Функционирующая под руководством


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «функционировать под руководством» на английский

function under the guidance

operate under the authority

operate under the guidance

function under the authority


Это включает обновление ссылок в тексте, с тем чтобы четко сформулировать, что ГЭФ будет функционировать под руководством соответствующих конвенций и отчитываться перед ними.



This includes updating references in the text to make it clear that the GEF shall function under the guidance of, and be accountable to, the respective conventions.


Давайте подумаем о системе коллективной безопасности нового типа — эффективной и сбалансированной, которая будет функционировать под руководством нашего демократического органа — Генеральной Ассамблеи.



Let us think of a new type of collective security system that is effective and balanced, which would function under the guidance of our democratic body par excellence — the General Assembly.


Поскольку этот форум будет функционировать под руководством председателя одного из вспомогательных органов, его доклады будут представляться на рассмотрение этого органа;



As the forum would operate under the authority of the Chair of one of the subsidiary bodies, its reports would be submitted to that body for consideration


Комитет будет функционировать под руководством Совета Безопасности и будет являться одним из его вспомогательных органов.



The Committee will operate under the authority of the Security Council and will be a subsidiary organ thereof.


Механизм обзора хода осуществления Конвенции должен функционировать под руководством Конференции и представлять ей доклады.



The mechanism for reviewing the implementation of the Convention must operate under the guidance of the Conference and report to it.


Конференция решила также, что подготовительная комиссия должна функционировать под руководством Генеральной ассамблеи УНИДРУА;



The Conference also decided that the preparatory commission should operate under the guidance of the General Assembly of Unidroit;


Этот руководящий орган должен функционировать под руководством КС/СС и быть подотчетным ей и должен уделять основное внимание следующим вопросам:



This governing body should operate under the authority of, and be accountable to, the CMP and should focus on:


также учреждает исполнительный комитет Варшавского международного механизма, который будет функционировать под руководством Конференции Сторон, будет подотчетным ей и будет руководить выполнением функций, упомянутых в пункте 5 ниже;



Also establishes an executive committee of the Warsaw international mechanism, which shall function under the guidance of, and be accountable to, the Conference of the Parties, to guide the implementation of functions referred to under paragraph 5 below;


Завод продолжит функционировать под руководством новых владельцев.


Африканскому союзу следует восполнить нехватку средств в бюджете суда, который будет функционировать под руководством международных учреждений.



The African Union should complete the budget, which would be managed by international institutions.


Академия, которая будет функционировать под руководством факультета литературы и журналистики Сычуаньского университета, сосредоточится на исследованиях как китайской, так и зарубежной научной фантастики.



The academy, run by the university’s literature and journalism school, will focus on the research of both domestic and overseas science fiction.


Группа экспертов будет функционировать под руководством ПКФ в соответствии с правилами и процедурами, установленными для рабочих групп и принятыми Форумом.



The Expert Group will work under the guidance of the FSC following the rules and procedures for working groups as adopted by the Forum.


Группа по гендерным вопросам продолжает функционировать под руководством нового директора, который занял должность 1 марта 2011 года.



The Gender Affairs Unit continues to function under the leadership of a new Director who took up office on March 1, 2011.


В настоящей записке Многосторонний фонд вновь описывается прежде всего как возможная актуальная модель финансового механизма, который мог бы функционировать под руководством сторон документа по ртути.



In the present note the main relevance of the Multilateral Fund continues to be as a possible model for a financial mechanism that would function under the authority of the parties to the mercury instrument.


Этот механизм будет функционировать под руководством канцелярии губернатора Питкэрна в Веллингтоне, сотрудники которой будут изучать каждое ходатайство.



The scheme is to be administered by the Pitcairn Governor’s office in Wellington, which will assess each application.


Национальное переходное законодательное собрание утверждает, что юрисдикция судебной власти не распространяется на его внутренние процедуры и продолжает функционировать под руководством недавно избранного исполняющего обязанности спикера и заместителя спикера.



The National Transitional Legislative Assembly has maintained that the judiciary has no jurisdiction over its internal processes and has continued to function under the leadership of a newly elected Acting Speaker and Deputy Speaker.


Биджан Пакзад скончался в апреле 2011 года, но компания продолжает успешно функционировать под руководством давнего делового партнера и друга Биджана — Dar Mahboubi.



Bijan Pakzad passed away in April 2011, but the company continues under the direction of Bijan’s longtime business partner and friend, Dar Mahboubi.


Она будет функционировать под руководством Конференции и будет ей подотчетна, и будет проводить свои заседания по меньшей мере один раз в год в Вене.



It operates under the authority of and reports to the Conference and shall hold meetings at least once a year in Vienna.


В пунктах 4 и 5 проекта резолюции отмечается, что Управление служб внутреннего надзора будет функционировать под руководством Генерального секретаря, но что при этом оно будет пользоваться оперативной независимостью.



Paragraphs 4 and 5 of the draft resolution indicated that the Office of Internal Oversight Services would be established under the authority of the Secretary-General but that it would exercise operational independence.


Это подразделение будет называться группой реагирования на кризис и будет функционировать под руководством заместителя Директора Отдела региональных операций.



The unit will be called the Crisis Response Unit and will operate under the Deputy Director of the Division of Regional Operations.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 54 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Функционирующая как пишется?

функционирующая — причастие, именительный п., жен. p., наст. вр., ед. ч.

Часть речи: инфинитив — функционировать

Часть речи: глагол

Часть речи: деепричастие

Несовершенный вид Совершенный вид

функционируя

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Всего найдено: 11

Здравствуйте! Являются ли однородными квалификация и ученое звание, нужно ли ставить запятую между ними? …под руководством хирурга (?) профессора Петрова Ильи Алексеевича. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Эти определения не являются однородными и не разделяются запятыми.

Имя собственное Любовь Владимировна. Как правильно сказать: под руоводством 1)Любови Владимировны 2) Любви Владимировны 3) Любовь Владимировны

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: под руководством Любови Владимировны.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какие варианты являются правильными?
руководство к действию
руководство по применению
руководство к применению

И есть ли тут какое-то правило сочетаемости?

Спасибо
Анастасия Боровая

Ответ справочной службы русского языка

На выбор варианта управления влияет значение слова.

РУКОВОДСТВО, -а; ср.
1.
к Руководить (1 зн.). Взять на себя р. поисковыми работами. Доверить кому-л. р. институтом.
2.
То, чем руководствуются или следует руководствоваться. План — р. к действию. Ваши советы служат руководством на будущее.
3.
Учебник, пособие для изучения чего-л. Р. по машинному вязанию. Р. по электронике. Учебное, техническое р.
4. собир.
Руководители. Руководство Союза писателей. Художественное р. театра. Новое р. института. Отвечать перед руководством за что-л. < Под руководством кого-чего, в зн. предлога.
Под началом кого-л. Диссертация выполнена под руководством профессора Колесова. Программа осуществляется под руководством министерства.

Здравствуйте!
В своих ответах на вопросы о названиях стран мира вы часто ссылаетесь на «Общероссийской классификатор стран мира». На мой взгляд, классификатор не является истиной в последней инстанции при определении официального названия страны. Данный норматив «входит в состав Единой системы классификации и кодирования технико-экономической и социальной информации (ЕСКК) в Российской Федерации» . В постановлении правительства от 10 ноября 2003 г. N 677 ОБ ОБЩЕРОССИЙСКИХ КЛАССИФИКАТОРАХ ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И СОЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ говорится о применении «общероссийских классификаторов технико-экономической и социальной информации в социально-экономической области (далее — общероссийские классификаторы), в том числе в области прогнозирования, статистического учета, банковской деятельности и налогообложения, при межведомственном информационном обмене, создании информационных систем и информационных ресурсов».
То есть норматив используется в налоговой отчетности, при заполнении таможенных деклараций и т.п. Дипломаты или военные им пользоваться не обязаны. По классификатору «Боливарийская Республика Венесуэла», на мидовском сайте «6 марта 2009 г. вступает в силу Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла». Кроме того, в ОКСМ Великобританию поменяли на СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО, а Ватикан на ПАПСКИЙ ПРЕСТОЛ. Неужели Великобритания теперь должна исчезнуть с карт мира? По-моему, в ответах желательно указывать на необходимость применения классификатора лишь организациями, использующими его в своей работе. Показательна ситуация во Франции. По их классификатору стран Belarus, но национальная комиссия по топонимике под руководством M. Jaillard и другие авторитетные организации рекомендуют Bielorussie.
Спасибо за внимание. Валерий.

Ответ справочной службы русского языка

Валерий, спасибо за дельное и обстоятельное замечание.

Здравствуйте! Подскажите, откуда пошла фраза про тамбовского волка? Почему именно тамбовский?

Ответ справочной службы русского языка

Цитируем газету «КоммерсантЪ»:

Словосочетание «тамбовский волк» стало устойчивым выражением еще в середине прошлого века. Тогда оно имело негативный оттенок. История его происхождения вызывает споры. По одной версии, термин появился в конце XIX века. Тогда Тамбовская область была аграрной, и в неурожайный год крестьяне уезжали в город на заработки. Батрачили буквально за копейки, потому что, пользуясь безысходным положением крестьян, работодатели сбивали расценки на рабочую силу. Тогда недовольные местные жители говорили: «Опять тамбовские волки по дворам рыщут». По другой версии, словосочетание возникло в период восстания крестьян 1920 года под руководством Александра Антонова, которое было жестоко подавлено НКВД. На допросах антоновцев на обращение к следователям «товарищ» те отвечали: «Тамбовский волк тебе товарищ». По третьей версии, на территории Тамбовской области еще в языческие времена поклонялись волку, принося ему человеческие жертвы. Массовую известность словосочетание приобрело после выхода в 1956 году на экраны художественного фильма «Дело Румянцева», в котором прозвучала фраза: «Тамбовский волк тебе товарищ!» 

Добрый день!
Как технологически правильней назвать мероприятие под руководством начальства: «совещание при президенте» или «совещание у президента»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: совещание у президента.

Как склонять мужскую фамилию Белоушка: под руководством БелоушкИ ?

Ответ справочной службы русского языка

Да, Вы написали правильно.

Именно тогда(,) под руководством большого числа консультантов…

Ответ справочной службы русского языка

Для точного ответа требуется более широкий контекст. Если _под руководством большого числа консультантов_ поясняет слово _тогда_, то запятая нужна.

Добрый день, скажите, пожалуйста в предложении «концерт Лондонского симфонического оркестра, который выступит ??? всемирно известного российского дирижёра Валерия Гергиева» правильно писать под руководством или под управлением? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта верны.

«60 женщин-фотографов представили / предоставили свои работы на конкурс». Когда же В.В. Лопатину удасться провести реформу языка? Надеюсь, дойдет дело и до этой парочки. Вот не ощущаю разницы и все, и архив ваш посмотрела, и мэтра Розенталя. Подскажите, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Прежде всего: не надо употреблять словосочетание _реформа языка_. Реформировать язык в принципе невозможно. Орфографическая комиссия РАН под руководством В. В. Лопатина работает над переизданием свода правил русской орфографии и пунктуации 1956 года, исправленным и дополненным с учетом изменений в русском письме за последние полвека. А орфография и пунктуация — это не язык, это только внешняя «оболочка» языка. Что касается слов _представить_ и _предоставить_, то они не нуждаются ни в каком реформировании и уж тем более орфографическом: путаница в употреблении этих слов отношения к правописанию не имеет.
Теперь по существу Вашего вопроса. Запомнить можно так. Глагол _предоставить_ имеет два значения: 1) дать возможность кому-либо обладать, пользоваться, распоряжаться чем-либо, например: _предоставить отпуск, предоставить время для тренировки, предоставить материалы для подготовки к экзамену_; 2) дать возможность кому-либо делать что-либо; поручить кому-либо что-либо, например: _предоставить ребенку возможность похозяйничать, предоставить слово, предоставить заместителю ведение собрания_. В остальных случаях употребляется глагол _представить_, в том числе и в значении «дать, вручить для ознакомления, осведомления или официального рассмотрения, заключения»: _представить проект на утверждение, представить бумаги на подпись, представить работы на конкурс_.

Можно ли употребить такую форму: под руководством НН было осуществлено проектов на общую сумму 3 млн. руб.?
или нужно: Были осуществлены проекты ….

Ответ справочной службы русского языка

Корректны оба варианта.

Предложения с «под руководством»

Вместе с жителями Флинта наша команда Технического университета, студенты и учёные под руководством профессора Марка Эдвардса, провели исследования по всему городу и доказали, что вода Флинта загрязнена и даже токсична в некоторых домах.

Песни, которые они поют, и правда необыкновенные, я не могу придумать лучшего способа закончить Диалоги TED, как пригласить Церковный Хор Гарлема под руководством Ви Хиггенсон.

Он изучал право и философию под руководством наставников, но он также понял, что работа юриста состоит в умении убеждать других людей, поэтому он также изучал риторику и актёрское мастерство.

Это разделение способностей на составные навыки, разбор наших способностей, которые мы бы хотели улучшить, такие как контроль над плечом, чтобы полностью отдаться важной задаче, которая вне зоны комфорта, больше того, чего мы пока достигли, часто проверяя реакцию других с повторами и корректировкой и в идеале занимаясь под руководством опытного тренера, так как самосовершенствование носит конкретный характер — хорошие учителя и тренеры знают, что именно нужно делать, и могут дать совет знатока.

Военную подготовку Си проходил под руководством тщательно отобранных наставников.

Изучая английский язык под руководством преподавателей университета, я хочу многое узнать о происхождении слов и их употреблении в давние времена.

Молитвенное настроение – то покаянное, скорбное, то радостное и торжественное – создает прекрасный хор под руководством матушки Натальи.

Под руководством Петипа русский балет стал чрезвычайно популярным в мире.

Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку.

Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!

Под руководством педагога избыток энергии может быть направлен на умение идти к цели.

Но при одном условии — только под руководством Рассела Брайса.

В рамках этой инициативы под руководством буддистских лидеров были созданы общественные сети для оказания помощи уязвимым семьям.

Работа Комиссии по общественным фондам и возврату имущества под руководством Верховного судьи продвигается вперед.

Оно функционировало бы под руководством Совета директоров и могло бы свободно заключать соглашения о партнерстве.

Группа работает под руководством председателя и заместителя председателя, которые являются общепризнанными специалистами в области бухгалтерского учета в Германии.

Суд действует под руководством председателя, которого назначает лорд-канцлер.

Гаити была первой страной, приобретшей независимость в результате борьбы порабощенных мужчин и женщин под руководством Туссена-Лувертюра.

Им руководит независимое конституционное правительство под руководством Его Королевского Высочества эмира Абдаллаха Ибн эль-Хусейна, а впоследствии — его потомков.

Эти подразделения оказывают услуги по материально-техническому обеспечению под руководством начальника Секции комплексного вспомогательного обслуживания.

Создано 52 Комиссии смешанного состава по вопросам гигиены и техники безопасности под руководством Минтруда, НИСО и Главного пожарного управления.

Последующая деятельность в этой области будет осуществляться под руководством Группы специалистов по КЕМИСИД.

Следует, в частности, поддерживать инициативы, осуществляемые под руководством женщин.

В то, что на площадь выйдут террористы, которых в Грузии учили арабские боевики под руководством американских инструкторов.

В четвертой поправке конкретно указывались модули и услуги, связанные с управлением базой данных, обучением, бесперебойным функционированием, процедурами делопроизводства и под руководством и инструкцией по эксплуатации.

На основном уровне Отдел обеспечивает участие соответствующих ораторов и разрабатывает под руководством Комитета проект повестки дня.

В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов.

Обрезание? Ну, Принцу Чарльзу делалось обрезание под руководством раввина.

Некоторое время я тренировался как буддисткий монах под руководством этого человека.

Оно проходило под руководством Председателя Совета управляющих, который выступил при открытии заседания со вступительным словом.

Дальнейшее планирование мер по ограничению выбросов осуществлялось в комитетах, действующих под руководством министерства по охране окружающей среды.

Планируемый результат: Обзорный документ, посвященный эксперименту, осуществляемому под руководством Статистического управления Канады.

Под руководством Билли Ли Таттла, посещал его колледж в Батон Руж пару лет.

Недавно под руководством президента Косово была назначена группа по ведению переговоров в составе пяти наиболее видных косовских албанских лидеров.

Данный пункт повестки дня обсуждался под руководством заместителя Председателя, представителя Армении.

Наше нынешнее правительство под руководством премьер-министра Шейх Хасины уделяет первоочередное внимание вопросам социального развития.

Когда стало ясно, что под руководством ИС обрабатывающий сектор может приносить прибыли, правительство сделало больший упор на индустриализацию.

Под руководством старшего радиста осуществляют эксплуатацию радиооборудования для связи между районом деятельности миссии и Нью-Йорком.

Air Ambulance Network является всемирная сеть поставщиков, которые работают под руководством Air Ambulance Network.

Добровольцы собирают данные о семьях, истории болезни и получают медицинскую подготовку под руководством врачей и акушерок общинных медицинских клиник.

России нужны стандарты, разработанные в России и для России, а не набор механических правил, внедряемых под руководством европейских организаций.

федералистов Северной Лиги, неофашистов под руководством Джанфранко Фини и Католического союза центра под руководством Пьера Фердинандо Касини.

Ещё до побившего рекорда IPO, Alibaba отделил свои финансовые услуги от других, которые сейчас осуществляются под руководством Ant Financial.

Позиция премьер-министра Нетаньяху, чья партия Ликуд — в рамках подготовки к намеченным на 22 января выборам — объединилась с еще более агрессивно настроенными консерваторами под руководством Авигдора Либермана, весьма удобна.

Москва заинтересована в нормализации отношений с Западом, но не намерена ради этого вступать в антикитайскую коалицию под руководством США, которую по всей видимости очень хочет сформировать Трамп.

Аналогичным образом, щедрая политика Германии в отношении беженцев под руководством Меркель является предлогом для импорта “рабов”.

Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того.

Соединённые Штаты под руководством президента Барака Обамы планируют сделать то же самое.

Если победителем станет Франсуа Фийон или Эммануэль Макрон, Франция встанет на путь экономических реформ, который можно сопоставить с тем, по какому пошла Германия в 2003 году под руководством тогдашнего канцлера Герхарда Шредера.

В новом исследовании ученые под руководством биолога Эдварда Чуонга (Edward Chuong), работающего в Университете штата Юта в Солт-Лейк-Сити, попытались выяснить, помогают ли нам ЭРВ защитится от возбудителей болезни.

Пятьдесят восемь тиморцев были наняты в качестве тюремных надзирателей и в настоящее время они проходят подготовку под руководством международных сотрудников.

11 сентября Аль-Каида убила больше американцев, чем погибло при нападении на Перл-Харбор в 1941 г., осуществлявшимся под руководством правительства Японии.

Однако в третьем сезоне Россия превратилась в сильного игрока на международной арене под руководством сильного авторитарного лидера.

Конфуцианство по сути своей было философским оправданием правления благонамеренной бюрократии под руководством добродетельного правителя.

Кабинет Хатоямы, под руководством Демократической партии Японии (ДПЯ), после прихода к власти в сентябре 2009 года проигнорировал макроэкономический менеджмент.

В компании Facebook тоже имеется своя группа, специализирующаяся на задачах «глубокого обучения», под руководством Яна Лекуна (Yann LeCun) из Нью-Йоркского университета.

Украина не может вступить в НАТО под руководством советских генералов», — сказал Гленн Говард (Glenn Howard) из Джеймстаунского фонда.

Мораторий на переговоры о соглашении об ассоциации с ЕС и о членстве в Таможенном союзе под руководством России.

Таким образом, Украина должна стать независимым и в военном отношении нейтральным государством, то есть она не должна входить ни в состав НАТО, ни в состав какого-либо другого военного альянса под руководством России.

Я сомневаюсь, что Эрдоган всерьез считает себя султаном, под руководством которого мусульмане постепенно захватывают Европу или ведут некую войну креста и полумесяца.

Для оказания совету помощи в создании или ведении реестра ущерба под руководством совета могут также периодически привлекаться те или иные технические эксперты.

Учителя обустроили свои кабинеты таким образом, чтобы учащиеся могли учиться в любом из восьми окружений, в том числе под руководством преподавателя, в группе одноклассников или индивидуально.

Последняя неудачная попытка имела место, когда по заключенным в 1993 году в Осло соглашениям между Израилем и ООП была организована Палестинская автономия под руководством Ясира Арафата.

Они считают, что масштабная евразийская стройка под руководством Китая ослабит западные источники финансирования, а следовательно, уменьшит влияние Запада в регионе.

Но в большинстве обстоятельств, если страны Персидского залива будут сами решать свои проблемы, это даст намного лучший результат, чем в случае действий под руководством Америки, особенно если эти действия предусматривают военное вмешательство.

Поддержка ослабла лишь с закатом Советского Союза, и Сирия подтвердила свой прагматизм, когда вступила в коалицию под руководством США, созданную с целью изгнания Саддама Хусейна из Кувейта.

Москва надеется, что карательное воздействие на нее, осуществляемое под руководством США главным образом в ущерб торговым связям ЕС с Россией, приведет к трансатлантическому расколу и разногласиям внутри Евросоюза.

Либеральные демократы под руководством Ника Клегга значительно выросли и даже могут настойчиво продвинуть лейбористов на прямых выборах.

Существует и более умеренный, либеральный клан под руководством президента Дмитрия Медведева, но он гораздо слабее и, в конечном счете, подчинен воле Путина.

В США они отслеживаются PollyVote.com, проектом под руководством Андреаса Грэфе (Andreas Graefe), который сотрудничает с Колумбийским университетом и университетом Людвига Максимилиана в Мюнхене.

Другие результаты

под общим руководством

  • 1
    superintendence

    ˌsju:pərɪnˈtendəns сущ. надзор, контроль;
    наблюдение, управление Syn: control, checkup
    управление;
    руководство — under the general * of… под общим руководством (такого-то) надзор, контроль — he was placed under the * of… он был оставлен под надзором…
    superintendence контроль ~ надзор, контроль;
    управление ~ надзор, контроль ~ надзор ~ управление

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > superintendence

  • 2
    superintendency

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > superintendency

  • 3
    superintendence

    [͵s(j)u:p(ə)rınʹtendəns]

    1. управление; руководство

    under the general superintendence of… — под общим руководством ()

    2. надзор, контроль

    he was placed under the superintendence of… — он был оставлен под надзором…

    НБАРС > superintendence

  • 4
    superintendence

    1. n управление; руководство

    2. n надзор, контроль

    he was placed under the superintendence of … — он был оставлен под надзором …

    Синонимический ряд:

    care (noun) care; charge; control; custody; keeping; management; responsibility; supervision; surveillance

    English-Russian base dictionary > superintendence

  • 5
    paired shares

    фин.

    парные [сиамские] акции

    *

    Syn:

    See:

    * * *

    * * *

    Англо-русский экономический словарь > paired shares

  • 6
    false

    [fɔːls]

    1) Общая лексика: вероломный, временный, выдавать себя за другого, дутый, искусственный , коварно, лже-, лжец, лживый, ложно , ложный, накладной, неверный, неправильный, обманным путём, обманчивый, обманщик, ошибочный, подделка, поддельный, подложный, подставной, фальшивка, фальшивый , натяжной , лукавый, недостоверный

    2) Медицина: мнимый , искусственный

    3) Разговорное выражение: облыжный

    Универсальный англо-русский словарь > false

  • 7
    in many respects

    1) Общая лексика: во многом , по многим позициям

    Универсальный англо-русский словарь > in many respects

  • 8
    maintain one’s reputation

    Универсальный англо-русский словарь > maintain one’s reputation

  • 9
    test level

    Универсальный англо-русский словарь > test level

  • 10
    under the general superintendence of (…)

    Макаров:

    под общим руководством

    Универсальный англо-русский словарь > under the general superintendence of (…)

  • 11
    under the general superintendence of…

    Универсальный англо-русский словарь > under the general superintendence of…

  • 12
    under the general superintendency of…

    Универсальный англо-русский словарь > under the general superintendency of…

  • 13
    under the general supervision of

    Универсальный англо-русский словарь > under the general supervision of

  • 14
    under the general superintendence of

    Макаров: под общим руководством

    Универсальный англо-русский словарь > under the general superintendence of

  • 15
    local education authority

    [,ləukəl,edju(ː),keɪʃənɔː’θɔrɪtɪ]

    ме́стные о́рганы наро́дного образова́ния

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > local education authority

  • 16
    paired shares

    фин.

    парные [сиамские] акции

    *

    Syn:

    See:

    The new English-Russian dictionary of financial markets > paired shares

  • 17
    test level

    1) уровень (этап, стадия) тестирования (испытаний)

    Syn:

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > test level

  • 18
    superintendence

    руководство; управление; контроль; надзор

    English-Russian dictionary on nuclear energy > superintendence

  • 19
    contractual net balance of exchanges

    1. договорный чистый баланс обмена электроэнергией

    договорный чистый баланс обмена электроэнергией
    MW

    Разница между договорными мощностями из одних стран (импорт) и договорными мощностями в другие страны (экспорт). Эти значения относятся только к среднесрочным и долгосрочным договорам по обмену электроэнергией с твердо установленной диспетчеризацией мощностей во время часов с высокой нагрузкой. Участие электростанций, находящихся под общим руководством, рассматривается как договорные мощности, поступающие из других стран или в другие страны. В любом случае, при невозможности диспетчеризации мощностей из других стран или в другие страны, независимо от того, по какой причине это происходит, такие мощности не могут учитываться в рамках договорных обменов. Общая сумма договорных обменов мощностями представляет собой обменный баланс с третьими странами.
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    EN

    contractual net balance of exchanges
    MW

    The difference between the contractual power from other countries (import) and the contractual power to other countries (export). These values include only medium-term and long-term exchange contracts with firm dispatchability of power during the high load hours. Contributions from power stations with joint operation are regarded as contractual power from other countries or to other countries. In any case of indispatchability of contractual power from other countries or to other countries, whatever the reason may be, it must not be taken into account within the contractual exchanges. The total of contractual exchanges represents the exchange balance with third countries.
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    Тематики

    • энергетика в целом

    Синонимы

    • MW

    EN

    • contractual net balance of exchanges
    • MW

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contractual net balance of exchanges

  • 20
    MW

    1. молекулярный вес газа на влажную массу
    2. договорный чистый баланс обмена электроэнергией

    договорный чистый баланс обмена электроэнергией
    MW

    Разница между договорными мощностями из одних стран (импорт) и договорными мощностями в другие страны (экспорт). Эти значения относятся только к среднесрочным и долгосрочным договорам по обмену электроэнергией с твердо установленной диспетчеризацией мощностей во время часов с высокой нагрузкой. Участие электростанций, находящихся под общим руководством, рассматривается как договорные мощности, поступающие из других стран или в другие страны. В любом случае, при невозможности диспетчеризации мощностей из других стран или в другие страны, независимо от того, по какой причине это происходит, такие мощности не могут учитываться в рамках договорных обменов. Общая сумма договорных обменов мощностями представляет собой обменный баланс с третьими странами.
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    EN

    contractual net balance of exchanges
    MW

    The difference between the contractual power from other countries (import) and the contractual power to other countries (export). These values include only medium-term and long-term exchange contracts with firm dispatchability of power during the high load hours. Contributions from power stations with joint operation are regarded as contractual power from other countries or to other countries. In any case of indispatchability of contractual power from other countries or to other countries, whatever the reason may be, it must not be taken into account within the contractual exchanges. The total of contractual exchanges represents the exchange balance with third countries.
    [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

    Тематики

    • энергетика в целом

    Синонимы

    • MW

    EN

    • contractual net balance of exchanges
    • MW

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MW

См. также в других словарях:

  • Битва под Оршой — Сражение под Оршей часть Русско литовской войны 1512 1522 гг. Сражение под Оршей Дата 8 сентября, 1514 …   Википедия

  • Битва под Оршей — Сражение под Оршей часть Русско литовской войны 1512 1522 гг. Сражение под Оршей Дата 8 сентября, 1514 …   Википедия

  • Битва под Подгайцами (1667) — Битва под Подгайцами Польско казацко татарская война (1666 1671) …   Википедия

  • СССР. Технические науки —         Авиационная наука и техника          В дореволюционной России был построен ряд самолётов оригинальной конструкции. Свои самолёты создали (1909 1914) Я. М. Гаккель, Д. П. Григорович, В. А. Слесарев и др. Был построен 4 моторный самолёт… …   Большая советская энциклопедия

  • МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ I — МЕДИЦИНСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ I. История медицинского образования. Первые достоверные сведения о М. о. относятся к древнейшим историческим памятникам восточной культуры. В Месопотамии кодекс Хаммураби (около 2250 г. до н. эры) уже занимается врачебными …   Большая медицинская энциклопедия

  • КИТАЙ — Китайская Народная Республика, гос во, расположенное в Центр. и Вост. Азии. Площ. ок. 10 млн. км2. Нас. 656,6 млн. чел. (1957). Ок. 94% (1953) населения китайцы (хань), кроме того, чжуаны, уйгуры, хуэй, и, тибетцы, мяо, маньчжуры, монголы, буи,… …   Советская историческая энциклопедия

  • История Львова — Львов  крупнейший город Западной Украины, который на протяжении многовековой истории было научным, культурным и национальным центром региона. В древнейшие времена  столица Галицко Волынского государства, впоследствии … …   Википедия

  • Взрывы жилых домов (1999) — Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Взрывы жилых домов серия террористических актов российских городах (Буйнакске, Москве и Волгодонске) 4 16 сентября 1999 года. В результате терактов 307… …   Википедия

  • Взрывы жилых домов — Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Взрывы жилых домов серия террористических актов российских городах (Буйнакске, Москве и Волгодонске) 4 16 сентября 1999 года. В результате терактов 307… …   Википедия

  • Взрывы жилых домов 1999-го года — Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Взрывы жилых домов серия террористических актов российских городах (Буйнакске, Москве и Волгодонске) 4 16 сентября 1999 года. В результате терактов 307… …   Википедия

  • Взрывы жилых домов в России (1999) — Взрывы жилых домов Последствия теракта утром 9 сентября 1999 года по улице Гурьянова, дом 19, Москва. Кадр НТВ. Место атаки …   Википедия

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации пожарных рукавов 2020
  • Электронный тонометр для измерения давления инструкция
  • Омега 3 norwegian fish oil инструкция
  • Как делать клизму микролакс взрослому инструкция фото
  • Алгоритмом является инструкция сканера фотография сканера электрическая схема сканера схема