Фронтальный погрузчик xcmg lw500fn руководство по эксплуатации

LG958L VS XCMG 5tons Wheel loader (LW500K&LW500KN&LW500FN&LW500KL&LW500F&LW500 D&ZL50GN)

2015.2.12

XCMG LG958L, LW500KN, LW500FN, LW500KL, LW500F Service Manual

LG958L

LW500FN

ZL50G

LW500F

LW500K

RELIABILITY IN ACTION

2

Main parameters comparison

RELIABILITY IN ACTION

3

Item

Engine

Rated power(Kw)

Rated rotary speed

rpm

Gearbox

Rated load

t

Bucket capacity

Dumping height

mm

Dumping

distance

mm

Max. breakout force

KN

Max. tractive force

KN

Machine weight t

Total time s

Wheelbase

Turning radius

Overall dimension

Steering angle

°

4

LG958L

WD10G220E21 T2

BF6M1013

T2

T3

162

169

2200

2200

ZF

ZF

5

5

3

3

3120

2980

1130

1330

180

180

150

155

16.6

16.9

≤11.3

≤11.3

3200

3200

6039

6039

8079*3024*3382

8079*3024*3382

38

38

LW500KN

LW500FN

WD10G220E23

T2

SC9D220.2G2B1

T2

162

162

2000

2000

Planetary gearbox

Planetary gearbox

5

5

3

3

3090

3100

1130

1200

170

162

165±5

160

17.2

16.5

≤11

≤11

3300

2960

5925

center of tyre

6950

outer edge of

bucket

8225

×

3016

3515

8000

×

3016

3515

38

38

RELIABILITY IN ACTION

Item

LW500K

LW500KL

LW500F

LW500D

ZL50GN

Engine

WD615G220

WD10G220E23

WD615G220

WD10G220E23

WD10G220E23

T2

Rated power(Kw)

162kw

162

162

162

162

Rated rotary speed

2200

2000

2200

2000

2000

rpm

Gearbox

500K.2.1

Planetary

ZL40/50

Planetary

Rated load t

5

5

5

5

5

Bucket capacity m³

3

3

3

2.7

3

Dumping height mm

3090

3090

3100

3180

3090

Dumping distance

1130

1160

1130

mm

Max. breakout force

170

170

158

150

170

KN

Max. tractive force

165

165

158

150

145

KN

Machine weight t

17.2

17.2

16.5

16.2

17.5

Total time s

11

11

9.9

≤11

≤11

Wheelbase

3300

3300

2900

2960

3300

Turning radius(center of

6920 outer

6940 outer edge

5900

5925

6400

tyre)

of bucket

edge of bucket

5

Overall dimension

8185*3000*3485

8185*3000*3465

7800*3016*3360

8180*3000*35108

8010*3016*3350

Steering angle °

38

38

35

35

RELIABILITY IN ACTION

Detailed configuration parameters

RELIABILITY IN ACTION

6

LG958L configuration

Weichai WD10G220E21

Power

DDE BF6M1013(T2)

DDE BF6M1013(T3)

Shangchai SC11CB220G2B1

Transmission

ZF gearbox, LG axle

Hydraulic system

pilot control single handle

Boom

Standard boom

Control valve

3-joint valve

Brake system

Dual brake pedal

Cab

Standard

FOPS&ROPS

A/C(2935000894)

Cooling/heating system

A/C(2935000985)

A/C(2935001053)

Quicker coupler

Quicker coupler

Start interlocking

Engine tachometer

Fuel tank lock

Others

Hose for inflating tyre

Tiltable steering column

Radio

Rotating beacon

RELIABILITY IN ACTION

7

LG958L

Item

Parameters

Item

Parameters

Engine brand

Deutz

Reverse gear III

0-23

Engine type

Inline, water cooling, direct

Min. turning radius(mm)

6036

injection, turbocharging

Tyre size

23.5-25

Level through radius(mm)

6746

Overall dimension(mm)

8079*3024*3382

Gradeability(°)

30

Operating weight (kg)

16900

Outer width of tyre(mm)

2785

Curb weight(kg)

16835

Dumping angle(°)

-45

Wheelbase (mm)

3200

Max. dumping height(mm)

3120

Rated load(kg)

5000

Corresponding dumping distance(mm)

1130

Rated bucket capacity(m3)

3.0

Min. ground clearance(mm)

457

Max. tractive force(KN)

155.0

Rated rotary speed(r/min)

2200

Max. breakout force(KN)

180.0

Cylinder number

6

Tipping load(KN)

110.0

Cylinder diameter/stroke(mm)

108/130

Forward gear I

0-6.5

Min. specific fuel consumption

≤210kg/Kw.h

Forward gear II

0-11.5

Max. torque(KN)

925N.m

Single stage, three

Forward gear III

0-23

Torque converter type

component, single

turbine

Forward gear IV

0-38

Converter ratio

2.55

Reverse gear I

0-6.5

Oil cooling type

Circulating water cooling

Reverse gear II

0-11.5

Gearbox

Fixed shaft power

RELIABILITY IN ACTION

8

LG958L

Item

Parameters

Item

Parameters

Shit pressure(MPa)

1.4-1.6

Fuel oil(L)

300

Main drive

spiral bevel gear, single

Hydraulic oil(L)

210

reduction

Front tyre pressure(MPa)

0.39±0.01

Gear oil (main drive and hub

65

reduction)(L)

Rear tyre pressure(MPa)

0.33±0.01

Engine oil(L)

19

Travel brake

Air over oil, disc brake

Transmission oil(L)

35

Brake pressure(MPa)

0.784

Braking fluid(L)

4

Park brake

Internal expanding shoe brake

Steering system

Articulated full hydraulic with

load sense

Steering angle(°)

38

Working pressure(MPa)

17.5

Lifting time(s)

≤6.4

Dumping time(s)

≤1.3

Fall time(s)

≤3.6

Total time(s)

≤11.3

RELIABILITY IN ACTION

9

LW500K

Item

Parameters

Item

Parameters

Engine brand

Weichai

Reverse I (km/h)

16.5

Engine mode

WD615G220

Lifting time(s)

6

Engine type

Inline, water cooling, four stroke,

Dumping time(s)

1

six cylinder, turbocharging

Engine power(kw)

162

Fall time(s)

4

Rated rotary speed(r/min)

2200

Total time(s)

11

Operating weight (kg)

17200

Torque converter

500k.2.1

The distance when at Max.

1130

Gearbox

500k.2.1

dumping height(mm)

Max. breakout force(KN)

170

Axle

500k.3

Max. tractive force(KN)

165

Hydraulic pump

CBG93100/0010-YF

Steering angle(°)

38

Pump displacement(ml/r)

160

Wheelbase (mm)

3300

Working pressure(MPa)

18

Wheel tread(mm)

2200

Steering gear

BZZ3-125

Tyre size

23.5-25

Steering gear

JHP2080

Inflation pressure(Mpa)

0.34/0.29

Steering gear displacement(ml/r)

80

Min. ground clearance(mm)

440

Steering system pressure(MPa)

16

Min. tuning radius(outer edge

5900mm

Overall dimension(length, width,

8185*3000*3465

of tyre)(mm)

height)(mm)

Min. tuning radius(outer edge

6910mm

of bucket)(mm)

Forward I (km/h)

11.5

Forward II (km/h)

38

RELIABILITY IN ACTION

10

LW500KL

Item

Parameters

Item

Parameters

Engine brand

Weichai

Bucket cylinder-diameter*stroke(mm)

Ø180X585

Engine mode

WD615G23

Steering system pressure(MPa)

16

Engine type

Inline, water cooling, four stroke,

Steering cylinder-diameter*stroke(mm)

Ø90X375

six cylinder, direct injection

Engine power(kw)/rotary

162/2000

Travel brake

Air over oil, disc brake

speed(r/min)

Min. specific fuel

Soft-axle control,

198

Park brake/emergency brake

internal expanding

consumption(g/kw.h)

shoe brake

Max. torque(N.m)

900

Fuel oil tank(L)

295L

Torque converter

Single stage, two phases,

Cooling system(L)

45L

four component

Gearbox

Planetary power shift

Crankcase(L)

19L

Torque ratio

4.32

Torque converter-gearbox(L)

45L

I gear(forward/reverse)(km/h)

0-11.5/0-16.5

Axle (L)

27L

II gear(forward/reverse)(km/h)

0-36

Hydraulic system(L)

200L

Axle

Rear axle can swing by 12°

Rated load(t)

5

Tyre size

23.5-25-16PR

Bucket capacity(m’)

3

Front tyre pressure

0.30 0.32MPa

Dumping height(mm)

3090

Rear tyre pressure

0.27 0.29MPa

Dumping distance(mm)

1130

Working pressure(MPa)

17.5

Lifting height(mm)

5254

Boom cylinder-

Ø160X840

Bucket width(mm)

3000

diameter*stroke(mm)

RELIABILITY IN ACTION

11

LW500KL

Item

Parameters

Max. breakout force(N.m)

170

Max. tractive force(KN)

175

Articulated angle(°)

±38

Overall dimension(mm)

8185×3000×3465

Operating weight(t)

17.2

Lifting time(s)

6

Total time(s)

11

Wheelbase(mm)

3300

Wheel tread(mm)

2250

Gradeability(°)

30

Min. tuning radius(center of tyre)(mm)

5925

Min. tuning radius(outer edge of bucket)(mm)

6910

RELIABILITY IN ACTION

12

LW500KN

Item

Parameters

Engine type

WD10G220E23

Rated power(KW)

162

Rated rotary speed(r/min)

2000

Rated load(t)

5

Bucket capacity(m3)

3

Dumping height(mm)

3090

Dumping distance(mm)

1130

Max. breakout force(N.m)

170

Lifting time(s)

≤6

Total time(s)

≤11

Max. tractive force(KN)

165±5

Min. turning radius(outer edge of bucket)(mm)

6910

Max. running speed(KM/h)

38

Operating weight(t)

17.2

Overall dimension(mm)

8225×3016×3515

Wheel base(mm)

3300

RELIABILITY IN ACTION

13

LW500F

Item

Parameters

Item

Parameters

Engine brand

Weichai

Gearbox

ZL40/50

Engine mode

WD615G220

Axle

ZL50L

Engine power(kw)

162

Forward gear I (km/h)

11.5

Rated rotary speed(r/min)

2200

Forward gear II (km/h)

38

Displacement(L)

9.726

Reverse gear I (km/h)

16.5

Operating weight (kg)

16500

Tyre size

23.5-25

Max. breakout force(KN)

158

Min. steering radius(outer

6920

edge of bucket)(mm)

Max. tractive force(KN)

156

Lifting time(s)

5.6

Steering angle(°)

35

Dumping time(s)

1

Wheelbase (mm)

2900

Fall time(s)

3.3

The dumping distance when

1274

Total time(s)

9.9

stay at Max. height (mm)

Bucket capacity(m³)

3

Overall dimension(mm)

8010*3016*3350

Rated load(t)

5

Steering pump type

CBGJ2080

Max. dumping height(mm)

3100

Torque converter

YJSW315

RELIABILITY IN ACTION

14

LW500FN

Item

Parameters

Engine type

WD10G220E23

Rated power(KW)

162

Rated rotary speed(r/min)

2000

Rated load(t)

5

Bucket capacity(m3)

3

Dumping height(mm)

3090

Dumping distance(mm)

1130

Lifting time(s)

≤6

Total time(s)

≤11

Max. tractive force(KN)

165±5

Min. turning radius(outer edge of bucket)(mm)

6910

Max. running speed(KM/h)

38

Overall dimension(mm)

8225×3016×3515

Wheel base(mm)

3300

RELIABILITY IN ACTION

15

LW500D

Item

Parameters

Engine type

WD10G220E23

Rated power(KW)

162

Rated rotary speed(r/min)

2000

Rated load(t)

5

Bucket capacity(m3)

2.7

Dumping height(mm)

3180

Dumping distance(mm)

1160

Lifting time(s)

≤6

Total time(s)

≤11

Max. breakout force(N.m)

150

Max. tractive force(KN)

150

Min. turning radius(outer edge of bucket)(mm)

6940

Max. running speed(KM/h)

38

Overall dimension(mm)

7800×3016×3360

Wheel base(mm)

2960

Operating weight(t)

16.2

RELIABILITY IN ACTION

16

ZL50GN

Item

Parameters

Engine type

WD10G220E23

Rated power(KW)

162

Rated rotary speed(r/min)

2000

Rated load(t)

5

Bucket capacity(m3)

3

Dumping height(mm)

3090

Dumping distance(mm)

1130

Lifting time(s)

≤6

Total time(s)

≤11

Max. breakout force(N.m)

170

Max. tractive force(KN)

165±5

Min. turning radius(outer edge of bucket)(mm)

7300

Max. running speed(KM/h)

38

Gradeability (°)

30

Max. steering angle(°)

35

Overall dimension(mm)

8165×3016×3485

Wheel base(mm)

3300

Operating weight(t)

17.5

RELIABILITY IN ACTION

17

Feature Contrast

RELIABILITY IN ACTION

18

LG958L

DDE emissions conform to the stage III , large output torque, excellent fuel economy, remarkable performance.

Powerful, reliable and reasonable matching components, long service life.

High quality filter ensure the quality of the engine air intake, easy to maintain

Optional high temperature cooling module, which can ensure safety in temperatures of up to 50 .

Pilot control, fixed axis type electro-hydraulic control gearbox, convenient to operate.

Large diameter bucket cylinders, strong breakout force, superior performance, safe and reliable.

Increased bucket angle, high charge ratio.

Hydraulic line use the double seal of tape and o-rings, use PVC to protect high-pressure oil pipeline, that solve the problem of the hydraulic line leak.

RELIABILITY IN ACTION

19

Information comes from XCMG advertisement on internet

LW500K

A powerful engine with cat 3306B technology powers the LW500K wheel loader, The engine features compact structure, reasonable layout, unparalleled performance , electric startup and electric shutdown.WD615G220 and Cummins QSB6.7 engine are optional.

A wind guide cover with wind channel construction is used to have a better airflow for greater heat dissipation efficiency, which reduces heat balance temperature, allowing the machine to meet higher working temperature requirement.

Equipped with hang chi 4WG180 transmission or ZF 4WG200 electronic countershaft transmission, featuring electro hydraulic control and auto gear shifting switch(KD function).

Arvin Meritor drive axles with disc brakes ,front fixed and rear oscillating around the center pilot, help assure four wheel ground contact for optimum traction and stability.Unique power take-off makes power transmission efficient and reliable.

The articulation center is designed on the center of wheelbase to have an overlapping track or front and rear wheels for less tyre wear.

Dual row tapered bearing effectively distributes the load in horizontal or vertical direction.

The overall structural strengthen is greatly improved via finite element analysis of stress, Stress concentration is avoided and parts to be under heavy load been strengthened, so that the loader frame can adapt to demanding heavy-duty applications. The unique structural form of the rear frame provides perfect accessibility for maintenance.

RELIABILITY IN ACTION

20

Loading…

Вступление

Компания XCMG и компания АО «РусТранс», официальный дистрибьютор компании XCMG в России, благодарят Вас за выбор фронтального погрузчика XCMG LW300. Это — хороший выбор.

Для поддержания погрузчика в должном техническом состоянии вам следует хорошо изучить настоящее руководство и всегда иметь его под рукой.

Пожалуйста, обратите внимание на то, что технические данные и характеристики, приводимые в данном руководстве, могут несколько отличаться от таковых у вашего погрузчика вследствие постоянно осуществляемых улучшений его конструкции для удовлетворения требований пользователей.

Обращаем внимание персонала, эксплуатирующего погрузчик, на необходимость уяснения информации по технике безопасности, приведённой в руководстве.

Изучите, пожалуйста, также «Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию двигателя», входящее в комплект поставки погрузчика.

Xuzhou Construction Machinery Group Inc.(XCMG)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1. Обозначения и маркировка

Глава 2. Применение, технические характеристики и спецификации

Глава 3. Работа

Глава 4. Устройство и принцип действия

Глава 5. Техника безопасности

Глава 6. Осмотр и техническое обслуживание

Глава 7. Стоянка

Глава 8. Устранение неполадок

Глава 1. Обозначения и маркировка

1. Основные узлы

2. Бирки и серийный номер

  • Бирка на корпусе:

Бирка, помещённая на передней части шасси, указывает модель погрузчика, серийный номер, дату изготовления, наименование производителя и т.п.

  • Логотип XCMG укреплён на кабине и кожухе двигателя .
  • Номер шасси.
  • Бирка на двигателе:

Помещена на правой стороне двигателя.

Номер шасси помещён на его задней части.

Каждый из основных узлов погрузчика имеет фирменную маркировку, указывающую модель, код, наименование производителя и т.п.

Некоторые указания по технике безопасности приведены на фирменных маркировках или на корпусе погрузчика. Все они должны неукоснительно соблюдаться.

В случае если маркировки износились, их следует обновить путем нанесения свежей краски.

Глава 2. Применение, технические характеристики и спецификации

l. Применение

Данная строительная машина представляет собой фронтальный одноковшовый шарнирный колёсный погрузчик. Он широко используется на строительных площадках, станциях, в портах и складах, главным образом, для погрузки и перемещения на небольшие расстояния сыпучих материалов — таких как земля, камни, уголь; а также он может применяться для выравнивания грунта, буксировки, выполнения отвалов. Таким образом, это — эффективная многофункциональная строительная машина.

ZL30G обладает следующими преимуществами:

(1) Благодаря шарнирной раме и, соответственно, малому радиусу поворота, погрузчик отличается большой гибкостью, позволяющей применять его в стеснённых условиях.

(2) Гидромеханический усилитель даёт возможность полностью использовать мощность двигателя. Усилитель позволяет увеличить крутящий момент и тягу погрузчика. Трансмиссия способствует бесступенчатому изменению скорости, в соответствии с внешним сопротивлением, предохраняя от перегрузок двигатель и ходовую часть.

(3) Погрузчик ZL30G оснащён гидравлическим рулевым управлением, переключением передач и приводом рабочего органа. Погрузчик отличается гибкостью и надёжностью в использовании.

(4) Имея широкую базу колёс, снабжённых шинами низкого давления и центрированной задней осью, погрузчик может легко работать и перемещаться по неровной местности.

2. Технические характеристики.

2.   Технические характеристики.

(I)    Габаритные размеры (мм)

Полная длина (с ковшом на уровне земли)

6830

Полная ширина (по колёсам)

2300

Ширина ковша

2460

Полная высота

3170

Колёсная база

2700

Колея

1850

Минимальный клиренс от поверхности земли

365

(2)    Спецификация

Грузоподъёмность

3000 кг

Объём ковша

1.7 м3

Рабочмй вес

10.5 т

Скорость движения (км/ч)

Вперёд/назад

I     7.8/9.5

II     13/28

III      25

IV      35

Максимальное тяговое усилие

90 кН

Максимальный угол наклона

28°

Максимальный угол выгрузки

45°

Максимальная высота выгрузки

>2800 mm

Радиус выгрузки

>1030 mm

Угол выгрузки в произвольном положении

>=45°

Угол наклона ковша назад

В крайнем нижнем положении

45°

В транспортном положении

48.5°

В крайнем верхнем положении

56°

Функция самовыравнивания ковша

есть

Максимальное развиваемое усилие

При наклоне

110 кН

При подъёме

51 кН

Максимальная глубина копания

50 мм

Время подъёма плеч ковша

<6 сек< />

Продолжительность полного цикла

<10 сек< />

Минимальный радиус поворота

4800 мм

Угол поворота рамы

40±1°

Изменение угла задней оси

±12°

(3) Двигатель

Модель

YC6105G-640H

Тип

4-х тактный, с прямым впрыском, с водяным охлаждением

Номинальная мощность

85 кВт

Номинальное число оборотов

2300 об/мин

Максимальный крутящий момент

405 Н•м при 1400-1600 об/мин

Расход топлива при номинальной мощности

<=235 г />

Расход моторного масла

<=2 г />

Способ запуска

электрический

Вес, нетто

580-620 кг

(4) Трансмиссия

Гидротрансформатор

Модель

YJ315X

Тип

Одноступенчатый, трёхкомпонентный

Диаметр вращения

315 мм

Коэффициент преобразования

K=3.2

Способ охлаждения

принудительная циркуляция масла

Трансмиссия

Модель

BS428

Тип

фиксированный шток вала отбора мощности,  механическая вилка переключения

Тип шестерён

Прямозубые с постоянным зацеплением

Количество передач

4 передних и 2 задних

Передаточное число

I   3.82              3.05

II  2.08              0.87

III  1.09

IV 0.59

Рабочее давление трансмиссионного масла

1.1 -1.5  МПа (1078-1471 кПа)

Модель масляного насоса

CB32

Подача масляного насоса

32 мл/об

Передний и задний мосты

Модель

ZL30CA

Тип главного редуктора

одноступенчатый со спирально-коническими шестернями

Передаточное число

5.286

Тип колёсного редуктора

одноступенчатая планетарная передача

Передаточное число

3.882

(5) Шины

Передний мост

жёсткозакреплённый

Задний мост

качающегося типа

Шина

17.5-25

Избыточное давление в шинах

передняя : 343 кПа

задняя : 294 кПа

(6) Тормозная система

Ножной тормоз

дисковый пневматический, на 4 колеса

Тормозное давление

784~833 кПа

Ручной тормоз

ленточный с воздушным клапаном

(7) Рулевое управление

Тип

шарнирное с гидроусилителем

Модель рулевого оборудования

BZZ1-400

Модель рулевого насоса

CB550

Подача насоса

50 мл/об

Давление в системе

9806 кПа

Цилиндр усилителя рулевого механизма

O 80 мм х 340 мм

Максимальный угол поворота

40°

(8) Гидравлический привод рабочего органа

Масляный насос

CBG2100

Подача масляного насоса

100 мл/об

Давление в системе

16 МПа

Многоходовой распределительный клапан

DF25B,

Цилиндр подъёма

2-O 10 мм х 769 мм

Цилиндр наклона

l- O 150 мм х 525 мм

(9) Объём ёмкостей

Топливо (дизельное)

145 л

Моторное масло

20 л

Трансмиссионное масло

32 л

Масло гидравлической системы

125 л

Мосты

25 л

Глава 3. Работа

1. Обращение с новым погрузчиком

Каждый погрузчик проходит строгий контроль перед выходом с завода.

В первые 8-10 часов эксплуатации нового погрузчика его следует обкатать без груза, постепенно увеличивая интенсивность работы. Это обеспечит притирание всех движущихся частей погрузчика и продлит срок его службы.

При работе с новым погрузчиком следует руководствоваться следующими указаниями.

a. В любую пору года выполняйте прогрев двигателя при его запуске.

b. Не оставляйте двигатель работающим на высоких оборотах на холостом ходу, особенно если перед этим не выполнен достаточный его прогрев.

c. Избегайте чрезмерно быстрого движения, резких поворотов и экстренного торможения при работе на погрузчике.

d. Выполняйте проверки и техническое обслуживание согласно соответствующим предписаниям.

2. Органы управления, находящиеся в кабине:

(1) внутренний вид кабины


l. выключатель вентилятора 2. выключатель переднего фонаря 3. выключатель передней фары 4. рычаг выбора скорости 5. выключатель подсветки приборной панели 6. выключатель задней фары 7. выключатель рабочей фары 8. рычаг переключения передач 9. педаль тормоза 10. счётчик моточасов 11. индикатор давления масла в двигателе 12. амперметр 13. индикатор температуры воды 14. световые индикаторы 15. индикатор давления воздуха в тормозной системе 16. индикатор температуры масла в гидротрансформаторе 17. индикатор уровня топлива 18. педаль управления дроссельной заслонкой 19. переключатель фонарей поворота 20. рычаг управления наклоном ковша 21. рычаг управления подъёмом ковша 22. включатель стартера 23. выключатель стеклоочистителя 24. клапан управления ручным тормозом 25. рычаг остановки двигателя

(2) рычаги управления

(3) назначение органов управления

Нименование

Назначение

1

Выключатель вентилятора

Включение/выключение  вентилятора

2

Выключатель переднего фонаря

Включение/выключение фонаря

3

Выключатель передней фары

Включение/выключение фары

4

Рычаг выбора скорости

Нажатием вперёд выбирается низкая скорость, оттягиванием назад – высокая, среднее положение — нейтральное.

5

Выключатель подсветки приборной панели

Включение/выключение подсветки

6

Выключатель задней фары

Включение/выключение фары

7

Выключатель рабочей фары

Включение/выключение фары

— — ¦ ¦

8

Рычаг переключения передач

Нажатием вперёд выбирается 1-я и 3-я передние передачи, дальнейшим нажатием вперёд — 2-я и 4-я передние. Оттягиванием назад выбираются 1-я и 2-я задние передачи. Среднее положение – нейтральное.

9

Педаль тормоза

Нажатие на педаль останавливает погрузчик

10

Счётчик моточасов

Показывает суммарное количество часов работы погрузчика

11

Индикатор давления масла в двигателе

Показывает давление масла в двигателе

Нормальная величина —

196-392 кПа

12

Амперметр

Показывает зарядку аккумулятора

+ :   заряжен

— :  разряжен

13

Индикатор температуры воды

Показывает температуру воды

Двигатель следует остановить, если температура превышает 100 °C

14

Световые индикаторы

Указывают повороты и предупреждают о падении давления

15

Индикатор давления воздуха в тормозной системе

Показывает давления воздуха в тормозной системе

Нормальная величина

686-784 кПа

16

Индикатор температуры масла в гидротрансформаторе

Показывает температуру масла в гидротрансформаторе

Остановите гидротрансформатор если температура превышает

100°C  и переведите двигатель на малые обороты

17

Индикатор уровня топлива

Показывает уровень топлива в баке

18

Педаль управления дроссельной заслонкой (акселератор)

Регулирует подачу топлива в двигатель

19

Переключатель фонарей поворота

Указывает направление поворота

При переводе в переднее положение мигает левый фонарь, при переводе в заднее положение мигает правый фонарь.

20

Рычаг управления наклоном ковша

Отжимание рычага вперёд переворачивает ковш, оттягивание рычага назад возвращает ковш в первоначальное положение, при положении рычага в нейтральной позиции ковш неподвижен

21

Рычаг управления подъёмом ковша

Подъёмное плечо поднимается при оттягивании рычага назад и опускается при нажатии на рычаг вперёд. Дальнейшее нажатие на рычаг вперёд переводит ковш в плавающий режим.

При нейтральном положении рычага плечо неподвижно.

22

Включатель стартера

Запускает двигатель ключом, вставленным в него и повёрнутым по часовой стрелке

После запуска следует отпустить ключ, он возвращается в первоначальное положение автоматически.

23

Выключатель стеклоочистителя

Включает/выключает стеклоочиститель

24

Клапан управления ручным тормозом

Вытягивание рукоятки включает тормоз, а нажатие на неё отключает тормоз. Если давление ниже 0.45МПа, рукоятка остаётся в вытянутом положении.

25

Рычаг остановки двигателя

Оттягивание рычага останавливает двигатель.

(4) Регулировка кресла оператора

Конструкция кресла оператора — двухпозиционноe виброзащищённое

3. Управление

1. Запуск

Запускать двигатель можно только после проверки всех систем и отсутствия неисправностей.

Перед запуском рычаг переключения передач и другие рычаги управления должны находиться в нейтральном положении, стояночный ручной тормоз должен быть включен. Поверните ключ в положение зажигания, слегка нажмите на педаль газа и затем нажмите кнопку запуска двигателя.

Примечание: продолжительность процедуры запуска не должна превышать 10 сек. Если попытка запуска оказалась неудачной, следует сделать паузу в одну минуту перед следующей попыткой. Если после трёх попыток двигатель не запустился, следует найти причину неисправности.

После запуска дайте двигателю поработать на холостом ходу 5-10 мин, внимательно проверяя показания приборов.

При этом:

  • Проверьте все переключатели, световые индикаторы, звуковой сигнал, стеклоочиститель и рычаги управления.
  • Проверьте все системы на отсутствие утечек.
  • Убедитесь в отсутствии каких-либо ненормальных шумов в двигателе и трансмиссии.
  • Проконтролируйте исправность тормозной системы.

Пока двигатель работает, ключ зажигания не следует поворачивать в положение выключения или извлекать его.

2. Движение

Старт

Изменение скорости и направления движения

Переведите рычаг в требуемое положение — скорость изменится. Переключение передач можно осуществлять только последовательно, от одной к другой — перескакивание через передачу не допускается. Переключение с передних передач на задние и наоборот можно выполнять только после остановки. Переключение на ходу является крайне опасным.

Поворот

Если необходимо сделать поворот просто поверните рулевое колесо в нужном направлении.

Повороты на большой скорости весьма опасны .

3. Остановка

4. Выключение двигателя

5. Тормоз

Используйте тормоз для снижения скорости при работающем двигателе.

Если двигатель заглох во время движения

Тормоза: Если в тормозной системе давление воздуха остаётся на достаточно высоком уровне погрузчик можно безопасно остановить. Но если давление ниже установленного уровня — требуется аварийное торможение; продолжать движение после этого не допускается.

Рулевое колесо: При неработоспособности механизма контроля давления в рулевой системе — она не может функционировать. Если двигатель заглох, следует попытаться запустить его. Особую осторожность необходимо проявлять в случае, когда аварийная ситуация произошла на узкой дороге или в стеснённом пространстве.

Транспортировка погрузчика тягачом.

Погрузчик следует закрепить на грузовой платформе колёсными колодками и стальными тросами для предотвращения его соскальзывания .

При установке погрузчика на транспортную платформу и снятии с неё принимайте во внимание его габариты и вес.

Если во время работы или парковки погрузчика вам нужно установить ковш горизонтально на уровне земли, в этом может помочь прицельная перекладина, смонтированная в верхней части цилиндров.

Нахождение конца перекладины в проёме направляющей трубы указывает на то, что ковш принял горизонтальное положение на уровне земли.

Капот

Погрузчик ZL30G снабжён откидывающимся капотом, изготовленным из композитного материала. Капот удерживается двумя пневмопружинами.

Капот открывается следующим образом. Сначала открываются левая и правая боковые крышки, затем следует нажать на рычаг замка и откинуть крышку двигателя.

При закрывании опустите крышку двигателя и убедитесь, что замок сработал.

4. Процесс работы

(1) Копание

Копание состоит из взаимоувязанных процессов движения погрузчика и ковша.

Погрузчик может работать в режимах экскаватора и копания земли.

При копании усилие следует равномерно распределять по всей ширине ковша, а не прикладывать его к одной из сторон.

Режим экскаватора

Удерживая ковш параллельно земле полностью заглубите его в материал и, поднимая плечи ковша, продолжайте движение погрузчика. Затем медленно наклоните ковш назад, наполняя его материалом.

В том случае, когда материал слишком плотный, выполняйте медленные наклоны ковша вперёд-назад в соотношении один к двум, это предотвратит пробуксовывание колёс погрузчика.

Если колёса пробуксовывают, ослабьте нажатие на педаль газа.

Копание земли

Оптимальный угол наклона ковша относительно поверхности земли — от 0° до 10°. Двигайтесь на погрузчике с малой скоростью. Когда ковш углубится в грунт на 10-30 см, поднимайте плечи ковша, одновременно наклоняя его назад, чтобы набрать больше земли.

(2) Погрузка (погрузочный и транспортный режимы)

Выбирайте наиболее подходящий метод работы погрузки для каждого вида материалов — грунта, камня, руды — в грузовые автомобили и ёмкости.

Выбор диктуется условиями рабочей площадки. Рабочий процесс погрузчика может осуществляться как в паре с грузовым транспортным средством, так и без него.

Если грунт или камни попали на дорогу, удалите их ковшом. Подъездные пути должны поддерживаться чистыми, чтобы не ускорялся износ шин.

Движение с грузом осуществляйте на такой скорости, при которой не происходит его высыпание из ковша. Ковш, при этом, следует устанавливать в нижнее положение.

Копание и погрузка на плоской поверхности земли

Установите ковш с небольшим наклоном вперёд по отношению к уровню земли. Глубину копания при движении погрузчика вперёд контролируйте рычагами подъёма и наклона ковша. (Особую осторожность следует проявлять, если рабочая поверхность неровная).

Последующие процедуры приведены в пункте «Режим экскаватора».

Совместная работа с транспортными средствами

Существуют четыре типа рабочих циклов, как это показано выше. Следует выбирать тот из них, который лучше подходит для ваших условий.

Вышеназванный режим работы погрузчика используется для непрерывного копания, погрузки и перемещения материала. Такой цикл подходит при транспортировке материалов на расстояние от 30 м до 100 м

(3) Восстановление земляного покрова

С помощью передней кромки и нижней плоскости ковша погрузчик может выполнять такие процессы как восстановление земляного покрова, выравнивание грунта и подготовка оснований.

Любые операции по восстановлению земляного покрова должны выполняться на заднем ходу погрузчика.

При движении погрузчика вперёд, угол наклона ковша по отношению к поверхности земли должен составлять от 0° до 10°.

Распределение грунта

Наполните ковш грунтом и двигайтесь задним ходом с ковшом, наклонённым под углом около 10-15° к поверхности земли. Высыпающийся при этом из ковша грунт будет распределяться ровным слоем на земле.

(4) Режим бульдозера

При использовании ковша в качестве скребка погрузчик может выполнять функцию бульдозера. Для этого заполните ковш грунтом и удерживайте его горизонтально в процессе работы.

Грубое выравнивание

Наклоните ковш вперёд до упора так, чтобы он коснулся передней кромкой поверхности земли и медленно двигайтесь задним ходом.

Тонкое выравнивание

Заполните ковш грунтом и опустите его на землю в горизонтальном положении. Переведите рычаг подъёма ковша в «плавающий» режим работы и дайте медленный задний ход.

При выполнении функций бульдозера на твёрдом грунте, сначала включите плавающий режим, а затем опустите ковш на землю.

Рабочая температура воды в системе охлаждения двигателя не должна превышать 90°C, а температура масла в гидротрансформаторе — 110°C. Давление воздуха в тормозной системе должно быть не ниже 0.44 МПа. В противном случае, следует прекратить работу и устранить неполадки.

(5) расчистка снега

Заснеженная дорога вызывает проскальзывание колёс.

Не допускайте слишком быстрых действий. Предостережения:

  • Будьте внимательны, когда видимость ограничена туманом .
  • Остерегайтесь препятствий, скрытых под слоем снега.
  • Учитывайте наличие траншей и выемок грунта.
  • Оснащайте ведущие колёса цепями для устранения проскальзывания.

(6) Подъём погрузчика

Подъём погрузчика при его установке на какое-либо транспортное средство следует осуществлять за крюки на обеих рамах.

Рамы надлежит скрепить вместе фиксирующей перекладиной, чтобы предотвратить соскальзывание погрузчика с опорного основания.

По окончании транспортировки убедитесь в том, что фиксирующая перекладина возвращена на своё первоначальное место.

Тросы можно крепить только за крюки!

Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить гидравлические трубопроводы.
При погрузке не допускается присутствие людей или транспортных средств в зоне производства работ.

(7) Буксировка

Вытяните буксировочный штырь, наденьте на него трос и опустите штырь обратно.

Буксировочный трос не должен иметь дефектов.

Удостоверьтесь в том, что тормозная система буксируемого транспортного средства исправна. В противном случае, выполнять буксировку не следует.

Глава 4. Устройство и принцип действия

1.Двигатель

В погрузчике ZL30G установлен дизельный двигатель YC6105G-640H, его описание приводится в сопроводительной документации, входящей в комплект поставки.

2. Трансмиссия

1. Гидротрансформатор

Гидротрансформатор состоит из трёх частей: рабочего колеса, турбины и статора.

Эти части совершают вращение вокруг общей оси, жидкость циклически проходит через указанные части контура. Масляный насос осуществляет непрерывную подачу масла в гидротрансформатор, обеспечивая его функционирование, а именно — увеличение крутящего момента, передаваемого двигателем погрузчика. Одновременно, масло, прошедшее через гидротрансформатор, охлаждает его.

Направление потока жидкости, движущейся от рабочего колеса к турбине, изменяется статором. Турбина и ведомый вал воспринимают крутящий момент, величина которого определяется внешней рабочей нагрузкой. Статор возвращает масло, прошедшее через турбину, на рабочее колесо, таким образом, статор испытывает соответствующий момент сопротивления. Отношение крутящего момента турбины к крутящему моменту рабочего колеса называется коэффициентом преобразования. Увеличение коэффициента преобразования соответствует уменьшению отношения скоростей вращения турбины и рабочего колеса. Максимальной величины коэффициент преобразования достигает при неподвижной турбине. При увеличении скорости вращения ведомого вала коэффициент преобразования снижается.

Гидротрансформатор позволяет плавно изменять скорость движения; соответствие между величиной крутящего момента и внешней нагрузкой устанавливается автоматически.

Когда скорость турбины достигает 80% скорости рабочего колеса, коэффициент преобразования равен приблизительно 1. В этом случае крутящие моменты турбины и рабочего колеса одинаковы
и действие гидротрансформатора становится подобным обычной муфте.

2. Трансмиссия с сервоприводом

Структура трансмиссии — типа «неподвижный вал». Включение и отключение сцепления может производиться под нагрузкой.

Все шестерни, подшипники и подвижные соединения должны смазываться и охлаждаться маслом.

В состав трансмиссии входят три многодисковых фрикциона сухого типа. При переключении передач соответствующие фрикционные диски плотно сжимаются в осевом направлении давлением масла, обеспечивая сцепление. Расцепление и возврат дисков в исходное положение происходит после снятия давления под действием возвратной спиральной пружины.


Рис. 4-1 Конструкция трансмиссии
1. корпус 2. крышка 3. узел передач заднего хода 4. фланец ведущего вала 5. узел ведущего вала 6. узел промежуточного вала 7. задний присоединительный фланец 8. чулок задней полуоси 9. втулка шестерни 10. поддон картера 11. передний присоединительный фланец 12. тормозная лента

3. Замечание по работе трансмиссии.

  • Во время остановки погрузчика масло из гидротрансформатора, масляного радиатора и трубопроводов стекает в поддон, поэтому, если вам нужно проверить уровень масла, дайте двигателю и гидротрансформатору поработать на холостом ходу при нормальной температуре. Уровень масла должен установиться, после этого, между верхней и нижней отметками на щупе.

Внимание: При остановке двигателя уровень масла поднимается. Высота его подъёма зависит от положения элементов трансмиссии в момент остановки. Через сливное отверстие невозможно полностью удалить масло из трансмиссии и гидротрансформатора.

При замене масла очистите фильтр или поставьте новый.

  • В процессе чистки масляного фильтра не допускайте попадания грязи в маслопровод.
    Кроме того, укройте ручной тормоз, чтобы избежать попадания масла на него. В противном случае, эффективность торможения снизится. При установке фильтра, не допускайте его деформации.
  • Выполняя проверку уровня масла, следует соблюдать нормы безопасности. Включите стояночный тормоз и зафиксируйте колёса колодками.
  • Запускайте двигатель только при нейтральном положении рычага переключения передач. В целях безопасности, не отключайте ручной тормоз до момента запуска погрузчика.
  • Перед началом движения погрузчика отключите ручной тормоз.
  • В процессе движения не переключайте трансмиссию в нейтральное положение.
  • После остановки включите ручной тормоз. Если вы оставляете погрузчик, поставьте колодки под колёса.
  • Если погрузчик не будет использоваться в течение длительного времени, рычаги управления должны быть переведены в нейтральное положение.
  • Если погрузчик остановился, а двигатель и трансмиссия продолжают работать, может произойти самопроизвольное выключение двигателя. При этом, если площадка наклонная, погрузчик может сползти, поскольку двигатель в работающем состоянии развивает посредством гидротрансформатора небольшой тормозной момент. Отсюда ясна необходимость использования стояночного тормоза.
  • Мы рекомендуем переключать передачи последовательно — одна за другой.
  • В процессе торможения обороты двигателя могут резко возрасти. Перескакивать через ступень при переключении передач опасно именно вследствие резкого увеличения скорости двигателя. Высокую передачу следует включать только после того, как достигнута максимальная скорость на предыдущей, более низкой, передаче. При необходимости, притормозите, и переключитесь на более низкой скорости.
  • Если возникли какие-либо проблемы при движении погрузчика на большой скорости, убавьте обороты двигателя; максимальная скорость не должна превышать 10 км/ч, если возможно, используйте передачу 1 или 2.
  • Если предстоит буксировка погрузчика, выключите стояночный тормоз. Максимально допустимая скорость буксировки 10 км/ч, предельное расстояние — 10 км. Превышение этих допусков может повредить трансмиссию. Для перемещения погрузчика на большее расстояние используйте грузовые транспортные средства.
  • Нормальная рабочая температура масла гидротрансформатора 80-110°C. Допускается кратковременное её повышение до 115°C.
  • В исправном погрузчике при нормальных условиях работы температура масла в гидротрансформаторе не должна превышать 115°C.
  • Если температура масла в гидротрансформаторе превысила 120°C, остановите погрузчик. Выполните поиск возможных утечек при скорости двигателя 1200-1500 об/мин и включенной нейтральной передаче.
    В штатных условиях температура масла в гидротрансформаторе должна упасть до нормального уровня в течение 2-3 мин, в противном случае, имеет место неисправность в системе. Вам следует устранить её, прежде чем продолжать работу погрузчика.
  • Если неисправность произошла в трансмиссии, следует остановить двигатель и обратиться к механику.

4. Ведущий мост

Передний мост погрузчика жёстко закреплён, задний — может совершать колебательные движения. Для увеличения тягового усилия погрузчик выполнен с приводом на все четыре колеса.

Ведущий мост включает в себя кожух, узлы трансмиссии (включая дифференциал), полуоси и редуктор колёс.

Кожух моста скреплён с рамой и передаёт нагрузку от неё к колёсам; в нём также размещены основные элементы трансмиссии, полуоси и редукторы колёс.

Ведущий мост посредством одноступенчатого редуктора с коническими спиральнозубыми шестернями увеличивает крутящий момент и снижает скорость, а также изменяет направление движения.

Дифференциал представляет собой планетарную передачу, состоящую из конических шестерён полуосей, водила, четырёх малых конических шестерён и двух (левой и правой) частей корпуса. Он обеспечивает различную скорость левого и правого колёс, передавая крутящий момент от главной трансмиссии к полуосям.

Левая и правая полуоси передают крутящий момент к колёсным редукторам и полностью независимы одна от другой.

Редуктор колёс представляет собой планетарную зубчатую передачу. Кольцевое зубчатое колесо редуктора (эпицикл) укреплено на валу колеса погрузчика. Эпицикл и соединённый с ним диск колеса погрузчика вращаются малыми промежуточными шестернями (сателлитами), приводимыми в движение полуосью через центральную шестерню редуктора. Редуктор предназначен для дальнейшего увеличения крутящего момента и снижения скорости вращения на линии от трансмиссии к колесу погрузчика.

Диски колёс и шины обеспечивают движение погрузчика. Оснащённый широкими внедорожными шинами низкого давления (17.5-25), погрузчик LW300 уверенно передвигается по пересечённой местности.

3.Тормозная система

Тормозная система предназначена для контроля скорости движения и парковки на ровных и наклонных поверхностях. Данный погрузчик оснащён двумя тормозными системами.

1. Главная тормозная система (ножной тормоз)

Эта система используется для контроля скорости в обычном режиме движения. Ей присущи плавность действия, хорошая ассимиляция тепла и безопасность. Износ узлов трения компенсируется в ней автоматически.

2. Система аварийного торможения и парковки (ручной тормоз)

Эта система используется при стоянке на ровных и наклонных площадках, а также для экстренного торможения в движении при отказе главной тормозной системы. Если давление воздуха в тормозной системе ниже допустимого уровня (0.45 МПа), происходит автоматический останов погрузчика, чем обеспечивается безопасность оператора и машины. При включенном ручном тормозе трансмиссия переключается в нейтральное состояние.

3. Основные элементы

(1).Многофункциональный перепускной клапан

Данный регулятор представляет собой комбинацию масловодяного сепаратора с клапаном регулировки давления воздуха. Его назначение — поддержание давления воздуха в тормозной системе на требуемом условиями безопасности уровне, а также — очистка воздуха от примесей масла и воды.

Не выполняйте дренаж клапана при нагруженном погрузчике — свинчивание крыльчатой гайки приводит к падению давления в шинах.


Рис. 4-2 Многофункциональный перепускной клапан
1. соединительный патрубок 2. корпус 3. мембрана 4. верхний кожух 5. верхний регулировочный клапан 6. внутренняя пружина 7. регулировочная пружина 8. седло регулировочной пружины 9. регулировочная шпилька 10. управляющий плунжер 11. управляющий клапан 12. узел предохранительного клапана 13. однопроходной клапан 14. кольцевое уплотнение 15. узел фильтрующего элемента 16. заглушка 17. нижний регулировочный клапан 18. фетровое уплотнение заглушки фильтра 19. заглушка фильтра 20. масляный коллектор 21. дренажный клапан 22. нижних кожух 23. выпускной плунжер 24. уплотнительная прокладка 25. соединительный патрубок 26. крыльчатая гайка

(2). Тормозной клапан (Рис 4-3)

Тормозной клапан работает следующим образом. Усилие, приложенное к педали (7) сжимает балансировочную пружину (10) и передаётся на плунжер (11). Клапан (13) открывается, сжатый воздух из воздушного баллона направляется в тормозную систему через клапан. Когда усилие с педали снимается, плунжер, под действием пружины и давления воздуха, возвращается в своё первоначальное положение и клапан закрывается, отсекая выход воздуха из баллона со сжатым воздухом, давление воздуха в тормозной системе падает, и процесс торможения прекращается.


Рис 4-3. Тормозной клапан
1. седло пружины 2. пружина 3. упор 4. гайка 5. болт 6. болт 7. узел педали 8. толкатель 9. пылезащитный колпачок 10. балансировочная пружина 11. плунжер 12. корпус клапана 13. узел клапана 14. выпускной узел

4. Гидравлическая система

Гидравлическая система погрузчика LW300 включает в себя подсистему рабочего органа и подсистему рулевого управления.

(1).Гидравлическая система рабочего органа

(1) Принцип действия

предохранительный клапан двойного действия, цилиндры подъёма, цилиндр наклона, бак, трубопроводы. Рис. 4-4 схематически представляет гидравлическую систему рабочего органа.


Рис.4-4. Схема гидравлической системы рабочего органа погрузчика LW300

2 Краткий обзор основных узлов

a. Шестерёнчатый насос

В погрузчике ZL30G применён шестерёнчатый масляный насос типа CBG. Его конструкция приведена на Рис. 4-5.

Масляный насос состоит из следующих частей: ведущая шестерня (11), ведомая шестерня (16) (с аналогичными параметрами), передняя крышка (4), уплотнительное кольцо (5), подшипник (6), штифт (7), боковые пластины (9), корпус (10), стопорное кольцо (12), задняя крышка (14) и пр. Между шестернями и боковыми пластинами существует небольшой просвет. Крепление частей насоса в единый блок осуществляется болтами.
Насос, показанный на Рис. 4-5 — левого вращения.

Рассмотрим теперь принцип действия масляного насоса.

Крутящий момент от двигателя передаётся через вал со шпонкой (1) к ведущей шестерне насоса (11), вращая её против часовой стрелки (если смотреть со стороны привода). Ведомая шестерня (16) вращается, при этом, по часовой стрелке. Разрежение, возникающее в зоне, прилегающей к точке зацепления шестерён, побуждает масло устремляться в насос в направлении, обозначенном буквой «P» и заполнять эту зону. На другой стороне непрерывно вращающихся шестерён образуется зона повышенного давления, которое выталкивает масло из насоса в направлении, обозначенном буквой «O» в сеть трубопроводов.


Рис 4-5. Конструкция шестерёнчатого насоса
1. шпонка 2. стопорное кольцо 3. уплотнительное кольцо 4. передняя крышка 5. уплотнительное кольцо 6. подшипник 7. штифт 8. кольцо круглого сечения 9. боковая пластина 10. корпус насоса 11. ведущая шестерня 12. стопорное кольцо 13. уплотнительное кольцо 14. задняя крышка 15. болт 16. ведомая шестерня

b. Многоходовой контрольный клапан

Многоходовой контрольный клапан сочетает в себе функции регуляторов подъёма и наклона ковша и предохранительного клапана. Он управляет движением цилиндров подъёма и наклона путём изменения направления движения масла, изменяя положение ковша в соответствии с разнообразными производственными операциями, выполняемыми погрузчиком.


Рис 4-6. Конструкция многоходового контрольного клапана.
1. обратный клапан 2. пружина 3. шток клапана наклона 4. шпилька 5.корпус клапана 6. заглушка 7. предохранительный клапан 8. крышка 9. седло пружины 10. возвратный плунжер клапана наклона 11. пружина 12. крышка 13. шарик 14. возвратный плунжер клапана подъёма l5. шток клапана подъёма 16. крышка

Принцип действия многоходового контрольного клапана.

Клапан наклона, входящий в состав многоходового контрольного клапана, является трёхпозиционным шестиходовым регулятором, обеспечивающим три режима наклона ковша погрузчика — нейтраль, наклон вперёд и наклон назад. Клапан подъёма является четырёхпозиционным шестиходовым регулятором, поддерживающим четыре положения подъёмных плеч ковша — нейтраль, подъём, опускание и плавающий режим. Предохранительный клапан контролирует давление в системе — если давление превысит допустимый уровень, предохранительный клапан откроется, перепуская масло в гидравлический бак, благодаря чему элементы системы и трубопроводы не подвергнутся действию чрезмерного давления. Символами «P» обозначен входной патрубок, «O» — выходной. A1/B1 обозначает большую/малую камеры цилиндра наклона, а A2/B2 — большую/малую камеры цилиндра подъёма. Посередине цилиндров имеются три симметрично расположенных прорези для прохода масла, которые предотвращают чрезмерное повышение давления при движении штока вперёд и снижают сопротивление движению при обратном его ходе. Все штоки снабжены обратными клапанами, предотвращающими возврат масла, находящегося под напором, в масляный бак. Кроме того, обратное давление улучшает функционирование системы.

Нейтральное положение

Когда штоки клапанов наклона и подъёма находятся в нейтральном положении, масло, поступившее из рабочего насоса, возвращается в ёмкость «O» по линиям «P» и «P1».

Подъём плеч ковша

Движение штока клапана подъёма вправо перекрывает канал «O». (См. Рис. 4.6). При этом масло приходит в точку «A» по каналу «P1», открывает обратный клапан и наполняет малую камеру цилиндра, в результате чего плечо ковша поднимается. Масло из верхней камеры цилиндра возвращается в ёмкость «O» по каналам «B2» and «b».

Опуск плеч ковша

Движение штока клапана подъёма влево перекрывает канал «O». При этом масло приходит в верхнюю камеру цилиндра по каналам «P1», «B2» и «b», в результате чего плечо ковша опускается. Масло из нижней камеры цилиндра возвращается в ёмкость «O» по каналам «A2» and «a», отжимая обратный клапан.

Плавающее положение плеч ковша

При движении штока клапана подъёма влево каналы «A2» и «B2» соединяются с «b» , «O» и «P1». Одновременно, нижняя камера соединяется с верхней, что приводит к выравниванию давлений и переходу цилиндров в плавающее состояние.

Наклон назад

Движение штока клапана наклона вправо перекрывает линии «O » и «P1». Масло поступает в точку «c» по каналу «P», открывая обратный клапан и проникая в заднюю камеру цилиндра через «A1», что приводит к наклону ковша вперёд. Поступление масла в переднюю камеру цилиндра по линии «A1» вызывает наклон ковша назад. Масло возвращается из передней камеры цилиндра в ёмкость «O» через «Bl» и «c» , отжимая обратный клапан.

Наклон вперёд

Движение штока клапана наклона влево перекрывает линии «O» and «P». Масло поступает в точку «d» по каналу «P» , открывая обратный клапан и проникая в переднюю камеру цилиндра через «Bl», что приводит к наклону ковша вперёд. Масло возвращается из задней камеры цилиндра в ёмкость «O» через «Al» и «c», отжимая обратный клапан. Когда внешняя нагрузка на клапан наклона исчезает, он приходит в своё первоначальное состояние автоматически под действием существующего возвратного усилия.

Характеристики многоходового контрольного клапана

Посредством единого регулятора оператор управляет оборудованием при выполнении погрузчиком разнообразных работ .

c. Цилиндры

Цилиндры подъёма

Это — двухпозионные одноступенчатые цилиндры.

Основные части цилиндра подъёма это — корпус, поршень, шток поршня, крепёжное кольцо, уплотнительное кольцо, трубопровод и пр.. Для снижения трения и износа внутренней поверхности цилиндра поршень оснащается кольцами. Передняя часть цилиндра снабжена защитной крышкой, предотвращающей попадание грязи внутрь него.

При выполнении подъёма масло под действием давления поступает в большую камеру и отжимает шток поршня наружу, в результате чего плечи ковша поднимаются.

При этом масло из малой камеры возвращается в бак через гидравлический контрольный клапан. Аналогичным образом можно управлять опусканием плеч ковша и включением плавающего режима.

Цилиндр наклона

Цилиндр наклона также является одноступенчатым двухпозиционным. Его конструкция подобна устройству цилиндра подъёма. При оттягивании рычага управления назад масло, под действием давления, поступает в большую камеру и отжимает шток поршня наружу, в результате чего ковш наклоняется вперёд. Сходным образом производится наклон ковша в обратном направлении.

3. Проверка и регулировка системы

a. Проверка скорости изменения положения ковша

Время подъёма плеч ковша не должно превышать 7 сек.

При работающем на холостом ходу двигателе, рычагом управления опустите ковш из крайнего верхнего положения в крайнее нижнее.

Продолжительность процесса опуска не должна превышат 4 сек.

В тех же условиях, продолжительность процесса изменения наклона ковша из крайнего переднего положения в крайнее заднее не должна превышать 2 сек.

b. Проверка рабочего давления

Проверка величины максимального давления в системе

Свинтите заглушку масляного патрубка гидравлического контрольного клапана. Присоедините к нему манометр с измерительной шкалой до 25 МПа. Переведите подъёмные плечи ковша в горизонтальное положение. Температура масла в двигателе и гидравлической системе должна находиться на нормальном уровне. Рычагом управления отклоняйте ковш назад до тех пор, пока манометр не покажет максимальное давление. Оно должно составлять 16 МПа. В противном случае, следует настроить предохранительный клапан, входящий в состав гидравлического контрольного клапана.

Проверка и регулировка давления срабатывания предохранительного клапана двойного действия

Проверка и регулировка предохранительного клапана задней камеры цилиндра наклона ковша.

Свинтите заглушку масляного патрубка задней камеры цилиндра наклона ковша. Присоедините к нему манометр с измерительной шкалой до 25 МПа. Переведите подъёмные плечи ковша в крайнее верхнее положение. Температура масла в двигателе и гидравлической системе должна находиться на нормальном уровне. При работающем на холостом ходу двигателе, наклоните ковш максимально вперёд и опустите плечи ковша. Отсчёт манометра должен составлять 17.5 МПа. В противном случае, следует выполнить настройку предохранительного клапана

Проверка и регулировка предохранительного клапана передней камеры цилиндра наклона ковша

Свинтите заглушку масляного патрубка передней камеры цилиндра наклона ковша. Присоедините к нему манометр с измерительной шкалой до 16 МПа. Переведите подъёмные плечи ковша в горизонтальное положение. Температура масла в двигателе и гидравлической системе должна находиться на нормальном уровне. При работающем на холостом ходу двигателе наклоните ковш максимально вперёд и опустите плечи ковша. Отсчёт манометра должен составлять 8 МПа. В противном случае, следует выполнить настройку предохранительного клапана

(2). Гидравлическая система рулевого управления

Назначением рулевого управления является контроль направления движения погрузчика.

1). Принцип действия

Колёсный погрузчик ZL30G оборудован гидравлической системой рулевого управления, которая включает в себя насос, регулирующий клапан, циклоидную рулевую передачу с гидроусилителем, рулевой цилиндр, фильтр, масляный бак и пр. На Рис. 4-7 приведена функциональная схема гидравлической системы рулевого управления.

Масло нагнетается насосом в рулевую передачу через регулирующий клапан. Пока рулевое колесо остаётся неподвижным, масло возвращается в гидравлический бак через внутренний золотник.

При поворачивании рулевого колеса, масло, нагнетаемое насосом, попадает в рулевую циклоидную передачу (представляющую собой пару статор — ротор) через регулирующий клапан, и, помогая вращению ротора и рулевого колеса, посылает дозированное количество масла в левую или правую камеры в зависимости от требуемого направления поворота. Рулевые клапаны, соединённые с насосом и рулевой передачей, обеспечивают поддержание нормируемого уровня рабочего давления в системе, предохраняя от перегрузки рулевой цилиндр, насос и трубопроводы.

Рис 4-7

2). Краткий обзор основных узлов

1. Основными частями циклоидной гидравлической рулевой передачи BZZ1-400 (см. Рис. 4-8) являются регулирующий клапан и пара циклоидных шестерён. Регулирующий клапан включающий в себя корпус, золотник, втулку и возвратную пружину, контролирует поток масла в процессе работы рулевого управления. Циклоидная передача состоит из статора, ротора, вала и шпильки. Она действует как гидроусилитель, увеличивая подачу масла пропорционально углу поворота рулевого колеса. В ручном режиме управления она осуществляет усиление, работая как ручной масляный насос. (При этом механический насос не функционирует).

Поворот рулевого колеса, побуждает золотник (12) также поворачиваться. Плоская пружина (9) фиксирует положение ротора (13) и втулки клапана (11). После поворота на 15° постепенно открывается доступ маслу в рулевой цилиндр. Масло, поступающее в цилиндр под давлением, вращает ротор. Масло выходит из цилиндра с другого его конца через отверстия регулирующего клапана и возвращается в бак. Угол поворота рулевого колеса влияет на количество масла, поступающего в рулевой цилиндр. Этим задаётся соотношение между углом поворота рулевого колеса и углом относительного поворота переднего и заднего шасси. Вращение ротора сопровождается одновременным вращением вала (14) со шпилькой (10) и втулки с той же скоростью. Когда углы поворота ротора и рулевого колеса равны, втулка клапана возвращается в нейтральное положение, отсекая поступление масла.


Рис. 4-8 Рулевая передача BZZ1-400
1. соединительный узел 2. стопорное кольцо 3. передняя крышка 4. корпус клапана 5. шарик 6. разделительная пластина 7. статор 8. задняя крышка 9. плоская пружина 10. шпилька 11. втулка клапана 12. золотник 13. ротор 14. вал 15. ограничитель 16. болт
Когда рулевое колесо неподвижно, втулка клапана (11) и золотник (12) остаются в нейтральном положении под действием плоской пружины (9).

Масло поступает внутрь золотника через его корпус и отверстия во втулке клапана и возвращается в бак по маслопроводу. В случае если двигатель заглох, насосы прекращают работу и ротор приводится в движение вращением рулевого колеса. При этом статор и ротор совместно работают подобно ручному масляному насосу, подавая масло в другую камеру, для поддержания процесса управления погрузчиком.

2. Устройство блока клапанов

Блок клапанов состоит из обратного, предохранительного, двухпозиционного, перепускного и заполнительного клапанов.

О

братный клапан смонтирован на входном патрубке блока клапанов. Через него масло высокого давления поступает в рулевую передачу, и воздействует на поршень цилиндра, обеспечивая управление.

Предохранительный клапан состоит из головки, седла, регулировочной пружины, установочного болта и др. Когда давление в системе рулевого управления превышает безопасный уровень, предохранительный клапан открывается и, сбрасывая масло, снижает давление, чем защищает цилиндры и трубопроводы. Когда давление в системе находится на нормальном уровне, предохранительный клапан должен быть закрыт.

Если в процессе вождения рулевой цилиндр испытывает внезапное резкое внешнее воздействие, должен сработать перепускной масляный клапан, который выравнивает давление в камерах цилиндра, находящихся под напором и под разрежением.

При внезапной остановке двигателя насос рулевой системы также останавливается. Обратный клапан закрывается для обеспечения необходимого давления масла в системе рулевого управления. Таким образом, оператор не теряет управления даже при заглохшем двигателе.

3. Клапан стабилизации потока

Клапан стадилизации потока, используемый в погрузчике LW300 обеспечивает непрерывность поступления масла к рулевому управлению. Конструкция клапана показана на Рис. 4-9.

Рис 4-9

Когда давление в системе рулевого управления чрезмерно возрастает, должен открыться предохранительный клапан, при этом масло возвращается в бак через камеру «B».

К

огда давление масла на входном отверстии «P» слишком низкое, весь объём масла, поступающего к рулевому управлению, проходит через «a» и «A». Канал «b» в этот момент закрыт. Если давление масла на входном отверстии «P» слишком высокое, канал «b» открывается, давление падает, поток масла проходит через камеру «B», после чего давление не изменяется. Таким образом, через «a» и «A» осуществляется постоянный расход.
При работе системы рулевого управления, давление в камере A возрастает, а камера B разгружается. Регулятор клапана перемещается к «b», уменьшая его, и, тем самым, устанавливая равновесие. В результате, количество масла в камере «A» остаётся постоянным.

4. Рулевой насос и рулевой цилиндр

Насос является источником энергии для функционирования системы рулевого управления. Его конструкция и принцип действия сходны с характеристиками насоса гидравлической системы рабочего оборудования.

Цилиндр является исполнительным механизмом системы рулевого управления.

Конструктивно и функционально он подобен цилиндру подъёма плеч ковша.

3). Указания по эксплуатации и техническому обслуживанию гидравлической системы.

1. Масло, используемое в гидравлической системе, должно быть высокого качества и чистоты. При эффективности ?>75, входной фильтр должен задерживать все частицы крупнее 400 мкм, выходной — крупнее 50 мкм.

2. Состояние масла надлежит контролировать с периодичностью, соответствующей его чистоте ниже 10-й степени (по стандарту ISO4406-19/16) согласно таблице NAS1638. При этом следует фильтровать масло или заменять его новым. После 1200 часов работы погрузчика масло должно быть заменено. Процедура заправки нового масла выполняется следующим образом:

a. Поднимите плечи ковша в крайнее верхнее положение и остановите двигатель. Наклоните ковш и дайте плечам опуститься под собственным весом для полного опорожнения цилиндров от масла. Пока масло находится в разогретом состоянии, свинтите заглушку на днище масляного бака для спуска загрязнений.

c. Отсоедините шланги цилиндров, спустите загрязнённое масло. Промойте бак и фильтр керосином или дизельным топливом.

d. После заправки нового масла дайте поработать двигателю на малых оборотах и запустите рабочее оборудование для удаления воздуха из системы.

3. При разборке узлов гидравлической системы поддерживайте чистоту на рабочем месте, чтобы не загрязнить детали.

4. При обратной сборке узлов гидравлической системы не забывайте устанавливать уплотнители и прокладки на свои места. Изношенные детали следует заменить.

5. При разборке узлов гидравлической системы не применяйте чрезмерных усилий и ударов.

5. Электрическая система

Главное назначение электрической системы — запуск двигателя и питание осветительного, контрольного и другого оборудования. В состав электрической системы входят аккумулятор, пусковой электродвигатель, фары, контрольное оборудование и пр. Номинальное напряжение в системе равно 24 В.

1 . Зарядка

Процесс зарядки аккумулятора осуществляется с помощью электрогенератора и регулятора.

1.Аккумуляторная батарея

В погрузчике используются два аккумулятора, соединённых последовательно — так, что отрицательный контакт одного из них связан с положительным контактом другого, который своим отрицательным контактом замкнут на массу. Положительный контакт первого аккумулятора соединён с силовой линией. При замыкании электроцепи по ней начинает идти ток, обеспечивающий питание оборудования погрузчика.

В нормальном режиме эксплуатации аккумуляторы выдерживают цикл многократных зарядок-разрядок без необходимости их замены. Если аккумулятор не использовался в течение длительного времени, его следует заряжать ежемесячно.

Уровень зарядки необходимо контролировать каждые 10-15 дней зимой и каждые 5-6 дней летом. Аккумулятор должен содержаться в чистоте.

Не кладите металлические предметы на аккумулятор, во избежание короткого замыкания. Для проверки зарядки аккумулятора не используйте отвёртку либо провод.

Надёжно фиксируйте аккумулятор на его рабочем месте, для защиты от повреждений. Соединения проводников с клеммами аккумулятора должны быть плотными. Рекомендуется навинчивать на клеммы защитные колпачки.

2. Электрогенератор

Генератор переменного тока приводится в действие двигателем погрузчика. При работе двигателя генератор заряжает аккумуляторную батарею.

Дополнительная информация приведена в руководстве по эксплуатации и техническому обслуживанию электрогенератора .

3. Регулятор

Электронный регулятор JFT245A-28V имеет значительные преимущества по сравнению с традиционным регулятором механического типа, а именно — высокую безопасность, точное поддержание напряжения, надёжность, устойчивость к воздействию пыли, воды и масла, нетребовательность к техническому обслуживанию.

2. Система запуска двигателя

Состоит из переключателя зажигания, главного электропереключателя, пускового электродвигателя и пр. В процессе запуска двигателя установка переключателя зажигания в положение «ON» («ВКЛ») активирует главный электропереключатель. Последующая установка в положение «START» («ПУСК») включает пусковой электродвигатель, который раскручивает маховик двигателя погрузчика.

Продолжительность запуска не должна превышать 10 сек. Если двигатель погрузчика не запустился, следующую попытку запуска следует предпринимать по истечение не менее 3 мин. Не допускается попытка запуска не остановившегося полностью двигателя погрузчика.

Для обеспечения надёжного и безопасного запуска, выполняйте предварительную проверку плотности электрических соединений, уровня зарядки аккумулятора, циркуляции масла.

3. Электроосветительное оборудование

Погрузчик оборудован передней, задней и рабочей фарами, передними, задними и верхними фонарями, лампами подсветки приборной панели, световыми индикаторами и пр. Используются лампы следующих моделей.

Наименование

Количество

Модель

1

Передняя фара

2

пост. ток — 24 В,  55/50 Вт

2

Рабочая фара

2

пост. ток — 24 В,  55/50 Вт

3

Задняя фара

1

пост. ток  — 24 В,  55/50 Вт

4

Передний фонарь и фонари поворота

4

пост. ток — 24 В, 21 Вт

5

Задние фонари поворота и стоп-сигналы

4

пост. ток – 24 В, 21Вт

6

Задний фонарь

2

пост. ток — 24 В, 10 Вт

7

Верхний фонарь

1

пост. ток  — 24 В, 5 Вт

8

Лампа подсветки приборной панели

7

пост. ток  — 24 В,  0.5 Вт

9

Индикаторная лампа

4

пост. ток — 24 В,  2 Вт

Нижеперечисленные приборы показывают оператору техническое состояние систем погрузчика, чтобы он мог поддерживать его на должном уровне, не допуская аварийных ситуаций.

В состав контрольно-измерительных приборов погрузчика входят индикатор давления масла в двигателе, индикатор температуры воды в системе охлаждения двигателя, индикатор давления воздуха в тормозной системе, индикатор температуры масла в гидротрансформаторе, вольтметр, индикатор уровня топлива, счётчик моточасов. Все перечисленные приборы, кроме счётчика моточасов, снабжены шкалами с красными и зелёными секторами на них. Зелёный сектор соответствует нормальному состоянию контролируемого параметра. Красный сектор указывает на наличие неполадок, либо предупреждает о необходимости выполнения определённых процедур. Если индикатор указывает на красный сектор, остановите погрузчик и устраните причину, вызвавшую данное состояние. Продолжать работу можно только после того как индикатор вернётся в зелёный сектор. В противном случае, существует риск возникновения аварии или несчастного случая. Не забывайте, пожалуйста, об этом!

5. Принципиальная схема электронной системы

Глава 5. Техника безопасности

Будучи строительной машиной, данный погрузчик может широко использоваться для погрузки и перемещения материалов, выравнивания грунта, подготовки площадок и т. п. Правильное обращение с погрузчиком способствует эффективной работе, в то время как, несоблюдение правил эксплуатации может привести к аварии или несчастныму случаю.

Приступать к работе можно только после уяснения устройства и принципа действия погрузчика, изучения правил дорожного движения и техники безопасности.

В ваших интересах помнить о том, что техника безопасности является делом первостепенной важности.

1. Общие принципы

Глава 6 ОСМОТР И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Даже если погрузчик работает стабильно, необходимо проводить техническое обслуживание. Правильное обслуживание поможет продлить срок службы вашего погрузчика, а также раньше выявить и устранить неполадки.

1. Осмотр до и после проведения работ

(1) Перед началом работ проверьте.

  • Уровень воды в радиаторе.
  • Уровень масла внутри маслосборника двигателя.
  • Уровень масла в топливном баке, гидравлическом баллоне и трансмиссии.
  • Крышки всех топливных шлангов, шлангов для воды, воздуха и их соединения.
  • Соединение аккумуляторных батарей.
  • Надежность служебного и парковочного тормозов.
  • Подвижность всех рабочих рычагов и переключите их на нейтраль.
  • Давление в каждой шине.
  • Закрепление болтов обода, осей и остальных винтов.

(2) По завершении работ проверьте:

  • Уровень топлива.
  • Уровень масла и чистоту маслосборника. Если уровень масла слишком высок или оно слишком жидкое, следует выявить причину и устранить ее.
  • Отсутствие утечки из всех шлангов и их соединений.
  • Закрепление, изоляцию и перегрев трансмиссии, конвертера крутящего момента, гидронасоса, устройств рулевого управления, осей и тормозных зажимов.
  • Слейте воду из радиатора, если окружающая температура ниже 0°C (если не применяется антифриз).
  • Очистите воздушно-топливный сепаратор и слейте воду из воздушного баллона.
  • Смажьте все точки смазывания, если это необходимо по графику.

Разумное проведение осмотра и обслуживание необходимо для погрузчика. Не допускайте повреждений или травм. Если обнаруживается нечто, отклоняющееся от нормы, сначала отметьте это и исправьте после проверки.

При выполнении осмотра с высоко поднятым ковшом, убедитесь, что он не упадет вниз.

При проведении осмотра или обслуживания не допускается разведение огня и курение, рядом должен быть огнетушитель.

2. Периодические осмотры и обслуживание

(1) График периодического обслуживания

Этот график составляется в соответствии с нормальным временем работы и условий. Если условия работы значительно хуже, проводите обслуживание как можно скорее после завершения работ. Временные интервалы, указанные в таблицах, приняты в соответствии со временем использования погрузчика.

Условные обозначения: — осмотр, — наполнение, — замена, — очистка.

Время проверки

Каждые 10 часов

Каждые 50 часов

Каждые 100 часов

Каждые 250 часов

Каждые 500 часов

Каждые 1000 часов

Объект

Двигатель

Уровень машинного масла и его загрязнение

O первые 150 часов

Уровень воды в радиаторе

Топливный бак

,

Фильтрующий элемент воздушного фильтра

При необходимости заменяйте ежегодно

Очистка от засорения топливного фильтра

 Каждые 150 часов

Масляный фильтр

Натяжение ремня вентилятора

Закрепление крышки цилиндра

Щели вентиляционной решетки

Время впрыска топлива

Сапун

Парообразование

Компрессионное давление цилиндров

Поступление смазочного масла в насос и регулятор скорости

Клиренс и обороты турбо вращателя

Закрепление болтов

Выход воздуха

Подшипники насоса и вентилятора

  Смазка

Работа педали газа

Электрическая система

Подзарядка

Провода и клеммы

Показания датчиков, ламп, звуковой сигнал

Износ и загрязнение статора и генератора

Рулевой механизм

Работа рулевого цилиндра

 Смазка

Резиновые шланги гидравлической системы

 Каждые 4 года

Свободный ход рулевого колеса

Артикулирующая шпилька ходовой части и шпилька рулевого механизма

 Смазка

Рулевая передача, расширительный клапан потока и ограничительный клапан

Время ответа на действия руля

Система передачи

Уровень масла в трансмиссии

 Только в 1-ый раз

Закрепление болтов передающих валов

Отверстие в картере ведущего моста

Масло в мостах

 Только в 1-ый раз

Фильтр трансмиссии

 Только в 1-ый раз

,

Масляный фильтр

 Только в 1-ый раз

Шины и давление в них

Работа рычага переключения передач

Рабочие органы

Движение и работа рычага управления

Состояние подъемных плеч и ковша

Работа рычага переключения передач

Состояние цилиндров

Уровень масла в резервуаре рабочего масла

 засор

 Каждые 2000 часов

Фильтр резервуара рабочего масла

Смазка

Тормозная система

Тормозная магистраль и шланги

Уровень тормозной жидкости

Работа тормоза

Эффект от нажатия педали

Износ фрикционной накладки

Работа стояночного тормоза

Износ барабана стояночного тормоза

Другое

Общая очистка

Закрепление основных болтов

 Только в 1-й раз

Утечка

Утечка

Шланги и трубы

Отклоняющийся от нормы звук работы насосов и клапанов

Ранее замеченный необычный шум

(2) Периодическое обслуживание

Периодическое обслуживание разделяется на шесть временных частей: 50 час, 100 час, 250 час, 500 час, 1000 час, 2000 час.

a. Обслуживание каждые 50 часов

1) Закрепите соединительные болты переднего и заднего карданных валов.

2) Проверьте уровень масла в резервуаре масла тормозной системы.

3) Проверьте уровень масла в трансмиссии.

4) Проверьте педаль газа и рычаг переключения передач.

5) Введите смазку артикулирующие шпильки ходовой части, карданных валов, суппорты задней оси и шпильки рулевого управления.

6) Снимите заслонку в нижней части топливного бака, чтобы удалить осадок и воду вместе с топливом.

b. Обслуживание каждые 100 часов

Одновременно с обслуживанием каждые 50 часов:

1) Проверьте закрепляющие болты на ободах колес и диске тормоза.

2) Проверьте уровень масла переднего и заднего мостов.

3) Очистите фильтрующий элемент воздушного фильтра.

Измерьте давление в шинах. Давление в шинах следует проверять в холодном состоянии перед началом работ.

Передние шины:343 КПа, задние:294 КПа

Внимание: Проверьте закрепление замковых колец ободов колес. Особое внимание необходимо уделять этому при накачивании

c. Обслуживание каждые 250 часов

Одновременно с обслуживанием каждые 50, 100 часов необходимо:

1) Заменять машинное масло.

2) Заменять фильтрующий элемент фильтра машинного масла и очищать фильтрующий элемент.

3) Проверять и регулировать щели вентиляционной решетки двигателя.

4) Проверять сварные швы и болтовые крепления рабочего устройства, переднего и заднего мостов.

5) Проверять барабан стояночного тормоза на наличие следов износа.

6) Регулировать натяжение ремня вентилятора.

Нажмите по центру между шкивом двигателя и шкивом вентилятора (усилие около 6 кг). Нормальный прогиб ремня составляет около 10 мм. После регулировки болты должны быть прочно закреплены.

d. Обслуживание каждые 500 часов

Одновременно с обслуживанием каждые 50, 100, 250 часов.

1) Затяните болты, которым скреплены мосты и рама.

2) Проверьте зазор ручного тормоза.

3) Оцените износ диска фрикционных накладок хомутов тормоза, при необходимости замените их.

e. Обслуживание каждые 1000 часов

Одновременно с обслуживанием каждые 50, 100, 25, 500 часов:

1) Техническое обслуживание двигателя в соответствии с Руководством по эксплуатации дизельного двигателя.

2) Очистите и проверьте воздушный баллон. Замените тормозную жидкость. Проверьте чувствительность тормозов.

3) Замените трансмиссионное масло.

4) Очистите фильтр бака дизельного топлива.

f. Обслуживание каждые 2000 часов

Одновременно с обслуживанием каждые 50, 100, 25, 500, 1000 часов:

1) Замените трансмиссионное масло в мостах.

2) Замените рабочее масло гидравлической системы, очистите или замените фильтры в гидравлическом баке.

3) Осмотрите конвертер крутящего момента и трансмиссию.

4) Проверьте прокладки распределительного клапана и рабочего масляного цилиндра.

5) Проверьте рабочий орган и сварную часть.

6) Проверьте сварной шов обода колеса.

3. Снабжение ГСМ и водой

(1) Марка и объем ГСМ

Вид

Описание

объем

Место применения

летнее

зимнее

Топливо

0° или 10° легкое дизельное

-l0° или -35° легкое дизельное

145л

Топливный бак

Машинное масло

30° машинное масло CC класса

20° машинное масло CC класса

20 л

Двигатель

Трансмиссионное масло

Машинное масло 15W/40 CD  класса

32 л

Трансмиссия

Масло для гидравлических систем

L-HL46

L-HL32S

125

Резервуар для гидромасла

Масло для зубчатых передач

L-CLE90

L-CLE85W

25

Мосты: главная трансмиссия и редуктор обода

Шарнирные шпильки рабочего органа, шпильки переднего моста, цилиндров рулевого управления, шарнирные элементы ходовой части, шпильки суппорта заднего моста, шплинты и звездочки, подшипники вентилятора и водяного насоса, шпильки пневмоцилиндров крышки двигателя

Консистентная смазка

L-XACFA2#

L-XACFA1#

4 кг

Тормозная жидкость

HZY3

4 кг

Маслосборник на воздушном баллоне

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Марка

Вязкость (40 °C) мм2/с

Сходные марки

MOBIL

BP

CASTROL

ESSO

SHELL

CALTEX Rando HD46

41.4-50.6

D.T.E 25

Energol HLP 80

Hyspin AWS46

Nuto H44

Standard

NH-48

Tellus 29

b. Трансмиссионное масло

Марка

Вязкость (100 °C) мм2/с

Сходные марки

BP

CALTEX

ESSO

MOBIL

SHELL

L-CLE

85W/90 (GB7631.7-89)

13.5-24.0

hypogear EP multigear 80W-90

Multi Purpose Thuban EP

ESSO gear OilGX

Mobilube HD80W-90

Spirax EP Heavy duty HD80w-90

ВНИМАНИЕ: Классификационный стандарт GB7631.7-89 для трансмиссионного масла транспортных средств был подготовлен в соответствии с качественной классификацией АНИ (Американского нефтяного института) , он включает классы CLC , CLD и CLE. Из них CLE соответствует классу GL-5 API.

c. Тормозная жидкость

Описание

Класс

Сходные марки

MOBIL

BP

ESSO

SHELL

HZY3

Синтетическая тормозная жидкость

(GB12981-91)

SAE

1703c

Brake fluid DOT3

Brake fluid disc brake fluid

Brake fluid HD400

Donax B

d. Консистентная смазка

Описание

Класс

Сходные марки (по класу API GL5)

MOBIL

BP

CALTEX

CASTROL

ESSO

SHELL

Универсальная смазка, на основе лития L-XACFA 2

Унивесальная смазка

Mobil grease special mos2

Universal grease

Marfak all purpose moly tex grease

Estan EP

Retinax anl (mos2) alvania EP

Смазка для ходовой части

Mobil grease special MP

Ener-grease L21M(Li mos2)

Marfak multi purpose

MS grease MS3 grease

Estan EP

Retinax AM (mos2)

(2) Проведение смазки

Так выглядит подробная схема проведения смазочных работ.

1. Требования к заливке масла

Любые ГСМ, включая топливо, трансмиссионное масло, масло гидравлических систем, тормозное масло и смазки, которые используются в погрузчике, должны быть чистыми и соответствовать требованиям по качеству, они могут применяться только после отстаивания.

Все инструменты смазывания, точки смазывания должны быть чистыми, предотвращайте попадание в масло воды и грязи.

При проверке уровня масла погрузчик должен быть установлен горизонтально по длине и ширине

В различных погодных условиях должно применяться масло различной вязкости, следует точно следовать схеме, приведенной в предыдущем разделе.

После каждой заливки или замены масла убедитесь в отсутствии утечек.

2. Наполнение резервуара масла для гидросистем

Проверка уровня масла: проверьте индикатор уровня резервуара гидромасла, он должен быть заполнен более чем наполовину, долейте масло, если уровень ниже индикатора.

Внимание: При проверке уровня ковш должен горизонтально располагаться на земле, двигатель должен быть остановлен.

Процедура заливки масла:

1. Поднимите подъемное плечо в самое высокое положение, отключите двигатель. Наклоните ковш и опустите подъемное плечо, чтобы они опустились под собственным весом и полностью выдавили масло из цилиндров.

2. Пока масло еще теплое, отвинтите заслонку на дне масляного бака, чтобы слить мусор и осадок. Удалите крышку фланца, очистите отверстие для масла и все фильтры. Замените поврежденные фильтры.

3. Долейте новое масло через отверстие впуска до определенного уровня. Доливать напрямую без фильтра впускного отверстия запрещено.

4. После доливки масла оставьте двигатель поработать на низких оборотах и несколько раз задействуйте рабочее оборудование, чтобы убрать воздух из системы. После этого уровень масла немного снизится, проверьте его снова и долейте масло, если необходимо.

Удаление загрязнений

Скопившиеся внутри масляного бака вода и мусор удаляются через сливное отверстие.

3. Заправка топливом

Проверка уровня

Уровень топлива показывается индикатором на приборной панели..

Удаление загрязнений

Скопившиеся внутри масляного бака вода и мусор удаляются через сливное отверстие на дне топливного бака. Входной и выходной фильтры необходимо чистить периодически.

4. Залив тормозного масла

Проверка уровня

Проверьте уровень тормозного масла. Он должен быть ниже верха маслосборника примерно на 15~-25 мм. При необходимости долейте его.

Замена тормозной жидкости

Заменяйте тормозную жидкость по графику. Одновременно чистите маслосборники и заменяйте фильтрующие элементы.

Бак тормозного масла

Откройте выпускное отверстие дискового тормоза, нажмите на педаль тормоза, слейте тормозную жидкость из маслосборников и труб. Залейте новую жидкость в маслосборники. Когда уровень нового масла немного понизится, заблокируйте его воздушной пробкой. Наконец, долейте масло до необходимого уровня.

Внимание
Не смешивайте разные тормозные жидкости, не используйте минеральное масло, Если будет использоваться другая марка тормозной жидкости, полностью слейте находящееся в баке, используйте новую тормозную жидкость для промывки системы, а потом залейте новую жидкость.

5. Залив масла в трансмиссию и конвертер крутящего момента

Проверка уровня

Вытяните указатель уровня и очистите его, вставьте снова. Снова достаньте, чтобы проверить уровень масла.

Замена масла

Кроме периодического обслуживания (каждые 1000 часов) масло заменяется, если ухудшилось или засорилось.

Слейте старое масло, залейте новое, заведите двигатель для выработки старого масла. После работы двигателя уровень масла может незначительно снизится, долейте масло.

6. Заливка масла в ведущий мост

Проверка уровня

Откройте откидную крышку на мосте, если масло находится на уровне края отверстия, доливать не нужно. Если уровень ниже — долейте.

Замена масла

Слейте смазку через дренажные отверстия в мосте и редукторе обода колеса. Открутите крышки впускных отверстий на обоих редукторах и ведущем мосту, залейте новое масло до краев (стрелки редукторов поднимутся вверх). Завинтите крышки.

7. Заливка машинного масла

Проверка уровня

Достаньте указатель уровня и снова вставьте после очистки. Еще раз достаньте, чтобы проверить уровень масла.

Если уровень масла находится между верхней и нижней отметкой указателя, можно сказать, что он правильный. Если уровень ниже нижней отметки, долейте масло, пока уровень не остановится на верхней.

Проверка уровня производится до начала работ или через 15 минут после остановки двигателя. После проверки уровня, следует проверить засоренность масла. Если оно слишком загрязнено, его следует заменить новым маслом.

Замена масла

Слейте старое масло через дренажное отверстие маслонакопителя, затем залейте новое до верхней отметки указателя уровня.

Запустите двигатель и на некоторое время оставьте его работать на низких оборотах, снова проверьте уровень. Если масла недостаточно, долейте его. Уровень масла не должен превышать верхнюю отметку. Машинное масло заменяют только если двигатель еще не остыл.

8. Долив охлаждающей жидкости

Долив жидкости

Если температура жидкости слишком высока, сначала проверьте уровень воды в радиаторе, при необходимости долейте воду.

Крышка радиатора должна быть закреплена, чтобы избежать выпуска пара.

Замена жидкости

Охлаждающая жидкость заменяется только при холодном радиаторе. Отвинтите крышку, откройте спускной кран радиатора для спуска жидкости.

После замены запустите двигатель, чтобы немного снизился уровень жидкости. Затем остановите двигатель, чтобы снова долить жидкость.

Когда необходимо произвести внутреннюю очистку, сначала полностью заполните радиатор и запустите двигатель на высоких оборотах, чтобы заставить воду циркулировать. Снова слейте воду через кран. Оставьте двигатель работать на холостом ходу, наполните радиатор свежей водой до момента, когда она начнет выливаться через спускной кран.

Внимание: Если двигатель останавливается или продолжает работу, не открывайте крышку радиатора. Может вырваться горячая вода и нанести вам травму.

Если нужно открыть крышку, накройте ее тканью, а затем осторожно отвинтите.

Примечания

  • Дождевая, городская и отстоянная речная вода могут использоваться как охлаждающая жидкость. Артезианская вода может применяться только после умягчения.
  • Если температура воздуха ниже 0°C, необходимо добавлять антифриз, чтобы защитить охладительную систему от замерзания. Если антифриз не был добавлен, следует слить воду через спускные краны дизеля, водного насоса, радиатора и кондиционера воздуха. Сливать охлаждающую жидкость после добавления антифриза не обязательно, но следует использовать качественный низкозамерзающий раствор.
  • Летом, при температуре воздуха выше 30°C, двигатель легко перегревается. Лучше оставлять погрузчик на стоянке в затененном месте.
  • Чтобы продлить срок службы двигателя, следует после окончания работ заставить его работать на низких оборотах около 5 минут, пока вода не остынет, затем остановите двигатель.

4. Осмотр и обслуживание

1. Двигатель

На погрузчике применяется дизельный двигатель YC6105G-640H. Детальная информация изложена в Руководстве по обслуживанию, которое поставляется вместе с двигателем.

2. Электрическая система

Аккумуляторные батареи

Очищайте батареи и проверяйте количество и удельную массу электролита.

Очистка

Чтобы избежать засоления батарей, очищайте их, а клеммы покрывайте смазкой или вазелином.

Уровень электролита

Если поверхность электролита выступает на 10-15 мм выше электродов, это нормально.

Следует определить удельную массу электролита перед дополнением.

Измерение удельной массы. Удельная масса измеряется гидрометром. Если показания батарей различаются, следует произвести зарядку, чтобы их уравнять. Нормативная удельная масса 1.260 при 20°C, удельная масса при температурах, отличных от 20 °C рассчитываются в соответствии со справочной таблицей.

Предельный уровень удельной массы 11/60, не допускайте опускания ниже этого уровня.

Если удельная масса резко падает, следует проверить соединение электродов, ремней генератора и вентилятора.

Содержание батарей

В холодную зиму температура замерзания электролита -35 °C при полной зарядке.

При обледенении производительность батарей падает, необходимо обеспечить их защиту.

Не следует беспокоиться, если батареи заряжены на 75% от полной емкости. Также эффективность возрастает при увеличении удельной массы до 1.280, но не более.

Поскольку жидкость электролита легко превращается в пар, ее следует проверять раз в неделю и дополнять дистиллированной водой. В жарких условиях можно применять погрузчик и с удельной массой до 1.220 + 0.01 после зарядки.

Электролит

Электролит может пополняться только дистиллированной или очищенной водой. Если батареи работают при недостатке электролита, электроды могут подвергнуться коррозии, а срок службы аккумулятора сокращаться.

В холодную погоду, добавьте дистиллированной воды перед запуском двигателя, никогда не добавляйте ее после работы — она может заморозить батареи.

Батареи следует содержать в чистоте.

Поскольку верхняя часть клемм легко загрязняется, это наиболее частая причина оттока электричества, их нужно периодически очищать.
При сборке выводов электродов, сначала разотрите их, а затем крепко зажмите.

Перед началом осмотра электрической системы убедитесь, что отрицательная клемма отсоединена.

Поскольку рядом с батареями может образовываться взрывоопасный газ, разжигать огонь рядом с ним запрещено.

Если электролит попадает на кожу (руки, лицо или глаза), немедленно промойте их чистой водой (городской водой). Выпейте большое количество воды. Если он попал в рот. Следует обратиться к доктору для получения первой помощи.

Провода и предохранители

Всегда проверяйте клеммы и обмотку проводов, фиксаторы предохранителей.

Если одна из линий работает некорректно, прежде всего следует проверить предохранитель этой линии. Если предохранитель нужно заменить, следует определить причину, затем проверить колбы ламп и выход.

Предохранители располагаются в правом верхнем углу кабины и под левой стороной приборной панели. При замене предохранителя следует обратить внимание на мощность колбы лампы и клемм.

Лампы и приборы

Проверьте работу переключателей каждой лампы.

Грязь на лампах следует отчистить.

Нажмите кнопку сигнала, чтобы проверить звук.

Если показатель давления масла в двигателе не находится в нормальном (зеленом) диапазоне — проверьте отсутствие утечки, засоренности насоса или фильтра. Когда двигатель холодный, индикатор всегда находится в зеленой части, поэтому прогреть двигатель, чтобы индикатор установился в действительное положение.

3. Рулевой механизм

На погрузчике применено гидравлически усиленное рулевое управление. Направление движения может изменяться легким поворотом рулевого колеса. Если вам тяжело поворачивать его, не поворачивайте рулевое колесо грубо, остановите погрузчик, чтобы выявить причину. После устранения проблемы можно продолжить выполнение работ.

Не поворачивайте рулевое колесо, если двигатель не запущен, насос рулевого управления еще не начал работать.

При работе на неровной поверхности руль должен быть легко закреплен. В подобных условиях необходимо избегать резких поворотов рулевого колеса.

После 2000 часов работы следует демонтировать рулевой механизм для проверки и коррекции угла поворота. Если происходит внутренняя или внешняя утечка из цилиндров управления, проверку проводить необходимо, а изоляция должна быть заменена.

4. Система передач

После 2000 часов работы трансмиссия, конвертер крутящего момента, главный привод и редукторы ободов ведущих осей должны быть демонтированы для проверки и очистки. Обратите внимание на неправильные шумы трансмиссии при работе.

Трубчатый фильтр трансмиссии

При замене фильтра сначала удалите из него грязь и мусор, затем снимите крышку, чтобы заменить элемент фильтра другим. Верните крышку на место.

Карданный вал

Проверьте закрепление болтов и шпинделей, а также вибрацию вала.

При демонтаже и разборке валов, обращайте внимание на взаимное расположение двух универсальных совмещенных хомутов, а стрелки должны быть уравнены.

Колеса

Проверьте накачанность шин и следы износа на них.

Накачивание должно происходить, когда шины холодные. Обычно давление накачивания ниже, когда погрузчик работает на твердой поверхности, полностью накачайте шины. На рыхлой поверхности их можно немного приспустить.

Проверьте закрепляющее кольцо на колесах. Особое внимание этому следует выделять при накачивании.

После 2000 часов работы следует проверить рабочее оборудование на естественный износ.

5. Рабочее устройство

После 2400 часов работы следует провести проверку рабочего устройства.

Метод проверки

Положите в ковш груз общей массой 3 тонны и поднимите подъемное плечо до предела. Величина опускания цилиндров подъема не должна превышать 10 мм в минуту.

Если опускание происходит слишком быстро (более 20 мм), следует проверить изоляцию распределительного клапана и цилиндров подъема, а также измерить рабочее давление.

6. Тормозная система

Дисковый (основной) тормоз

Проверьте покрытие фрикционной пластины тормоза и периодически удаляйте воздух из системы.

Проверка фрикционной пластины тормоза.

Отвинтите крышку и удалите покрытие, теперь можно достать фрикционную пластину. На пластине есть выемка, которая служит указателем трения. Когда выемка сглаживается, пластину следует заменить.

Де-аэрация

Если в систему попадает воздух, он окажет влияние на тормозной эффект. После замены частей или очистки системы следует откачать воздух.
Используйте прозрачный шланг, вставьте его в сопло, установите обратный конец шланга в диск, который заполнен маслом, откройте сопло и надавите на педаль тормоза несколько раз, пока в жидкости не перестанут появляться пузыри. Закрутите сопло и отпустите педаль тормоза.

Педаль тормоза

При езде, проверьте тормозной эффект и проверьте, не срабатывает ли тормоз только с одной стороны.

После нажатия педали, ее передний конец должен опуститься на 13 — 23 мм.

Усилительный насос

После 2400 часов следует демонтировать и провести техническое обслуживание усилительного насоса.

Стояночный тормоз

Воспользуйтесь ручным тормозом и убедитесь, что погрузчик тормозит. Если тормозной эффект слабый, немедленно почините тормоза.

Следует проверить фрикционную накладку и барабан тормоза.

Если накладка истерлась приблизительно на 0.5 мм от головки заклепки, ее следует заменить.

Если на внутренней поверхности барабана есть царапины глубиной более 0.5 мм или он сильно износился, его следует починить или заменить.

Если соединительные шпильки вокруг спая длиннее 2 мм, их следует заменить.

Пространство между башмаком тормоза и барабаном тормоза должно быть 0.3 -0.5 мм.

7. Другое

После 2000 часов работы, необходимо визуально осмотреть весь погрузчик.

Обратите внимание на повреждения, деформации, трещины, сколы и другие дефекты, которые могут оказать влияние на работу, в особенности рабочего оборудования и колес.

После 2000 часов работы проверьте затяжение каждого болта и гайки погрузчика. Затяните ослабленные.

Особое внимание следует обратить на гайки ободов и винты барьерных устройств.

Проверьте изоляцию каждого соединения шлангов, двигателя, радиатора и системы передач.

Если сложно определить место утечки, остановите двигатель и очистите часть, которую необходимо проверить, затем запустите двигатель снова.

Кроме визуального осмотра для выявления утечки также может использоваться метод с применением плотной бумаги.

Жидкость под давлением опасна для кожи, не дотрагивайтесь до нее.

Обслуживание фильтра моторного масла.

ГЛАВА 7 СТОЯНКА

1. Дневная стоянка

Ставьте погрузчик на стоянку опустив ковш горизонтально. Лучше останавливать погрузчик на сухой поверхности, если погрузчик оставляется снаружи, должен быть предусмотрен чехол. Поверните ключ зажигания в положение «OFF» (Выкл), достаньте ключ и сохраните его.

После того, как вы достали ключ зажигания, 2-3 раза поверните рабочие рычаги, чтобы освободить давление, оставшееся в цилиндрах и шлангах, затем переведите рычаги в нейтральное положение.

Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение, установите стояночный тормоз.

Закрепите переднюю и заднюю рамы запорной перекладиной.

Зимой или в холодную погоду (температура воздуха ниже 0°C), обязательно добавьте антифриз в охлаждающую жидкость. Полностью слейте охлаждающую жидкость, если в систему охлаждения не был добавлен антифриз, чтобы защитить двигатель от повреждения льдом.

2. Длительная стоянка

Время стоянки погрузчика может быть коротким или длительным. Краткое хранение не превышает двух месяцев. Хранение, превосходящее этот период, считается длительным. Место хранения должно быть защищенным от коррозийных газов и материалов, проветриваемым и сухим перед установкой на стоянку выступающие части, например — рычаг цилиндра и валы, должны быть смазаны от коррозии. Перед длительным хранением поверхности погрузчика должны быть покрыты воском, чтобы избежать ржавления.

Через один месяц

Кроме тех процедур, которые описаны в «Дневной стоянке «, следует произвести следующие:

Заводите и заставляйте работать погрузчик раз в неделю и двигайте оборудованием, чтобы оно было готово к работе.

Через месяц «Дневных стоянок», следует выполнить следующие процедуры.

Проверить уровень всех масел и точек смазки, чтобы убедиться в достаточности масла.

В дождливый сезон старайтесь ставить погрузчик на стоянку на твердую землю на высоком месте.

Отключите батареи.

Если погрузчик хранился в помещении, а там было слишком жарко или сыро, следует демонтировать батареи и перенести их в более подходящее место, заряжайте их раз в месяц.

Устройства, в которые может легко проникнуть сырость — вентилятор и воздухоочиститель должны быть накрыты тканью.

Держите шины в обычном состоянии. Проверьте износ и повреждения шин (соответственно необходимо приготовить новые шины)

Лучше разобрать погрузчик, чтобы снизить нагрузку на шины.

Если погрузчик разобрать нельзя, давление в шинах нужно проверять каждые две недели.

Приводите погрузчик в рабочее состояние каждую неделю. Запускайте двигатель и давайте ему прогреться, затем проедьте погрузчиком вперед-назад.

Если необходимо отключить рабочее оборудование, до проведения этих работ удалите смазку с рычагов.

3. После длительного хранения

Удалите защитные покрытия.

Отчистите защитную смазку от ржавления на открытых частях.

Слейте масло из двигателя, конвертера крутящего момента, дифференциала трансмиссии и деселераторе обода колеса, промойте их и наполните новым маслом.

Слейте мусор и воду из резервуара гидравлической системы и топливного бака.

Снимите крышку цилиндра двигателя и смажьте клапан и ось клапанного коромысла. Проверьте рабочее состояние каждого клапана.

Наполните радиатор охлаждающей жидкостью до стандартного уровня.

Снова зарядите батареи и соедините их с проводами.

Накачайте шины в соответствии с дорожными условиями.

Проверьте все части погрузчика перед работой.

Прогрейте двигатель.

Глава 8 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Неполадка

Причина

Устранение

1.     Дизельный двигатель не запускается

Поврежден аккумулятор

Замените аккумулятор

Поврежден переключатель поглощения

Замените переключатель

Поврежден стартер

Почините или замените стартер

Поврежден или плохо передает трубопровод

Проверьте трубопровод

В масляный насос попал воздух

Удалите воздух

Сетка масляного фильтра заблокирована

Очистите масляный фильтр

2 Двигатель запущен, но погрузчик не движется

1.Не задействована передача

1. Установите переключатель скоростей или передач в верное положение.

2. Мало масла в системе передач.

2. Долейте масло.

3. Масляный насос передачи поврежден, не отображается индикатор.

3. Замените и почините масляный насос.

Засорилось тело ограничительного клапана

Проверьте, нет ли мусора или заусенцев на поверхности тела, проверьте эластичность пружин, нет ли повреждений.

Проблема в конвертере крутящего момента.

 Проверьте и почините его.

3. Давление масла в передаче слишком низкое

Редукционный клапан неверно отрегулирован

Отрегулируйте его.

муфта сальника пропускает масло.

Замените сальник.

рычаг ограничительного клапана не возвращается.

Проверьте, нет ли засора в возвратной пружине и задней камере.

Из трубы вытекает масло.

Плотнее закрепите соединение.

Протекает насос трансмиссии

Замените насос

4. Все или некоторые передачи не срабатывают

Давление масла в передаче слишком низкое

 См. проблему №2.

Неверно установлен рычаг переключения

Переключитесь снова или проверьте правлиность расположения

 Засорен проток трансмиссионного масла

Демонтируйте и очистите.

муфта сальника пропускает масло.

См. проблему №2.

5.       Недостаточная тяга двигателя, погрузчик не едет на высокой скорости 

Недостаток масла в системе передач

Долейте масло.

Давление масла в передаче слишком низкое

См. проблему №2.

Неверно отрегулирован тормоз или хомут тормоза не открылся полностью

Проверьте и отрегулируйте

температура масла в конверторе слишком высока

Если температура превышает 110C Остановитесь и охладите.

Привод и приводная пластина сцепления не соединяются

Демонтируйте и очистите

6. Перегрев трансмиссии и конвертера крутящего момента

Недостаток масла в системе передач

Долейте до нормы

Скольжение сальника

 Проверьте и отремонтируйте сальник, отрегулируйте давление

Продолжительная работа без перерыва

 Временно прекратите работу

7. Порядок передач нарушен

Неверное расположение передач

Отрегулируйте заново.

Отклонение рычага передач слишком велико

Отрегулируйте, почините или замените часть..

8. Направление изменяется даже после того, как рулевое колесо остановлено

Повреждена возвратная пружина рулевого механизма

Замените

Втулка клапана засорена мусором или частями тела клапана

Демонтируйте рулевой механизм для ремонта

9. Тугое управление

Низкое давление насоса рулевого управления

 Отрегулируйте давление

Изношен рулевой механизм или есть внутренняя утечка.

Замените и почините

Утечка трубопровода

Закрепите или замените соединения .

Фильтр или трубопровод засорен

Очистите фильтр и проверьте трубопровод

10.   Виляющая езда погрузчика

Неравномерно давление в шинах.

Накачайте равномерно .

Сломана пружинная пластина или засорилась втулка клапана.

Демонтируйте и почините механизм управления.

11.   Недостаточная тормозная сила

Слишком велик клиренс  муфты тормоза или клиренс 4х колес не одинаков.

Отрегулируйте и исправьте.

Слишком большой клиренс у педали тормоза .

Отрегулируйте и исправьте

Тормозной клапан или камера тормоза протекают.

Почините и замените поврежденные части.

Изношена муфта

Замените фрикционную пластину

Пятна масла на секаторе

Очистите

Слишком низкое давление воздуха в тормозах

Проверьте и исправьте

12. Недостаток силы подъема или наклона.

Плохо отрегулирован предохранительный клапан, давление в системе слишком низкое

Отрегулируйте клапан

Маслопровод или фильтр засорились

Очистите

Внутренняя утечка в насосе передач или нет всасывания

Почините или замените

Внутренняя течь цилиндра или клапана

Проверьте изоляцию и исправьте.

13. Гидравлическое масло смешалось с трансмиссионным.

Прокладка рабочего насоса приходит в негодность или дала трещину.

Замените прокладку, очистите фильтр, проверьте, нет ли трещины.

14.   Генератор не заряжается после запуска двигателя

Нарушена цепь

Почините

Неверные показания приборов

Замените их

Перегорел диод

Замените

Ослаблен соединительный провод

Проверьте и почините

Генератор вышел из строя

Замените генератор

Ремень генератора ослаблен

Натяните ремень

15. Генератор отключается

Ключ зажигания не возвращается обратно

Поверните ключ в положение   «on» (вкл)

У стартового реле плохой контакт

Отполируйте точку контакта

В цепи нет тока

Проверьте цепь

Всегда в наличие оригинальные запчасти XCMG

Фото  LW500FN

Фотографии фронтального погрузчика XCMG LW500FN

Фото  LW500FN
Фото  LW500FN
Фото  LW500FN
Фото  LW500FN
Фото  LW500FN
Фото  LW500FN
Фото  LW500FN

Технические характеристики фронтального погрузчика XCMG LW500FN

Характеристика Значение
Длина x Ширина x Высота 8010 x 3016 x 3350 мм
Колесная база 2900 мм
Грузоподъемность 5000 кг
Объем ковша 3 куб.м. (стандартный ковш)
Вес погрузчика 16,5 т
Скорость на I передаче (вперед/назад) у XCMG LW500FN до 13,5 / до 17 км/ч
Скорость на II передаче (вперед) до 38 км/ч
Максимальное вырывное усилие 158 кН
Максимальный угол подъема 28 градусов
Высота выгрузки у XCMG LW500FN 3100 мм
Дистанция выгрузки, мм 1274 мм
Максимальная глубина копания 80 мм
Время подъема ковша 5.6 секунд
Время рабочего цикла у XCMG LW500FN 9.9 секунд
Минимальный радиус поворота 6172 мм (по крайним габаритам)
Угол шарнирного сочленения 35 град
Угол качания заднего моста 12 град
Двигатель у XCMG LW500FN WD615G.220
Мощность 162 кВт при 2200 об/мин
Расход топлива менее 238 г/кВт*ч
Расход масла менее 2 г/кВт*ч
Запуск у XCMG LW500FN электрический
Поджиг смеси электрический
Сцепление ZF F&5340
Тип сцепления одноуровневое трехэлементное
Диаметр цилиндра сцепления у XCMG LW500FN 340 мм
Коэффициент конверсии сцепления 2,55
Охлаждение сцепления путем циркуляции масла
Коробка передач ZL50 c гидравлическим управлением
Скорости у XCMG LW500FN 2 вперед и 1 назад
Передаточное число I передача (вперед/назад) 2.115 /1.577
Передаточное число II передача (вперед) 0.578
Шины 23,5-25
Тормозная система у XCMG LW500FN гидравлическая на 4 колеса
Управление BZZ3-125 гидравлическое
Гидронасос управления CBGj2080
Давление системы 15 MPa
Цилиндры управления у XCMG LW500FN 90 x 340 мм
Усиленные клапаны системы управления ZLF25A1
Ограничительные клапаны системы управления XF-B6
Главный гидронасос рабочей системы CBGg3100/1010
Давление рабочей системы у XCMG LW500FN 17,5 MPa
Распределитель рабочей системы D32
Управляющий клапан рабочей системы DJS2-UX/UV
Селективный клапан рабочей системы SF8
Цилиндры стрелы рабочей системы у XCMG LW500FN 160 x 850 мм
Цилиндры наклона ковша рабочей системы 180 x 585 мм
Объем топливного бака 230 л
Объем масла в двигателе 20 л
Объем масла в коробке у XCMG LW500FN 45 л
Объем рабочего гидравлического масла 200 л

Описание фронтального погрузчика XCMG LW500FN

16,7-тонный фронтальный погрузчик XCMG LW500FN оснащается дизельным двигателем китайского производства стандарта Tier 2. Это бюджетная модель от одного из самых известных предприятий из КНР

В перечень предлагаемого производителем навесного оборудования входят ковши различного объема (стандартно устанавливается трехкубовый ковш), вилы, челюстной захват или отвал. Кроме этого, доступен ковш для боковой погрузки.

На фронтальном погрузчике XCMG LW500FN установлен двигатель Weichai модели WD10G220E23. Мощность дизеля при 2 000 об/мин составляет 162 кВт (максимальное значение). Силовой агрегат сертифицирован в соответствии с требованиями стандарта Tier 2. Тип двигателя — вертикальный, рядный, четырехтактный. Традиционно присутствует прямой впрыск, охлаждение — водяное.

В качестве нормативных производителем указаны следующие значения расхода топлива и масла: 238 и 2 г/кВт*ч соответственно. Топливный бак вмещает до 230 литров горючего, масло в двигатель заливается в объеме 20 л.

Максимальное тяговое усилие, на которое способен фронтальный погрузчик XCMG LW500FN, составляет 110 кН. Вырывное усилие может достигать 175 кН.

Погрузчик XCMG LW500FN комплектуется двумя ведущими мостами производства компании Meritor, США. Максимальный радиус поворота по крайним габаритам составляет 6 172 мм, угол шарнирного сочленения — 35 градусов, угол качания заднего моста — 12 градусов. Колесная база — 2 900 мм. Максимальный уклон, который способен преодолевать XCMG LW500FN, — 28 градусов. Размер шин — 23,5-25.

Скоростные характеристики модели LW500FN следующие. При передвижении с одной рабочей площадки на другую машина способна разогнаться до 38 км/ч (третья передача). При перемещении назад доступно только две передачи, максимальное значение — 16,5 км/ч. Если же говорить о времени, которое отводится на выполнение рабочих операций, то полный рабочий цикл занимает 9,9 с. При этом на подъем стрелы отводится 5,5 с.

Заправочные емкости: масло в коробку заливается в объеме 45 л, рабочее гидравлическое масло — 200 л.

Производителем было отдано предпочтение гидромеханической трансмиссии с бесступенчатым переключением передач под нагрузкой. Сцепление установлено от компании ZF, тип сцепления — одноуровневое трехэлементное. Охлаждение выполняется посредством циркуляции масла.

Надежность конструкции погрузчика XCMG LW500FN обеспечивает изготовленная из стального листа задняя полурама, метод сварки — аргонно-дуговой. Капот также имеет стальной каркас.

Как и в других моделях данного класса, для управления погрузчиком LW500FN используются рычаги с механическим управлением. Джойстики доступны по спецзаказу. Тормозная система у фронтального погрузчика XCMG LW500FN — гидравлическая (на 4 колеса).

Цилиндры фронтальной стрелы имеют размеры 160х850 мм, цилиндры наклона ковша -180х585 мм.

В базовой комплектации погрузчик XCMG LW500FN поставляется с регулируемым креслом. Кондиционер предлагается в качестве дополнительной опции.

Дополнительно отметим, что высота разгрузки материалов составляет чуть более 3 метров — 3 090 мм. Это позволяет выполнять как загрузку самосвалов, так и бункеров на производстве асфальтобетона.

Расстояние выгрузки достигает 1 130 мм, а глубина копания (предельное значение) — 80 мм.

Если сравнивать с ранее выпускавшейся версий фронтального погрузчика, то в LW500FN был упрощен доступ в моторный отсек (он осуществляется через широки боковые дверцы). Кроме этого, появилась заливная горловина смазочной системы коробки передач и съемные защитные кожухи тормозных суппортов. А чтобы измерить давление в гидромагистралях, присутствуют отводы с заглушками, выведенные под кабину.

Производителем предлагаются варианты XCMG LW500FN с рабочей базой увеличенной длины, а также со стрелой с более значительно высотой выгрузки.

Среди сходных по своим возможностям моделей можно назвать: YTO ZL50CX, LiuGong ZL50CNII(Yuchai), LiuGong ZL50CNII(Weichai).

Вертикальный мотор, рядный, четырехтактный, прямой впрыск, водяное охлаждение

Инструкция по эксплуатации фронтального погрузчика XCMG LW500FN

Скачать руководство — техническая документация

Цена фронтального погрузчика XCMG LW500FN

Продажа фронтального погрузчика XCMG LW500FN осуществляется официальным дилером в России.

Стоимость 4 970 000 руб. — купить по телефону: +7(495)761-75-10 или отправьте заявку на электронную почту info@xcmg.com.ru

Услуги и аренда фронтального погрузчика XCMG LW500FN

Стоимость аренды и услуг фронтального погрузчика XCMG LW500FN узнать по телефону: +7(495)761-75-10

Запчасти для фронтального погрузчика XCMG LW500FN

Запчасти для фронтального погрузчика XCMG
Запчасти для фронтального погрузчика XCMG

Рекомендуемая спецтехника

 LW300KN
LW300KN
 LW300FN
LW300FN
ZL50GV
ZL50GV
ZL60GV
ZL60GV

Официальный дилер фронтального погрузчика XCMG LW500FN в России

ГК «МДСТ» официальный дистрибьютор XCMG, XGMA, ZOOMLION, SANY, SHANTUI, SHAANXI. Представленные заводы занимаются производством только сертифицированной продукции, которая имеет свидетельства, такие как CE и ISO 9001, что в свою очередь позволяет использовать нашу дорожно-строительную технику по всей России.

<< Вернуться к списку

В сельском хозяйстве и промышленности погрузчики стали незаменимой единицей техники. Выполнение погрузочно-разгрузочных манипуляций и землеройных работ невозможно представить без фронтального погрузчика. Область применения такой техники очень широка, начиная от сельского хозяйства и заканчивая важными строительными работами.

Фронтальный погрузчик xcmg lw500f, технические характеристики которого имеют самые высокие показатели, представляет собой трактор с передним ковшом, способным подниматься более, чем на 3 метра. Гидравлические подъемники в конструкции ковша обеспечивают способность опрокидываться, что очень важно при погрузке сыпучих и зерновых материалов.

погрузчик XCMG LW500F технические характеристики

Двигатель XCMG LW500FN

На фронтальном погрузчике XCMG LW500FN установлен двигатель Weichai модели WD10G220E23. Мощность дизеля при 2 000 об/мин составляет 162 кВт (максимальное значение). Силовой агрегат сертифицирован в соответствии с требованиями стандарта Tier 2. Тип двигателя — вертикальный, рядный, четырехтактный. Традиционно присутствует прямой впрыск, охлаждение — водяное.

В качестве нормативных производителем указаны следующие значения расхода топлива и масла: 238 и 2 г/кВт*ч соответственно. Топливный бак вмещает до 230 литров горючего, масло в двигатель заливается в объеме 20 л.

Модель двигателя Weichai WD10G220E23
Мощность 162 кВт

Двигатель

XCMG LW500F оснащается современным 4-тактным дизельным мотором вертикального типа с водяным охлаждением и прямым впрыском. Поджиг смеси в силовой установке осуществляется посредством электричества. Сам агрегат состоит из мощного двигателя, гидротрансформатора современного конструкции, модернизированной коробки преобразования передач и приводов, дополненных шарнирными карданными валами.

Характеристики силовой установки:

  • номинальная мощность – 162 (219) кВт (л.с.);
  • расчетная частота вращения – 2300 об/мин;
  • количество цилиндров – 6.

Система холодного пуска, дополняющая двигатель, позволяет запускать его при температуре до -40 градусов.

Технические характеристики XCMG LW500FN

Максимальное тяговое усилие, на которое способен фронтальный погрузчик XCMG LW500FN, составляет 110 кН. Вырывное усилие может достигать 175 кН.

Погрузчик комплектуется двумя ведущими мостами производства компании Meritor, США. Максимальный радиус поворота по крайним габаритам составляет 6 172 мм, угол шарнирного сочленения — 35 градусов, угол качания заднего моста — 12 градусов. Колесная база — 2 900 мм. Максимальный уклон, который способен преодолевать LW500FN, — 28 градусов. Размер шин — 23,5-25.

Технические характеристики LW500FN позволяют выполнять загрузку бункеров

Скоростные характеристики модели следующие. При передвижении с одной рабочей площадки на другую машина способна разогнаться до 38 км/ч (третья передача). При перемещении назад доступно только две передачи, максимальное значение — 16,5 км/ч. Если же говорить о времени, которое отводится на выполнение рабочих операций, то полный рабочий цикл занимает 9,9 с. При этом на подъем стрелы отводится 5,5 с.

Заправочные емкости: масло в коробку заливается в объеме 45 л, рабочее гидравлическое масло — 200 л.

Производителем было отдано предпочтение гидромеханической трансмиссии с бесступенчатым переключением передач под нагрузкой. Сцепление установлено от компании ZF, тип сцепления — одноуровневое трехэлементное. Охлаждение выполняется посредством циркуляции масла.

Надежность конструкции обеспечивает изготовленная из стального листа задняя полурама, метод сварки — аргонно-дуговой. Капот также имеет стальной каркас.

Тяговое усилие 110 кН
Вырывное усилие 175 кН
Радиус разворота 6 172 мм
Скорость движения 38 км/ч

Устройство

Китайский погрузчик XCMG LW500F наделен множеством достоинств.

Машина имеет продуманный дизайн и прочную конструкцию. Механизмы и узлы продукта скомпонованы и подобраны крайне удачно и профессионально. Благодаря ярко-желтому цвету технику можно разглядеть даже с большого расстояния. Задняя полурама отличается повышенной прочностью, поскольку она изготавливается из толстого стального листа путем аргонной сварки. Улучшенная конструкция капота, имеющего стальной каркас, одновременно обеспечивает надежность и хороший доступ к основным элементам.

Мощное и надежное оснащение, включающее дизельный мотор, гидротрансформатор, мосты и прочный ковш, увеличивает общую производительность. Китайский погрузчик оснащается модернизированной электрической и гидравлической системами.

В XCMG LW500F установлена современная бесступенчатая гидромеханическая трансмиссия, позволяющая переключать передачи под нагрузкой. Мосты производства Meritor (США) гарантируют хороший ход. Задний мост является качающимся вместе с рамой, передний – фиксированным. Гидравлические рабочие узлы поставляются японским брендом Kawasaki.

Тормозная система состоит из рабочей тормозной системы (сухие диски на пневмогидроприводом), действующей на 4 колеса, аварийной и стояночной тормозных систем (диски с приводом).

Основным рабочим органом погрузчика является ковш. Однако спецтехника работает с большой линейкой дополнительного оснащения, увеличивающего его многофункциональность. Навесные устройства, применяемые с данной моделью:

  • челюстной захват;
  • кош с боковой разгрузкой;
  • бульдозерный отвал;
  • ковш увеличенного размера;
  • захват для сена;
  • специализированные вилы.

XCMG LW500F укомплектован большой и комфортабельной кабиной оператора, которая позволяет оператору работать максимально длительное время. Внутри установлены многообразные климатические установки (кондиционер, вентилятор, мощный отопитель), поддерживающие оптимальную температуру. Большие стекла, размещенные вокруг рабочего места, предоставляют большой обзор рабочей площадки. Кресло оператора имеет несколько регулировок и снабжено ремнем безопасности.

XCMG LW500F станет отличным приобретением для любой организации, осуществляющей работы в отраслях строительства и ремонта. В классе 5-тонных погрузчиков данная модель является одной из лучших.

Управление, кабина

Как и в других моделях данного класса, для управления погрузчиком используются рычаги с механическим управлением. Джойстики доступны по спецзаказу. Тормозная система у фронтального погрузчика XCMG LW500FN — гидравлическая (на 4 колеса).

Фото XCMG LW500FN

Цилиндры фронтальной стрелы имеют размеры 160х850 мм, цилиндры наклона ковша -180х585 мм.

В базовой комплектации погрузчик поставляется с регулируемым креслом. Кондиционер предлагается в качестве дополнительной опции.

  • Отличный дизайн, и комфортное, а главное безопасное рабочее место оператора. Машинист обеспечен возможностью работать в условиях максимально подходящих по роду такой деятельности.
  • Максимально функциональная кабина с продуманным, организованным управлением, дополнительно оснащена таким оборудованием, как кондиционер, предпусковой подогреватель и пр.
  • Рабочие узлы и органы погрузчика изготовлены в рамках современных передовых разработок мировой науки, в том числе он комплектуется:
  1. мощной и экономичной дизельной установкой;
  2. гидротрансформатором современной разработки;
  3. совершенной системой ведущих мостов;
  4. гидромеханической, бесступенчатой трансмиссией;
  • Удачное сочетание уникальных проверенных систем и новейших разработок является полной гарантией долгой и результативной работы погрузчика при выполнении любых заданий в пределах предназначения машины.

Габариты

Габаритная длина 8 000 мм
Габаритная ширина 3 016 мм
Габаритная высота 3 515 мм

Дополнительно отметим, что высота разгрузки материалов составляет чуть более 3 метров — 3 090 мм. Это позволяет выполнять как загрузку самосвалов, так и бункеров на производстве асфальтобетона.

Расстояние выгрузки достигает 1 130 мм, а глубина копания (предельное значение) — 80 мм.

Навесное оборудование

  • Снеговой отвал – приспособление, позволяющее убирать и очищать дороги и тротуары от снега, скопившегося мусора. Самым технически совершенным является гидравлический отвал, с которым, в отличие от механического аналога, не требуется покидать кабину, чтобы отрегулировать угол наклона отвала. Так, в случае с гидравликой оператору достаточно повернуть рычаг в соответствующую сторону, после чего произойдет автоматическая корректировка рабочего орудия.

  • Паллетные вилы – навесной механизм для подъема и перемещения грузов, которые принято располагать на поддоны (паллеты). По сути, благодаря паллетным вилам фронтальный погрузчик легко трансформируется в вилочный погрузчик. Это делает его более универсальным и функциональным.
  • Телескопическая стрела – грузоподъемный механизм, оснащенный специальной шарнирной опорой и крановым крюком. Шарнирная опора, в свою очередь, обеспечивает вращение крюка в любой плоскости. Грузоподъемность крюка и стрелы в целом составляет 4000 тонн.
  • Бревнозахват – одна самых популярных навесных опций для фронтального погрузчика. Основной спектр задач – погрузка и разгрузка бревен, а также их перемещение на длительные расстояния в пределах рабочей площадки. Также возможна работа и с другими цилиндрическими предметами. Отметим наличие гибких гидравлических шлангов с современной технологией производства. За счет таких шлангов гарантируется точная и бесперебойная работа всего устройства в целом, причем даже в случае высокого давления в гидравлической системе.
  • Вилочный захват – эффективное приспособление для фронтального погрузчика, распространенное среди организаций, которые имеют специализацию по погрузке, изготовлению, хранению и вторичной переработке труб с диаметром около 400 мм. Под заказ можно установить трубы с прижимом (или держателем), чтобы цепко и плотно удерживать цилиндрические конструкции.
  • Снегоуборочный ковш – средство для уборки снега, в том числе и больших и заледенелых сугробов. Это незаменимый навесной компоненты для работы в зимний период. Он изготовлен из прочного металлического сплава с полезными антикоррозионными свойствами. Идеально справляется с сухим, мокрым, свежевыпавшим и слежавшимся снегом.
  • Погрузочный ковш – еще один из вариантов погрузочного ковша, востребованный среди навесного оборудования для этой модели. Используется для транспортировки в основном сыпучих грузов. Отметим наличие удобных креплений ковша, благодаря которым можно быстро демонтировать ковш, и тем самым упростить процесс установки какой-то другой опции.
  • Бульдозерный ковш – мощное приспособление, превращающее погрузчик в полноценный бульдозер. Оснащается специальной поворотной функцией, благодаря которой имеется возможность отрегулировать ковш таким образом, чтобы он выбрасывал снег в определенную сторону, в зависимости от настройки – в переднюю, левую и правую стороны.
  • Двухчелюстной ковш – эффективное погрузочное средство, состоящее из двух «челюстей» – рабочих частей, которые смыкаются друг с другом, и тем самым удерживают груз, чтобы он не высыпался наружу при транспортировке.
  • Ковш с захватом – очередная разновидность классического ковша, которая работает с материалами с плотностью 1200 кг на м куб. В частности, это может быть мусор, навоз, взрыхленный сенаж, силос, бумага, древесная щепа, ветошь и другие материалы. В любом случае, их допустимая масса может достигать 4000 кг.
  • Щетка – коммунальное средство, весьма популярное у дорожных служб. Эффективно убирает и подметает грязь, мусор, пыль или свежевыпавший снег.
  • Вилы с прижимом – грузоподъемное средство с возможностью подъема до 4000 кг груза – взрыхленного сенажа, соломы, сена, скошенной травы, ветоши и льноволокна.
  • Нож отвала – средство для уборки снега, играет вспомогательную роль. Устанавливается на отвал, чтобы убирать снежные заслоны и большие объемы снега, включая заледенелые сугробы. Нож отвала изготовлен из высокопрочного сплава, который устойчив к повреждениям. Деформация ножа исключена даже в случае наезда на серьезное препятствие (например, большие камни и булыжники).

Фронтальный погрузчик LW500F

Китайский фронтальный погрузчик LW500F в наличии на складе компании по доступной цене, быстрая доставка, гарантийное и послегарантийное обслуживание.

специализируется на поставках фронтальных погрузчиков, произведенных компанией XCMG. Высокая эффективность, качественная сборка и надежность фронтальной техники сделала этот завод лидером по продажам погрузчиков фронтального типа во всем мире.

Погрузчик фронтальный LW500F.jpg

Фронтальный погрузчик LW500F имеет большую грузоподъемность, которая составляет 5 000 кг, что позволяет осуществлять погрузку и разгрузку различных сыпучих материалов, а также выполнять другие работы в необходимых объемах.

Быстрая и неприхотливая машина, способна быстро и оперативно решать многочисленные задачи — одна из самых покупаемых моделей фронтальных погрузчиков в нашей стране. Используется предприятиями муниципального и промышленного сектора, строительными и сельскохозяйственными фирмами, горнодобывающими и перерабатывающими компаниями.

Фронтальный погрузчик LW500F имеет в стандартной комплектации ковш с зубьями объемом 3.0 м3, который при необходимости можно заменить на различное навесное оборудование, такое как: вилы, челюстные захваты, ковши боковой выгрузки, бульдозерные отвалы и т.д.

Технические характеристики фронтального погрузчика LW500F

Длина x Ширина x Высота 8010 x 3016 x 3350 мм
Колесная платформа 2900 мм
Грузоподъемность погрузчика 5000 кг
Объем ковша 3 куб.м. (стандартный ковш)
Вес 16,5 т
Скорость на 1 передаче (вперед/назад) до 13,5 / до 17 км/ч
Скорость на 2 передаче (вперед) до 38 км/ч
Максимальное вырывное усилие 158 кН
Максимальный угол подъема 28 градусов
Высота выгрузки 3100 мм
Дистанция выгрузки, мм 1274 мм
Максимальная глубина копания 80 мм
Время подъема ковша 5.6 секунд
Время рабочего цикла 9.9 секунд
Минимальный радиус поворота 6172 мм (по крайним габаритам)
Угол шарнирного сочленения 35 град
Угол качания заднего моста 12 град
Двигатель WD615G.220
Мощность 162 кВт при 2200 об/мин
Расход топлива менее 238 г/кВт*ч
Расход масла менее 2 г/кВт*ч
Запуск электрический
Поджиг смеси электрический
Сцепление ZF F&5340
Тип сцепления одноуровневое трехэлементное
Диаметр цилиндра сцепления 340 мм
Коэффициент конверсии сцепления 2,55
Охлаждение сцепления путем циркуляции масла
Коробка передач ZL50 c гидравлическим управлением
Скорости 2 вперед и 1 назад
Передаточное число I передача (вперед/назад) 2.115 /1.577
Передаточное число II передача (вперед) 0.578
Шины 23,5-25
Тормозная система гидравлическая на 4 колеса
Управление BZZ3-125 гидравлическое
Гидронасос управления CBGj2080
Давление системы 15 MPa
Цилиндры управления 90 x 340 мм
Усиленные клапаны системы управления ZLF25A1
Ограничительные клапаны системы управления XF-B6
Главный гидронасос рабочей системы CBGg3100/1010
Давление рабочей системы 17,5 MPa
Распределитель рабочей системы D32
Управляющий клапан рабочей системы DJS2-UX/UV
Селективный клапан рабочей системы SF8
Цилиндры стрелы рабочей системы 160 x 850 мм
Цилиндры наклона ковша рабочей системы 180 x 585 мм
Объем топливного бака 230 л
Объем масла в двигателе 20 л
Объем масла в коробке 45 л
Объем рабочего гидравлического масла 200 л

Фронтальные погрузчики LW500F обладают высокой проходимостью, обеспечивают полноценное выполнение своих основных технических функций, соответствуют всем заявленным характеристикам, служат долго, работают безупречно. Достойный фронтальный погрузчик на балансе Вашей компании.

погрузчик фронтальный LW500F.jpg

Купить фронтальный погрузчик LW500F Вы можете в нашей компании. Заполните форму запроса или обратитесь в офисы компании для получения необходимой информации. Успехов и процветания Вашему делу.

( 1 оценка, среднее 4 из 5 )

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Windows usb installation tool для windows 7 64 инструкция
  • Структура руководства детского сада
  • Руководство по монтажу газовый котел
  • Газовый котел effort инструкция по применению
  • Руководство по эксплуатации для хендай элантра