Фриамат сварочный аппарат инструкция по применению

FRIATEC FRIAMAT Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Technical Equipment FRIALEN

®

/FRIAFIT

®

Operating Instructions

FRIAMAT

®

Fusion Units

37

loading

Related Manuals for FRIATEC FRIAMAT

Summary of Contents for FRIATEC FRIAMAT

  • Page 1
    Technical Equipment FRIALEN ® /FRIAFIT ® Operating Instructions FRIAMAT ® Fusion Units…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Page 1. SAFETY 1.1 Dangers 1.2 Safety hints and tips 1.3 Use in accordance with the requirements 1.4 Sources of Danger 1.5 Permitted users 1.6 Dangers from electrical power 1.7 Emissions 1.8 Safety precautions on site 1.9 Signal equipment 1.10 Emergencies 2.

  • Page 3
    5. AUXILIARY FUNCTION (ONLY FOR DOCUMENTATION UNITS) 5.1 Documentation 5.1.1 Switching on 5.1.2 Switching off 5.2 Operator’s Pass 5.3 Commission Numbers 5.3.1 Specifying and saving a commission number 5.3.2 Selecting saved commission numbers 5.3.3 Deleting saved commission numbers 5.3.4 Altering currently set (activated) commission numbers 5.3.5 Deactivating commission numbers 5.4 Info-text 5.5 Fusion Report…
  • Page 4: Safety

    — the health of the operator, ® — your FRIAMAT model or other property of the user, ® — the efficient operation of your FRIAMAT model All personnel who are in any way involved with the commissioning, operation, ® maintenance or repair of the FRIAMAT…

  • Page 5: Use In Accordance With The Requirements

    IMPORTANT ! Any other usage does not comply with the requirements ! FRIATEC AG accepts no liability for use which does not comply with the requirements: — Modifications or alterations are not permitted for safety reasons ®…

  • Page 6: Sources Of Danger

    — Pull out the power supply plug before all care and maintenance work ! — Only have servicing, maintenance and repairs carried out by authorised service centres ® — Only connect the fusion units of the FRIAMAT Family to the supply voltage stated on the rating plate WARNING !

  • Page 7: Emissions

    Emissions ® The (equivalent) continuous noise level from all fusion units of the FRIAMAT Family is below 70 dB(A). When working in a quiet environment the effect of the signal tone on the “Loud” setting is very loud. For this reason the signal…

  • Page 8: Safety Precautions On Site

    Safety precautions on site ® IMPORTANT ! All the fusion units of the FRIAMAT Family are splash proofed. They must not be, however, dipped in water. Signal equipment ® The fusion units of the FRIAMAT Family confirm certain operating processes with an acoustic signal tone (1, 2, 5 tones or a continuous tone).

  • Page 9: Technical Data / Transport / Commissioning

    18 kg 18 kg ® The FRIAMAT L / LE is only suitable for domestic connections and distribution pipes up to d110, plus saddle components of all sizes ** : When fusing fittings from other manufacturers always take heed of the details given on the…

  • Page 10: Transport / Storage / Despatch

    (temporary) storage in the transport box. Storage temperature — 20 °C to + 70 °C ® WARNING ! Do not damage the front face of your FRIAMAT model ! Always despatch in the transport box. Setting up / connection ®…

  • Page 11: Basic Settings

    Basic Settings Explanation of the function buttons ® The fusion units of the FRIAMAT Family have 6 function buttons. Please take note of the diagram below and the basic explanation of the buttons, START INFO STOP MENU START: The START button is green in colour. It is used to start a fusion process, to confirm messages and to call up / select menu functions.

  • Page 12: Date And Time

    2. Reading in the TIMER bar code “FRIAMAT” and the designation of your model will appear in the top line of the display, whilst the date and time will appear in the bottom line. The first character (Day) will flash.

  • Page 13: Setting The Language

    Signal volume continue Signal volume loud quiet Setting the language Go into the main menu by pressing the MENU button. Now press the MENU button as many times as it takes for the “ Language ” setting menu to appear in the display (Meaning of the star : See IMPORTANT note in this section).

  • Page 14: Operation

    Family : Each fitting is assigned a sticker with a bar code. This contains the information to ensure that fusion is carried out properly. The ® computerised command system of your FRIAMAT model: — is completely automatic in regulating and checking the metering of the electrical power — determines the fusion time depending on the ambient temperature.

  • Page 15: Reading In The Bar Code

    Always protect the plug from contamination. If there is a deposit which cannot be completely removed, the fusion plugs must be replaced. — Prepare the fitting and pipes for fusion in accordance with the assembly instructions — Ensure that the contact pins on the fitting are accessible for connection of the fusion plugs — Connect up the power supply (mains or generator) — If using a generator start it up first and allow to warm up for 30 seconds…

  • Page 16: Starting The Fusion Process

    Starting the fusion process IMPORTANT ! If there is a malfunction in the fusion process hot molten PE can be expelled in rare cases. Keep at a safe distance of at least 1 m from the fusion point during the fusion process ! Do not connect any other equipment during the fusion process ! The fusion process can be broken off at any time by pressing the STOP button.

  • Page 17: Display Voltage And Frequency

    You can ignore this warning note by pressing the STOP button and carry on working but there is a risk that ® you will damage the electronics of your FRIAMAT model. If the input voltage range is under 150 volts or above 320 volts the actual voltage and frequency will likewise appear on the display.

  • Page 18: Auxiliary Function (Only For Documentation Units)

    Auxiliary function (only for documentation units) Documentation Your FRIAMAT ® model is supplied with the documentation deactivated (switched off). The “Documentation” function is used to save the technical fusion parameters. These can in each case be assigned to a commission number and/or to an operator pass.

  • Page 19: Operator’s Pass

    The operator pass can be ordered from FRIATEC. When a user code has been read in for the first time all fusions which are then carried out will be saved under the code for this operator ®…

  • Page 20: Commission Numbers

    In both cases (manual or automatic blocking) the note “Read in Operator” will ® appear in the display. Your FRIAMAT model can be cleared for use by reading in an operator pass Commission Numbers For simple administration of up to 20 different commission numbers your ®…

  • Page 21: Selecting Saved Commission Numbers

    5.3.2 Selecting saved commission numbers As described in Section 5.3.1, go into the “Change/Specify commission nos.” setting menu. By pressing the STOP button you will go into the commission no. specification menu. If you press the INFO / MENU button the stored commission nos. will be displayed.

  • Page 22: Altering Currently Set (Activated) Commission Numbers

    12 Dossenheimer Way 5.3.5 Deactivating Commission Nos. The “Commission No” option will be deactivated by reading in the COMMISSION OFF CODE (see plastic card in the accessories pouch). FRIAMAT ➔ Code Info-text With the documentation switched on there is a facility to assign an individual additional text (2×16 characters) to each individual fusion process in the report.

  • Page 23: Fusion Report

    FRIA MON 63 mm START Infotext Kuntz Generator Type 4500 xs IMPORTANT ! The additional text has to be newly entered for each fusion as otherwise no text will appear in the report. If the START button is pressed directly after reading in the fitting bar code no additional text will be appended to the fusion.

  • Page 24: Printing Out And Deleting Individual Commission Numbers

    IMPORTANT ! If the START button is pressed the data will be irretrievably deleted ! If the STOP button is pressed the data will not be deleted ! Print None Selection Print None Selection Delete Are you sure ? 5.5.2 Printing out and deleting individual commission numbers Go into the “Print”…

  • Page 25: Deleting Data Without Printing Out The Logs

    (see list of all authorised Service Stations in section 8.2.). Include all connection adapters for checking at the maintenance intervals. Warranty ® The warranty period for the fusion units of the FRIAMAT Family is 24 months ® provided that your FRIAMAT model undergoes a paid service within the first 14 months.

  • Page 26: Checking The Reader Wand

    “TEST CODE” will appear in the display for 4 seconds. Taking out of service ® IMPORTANT ! The fusion units of the FRIAMAT Family contain various components which make it necessary to ensure that it is ®…

  • Page 27: Overheating

    Overheating If used continuously for long periods your FRIAMAT ® model could overheat. To avoid damage to the unit a temperature monitor has been fitted, and on ® the basis of this your FRIAMAT model will calculate, before the fusion process, whether the temperature rise anticipated due to the fusion process is acceptable.

  • Page 28: Fault Messages / Warning Messages

    Fault messages / Warning messages ® If irregularities occur during the fusion process then your FRIAMAT model will show suitable fault messages in the display Fault messages No. Text in display Meaning / causes Remedy 2 Temperature Ambient temperature If necessary set up a tent…

  • Page 29
    14 — 15 Power rating Power consumption of exceeded the fitting exceeds the ® rating of the FRIAMAT An example of what is shown on the display: Fault 3 INFO ? Resistance outside tolerance By pressing the INFO button you will get information on the fault in plain…
  • Page 30: Appendix

    More warning messages : Text in display Instruction / Remedy Let the unit cool down Protective function which prevents overheating of the equipment. Switch off the unit and allow it to cool down until the warning message is no longer displayed after switching on.

  • Page 31: Authorised Service Centres World-Wide

    Authorised Service Centres world-wide FRIATEC AG Niederlassung Mannheim Steinzeugstraße D-68229 Mannheim Tel.: 0621 / 486-1533 Fax: 0621 / 486-2030 FRIATEC AG Bohnenschäfer Niederlassung Wittenberg Westberger Weg 86a Waldstraße D-59065 Hamm D-06886 Wittenberg Tel.: 0 23 81 / 6 42 43 Tel.:0 34 91 / 61 53 22…

  • Page 32
    Tel.: 00 39 2 98 50 90 34 Fax: 00 42 96 54 21 590 Fax: 00 39 2 98 85 90 33 FRIATEC Incorporated FRIATEC Plasmec Pty. Ltd. 426 Fairforest Way 24 Appel Road Greenville, SC 29609/USA Kramerville, Sandton Tel.: 18 64 28 68 800…
  • Page 33
    IPS Pty. Ltd. ETA Plus Ltd. Locked Bag 106 49 Cottle Park Drive AUS-Kingsgrove NSW 2208 NZ-Lower Hutt Tel.: 00 61 25 54 39 77 Tel.: 00 64 58 90 145 Fax: 00 61 25 02 25 61 Fax: 00 64 58 90 146 Jar Tai Trading Ltd.
  • Page 34
    Fax: 00 41 / 5 26 81 18 87 United Kingdom Tel.: 00 44 17 27 82 66 93 Fax: 00 44 17 27 82 27 31 FRIATEC Rheinhütte do Brasil Av. Manoel Inácio Peixoto 2150 BRA-36770 Cataguases MG Tel.: 00 55 32 69 46 207…
  • Page 36
    Technical Equipment FRIALEN ® /FRIAFIT ® FRIATEC Aktiengesellschaft Technical Plastics Division P.O.B. 7102 61 · D-68222 Mannheim Phone (06 21) 486-0 Fax (06 21) 479196 Internet: http://www.friatec.de e-mail: info-frialen@friatec.de A member of GLYNWED Pipesystems…

Aliaxis FRIATEC FRIAMAT basic 7th generation Operating	 Instruction

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Aliaxis Manuals
  4. Welding System
  5. FRIATEC FRIAMAT basic 7th generation
  6. Operating instruction

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Operating instruction

FRIAMAT basic 7th generation

loading

Related Manuals for Aliaxis FRIATEC FRIAMAT basic 7th generation

  • Welding System Aliaxis Friatec FRIAMAT 7 prime Operating Instructions Manual

Summary of Contents for Aliaxis FRIATEC FRIAMAT basic 7th generation

  • Page 1
    Operating instruction FRIAMAT basic 7th generation…
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Page 1. Preliminary remarks Safety instructions and hints Intended use 2. Safety Functional reliability The operator’s obligations Sources of danger Mains operation Generator operation Extension cable Opening the device Safety measures at the installation site Emergency 3. Basic information Layout/parts Function keys explained Display…

  • Page 3
    Contents Page 4. First use Activating and registering the device 5. “Fusion” sequence Siting, connection, and startup Reading in the barcode Starting the fusion procedure 6. FRIAMAT basic Basic settings Info Emergency Input Update 7. Warranty / maintenance / disposal Warranty / FRIAMAT GarantiePLUS Yearly maintenance and care Disposal…
  • Page 4: Preliminary Remarks

    Preliminary remarks Safety instructions and hints In these operating instructions, the following symbols with warnings are used: Symbol Meaning Danger to persons. WARNING! Failing to observe this can cause death or serious injury. Danger to persons. Failing to observe this can cause low to medium severity CAUTION injuries.

  • Page 5: Safety

    Safety Functional reliability FRIAMAT fusion units are state of the art, built in accordance with the require- ments under ISO 12176-2 and the acknowledged safety standards and fitted with the required safety devices. Prior to delivery, FRIAMAT fusion units are tested for correct and safe functio- ning.

  • Page 6: Sources Of Danger

    • Before all care and maintenance work, pull out the plug connecting the equipment. • Maintenance and repair work must be performed by authorised Aliaxis Deutschland service stations only. • Supply FRIAMAT fusion units only with the operating voltage specified on the ratings plate.

  • Page 7: Generator Operation

    Generator operation NOTICE Only those generators must be used that have been designed for industrial use on building sites. The operating instructions for the generator must be observed! The use of generators must comply with DVGW work sheet GW308, VDE 0100 Part 728, and the specifications and guidelines applying in the country of use.

  • Page 8: Extension Cable

    • Never open the FRIAMAT fusion unit when it is supplied with operating voltage! • FRIAMAT fusion units may be opened only by specialised personnel from an authorised Aliaxis Deutschland service station! Safety measures at the installation site The connecting and fusion cables must be protected against sharp edges.

  • Page 9: Basic Information

    Basic information Layout/parts 1 Main switch 2 Fusion cable with reader wand or barcode scanner 3 Front foil with display and function keys 4 Service interfae (USB) with protective cap 5 Ventilation slots (air outlet) 6 Adapter bag 7 Power cable 8 Ventilation slots (air intake)

  • Page 10: Function Keys Explained

    Function keys explained 1 Function keys The three blue function keys let you access the function key symbols shown on the display. 2 Direction keys The direction keys (left/right/up/down) let you move the cursor through the menu structure. The selection is confirmed with OK or one of the function keys. 3 START key The START key is used to start a fusion procedure.

  • Page 11: Display

    Display 1 Function status symbols Symbols appear representing the functions that can be activated at this time. See also Section 3.5. Also shown is the next due maintenance (see also Section 7.2). 2 View ambient details Key ambient details are shown (date, time, ambient temperature, voltage, and frequency).

  • Page 12: Function Key Symbols Explained

    Function key symbols explained Symbol Designation Description Menu key This opens the main menu. This lets you input a barcode manually, Input / e.g. when it cannot be read. This opens a emergency input key virtual keypad. Depending on the context: OK, Confirm, Confirm key Apply, Save, Select (a menu item).

  • Page 13: Reader Wand

    Reader wand To read in fusion barcodes and traceability barcodes, place the reader wand under a slight angle (like a pencil) in front of the barcode on the fitting. Now move the reader wand quickly over the whole label and a little beyond. Bar- codes can be read in from right to left or vice versa.

  • Page 14: Temperature Probe

    3.10 Temperature probe FRIAMAT fusion units can be used only on electrofusion fittings bearing a barcode. When this is read in, the microprocessor controlled FRIAMAT fusion unit regulates and monitors the supplied energy fully automatically and defines the fusion time as a function of the ambient temperature. This ambient tempe- rature is continuously measured by the temperature probe on the fusion cable.

  • Page 15: Signalling Devices

    barcode reads. Performing two to nine fusion phases is termed multiphase fusions. This means that up to nine fusions can be performed immediately in succession on the one fitting / component. When this 2D barcode standard with multiphase fusions is applied, the FRIAMAT preCHECK function is deactivated.

  • Page 16: Technical Details

    3.14 Technical details Technical details * FRIAMAT basic Input voltage range AC 190 V – 250 V Frequency range 44 Hz…66 Hz Input current AC 16 A max. Power 3,5 kW Generator rated output for fittings d 20 – d 160 ~ AC 2,4 kW d 180 –…

  • Page 17: Automatic Activation Of Maintenance Interval

    3.15 Automatic activation of maintenance interval The maintenance interval stored in the FRIAMAT fusion unit (default: 12 months, see also Section 7.2) is not activated automatically until after the first fusion. INFORMATION The leading maintenance date is always shown on the display and may differ from the details on the service label attached to the FRIAMAT fusion unit! 3.16 Transport/storage/dispatch…

  • Page 18: First Use

    Any personal email address entered in the FRIAMAT fusion unit’s activation dialogue will be stored and used by Aliaxis Deutschland as a fast, simple means to inform this email address’s owner of the availability of new software updates and new…

  • Page 19
    “General terms and conditions” found in the footer at www.aliaxis.de/en…
  • Page 20: Fusion» Sequence

    “Fusion” sequence Siting, connection, and startup Before every use, you should check that the FRIAMAT fusion unit is not dama- ged and operates properly within the specifications. All parts must be correctly installed and all conditions fulfilled. Only then can the device operate properly. The FRIAMAT fusion unit can be sited and operated out of doors when it is protected against rain and moisture.

  • Page 21: Reading In The Barcode

    CAUTION Only original FRIATEC fusion plugs (art. no. 624529) may be used! 9. Connect the fusion plugs to the contact pins on the fitting. 10. The fusion plugs must be attached completely to the fitting’s pins, i.e. over their whole internal contact length. Reading in the barcode 1.

  • Page 22
    NOTICE Do not connect any other consumers during fusion! You can stop the fusion procedure at any time by pressing the STOP key. Fusion can be resumed after the fusion joint has cooled completely (and all causes of the fault have been eliminated). Observe here the processing instructions from the fitting manufacturer.
  • Page 23: Friamat Basic

    FRIAMAT basic Basic settings The function key in the main menu opens the submenu “Basic settings”. Here you can edit the device settings. DATE and Time * SYSTEM LANGUAGE * VOLUME UPDATE DEFAULT SETTINGS 1. Press the (Menu) function key. This opens the main menu. 2.

  • Page 24: Emergency Input

    FRIAMAT fusion unit. After registering the FRIAMAT fusion unit in the module “FRIAMAT Software Update”, the user will receive from Aliaxis Deutschland and its affiliates for the registered FRIAMAT prime fusion units emailed update notifications and further specific device details and new features sent to the address assigned to the user’s account in the customer portal.

  • Page 25
    The use of the module “FRIAMAT Software Update” in the customer portal is subject to the special conditions of use in addition to the general conditions of use pertaining to the customer portal of Aliaxis Deutschland GmbH, Steinzeug- strasse 50, 68229 Mannheim, Germany, and to the services provided to users (current wording under the section “General terms and conditions”…
  • Page 26: Warranty / Maintenance / Disposal

    This maintenance can be performed at Aliaxis Deutschland GmbH or one of its authorised service stations (see Section 9.1). Also all connection adapters must be submitted for tests on the maintenance…

  • Page 27: Disposal

    FRIAMAT fusion units fall under this European Directive and can be submitted for disposal to Aliaxis Deutschland GmbH or one of its authorised service stations. Further regulations, standards, and directives applying in the country of use…

  • Page 28: Error Messages / Warnings / Info

    Error messages / warnings / info Irregularities during fusion cause error messages or warnings to appear on the display of the FRIAMAT fusion unit. INFORMATION On the FRIAMAT basic, press the function key to view the displayed error message in plain text! INFORMATION Should the FRIAMAT fusion unit output an error message or warning that is not listed in the following and that cannot be explained or remedied despite…

  • Page 29
    Power too low Fitting’s power input is too Contact the low. The FRIAMAT cannot Aliaxis Deutschland provide such a low power. service hotline: +49 (0) 621 — 486 1533 Power exceeded The fitting’s power input…
  • Page 30
    Voltage … V; Adjust generator, and acknowledge at STOP key. frequency … Hz Maintenance Have the device serviced by Aliaxis Deutschland GmbH or an authorised service station. date exceeded FRIAMAT When the 2D barcode complying with ISO 12176-5 (Draft) is…
  • Page 31: Annex

    The date of the last revision is specified on every page. The latest operating instructions can be viewed on the internet at www.aliaxis.de/en. The download section can be accessed via the navigation bar. This provides our updated operating instructions in the form of PDF…

  • Page 32
    Aliaxis Deutschland GmbH Aliaxis Deutschland GmbH Infrastruktur Infrastructure Steinzeugstraße 50 Steinzeugstraße 50 68229 Mannheim 68229 Mannheim, Germany Tel + 49 621 486-2828 T + 49 621 486-2238 Fax + 49 621 486-1598 info.de@aliaxis.com info.de@aliaxis.com www.aliaxis.de www.aliaxis.de…

Электромуфтовый сварочный аппарат FRIAMAT Basic Print

Электромуфтовый аппарат для сварки пластиковых труб Friamat Basic Print

Производитель: Friatec (Германия)

Скачать инструкцию

Цена: 119 000 руб. с НДС

Читать подробнее

Электромуфтовый сварочный аппарат FRIAMAT prime eco

Электромуфтовый аппарат для сварки пластиковых труб Friamat Prime Eco

Производитель: Friatec (Германия)

Скачать инструкцию

Цена: 135 000 руб. с НДС

Читать подробнее

Электромуфтовый сварочный аппарат FRIAMAT Basic

Электромуфтовый аппарат для сварки пластиковых труб Friamat Basic

Производитель: Friatec (Германия)

Скачать инструкцию

Цена: 125 000 руб. с НДС

Читать подробнее

Электромуфтовый сварочный аппарат FRIAMAT prime

Электромуфтовый аппарат для сварки пластиковых труб Friamat Prime

Производитель: Friatec (Германия)

Скачать инструкцию

Цена: 227 000 руб. с НДС

Читать подробнее

Комментирование закрыто.

Page 1: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

РУКОВОДСТВОПООБСЛУЖИВАНИЮ

FRIAMAT® PRIME ECO

FRIAMAT® BASIC ECOwww.friatools.de

Page 2: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

2

1. Безопасность 41.1 Опасностьприработе 41.2 Техникабезопасностиисоветы 41.3 Использованиеприборапо

назначению 51.4 Источникиопасности 61.5 Квалифицированноеобслуживание 61.6 Опасностьпоражения

электрическимтоком 71.7 Излучение 91.8 Мерыбезопасностинаместемонтажа 91.9 Сигнальноеустройство 91.10 Аварийнаяситуация 9

2.Основнаяинформация 102.1 Устройство/конструкционныечасти 102.2 Принципработы 102.3 Техническиеданные 122.4 Автоматическаяактивациядаты

сервисногообслуживания„Датаповерки“ 14

2.5 Транспортировка/хранение/поставка 14

2.6 Установка/подключение 142.7 Вводвэксплуатацию 15

3. Процесссварки 153.1 Подготовка 153.2 Считываниештриховогокода 163.3 Началопроцессасварки 17

4. FRIAMAT® basic eco 194.1 Пояснениекфункциональным

клавишам 194.2 Структураменю 204.3 Меню«Основныеустановки» 214.4 Меню«Информация» 214.5 Меню«Аварийныйввод» 22

5. FRIAMAT® prime eco 225.1 Объяснениефункциональных

клавиш 225.2 Структураменю 245.3 Меню«Основныеустановки» 26

5.3.1 Документация 265.3.2 Время 265.3.3 Дата 265.3.4 Язык 265.3.5 Языкпротокола 275.3.6 Громкостьсигнала 27

5.4 Меню«Процесссварки» 275.4.1 Комиссионныйномер/номер

стройплощадки 285.4.2 Паспортсварщика 285.4.3 Инфотекст 295.4.4 Текст-примечание1 295.4.5 Текст-примечание2 29

Page 3: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

3

5.4.6 Монтажник-сварщик 305.4.7 Обратноеотслеживание

(Traceability) 305.4.8 Номертрубы 305.4.9 Длинатрубы 305.4.10 GPS-данные 305.4.11 Номерстыка 315.4.12 Прибордляснятия

оксидногослоя 315.5 Меню“Данные” 31

5.5.1 Передачаданных 325.5.2 Распечаткаданных 335.5.3 Передачаданныхвформате

PDF 345.5.4 Передачаданныхвформате

CSV 355.5.5 Стеретьданные 36

5.6 Меню“Информация” 365.7 Меню“Аварийныйввод” 375.8 Меню“Форматирование” 375.9 Установкиприсварке 38

5.9.1 Идентификационныеданные(lD-данные) 38

5.9.1.1 Номерстройплощадки 395.9.1.2 Паспортсварщика 395.9.1.3 Текущийномериномер

стыка 395.9.1.4 GPS-данные1-3 405.9.2 Штрих-кодTraceability(код

обратногоотслеживания)/номертрубы/длинатрубы 40

5.9.3 Инфотекст,текст-при-мечание1,примечание2,монтажник-сварщик 42

5.9.4 Прибордляснятияоксидногослоя 42

6. Гарантии/техническоеобслу-живание/выводизэксплуатации 436.1 Гарантии 436.2 Техническоеобслуживаниеиуход 436.3 Выводизэксплуатации 44

7. Неисправностивработе 457.1 Ошибкиприсчитыванииштрих-кода 457.2 Прерываниесварки 457.3 Сообщенияобошибках/

предупреждения/информация 458. Приложение 50

8.1 Рекомендуемоевспомогательноеоборудование 50

8.2 Уполномоченныестанциисервисногообслуживания 50

8.3 Актуализацияэтогоруководствапообслуживанию 50

Page 4: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

4

1. Безопасность1.1 Опасностьприработе

Сварочные аппараты FRIAMAT® соответствуютсегодняшним техническим требованиям ипостроенывсоответствииспринятымисегоднянормами безопасности и оборудованысоответствующимиустройствамизащиты.Кромеэтого, сварочные аппараты FRIAMAT®подвергались многочисленным проверкам насоответствие закону Германии о безопасностиприборов. Перед поставкой потребителю,сварочныеприборыFRIAMAT®проходятконтрольна техническое функционирование ибезопасность. Неправильная эксплуатация ииспользование прибора не по назначениюпредставляетоднакоопасностьдля:- здоровьяобслуживающегоперсонала,- Вашему аппарату FRIAMAT® и другомуимуществуобслуживающегоперсонала,

— эффективности работы Вашего сварочногоприбораFRIAMAT®.

Каждыйработник,которыйзанимаетсявводомвэксплуатацию,обслуживанием,эксплуатациейиподдержаниемтехническогосостоянияприбора,должен:- обладатьсоответствующейквалификациейи- точнособлюдатьданнуюинструкцию.

РечьидетоВАШЕЙбезопасности!

1.2 Техникабезопасностиисоветы

В данной инструкции используются следующиеСИМВОЛЫ и ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗА-НИЯ:

ОПАСНО!

Обозначаетгрозящуюопасность!

Несоблюдение данного указателя можетпривести к тяжелым травмам и материальномуущербу.

Page 5: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

5

ВНИМАНИЕ!

Обозначаетопаснуюситуацию!

Несоблюдениеэтогоуказанияможетпривестиклегкимтравмамилиматериальномуущербу.

ВАЖНО!

Обозначает советы по использованиюприбораидругуюважнуюдляпрактическогоиспользованияинформацию.

1.3 Использованиеприборапоназначению

Сварочные приборы FRIAMAT® используетсяисключительнодлясварки:

— Безопасносных фитингов типа FRIALEN® снапорнойтрубойизПЭ-ВП(SDR17-7),атакже

— ФитинговтипаFRIAFIT®дляканализационныхсистем с канализационными трубами изПЭ-ВП(SDR17-32).

Ваш сварочный прибор FRIAMAT® можноиспользоватьтакжедлясваркифитинговдругихпроизводителей, снабженныхштриховымкодом(2/5перекрывающимся),выполненнымсогласноISO/IEC 16390: 2007 и ISO 13950: 2007-03. Присварке фитингов учитывайте соответствиетехнических параметров и потребляемоймощности свариваемых фитингов параметрамВашего аппарата FRIAMAT® (см. главу 2.3«Техническиеданные»).

Для правильного использования необходимособлюдать:

— все указания инструкции по эксплуатации, атакже

— правила и нормы DVGW, DVS, UVV, а такженормысоответсвующихстран.

Page 6: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

6

ВАЖНО!

Иное использование прибора являетсяиспользованиемнепоназначению!

АО «FRIATEC» не несет ответственность заущерб,возникшийиз-занедолжногообращенияииспользованиянепоназначению:

— Перестройка и изменения запрещены попричиневозникающейопасности.

— Сварочный прибор FRIAMAT® разрешаетсявскрыватьтолькоспециалистам-электрикам.

— ПрисваркесварочнымприборомFRIAMAT® споврежденнымипломбами,всякиегарантиииответственностьпрекращаютсвоедействие.

Примеры использования прибора не поназначению:- Использование в качестве зарядного устрой-ства.

— Использованиевкачествеисточникапитаниядлянагревательныхприбороввсехвидов.

1.4 Источникиопасности

— Поврежденные присоединительные кабеля иудлинители должны быть немедленно заме-нены.

— Защитные устройства безопасности не сни-матьинеотключать.

— Выявленныедефектынемедленноустранить.- НеоставлятьприборFRIAMAT®безприсмотра.- Не использовать вблизи легко воспламеняю-щихсяжидкостейигазов.

— Не использовать вблизи взрывоопасныхвеществ.

1.5 Квалифицированноеобслуживание

К работе с прибором FRIAMAT® допускаетсятолько обученный персонал. Обслуживающийперсонал несет ответственность в пределахрабочей области в отношении третьих лиц.Работодательдолжен:

Page 7: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

7

— обеспечитьработникаинструкциейпоэксплуа-тацииисделатьеедоступной,и

— убедиться,чтоонснеюознакомилсяипонялее.

1.6 Опасностьпораженияэлектрическимтоком

— Неиспользоватьповрежденныйсоединитель-ныйкабель.

— Присоединительный кабель проверить наотсутствиеповреждений.

— Перед техническим осмотром, обслужива-нием,вытянутьштекеризрозетки!

— Техническое обслуживание и ремонтосуществлять только в авторизированныхсервисныхцентрах!

— Семейство сварочных приборов FRIAMAT®

подключать только к рабочему напряжению,котороеуказанонаприборнойтабличке.

ОПАСНО!

Распределительнарабочемместе:соблюдатьпредписания имерыпредосторожности приработе с автоматическим предохрани-тельным (FI)-выключателем, действующимприпоявлениитокаутечки!

Нарабочемместе(стройплощадка)должнабытьоборудована штепсельная розетка с автомати-ческим предохранительным (FI)-выключателем,действующим при появлении тока утечки. Приработе с генераторами необходимо соблюдатьDVGW-нормы, часть GW308 и VDE 0100, часть728. Необходимая номинальная мощностьгенератора зависит от потребляемой мощностисамых больших из применяемых фитингов, отусловийприсоединения,отусловийокружающейсреды и от типа генератора (его характеристикрегулирования).Т.к.генераторыразличныхтиповотличаютсясвоимихарактеристикамирегулиро-вания,тосоответствиегенераторапредписаннойноминальноймощностинегарантируется.

Вслучаесомнения(например,приприобретенииновогооборудования)обратитесьвавторизиро-ванный сервисный центр или на «горячую»сервиснуюлиниюFRIATEC+496214861533.

Page 8: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

8

Использовать только генераторы с частотой впределах44-66Гц.

Сначала завести генератор и дать емупоработать вхолостую 30 секунд. Напряжениехолостогоходапринеобходимостирегулируетсяи ограничивается напряжением, заданным втехнических характеристиках. Предохранительцепигенераторадолжениметьминимум16А.

ВНИМАНИЕ!

Перед началом сварки проверить входноенапряжениедляВашегосварочногоприбораFRIAMAT®. Входное напряжение Вашегосварочного прибора FRIAMAT® должнонаходитсявпределах190-250Вольт.

При использовании удлинительного кабеля,обратить внимание на то, достаточно липоперечноесечениеудлинителя:- 2,5мм2до50мдлиныи- 4мм2до100мдлины.

Кабель перед использованием полностьюразмотать! Во время сварки не подключать кгенератору дополнительные электроприемники!По окончании сварочных работ выключитьсварочныйаппарат,вынутьизгенератораштекерприбора,азатемзаглушитьгенератор.

ОПАСНО!

Опасно для жизни! Никогда не вскрыватьсварочный прибор FRIAMAT®, если оннаходится под напряжением! Сварочныйприбор FRIAMAT® могут вскрывать толькоспециалисты авторизированных сервисныхцентров! Замену поврежденного сетевогокабеля разрешено проводить толькоперсоналу авторизированных сервисныхцентров!

Page 9: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

9

1.7 Излучение

Уровень(эквивалентный)длительногозвуковогодавления всех сварочных приборов FRIAMAT®лежитниже70db(А).Приработевмалошумномместезвуксигналавположении«громко»звучиточень громко. Поэтому звук сигнала можнорегулировать(громко/тихо).

1.8 Мерыбезопасностинаместемонтажа

ВНИМАНИЕ!

Сварочные приборы FRIAMAT® имеютбрызгозащитный корпус. Однако, нельзясварочные приборы FRIAMAT® погружать вводу.

1.9 Сигнальноеустройство

Сварочный прибор FRIAMAT® подтверждаетокончание определенных процессов сигналь-ными звуками (1, 2, 3 или 5 сигналов). Этисигналыимеютследующиезначаения:Сигнал1разозначает:

подтверждение считывания штриховогокода.

Сигнал2разаозначает: процесссваркизавершен.

Сигнал3разаозначает: напряжение питания слишком низкое/слишкомвысокое.

Сигнал5разозначает: Внимание на дисплей! Произошлаошибка!

1.10 Аварийнаяситуация

Ваварийнойситуациинемедленнопереключитьглавный выключатель на “AUS” (ВЫКЛ.) иотключить сварочный прибор FRIAMAT® отпитающей сети. Сварочный прибор FRIAMAT®

можноотключитьпосредством:- выключенияглавноговыключателяили- выдернутьштекерпитающегокабеля.

Page 10: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

10

2. Основнаяинформация2.1 Устройство/конструкционныечасти

Электроника сварочных приборов FRIAMAT®расположена в брызгозащитном корпусе. Назадней стенке находится приемник длясварочного и сетевого кабеля. На переднейстенке сверху расположено отделение дляпринадлежностей; справа сбоку находятсяразъемы интерфейса. Сварочные приборыFRIAMAT® работают с выходным сварочнымнапряжением максимум 48 Вольт. Питающее исварочное напряжение разделены трансформа-торомбезопасности.

2.2 Принципработы

Сварочные приборы FRIAMAT® предназначеныдля сварки только электрофитингов, имеющихштриховой код: каждый фитинг снабженнаклейкой с кодом. Он содержит информациюдля осуществления надлежащей сварки.Компьютерная система команд Вашей моделисварочногоприбораFRIAMAT®:

— автоматически регулирует и контролируетподачуэнергиии

— определяетвремясваркисучетомтемпературыокружающей среды. Датчик температурыинтегрированвсварочныйкабельипостояннорегистрируеттемпературуокружающейсредывзонесварки.

Page 11: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

11

ВНИМАНИЕ!

Температурный датчик для регистрациитемпературы окружающей среды вмонти-рован в сварочный кабель на кабелесчитывающегокарандашавобластикарманадля считывающего карандаша (металли-ческая втулка серебристого цвета). Т.к.измерениетемпературыокружающейсредыв зоне сварки является составной частьюнадлежащего процесса сварки, то темпера-турныйдатчикнеобходимопредохранятьотповреждений. Кроме этого необходимоследитьзатем,чтобытемпературныйдатчик,как и подлежащий сварке фитинг, имелиодинаковую температуру, т.е. необходимоизбегатьситуации,когдатемпературныйзонднаходится под воздействием прямыхсолнечныхлучей,афитингнаходитсявтени.

Page 12: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

12

2.3Техническиеданные* FRIAMAT® FRIAMAT® primeесо basicесо

*:Tec*:Возможнытехническиеизменения. **:Присваркефитинговдругих производителейобязательноучитывать данныеобобластирабочихтемператур!

***:Языкименюипротоколамогут устанавливатьсяиндивидуально

Областьвходногонапряжения AC190…250V AC190…250VЧастота 45…66Hz 45…66HzПотребляемыйток AC16Amax. AC16Amax.Мощность AC3,6kVA AC3,6kVAПредохранительприбора 20Aинертно(внутри) 20Aинертно(внутри)Корпус ВидзащитыIP54 ВидзащитыIP54 КлассзащитыII КлассзащитыIIПитающийкабель 5мсЕвро-штекером 5мсЕвро-штекеромСварочныйкабель 4м 4мВес около19кг около19кгШтриховойкод Код2/5(внахлест) Код2/5(внахлест) Код128Рабочаятемпература** -20°Cдо+50°C -20°Cдо+50°CКонтрользатокомприсварке Короткоезамыканиеи Короткоезамыканиеи Прерывание ПрерываниеРазъемдляпринтера USB нетРазъемдлясервисныхработ последовательный последовательныйMaxi-Дисплей Нет НетПрисоединительныештекера4,0мм Да ДаРуснойскребок/запасныелезвия опционно опционноРучнойвводприаварийнойситуации Да ДаПаспортудаленногостарта опционно опционноПаспортсварщика опционно НетПаспортсупервизора Нет НетПрогр.обеспечениеFRIATRACE(сверсии5.1) опционно НетВнешняяпамятьFRIATECMemory-Stick Да НетБлокпамятиFRIATECMemory-Box Нет НетДокументацияпосварками данныеобратногоотслеживания(Traceability) Да НетКоличествопротоколируемыхсвароквприборе 500 НетЗапоминаниеданныхспомощьюMemory-Card Нет НетКоличествоязыковыхвариантов более20*** более20***Присвоенызнакикачества CE-знак CE-знакТранспортныйящик Да Да

2.3 Техническиеданные

Page 13: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

13

2.3Техническиеданные* FRIAMAT® FRIAMAT® primeесо basicесо

*:Tec*:Возможнытехническиеизменения. **:Присваркефитинговдругих производителейобязательноучитывать данныеобобластирабочихтемператур!

***:Языкименюипротоколамогут устанавливатьсяиндивидуально

Областьвходногонапряжения AC190…250V AC190…250VЧастота 45…66Hz 45…66HzПотребляемыйток AC16Amax. AC16Amax.Мощность AC3,6kVA AC3,6kVAПредохранительприбора 20Aинертно(внутри) 20Aинертно(внутри)Корпус ВидзащитыIP54 ВидзащитыIP54 КлассзащитыII КлассзащитыIIПитающийкабель 5мсЕвро-штекером 5мсЕвро-штекеромСварочныйкабель 4м 4мВес около19кг около19кгШтриховойкод Код2/5(внахлест) Код2/5(внахлест) Код128Рабочаятемпература** -20°Cдо+50°C -20°Cдо+50°CКонтрользатокомприсварке Короткоезамыканиеи Короткоезамыканиеи Прерывание ПрерываниеРазъемдляпринтера USB нетРазъемдлясервисныхработ последовательный последовательныйMaxi-Дисплей Нет НетПрисоединительныештекера4,0мм Да ДаРуснойскребок/запасныелезвия опционно опционноРучнойвводприаварийнойситуации Да ДаПаспортудаленногостарта опционно опционноПаспортсварщика опционно НетПаспортсупервизора Нет НетПрогр.обеспечениеFRIATRACE(сверсии5.1) опционно НетВнешняяпамятьFRIATECMemory-Stick Да НетБлокпамятиFRIATECMemory-Box Нет НетДокументацияпосварками данныеобратногоотслеживания(Traceability) Да НетКоличествопротоколируемыхсвароквприборе 500 НетЗапоминаниеданныхспомощьюMemory-Card Нет НетКоличествоязыковыхвариантов более20*** более20***Присвоенызнакикачества CE-знак CE-знакТранспортныйящик Да Да

Page 14: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

14

2.4 Автоматическаяактивация датысервисногообслуживания„Датаповерки“

Дата первого процесса сварки, выполненногоВашим сварочным аппаратом FRIAMAT®,автоматически активирует установку в памятидаты следующего сервисного обслуживания иповерки аппарата (см. также гл. 6.2) (FRIATECрекомендуетинтервал:12месяцев).

ВАЖНО!

Актуальную дату следующего сервисногообслуживанияиповеркиможновсегдавывестина дисплей с помощью меню и она может, внекоторыхслучаях,отличатьсяоттой,чтоуказанана сервисной наклейке на корпусе аппаратаFRIAMAT.

2.5 Транспортировка/хранение/ поставка

Поставка Вашей модели прибора FRIAMAT®осуществляется в алюминиевом чемодане длятранспортировки. При распаковке не требуетсясоблюдать особых требований. При хранении вчемодане, также не требуется выполнениеособых требований. Хранить при температуре-20°C…+70°C..

ВНИМАНИЕ!

Транспортировкаихранениетольковалюми-ниевомтранспортномчемодане.

2.6 Установка/подключение

Ваша модель аппарата FRIAMAT®, защищеннаяот влаги и сырости, может устанавливаться иэксплуатироватьсянаоткрытомвоздухе.

— Вашу модель сварочного прибора FRIAMAT®установитенаровнойповерхности.

— Убедиться,чтоприменяемыйгенераторимеетпредохранительминимум16А(инерцион.).

— Вставьте штекер сварочного прибора впитающуюрозетку.

Page 15: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

15

— Принеобходимостииспользоватьудлинитель-ный кабель, причем обратить внимание напоперечноесечениекабеля(см.главу1.6).

— При использовании генератора, соблюдатьинструкциюпоегоэксплуатации.

ВНИМАНИЕ!

Перед использованием, все кабели всегдаразматыватьполностью!

2.7 Вводвэксплуатацию

ВНИМАНИЕ!

Расплавление!Загрязненныеконтактымогутпривестикрасплавлениюштекеров.

Контактные области фитинга и штекера сва-рочногокабелядолжныбытьвсегдачистыми:- Тщательноудалитьзагрязнения.- Предохранять штекер от загрязнения, принеобходимостизаменить.

— Штекера сварочного кабеля и контактыфитинга проверить на наличие загрязнения,толькопослеэтогоприсоединять.

3. Процесссварки3.1 Подготовка

Дляквалифицированнойобработкибезопасныхфитингов типа FRIALEN® и фитингов типаFRAFIT®, соблюдать соответствующие инструк-ции по монтажу. Тоже действует для фитинговдругихпроизводителей.

ВАЖНО!

Полностьюразмотатьвсекабели!

Этокасаетсясоединительных, сварочныхи,принеобходимости,удлинительныхкабелей.Контактные поверхности штекеров свароч-

Page 16: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

16

ногокабеляиконтактыфитингадолжныбытьчистыми; загрязненные контакты могут при-вестикперегревуирасплавлениюштекеров.При необходимости, тщательно удалитьзагрязнения.Всегдапредохранятьштекераотзагрязнений.Еслипоявилсяналет, которыйнельзя полностью удалить, то сварочныйштекернеобходимозаменить.

— Передсваркойподготовитьсогласноинструк-циипомонтажуфитингитрубы.

— Следить за тем, чтобы контактные штифтыфитинга были доступны для подключения ксварочномукабелю.

— Подключить питающий кабель (к сети или кгенератору).

— При подключении к генератору, сначалазапуститьгенераторидатьемупрогреться30секунд.

— Включитьаппарат(главныйвыключатель).- Подключить сварочный кабель к контактнымштифтамфитинга.

3.2 Считываниештриховогокода

ВНИМАНИЕ!

Достаньтесчитывающийкарандашизкарма-на. Открыв карман, берете считывающийкарандаш за область защитной манжеты (вконце, черного цвета), предохраняющую ка-бельот переламывания, и вытаскиваете ка-рандаш. Недопустимо считывать код с фи-тинга иного вида, чем подключенного. Поокончаниипроцессасчитывания,немедленновложить считывающий карандаш обратно вкарман во избежание повреждений изагрязненияоптики.

ВАЖНО!

Штекера сварочного кабеля Вашей моделиаппаратаFRIAMAT® должныбытьсоединенысконтактнымиштекерамифитинга,поскольку,послесчитыванияштрих-кода,аппаратпроводитконтрольсопротивлениявторичнойцепи.Принезамкнутойцепи,аппаратвыдастсообщениеоб

Page 17: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

17

ошибке. Кроме этого убедитесь, что штекерсварочного кабеля Вашей модели аппаратаFRIAMAT®полностью,т.е.навсювнутреннююдлинуконтактадоупора,вошелвконтактныйштекерфитинга.

Если этикетка с штрих-кодом находится нафитинге, то используйте только этот код. Есликод, в результате повреждения, не считывается,тоиспользуйтештрих-кодфитингаданноготипаи того же производителя, который не имеетповреждений.

Считывающийкарандашслегкимнаклоном(каккарандаш при письме) поставьте на фитингперед кодом. Затем динамичным движениемпровести считывающим карандашом поштриховому коду и немножко дальше.Считывание может осуществляться с лева направо или наоборот. При правильномсчитывании, прибор подтверждает считываниепосредствомсигнала.Еслисразусчитываниенеудалось, то повторить попытку еще раз, принеобходимости,изменивнаклонискорость.

3.3 Началопроцессасварки

ВНИМАНИЕ!

При неправильном монтаже или помехах впроцессе сварки, в редких случаях, можетпроизойтивыбросрасплаваиззонысварки.

Поэтому:

Во время сварки, в целях безопасности,держитесьнарасстоянии1мотместасварки!Во время сварки не подключать другихпотребителейкисточникупитания.

Процесссваркиможнопрерватьпутемнажатиякнопки СТОП. После охлаждения зоны сварки(при необходимости, после устранения ошибки)можноповторитьсварку(взависимостиотпро-изводителяфитинга; пожалуйста, следуйте ука-заниямпроизводителяфитинга).

Page 18: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

18

Шагиобслуживания:

1.После считывания штрих-кода на дисплее накороткое время появляется текущеесопротивление подключенного фитинга.Индикация сопротивления может бытьустранена в любое время нажатием любойкнопки.

2.Показание на дисплее «Труба обработана?»подтвердить,еслиэтодействительнотак.

3.Нажатькнопку«СТАРТ»,чтобыначатьпроцесссварки. Произойдет автоматическое изме-рение температуры окружающей среды ивеличины сопротивления подключенногофитинга.Начнетсяпроцесссварки.Надисплееможноследитьзапроцессомсварки(показы-вается полное время сварки и ведется посе-кундныйотсчетдоокончаниясварки).

4.Показание на дисплее «Конец сварки»означает: процесс сварки завершен, готов кследующейсварке.Информациянадисплее“t”и “tc” означает заданное и полученное/истинное время сварки. Они должнысовпадать.

5.Записать на трубе/фитинге параметры сва-рочного процесса. Тем самым избегаемслучайнойдвойнойсварки.

6.Показаниенадисплее«Конецсварки»сука-заниемнеобходимогоиистинноговремени«t»и«tc»необходимоподтвердитьнажатиемкла-виши СТОП. Для модели FRIAMAT prime под-твержде ние возможно также и посредствомнажатияклавишиОК.Такимобразом,процесссварки завершен и сварочный аппаратFRIAMAT®готовкследующейсварке.

Page 19: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

19

4. FRIAMAT® basic eco 4.1 Пояснениекфункциональным

клавишам

Аппарат FRIAMAT® basic eco имеет 7 функцио-нальныхклавиш.

MENUE: МЕНЮ-клавиша окрашена в серыйцвет. Она служит для входа в главное меню сосвоими подменю (см. так же главу 4.2 «Струк-тура меню»). Кроме этого, при сообщении обошибке,нажавклавишуМЕНЮ,выводитсяполн-оетекстовоесообщениеобошибке.START:КлавишаСТАРТ-зеленогоцвета.Онаслу-жит для старта процесса сварки, выбораподменю или отдельных меню и для ввода впамятьустановок.Кромеэтого,спомощьюэтойклавиши подтверждаются сообщения обошибках, предупреждениях, указания, выводи-мыенадисплей.STOP:КлавишаСТОП-красногоцвета.Онаслу-житдляпрерыванияпроцессасварки,выходаизподменюилиотдельныхменюидляпрерыванияпроцесса ввода параметров (без запоминания).Если достаточно долго удерживать клавишуСТОП в нажатом состоянии, то произойдетвозвращение в первоначальное состояние«➔»CODE», не важно, в каком подменю Вынаходилисьпередэтим.Клавишинаправления: Клавишинаправления-голубогоцвета.Припомощиклавишнаправле-ния (вверх/вниз) можно “листать” подменю илиотдельные меню. При помощи клавишнаправления (влево/вправо)можно перемещатькурсор при вводе буквенно-цифровой инфор-мации (напр.приаварийномвводе,вводедаты)влево или вправо. При помощи клавишнаправления (вверх/вниз) на месте располо-жения курсора можно выбрать требуемый знак(букву,цифруилизнак).

Page 20: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

20

Время Дата/Время

Дата Напряжение/Частота

*Язык* Температура

Громкостьсигнала Номерприбора

Версияпрогр.обеспечения

Датасерв.обслуживания

Основныеустановки

Информация Аварийныйввод

ВАЖНО!

Есть некоторые подменю, у которых не всяинформация выводится (помещается) надисплее.В такомслучаенанижнейстрочкедисплеяпомещаетсязначек“ ”.Припомощиголубых клавиш направления (вверх/вниз),можнолистатьневидимуючастьинформацииданногоподменю.

4.2 Структураменю

Page 21: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

21

4.3 Меню«Основныеустановки»

ПосредствомнажатияклавишиМЕНЮ,Выпопа-даетевглавноеменю.Внемприпомощиклавишнаправления Вы двигаетесь в подменю«Основные установки» и посредством нажатияклавиши СТАРТ, входите в него. В подменю«Основныеустановки»естьследующиеменю:

•Время•Дата•Язык•Громкость

При помощи клавиш направления Вы можетевыбратьнужноеменюипопастьвнегонажатиемклавиши СТАРТ. Внутри меню, при помощиклавиш направления, Вы можете предпринятьжелаемые изменения и занести их в памятьпутемнажатияклавишиСТАРТилиприпомощиклавиши СТОП прервать изменения беззапоминания

ВАЖНО!

Вменювыбораязыкавверхнейстрочкесправаислевапоявляютсядвезвездочки.Онислужатдляидентификацииязыковогоменювслучаеошибочнойпереустановкиязыка.

4.4 Меню«Информация»

Посредством нажатия клавиши МЕНЮ, Выпопадаете в главное меню. В нем, при помощиклавишнаправления,Выдвигаетеськподменю«Информация»ипосредствомнажатияклавишиСТАРТ входите в него. В подменю «Информа-ция»естьследующиеотдельныеменю:

•Время/Дата•Напряжение/Частота•Температура(температураокружающейсреды)•Номерприбора•Версияпрограммногообеспечения•Датаповерки(сервисногообслуживания)

Page 22: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

22

При помощи клавиш направления, Вы можетепопастьвнужноеменюивыбратьегонажатиемклавиши СТАРТ. Внутри меню, при помощиклавиш направления, Вы можете просмотретьжелаемую информацию и, путем нажатияклавиши СТАРТ или клавиши СТОП, покинутьданноеменю.

4.5 Меню«Аварийныйввод»

Посредством нажатия клавиши МЕНЮ, Выпопадаетев главноеменю.Припомощиклавишнаправления, Вы двигаетесь к подменю«Аварийный ввод» и, посредством нажатияклавишиСТАРТ,входитевнего.

Затемпоявляется«КОД»и24позициидлявводацифр, первая из которых моргает (при первомиспользовании все цифры стоят на «0», послепервого ввода всегда будут показыватьсяпоследнийразвведенныецифрыкода).Цифры,которые должны быть введены, представляютштриховойкодвцифровомвидеирасположенысверху штрихового кода фитинга, подлежащегосварке. После ввода цифр с помощью клавишнаправления, подтвердить ввод нажатиемклавишиСТАРТ,нажавклавишуСТОП,Выотме-нитевводцифр(беззапоминания).

5. FRIAMAT® prime eco 5.1 Объяснениефункциональных

клавиш

Аппарат FRIAMAT® prime eco имеет 7 функцио-нальныхклавиш.

MENUE:МЕНЮ-клавишаокрашенавсерыйцвет.Онаслужитдлявходавглавноеменюсосвоимиподменю(см.такжеглаву5.2«Структураменю»).Кроме этого, при сообщении об ошибке, нажавклавишу МЕНЮ, выводится полное текстовоесообщениеобошибке.START: Клавиша СТАРТ- зеленого цвета. Онаслужит для старта процесса сварки, выбораподменю или отдельных меню и для ввода впамятьустановок.Кромеэтого,спомощьюэтойклавиши, подтверждаются сообщения обошибках, предупреждениях, указания, выводи-мыенадисплей.

Page 23: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

23

STOP: Клавиша СТОП — красного цвета. Онаслужитдляпрерыванияпроцессасварки,выходаизподменюилиотдельныхменюидляпрерыванияпроцесса ввода параметров (без запоминания).Если достаточно долго удерживать клавишуСТОП в нажатом состоянии, то произойдетвозвращение в первоначальное состояние«➔»CODE», не важно, в каком подменю Вынаходилисьпередэтим.Клавишинаправления: Клавишинаправления- голубого цвета. При помощи клавишнаправления (вверх/вниз), можно “листать”подменю или отдельные меню. При помощиклавиш направления (влево/вправо), можноперемещать курсор при вводе буквенно-цифровой информации (напр. при аварийномвводе, вводе даты) влево или вправо. Припомощи клавиш направления (вверх/вниз), наместе расположения курсора можно выбратьдля ввода требуемый знак (букву, цифру илизнак).

ВАЖНО!

Есть некоторые подменю, у которых не всяинформациявыводится(помещается)надиспл-ее.Втакомслучаенанижнейстрочкедисплеяпомещаетсязначек“ ”.Припомощиголубыхклавиш направления (вверх/вниз), можнолистатьневидимуючастьинформацииданногоподменю.

Page 24: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

24

5.2 Структураменю

Идентификационныеданные/ID-Данные1

Основныеустановки

Процесссварки2

Данные4

Информ. Дата/Время

Авар,ввод Напряж./Частота

Форматирование Температура

Ном.прибора

ВерсияПО

Датасерв.обслуж.

1=выводитсянадисплей,есливключ.функцияTraceabilityи/илиестьданные

2=выводитсянадисплей,есливключ.функциядокументации

3=выводитсянадисплей,еслисчитанпаспортсварщика

4=выводитсянадисплей,есливключ.функциядокументациииимеютсяданные

Page 25: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

25

Документация

Номерстройплощадки Время

Паспортсварщика3 ДатаПередать

Инфотекст *Язык*

Языкпротокола..

Громкостьсигнала

Распечатка

Примечание1PDF

Примечание2CSV

МонтажникСтереть

Traceability

№трубы1

Длинатрубы1

GPS-данные

№стыка

ПриборFWSG

Page 26: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

5.3 Меню«Основныеустановки»

Посредством нажатия клавиши МЕНЮ, Выпопадаетев главноеменю.Припомощиклавишнаправления, Вы двигаетесь к подменю«Основные установки» и, посредствомнажатияклавишиСТАРТ,входитевнего.

5.3.1 Документация

Сварочный прибор FRIAMAT® Вашей моделипоставляется с выключенной функцией доку-ментации. Функция “Документация” служит длязапоминаниятехническихпараметровсварочныхпроцессов.Онимогутбытьупорядоченысогласнономерустройплощадии/илипаспортусварщика.Посредством нажатия клавиши управления“Меню”,черезподменю“Основныеустановки”Выпопадаете в подменю “Документация”.Посредствомнажатиясоответствующейклавишиуправления,Выможетевключитьиливыключитьфункциюдокументации.

5.3.2 Время

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “ Основныеустановки ”. Там находится подменю “Установкавремени»,вкоторомВыможетеизменитьвремя.

5.3.3 Дата

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “ Основныеустановки ”. Там находится подменю “Установкадаты»,вкоторомВыможетеизменитьдату.

5.3.4 Язык

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “ Основныеустановки ”. Там находится подменю “Язык», вкоторомВыможетевыбратьжелаемыйязык.

ВАЖНО!

Меню«Язык»помечендвумязвездочками(одназвездапереднадписью«Язык»,втораязаней).

26

Page 27: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

27

Онислужатдляидентификациименюустановокязыка, если установлен по ошибке другойязык.

5.3.5 Языкпротокола

Посредством нажатия клавиши управления»Меню», Вы попадаете в подменю “ Основныеустановки ”. Там находится подменю «Языкпротокола», в котором Вы можете установитьжелаемыйязыкпротокола.

ВАЖНО!

Язык протокола может устанавливатьсянезависимо от языка, который установлендляменюуправленияинастроексварочногоаппарата.

5.3.6 Громкостьсигнала

Посредством нажатия клавиши управления»Меню», Вы попадаете в подменю “ Основныеустановки ”. Тамнаходится подменю «Громкостьсигнала», в котором Вы можете установитьгромкость(«громко”или»тихо»)сигнала.

5.4 Меню«Процесссварки»

ВАЖНО!

Меню«Процесссварки»активируетсятолько(ипри этом становится визуально доступно дляВас),есливключенафункциядокументации.Всесубменюприпоставке(заводскиеустановки)принципиальнонеактивированы.

Посредством нажатия клавиши МЕНЮ, Выпопадаетев главноеменю.Припомощиклавишнаправления (вверх/вниз), Вы двигаетесь кподменю «Процесс сварки» и, посредствомнажатияклавишиСТАРТ,входитевнего.

Page 28: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

28

5.4.1 Комиссионныйномер/номерстройплощадки

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”ичерезподменю“Процесссварки”,Выпопадаете в подменю “Комиссионный номер/номерстройплощадки”.Тамможновключитьиливыключить функцию работы с комиссионнымномером/номером стройплощадки. После вклю-чения данной функции, на дисплее в перво-начальном состоянии “➔ CODE” ,появляется вверхней строчке номер стройплощадки“#####################”.

5.4.2 Паспортсварщика

ВАЖНО!

Меню«Паспортсварщика»активируетсятолько(иприэтомстановитсявизуальнодоступнодляВас), если, при включенной документации,впервые был считан паспорт сварщика.Паспортасварщикамогутбытьзаказанынафирме ФРИАТЭК АО. При первичном вводе/считывании паспорта сварщика, всесварки,которыебудутпроведены,сохраняютсяпод кодом этого паспорта сварщика.Посредствомвводадругогопаспортасварщика,Ваша модель FRIAMAT® переключается ибудет сохранять информацию под другимкодомсоответствующимобразом.

ВАЖНО!

После считывания штрих-кода паспортасварщика, Вы автоматически попадаете вподменю “ID-даннае” (см. так же гл. 5.9.1).Посредствомэтого,нажимаяголубыеклавишинаправления (вверх/вниз), Вы получаетеинформацию,какиеустановкивашегоаппаратаFRIAMAT®внастоящиймоментактивированы.ПутемнажатияклавишиСТОП,Выможетепоки-нутьданноеменю.

Page 29: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

29

ВАЖНО!

Спомощьюпаспортасварщика,ВашамодельFRIAMAT® может быть заблокирована длязащиты от несанкционированного применения.После повторного введения актуальногопаспортасварщика,поступаетзапрос«Забло-кировать прибор?». Посредством нажатиясоответствующейкнопкиуправления,Выможетеэтоподтвердитьилипрерватьпроцесс.Вашамодель FRIAMAT® будет автоматическизаблокирована, если код паспорта сварщикавведениосуществляетсясменадаты,этозначит,ВашамодельFRIAMAT®наследующееутробудетзаблокирована. В обоих случаях (ручная илиавтоматическая блокировка) на дисплеепоявляетсяуказание«Ввестикодсварщика».Посредством ввода штрих-кода из паспортасварщика, ваша модель FRIAMAT® сновадеблокируется.

5.4.3 Инфотекст

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки” и через него в подменю “Инфотекст».Если Вы активируете/включите это меню, токаждому процессу сварки Вы можете ввестидополнительнуютекстовуюинформацию.

5.4.4 Текст-примечание1

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки”ичерезнеговподменю“Примечание1”.Если Вы активируете/включите это меню, токаждому процессу сварки Вы можете ввестидополнительнуютекстовуюинформацию.

5.4.5 Текст-примечание2

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки”ичерезнеговподменю“Примечание2”.Если Вы активируете/включите это меню, токаждому процессу сварки Вы можете ввестидополнительнуютекстовуюинформацию.

Page 30: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

30

5.4.6 Монтажник-сварщик

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки” и через него в подменю “Монтажник-сварщик”. Если Вы активируете/включите этоменю, то каждому процессу сварки Вы можетеввестидополнительнуютекстовуюинформацию.

5.4.7 Обратноеотслеживание(Traceability)

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, через подменю «Процесс сварки», Выпопадете в субменю «Обратное отслеживание/Traceability». При помощи соответствующихкнопок управления Вы можете Ваш аппаратFRIAMAT® prime eco включить для считывания,обработки и запоминания данных штрих-кодаTraceability. Кроме этого, после включения этойфункции,активируютсяподменю“Номертрубы”и“Длинатрубы”.

5.4.8 Номертрубы

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки” и через него в подменю“Номер трубы”.ЕслиВыактивируете/включитеэтоменю,тоВыможетекаждомупроцессусварки,свариваемымтрубамприсвоитьиндивидуальныйномер.

5.4.9 Длинатрубы

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки” и через него в подменю “Длина трубы”.ЕслиВыактивируете/включитеэтоподменю, тоВы можете каждому процессу сварки, ввестидлинысвариваемыхтруб.

5.4.10 GPS-данные

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки” и через него в подменю “GPS-Даннае”.ЕслиВыактивируете/включитеэтоподменю, тоВы можете каждому процессу сварки, ввестикоординаты/положениеВашихфитингов/стыков.Для определения GPS-Данных, Вам требуетсясоответствующаяаппаратура.

Page 31: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

31

5.4.11 Номерстыка

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в подменю “Процесссварки” и через него в подменю “Номер стыка”.ТамВыможетевводномерастыкавключитьиливыключить.

5.4.12 Прибордляснятияоксидногослоя

Посредством нажатия клавиши управления“Меню», Вы попадаете в подменю “Процесссварки» и через него в подменю “Прибор дляснятия оксидного слоя». Если Вы активируете/включите это подменю, то Вы можете каждомупроцессу сварки, ввести данные применяемогоприспособления для снятия оксидного слоя(напр. Ном. приспособления), которымпроводилась подготовка сварочного процесса(например, FWSG). Для этого, приспособлениедля снятия оксидного слоя должно иметьсоответствующийштрих-код.

5.5 Меню“Данные”

ВАЖНО!

Меню«Данные»активируетсятолько(иприэтомстановитсявизуальнодоступнодляВас),есливключенафункциядокументациииестьвпамятиданныехотябыпоодномустыку.

Посредством нажатия клавиши МЕНЮ, Выпопадаетев главноеменю.Припомощиклавишнаправления (вверх/вниз), Вы двигаетесь кподменю «Данные» и, посредством нажатияклавишиСТАРТ,входитевданноеподменю.

Page 32: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

32

5.5.1 Передачаданных

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”ичерезподменю“Данные”,Выпопадаетев подменю “Передача данных”. Ваш аппаратFRIAMAТ prime eco распознает автоматически,подключена ли к нему внешняя память(«флэшка»)типаFRIATECMemory-Stick.

ВАЖНО!

Приемникданных,т.е.внешняяпамятьтипаFRIATEC Memory-Stick, должен быть ужеподключен, прежде чем Вы входите вподменю“Передачаданных”.

ВАЖНО!

ФирмаFRIATECнедаетникакойгарантииприпримененииимеющихсяв торговойсетиUSB-sticks («флэшка»). Применяйте внешнююпамятьтипаFRIATECMemory-Stick.

Если передача данных соответствующимобразом подготовлена, Вы можете в подменю“Передача данных”, после нажатия клавишиСТАРТ,выбратьмежду“Все”и“Выбор”.ЕслиВывыбрали“Все”инажаликлавишуСТАРТ,тобудутпереданы все данные Вашего сварочногоаппарата. Если Вы выбрали “Выбор” иподтвердилинажатиемклавишиСТАРТ,томоже-те выбрать нужный Комиссионный номер/номер стройплощадки. Во время передачиданных на дисплее надпись: “Передача данных,пожалуйста подождите!” и после успешнойпередачи-“Передачазакончена”.

Page 33: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

33

ВАЖНО!

Во время передачи данных Ваш аппаратFRIAMAT®primeecoнельзявыключать.

5.5.2 Распечаткаданных

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”ичерезподменю“Данные”,Выпопадаетевподменю“Распечатать“.ВашаппаратFRIAMATprimeecoраспознаетавтоматически,подключенликнемупринтер.

ВАЖНО!

Принтер должен быть уже подключен, преждечемВывходитевподменю“Распечатать”.

Еслипередачаданныхсоответствующимобразомподготовлена,Выможетевподменю“Распечатать”,после нажатия клавиши СТАР, выбрать между“Все”и“Выбор”.ЕслиВывыбрали“Все”инажаликлавишуСТАРТ, то будут переданы все данныеВашего сварочного аппарата. Если Вы выбрали“Выбор” и подтвердили нажатием клавишиСТАРТ,томожетевыбратьнужныйКомиссионныйномер/номерстройплощадки.Вовремяпередачиданных на дисплее надпись: “Распечатка,пожалуйста подождите!” и после успешнойпередачи-”Распечатказакончена”.

ВАЖНО!

Во время распечатки данных Ваш аппаратFRIAMAT®primeecoнельзявыключать.

Page 34: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

34

5.5.3 ПередачаданныхвформатеPDF

Посредством нажатия клавиши управления“Меню” Вы попадаете в меню «Данные» с егоподменю»PDF».ВашаппаратFRIAMAT®primeecoраспознает автоматически, подключена ли кнему внешняя память («флэшка») типа FRIATECMemory-Stick.ВыбранныеданныевформатеPDFбудут записаны на FRIATEC Memory-Stick вкаталогсназванием:F+№сварочногоаппарата(напримерFR1467123):F1467123Цифровые имена файлов формируются изтекущейдатыидвухзначногоувеличивающегосяотнуля(0)числа,напр.2-йфайл(протокол)(02),скопирован04.08.2014(140804):14080402.PDFPDF — файлы могут быть затем прочитаны иотредактированы на компьютере/Laptop сиспользованием соответствующей программы(напр.AcrobatReader®).

ВАЖНО!

Внешняя память типа FRIATECMemory-Stickдолжна быть подключена, прежде чем Высможетевойтивподменю»PDF».

ВАЖНО!

ФирмаFRIATECнедаетникакойгарантииприприменении имеющихся в торговой сетиUSB-sticks(«флэшка»).ПрименяйтевнешнююпамятьтипаFRIATECMemory-Stick.

Если передача данных соответствующимобразом подготовлена, Вы можете в подменю“PDF”, после нажатия клавиши СТАРТ, выбратьмежду опциями “Все” или “Выбор” Если Вывыбрали“Все”инажаликлавишуСТАРТ,тобудутпереданы все данные Вашего сварочногоаппарата. Если Вы выбрали “Выбор” иподтвердили нажатием клавиши СТАРТ, томожете выбрать нужный Комиссионный номер/номер стройплощадки. Во время передачиданныхнадисплеебудетотображатьсянадпись:»Распечатка, пожалуйста подождите!» и послеуспешнойпередачи-«Распечатказакончена».

Page 35: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

35

5.5.4 ПередачаданныхвформатеCSV

Посредством нажатия клавиши управления»Меню» Вы попадаете в меню «Данные» с егоподменю «CSV». Ваш аппарат FRIAMAT® primeecoраспознаетавтоматически,подключеналикнему внешняя память («флэшка») типа FRIATECMemory-Stick.ВыбранныеданныевформатеCSVбудут записаны на FRIATEC Memory-Stick вкаталогсназванием(например):F+№сварочногоаппарата(напримерFR1467123):F1467123.Цифровые имена файлов формируются изтекущейдатыидвухзначногоувеличивающегосяотнуля(0)числа,напр.2-йфайл(протокол)(02),скопирован04.08.2014(140804):14080402.CSVCSV — файлы могут быть затем прочитаны иотредактированы на компьютере/Laptop сиспользованием соответствующей программы(напр.Microsoft©Excel).

ВАЖНО!

Внешняя память типа FRIATECMemory-Stickдолжна быть подключена, прежде чем Высможетевойтивподменю“CSV”.

ВАЖНО!

ФирмаFRIATECнедаетникакойгарантииприприменении имеющихся в торговой сетиUSB-sticks(«флэшка»).ПрименяйтевнешнююпамятьтипаFRIATECMemory-Stick.

Если передача данных соответствующимобразом подготовлена, Вы можете в подменю“CSV”, после нажатия клавиши СТАРТ, выбратьмежду опциями “Все” или “Выбор”. Если Вывыбрали“Все”инажаликлавишуСТАРТтобудутпереданы все данные Вашего сварочногоаппарата. Если Вы выбрали “Выбор” иподтвердили нажатием клавиши СТАРТ, томожете выбрать нужный Комиссионный номер/номер стройплощадки. Во время передачиданныхнадисплеебудетотображатьсянадпись:“Распечатка, пожалуйста подождите!” и послеуспешнойпередачи-“Распечатказакончена“.

Page 36: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

36

5.5.5 Стеретьданные

Через подменю “Данные”, Вы попадаете вподменю “Стереть”. В подменю “Стереть” Выможете,послеподтвержденияклавишейСТАРТ,выбрать между “Все” и “Выбор”. Если выбрано“Все”иподтвержденоклавишейСТАРТ,тобудутстерты все данные из памяти Вашего аппаратаЕсливыбрано“Выбор”иподтвержденоклавишейСТАРТ,тоВыможетевыбратьотдельныеномерастройплощадок,которыенеобходимостереть.

ВАЖНО!

Вовремяпроцессастиранияиперегруппировкиданных, нельзя выключать Ваш FRIAMAT® prime eco. Иначе это приведет к потереданных.

ВАЖНО!

ЕслиВыстерлиданные,товосстановитьихВы не сможете. Посредством имеющейся ваппарате функции Back-Up, персонал авто-ризованной FRIATEC-сервисной станциивозможно сможет восстановить утерянныеданные. Обращайтесь к Вашей FRIATEC-сервиснойстанции(см.главу8.2).

5.6 Меню“Информация”

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в главное меню. Припомощи клавиш направления (вверх/вниз), Выдвигаетесь к подменю «Информация/Info» и,посредствомнажатияклавишиСТАРТ,входитевнего.Здесьсосредоточенаважнаяинформацияовашем аппарате FRIAMAT® prime eco: Дата/Время, Напряжение/Частота, Температура (Тем-ператураокружающейсреды),Номераппарата,ВерсияПОиследующийсрокповеркиаппарата.Эту информацию Вы должны иметь, если Выобращаетесь в FRIATEC сервисную станцию свопросамииливслучаепроблем.

Page 37: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

37

5.7 Меню“Аварийныйввод”

Посредством нажатия клавиши МЕНЮ, Выпопадаетев главноеменю.Припомощиклавишнаправления (вверх/вниз), Вы двигаетесь кподменю «Аварийный ввод» и, посредствомнажатияклавишиСТАРТ,входитевнего.

Затем появляется «CODE» и 24 позиции дляввода цифр, первая из которых моргает (припервомиспользованиивсецифрыстоятна«0»,после первого ввода всегда будут выводитьсяпоследнийразвведенныецифрыкода).Цифры,которые должны быть введены, представляютштриховойкодвцифровомвидеирасположенысверху штрихового кода фитинга, подлежащегосварке. После ввода цифр, с помощью клавишнаправления, подтвердить ввод нажатиемклавишиСТАРТ,нажавклавишуСТОП,Выотме-нитевводцифр(беззапоминания).

5.8 Меню“Форматирование”

Правилом является: для переноса данныхприменяется внешняя память типа FRIATECMemory-Stick. Внешняя память типа FRIATECMemory-Stick может быть поставлена фирмойFRIATEC.

ЕслиВыиспользовалиFRIATECMemory-Stickнес аппаратом FRIAMAT® prime eco и, поэтому,установили другой формат или Вы все жеприобрели в торговой сети USB -stick, то,пожалуйста, имейте в виду, что память должнаформатироваться с FAT 12 или FAT 16. Еслипамять USB -stick будет отформа ти ро ¬вана сFAT32илииспользуетсяUSB-stick (MasterBootRecord), то это вызовет у аппарата FRIAMAT®сообщение об ошибке “ОШИБКА 91”. ТакжеобъемUSBstickнедолженпревышать2Гб.

Форматирование на FAT 12 или FAT 16 можнопровести посредством подменю “Форматирова-ние”. Нажав клавишу управления “Меню”, Выпопадаетев главноеменю.Припомощиклавишнаправления (вверх/вниз), Вы двигаетесь кподменю «Форматирование» и, посредствомнажатия клавишиСТАРТ, входите в него.Послевыбора пунктаменю “MEMORYSTICK”, следует

Page 38: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

38

опрос“Выуверены?”,преждечемначнетсяфор-матирование.

ВАЖНО!

Пожалуйста,учтите,чтоприформатированиибудутутерянывседанныенавнешнейпамятитипаMemory-Stick!

ВАЖНО!

ФирмаFRIATECнедаетникакихгарантийприпримененииUSBmemory-stickизторговойсети.ПрименяйтеFRIATECMemory-Stick.

5.9 Установкиприсварке

5.9.1 Идентификационныеданные (lD-данные)

ВАЖНО!

Опция«ID-Данные»активируетсятолько(иприэтом становится визуально доступно дляВас),есливключенафункциядокументацииилиобратногоотслеживанияTraceability.

Под “ID-Данные” нужно понимать данные,которые можно ввести дополнительнопредстоящему сварочному процессу: Номерстройплощадки/комиссионный номер, накоторой Вы работаете, паспорт сварщика, т.е.идентифицировать ответственный персонал,текущий номер, номер стыка и координатыглобального позиционирования GPS-данные(1-3). Эта дополнительная информацияописываетсявследующихглавах.

ВАЖНО!

Вводномеровстройплощадокиномеровстыковвозможен только при условии, если включенафункция документации и включена функция«Вводномеровстройплощадок/ комиссионныхномеров/»или«Вводномеровстыков»

Page 39: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

39

5.9.1.1 НомерстройплощадкиПосредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в главное меню и черезнего в подменю «ID-Данные». Посредствомнажатия клавишиСТАРТ, на дисплее в верхнейстрочкепоявится“Номерстройплощадки/комис-сионный номер”, а при первом входе- номер“#####################”. Первый знак мигает.Оперируя клавишами направления, Вы можетеввести номер стройплощадки. Нажав кнопкуСТАРТ,Вызапоминаетеданныйномер,анажавкнопкуСТОП,Выпокидаетеданноеподменю.

Если Вы ввели один или несколько номеровстройплощадок,точерез«ID-Данные»иподменю“Номер стройплощадки/комиссионный номер”,нажав кнопку СТАРТ и применяя кнопкинаправления (вверх/вниз), Вы можете, принеобходимости,изменитьпоследнийвведенныйномер («ИЗМЕНИТЬ»), либо ввести новыйкомиссионный номер («НОВЫЙ»), либо(«ВЫБОР») выбрать из двадцати последнихвведенных комиссионных номеров нужный.Ввод,сохранениевпамятиивыходизподменюпроисходиттак,какописановыше.5.9.1.2 ПаспортсварщикаПосредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в главное меню и черезнего в подменю «ID-Данные». Посредствомнажатия клавиши СТАРТ, кнопок (вверх/вниз),Выпопадаетенасообщениеотом,работаютлисейчас с паспортом сварщика и кто сейчасотвечает за работу (если паспорт сварщика небылсчитан,товэтомполеничегонепоявляется).Изменение имени сварщика в ручную, черезклавиатуру, невозможно; это значит, что прижелании изменить сварщика, отвечающего закачестворабот,Вамнеобходимсоответствующийновыйпаспортсварщика(см.главу5.4.2).5.9.1.3 ТекущийномериномерстыкаПосредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в главное меню и черезнего в подменю «ID-Данные». Посредствомнажатия клавиши СТАРТ, кнопок направления(вверх/вниз), Вы попадаете на сообщение,котороепоказываеттекущийномерпроводимыхсварок. Номер задается аппаратом и не можетдыть изменен. Текущий номер привязан кактивированномуномерустройплощадки.

Page 40: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

40

Посредством нажатия клавиши СТАРТ, Выможете ввести и присвоить процессу сваркиопределенный Вами номер (“Номер стыка”).Выборбуквенно-цифровойинформациипроисхо-дит кнопками направления (вверх/вниз). НажавкнопкуСТАРТ,Вызапоминаетеданныйномер,анажав кнопку СТОП, Вы покидаете данноеподменю.

5.9.1.4 GPS-данные1-3

Посредством нажатия клавиши управления“Меню”, Вы попадаете в главное меню и черезнего в подменю «ID-Данные». Посредствомнажатия клавиши СТАРТ, кнопок направления(вверх/вниз),Выпопадаетенасообщение,гдеВыможете ввести координаты глобальногопозиционирования для процесса сварки, т.е.стыка(GPS1,GPS2иGPS3).Выборбуквенно-цифровой информации происходит кнопкаминаправления(вверх/вниз).НажавкнопкуСТАРТ,Вызапоминаетеданные,анажавкнопкуСТОП,Выпокидаетеданноеподменю.ДляопределенияGPS-данных, Вам необходим соответствующийприбор.

5.9.2 Штрих-кодTraceability (кодобратногоотслеживания)/номертрубы/длинатрубы

ВАЖНО!

Возможностьвводаштрих-кодаTraceability(кодобратногоотслеживания)существуеттолькоприусловии, что включена функциядокументацииифункция«Traceability»и/или«Номертрубы»и/или«Длинатрубы».

Ввод штрих-кода Traceability активируетсяпосле ввода сварочного штрих-кодасвариваемого фитинга. На дисплее появляетсязапрос на ввод штрих-кода Traceability фитинга(“FITTING: ➔ T-CODE”). Если Вы его ввели, топоявляетсязапроснавводштрих-кодаTraceabili-tyдетали1стыка(“BAUTEIL1:➔T-CODE”).ЕслиВыактивироваливводномератрубыи/илидлинытрубы, это также будет отображено, и данныемогутбытьсоответственновведены(посредствомнажатиякнопкиМЕНЮикнопкаминаправления

Page 41: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

41

(вверх/вниз) для выбора буквенно-цифровойинформации, кнопкой СТАРТ, для запоминанияданных). После произведенного ввода произво-дится запрос на ввод штрих-кода Traceabilityдетали2стыка.

Ввод номера трубы и/или длины трубыпроизводится аналогично описанному вышепроцессу. Если не активирован ввод дополнит-ельнойтекстовойинформации(см.главу5.9.3),тоВыувидитевопроссистемы«Трубаобработана?»,указывающий еще раз на неотвратимуюнеобходимость снятия оксидного слоя с труб иправильностимонтажа.НажавнакнопкуСТАРТ,Вы соответственно положительно ответили напоставленный вопрос (т.е. трубы обработаны истыксмонтировансоответствующимобразом;см.такжеглаву5.9.4)ипопадетевстартовыймодус(в верхней строчке дисплея показан типсвариваемого фитинга, в нижней вопрос“СТАРТ?”).

ВАЖНО!

НаэтомместеВыможетеспомощьюголубыхклавишнаправления(вверх/вниз)ещеразвойтивменю“ID-Данныен”иубедитьсявтом,чтовсянеобходимая Вам информация введенаправильно или предпринять изменения.Нажав кнопку СТОП, Вы покинете этоподменю.

ПринажатиикнопкиSTARTсваркабудетначата.

ВАЖНО!

ВводданныхобратногоотслеживанияTraceabili-ty автоматизирован, это значит, что послепроизведенноговводанадисплееотображаетсяследующийшагвплотьдоначаласварки.Прижелании/необходимости прервать этотавтоматизм (например, при необходимостипроверкивведенныхданных),двигайтесьприпомощиголубыхкнопокуправления(вправо/влево) вперед или назад к отдельнымданным/информации.

Page 42: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

42

5.9.3 Инфотекст,текст-примечание1,примечание2,монтажник-сварщик

В процессе ввода данных для старта сварки,появляется (в зависимости от того, что у Васактивировано)надписи«ИНФОТЕКСТ»,«ПРИМ-ЕЧАНИЕ1», «ПРИМЕЧАНИЕ2»и/или«МОНТА-ЖНИК-СВАРЩИК».Посредствомнажатиякноп-киМЕНЮикнопкаминаправления(вверх/вниз)длявыборабуквенно-цифровойинформации,Выможете ввести дополнительную текстовуюинформацию.Вначале,строчкидлявводапустыт.е.нетпредыдущеготекста,введенногонаэтомместе. Кнопкой СТАРТ Вы запоминаетевведенныйтексти,повторнымнажатиемкнопкиСТАРТ, Вы продолжаете алгоритм подготовкисварочногопроцесса.

ВАЖНО!

Для каждой сварки дополнительный текстдолженвводитьсязаново,т.к.иначевпротоколетекстнепоявляется.Еслисразупослевводаштрих-кодасваркинажатькнопкуСТАРТ, тоданный стык в протоколе не будетсопровождатьсядополнительнымтекстом.

5.9.4 Прибордляснятияоксидногослоя

В процессе ввода данных, в рамках подготовкипроведения сварочного процесса, появляется –еслиВамиактивировано(см.главу5.4.12)-послевопроса “ТРУБА ОБРАБОТАНА?” запрос “Приб.для снятия оксид. слоя (SCHАLGERАT): ➔CODE”. Если Ваше приспособление (например,FWSG), которым Вы снимали оксидный слой,имеетсоответствующийштрих-код,тоВыможе-те считать его и, тем самым, данные будутотраженывпротоколесварок.

Page 43: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

6. Гарантии/техническоеобслу-живание/выводизэксплуатации

6.1 Гарантии

Срок гарантии для сварочного аппаратаFRIAMAT®составляет24месяца.

6.2 Техническоеобслуживаниеиуход

ВсоответствиисDVS2208часть1илиBGVA3«Электрические установки и технологическоеоборудование»,необходимоминимумодинразвгодпроводитьповторнуюпроверкупереносноготехнологического оборудования (см. списокуполномоченных сервисных станцийтехнического обслуживания, гл. 8.2 илиобращайтесь к Вашим региональнымпредставителям фирмы FRIATEC AG). Приповерке необходимо представить все адаптерыподключения.

ЧТО? КОГДА? КТО? Чисткасчиты-вающегокаран-дашаиконтроль Обслужи-наналичие вающийповре-ждений ежедневно персонал Проверкафунк- Каждую Обслужи- ций неделю вающий

персонал Чисткаконтак- Каждую Обслужи- тов неделю вающий

персонал Техническое Каждыйгод Уполномо- обслуживание ченнаястан- производителем циясервис-

ногообслу-живания(см.гл.8.2)

43

Page 44: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

44

6.3 Выводизэксплуатации

ВАЖНО!

Сварочные аппараты типа FRIAMAT® содержат различные детали, которыетребуют при списании/утилизациипрофессионального подхода. Подробнее обэтомдляВашеймоделиFRIAMAT®Выможетеузнать на заводе или на уполномоченнойстанциисервисногообслуживания.

Page 45: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

45

7. Неисправностивработе7.1 Ошибкиприсчитыванииштрих-кода

Еслисчитываниештрих-коданеподтверждаетсязвуковым сигналом, необходимо проверитьсчитывающий карандаш на загрязнение либоповреждение. В случае повреждения считы-вающего устройства, существует возможностьпровестисваркуврежимеаварийноговвода.

7.2 Прерываниесварки

Вслучаепрерыванияпроцессасварки,например,из-запрекращенияподачинапряжения,процесссварки можно повторить после устранениянеисправностей и полного остывания донаружной температуры свариваемого стыка (взависимости от производителя фитингов;учитывать указания соответствующегопроизводителя).

7.3 Сообщенияобошибках/предупреждения/информация

В случае возникновения неполадок во времясварки, на дисплее Вашей модели FRIAMAT®появляется соответствующие сообщения онеполадке.

ВАЖНО!

В случае появления на Вашем аппаратеFRIAMAT® сообщений об ошибках/непо-ладках либо предостережение, которые неописанынижеикоторыенельзявыяснитьлибоустранить на основании текста-описания онеполадке на дисплее, пожалуйста, обра-щайтесь на нашу сервисную горячуюлинию:+496214861533илинарегиональнуюупол-номоченнуюстанциюсервисногообслужива-ния.

Page 46: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

46

Сообщениеонеполадках:

№ Текстна Значение/ Устранение дисплее причины02 Температураза Температура Повозможности пределом окружающей накрытьпалаткой допустимой средызапре-

деламидо- пустимого

03 Сопротивление ЭлектрическоеПроверитькон- запределом сопротивление такт,удалить допустимого спиралифи- возможное тингазапре- загрязнение деломдопус- контактов,в тимой случаенеобхо-

димостизаме-нитьфитинг.

04 Короткоезамы- Короткое Заменитьфитинг, каниеспирали замыканиев отправитьна фитинга цеписпирали испытание. фитинга.05 Прерывание Прерывание Проверить цепифитинга протекания подключение тока. штекеровк

фитингу,еслиОК,заменитьфитингиотправитьнаиспытание.

06 Напряжениеза Недопустимое Известить пределом отклонение уполном. допустимого напряжения станцию сварки сервисного

облуживания.08 Рабочеенапря- Рабочее Удлинитель жениезапре- напряжение слишкомдлин- деламидопусти- вовремя ныйилислишком могодиапазона сваркизапре- малоепопе- деламидо- речноесечение. пустимого Проверить диапазона. напряжениеи

условияподклю-чениякгенера-тору.

Page 47: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

47

Сообщениеонеполадках:

№ Текстна Значение/ Устранение дисплее причины09 Частотаза Частотаво Проверить пределами времясварки частотувы- допустимого запределами ходногонапря- диапазона допустимого жениягенера- диапазона тора10 Прерывание Прерывание сварки сварки

нажатиемкнопкиСТОР

13 Исчезновение Сбойпитаю- Проверитьусло- питающего щегонапря- вияподклю- напряжения жения(напри- чения.

мер,прекра- щениеподачитокавовремясварки),либо онослишком низкое.

15 Превышение Потребление Обратитьсяна потребляемой- мощности горячую мощности фитингом сервисную превышает линиюFRIATEC: мощность +496214861533 FRIAMAT®. 23 Ошибкигене- Генераторне Обратитьсяна ратора предназначен горячую длясварки. сервиснуюлинию

FRIATEC:+496214861533

xy* Системныйсбой ОбратитьсянагорячуюсервиснуюлиниюFRIATEC:+496214861533

*:Сообщенияонеполадкахсномерами,которыенепредставленыввышеуказаннойтаблице.

Page 48: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

48

Предупреждения/Информация:

Текстнадисплее Указание/устранениеВнимание: Вслучаенеобходимостидвойнаясварка двойнойсваркифитинга,

послепервойсваркиште-керасварочногоаппаратадолжныбытьснятыизгнездфитинга,необходимопроизвестиохлаждениефитинга(см.указанияпообработкепроизводителяфитинга).

Пожалуйста,сна- Толькодляprimeесо:чалавведите Появляетсявслучае,еслиштрих-кодсварки сначала,поошибке,был

введенштрих-кодTraceabilityфитинга.

Пожалуйста,вве- Толькодляprimeесо:дитедействитель- Появляетсявслучае,еслиныйштрих-код поошибкебылвведенTraceability штрих-кодсваркифитинга.Пожалуйста,вве- Толькодляprimeесо:дитедействитель- Появляетсявслучае,еслиныйпаспорт необходимоввестипаспортсварщика сварщика(например,если

приборзаблокирован)и/илиеслибылвведендругой(неверный)штрих-код.

Пожалуйста,вве- Толькодляprimeесо:дитедействитель- Появляется,еслинеобхо-ныйкомиссион- димоввестикомиссионныйныйномер номер(например,если

приборнастроеннавводданныхпередкаждойсваркой)и/илипроизошелнеполныйвводлибобылвведендругой(неверный)штрих-код.

Page 49: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

49

Предупреждения/Информация:

Текстнадисплее Указание/устранениеПринтернеготов Толькодляprimeесо:

Перепроверить,вернолиподключеновыводноеустройство(ПК/ноутбуксFRIATRACEверсиис5.1,FRIATECMemory-Stick,принтер).Еслиошибканеустраняется,звонитенагорячуюлиниюFRIATEC:+496214861533,илинаВашусервиснуюстанцию

Дефектный/ Использоватьновыйштрих-неверныйштрих- кодподобногофитингалибокод исправитьвручнуювведен-

ныйкод.Приборохладить Защитнаяфункция,пре-

дотвращающаяперегревприбора.Отключитьприборидатьостытьдоисчезно-венияпослевключенияпредостерегающегосо-общения.

Прекращение Сваркапрекращенасварки посредствомнажатиякноп-

киСТОП.Конецсварки Сваркапроведена.напряжение…V; Подрегулироватьгенераторчастота…Hz иподтвердитькнопкой

СТОП.Памятьпуста Толькодляprimeесо:

Припустойпамятиневозможнапечатьданных.

Памятьзаполнена Толькодляprimeесо:Отпечататьитоговыепротоколы.

Сроксервисной Известитьуполномоченнуюповеркипревы- станциюсервисногошен обслуживанияиотдатьна

поверку.

Page 50: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

50

8. Приложение8.1 Рекомендуемоевспомогательное

оборудование

— FRIATEC Memory-Stick (USB) для записи ипереноса данных сварок (протокола) саппаратанаПК/ноутбуквPDF-формате(толькоFRIAMAT®primeесо;серийно)

— Программное обеспечение FRIATRACE, сверсии5.1,дляэлектроннойобработкиданныхсварок (только FRIAMAT® prime есо; опцио-нально)

— паспортсварщика(толькоFRIAMAT®primeесо;опционально)

— Паспортудаленногостарта(опционально)

8.2 Уполномоченныестанциисервисногообслуживания

Сервисные станции по всему миру Вы можетезапрашиватьпонашейгорячейсервиснойлиниипономеру+496214861533.

8.3 Актуализацияэтогоруководства пообслуживанию

Данная техническая информация постояннообновляется. Дата последней ревизии стоит наданнойинструкции.ВИнтернетена сайтеwww.friatools.dewww.friatools.deВынайдетеописаниесериипродуктов«“FRIATOOLS®”оборудование».Там, следуя навигационному меню, находитсясубменю “Downloads”. Вы сможете прочитать,скопировать, а также распечатать последнююобновленную версию руководства пообслуживанию(вформатеPDF).

Page 51: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

Page 52: руководство по обслуживанию friamat® prime eco friamat® basic eco

2377ru·Посостояниюна:01.12.2014

C/OFRIATECAktiengesellschaftОтделениеТехническиепластмассыP.O.B.710261/а/я710261·68222Mannheim-Deutschland/Мангейм,ГерманияTel+49(0)6214861705–Fax+49(0)621479196

www.friatools.de

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Алютех инструкция по монтажу промышленных ворот алютех
  • Допегит инструкция по применению при беременности в первом триместре
  • Книга сахарный диабет 1 типа руководство для пациентов майоров суркова мельникова
  • Энап инструкция по применению при каком давлении можно принимать пожилым
  • Руководства на киа каренс