Fox 515 руководство по эксплуатации

FOX515 является универсальной коммуникационной платформой для построения корпоративно — технологических сетей связи. Платформа основана на технологиях SDH/PDH и HDSL. Кроме того, платформа предоставляет возможность использования большого количества различных интерфейсных плат (модулей).

Оптический модуль передачи команд РЗ, 4xопт, 1хEthernet. Одним из наиболее важных приложений, используемых энергетическими компаниями, является зашита передачи данных от высокого напряжения линий передач. Между защитными реле, которые обеспечивают функциональную защиту от линий, необходимо обеспечить передачу управляющих сигналов. Передача таких сигналов осуществляется через коммуникационную сеть по оптическим волокнам с использованием оптического мультиплексорного оборудования с поддержкой протокола IEEE C37.94. Модуль OPTIF расширяет возможности мультиплексора FOX515, поддерживая протокол IEEE C37.94

Модуль TEBIT обеспечивает четыре входа и выхода для передачи команд релейной защиты и гарантирует высочайшую надежность канала передачи. В модуле реализованы функции: постоянный контроль доступности канала передачи данных, минимальное время переключения с основного на защищенный канал, автоматическое удаленное измерение канала. С помощью данного модуля мультиплексор FOX515 может быть непосредственно взаимосвязан с оборудованием релейной защиты и использоваться для передачи данных через сеть WAN

Перейти к содержимому раздела

Форумы CADUser

Информационный портал для профессионалов в области САПР

Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Дерево сообщений Активные темы Темы без ответов

Страницы 1

Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться

#1 19 декабря 2006г. 11:09:37

  • kp
  • Восстановленный участник
  • На форуме с 17 марта 2005г.
  • Сообщений: 254
  • Спасибо: 0

Тема: Документация на FOX-515

Есть ли у кого-нибудь документация на мультиплексор FOX-515 (фирмы АББ)? Поделитесь, PLS

#2 Ответ от Leo 16 апреля 2007г. 19:43:45

  • Leo
  • Восстановленный участник
  • На форуме с 16 апреля 2007г.
  • Сообщений: 1
  • Спасибо: 0

Re: Документация на FOX-515

Кто нибудь поделитесь документацией на Nortel Metro4150.
Очень нужна?
Да и на FOXa не помешала бы.

#3 Ответ от Алекс 5 сентября 2007г. 14:59:30

  • Алекс
  • Восстановленный участник
  • На форуме с 5 сентября 2007г.
  • Сообщений: 1
  • Спасибо: 0

Re: Документация на FOX-515

> kp
Здравствуйте! Вы нашли документацию на FOX-515? Если, да, то не могли бы вы мне ее выслать на alexey37alex@yandex.ru

#4 Ответ от Василий 18 июля 2008г. 11:50:48

  • Василий
  • Восстановленный участник
  • На форуме с 18 июля 2008г.
  • Сообщений: 1
  • Спасибо: 0

Re: Документация на FOX-515

Позвоните в фирму АББ Энергосвязь и попрости у них документацию

Сообщения 4

Тему читают: 1 гость

Страницы 1

Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться

Page 1: Fox515 Technical Data

FOX 515 MAIN CHARACTERISTICS

Relevant ITU-T recommendations G.702, G.703, G.704, G.706, G.711 G.712-G.715, G.732, G.735, G.736, G.737, G.742, G.821, G.823, G.826, Q.920, Q.921, Q.922

DXC 1/1 and 1/0 function Modular non blocking cross connect from 8 x 2 Mbit/s up to128 x 2 Mbit/sCross connections at 64 kBit/s, n x 64 kBit/s and 2 Mbit/s

Tributary channels Supports up to 240 channels as tributary from FOX-U modules

1+1 Path protection (n x 64 kBit/s) With NEMCA, SIFOX, GECOD, SULIC, UNIDA, TEBIT

Ambient conditionsStorage Acc ETS 300 019-1-1 class 1.2

-25°C…+55°CTransportTemperature ranges Acc ETS 300 019-1-2 class 2.2- unventilated enclosures -25°C…+70°C- ventilated enclosures/outdoor -25°C…+40°CVibration — ASD @ 10…200 Hz 1.0 m2s-3

— ASD @ 200…2000 Hz 0.3 m2s-3

Operation Acc ETS 300 019-1-3 class 3.2Temperature range system -5°C…+45°C

Mechanical dimensionsSubrack with front cover (W x H x D) 482.6 x 308.2 x 303 mmCable tray (W x H x D) 482.6 x 87.1 x 240 mmHeat deflection shield (W x H x D) 482.6 x 87.8 x 237 mmNumber of available slots 21

Power supplyVoltage -48 V (–39.5…–57 VDC)

Management facilitiesUCST Element manager for local as well as

remote configuration of FOX-U and FOX 515

UNEM Network manager with graphical display for element and network, synchronisationmap, trail handling, end to end configura-tion capable for multi-user application

BASIC MODULES

COBUX Control unitInterfaces 10BaseT Qx; V24/V28 (RS232) F

4 alarm inputs, 2 alarm outputs synchro-nisation inputs, synchronisation outputs

Options 1+1 equipment protectionModule width 1

SYNAC VC 12 terminationCapacity 8 x VC12 terminationModule width 1

ALCAR Alarm interfaceInterfaces 24 alarm inputs,

4 binary outputs, 4 serial interfacesModule width 1

POSUS Power supplyInternal supply voltage 5 VSupplied power 50 W

SDH INTERFACES

SYNIO STM1 optical aggregateInterface type S1.1Number of optical ports (connector) 2 (E2000)Module width 1

PDH OPTICAL INTERFACES

TUNOS 8448 kBit/s opt. interface (2)Multiplexing procedure G.742Transmission code MCMI + telemetryAttenuation Up to 40 dB (approx. 130 km)Optical wavelength 1550 nmNumber of optical ports (connector) 2 (FC-PC)

2048 kBit/s electrical interface (2)ITU-T recommendations G.703Bitrate 2048 kBit/s ± 50 ppmLine impedance 75 Ω asym. or 120 Ω sym.Number of interfaces per module 2

V.11 Overhead channel (2)Functional X.24 Pt.3 [1988]Physical X.21 Pt. 2.1-2.3 [1988]; ISO 4903 [1989]Electrical V.11Module width 1

TUNOP 8448 kBit/s opt. interface (2)Multiplexing procedure G.742Transmission code MCMI + telemetryAttenuation Up to 20 dB (approx. 30 km)Optical wavelength 1300 nmNumber of optical ports (connector) 2 (FC-PC)Module width 1

TUNOL 8448 kBit/s opt. interface (1)Multiplexing procedure G.742Transmission code MCMI + telemetryAttenuation Up to 20 dB (approx. 30 km)Optical wavelength 1300 nmNumber of optical ports (connector) 1 (FC-PC)Module width 1

TELEPHONY INTERFACES

SUBLA/EXLAN ITU-T coding A-law acc. G.711Analogue subscriber- Characteristics of 2 wire and exchange interfaces voice channels Q.552

Number of interfaces 12Nominal impedance ComplexSignaling, basic functions Seizure, ringing, ringing off,

transmission of flash pul-ses, pulse dialing, DTMF without accompanying signal, earth key, charging using 12/16 kHz pulses

Module width 1

DATA INTERFACES

GECOD ITU-T recommendation G.70364 kBit/s G.703 Bit rate 64 kBit/s codirectionalCodirectional Number of interfaces 8

Module width 1

SIFOX ITU-T recommendation X.24 / V.1164 kBit/s Synchronous characteristics 64 kBit/s acc. To X.24

circuits: T, R, C, I, S, B, XAsynchronous characteristics 0…19.2 kBit/s circuits: T, R

0…2.4 kBit/s circuits: C, IIsochronous networking 30% at max. bitrateNumber of interfaces 4Module width 1

UNIDA 431 Interface type V.24 / V.28, RS232 Data interfaces Bitrate 0…0.3 kBit/s transp (V.110); n x 64 kBit/s 0.6…38.4 synch/asynch(V.110)

Options 1+1, Subrate multiplexing, Point-Multipoint, performance monitoring

Number of interfaces 4Module width 1

UNIDA 432 Interface type V.35Data interfaces Bitrate 0.6…38.4 synch/asynch n x 64 kBit/s (V.110); 48, 56, n x 64 kBit/s

(n=1…31) synch (V.110)Options 1+1, Subrate multiplexing,

Point-Multipoint, performance monitoring

Number of interfaces 4Module width 1

UNIDA 433 Interface type X.24 / V.11Data interfaces Bitrate 0.6…38.4 synch/asynch(X.30)n x 64 kBit/s 48, 56, n x 64 kBit/s

(n=1..31) synch (X.30)Options 1+1, Subrate multiplexing,

Point-Multipoint, performance monitoring

Number of interfaces 4Module width 1

ISDN INTERFACES

SUBAT EXBAT Transmission code 4B3TNumber of timeslots per subscriber 3NT-1 remote power supply 96 VNumber of Uk0 interfaces SUBAT 4; EXBAT 8Module width 1

TELEPROTECTION INTERFACES

OTERM Interface type FOX 20, FOX 6+, NSD70D,Optical interface Rel316-F, REL561, REL551,

REL511 (V.2.0), prDIN EN60870

Number of interfaces 1 opticalModule width 1

PDH ELECTRICAL INTERFACES

LOMIF Interface type G.7032 Mbit/s electrical Bitrate 2048 kBit/s ± 50 ppminterface Line impedance 75 Ω asym. or 120 Ω sym.

Number of interfaces per module 8Traffic protection Subnetwork connection

protection at 2 Mbit/sPerformance monitoring Acc. G.826Module width 1

MEGIF Interface type G.7032048 kBit/s electrical Bitrate 2048 kBit/s ± 50 ppminterface Line impedance 75 Ω asym. or 120 Ω sym.

Performance monitoring Acc. G.826Number of interfaces per module 2Module width 1

HDSL INTERFACES

LECA2 Usable bitrate / services 2048 kbit/s n x 64 kBit/sHDSL module Line code CAP

Line bit rates 2 x 1168 or 1 x 2048Transmission range Up to 10 kmPerformance monitoring Acc. G.826Module width

NEMCA ITU-T coding A-law G.711NF interfaces with Characteristics of voice E&M signaling channels G.712-G.715

Number of interfaces 8Module width 1

RIGEN Ringing frequency 25 HzRinger Generator Ringing voltage 70 Vrms

Module width 2

UNIDA 434 Interface type V.36 RS-449Data interfaces Bitrate 0.6…38.4 synch/asynch(V.110)n x 64 kBit/s 48, 56, n x 64 kBit/s

(n=1…31) synch (V.110)Options 1+1, Subrate multiplexing,

Point-Multipoint, performance monitoring

Number of interfaces 2Module width 1

UNIDA 435 Interface type V.36 RS-449 (circuits 140, Data interfaces 141, 142 not supported -> n x 64 kBit/s use UNIDA 434)

Bitrate 0.6..38.4 synch/asynch (V.110)48, 56, n x 64 kBit/s (n=1…31) synch (V.110)

Options 1+1, Subrate multiplexing, Point-Multipoint, performance monitoring

Number of interfaces 4Module width 1

SULIC NTUBaseband modem Interface type

V.24 / V.28 0.6…38.4 kBit/s synch/ asynch

X.21 0.6…38.4 kBit/s asynch0.6…128 kBit/s synch

V.35 0.6…38.4 kBit/s asynch0.6…128 kBit/s synch

NTU remote power supply 48 V or 96 VNumber of interfaces SULIC: 8 NTU: 1Module width 1

SULIC EXLIC Transmission code 2B1QNumber of timeslots per subscriber 2 1/2

NT-1 remote power supply 96 VNumber of Uk0 interfaces 8Module width 1

TEBIT Teleprotection Complies to IEC834-1Teleprotection interface Voltage range 24…250 VDC

Transmission time, max. 5 ms (optimized for speed)1+1 switch over time, max. 4 ms Number of interfaces 4 independent commandsBinary

Voltage range 24…60 VDCNumber of interfaces 8 binary contactsModule width 1

TUNEL Interface type G.7038448 kBit/s electrical Bitrate 2048 kBit/s ± 50 ppminterface Line impedance 75 Ω asym.

Performance monitoring Acc. G.826Number of interfaces per module 2Module width 1

LECAR Interfaces G.703 / G.704; X.21 / V.11, HDSL modem V.35, V.36, LAN 1 x 10BaseT

(with Bridge IEEE 802.1d/ Router)

SOHO Interfaces LAN 4 x 10BaseT HDSL modem (with Bridge IEEE 802.1d/

Router)WAN interface Acc. Q.920, Q.921, Q.922

FOX 515 TECHNICAL DATA

www.abb.com/utilitycommunications

Page 2: Fox515 Technical Data

PDH

Tran

smis

sion

Inte

rface

s

Traf

ficIn

terfa

ces

Con

trol

SDH

Tra

nsm

issi

onIn

terfa

ces

UB

US

8 x

2 M

bit/

s

PBU

S 1

28 x

2 M

bit/

s

8 Mbit/s G.703

8 Mbit/s G.703

TUNEL

Electrical IF2 ports

2 Mbit/s G.703/G.704

2 Mbit/s G.703/G.704

MEGIF

Electrical IF2 ports

2 x 2 Mbit/s

TUNOP

Optical IF2 ports

8 Mbit/s optical

8 Mbit/s optical

4 x 2 Mbit/s

2 Mbit/s G.703/G.704

2 Mbit/s G.703/G.704

TUNOS

Optical/el. IF2 opt. ports2 el. ports

8 Mbit/s optical

8 Mbit/s opticalV.11 OHC

V.11 OHC4 x 2 Mbit/s

4 x 2 Mbit/s

5 VDC POSUSPower supply –48 VDC

4 x 2 Mbit/s G.703/G.704

4 x 2 Mbit/s G.703/G.704

TUNOL

Optical/el. IF1 opt. ports4 el. ports

TUNOR4 x 2 Mbit/s8 Mbit/s optical 2)

2/4 w a, b

2/4 w a, b

2 Mbit/s G.703/G.704

4 x 10BaseT

2 Mbit/s G.703orn x 64 kbit/s G.703/G.704X.21/V.11 or V.35 or V.36or 10BaseT

LECA 2

Electrical IF1 port

HDSL/CAP

HDSL/CAP HDSL/CAP

2 x 2 Mbit/sSOHO

2 w a, b

HDSL/CAP

LECA 2

LECAR2/4 w a, b 1)

Ext. clock input (2)Clock output (3)

Ext. alarm input (4)Alarm relay output (2)

F-interface (RS232)

Q1-interface

Qx-interface

UCSTUNEM

COBUX

COBUX

8 x

2 M

bit/

s

8 x 2 Mbit/s

8 x VC12

SBU

S: to

tal 4

x S

TM

1 eq

uiva

lent

Sync

hron

ous

inte

rfac

es

STM1 Opt.

STM1 Opt.

SB

US

2 x

VC

4

SYNAC8 x VC12

SYNIO

8 x 2 Mbit/s

8 x VC12

STM1 Opt.

STM1 Opt.SBU

S 2

x V

C4

SYNAC8 x VC12

SYNIO

8 x 2 Mbit/s

NTU

PAX

PAX

SULIC

Data IF for NTU8 ports

EXLAx

Exchange line IF12 ports

NEMCA

Voice freq. IF8 ports

2 w a, b

2/4 w a, b

2 w a, b

64k

64k

RIGEN

Ringer Generator70V 25Hz

64k

64k

64k

n x 64k

(64k) ZS16

(64k) ZS16

(64k) ZS16

(64k) ZS16

(64k) ZS16

E&M

(E’&M’)

GECOD

64 kbit data IF8 ports

SIFOX

Data IF / EOC4 ports

64k

64k

G.703

64k

X.24/V.11

DTE

DTE

DTE144k2B1Q

128k/64k

0,6-38,4k

X.21/V.11V.35

V.24/V.28

PAX

PAX

NT-1

NT-1

NT-1

NT-1

EXLIC/EXLOCISDN-U (2B1Q)Exchange line IF

8 ports

2 w a, b

2 w a, bS0

S0

S0

S 0

2 w a, b

2 w a, b

4B3T

2 w a, b

2 w a, b

2 w a, b

2 w a, b(64k) ZS16

64k

64k

64k (16K)

64k (16K)

64k

64k

64k (16K)

64k

64k

64k (16K)

64k

64k

64k (16K)

64k

64k

64k

64k

64k

n x 64k

(n=1…20)

ISDN

ISDN

ISDN

ISDN

144k2B1Q

144k2B1Q

144k2B1Q

144k4B3T

SULISISDN-U (2B1Q)

Subscr. line IF8 ports

ISBUQ (V5)ISDN-U (2B1Q)

Subscr. line IF8 ports

EXBATISDN-U (4B3T)Exchange line IF

8 ports

SUBATISDN-U (4B3T)

Subscr. line IF4 ports

LECO 3

UMUX 500 RT3 ports

UMUX 500 RT

U5AP1 (PSTN)10 ports

DTE

UNIDA 431

UNIDA 432

UNIDA 433

UNIDA 434

UNIDA 435

4 x X.24/V.11

2 x V.36 RS449

4 x V.36 RS449

4 x V.35

4 x V.24/V.28(RS232)

24 inputel.

8 outputel.

ALCAR24 Alarm Inputs

4 Contact Outputs4 Serial Ports

EXT. ALARMS

4 x Teleprotection Commands

8 x Binary Signals

1 x IRIG

TEBIT4x Teleprotection

8x Binary

1 x opticalOTERMOPTICAL INTERFACE

— FOX 20/6+- NSD 70D- REL 316 F / 561 / 551 / 511- prDIN EN 60 870

SUBLx/SUBUK

Subscr. line IF12 ports

2 w a, b64k

(64k) ZS16

UBUS accessSynchronizationMIBAlarm IF

Management communication

2048 kHz

high/lowopen/close

115 kbit/s

10Base T

Either LECA2 or LECAR or SOHO1)

2) Either remote TUNOR or TUNOL

PHL C1

Subscr. line IF60 ports

2 w a, b8 x 2 Mbit/s

LOMIF

2 Mbit/s IF8 ports

8 x 2 Mbit/s G.703/G.7048 x 2 Mbit/s

PCONVV.5x Protocol conv.

2 Mbit/s IF2 ports

2 x 2 Mbit/s G.703/G.7048 x 2 Mbit/s

FOX 515 OVERVIEW

www.abb.com/utilitycommunications

Руководство по эксплуатации комплекта поддержки номерного знака Fox rizoma PT5 15

PT515 Комплект поддержки номерного знака Fox

Прежде чем ты начнешь

Мы рады приветствовать вас в мире RIZOMA и поздравляем с отличным выбором. Пожалуйста, внимательно следуйте инструкциям в этом руководстве, что позволит вам правильно установить и использовать продукт, а также пользоваться всеми его функциями.
Для вашей защиты и безопасности RIZOMA настоятельно рекомендует, чтобы установка продукта выполнялась квалифицированным персоналом. Неправильная установка, ремонт или техническое обслуживание могут привести к несчастным случаям. Сохраните это руководство пользователя в качестве справочного материала на будущее.

Внимание: Этот компонент поставляется в собранном виде только для транспортировки. Перед поездкой затяните все крепления с соответствующим моментом затяжки.
Описания, которым предшествует этот символ, содержат информацию, инструкции или процедуры, несоблюдение которых может привести к смерти или серьезной травме.

  1. Внимательно прочитайте, поймите и следуйте этим инструкциям, они являются неотъемлемой частью продукта. Если у вас есть какие-либо сомнения относительно установки или использования вашего продукта RIZOMA, обратитесь за помощью к авторизованному дилеру RIZOMA (на www.rizoma.com).
  2. Для правильной установки все затяжки должны выполняться после правильного позиционирования аксессуаров без ограничения движущихся частей, чтобы не ставить под угрозу правильное функционирование продукта.
  3. После установки любого продукта Rizoma проверьте, работают ли все связанные компоненты мотоцикла, например, тормоза, дроссельная заслонка, сцепление, фары и рулевое управление. Мы настоятельно рекомендуем периодически повторять эти проверки, особенно после длительных поездок или длительного простоя велосипеда.
    Ваша продукция RIZOMA требует регулярного осмотра и технического обслуживания. Чем больше вы ездите, тем чаще вы должны проверять свою продукцию RIZOMA. Если ваши продукты протекают, согнуты, деформированы, треснуты, имеют сколы или изношены, независимо от того, насколько они незначительны, немедленно обратитесь к дилеру RIZOMA для проверки продуктов, прежде чем снова ехать. Ни в коем случае никогда не пытайтесь ремонтировать или модифицировать продукты Rizoma или их компоненты, всегда заменяйте их оригинальными компонентами Rizoma.
    Продукты Rizoma могут быть несовместимы с вашим мотоциклом или с другим установленным ранее послепродажным оборудованием. Для вашей безопасности RIZOMA рекомендует всегда обращаться к своему дилеру RIZOMA.
    OEM: производитель оригинального оборудования.

В соответствии с действующими европейскими нормами и TÜV установка номерного знака должна выполняться в соответствии с прилагаемой инструкцией. Проконсультируйтесь с webсайт www.ризома.com, в разделе поддержки номерных знаков FOX нажмите «СКАЧАТЬ», чтобы загрузить документ в формате PDF, подтверждающий ABE.
PT515 Комплект поддержки номерного знака Fox

НОМЕР

Номер детали

Неправильная установка может привести к повреждению электрической системы мотоцикла и вызвать пожар, что может привести к травмам или смерти. Опасность поражения электрическим током. Перед установкой кронштейна номерного знака, заднего фонаря или указателей поворота отсоедините аккумуляторную батарею. Штыри всегда должны быть изолированы и соблюдать полярность в соединениях. Гарантия не распространяется на перерезание электрических проводов, изменение или изменение продукта.ampэринг.
Инструменты Нужны

ПнTAGУСТАНОВОЧНАЯ ПЛАСТИНА GIO PIATTO PER TARGHE MEDIE/GRANDI ДЛЯ СРЕДНЕГО/БОЛЬШОГО НОМЕРНОГО ПЛАТА

Пнtaggio Piatto Per Targhe Medie/grandi Установочная пластина для среднего/большого номерного знака

ПнTAGGIO PIATTO PER TARGHE PICCOLE УСТАНОВОЧНАЯ ПЛАСТИНА ДЛЯ МАЛЕНЬКОГО НОМЕРНОГО ЗНАКА

Пнtaggio Porta Targa Universale Установить универсальный номерной знак

ПнTAGGIO PORTA TARGA УСТАНОВИТЬ НОМЕРНОЙ ЗНАК

Пнtaggio Porta Targa Установить номерной знак

ПнTAGGIO INDICATORI DI DIREZIONE УСТАНОВИТЕ СИГНАЛЫ ПОВОРОТА

Пнtaggio Indicatori Di Direzione Установить поворотники

ПнTAGGIO PIASTRA PORTA TARGA УСТАНОВИТЕ КРОНШТЕЙН НОМЕРНОГО ЗНАКА

Пнtaggio Piastra Porta Targa Установить кронштейн номерного знака

ПнTAGGIO PORTA TARGA SUL SOTTO SELLA OEM УСТАНОВИТЕ НОМЕРНОЙ ЗНАК НА OEM ПОД СИДЕНЬЕМ

Пнtaggio Porta Targa Sul Sotto Sella OEM Установить номерной знак на OEM под сиденьем

Перед креплением полного номерного знака к шасси вставьте электропроводку. (Закрепляя номерной знак, избегайте повреждения электропроводки). Для облегчения регулировки номерного знака (ШАГ 8) не затягивайте полностью гайки.

REGOLAZIONE PORTA TARGA РЕГУЛИРУЕМЫЙ НОМЕРНОЙ ЗНАК

Регулируемый номерной знак Regolazione Porta Targa

COLLEGAMENTI ELETTRICI ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА

Collegamenti Elettrici Electric Wirings

RIZOMA оставляет за собой право по своему усмотрению вносить изменения в продукт и эту информацию в любое время и без предварительного уведомления. Хотя во многих каталогах и рекламных объявлениях изображены гонщики, занимающиеся экстремальной или каскадерской ездой, это занятие чрезвычайно опасно, увеличивает риск несчастного случая и увеличивает тяжесть любой травмы.

Изображенное действие выполняется профессионалами в строго контролируемых условиях езды.

Только вы знаете пределы своих способностей к езде и только вы можете контролировать условия, в которых вы едете. Принимая во внимание покупку и использование продукта RIZOMA, пользователь прямо признает и соглашается с тем, что в случае возникновения каких-либо претензий, возникающих в связи с использованием этого продукта RIZOMA, независимо от того, основаны ли такие претензии на договоре, гарантии, гражданском правонарушении. (телесные повреждения или неправомерная смерть) или иным образом, применяются законы Итальянской Республики, а юрисдикция и место проведения любых таких действий относятся к судам Бусто-Арсицио, Италия.

Всем мотоциклистам настоятельно рекомендуется пройти курс обучения безопасности мотоциклистов. Всегда надевайте правильно подогнанный и застегнутый мотоциклетный шлем (RIZOMA рекомендует полнолицевой шлем), который был одобрен ANSI, SNELL, CE или любым другим соответствующим органом, а также любое другое защитное снаряжение, необходимое для вашего стиля вождения, например, полноразмерный шлем. перчатки, ботинки и бронежилет.

Обязательно прочтите и соблюдайте все инструкции и предупреждения, изначально приложенные к вашему мотоциклу, а также литературу, прилагаемую к любым другим компонентам, установленным на вашем мотоцикле.

Убедитесь, что ваши шины накачаны до нужного давления и что протектор или боковина шины не повреждены.

Некоторые из наших продуктов могут быть не одобрены для использования на дорогах в странах, где требуется омологация. Таким образом, RIZOMA® srl не несет никакой ответственности за различное использование своей продукции.

Документы / Ресурсы

Комплект поддержки номерного знака Fox rizoma PT515 [pdf] Инструкция по эксплуатации
PT515, Комплект поддержки номерного знака Fox, PT515 Комплект поддержки номерного знака Fox, Комплект поддержки номерного знака, Комплект поддержки номерного знака, Комплект поддержки

Рекомендации

  • www.ризома.com
    Ризома | Домашняя страница

Формирование качественных сетей связи сегодня необходимо каждой организации.

Подобная работа будет невозможной без применения мультиплексоров.

FOX-515 – это платформа, которую сегодня применяют во всем мире. Представленный стандарт хорошо зарекомендовал себя в самых разных системах, имеющих отношение к налаживанию связи. Совершенно очевидно, что в ближайшее время от столь эффективного инструмента никто отказываться не собирается. Поэтому вы сможете закупать FOX-515 даже оптом. Это особенно актуально для компаний, занимающейся розничной торговлей в представленной сфере.

Представленная здесь платформа использует технологии SDH/PDH и HDSL. Можно применять самые разные модули. Все будет зависеть от целей, которые стоят перед вашей организацией. Риск получения бракованной детали полностью исключен. Каждый компонент перед отпуском клиенту тщательно проверяется. Более того, вы получите официальную гарантию, которая подкрепляется соответствующей документацией.

Заявка на описываемые детали оформляется за несколько минут. Если не хочется регистрироваться, позвоните по номерам, которые указаны в шапке сайта.  

При копирование материалов с сайта необходимо указать активную ссылку источника —
Скрипты для uCoz 2013 и
Зачем нужен мультиплексор FOX-515

Расскажи друзьям интересные новости:



Установить на свой сайт блок социальных закладок

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Медилис супер инструкция по применению от вшей 50 мл
  • Контроллер airrus k017 руководство по эксплуатации
  • Неотанин лосьон инструкция по применению для детей
  • Культимар удобрение для растений инструкция по применению для томатов
  • Препарат мидокалм таблетки инструкция по применению