Ford transit 2008 мануал

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели FORD Transit (2008). Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Ford Transit / Transit Tourneo руководство по эксплуатации, ремонту и техническому обслуживанию с бензиновыми двигателями: 2.3 л Duratec-HE (2261 см³) 146 л.с./107 кВт и с турбодизельными серии «Puma» P8FA/QVFA/QWFA 2.2 л Duratorq-TDCi (2198 см³) 85-110-130 л.с./62-81-96 кВт, PHFA/JXFA/H9FB 2.4 л Duratorq-TDCi (2402 см³) 100-115-140 л.с./74-85-103 кВт, PHFA/JXFA/H9FB 3.2 л Duratorq-TDCi (3199 см³) 200 л.с./147 кВт; полные технические характеристики, электросхемы, контрольные размеры кузова, устройство, диагностика, особенности конструкции. Форд Транзит фургон, комби, шасси, бортовой и пассажирский Транзит Турнео (11-18 местные), коротко-, средне-, длиннобазные, двухскатные, с передним и задним приводом модели: 260, 280, 300, 330, 350, 410, 430, 460 M/L/EF/S выпуска с 2006 по 2010 год


    



    ЕСЛИ ВЫ ВИДИТЕ ОШИБКУ 406 Not Acceptable и не видите документ, то скорей всего у Вас IP РФ и его надо сменить, на любой другой страны, с помощью VPN ( Scribd и SlideShare блокируют посетителей с Российским IP).




    Видео Ford Transit проверка состояния цепи ГРМ 2.4 л Duratorq-TDCi и замена магнитолы/ Radio Removal (Форд Транзит 06-10)



    Ford Transit / Transit Tourneo общая информация (Форд Транзит 2006-2010)

    МОТОРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ — 2.3L DURATEC-HE (MI4)

    Ford Transit / Transit Tourneo МОТОРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ - 2.3L DURATEC-HE (MI4)

    A — Бачок для тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления (автомобили с правым расположением органов управления). См. Проверка уровня тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления.
    B — Крышка маслозаливной горловины1. См. Проверка моторного масла.
    C — Бачок для тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления (автомобили с левым расположением органов управления). См. Проверка уровня тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления.
    D — «Положительный» вывод аккумуляторной батареи (для подключения кабелей вспомогательной батареи) См. Аккумуляторная батарея автомобиля.
    E — Бачок для охлаждающей жидкости двигателя См. Проверка охлаждающей жидкости двигателя.
    F — Бачок для рабочей жидкости стеклоомывателей См. Проверка омывающей жидкости.
    G — Распределительная коробка в моторном отсеке. См. Плавкие предохранители.
    H — Бачок для рабочей жидкости гидроусилителя рулевого управления См. Проверка
    рабочей жидкости усилителя рулевого управления.
    I — Маслоизмерительный щуп. См. Проверка моторного масла.
    Крышки заливных горловин и масляный щуп двигателя окрашены в яркий цвет для более легкого определения их местоположения.
    МОТОРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ — 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) ДИЗЕЛЬ
    Ford Transit / Transit Tourneo МОТОРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) ДИЗЕЛЬ
    A — Влагоотделитель топливного фильтра (автомобили с левым расположением органов управления).
    A — Бачок для тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления (автомобили с правым расположением органов управления).
    B — Крышка маслозаливной горловины.
    C — Бачок для тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления (автомобиль с левым расположением органов управления).
    C — Влагоотделитель топливного фильтра (автомобили с правым расположением органов управления).
    D — Бачок для охлаждающей жидкости двигателя.
    E — Бачок для рабочей жидкости стеклоомывателей.
    F — Распределительная коробка в моторном отсеке.
    G — «Положительный» вывод аккумуляторной батареи (для подключения кабелей вспомогательной батареи).
    H — Маслоизмерительный щуп.
    I — Бачок для рабочей жидкости гидроусилителя рулевого управления.
    МОТОРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ — 2.4L DURATORQ-TDCI (PUMA) ДИЗЕЛЬ/3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) ДИЗЕЛЬ
    Ford Transit / Transit Tourneo МОТОРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ - 2.4L DURATORQ-TDCI (PUMA) ДИЗЕЛЬ/3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA) ДИЗЕЛЬ
    A — Влагоотделитель топливного фильтра (автомобили с левым расположением органов управления).
    A — Бачок для тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления (автомобили с правым расположением органов управления).
    B — Маслоизмерительный щуп.
    C — Крышка маслозаливной горловины.
    D — Бачок для тормозной жидкости и рабочей жидкости гидропривода сцепления (автомобиль с левым расположением органов управления).
    D — Влагоотделитель топливного фильтра (автомобили с правым расположением органов управления).
    E — Бачок для охлаждающей жидкости двигателя.
    F — Бачок для рабочей жидкости стеклоомывателей.
    G — Распределительная коробка в моторном отсеке.
    H — «Положительный» вывод аккумуляторной батареи (для подключения кабелей вспомогательной батареи).
    I — Бачок для рабочей жидкости гидроусилителя рулевого управления.

    ДИАГНОСТИКА И ПРОВЕРКИ
    Шум, вибрация и жесткость (NVH)
    Осмотр и проверка
    1. Проверьте обоснованность жалобы клиента.
    2. Проверьте визуально наличие очевидных признаков механических или электрических повреждений.
    3. Если очевидная причина отмеченной или полученной жалобы обнаружена, устраните причину (по возможности) до перехода к следующему этапу.
    4. Если причина неисправности визуально не очевидна, проверьте признак неисправности и обратитесь к Таблице признаков неисправности. Методика использования этого раздела процедур диагностики – Проблемы шума, вибрации и жесткости (NVH) стали очень важными, т.к. автомобили стали более восприимчивы к таким воздействиям.

    Настоящий раздел поможет идентифицировать такие ситуации.
    – Раздел предоставляет информацию по процедурам диагностики, в основе которых лежит конкретный признак неисправности. Если, например, проблема проявляется при высокой скорости автомобиля, наиболее подходящим местом для начала диагностики является глава «Тряска и вибрации на высокой скорости».
    – Процедура дорожного испытания расскажет Вам, как классифицировать состояния по категориям и как отличить вибрацию от тряски.
    – Чтобы убедиться в том, что причина или выявлена, или устранена, предусмотрены серии быстрых проверок, выполняемых в ходе дорожного испытания.
    – Определитесь с названием состояния, перейдите к соответствующему разделу и найдите правильную методику диагностики. После того как состояние идентифицировано, работа частично выполнена.
    – Следуйте предписанной процедуре диагностики.
    – Быстрые проверки описываются внутри отдельного этапа, в то время как наиболее сложные проверки и регулировки описываются в главе «Общие процедуры».
    – Всегда точно следуйте последовательности каждого этапа и делайте пометки, чтобы позднее можно было отследить какие-либо важные моменты.
    Опрос клиента
    Дорожное испытание и опрос клиента (если возможен) предоставляют информацию, которая поможет идентифицировать проблему и укажет с чего лучше начать диагностику.
    Идентификация состояния Шум, вибрация и жесткость (NVH) обычно проявляются в четырех зонах:
    – шины
    – аксессуары двигателя
    – подвеска
    – трансмиссия
    Поэтому важно как можно скорее локализовать проблему NVH, т.е. свести ее к какой-то конкретной зоне(зонам) автомобиля. Наиболее легким и наиболее простым способом для этого является дорожное испытание. Для облегчения выполнения диагностических и проверочных процедур используйте соответствующее санкционированное диагностическое оборудование, предназначенное конкретно для диагностики параметров NVH.
    Процедура диагностики шума
    Шум, не связанный с мостами автомобиля Пять самых распространенных источников шума, не имеющего отношения к мостам автомобиля, это — система выпуска, шины, багажник крыши, отделка и молдинги. Поэтому, перед переходом к разборке и диагностике трансмиссии, убедитесь в том, что причиной шума не является ни одно из указанных ниже состояний.
    – В определенных условиях выброс выхлопных газов может вызвать звук, очень похожий на «механический» шум. В других случаях его можно ошибочно принять за грохотание подшипников колес.
    – Шины, особенно зимние покрышки, могут вызывать высоко тональный вой или рев протекторов, похожий на шум механизма. Такую характеристику, в некоторой степени, имеют радиальные шины. Также шум типа воя или рева может быть вызван нестандартными шинами с необычной конструкцией протектора.
    – Отделка и молдинги также могут вызывать шум типа свиста или воя.
    – При введении в зацепление передачи заднего хода или передачи движения в случае использования автоматической коробки передач в блоке с ведущим мостом можно слышать глухой металлический звук. Также его можно слышать при задействовании или отпускании дроссельной заслонки. Шум может вызваться боковыми зазорами, имеющимися в трансмиссии.
    – Грохотание в подшипниках похоже на звук сталкивания стеклянных шариков. Это состояние обычно вызывается выходом из строя подшипников колес.
    Шумы
    – «Механический» шум — это, как правило, рев или вой, вызываемый повреждением в механизме или неправильным преднатягом подшипников. Он может проявляться при различных скоростях и условиях движения. Такой шум может быть и постоянно присутствующим.
    – «Кудахтанье» — это определенный дребезжащий шум, который звучит подобно палке. попавшей в спицы быстро вращающегося велосипедного колеса. Это случается при замедлении со скорости 64 км/ч (40 миль/ч), и обычно такой шум можно слышать на всем пути замедления до полной остановки. Частота изменяется со скоростью автомобиля.
    – Стук очень похож на «кудахтанье», хотя он может быть тише. Он проявляется при ускорении или замедлении. Разборка покажет, что следует исправить. Щелканье, хлопки и скрежет могут быть вызваны следующим:
    – Износом, повреждением или неправильной установкой подшипников колес, элементов подвески или системы тормозов. Перед разборкой коробки передач для диагностирования и устранения шума в редукторе проверьте шины, элементы системы выпуска и отделки и выполните необходимые корректирующие действия. Шумы, описанные в главе «Дорожное испытание», обычно имеют специфические причины, которые можно диагностировать путем наблюдения за узлом по мере его разборки. Первичными ключами к разгадке являются характер шума, услышанного в процессе дорожного испытания, и условия движения. Вибрация Вибрация при высоких скоростях движения может быть вызвана следующим:
    – Разбалансировкой передних или задних колес.
    – Отклонением формы шин от формы окружности (овальностью). Вибрация, дрожание при ускорении могут быть вызваны следующим:
    – Повреждением опор силового агрегата/ трансмиссии.
    – Превышением рабочих углов в шарнирах равных угловых скоростей (ШРУС); это вызывается неправильной высотой дорожного просвета. Проверьте дорожный просвет, проверьте правильность характеристик пружин и проверьте узлы в нерабочем состоянии.
    Дорожное испытание
    Любой узел с механическим приводом при работе будет производить какой-то шум. Некоторые шумы приемлемы, их можно слышать при определенных значениях скорости движения автомобиля или при определенных дорожных условиях, например при движении по новой асфальтовой дороге. Незначительный шум не мешает и такое состояние следует считать нормальным.
    Дорожное испытание и опрос клиента (если возможен) предоставляют информацию, которая помогает идентифицировать проблему и подсказывает, с чего лучше начать диагностику.
    1. В процессе диагностики делайте пометки. Записывайте даже незначительную информацию, потому что все может повернуться так, что эта информация станет самой важной информацией.
    2. Не притрагивайтесь ни к чему до проведения дорожного испытания и выполнения тщательного визуального осмотра автомобиля. Оставьте давление в шинах и загрузку автомобиля такими же, какими они были при первом проявлении проблемы. Корректировка давления в шинах, загрузки автомобиля или выполнение других регулировок может привести к тому, что интенсивность проявления проблемы сведется к такому минимуму, при котором уже не удастся точно идентифицировать проблему. Кроме того, Вы также можете внести что-то новое в систему, препятствуя тем самым правильному диагностированию.
    3. Проведите визуальный осмотр, как часть предварительной диагностической программы, записывайте все, что кажется Вам подозрительным. Запишите величину давления в шинах, но пока не корректируйте это давление. Запишите, какие имеются протечки, есть ли не затянутые гайки и болты, места, где элементы могут тереться друг о друга. Проверьте грузовое отделение на наличие необычных грузов.
    4. Выполните дорожное испытание, в ходе которого путем многократного воспроизведения проблемного состояния, определите характер неисправности.
    5. По мере воспроизведения проблемного состояния выполните Быстрые проверки, выполняемые в ходе дорожного испытания. Это поможет Вам выбрать правильную диагностическую процедуру. Выполните Быстрые проверки, выполняемые в ходе дорожного испытания, еще раз, чтобы проверить действительность их результатов. Помните, что Быстрые проверки, выполняемые в процессе дорожного испытания, не расскажут Вам, в чем заключается проблема (где), но покажут, где ее нет.

    Быстрые проверки, выполняемые в процессе дорожного испытания
    1. 24-80 км/ч (15-50 миль/ч): при легком ускорении, слышится «стонущий» шум и возможно ощущение вибрации в передней части пола. Обычно ситуация ухудшается в случае ускорения на этой скорости при определенной частоте вращения коленчатого вала двигателя и при определенном положении дроссельной заслонки. Также может возникать «стонущий» шум, характер которого зависит от элемента, служащего причиной этого. Обратитесь к Таблице признаков неисправности, пункту «Стонущий звук переменной тональности».
    2. Ускорение/ замедление: При медленном ускорении или замедлении иногда отмечается тряска в рулевом колесе/ колонке, сиденьях, передней части пола, панелях отделки передних дверей или кузовных элементах передней части автомобиля. Это низкочастотная вибрация (приблизительно 9-15 циклов в секунду). При легком задействовании тормозов она может возрастать, а может и нет. Обратитесь к Таблице признаков неисправности, пункту «Гудение на холостом ходу/ Тряска/ Вибрация».
    3. Высокая скорость: Ощущается вибрация без видимой тряски в передней части пола или сиденьях. Сопровождается громыханием, гудением, гулом. Проедите по инерции при выжатой педали сцепления (механическая коробка передач) или рычаге переключения передач в нейтральном положении (автоматическая коробка передач) или на холостом ходу двигателя. Если вибрация все еще присутствует, она имеет отношение к колесам, шинам, передним тормозным дискам, ступицам колес или подшипникам передних колес. Обратитесь к Таблице признаков неисправности, пункту «Тряска и вибрация при движении».
    4. Чувствительность к частоте вращения коленчатого вала двигателя: Вибрация ощущается всякий раз, когда двигатель достигает определенной частоты вращения коленчатого вала. Она будет пропадать при движении накатом. Вибрацию можно воспроизвести и при неподвижном автомобиле, доведя частоту вращения коленчатого вала двигателя до проблемной частоты вращения. Она может быть вызвана любым элементом: от ремня привода аксессуаров до сцепления или гидротрансформатора, которые вращаются с частотой вращения коленчатого вала двигателя, когда автомобиль находится в неподвижном состоянии Обратитесь к «Таблице признаков неисправности», пункту «Тряска и вибрация при движении».
    5. Шум и вибрация при поворачивании: Щелканье, хлопки или скрежет могут быть вызваны следующими факторами: – Износом, повреждением или неправильной установкой подшипников передних колес. – Повреждением опор силового агрегата/ трансмиссии.


    Габаритные размеры Форд Транзит (dimensions Ford Transit 2006-2010)

    Основные технические характеристики (General technical specifications) Ford Transit 2007 комби, шасси с средней базой и крышой с мотором 2.2 литра

    Спецификация / Specs Данные
    Габариты (мм/mm) и масса (кг/kg) / Dimensions and Weight
    1 Длина / Length 5301
    2 Ширина (без/с зеркалами) / Width 1974
    3 Высота (загружен/пустой) / Height 2302
    4 Колёсная база / Wheelbase 3300
    5 Дорожный просвет (клиренс) / Ground clearance 170
    6 Снаряжённая масса / Total (curb) weight 1720
    Полная масса / Gross (max.) weight 3300

    Двигатель / Engine

    7 Тип / Engine Type, Code Дизельный, жидкостного охлаждения, четырехтактный, QWFA «Puma» Duratorq-TDCi
    8 Количество цилиндров / Cylinder arrangement: Total number of cylinders, of valves 4-цилиндровый, рядный, 16V, DOHC с верхним расположением двух распредвалов
    9 Диаметр цилиндра / Bore 86.0 мм
    10 Ход поршня / Stroke 94.6 мм
    11 Объём / Engine displacement 2198 см³
    12 Система питания / Fuel supply, Aspiration Непосредственный впрыск топлива насос-форсунками Common Rail Denso, PCM
    Турбокомпрессор с регулируемым сопловым аппаратом и охлаждение наддувочного воздуха
    13 Степень сжатия / Compression ratio 17.5:1
    14 Максимальная мощность / Max. output power kW (HP) at rpm 96 кВт (130 л.с.) при 4000 об/мин
    15 Максимальный крутящий момент / Max. torque N·m at rpm 310 Нм при 1600-2500 об/мин

    Трансмиссия / Transmission

    16 Сцепление / Clutch type Однодисковое, диаметром 240 мм, сухое, с диафрагменной нажимной пружиной и гасителем крутильных колебаний, постоянно замкнутого типа
    17 КПП / Transmission type Тип MT82 МКПП 6 шестиступенчатая механическая, двухвальная, с синхронизаторами на всех передачах переднего хода

    О Книге

    • Название: Ford Transit, Transit Tourneo Руководство по эксплуатации, ремонту и техническому обслуживанию
    • Бензиновые двигатели: 2.3 л Duratec-HE (2261 см³) 146 л.с./107 кВт и с турбодизельными серии «Puma» P8FA/QVFA/QWFA 2.2 л Duratorq-TDCi (2198 см³) 85-110-130 л.с./62-81-96 кВт, PHFA/JXFA/H9FB 2.4 л Duratorq-TDCi (2402 см³) 100-115-140 л.с./74-85-103 кВт, PHFA/JXFA/H9FB 3.2 л Duratorq-TDCi (3199 см³) 200 л.с./147 кВт
    • Выпуск с 2006 года
    • Серия: «Ремонт Автомобилей»
    • Год издания: 2009
    • Автор: Коллектив авторов
    • Издательство: «Ассоциация независимых издателей»
    • Формат: PDF
    • Страниц в книге: 759
    • Размер: 160.55 МБ
    • Язык: Русский
    • Количество электросхем: 63

    Ford Transit / Transit Tourneo с 2006 руководство по эксплуатации, ремонту и техобслуживанию

    Ford Transit 2008 User Manual

    FordTransit

    Feel the difference

    Owner’shandbook

    The information contained in this publication was correct at the time of going to print. In the interest of development the right is reserved to change specifications, design or equipment at any time without notice and without incurring any obligations. This publication, or part thereof, may not be reproduced nor translated without our approval. Errors and omissions excepted.

    © Ford Motor Company 2008

    All rights reserved.

    Part number: 8C1J-19A321-DA (CG3527en) 02/2008 20080304103138

    Table of contents

    Introduction

    About this handbook…………………………..

    5

    Symbols glossary………………………………..

    5

    Parts and accessories…………………………

    5

    Quick start

    Quick start…………………………………………..

    6

    Occupant protection

    Principle of operation…………………………

    13

    Fastening the seat belts…………………….

    14

    Seat belt height adjustment……………….

    15

    Using seat belts during pregnancy…….

    16

    Disabling the passenger airbag………….

    16

    Keys and remote

    controls

    General information on radio

    frequencies…………………………………….

    18

    Programming the remote control………

    18

    Locks

    Locking and unlocking……………………….

    19

    Engine immobiliser

    Principle of operation…………………………

    23

    Coded keys………………………………………

    23

    Arming the engine immobiliser………….

    23

    Disarming the engine immobiliser……..

    23

    Alarm

    Principle of operation…………………………

    24

    Arming the alarm……………………………….

    24

    Disarming the alarm…………………………..

    25

    Steering wheel

    Adjusting the steering wheel……………..

    26

    Audio control…………………………………….

    26

    Wipers and washers

    Windscreen wipers……………………………

    28

    Autowipers………………………………………..

    28

    Windscreen washers………………………..

    29

    Rear window wiper and washers………

    29

    Checking the wiper blades……………….

    30

    Changing the wiper blades……………….

    30

    Lighting

    Lighting control…………………………………..

    31

    Autolamps…………………………………………

    32

    Front fog lamps…………………………………

    32

    Rear fog lamps………………………………….

    32

    Headlamp levelling…………………………….

    33

    Hazard warning flashers……………………

    33

    Direction indicators……………………………

    33

    Interior lamps…………………………………….

    33

    Stepwell lamps………………………………….

    34

    Changing a bulb………………………………..

    34

    Bulb specification chart……………………..

    42

    Windows and mirrors

    Electric windows……………………………….

    44

    Exterior mirrors………………………………….

    44

    Electric exterior mirrors……………………..

    45

    Interior mirror…………………………………….

    45

    Sliding windows…………………………………

    46

    Rear quarter windows……………………….

    46

    Instruments

    Gauges……………………………………………..

    47

    Warning lamps and indicators…………..

    49

    Audible warnings and indicators……….

    53

    Information displays

    General information…………………………..

    54

    Information messages………………………

    56

    Personalised settings………………………..

    58

    1

    Table of contents

    Climate control

    Principle of operation…………………………

    61

    Air vents……………………………………………..

    61

    Manual climate control………………………

    62

    Heated windows and mirrors……………

    64

    Auxiliary heater………………………………….

    64

    Seats

    Sitting in the correct position……………..

    68

    Front seats………………………………………..

    68

    Rear seats…………………………………………

    70

    Head restraints…………………………………..

    71

    Heated seats…………………………………….

    72

    Convenience features

    Clock…………………………………………………

    73

    Sun visors………………………………………….

    73

    Ticket holders…………………………………….

    73

    Cigar lighter……………………………………….

    73

    Ashtray………………………………………………

    74

    Auxiliary power sockets…………………….

    74

    Cup holders……………………………………….

    75

    Glove box………………………………………….

    75

    Storage compartments…………………….

    76

    Bottle holder………………………………………

    76

    Auxiliary input (AUX IN) socket…………..

    76

    Starting the engine

    Starting a petrol engine……………………..

    77

    Starting a diesel engine……………………..

    78

    Switching off the engine…………………….

    78

    Fuel and refuelling

    Safety precautions…………………………….

    79

    Fuel quality — Petrol…………………………….

    79

    Fuel quality — Diesel……………………………

    79

    Catalytic converter…………………………….

    79

    Fuel filler flap………………………………………

    80

    Refuelling…………………………………………..

    80

    Fuel consumption……………………………..

    80

    Technical specifications……………………..

    81

    Transmission

    Manual transmission………………………….

    83

    All-wheel drive (AWD)………………………..

    83

    Brakes

    Principle of operation…………………………

    85

    Hints on driving with ABS…………………..

    85

    Parking brake…………………………………….

    85

    Stability control

    Principle of operation…………………………

    86

    Using stability control…………………………

    86

    Hill launch assist (HLA)

    Principle of operation…………………………

    88

    Using HLA………………………………………….

    88

    Traction control

    Principle of operation…………………………

    90

    Using traction control………………………..

    90

    Parking aid

    Principle of operation…………………………

    91

    Using the parking aid………………………….

    91

    Rear view camera

    Principle of operation…………………………

    93

    Using the rear view camera………………

    93

    Cruise control

    Principle of operation…………………………

    97

    Using cruise control…………………………..

    97

    Automatic speed limiter

    (ASL)

    Principle of operation…………………………

    99

    2

    Table of contents

    Load carrying

    General information…………………………

    100

    Load retaining fixtures……………………..

    100

    Roof racks and load carriers……………

    102

    Towing

    Towing a trailer…………………………………

    103

    Driving hints

    Running-in……………………………………….

    104

    Reduced engine performance………..

    104

    Emergency equipment

    First aid kit………………………………………..

    105

    Warning triangle……………………………….

    105

    Emergency exit………………………………..

    105

    Status after a collision

    Fuel cut-off switch……………………………

    106

    Inspecting safety system

    components…………………………………

    106

    Fuses

    Fuse box locations…………………………..

    107

    Changing a fuse………………………………

    109

    Fuse specification chart…………………..

    109

    Vehicle recovery

    Towing points……………………………………

    118

    Towing the vehicle on four wheels……

    118

    Towing the vehicle on four wheels —

    AWD………………………………………………

    119

    Maintenance

    General information…………………………

    120

    Opening and closing the bonnet……..

    120

    Engine compartment overview — 2.3L

    Duratec-HE (MI4)………………………….

    122

    Engine compartment overview — 2.2L

    Duratorq-TDCi (Puma) Diesel……….

    123

    Engine compartment overview — 2.4L

    Duratorq-TDCi (Puma) Diesel/3.2L

    Duratorq-TDCi (Puma) Diesel……….

    125

    Engine oil dipstick — 2.3L Duratec-HE

    (MI4)……………………………………………..

    126

    Engine oil dipstick — 2.2L Duratorq-TDCi

    (Puma) Diesel……………………………….

    126

    Engine oil dipstick — 2.4L Duratorq-TDCi

    (Puma) Diesel/3.2L Duratorq-TDCi

    (Puma) Diesel………………………………..

    127

    Engine oil check……………………………….

    127

    Engine coolant check………………………

    127

    Brake and clutch fluid check……………

    128

    Power steering fluid check………………

    128

    Draining the fuel filter water trap………

    129

    Fuel filter service indicator check……..

    130

    Washer fluid check…………………………..

    130

    Technical specifications……………………

    130

    Vehicle care

    Cleaning the exterior……………………….

    133

    Cleaning the interior…………………………

    133

    Repairing minor paint damage…………

    134

    Vehicle battery

    Battery care……………………………………..

    135

    Using booster cables……………………….

    135

    Changing the vehicle battery…………..

    136

    Battery connection points……………….

    136

    Child safety

    Child seats……………………………………….

    137

    Child seat positioning……………………….

    138

    Booster cushions…………………………….

    139

    ISOFIX anchor points……………………….

    140

    Child safety locks……………………………..

    141

    Wheels and tyres

    General information…………………………

    142

    Changing a road wheel……………………

    142

    Tyre repair kit……………………………………

    148

    3

    Table of contents

    Tyre care………………………………………….

    153

    Using winter tyres…………………………….

    154

    Using snow chains…………………………..

    154

    Technical specifications……………………

    154

    Vehicle identification

    Vehicle identification plate………………..

    158

    Vehicle identification number (VIN)…..

    158

    Technical specifications

    Technical specifications……………………

    159

    Telephone

    General information………………………….

    172

    Telephone setup………………………………

    172

    Bluetooth setup……………………………….

    173

    Telephone controls………………………….

    174

    Using the telephone — Vehicles Without:

    Navigation System………………………..

    176

    Using the telephone — Travel Pilot

    EX………………………………………………….

    178

    Voice control

    Principle of operation……………………….

    180

    Using voice control………………………….

    180

    Audio unit commands………………………

    181

    Telephone commands…………………….

    185

    Navigation system commands………..

    190

    Climate control commands……………..

    190

    Appendices

    Type approvals………………………………..

    193

    Electromagnetic compatibility………….

    193

    4

    Introduction

    ABOUT THIS HANDBOOK

    Thank you for choosing Ford. We recommend that you take some time to get to know your vehicle by reading this handbook. The more that you know about it, the greater the safety and pleasure you will get from driving it.

    Note: This handbook describes product features and options available throughout the range, sometimes even before they are generally available. It may describe options not fitted to your vehicle.

    Note: Always use and operate your vehicle in line with all applicable laws and regulations.

    Note: Pass on this handbook when selling your vehicle. It is an integral part of the vehicle.

    SYMBOLS GLOSSARY

    Symbols in this handbook

    WARNING

    You risk death or serious injury to yourself and others if you do not follow the instructions highlighted

    by the warning symbol.

    CAUTION

    You risk damaging your vehicle if you do not follow the instructions highlighted by the caution symbol.

    Symbols on your vehicle

    When you see these symbols, read and follow the relevant instructions in this handbook before touching or attempting adjustment of any kind.

    PARTS AND ACCESSORIES

    Genuine Ford parts and accessories have been designed specifically for your vehicle. Unless we have specifically stated, we have not tested non-Ford parts and accessories and, therefore, we will not guarantee that they are suitable for your vehicle. We recommend that you ask your Ford Dealer for advice on parts and accessories suitable for your vehicle.

    5

    Quick start

    QUICK START

    Instrument panel overview — left-hand drive

    A B C D E F G H I J K L

    V U T S R Q P O N M

    E70781

    6

    Quick start

    Instrument panel overview — right-hand drive

    L K J I H G F E D R B A

    M N O P Q C T S U V

    E76166

    A Electric exterior mirror switch. See Electric exterior mirrors (page 45).

    BLighting control. See Lighting control (page 31).

    CMultifunction lever. See Direction indicators (page 33). See Lighting control (page 31).

    DInstrument cluster. See Gauges (page 47).

    EClock.

    FAll wheel drive (AWD) indicator. See All-wheel drive (AWD) (page 83).

    GHazard warning flasher switch. See Hazard warning flashers (page 33).

    HHeated windscreen switch. See Heated windows and mirrors (page 64).

    IHeated rear window switch. See Heated windows and mirrors (page 64).

    J Tray with cup holders. See Cup holders (page 75).

    K Audio unit. See separate handbook.

    L Air vents. See Air vents (page 61).

    7

    Quick start

    MCigar lighter. See Cigar lighter (page 73).

    N Climate controls. See Climate control (page 61).

    OGear lever. See Manual transmission (page 83).

    PPassenger airbag deactivation warning lamp. See Disabling the passenger airbag (page 16).

    Q Stability control (ESP) switch. See Stability control (page 86).

    R Wiper lever. See Wipers and washers (page 28).

    SIgnition switch.

    THorn.

    U Headlamp levelling control. See Headlamp levelling (page 33).

    VCup holder. See Cup holders (page 75).

    Adjusting the steering wheel

    WARNING

    Never adjust the steering wheel when the vehicle is moving.

    E95179

    WARNING

    Make sure that you fully engage the

    locking lever when returning it to its

    1

    original position.

    E95178

    See Adjusting the steering wheel

    (page 26).

    8

    Quick start

    Information displays

    15:04

    15.0C

    DISTANCE TO

    EMPTY: 200 km

    AVERAGE FUEL 8.0 l/100

    AVERAGE SPEED 87 km/h

    OUTSIDE AIR

    TEMP 15.0C

    YOUR SETTINGS

    SET/RESET

    E73982

    E73265

    Use the rotary control to scroll through the menu.

    E73266

    Press the SET and RESET button to select a sub-menu or the item that you want to adjust.

    See Information displays (page 54).

    Warning lamps and indicators

    Brake pad wear warning lamp

    Brake system warning lamp

    Cruise control indicator

    E71340

    Hill launch assist indicator

    Message indicator lamp

    Stability control (ESP) and traction control warning lamp

    Service interval indicator lamp (vehicles with a diesel engine)

    Shift indicator

    9

    Quick start

    Water-in-fuel indicator lamp (vehicles with a diesel engine)

    See Warning lamps and indicators

    (page 49).

    Locking and unlocking

    Rear doors

    C

    B

    A

    E71287

    AUnlock or open

    BLock

    CWhite visible, door locked

    Sliding door

    C D C

    A B

    E71289

    AVan and Kombi

    BBus

    C Lock

    DUnlock

    Double rear doors

    B

    A

    10

    Quick start

    Tailgate

    B

    A

    E71292

    A Outside

    BInside

    Locking system operation

    The locking system of your vehicle may have been configured to operate in one of three main lock operation combinations. See Locking and unlocking (page 19).

    Auxiliary power sockets

    E69125

    CAUTION

    If you use the auxiliary power socket when the engine is not running, the battery may discharge.

    Switch the ignition on to use the auxiliary power socket.

    Engine idle speed after starting

    The engine may idle at a higher speed than normal immediately after starting from cold.

    See Starting the engine (page 77).

    11

    Quick start

    Manual transmission

    Reverse gear − 6-speed transmission

    1

    2

    E68299

    12

    Occupant protection

    PRINCIPLE OF OPERATION

    Airbags

    WARNINGS

    Do not modify the front of your vehicle in any way. This could adversely affect deployment of the

    airbags.

    Original text according to ECE R94.01: Extreme Hazard! Do not use a rearward facing child restraint on

    a seat protected by an air bag in front of it!

    Wear a seat belt and keep sufficient distance between yourself and the steering wheel. Only when you use the seat belt properly, can it hold you in a

    position that allows the airbag to achieve its optimum effect. See Sitting in the correct position (page 68).

    Have repairs to the steering wheel, steering column, seats, airbags and seat belts carried out by properly

    trained technicians.

    Keep the areas in front of the airbags free from obstruction. Do not affix anything to or over the

    airbag covers.

    Do not poke sharp objects into areas where airbags are fitted. This could damage and adversely affect

    deployment of the airbags.

    Use seat covers designed for seats with side airbags. Have these fitted by properly trained technicians.

    Note: You will hear a loud bang and see a cloud of harmless powdery residue if an airbag deploys. This is normal.

    Note: The front passenger airbag protects both positions of a double seat.

    Note: Only wipe airbag covers with a damp cloth.

    Driver and front passenger airbags

    30o

    30o

    E68581

    The driver and front passenger airbags will deploy during significant frontal collisions or collisions that are up to 30 degrees from the left or the right. The airbags will inflate within a few thousandths of a second and deflate on contact with the occupants, thus cushioning forward body movement. During minor frontal collisions, overturns, rear collisions and side collisions, the driver and front passenger airbags will not deploy.

    13

    Occupant protection

    Side airbags

    E68905

    Side airbags are fitted inside the seatback of the front seats. A label indicates that side airbags are fitted to your vehicle.

    The side airbags will deploy during significant lateral collisions. Only the airbag on the side affected by the collision will deploy. The airbags will inflate within a few thousandths of a second and deflate on contact with the occupants, thus providing protection for the head and rib areas. During minor lateral collisions, overturns, front collisions and rear collisions, the side airbags will not deploy.

    Seat belts

    WARNINGS

    Wear a seat belt and keep sufficient distance between yourself and the steering wheel. Only when you use the seat belt properly, can it hold you in a

    position to achieve its optimum effect. See Sitting in the correct position

    (page 68).

    Use a seat belt for only one person.

    Use the correct buckle for each seat belt.

    WARNINGS

    Do not use a seat belt that is slack or twisted.

    Do not wear thick clothing. The seat belt must fit tightly around your body to achieve its optimum effect.

    Position the shoulder strap of the seat belt over the centre of your shoulder and position the lap strap

    tightly across your hips.

    Seat belt pretensioners have a lower deployment threshold than the airbags. During minor collisions, it is possible that only the seat belt pretensioner will deploy.

    FASTENING THE SEAT BELTS

    E68584

    14

    Occupant protection

    E68585

    E68586

    WARNING

    Insert the tongue into the buckle until you hear a distinct click. You have not fastened the seat belt

    properly if you do not hear a click.

    Pull the seat belt out steadily. It may lock if you pull it sharply or if the vehicle is on a slope.

    Press the red button on the buckle to release the seat belt. Let it retract completely and smoothly.

    SEAT BELT HEIGHT

    ADJUSTMENT

    Front seat belt

    E68901

    Rear seat belt

    E73074

    WARNING

    Make sure that the seat belt runs smoothly through the guide.

    15

    Occupant protection

    USING SEAT BELTS DURING PREGNANCY

    E68587

    WARNING

    Position the seat belt correctly for your safety and that of your unborn child. Do not use only the lap strap

    or the shoulder strap.

    Position the lap strap comfortably across your hips and low beneath your pregnant abdomen. Position the shoulder strap between your breasts, above and to the side of your pregnant abdomen.

    DISABLING THE PASSENGER AIRBAG

    WARNING

    To avoid the risk of death or serious injury, NEVER use a rearward facing child restraint in the front,

    unless the airbag is OFF.

    E71313

    The key switch and the airbag deactivation lamp are located in the instrument panel.

    If the airbag warning lamp in the instrument cluster illuminates intermittently, it means that there is a malfunction. Remove the child restraint from the front. Have the system checked by a suitably trained technician for your own safety. See Warning lamps and indicators (page 49).

    Disabling the passenger airbag

    AB

    E71312

    To use a child restraint in the front, make sure that the key switch is turned to position A.

    When you switch the ignition on, check that the passenger airbag deactivation warning lamp comes on. See Quick start (page 6).

    16

    Occupant protection

    Enabling the passenger airbag

    WARNING

    For the adult restraint system to perform as intended, make sure that the airbag is ON.

    After removing the child restraint from the front, make sure that you turn the key switch to position B.

    17

    Keys and remote controls

    GENERAL INFORMATION

    ON RADIO FREQUENCIES

    CAUTION

    The radio frequency used by your remote control can also be used by other short distance radio

    transmissions (e.g. amateur radios, medical equipment, wireless headphones, remote controls and alarm systems). If the frequencies are jammed, you will not be able to use your remote control. You can lock and unlock the doors with the key.

    Note: You could unlock the doors if you press the buttons on the remote control unintentionally.

    The operating range between your remote control and your vehicle varies depending on the environment.

    PROGRAMMING THE

    REMOTE CONTROL

    You can programme a maximum of eight remote controls to use with your vehicle (including any supplied with your vehicle). Ask your dealer for instructions.

    18

    Locks

    LOCKING AND UNLOCKING

    Double locking

    WARNING

    Do not activate double locking when persons or animals are inside the vehicle. You will not be able to

    unlock the doors from the inside if you have double locked them.

    Double locking is a theft protection feature that prevents someone from opening the doors from the inside. You can only double lock the doors if they are all closed. If you try to double lock the doors when a door is still open, you may hear a short tone from the horn and the locks will cycle. The door locks will return to their previous state.

    If you have double locked the doors successfully, the direction indicators will flash twice. If the hazard warning flashers are on, the direction indicators will give two long flashes.

    Locking and unlocking the doors with the key

    A A

    BB

    A

    B

    E71294

    A Unlock

    BLock

    Double locking the doors with the key

    Turn the key to the unlock position and then to the lock position to double lock the doors.

    19

    Locks

    Locking and unlocking the doors with the remote control

    BC

    A

    E71293

    ALock

    BUnlock

    CCargo unlock

    Press the appropriate button once.

    Double locking the doors with the remote control

    Press the lock button twice.

    Locking and unlocking the doors with the handles

    Front doors

    A

    C B

    E71286

    AWhite mark

    BLock

    CUnlock

    If you see the white mark, the door is locked.

    Rear doors

    C

    B

    A

    E71287

    AUnlock or open

    BLock

    CWhite mark

    20

    Locks

    If you see the white mark, the door is locked.

    Sliding door

    C D C

    A B

    E71289

    AVan and Kombi

    BBus

    C Lock

    DUnlock

    Double rear doors

    B

    A

    E71290

    A Outside

    BInside

    E71291

    Tailgate

    B

    A

    E71292

    A Outside

    BInside

    Access the release button through the aperture at the bottom of the tailgate.

    Slam locking

    Note: Do not leave your keys in the vehicle.

    Note: You may hear a short tone from the horn if you try to lock the doors when a door is still open.

    Slam locking allows you to lock a door with the key or remote control with the door open. The door will be locked when it is closed.

    21

    Locks

    Automatic locking

    Note: Your dealer can permanently disable this function if required.

    The doors will lock automatically when you exceed 8 km/h (5 mph). Unlock the doors with the interior handle.

    Automatic re-locking

    The doors will re-lock automatically if you do not open a door within 45 seconds of unlocking the doors with the remote control. The door locks and the alarm will return to their previous state.

    One-stage unlocking

    Note: The direction indicators will flash once when you unlock the doors.

    When enabled, the following features are available:

    You will unlock all of the doors when you:

    pull either interior handle (except if you have double locked the doors).

    turn the key in either of the door locks.

    press the unlock button on the remote control once.

    press the cargo unlock button on the remote control once (Chassis Cab).

    You will unlock the rear doors or tailgate and the sliding door if you press the cargo unlock button once.

    Two-stage unlocking

    Note: The direction indicators will flash once when you unlock the doors.

    You will unlock the front doors when you:

    pull either interior handle (except if you have double locked the doors).

    turn the key in either of the door locks.

    press the unlock button on the remote control once (Van, Bus and Kombi).

    You will unlock the driver side door when you:

    press the unlock button on the remote control once (Chassis Cab).

    You will unlock the front doors, rear doors and loadspace doors when you:

    turn the key in either of the front door locks twice within three seconds.

    press the unlock button on the remote control twice within three seconds.

    On Van vehicles, you will unlock the rear doors or tailgate and the sliding door if you press the cargo unlock button once.

    On Chassis Cab vehicles, you will unlock the passenger side door if you press the cargo unlock button once.

    Zone re-locking

    The locks on Van, Bus and Kombi are split into two zones, cabin and cargo. Chassis Cab has only the cabin zone.

    Exit the vehicle and press the lock button.

    Press the unlock button or the cargo unlock button once to open the respective zone.

    If you now open a door within the unlocked zone, the other doors in that zone will automatically lock.

    Configurable unlocking

    Configurable unlocking is set at the time of vehicle purchase and allows you to select which doors unlock when the unlock and cargo unlock buttons on the remote control are pressed once or twice. If you have this feature deactivated, it can not be reactivated. Ask your dealer for further information.

    22

    Engine immobiliser

    PRINCIPLE OF OPERATION

    The engine immobiliser is a theft protection system that prevents someone from starting the engine with an incorrectly coded key.

    CODED KEYS

    Note: Do not shield your keys with metal objects. This may prevent the receiver from recognising your key as a valid one.

    Note: Have all of your remaining keys erased and recoded if you lose a key. Ask your dealer for further information. Have replacement keys recoded together with your existing keys.

    If you lose a key, you can obtain a replacement from your Ford Dealer. If possible, provide them with the key number from the tag provided with the original keys. You can also obtain additional keys from your Ford Dealer.

    ARMING THE ENGINE IMMOBILISER

    The engine immobiliser is armed automatically a short time after you have switched the ignition off.

    The indicator in the instrument cluster will flash to confirm that the system is operating.

    DISARMING THE ENGINE

    IMMOBILISER

    The engine immobiliser is disarmed automatically when you switch the ignition on with a correctly coded key.

    The indicator in the instrument cluster will come on for approximately three seconds and then go out. If the indicator stays on for one minute or flashes for approximately one minute and then repeatedly at irregular intervals, your key has not been recognised. Remove the key and try again.

    If you are unable to start the engine with a correctly coded key, this indicates a malfunction. Have the immobiliser checked immediately.

    23

    Alarm

    PRINCIPLE OF OPERATION

    All vehicles

    If the alarm is triggered, the alarm horns will sound for 30 seconds and the hazard warning flashers will flash for five minutes. If the cause of the alarm being triggered has been removed, the alarm will return to its previous armed state. If the cause has not been removed, the alarm horns will sound again.

    Vehicles with a perimeter alarm

    The perimeter alarm is a deterrent against unauthorised access to your vehicle through the doors and the bonnet. It also protects the audio unit and the trailer (if a Ford trailer-tow kit is fitted). You can fully arm or partially arm the alarm. Trailer detection is disabled when you have partially armed the alarm.

    The perimeter alarm will be triggered if someone:

    opens a door.

    opens the bonnet.

    attempts to start the engine with an incorrectly coded key.

    removes the audio unit.

    disconnects the trailer electrical connector (if it was connected at the time the alarm was armed).

    Vehicles with a category one alarm

    E71401

    The category one alarm is additional to the perimeter alarm. Ultrasonic interior motion detection protects your vehicle against unauthorised access to the passenger compartment and the cargo area. You can fully arm or partially arm the alarm. Trailer detection and interior motion detection are disabled when you have partially armed the alarm. Interior motion detection is not activated if you arm the alarm when a door is open.

    The category one alarm will only function correctly if all windows are fully closed. Keep the area in front of the motion sensors free from obstruction.

    The category one alarm is triggered if:

    motion is detected in the passenger compartment or cargo area.

    someone attempts to access the cargo area through the rear door or tailgate window.

    ARMING THE ALARM

    Perimeter alarm

    The alarm is armed 20 seconds after you have locked the doors. This delay allows you to close any doors or the bonnet without triggering the alarm.

    Partial arming

    Lock the doors with the key. See

    Locking and unlocking (page 19).

    Full arming

    Lock the doors with the remote control or double lock the doors with the key or the remote control. See Locking and unlocking (page 19).

    24

    Alarm

    Category one alarm

    Partial arming

    Lock the doors with the key. See

    Locking and unlocking (page 19).

    Full arming

    Note: Do not fully arm the alarm if someone is inside the vehicle.

    Lock the doors with the remote control or double lock the doors with the key or the remote control. See Locking and unlocking (page 19).

    DISARMING THE ALARM

    Perimeter alarm

    Disarm and silence the alarm by unlocking the doors with the key, switching the ignition on with a correctly coded key or unlocking the doors with the remote control. See Locking and unlocking

    (page 19).

    Category one alarm

    Disarm and silence the alarm by unlocking the doors with the key in the driver’s door and switching the ignition on with a correctly coded key within 12 seconds or unlocking the doors with the remote control. See Locking and unlocking

    (page 19).

    25

    Steering wheel

    ADJUSTING THE STEERING WHEEL

    WARNING

    Never adjust the steering wheel when the vehicle is moving.

    Note: Make sure that you are sitting in the correct position. See Sitting in the correct position (page 68).

    2

    2

    1

    E95178

    3

    E95179

    WARNING

    Make sure that you fully engage the locking lever when returning it to its original position.

    AUDIO CONTROL

    Select radio, CD or cassette mode on the audio unit.

    The following functions can be operated with the remote control:

    Volume

    E78046

    Volume up: Press the top button on the back of the remote control.

    Volume down: Press the bottom button on the back of the remote control.

    26

    Steering wheel

    Seek

    • In radio mode, this will locate the

    next pre-set radio station.

    • In CD mode, this will select the next

    CD if a CD changer is fitted.

    • In all modes to abort a traffic

    message during broadcasting.

    Press and hold the button on the side:

    • In radio mode to change the

    waveband.

    E78047

    Move the lever up or down:

    In radio mode, this will locate the next radio station up or down the frequency band.

    In CD mode, it will select the next or previous track.

    Mode

    E78048

    Briefly press the button on the side:

    27

    Wipers and washers

    WINDSCREEN WIPERS

    D

    C

    B

    A

    E71012

    ASingle wipe

    B Intermittent wipe

    CNormal wipe

    DHigh speed wipe

    Intermittent wipe

    A B

    C

    E71013

    A Long wipe interval

    B Intermittent wipe

    CShort wipe interval

    AUTOWIPERS

    Autowipers

    B

    E71014

    CAUTIONS

    Do not switch autowipers on in dry weather conditions. The rain sensor is very sensitive and the wipers may

    operate if dirt, mist or flies hit the windscreen.

    Replace the wiper blades as soon as they begin to leave bands of water and smears. If you do not replace

    them, the rain sensor will continue to detect water on the windscreen and the wipers will operate, even though the majority of the windscreen is dry.

    Fully defrost the windscreen in icy conditions before you switch autowipers on.

    Switch autowipers off before you enter a car wash.

    If you switch autowipers on after you have switched the ignition on, the wipers will cycle once regardless of whether the windscreen is wet or dry. The rain sensor will then continuously measure the amount of water on the windscreen and adjust the speed of the wipers automatically.

    28

    Wipers and washers

    If you switch the ignition on with autowipers already switched on, the wipers will not cycle until the rain sensor detects water on the windscreen.

    A

    B

    E71015

    A Low sensitivity

    BHigh sensitivity

    Adjust the sensitivity of the rain sensor using the rotary control. If you set the control to low sensitivity, the wipers will operate when the sensor detects a lot of water on the windscreen. If you set the control to high sensitivity, the wipers will operate if the sensor detects a small amount of water on the windscreen.

    WINDSCREEN WASHERS

    E71016

    WARNING

    Do not operate the windscreen washers for more than 10 seconds or when the reservoir is empty.

    REAR WINDOW WIPER AND WASHERS

    Intermittent wipe

    E71017

    The rear window wiper will follow the windscreen wiper interval.

    Reverse gear wipe

    The rear window wiper will operate automatically when you select reverse gear if the wiper lever is in position A, B, C or D.

    Rear window washer

    E71018

    29

    Wipers and washers

    WARNING

    Do not operate the rear window washer for more than 10 seconds or when the reservoir is empty.

    CHECKING THE WIPER

    3

    BLADES

    E93784

    5

    E66644

    Run the tip of your fingers over the edge of the blade to check for roughness.

    Clean the wiper blade lips with water applied with a soft sponge.

    CHANGING THE WIPER

    4

    BLADES

    E93785

    2

    6

    1

    E93783

    E93786

    Install in the reverse order.

    30

    Lighting

    LIGHTING CONTROL

    Lighting control positions

    F A B C

    ED

    E71094

    AOff

    BSide and tail lamps

    CHeadlamps

    D Front fog lamps

    E Rear fog lamps

    FParking lamps

    Parking lamps

    First, switch off the ignition.

    Both sides

    Push the lighting control inwards and turn it to position F.

    Single side

    A

    B

    E77368

    A Right-hand side

    BLeft-hand side

    Main and dipped beam

    E71095

    Pull the lever fully towards the steering wheel to switch between main and dipped beam.

    Headlamp flasher

    Pull the lever slightly towards the steering wheel.

    31

    Lighting

    Home safe lighting

    Switch the ignition off and pull the direction indicator lever towards the steering wheel to switch the headlamps on. You will hear a short tone. The headlamps will go off automatically after 3 minutes with any door open, or 30 seconds after the last door has been closed.

    With all doors closed, but within the 30 second delay, opening any door will result in the 3 minute timer starting again.

    The home safe lights can be cancelled by either pulling the direction indicator lever towards the steering wheel again or by turning the ignition switch ON.

    AUTOLAMPS

    E73840

    Note: If you have switched autolamps on, you can only switch the main beam on when autolamps has switched the headlamps on.

    The headlamps will come on and go off automatically depending on the ambient light.

    FRONT FOG LAMPS

    E71096

    WARNING

    Only use the front fog lamps when visibility is considerably restricted by fog, snow or rain.

    Note: You cannot switch the front fog lamps on if you have switched autolamps on.

    REAR FOG LAMPS

    E71097

    WARNING

    Do not use the rear fog lamps when it is raining or snowing and visibility is more than 50 metres.

    32

    Lighting

    Note: You cannot switch the rear fog lamps on if you have switched autolamps on.

    HEADLAMP LEVELLING

    You can adjust the level of the headlamp beams according to the vehicle load.

    A

    B

    E74611

    A Raise beams

    BLower beams

    Set the headlamp levelling control to zero when your vehicle is unloaded. Set it to provide illumination between 35 and 100 metres when your vehicle is partially or fully loaded.

    HAZARD WARNING

    FLASHERS

    For item location: See Quick start (page 6).

    DIRECTION INDICATORS

    E71098

    Note: Tap the lever up or down to make the direction indicators flash only three times.

    INTERIOR LAMPS

    Courtesy lamps — Vehicles without interior sensors

    C

    B

    E71099 A

    AOn

    BOff

    CDoor contact

    Courtesy lamps that are not fitted with a switch will only come on when the switch on the front courtesy lamp is set to position C and you open a door.

    33

    Lighting

    Vehicles with double locking

    If you set the switch to position C, the courtesy lamps will stay on for a short time after you close the doors. They will go off immediately when you switch the ignition on.

    When you switch the ignition off, the courtesy lamps will come on. They will go off automatically after a short time.

    If you leave a door open, the courtesy lamps will go off automatically after 30 minutes. To switch them back on, switch the ignition on for a short time.

    Courtesy lamp — Vehicles with interior sensors

    A B C

    E71945

    AOff

    BDoor contact

    COn

    If you set the switch to position B, the courtesy lamp will come on when you unlock or open a door or the tailgate. If you leave a door open, it will go off automatically after a short time to prevent the vehicle battery from discharging. To switch it back on, switch the ignition on for a short time.

    The courtesy lamp will also come on when you switch the ignition off. It will go off automatically after a short time or when you start or restart the engine.

    If you set the switch to position C, the courtesy lamp will come on. It will go off automatically after a short time to prevent the vehicle battery from discharging. To switch it back on, switch the ignition on for a short time.

    Reading lamps

    E71946

    If you switch the ignition off, the reading lamps will go off automatically after a short time to prevent the vehicle battery from discharging. To switch them back on, switch the ignition on for a short time.

    STEPWELL LAMPS

    The stepwell lamps will come on and go off automatically when you open and close the doors. If you unlock the doors with the remote control, they will come on. They will go off automatically after a short time.

    CHANGING A BULB

    WARNINGS

    Switch the lights and the ignition off.

    Let the bulb cool down before removing it.

    34

    Lighting

    CAUTIONS

    Do not touch the glass of the bulb.

    Only fit bulbs of the correct specification. See Bulb specification chart (page 42).

    Note: We recommended that you ask your dealer to change the bulbs if your vehicle is fitted with air conditioning. Some bulbs are difficult to access.

    Note: You will need to remove the headlamp to change the headlamp, side lamp or front direction indicator bulbs.

    Note: The following instructions describe how to remove the bulbs. Fit replacements in the reverse order unless otherwise stated.

    Removing a headlamp

    2

    4

    3

    E71057

    1.Open the bonnet. See Maintenance (page 120).

    2.Remove the screws.

    3.Disconnect the electrical connector.

    4.Remove the headlamp.

    Headlamp main and dipped beam

    1

    3

    2

    E71058

    54

    E71059

    1.Remove the headlamp.

    2.Release the clips.

    3.Remove the cover.

    4.Disconnect the electrical connector.

    5.Release the clip and remove the bulb.

    35

    Lighting

    Side lamps

    1 4 3 2

    E71060

    1.Remove the headlamp.

    2.Remove the cover.

    3.Remove the bulb and the bulb holder.

    4.Remove the bulb.

    Front direction indicators

    1

    3

    2

    E71061

    1.Remove the headlamp.

    2.Turn the bulb holder anti-clockwise and remove it.

    3.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    Front fog lamps

    2

    1

    E71062

    Note: You cannot separate the bulb from the bulb holder.

    1.Disconnect the electrical connector.

    2.Turn the bulb holder anti-clockwise and remove it.

    Side repeaters

    31

    2

    E71063

    36

    Lighting

    1.Carefully remove the side repeater.

    2.Hold the bulb holder, turn the housing anti-clockwise and remove it.

    3.Remove the bulb.

    1

    2

    E71064

    1.Turn the lens clockwise and remove it.

    2.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    Side marker lamps

    Chassis cab and Flatbed truck with extended frame

    3 1

    2

    E75022

    1.Disconnect the electrical connector.

    2.Turn the bulb holder anti-clockwise and remove it.

    3.Remove the bulb.

    Jumbo van

    1

    2

    E71065

    1.Turn the lens in either direction and remove it.

    2.Remove the bulb.

    37

    Lighting

    Rear lamps

    Bus and Kombi

    A

    1 2

    B

    C

    D

    E71067

    A

    Tail and brake lamp

    E71066

    B

    Direction indicator

    C

    Reversing lamp

    D

    Fog lamp

    1.

    Remove the wing nuts.

    2.

    Remove the rear lamp and unclip the

    bulb holder.

    3.

    Gently press the bulb into the bulb

    holder, turn it anti-clockwise and

    remove it.

    38

    Lighting

    Chassis cab and Flatbed truck

    3

    2

    1

    E71068

    E D C B A

    E71069

    A Direction indicator

    B Brake lamp

    CTail lamp

    D Reversing lamp

    E Fog lamp

    1.Release the retaining clip and move the plastic frame to the side.

    2.Remove the lens.

    3.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    Rear side lamps

    Flatbed truck

    2

    1

    E71072

    1.Carefully prise the lens from the holder.

    2.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    Central brake lamp

    2

    3

    1

    E71071

    1.Remove the screws.

    2.Remove the lamp.

    3.Remove the bulb.

    39

    Lighting

    Roof position lamps

    1

    3

    2

    E71073

    1.Remove the screws.

    2.Remove the lens.

    3.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    Number plate lamp

    Vehicles with double rear doors

    1

    2

    E71074

    1.Remove the lens.

    2.Remove the bulb.

    Vehicles with a tailgate

    2 2

    1

    1

    E71075

    1.Open the lens.

    2.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    Flatbed truck

    1

    2

    E71076

    1.Remove the lens.

    2.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    40

    Lighting

    Front interior lamps

    Vehicles without interior sensors

    1

    2

    E71077

    1.Carefully prise out the lamp.

    2.Gently press the bulb into the bulb holder, turn it anti-clockwise and remove it.

    Vehicles with interior sensors

    1

    2

    E73091

    3

    E73092

    1.Carefully prise out the lamp.

    2.Remove the lens.

    3.Remove the bulb.

    Rear interior lamps

    1

    2

    E71078

    1.Carefully prise out the lamp.

    2.Remove the bulb.

    41

    Lighting

    Front reading lamps

    2

    1

    E73938

    3

    E73939

    1.Carefully prise out the lamp.

    2.Turn the bulb holder anti-clockwise and remove it.

    3.Remove the bulb.

    Stepwell lamps

    1

    2

    2

    3

    E71080

    1.Carefully prise out the lamp.

    2.Remove the bulb holder.

    3.Remove the bulb.

    BULB SPECIFICATION CHART

    Bulb

    Watts (Specification)

    Headlamp main and dipped beam

    55/60

    Side lamp

    5

    Front direction indicator

    21

    Front fog lamp

    55 (H11)

    Side repeater

    5

    Side repeater

    21/5

    Side marker lamp

    3

    42

    Lighting

    Bulb

    Watts (Specification)

    Tail and brake lamp

    21/5

    Tail lamp — Chassis Cab and Flatbed Truck

    10

    Brake lamp — Chassis Cab and Flatbed Truck

    21

    Rear direction indicator

    21

    Reversing lamp

    21

    Rear fog lamp

    21

    Rear side lamp — Flatbed Truck

    4

    Central brake lamp

    16

    Roof marker lamp

    4

    Number plate lamp — Vehicles with double rear doors

    5

    Number plate lamp — Except vehicles with double rear

    10

    doors

    Interior lamp

    10

    Reading lamp

    10

    Stepwell lamp

    10

    43

    Windows and mirrors

    ELECTRIC WINDOWS

    WARNING

    Do not operate the electric windows unless they are free from obstruction.

    E71327

    Switch on the ignition to operate the electric windows.

    Opening the driver window automatically

    Press the switch to the second action point and release it. Press it again to stop the window.

    EXTERIOR MIRRORS

    A

    E71273

    AConvex mirror

    WARNING

    Do not over estimate the distance of the objects that you see in the convex mirrors. Objects seen in

    convex mirrors will appear smaller and further away than they actually are.

    The mirrors increase your rearward field of vision to reduce the so-called blind spot at the rear quarter of your vehicle.

    44

    Windows and mirrors

    E71274

    Make sure that you fully engage the mirror in its support when returning it to its original position.

    ELECTRIC EXTERIOR MIRRORS

    B

    C

    A

    E71280

    ALeft-hand mirror

    BOff

    CRight-hand mirror

    E71281

    The electric exterior mirrors are fitted with a heating element that will defrost or demist the mirror glass. See Climate control (page 61).

    INTERIOR MIRROR

    E71272

    Dip the mirror to reduce glare when driving at night.

    45

    Windows and mirrors

    SLIDING WINDOWS

    1

    2

    E66497

    REAR QUARTER WINDOWS

    E66498

    Pull the lever outwards to open the window. Press the lever in the middle to engage it in its catch. Pull the lever in the middle to close the window. Push it backwards until it engages in its catch.

    46

    Instruments

    GAUGES

    Low series instrument cluster

    A B C D

    G F E

    E71334

    ATachometer

    B Engine coolant temperature gauge

    CFuel gauge

    DSpeedometer

    E Tripmeter reset button

    FOdometer, tripmeter, clock, distance to empty and door open warning indicator

    GClock set button

    47

    Instruments

    High series instrument cluster

    A B C D

    F E

    E73043

    ATachometer

    B Engine coolant temperature gauge

    CFuel gauge

    DSpeedometer

    EMessage warning lamp

    FMessage centre. See General information (page 54).

    48

    Loading…

    Подборка руководств по эксплуатации Ford Transit 2006-2013 годов выпуска.

    Рекомендуем перед началом ремонта или обслуживания изучить руководство, это позволит избежать проблем при эксплуатации и узнать о всех функциях и особенностях автомобиля.

  • Издательство: Ford Motor Company
  • Год издания: 2006/2007/2008/2009/2013
  • Страниц: 232/248/226/228/298
  • Формат: PDF
  • Размер: 71,7 Mb
  • ◀Скачать Руководство пользователя Ford Tourneo Connect 2006-2013 г

    Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.

    Войти
    Зарегистрироваться

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Амоксиклав растворимые таблетки инструкция по применению для детей
  • Кавинтон инструкция по применению для детей 10 лет
  • Руководство газпрома краснодарского края
  • Комицин 400мг цена инструкция по применению
  • Ивомек инструкция по применению в ветеринарии для собак