етенситаН ан еневтог ончитамотвА аЗ ремирП рг рг атечрап атечбелХ инезармаЗ рг атечрап отакод икйортсан аз чюлк яинвонсО
  • Страница 38 из 192
    22 – 24 ним 16 – 18 Brush with oil, Season with salt and pepper. ним ним 16 300 W + лирГ овонлъворкиМ лирГ овонлъворки лирГ овонлъворки лирГ овонлъворки лирГ овонлъворкиМ 300W ним 300W 12 — 15 ним + M + M + M + . 450W 10 — 15 . ним 15 — 20 . . . , . . , . 5-6 . ним овонлъворким омаС лирГ
  • Страница 39 из 192
    17 мивтогс я ад идерп арътнец в анезармзар е атанарх еч миреву ес ад ничан изот оп и тяледто ес ад тагом ен отиок инарх интълп и атечрап имелог аз онебосо онжав онлетичюлкзи е енавязармзар оп атамаргорп ан яарк делс атанруф във атанарх ан йотсерп ан отемерВ . , , , оилоф окнът в тяиву ес ад тагом
  • Страница 40 из 192
    18 итуним итуним отенялпотерп ишръваз отак делс иг етенръбО атактешер лирГ ухръв гърк в ататечбелх етежолС итъп ир итъп иритеЧ 2 отеневтог ан яарк делс атанарх етенръбО улодан атанръбо атажок с актешер лирГ атакосив ухръв етежолС репип невреч и нереч лос със етеварпдоП анинзам със атечрап етикшелип
  • Страница 41 из 192
    19 итуним итуним еитиркоп оводалокош със итрот аз и откак итрот ивонатемс и иводолп арузалг с ишикдалс аз ащядохдоп е еН ишикдалс и евокйек инелос итивксиб евокйек инесавказ еводив икчисв аз ащядохдоп е амаргорп иза гърк в ататечбелх етедердоП итивксиб и илфик аз и откак ляц или назяран бялх еводив
  • Страница 42 из 192
    20 атанруф във анакруб етеватсоп и акапак етенхам дем насорахаз със накруб етами окА дем ан енавкемзаР , , ат анруф т о ата нарх ан енедав ирп ицивакър иксненхук или ипрък етйавзлопзИ е тариврес а д идерп алпот онтсоляц е атанарх еч етйаваджебу ес иганиВ итатлузер ирбод и отеневтог ан тсонешръваз
  • Страница 43 из 192
    22 атанруф ан абертопу делс агандев етйапип иг ен еч акат огонм авярган ес атанруф ан аттсоншертъВ еинеджерпудерП : , . онлетаминв авшръвзи ес ад авбярт етираосеска ан енавтсичоп оп ататобаР атанруф то етидавзи иг отак делс тараперп щавтсичоп кем със иг етйавтсичоП . . Почистване на аксесоарите
  • Страница 44 из 192
    23 ировто етинноицалитнев зерп азилв ад адов етйаксупод ен идервоп етенгебзи ад аЗ анруф аташаВ ан тсонхръвоп атаншнъв оп илакимих ибург или ирдуп ищаджязар итараперп инвизарба етйавзлопзи ен агокиН тавзлопзи ес ад тагом ощъс енавтсичоп оксненхук аз йерпс или ицрозорп ан енавтсичоп аз йерП . , . .
  • Страница 45 из 192
    24 France Senlis +33 (0) 3 44 62 20 13 Germany Nürnberg +49 (0) 800 234 7378 Italy Pordenone +39 (0) 800117511 Sweden Stockholm +46 (0) 20 78 77 50 UK Slough +44 (0) 1753 219898 деру тяишаВ саВ аз тажиргоп ес ад тагом ещ и енагитсирп отешаВ аз рътнеЦ незивреС тяивон тямодеву ад еиняотсъс в тадъб ещ
  • Страница 46 из 192
    _ EMS2040 Sadržaj Prije uporabe vaše mikrovalne pe nice……………………………………………………………………………………..3 ć Tehni ki
  • Страница 47 из 192
    _ EMS2040 Čestitamo na kupovini vaše nove mikrovalne pećnice Hvala vam na odabiru Electrolux proizvoda. Sigurni smo da e vam nova mikrovalna pe nica biti vrlo korisna i od velike pomo i. Kao što je slu aj i s ostalim novim kuhinjskim ure ajima, potrebno je odre eno vrijeme da nau ite sve nove
  • Страница 48 из 192
    _ EMS2040 Sigurnosne upute ć č ć Č ć ć č đ Sigurnosne napomene za pripremu hrane pomo u roštilja ć Staklo prozora može puknuti ako je po njemu prolivena voda za vrijeme korištenja roštilja. Koristite zaštitne termo-rukavice pri punjenju i pražnjenju pe nice. Posude u pe nici mogu postati jako vru
  • Страница 49 из 192
    _ EMS2040 Provjera prikladnosti posu a Sigurnost namirnica • • Ne zagrijavajte hranu u konzervama u mikrovalnoj pe nici. Uvijek prebacite hranu u prikladan spremnik. Prženje u ulju («fritiranje») ne možete vršiti u mikrovalnoj pe nici, jer se temperatura masti ne može kontrolirati što može dovesti
  • Страница 50 из 192
    _ EMS2040 Vodič kroz pribor i opremu pećnice Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe nici. Za vašu sigurnost, kako bi sprije ili ošte enja pribora i vaše pe nice, odaberite odgovaraju i pribor i materijale za svaku vrstu kuhanja. ć ć ć ć č Tabela ispod teksta
  • Страница 51 из 192
    _ EMS2040 Kako se koristi vaša mikrovalna pećnica 1 2 3 9 9 5 8 6 4 4 7 10 10 Naziv i funkcija dijelova Postavljanje okretnog tanjura 1. 1. Postavite podupira okretnog tanjura na dno unutrašnjosti pe nice. 2. Postavite okretni tanjur na vrh podupira a okretnog tanjura kao što je prikazano na slici.
  • Страница 52 из 192
    _ EMS2040 Upravljačka ploča 1. Pokaziva Prikazuje vrijeme kuhanja, razinu snage i to no vrijeme. 2. Sat Za podešavanje to nog vremena. 3. Snaga Za podešavanje željene razine snage mikrovalova. 4. Zaustavljanje/Poništavanje Za zaustavljanje i pauziranje mikrovalne pe nice. 5. Okretna kontrola
  • Страница 53 из 192
    _ EMS2040 Podešavanje sata Pri prvom paljenju mikrovalne pe nice ili po dolasku struje nakon prekida, pokaziva trepti i prikazuje “—“. č ć Primjer: Podešavanje 4.30 Pritisnite tipku sata Pomo u okretne kontrole podesite vrijeme na “4:00” Pritisnite tipku sata Pomo u okretne kontrole podesite
  • Страница 54 из 192
    _ EMS2040 Isključivanje zvučnog signala Ova pe nica ima mogu nost koja vam dopušta isklju ivanje zvu nog signala. Kad to podesite isklju it ete svu ni signal koji se javlja prilikom pritiskanja tipki, to e tako er onesposobiti zvu ni signal koji se javlja na kraju programa. č ć č č č ć č đ ć ć
  • Страница 55 из 192
    _ EMS2040 Kuhanje s mikrovalovima Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Zatvorite vrata. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne postignete željenu razinu snage. Namjestite željeno vrijeme okretanjem okretne kontrole. Pritisnite tipku “Start”. č ć 4. Napomena: Nakon uporabe, provjerite da
  • Страница 56 из 192
    _ EMS2040 Kombinirano kuhanje sa mikrovalovima i roštiljem Ako želite isklju iti pe nicu tijekom kuhanja, jednostavno pritisnite tipku Zaustavljanje/Poništavanje. Otvorite vrata, smjestite hranu na rešetku roštilja. Pritisnite tipku “roštilj” dva puta. Namjestite željeno vrijeme okretanjem okretne
  • Страница 57 из 192
    _ EMS2040 Automatsko odleđivanje Ako želite isklju iti pe nicu tijekom kuhanja, jednostavno pritisnite tipku Zaustavljanje/Poništavanje. č č Napomena: Nakon uporabe, provjerite da ste pritisnuli tipku Zaustavljanje/Poništavanje dva puta, jer ete tako biti sigurni da je mikrovalna pe nica isklju
  • Страница 58 из 192
    _ EMS2040 Primjer: Automatsko odle ivanje 500 g ribe đ 1. Otvorite vrata. 2. Pritisnite tipku “Automatsko odle ivanje” tri puta. 3. Okrenite okretnu kontrolu sve dok se na pokaziva u ne prikaže 500. 4. Zatvorite vrata i pritisnite “Start”. Pe nica e zapo eti s odle ivanjem. đ č đ č ć ć Za
  • Страница 59 из 192
    _ EMS2040 Automatsko podgrijavanje Ovu pe nicu možete koristiti za automatsko podgrijavanje hladnih gotovih obroka, svježeg povr a, komada piletine i zamrznutih peciva. ć ć NAPOMENA: Za detaljnije informacije pogledajte donju tablicu. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Pritisnite
  • Страница 60 из 192
    _ EMS2040 Tablice Preporuke za kuhanje s roštiljem Sva hrana treba biti smještena na gornju rešetku sa postavljenim nemetalnim tanjurom ispod u koji e se skupljati prolivena hrana i sokovi od pe enja. Time ete smanjiti iš enje. Svu hranu okrenite na pola vremena pripreme. ć ć č Koli ina (težina) 2
  • Страница 61 из 192
    _ EMS2040 Preporuke za ručno odleđivanje Neka hrana kao što su kruh i vo e može se uspješno ru no odmrznuti koriste i ovu snagu (180W). ć č ć Vrijeme odle ivanja 2 kriške 1 kruh 2 kruha Keksi i kola i Gateau 450g Kola od sira 450g Pita (spravljena) 450g Kola i 450g Maslac 250g (1 paket) Vo e 225g
  • Страница 62 из 192
    _ EMS2040 Tablica programa automatskog podgrijavanja Pritisnite tipku Jedamput Vrijeme stajanja 3 minute Svježe povr e Dvaput 3 minute Komadi piletine Tri put 3 minute Preporuke Stavite obrok na kerami ki tanjur i pokrijte folijom za mikrovalnu pe nicu. Ovaj program je prikladan za obroke koji
  • Страница 63 из 192
    _ EMS2040 Tablica programa automatskog odleđivanja Vrsta Meso Vrijeme stajanja 20 – 60 minuta Perad 20 – 60 minuta Riba 20 – 50 minuta Kruh / kola 5 – 30 minuta Preporuke Zaštitite rubove aluminijskom folijom. Kad se oglasi pe nica, okrenite meso. Ovaj program je prikladan za govedinu, janjetinu,
  • Страница 64 из 192
    _ EMS2040 Natuknice o mikrovalnoj pe nici Savjeti o mikrovalnoj pe nici • • Omekšavanje meda Ako imate teglu kristaliziranog meda, otklopite ju i stavite u pe nicu, uklju ite mikrovalove srednje snage na 2 minute. ć č ć đ đ ć č ć č ć ć ć ć ć • Kuhanje kaše Kašu ete lako skuhati u tanjurima/posu u
  • Страница 65 из 192
    _ EMS2040 Održavanje i čišćenje Pe nica uvijek mora biti ista. Ostaci prolivene hrane ili prskanja e privla iti energiju mikrovalova što e dovesti do zagaranja. To može smanjiti efikasnost pe nice i stvoriti loš miris. Ne dirajte i ne pokušavajte izmijeniti ili popraviti bilo koji dio pe nice.
  • Страница 66 из 192
    _ EMS2040 Servis i nadomjesni dijelovi Ako mikrovalna pe nica ne radi, molimo da provjerite sljede e prije nego pozovete ovlašteni servis. ć ć Ako mikrovalna pe nica ne zapo inje s radom: • Provjerite da je aparat pravilno spojen. • Provjerite da je utika pravilno uklju en u uti nicu. • Ako je
  • Страница 67 из 192
    à EMS2040 Obsah Obsah D íve než za nete mikrovlnnou troubu používat ………………………………………… 4 č ř Technické údaje …………………………………………………………………………………………. 4 Bezpe nostní pokyny
  • Страница 68 из 192
    à EMS2040 Blahop ejeme vám k nákupu vaší nové mikrovlnné trouby ř D kujeme vám, že jste si vybrali produkt firmy Electrolux. Jsme p esv d eni, že shledáte tuto novou mikrovlnnou troubu užite nou a že vám bude výte ným pomocníkem. Bude to vyžadovat n jaký as se nau it všechny funkce a možnosti
  • Страница 69 из 192
    à EMS2040 Bezpe nostní pokyny č oto ným talí em i vozíkem používejte také rukavice, nebo se také oh ejí na vysokou teplotu. 3. Nikdy se nedotýkejte kovovými ástmi pr hledového okna dve í, a to jak z vnit ní tak i z vn jší strany p i vkládání nebo vyjímání pokrm z trouby. Vnit ní strany dve í a
  • Страница 70 из 192
    à EMS2040 Zkoušení vhodnosti kuchy ského nádobí Bezpe nost potravin • Umíst te nádobí do mikrovlnné trouby spolu se sklenicí do poloviny napln nou vodou. Oh ívejte ji po dobu 1 minuty p i výkonu 900W (100%). Jestliže se vám nádobí zdá horké, nem li by jste je pro p ípravu pokrm v mikrovlnné troub
  • Страница 71 из 192
    à EMS2040 Návod na použití nádobí a p íslušenství trouby ř Ve vaší mikrovlnné troub m že být používána pom rn široká škála druh nádobí vyrobených z r zných materiál . Abyste zabránili jak poškození použitých pom cek a nádobí, tak i vlastní trouby, používejte pouze ty druhy, které jsou pro konkrétní
  • Страница 72 из 192
    à EMS2040 Jak provozovat vaší mikrovlnnou troubu 1 2 3 9 5 8 6 4 4 7 10 Popis a funkce jednotlivých díl Instalace oto ného talí e 1. Vlastní prostor trouby. Po použití tento prostor dob e vy ist te. 2. Prohlížecí okénko, pomocí n hož je možné kontrolovat p ípravu pokrmu. 3. Dví ka trouby, které p i
  • Страница 73 из 192
    à EMS2040 Ovládací panel 1. Displej Na displeji se dle použité funkce budou ukazovat následující údaje: doba tepelné p ípravy, úrove energie a hodiny. ň ř 2. Hodiny Tla ítkem se nastavuje aktuální as. č č 3. Energie Tla ítkem se nastavuje požadovaná úrove energie. ň č 4. Zastavení/P erušení Tla
  • Страница 74 из 192
    à EMS2040 Nastavování hodin Jestliže vaší mikrovlnnou troubu poprvé zapnete do elektrické sít nebo dojde k výpadku elektrické energie, tak na displeji bude blikat symbol»—-» ě P íklad: Nastavení 4:30 ř 1. Stiskn te tla ítko Hodiny č ě 2. Nastavte hodnotu «4:00» pomocí oto ného ovláda e č č 3.
  • Страница 75 из 192
    à EMS2040 Vypínání zvukové signalizace Tato trouba je vybavena funkcí, která umož uje vypnout zvukovou signalizaci. Vy azením této signalizace se nebude ozývat žádný signál p i stisknutí tla ítka nebo na konci jednotlivých program . ů ř č ň ř Nastavení: 1. Stiskn te sou asn tla ítka «Zastavení/P
  • Страница 76 из 192
    à EMS2040 P íprava pokrm v mikrovlnné troub ě ů ř 1. Otev ete dve e trouby, vložte pokrm na oto ný talí . Zav ete dve e trouby. Jestliže chcete troubu vypnout, jednoduše stiskn te tla ítko «Zastavení/P erušení». 2. Tiskn te tla ítko «Energie» a nastavte požadovaný výkon Poznámka: Abyste po použití
  • Страница 77 из 192
    à EMS2040 P íprava pokrm mikrovlnným oh evem s grilem (kombinace) ř ů ř 1. Otev ete dve e trouby, vložte pokrm na grilovací rošt. Zav ete dve e trouby. Jestliže chcete troubu vypnout, jednoduše stiskn te tla ítko «Zastavení/P erušení». 2. Stiskn te tla ítko «gril» tolikrát, dokud se nenastaví
  • Страница 78 из 192
    à EMS2040 Automatické rozmrazování POZNÁMKA: Bližší informace v tabulce níže. Pokud chcete zastavit troubu b hem p ípravy jednoduše stiskn te tla ítko Stop/Clear. ě ř 1. Otev ete dví ka a pokrm umíst te na oto ný talí ř ě ě ě ě ř ř č č POZNÁMKA: Po použití se ujist te, že jste stiskli tla ítko
  • Страница 79 из 192
    à EMS2040 Automatický oh ev ř Tato mikrovlnná trouba lze použít pro automatické oh átí hotového studeného pokrmu, erstvé zeleniny, ku ecích kousk a zmrzlých rohlík . ů ř č ř ů 1. Otev ete dví ka trouby a pokrm položte na oto ný talí . Jestliže chcete funkci rozmrazování zrušit, stiskn te tla ítko
  • Страница 80 из 192
    à EMS2040 Tabulky Doporu ení pro použití grilu Všechny grilované pokrmy položené na grilovacím roštu, by m li mít pod s sebou dostate n velkou záchytnou misku na odkapávající š ávy a padající kousky pokrm . Tím ušet íte na ase údržby. č č ř ě ů ť Množství (hmotnost) 2 krajíce 4 krajíce ě č Doba p
  • Страница 81 из 192
    à EMS2040 Návod na ru ní rozmrazování č N které potraviny jako chléb a ovoce mohou být rozmraženy manuáln pomocí tohoto návodu p i výkonu 180W. ř ě ě P ÍPRAVA Doba rozmrazování DOBA ODPO INKU PO ROZMRAZENÍ 8 -10 min 10-15 min Č POTRAVINA Ř chléb a pe ivo č malý bochník Položit na papírový ubrousek
  • Страница 82 из 192
    à EMS2040 Tabulka automatického oh evu ř erstvá zelenina 2x 3 minuty Kousky ku ete 3x 3 minuty Zmrzlé rohlíky 4x 2 minuty Doporu ení Pokrm položte na porcelánovou misku a zakryjte ji fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný pro potraviny složené ze 3 ástí (nap . maso s omá kou,
  • Страница 83 из 192
    à EMS2040 Tabulka automatického rozmrazování Doba odpo inku 20 — 60 minut Dr bež ů 20 — 60 minut Ryby 20 — 50 minut Chléb / Pe ivo Doporu ení Okraje masa zakryjte kousky alobalu. Po zvukové signalizaci maso oto te. tento program je vhodný pro hov zí, skopové a vep ové maso. Dále pro kotlety,
  • Страница 84 из 192
    à EMS2040 Máte-li med, který je již ve sklenici zcukernat lý, tak ze sklenice odstra te ví ko a vložte sklenici do trouby. Použijte st ední hodnoty mikrovln po dobu 2 minut. Rady pro použití mikrovlnné trouby ě č ň ř • Vždycky udržujte troubu v istot -zamezte p etékání a vytékání tekutin p es okraj
  • Страница 85 из 192
    à EMS2040 Pé e a išt ní trouby ě č č Mikrovlnná trouba musí být vždy istá.Zbytky p eteklých pokrm a rozst íknutých zbytk spot ebovávají mikrovlnnou energii a ta m že zap í init i jejich vznícení. Zárove se tím snižuje ú innost trouby a dochází ke vzniku nep íjemných pach . Nepokoušejte se
  • Страница 86 из 192
    à EMS2040 Záru ní podmínky č Firma Electrolux nabízí tyto záru ní podmínky prvnímu zákazníkovi tohoto spot ebi e: č ř č 1. Záruka je platná po dobu 24 m síc , od doby kdy byl spot ebi prodán prvnímu zákazníkovi, což musí být potvrzeno dokladem o nákupu nebo podobným dokumentem. Záruka nepokrývá
  • Страница 87 из 192
    à EMS2040 Servis a náhradní díly Jestliže spot ebi nefunguje správn , tak ješt p ed tím, než budete kontaktovat autorizovaný servis prove te následující kontroly: ď ř ě ě č ř Jestliže se trouba nezapnula: • Zkontrolujte, zda je trouba správn p ipojena na elektrickou sí . • Zkontrolujte, zda je
  • Страница 88 из 192
    à EMS2040 Záruka, servis a náhradní díly P e t te si tento návod k obsluze a dodržujte v n m uvedené rady a pokyny. V mnoha p ípadech si budete moci vyjasnit jakékoli pochybnosti sami a tudíž vyhnout se zbyte ným voláním do servisu. P edchozí ásti nazvané «Co d lat, když …» a «Servis» obsahují
  • Страница 89 из 192
    =^ EMS2040 Tartalomjegyzék A mikrohullámú süt használata el tt 4 M szaki adatok 4 Biztonsági tudnivalók Edények biztonsága Biztonsági tudnivalók grillel való f zéskor A f z edények alkalmasságának vizsgálata Az ételek biztonsága Süt edények és tartozékok Kicsomagolás 5 5 5 6 6 7 7 Hogyan m ködik a
  • Страница 90 из 192
    ^ EMS2040 Gratulálunk az új mikrohullámú sütő megvásárlásához Köszönjük, hogy Electrolux terméket választott. Meggy z désünk, hogy nagyon hasznosnak találja majd az új mikrohullámú süt t, amely nagyszer segít társa lesz. Mint minden konyhai készülék, ez is megköveteli, hogy megismerje a f részeket
  • Страница 91 из 192
    ^ EMS2040 Biztonsági tudnivalók • A beépített biztonsági kapcsoló megakadályozza, hogy nyitott ajtónál m ködjön a mikrohullámú süt . • Ne próbálja meg «bütykölni» a kapcsolót és ne próbálkozzon a süt nyitott ajtóval történ m ködtetésével sem, mert az a mikrohullámú energia veszélyes kijutását
  • Страница 92 из 192
    ^ EMS2040 alkalmasságának Az ételek biztonsága • Az ételeket mindig alkalmas tárolóedényben melegítse. • Ne használja a készüléket frit zésre, mert az olaj/zsír h foka nem szabályozható és könnyen meggyulladhat. • A mikróban csak olyan kukorica pattogtatása végezhet , amelyet kifejezetten mikróban
  • Страница 93 из 192
    ^ EMS2040 Sütőedények és tartozékok A mikrózáshoz számos eszköz és anyag használható. Egy adott f zési / sütési módhoz biztonsági okok miatt mindig a legalkalmasabb eszközöket és anyagokat válassza ki. Vegye figyelembe az alábbi táblázatot. ő Edény Mikrohullámú f zés Kerámia és üveg F z edény H
  • Страница 94 из 192
    ^ EMS2040 Hogyan működik a mikrohullámú sütő? 1 2 3 9 9 5 8 6 4 4 7 10 10 F részek megnevezése és funkciói Forgótányér behelyezése 1. 2. 1. 2. Helyezze a forgótányér támaszt a süt aljára. Helyezze a forgótányért a meghajtó tengelyre a képen látható módon. Ügyeljen arra, hogy a forgótányér megfelel
  • Страница 95 из 192
    ^ EMS2040 Kezelőpanel 1. Kijelz ablak A sütési id , a sütési teljesítmény és a napi id látható benne. 2. Óra A napi id beállítására szolgál. 3. Teljesítmény A szükséges mikrohullámú teljesítmény állítható be. 4. Stop/Clear A mikrohullám leállítására, vagy szüneteltetésére szolgál. 5. Id beállító
  • Страница 96 из 192
    ^ EMS2040 Az óra beállítása Amikor el ször csatlakoztatja a mikrohullámú süt t az elektromos hálózatra, vagy áramszünet után ismét van áramellátás a lakásban, akkor a kijelz ablakban a „—-„ villog. ő ő ő Példa: 4.30 beállítása Érintse meg az óra (2) gombot. A szabályzó gomb segítségével állítsa
  • Страница 97 из 192
    ^ EMS2040 A hangjelzés kikapcsolása A süt egyik szolgáltatása, hogy kikapcsolható a hangjelzése. Ha beállítja ezt a szolgáltatást, akkor a gombok megnyomásakor és a program végén hallható hangjelzést kikapcsolhatja. ő Beállítás: Érintse meg egyszerre a Stop/Clear és a Start gombokat. A kijelz ben
  • Страница 98 из 192
    ^ EMS2040 Mikrohullámú főzés ő ő 4. ű 3. Vigyázat: Minden használat után figyeljen arra, hogy ne felejtse el kétszer megnyomni a Stop/Clear gombot. Ezzel biztosíthatja, hogy a süt kikapcsolt állapotba kerül. ő 2. A süt kikapcsolásához nyomja meg a Stop/Clear gombot. Nyissa ki az ajtót, helyezze be
  • Страница 99 из 192
    ^ EMS2040 Sütés mikrohullám és grill kombinálásával Ha sütés közben ki akarja kapcsolni a készüléket, akkor egyszer en nyomja meg a Stop/Clear gombot. ő Vigyázat: Minden használat után figyeljen arra, hogy ne felejtse el kétszer megnyomni a Stop/Clear gombot. Ezzel biztosíthatja, hogy a süt
  • Страница 100 из 192
    ^ EMS2040 Automatikus felolvasztás 1. Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a forgótányérra. 2. Nyomja addig az „Auto Defrost” (automatikus Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi táblázat ajánlásait. felolvasztás) gombot, amíg a kívánt programot eléri. Figyelem! Minden használat után figyeljen
  • Страница 101 из 192
    ^ EMS2040 Automatikus felmelegítés Ez a funkció lehet vé teszi h tött készételek, friss zöldségek, csirkedarabok és fagyasztott péksütemények automatikus felmelegítését. ű Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi táblázat ajánlásait. ő 1. Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a forgótányérra. 2.
  • Страница 102 из 192
    ^ EMS2040 Táblázatok Javaslatok grillel történő sütéshez Minden élelmiszert a grillrácsra kell helyezni, amely alá egy edényt kell helyezni, hogy a kicsepeg szaftot felfogja és minimálisra csökkentse a szennyez dést. Minden ételt a f zés félidejében meg kell fordítani. ő ő ő Mennyiség Id szükséglet
  • Страница 103 из 192
    ^ EMS2040 Kézi felolvasztási tudnivalók Néhány ételfajta (kenyér, gyümölcs) felolvasztása jobb eredményt ad ezen a 180 W teljesítményen való felolvasztáskor. El készítés Id szükséglet Állásid ő 8-10 perc 10-15 perc ő 10-13 perc 10 perc 45-60 mp 45-60 mp 1-1,5 perc 5 perc 5 perc 5 perc Távolítsa el
  • Страница 104 из 192
    ^ EMS2040 Automatikus felmelegítő programtáblázat Ennyiszer nyomja meg a gombot Állásid Javaslatok H tött készétel Egyszer 3 perc Tegye az ételt egy kerámia tányérra és takarja le egy mikrohullámálló tet vel. Ez a program 3 alkotóból álló étel (hús, szósszal, zöldség, burgonya, vagy rizs, vagy
  • Страница 105 из 192
    ^ EMS2040 Automatikus felolvasztási programtáblázat Állásid Javaslatok ő Étel fajtája Hús 20-60 perc Az érzékeny részeket burkolja be alufóliával. A hangjelzést követ en fordítsa meg a húst. Ez a program marha, bárány, sertésszelet, vagdalt és darált-hús felolvasztásához megfelel . Baromfi 20-60
  • Страница 106 из 192
    ^ EMS2040 Mikrózási tanácsok • Méz felolvasztása – Ha az üvegben lév méz kikristályosodott, akkor vegye le az üveg tetejét, majd az üveget helyezze a mikróba 2 percre, közepes teljesítmény beállításával. • Csokoládé felolvasztása – 100 g csokoládét darabolja fel, helyezze egy mély tálba és magas
  • Страница 107 из 192
    ^ EMS2040 Tisztítás és ápolás A süt nek mindig tisztának kell lennie. Az ételmaradványok elnyelik a mikrohullámú energiát és eléghetnek. Ez csökkenti a süt hatékonyságát és kellemetlen szagokat eredményezhet. Ne próbálja meg saját maga a süt javítását, vagy beállítását. A meghibásodott készülék
  • Страница 108 из 192
    ^ EMS2040 ÜZEMZAVAROK — PÓTALKATRÉSZEK Ha a készülék m ködésében hibát észlel, akkor ellen rizze az alábbiakban leírtakat, miel tt a szervizhez fordul. ő ő ű Ha a süt nem indul el: ő Ellen rizze, hogy a készüléket csatlakoztatta-e az elektromos hálózatra. Ellen rizze, hogy megfelel en benyomta-e a
  • Страница 109 из 192
    m EMS2040 Spis treści 4 5 5 Praktyczne wskazówki Konserwacja i czyszczenie – Czyszczenie akcesoriów (podstawa obrotowa I talerz) – Czyszczenie wn trza kuchni – Czyszczenie grilla – Czyszczenie elementów zewn trznych 20 21 Warunki gwarancji 22 Serwis I cz ci zamienne 22 ż Wskazówki bezpiecze stwa –
  • Страница 110 из 192
    m EMS2040 Gratulujemy zakupu nowej kuchni mikrofalowej Gratulujemy Pa stwu trafnego wyboru i dzi kujemy za zakup produktu firmy Electrolux. Jeste my przekonani, e nowa kuchnia mikrofalowa b dzie Pa stwu bardzo przydatna i ułatwi przygotowywanie potraw. ż ś ę ń ń ę Przed rozpoczęciem korzystania z
  • Страница 111 из 192
    m EMS2040 Wskazówki bezpieczeństwa ż ą ę ń ż ż ę ć ż ż ćś ż ćą ę ż ę ż ą ć ż ę ć ż ę ę ą ćś ż ż ę ą ż ćś ż ą ć ć ń ę ę ć ę ż ę ż ą Para wydostaj ca si poprzez drzwi kuchni (lub na nich osiadaj ca; tak e krople wody) jest zjawiskiem normalnym. Jest efektem podgrzewania ywno ci i nie wpływa na
  • Страница 112 из 192
    m EMS2040 ż ą ć ą ż ż ą ę ą ś ę ż ż ćą ś ć ż ę ę ć ż ń ć ą ć ć ą ć ą ż ą ć ż ćś ą ż ś ź ż ż ć ę ć ą ń ą ć Nie u ywa kuchni do celów komercyjnych. Kuchnia jest przeznaczona do u ytku w warunkach gospodarstwa domowego. ż ą ę ą ć ę ę ę ż ż ż ą Ę ż ż ą ć ś ć ć ż ą ź ą Nie pozostawia wł czonej kuchni
  • Страница 113 из 192
    m EMS2040 Tabela naczyń Do gotowania w kuchni mikrofalowej mo ecie Pa stwo stosowa ró norodne naczynia. Dla Waszego bezpiecze stwa oraz dla ń ż ć ń ż zapobiegania zniszczeniu naczy i kuchni nale y wybra odpowiednie pojemniki i materiały. Poni sza lista pozwoli Pa stwu zapozna si z ogólnymi zasadami
  • Страница 114 из 192
    m EMS2040 Obsługa kuchni mikrofalowej 1 2 3 9 5 8 6 4 4 7 10 Elementy Podstawa obrotowa / talerz 1. Komora kuchni mikrofalowej. Wyczy ci i wytrze po ka dym u yciu. 2. Okno, przez które mo na sprawdza stan przygotowania potrawy. 3. Drzwi. Nale y je dokładnie zamyka . 4. Zaczepy zatrzaskowe i blokada
  • Страница 115 из 192
    m EMS2040 Panel sterujący 1. Okno wy wietlacza Wskazuje czas gotowania, ustawiony poziom mocy oraz aktualn godzin . ś ę ą 2. Zegar Ustawianie aktualnej godziny. 3. Moc Ustawianie mocy mikrofal. 4. Stop/Clear Zatrzymanie lub przerwanie pracy kuchni. 5. Pokr tło sterowania Ustawianie czasu gotowania.
  • Страница 116 из 192
    m EMS2040 Ustawienie zegara Po podł czeniu kuchni do zasilania (po raz pierwszy lub w przypadku przerwy w dostawie energii) okno wy wietlacza pulsuje i wskazuje » —- «. ś ą Przykład: Ustawienie godziny 4.30 ćą 1. Wcisn przycisk zegara. 2. Pokr tłem sterowania ustawi » 4:00 «. ć ę ćą 3. Wcisn
  • Страница 117 из 192
    m EMS2040 Wyłączenie alarmu Mo na wył czy alarm akustyczny, który rozlega si po wci ni ciu przycisku i pod koniec programu. ę ś ę ć ą ż Ustawienie: ę ś jednocze nie przycisk ‘ Stop/Clear ‘ i ‘ Start ‘. ś ćą ćą ś Aby skasowa , wcisn przycisk ‘ Stop/Clear ‘ i ‘ Start ‘. Na wy wietlaczu pojawi si
  • Страница 118 из 192
    m EMS2040 Gotowanie mikrofalowe 1. Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym poło y potraw w naczyniu. Zamkn drzwi. Aby wył czy kuchni w czasie pracy nale y wcisn “Stop/Clear”. 2. Wciskaj c przycisk mocy wybra nagrzewania. Uwaga: Po zako czeniu gotowania wcisn przycisk “Stop/Clear” dwukrotnie, upewniaj c
  • Страница 119 из 192
    m EMS2040 Gotowanie “Mikrofale + Grill” Funkcja posiada trzy programy przygotowania potraw. 1. Otworzy drzwi, uło y produkt na ruszcie grilla. ć ż Uwaga: Po zako czeniu gotowania wcisn przycisk “Stop/Clear” dwukrotnie, upewniaj c si , e skasowano poprzednie ustawienia. ż ę ćą ą ń ć 2. Wciskaj c
  • Страница 120 из 192
    m EMS2040 Automatyczne rozmrażanie Mo na rozmra a r cznie, ustawiaj c moc na poziomie 180W. Aby przyspieszy rozmro enie produktu wa cego wi cej ni 450g, mo na wł czy moc kuchni na 900W (100%) na 1 — 3 minuty, a pó niej zmniejszy do poziomu (180W) a do całkowitego rozmro enia. ż ę ąż ż ć ż ą ć ć ę ć
  • Страница 121 из 192
    m EMS2040 Automatyczne rozmrażanie ę ć ę ą ż ę ć ćą ć ż ć UWAGA : Po zako czeniu pracy wcisn dwukrotnie przycisk Stop/Clear, aby upewni si , e ustawienia zostan skasowane. ą ę ą ń ć ż ć ę ć ż ę ćą ćą ą ę UWAGA : ż W trakcie programów automatycznego rozmra ania kuchnia automatycznie wybiera poziom
  • Страница 122 из 192
    m EMS2040 Tabele Wskazówki dotycz ce pieczenia na grillu ą Produkty przeznaczone do pieczenia na grillu nale y uło y na wysokim ruszcie (pod ruszt podstawi nie metalowe naczynie, w którym b d zbierały si soki z mi sa oraz tłuszcz). W połowie czasu pieczenia nale y obróci produkty na drug stron . ć
  • Страница 123 из 192
    m EMS2040 Wskazówki dotyczące rozmrażania ręcznego Niektóre produkty (pieczywo i owoce) mo na rozmra a przy r cznym ustawieniu mocy (180W). ę ć ż ż PRODUKT Czas rozmra ania CZAS “ODCZEKANIA” 8–10 min. 10–15 min. 10–13 min. 10 min 45–60 sek. 45–60 sek. 1–11/2 min. 5 min. 5 min. 5 min. 9–11 min.
  • Страница 124 из 192
    m EMS2040 Tabela programów automatycznego podgrzewania Czas “odczekania” Wskazówki Danie poło y na ceramicznym talerzu I przykry foli spo ywcz (nadaj c si do u ytku w kuchniach mikrofalowych) Odpowiedni program dla posiłków składaj cych si z 3 składników (mi so z sosem, warzywa i ziemniaki, ry lub
  • Страница 125 из 192
    m EMS2040 Tabela programów automatycznego rozmrażania Produkt Czas “odczekania” Wskazówki Mi so 20 — 60 minut Kraw dzie przykry foli aluminiow . Obróci na stron , je li rozlegnie si alarm. drug Odpowiedni program dla wołowiny, wieprzowiny, baraniny, steków, kotletów i mi sa mielonego. Drób 20 — 60
  • Страница 126 из 192
    m EMS2040 Praktyczne wskazówki Porady Kuchni nale y utrzymywa w czysto ci – wyciera po ka dym u yciu (tak e podstaw obrotow i wewn trzn stron drzwi). • Do gotowania mikrofalowego u ywa okr głych lub owalnych naczy z pokrywkami. • Nie u ywa naczy metalowych lub z metalowymi elementami. Niektóre
  • Страница 127 из 192
    m EMS2040 Konserwacja i czyszczenie Kuchnia mikrofalowa musi by utrzymywana w czysto ci. Nieusuni te resztki produktów niepotrzebnie pochłaniaj energi mikrofalow oraz ulegaj przypaleniu. To przyczynia si do zmniejszenia wydajno ci urz dzenia oraz powstawania nieprzyjemnych zapachów. adne czynno ci
  • Страница 128 из 192
    m EMS2040 Serwis i części zamienne Je eli kuchnia nie działa prawidłowo przed wezwaniem serwisu prosz sprawdzi , czy usterki nie mo na usun samodzielnie. ż Serwis i cz ci zamienne ćą śę Je eli wykonanie powy szych czynno ci nie przyniosło efektu i kuchnia nadal nie funkcjonuje, nale y skontaktowa
  • Страница 129 из 192
    SK EMS2040 Obsah Pred prvým použitím 4 Technické údaje 4 Bezpe nostné pokyny – Vhodný kuchynský riad – Testovanie kuchynského riadu – Príprava pokrmov 5 5 6 6 č Tabu ka varných nádob a príslušenstva 7 Inštalácia – Vybalenie – Inštalácia – Zapojenie do elektrickej siete 8 8 8 8 Používanie
  • Страница 130 из 192
    SK EMS2040 à= Blahoželáme vám ku kúpe novej mikrovlnnej rúry akujeme vám, že ste si vybrali výrobok zna ky Electrolux. Sme presved ení, že sa vaša nová mikrovlnná rúra stane užito ným pomocníkom vo vašej domácnosti. Tak ako pri iných domácich elektrospotrebi och, aj pri tomto výrobku budete
  • Страница 131 из 192
    à= SK EMS2040 Bezpe nostné pokyny č Nedovo te, aby sa do mikrovlnnej rúry dostali novinový papier alebo suché textílie. Môžu sa vznieti .len pod doh adom dospelých. Mikrovlnnú rúru nepoužívajte na skladovanie potravín. Ak je mikrovlnná rúra mimo prevádzky, nenechávajte v nej zvyšky papierov, obalov
  • Страница 132 из 192
    à= SK EMS2040 Testovanie kuchynského riadu Potraviny s pevnou šupou, resp. nepórovitou kožou (napr. jablká, zemiaky, kuracie pe ienky, vaje né ž tka), vždy prepichnite, aby ste zabránili tak utajenému varu vo vnútri pokrmov a ich následnej explózii. Detskú výživu po zohriatí dobre premiešajte alebo
  • Страница 133 из 192
    SK EMS2040 à= Tabu ka varných nádob a príslušenstva ľ Na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej rúre môžete používa množstvo druhov riadov a príslušenstva. V záujme bezproblémovej prevádzky, vlastnej bezpe nosti a maximálnej ú innosti si vyberte to najvhodnejšie pre daný druh tepelnej úpravy pokrmu.
  • Страница 134 из 192
    à= SK EMS2040 Inštalácia Vybalenie Zapojenie do elektrickej siete Po vybalení skontrolujte, i spotrebi po as prepravy neutrpel škody. A zistíte, že je rúra poškodená alebo nejaká jej as chýba, bezodkladne sa obrá te na vášho dodávate a. Rúra a jej príslušenstvo môže by zabalené do ochrannej fólie.
  • Страница 135 из 192
    à= SK EMS2040 Používanie mikrovlnnej rúry 1 2 3 9 9 5 8 6 4 4 7 10 10 2. č č č č ť čč č č č rota ný tanier č č ľ č č podložka ť č č č hriade ľ Inštalácia rota ného taniera č Podložku rota ného taniera položte na dno dutiny rúry. č 1. č ľ ť 9. 10. ť 8. č 4. 5. 6. 7. — 9 č č č 3. Rúru nikdy
  • Страница 136 из 192
    SK EMS2040 Ovládací panel 1. Displej Zobrazuje as tepelnej úpravy pokrmu, výkonový stupe a aktuálny denný as. 2. Tla idlo Hodiny Slúži na nastavenie aktuálneho denného asu. 3. Tla idlo Výkon Slúži na nastavenie požadovaného výkonu. 4. Tla idlo Stop / Vymaza Na zastavenie alebo prerušenie prevádzky
  • Страница 137 из 192
    à= SK EMS2040 Nastavenie denného asu č Pri prvom zapojení spotrebi a do elektrickej siete alebo po obnovení dodávky elektrickej energie bude na displeji blika » — — — — «. ť č Príklad: Nastavenie denného asu 4.30 č Stla te tla idlo Hodiny. Oto ným ovláda om nastavte as «4:00». Znovu stla te tla
  • Страница 138 из 192
    SK EMS2040 à= Vypnutie zvukovej signalizácie V prípade potreby môžete zvukovú signalizáciu spotrebi a vypnú . V takomto prípade zrušíte zvukovú signalizáciu, ktorá sa ozýva pri stlá aní ovládacích prvkov, ale aj signalizáciu skon enia tepelnej úpravy pokrmov. č ť č č Vypnutie a zapnutie zvukovej
  • Страница 139 из 192
    à= SK EMS2040 Mikrovlnná tepelná úprava č ť ť č Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu ukon i , musíte stla i tla idlo Stop / Vymaza dva razy. č ťč ťč č č ť č č ť č č č č 4. Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu preruši , stla te tla idlo Stop / Vymaza . č 3. Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm položte na rota ný
  • Страница 140 из 192
    à= SK EMS2040 Kombinovaná tepelná úprava Mikrovlnná rúra ponúka tri programy kombinovanej tepelnej úpravy (kombinácia mikrovlnnej tepelnej úpravy a grilovania). č ť ť č Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu ukon i , musíte stla i tla idlo Stop / Vymaza dva razy. ťč ťč č ť ť č č č č č č Príklad:
  • Страница 141 из 192
    à= SK EMS2040 Automatické rozmrazovanie ľ ť ť ť ľ č č Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu preruši , stla te tla idlo Stop / Vymaza . č ť ť ťč č ť č č č č ť č č ľ č č č Otvorte dvierka rúry. Tri razy stla te tla idlo Automatické rozmrazovanie. Oto ným ovláda om nastavte hmotnos pokrmu «500». Zatvorte
  • Страница 142 из 192
    à= SK EMS2040 Automatické zohrievanie Mikrovlnnú rúru môžete používa aj na automatické zohrievanie vychladených hotových pokrmov, erstvej zeleniny, kuracích kúskov a mrazeného pe iva. č ť Poznámka: Pre ítajte si nasledujúcu tabu ku. č č Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu preruši , stla te tla idlo
  • Страница 143 из 192
    à= SK EMS2040 Tabu ky ľ Pokyny pre používanie grilu Pokrm položte na grilovací rošt vo vyššej polohe a za ú elom zjednodušenia istenia pod rošt umiestnite nekovovú nádobu na zachytávanie š avy a tuku. V polovici asu grilovania pokrm obrá te. ť č č ť as grilovania 4-5 min 6-7 min č Množstvo 2 kusy 4
  • Страница 144 из 192
    SK EMS2040 à= Manuálne rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie a chlieb, môžete ú inne rozmrazova aj manuálne pri výkonovom stupni 180 W. ť č as Odstátie 8-10 min 10-15 min 10-13 min 10 min 45-60 s 45-60 s 1-1,5 min 5 min 5 min 5 min Odba te a položte na tanier. Odba te a položte na
  • Страница 145 из 192
    à= SK EMS2040 Automatické zohrievanie Vychladené hotové pokrmy jeden raz Č Stla te tla idlo as odstátia Odporú ania 3 minúty Pokrm položte na porcelánový tanier a prikryte špeciálnou fóliou pre použitie v mikrovlnných rúrach. Tento program je vhodný na zohrievanie pokrmov pozostávajúcich z troch
  • Страница 146 из 192
    à= SK EMS2040 Automatické rozmrazovanie Pokrm as odstátia Č Odporú ania Mäso 20 — 60 minút Okraje oba te alobalom. Ke zaznie zvuková signalizácia, pokrm obrá te. Tento program je vhodný na rozmrazovanie hovädzieho, jah acieho, brav ového masa, steakov, rez ov a fašírok. Hydina 20 — 60 minút Nohy a
  • Страница 147 из 192
    à= SK EMS2040 Rady pre mikrovlnnú prevádzku Tipy pre mikrovlnnú prevádzku • Zjemnenie medu Ak chcete vráti skryštalizovaný med od pôvodného stavu, odnímte veko nádoby, nádobu vložte do mikrovlnnej rúry, nastavte stredný výkon a rúru nechajte pracova 2 minúty • Roztopenie okolády 100 g okolády
  • Страница 148 из 192
    à= SK EMS2040 Ošetrovanie a istenie č Spotrebi udržujte v istote. Zvyšky jedál pri ahujú energiu mikrov n a pripa ujú sa. To môže ma za následok nižšiu výkonnos spotrebi a a vznik nepríjemného zápachu. č ť ť ľ ĺ ť č č Nikdy sa nepokúšajte spotrebi opravova sami. Opravy spotrebi a smie vykonáva výlu
  • Страница 149 из 192
    SK EMS2040 à= Servis a náhradné diely Ak spotrebi nepracuje tak, ako by mal, pre ítajte si nasledujúcu kapitolu a ria te sa uvedenými pokynmi. ď č č Spotrebi vôbec nefunguje? Skontrolujte, i je spotrebi zapojený do elektrickej siete; je zástr ka zasunutá v zásuvke; v prípade potreby vyme te poistku
  • Страница 150 из 192
    u EMS2040 = estitamo vam, da ste se odlo ili za nakup nove mikrovalovne pe ice Electrolux. č č Č Zahvaljujemo se vam za zaupanje, ki ste nam ga izkazali, ko ste izbrali naš proizvod. Prepri ani smo, da boste hitro ugotovili, kako uporabna je vaša nova mikrovalovna pe ica, in da vam bo v veliko pomo
  • Страница 151 из 192
    u EMS2040 Ne poskušajte v mikrovalovni pe ici sušiti oblek ali asopisov; ti predmeti bi se lahko vneli. Ne uporabljajte mikrovalovne pe ice za shranjevanje; nikakor ne smete v njej puš ati predmetov iz papirja, kuhinjskih pripomo kov ali hrane. č č č č č č č č č č e med kuhanjem z infra žarom pride
  • Страница 152 из 192
    u EMS2040 = 3. Preden vlijete teko ino v posodo, jo premešajte; ponovno jo premešajte na sredi kuhanja. 4. Po segrevanju pustite teko ino še nekaj asa v mikrovalovni pe ici in jo, še preden jo vzamete iz nje, še enkrat premešajte. • Nekatera živila, kot n.pr. cela jajca in zaprte posode, n.pr.
  • Страница 153 из 192
    u EMS2040 Posoda in pripomo ki, primerni za uporabo v mikrovalovni pe ici č č Zaradi vaše varnosti, pa tudi zato, da ne bi poškodovali posode v vaši mikrovalovni pe ici, se pri izbiri posode ravnajte po spodnji tabeli. č č č Material Posoda oz. pripomo ki Keramika in steklo Toplotnoodporno steklo
  • Страница 154 из 192
    u EMS2040 = Navodila za namestitev in priklop Priklju itev na elektri no omrežje č Odstranjevanje embalaže Ko odstranite embalažo, se najprej prepri ajte, da je vaša nova mikrovalovna pe ica nepoškodovana. V nasprotnem primeru se takoj obrnite na prodajalca. Deli pe ice bodo morda zaš iteni s
  • Страница 155 из 192
    u EMS2040 = Opis mikrovalovne pečice 2 3 1 9 9 5 8 6 4 10 7 10 1. Prostor za kuhanje. Po vsaki uporabi ga o istite. 2. Okno, skozi katerega lahko nadzorujete kuhanje med delovanjem pe ice. 3. Vrata pe ice. Med kuhanjem morajo biti vedno dobro zaprta. 4. Kavelj ki zapaha in varnostni sistem
  • Страница 156 из 192
    u EMS2040 1. Okence s prikazovalnikom — kaže as kuhanja, nastavljeno stopnjo in to en as č č č 2. Ura – za nastavljanje to nega asa č č 3. Tipka za nastavljanje mo i mikrovalov č 4. Tipka Stop/Clear — za prekinitev ali preklic nastavljenega programa 5. Gumb za nastavljanje trajanja kuhanja 6. Tipka
  • Страница 157 из 192
    u EMS2040 = • S kuhanjem nadaljujete tako, da pritisnete na tipko Start. • S pritiskom na tipko Stop/Clear trenutno nastavljeni program prekli ete. 2. Odprite vrata pe ice. • S kuhanjem nadaljujete tako, da znova zaprete vrata in pritisnete na tipko Start. • S pritiskom na tipko Stop/Clear trenutno
  • Страница 158 из 192
    u EMS2040 = Kuhanje z mikrovalovi Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo ploš o. Zaprite vrata. S pomo jo tipke za nastavljanje mo i mikrovalov nastavite ustrezno mo (gl. spodnjo razpredelnico). Nastavite potreben as z obra anjem gumba za nastavljanje asa. Pritisnite na tipko Start. Pe ica za
  • Страница 159 из 192
    u EMS2040 = 3. Gumb za nastavljanje asa obrnite na 15:00. 5. Zaprite vrata in pritisnite na tipko Start. Pe ica za ne delovati. č č č Pri tej funkciji predhodno ogrevanje pe ice ni potrebno. č Stopnje — mikrovalovi in žar Tipko pritisniti: 2-krat 3-krat 4-krat Mo žara Najve ja Najve ja najve ja Mo
  • Страница 160 из 192
    u EMS2040 = Primer: Samodejno odtaljevanje 500 g rib 1. 2. 3. 4. Odprite vrata. Trikrat se dotaknite tipke za samodejno odtaljevanje. Gumb za nastavljanje teže obra ajte na levo, dokler na prikazovalniku ni vidna vrednost 500 g. Zaprite vrata. Pritisnite na tipko za vklop. Pe ica za ne delovati. č
  • Страница 161 из 192
    u EMS2040 Razpredelnica za samodejne programe = Pritisniti na tipko enkrat Sveža zelenjava dvakrat Kosi perutnine trikrat Zamrznjeno pecivo (žemlje ipd.) štirikrat Koli ina živil 300-350 g 400-450 g 500-550 g 200-250 g 300-350 g 400-450 g 500-550 g 600-650 g 700-750 g 200-300 g (1 kos) 400-500 g (2
  • Страница 162 из 192
    u EMS2040 Razpredelnica za samodejne programe as po ivanja 3 minute Sveža zelenjava dvakrat 3 minute Kosi perutnine trikrat 3 minute Zamrznjeno pecivo (žemlje ipd.) štirikrat 2 minuti Priporo ila č Ohlajene gotove jedi Pritisniti na tipko enkrat = č Postavite jed na kerami ni krožnik in jo pokrijte
  • Страница 163 из 192
    u EMS2040 = Praktični nasveti za uporabo žara Živilo postavite na rešetko, pod njo pa podstavite krožnik, v katerega bodo kapljali sokovi in maš oba, da bo iš enje lažje. Na polovici predvidenega asa živilo obrnite. č č č č Koli ina (teža) 2 rezini 4 rezine as 4-5 minut 6-7 minut Č č Živilo Ope eni
  • Страница 164 из 192
    u EMS2040 = Odtaljevanje zamrznjenih živil pri 180 W Dolo ene vrste živil je najbolje odtaljevati ro no – izberite mo mikrovalov 180 W. č 10 – 15 10 – 13 10 45 – 60 sekund 45 – 60 sekund 1–1½ 5 5 5 9 – 11 9 – 11 7–9 15 – 30 15 – 30 15 – 30 Eno plast razgrnite na plitek krožnik. Eno plast razgrnite
  • Страница 165 из 192
    u EMS2040 • Živila z lupino ali kožo pred kuhanjem prebodite z vilico, n.pr. krompir ali klobase. Jajc v lupini ne smete kuhati v mikrovalovni pe ici, ker bi lahko eksplodirala. • Velike, debele kose položite k robu posode; živila razrežite na kar najbolj enakomerno debele kose. • Hrana bo bolj
  • Страница 166 из 192
    u EMS2040 = iš enje in vzdrževanje č Č Pri iš enju si ne smete nikoli pomagati z ostrimi, koni astimi predmeti! e se v pe ici razvije neprijeten vonj, segrevajte v njej 5 minut kozarec vode z dvema žlicama limoninega soka. č č č č Pe ica naj bo vedno ista. Ostanki hrane, ki bi ostali v mikrovalovni
  • Страница 167 из 192
    u EMS2040 = Nepravilnosti v delovanju in servisiranje e mikrovalovna pe ica ne deluje, najprej poskušajte sami odpraviti nepravilnost po spodnjih navodilih, šele nato se obrnite na pooblaš eni servis. č č • Morda ostanki hrane ovirajo zapiranje vrat. č e vam ne uspe odpraviti nepravilnosti v
  • Страница 168 из 192
    Român Con inut ă EMS2040 ţ Tabele 5 5 ă ă ă – Siguran a ustensilelor – Siguran în utilizarea gr tarului -instruc iuni – Testarea compatibilit ii – Siguran a preparatelor – Ghidul ustensilelor i accesoriilor din dotarea cuptorului – Despachetarea 16 ă Siguran a utiliz rii-instruc iuni – Recomand ri
  • Страница 169 из 192
    Român V mul umim c a i ales un produs Electrolux ă EMS2040 ţ ă ţ ă V mul umim c a i ales un produs Electrolux. Suntem convin i c ve i ajunge la concluzia c noul d-voastr cuptor este foarte util.Ca i în cazul altor aparate de buc t rie, este nevoie de timp s -i înve i toate func iunile i
  • Страница 170 из 192
    Român Siguran a utiliz rii-Instruc iuni ă EMS2040 ţ ă Siguran a ustensilelor ţ Comutatoarele de siguran cuplate i încorporate împiedic func ionarea cuptorului când u a este deschis . Nu atinge i comutatoarele i nu încerca i s pune i în func iune cuptorul cu u a deschis , întrucât func ionarea
  • Страница 171 из 192
    Român ă EMS2040 Siguran a preparatelor Testarea compatibilit ii vaselor de g tit ţ ţă ă Nu înc lzi i alimente în cutii de tabl . Transfera i mâncarea în recipiente corespunz toare. Gr simile nu ar trebui pr jite în cuptorul cu microunde deoarece temperatura lor nu poate fi controlat i pot apare
  • Страница 172 из 192
    Român ă EMS2040 Ghidul ustensilelor i accesoriilor din dotarea cuptorului ş Pentru a g ti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate numeroase tipuri de ustensile i materiale. Pentru siguran a d-voastr i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor i a cuptorului alege i materiale i ustensile
  • Страница 173 из 192
    Român Cum s utiliza i cuptorul vostru cu microunde ţ ă 2 3 ă EMS2040 1 9 9 5 8 6 4 4 10 7 10 Instalarea platanului Numele i func ia p r ilor componente ţă ă 1. Introduce i suportul platanului în cavitatea cuptorului. 2. Pune i platanul pe suport a a cum se arat în diagram . Verifica i dac butucul
  • Страница 174 из 192
    Român ă Tabloul de comand ă EMS2040 1. Fereastra de afi aj Pentru a vedea Timpul de g tit, Nivelul puterii utilizate i Ora exact . ş ş ă ă ă 2. Ceasul Pentru a fixa ora exact 3. Puterea Pentru a fixa nivelul puterii la care vor func iona microundele ţ 4. Stop/Clear Pentru a opri sau întrerupe func
  • Страница 175 из 192
    Român Setarea ceasului ă EMS2040 Când cuptorul este pus în priz pentru prima dat sau când curentul revine dup o pan , fereatra de afi aj pâlpâie i arat » — » ă ş ş ă ă ă ă Examplu: Pentru a seta 4.30 1. Ac iona i prin atingerei butonul Clock (Ceas). ţ ţ 2. Seta i timpul la » 4:00 » folosind
  • Страница 176 из 192
    Român Oprirea avertizorului ă EMS2040 Acest aparat are un dispozitiv care v permite s opri i avertizorul. Când dispozitivul este setat, opri i avertiz rile ap sând pe un buton;acesta va opri i avertiz rile care au loc la sfâr itul programului. ă ă ţ ş ţ ă ă ă ş Pentru a seta: 1. Ac iona i prin
  • Страница 177 из 192
    Român G titul cu microunde ă EMS2040 ă (Cuptorul începe opera iunea de g tit.) Pentru a închide cuptorul în timpul g titului, pur i simplu ac iona i prin atingere butonul Stop/Clear. ă ţ ţ ă ţ ţ ţ ă ă ţ ă ţ ş ţ ă ă Not : Dup utilizare, nu uita i s ap sa i de dou ori butonul Stop/Clear; procedând
  • Страница 178 из 192
    Român G tit combinat (microunde-gr tar) ă EMS2040 ă ă Acest cuptor v ofer posibilitatea de a alege între 3 set ri pentru a g ti (combinat) cu gr tarul i microundele. Pentru a opri cuptorul în timpul g titului, pur i simplu ac iona i prin atingere butonul Stop/Clear. ş ă ţ ş ţ ă Not : Dup utilizare,
  • Страница 179 из 192
    Român Decongelare automat ă EMS2040 ă Pentru decongelarea manual , utiliza i o putere a microundelor de 180W . Pentru a accelera decongelarea alimentelor compacte de peste 450g (1lb), cuptorul poate fi pornit i ac ionat timp de 1-3 minute la o putere de 900W (100%), apoi puterea poate fi redus la
  • Страница 180 из 192
    Român Reînc lzire automat ă EMS2040 ă ă Acest cuptor poate fi utilizat utilizat pentru a reînc lzi automat mânc ruri reci gata preparate, legume proaspete, carne de pui i chifle înghe ate. ş ă ă ţ 1. Deschide i u a i pune i mâncarea pe platan. ţ ş ş ţ 2. Ac iona i prin ap sare butonul ’ Auto Reheat
  • Страница 181 из 192
    Român Recomand ri pentru utilizarea gr tarului ă EMS2040 ă ă Toate mânc rurile trebuie puse pe grila de sus cu o farfurie nemetalic sub aceast gril pentru a recupera pierderile prin scurgere sau eventualele sucuri i a facilita astfel opera iunile de cur ire. Intoarce i toate preparatele pe partea
  • Страница 182 из 192
    R o mâ n ă Recomand ri pentru decongelarea automat ă EMS2040 ă Unele produse, cum ar fi pâinea i fructele, pot fi decongelate manual folosind aceast setare (180W). ă ş Aliment Timp de Timp de decongelare sta ionare Preparare ţ Pâine Puneti franzela pe grila rezistent la microunde sau pe un ervet de
  • Страница 183 из 192
    EMS2040 R o mâ n ă Tabel cu programe de reînc lzire automat ă Timp de sta ionare Recomand ri ă ţ Ap sare buton ă Program Automat 3 min. Pune i mâncarea pe o farfurie de ceramic iacoperi -o cu o pelicul aderent . Acest program este potrivit pentru felurile din 3 componente (e,g. carne i sos, legume
  • Страница 184 из 192
    R o mâ n Tabel cu program de decongelare automat ă EMS2040 ă Timp de Sta ionare Recomand ri ă ţ Categorie 20-60 min. Proteja i marginile cu folie de aluminiu. Intoarce i carnea când cuptorul emite un sunet de avertizare. Acest program este potrivit pentru carnea de vit , miel, porc, steak-uri i
  • Страница 185 из 192
    R o mâ n Sugestii pentru utilizarea microundelor ă EMS2040 Sfaturi pentru utilizarea microundelor P stra i întotdeauna cuptorul curat -evita i scurgerile i nu uita i s cur a i sub tava de sticl i interiorul u ii. ş ţ ţ ş Cum topim mierea ş ă ţ ţă ţ Dac ave i un borcan de miere care s-a cristalizat,
  • Страница 186 из 192
    R o mâ n Ingrijire i cur ire ă EMS2040 ţă ş Cuptorul trebuie s fie întotdeauna curat. Resturile de mâncare scurse sau c zute atrag energia microundelor arzându-le. Acest lucru poate reduce eficien a cuptorului i genera mirosuri nepl cute. Nu încerca i s face i ajust ri sau s repara i de unul singur
  • Страница 187 из 192
    R o mâ n Condi ii de garan ie ă EMS2040 ţ ţ Electrolux ofer urm toarele garan ii primului cump r tor al acestui aparat: ăă ţ ă ă 1. Garan ia este valabil timp de 24 de luni începând cu data în care aparatul a fost înmânat primului cump r tor detailist, dat care trebuie verificat prin factura de
  • Страница 188 из 192
    R o mâ n Service i piese de rezerv ă EMS2040 ă ş Service i piese de rezerv ă Dac aparatul nu func ioneaz corect, v rug m s efectua i urm toarele verific ri înainte de a contacta Atelierul de Service local. ş ă In cazul în care aparatul necesit o repara ie sau dac dori i s cump ra i piese de rezerv
  • Страница 189 из 192
  • Страница 190 из 192
  • Страница 191 из 192
    www.electrolux.hr www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.ro www.electrolux.ru www.electrolux.sk www.electrolux.si 8221915 — 02 — 00 092006
  • Страница 192 из 192

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Тгк 1 руководство компании
  • Krups mini me kp123b10 инструкция по применению
  • Янилис триамин инструкция по применению скачать
  • Нимесулид 100 миллиграмм инструкция по применению
  • Как получить вычет за детский сад через госуслуги пошаговая инструкция