Газовый котел immergas eolo star 24 3 e инструкция

Immergas EOLO STAR 24 3 E Instruction Booklet And Warning

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Immergas Manuals
  4. Boiler
  5. EOLO STAR 24 3 E
  6. Instruction booklet and warning

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction booklet and

EOLO STAR

IE

warning

24 3 E

*1.032131IE*

loading

Related Manuals for Immergas EOLO STAR 24 3 E

Summary of Contents for Immergas EOLO STAR 24 3 E

  • Page 1
    Instruction booklet and EOLO STAR warning 24 3 E *1.032131IE*…
  • Page 2: Table Of Contents

    Dear Customer, Our compliments for having chosen a top-quality Immergas product, able to assure well-being and safety for a long period of time. As an Immergas customer you can also count on a qualified after-sales service, prepared and updated to guarantee constant efficiency of your boiler. Read the following pages carefully: you will be able to draw useful suggestions regarding the correct use of the appliance, the respect of which, will confirm your satisfaction for the Immergas product.

  • Page 3: Boiler Installation

    — Outdoor installation in partially protected the instructions on the instruction leaflet. The recessed frame for the Eolo Star 24 3 E boiler is areas: not a supporting structure and must not replace — without the 2 intake caps and with upper the wall removed.

  • Page 4: Main Dimensions

    An aqueous solution must be prepared DOMESTIC with a potential water pollution potential of 2 PLANT HOT WATER (EN 1717:2002). The materials that Immergas boilers are made 3/4” 1/2” 1/2” 3/4” 3/4” from are resistant to ethylene and propylene glycol- based anti-freeze liquids (If the mixtures have been prepared according to industry standards).

  • Page 5: Remote Controls And Room Chronothermostats (Optional)

    (methane or LPG) pressure must also Electrical connection: The “Eolo Star 24 3 E” easily intervening on the previously set para- be checked according to the type used in the boiler has an IPX5D protection rating for the…

  • Page 6: Immergas Flue Systems

    Important: The boiler must only be installed the screws provided. Install the upper cover, Air intake takes place directly from the external together with an original Immergas air intake fixing it using the 4 screws present in the kit, environment (the recessed frame is thus venti- and fume extraction system.

  • Page 7
    1-10 1-12 1-13 VERTICAL TERMINAL KIT FOR DIRECT DRAINING INTAKE COVER KIT Extension in meters *Extension in metres Diaphragm Diaphragm pipe Ø 60/100 horizontal horizontal pipe Ø 80 exhaust intake with two bends Ø 38 From 0 to 1 Ø 42.5 Exceeding 1 Ø…
  • Page 8
    Tables of Resistance Factors and Equivalent Lengths. Equivalent Equivalent Equivalent length in m of concentric length in m of concentric length Resistance pipe pipe in m of pipe DUCT TYPE Factor Ø 60/100 Ø 80/125 Ø 80 Concentric pipe Ø 60/100 m 1 Intake m 7,1 Intake and m 2,8…
  • Page 9: Indoor Installation

    1.10 INDOOR INSTALLATION. special extensions, enables routing through Important: if the exhaust terminal and/or exten- • Type C configuration, sealed chamber and a wall thickness of 720 mm with the left side sion concentric pipe needs shortening, consider forced draught. outlet and 650 with the right side outlet.

  • Page 10
    The kit includes: N°1 — Gasket (1) N°1 — Concentric bend Ø 60/100 (2) N°1 — Adapter Ø 60/100 for Ø 80/125 (3) N°1 — Concentric intake-exhaust terminal Ø 80/125 (4) N°1 — Internal white wall sealing plate (5) N°1 — External grey wall sealing plate (6) 1-20 1-21 Vertical kit with aluminium tile Ø…
  • Page 11
    27 linear m to the exhaust, with 1 m plus 90° sation may form inside the duct and therefore bend at intake. If installation requires an exten- Immergas “Serie Blu” insulated flue fittings, or sion of the flue fittings up to the exhaust that other flue fittings with similar characteristics,…
  • Page 12
    • Configuration type B, open chamber and problems of fume condensate in the exhaust pi- forced draught. pes or on the outside of intake pipes, Immergas When using type B installation configuration supplies insulated intake and exhaust pipes on indoors, it is compulsory to install the relative up- request.
  • Page 13: Fume Exhaust To Flue/Chimney

    1.17 CIRCULATION PUMP. CHIMNEY. valves only when water escapes from them. Eolo Star 24 3 E Range boilers are supplied with a Flue exhaust does not necessarily have to be con- Close the filling valve when the boiler manometer built-in circulation pump with 3-position electric nected to a branched type traditional flue.

  • Page 14: Kits Available On Request

    1.18 KITS AVAILABLE ON REQUEST. • Covering kit. For outdoor installations, in • Installation kit with recess frame. Using a • System shut off valves kit. The boiler is desig- partially protected areas and with direct air suitable recess frame, it is possible to fit the ned for installation of system shut off valves to intake, the top protection cover must be fitted boiler inside the wall, configuration type C, or…

  • Page 15: Instructions For Use And Maintenance

    INSTRUCTIONS FOR USE In the case of work or maintenance to structu- res located in the vicinity of ducting or devi- AND MAINTENANCE. ces for flue extraction and relative accessories, 2.1 CLEANING AND MAINTENANCE. switch off the appliance and on completion of Important: the heating plants must undergo operations ensure that a qualified technician periodical maintenance (regarding this, see in…

  • Page 16: Fault And Anomaly Signals

    10 seconds, the boiler goes into ignition block installation of the Immergas Anti-freeze Kit in that there are no leaks in the system. Once good (code 01). To eliminate “ignition block” the Reset the boiler (Par.

  • Page 17: Case Cleaning

    2.8 CASE CLEANING. Use damp cloths and neutral detergent to clean the boiler casing. Never use abrasive or powder detergents. 2.9 DECOMISSIONING. In the event of permanent shutdown of the boiler, contact professional staff for the procedures and ensure that the electrical, water and gas supply lines are shut off and disconnected.

  • Page 18: Boiler Start-Up. (Initial Check)

    BOILER START-UP. — make sure the gas maximum, medium and — check ventilation and/or aeration of the instal- minimum flow rate and pressure values lation room where provided. (INITIAL CHECK) correspond to those given in the handbook If any checks/inspection relative to safety give To commission the boiler: (Paragraph 3.17);…

  • Page 19: Wiring Diagram

    — remove the voltage from the appliance; N.B.: maintenance interventions must be carried out by a qualified technician (e.g. Immergas — Presence of air in the system. Check opening of — replace the main burner injectors, making sure After-Sales Technical Assistance Service).

  • Page 20: Checks Following Conversion To Another Type Of Gas

    1-33) and the gas valve pressure outlet (part. 4 3.7 PROGRAMMING THE P.C.B Fig. 3-3), keeping to the pressure value given in The Eolo Star 24 3 E boiler is prepared for possible Range of values which can Parameter the table (Par. 3.17) according to the type of gas programming of several functioning parameters.

  • Page 21: Automatic Slow Ignition Function With Timed Ramp Delivery

    (Settaggio di serie) — oF 3.9 “CHIMNEY SWEEP FUNCTION”. When activated, this function forces the boiler Heating power. The Eolo Star 24 3 E boiler is fit- at max. output for 15 minutes. ted with an electronic modulation which adapts…

  • Page 22: Casing Removal

    3.15 CASING REMOVAL (Fig 3-4). To facilitate boiler maintenance the casing can be completely removed as follows: — Remove frame (1) grasping the edges and pul- ling towards oneself as indicated by the arrow. — Loosen the 2 front screws (2) and the 2 screw fasteners (3) below on the casing (4).

  • Page 23
    23 — IE…
  • Page 24: Variable Heat Power

    3.17 VARIABLE HEAT POWER. N.B.: the pressures indicated in the table repre- sent the difference in existing pressures between the gas valve outlet and the combustion chamber. The adjustments should therefore, be carried out using a differential manometer (small “U”- shaped column or digital manometer) with the probes inserted in the pressure test gas valve outlet and on the sealed chamber positive pres-…

  • Page 25: Technical Data

    3.19 TECHNICAL DATA. Nominal heat input kW (kcal/h) 25,5 (21914) DHW minimum heat input kW (kcal/h) 7,6 (6578) CH minimum heat input kW (kcal/h) 12,8 (11045) Nominal heat output (useful) kW (kcal/h) 23,8 (20468) DHW minimum heat output (useful) kW (kcal/h) 6,8 (5848) CH minimum heat output (useful) kW (kcal/h)

  • Page 28
    Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) — Italy T. +39.0522.689011 F. +39.0522.680617 immergas.com…

EOLO Star 24 3 E

ES PT GR PL TR CZ

Manual de instrucciones y advertencias Manual de instrues e
advertncias Podrcznik obsugi wraz z instrukcjami Talimat ve uyarlar
kitap Nvod k pouit a upozornn

HU RU RO IE SK BG

Hasznlati utasts s figyelmeztetsek Manual de instruciuni i
recomandri Instruction booklet and warning Nvod na pouitie a
upozornenia

1

ESFelicitaciones por haber elegido Immergas. Esta caldera es un
producto de alta calidad que le garantiza muchos aos de bienestar y
seguridad. Usted podr contar con el apoyo de un Servicio Autorizado
de Asistencia Tcnica fiable y actualizado, capaz de mantener
constante la eficiencia de la caldera. Lea atentamente este manual
de instrucciones de uso: le brindar sugerencias tiles sobre el
correcto uso del dispositivo, si las cumple, estar totalmente
satisfecho con el producto que le brinda Immergas. Dirjase ya a su
Centro Autorizado de Asistencia Tcnica ms cercano para pedir la
prueba inicial de funcionamiento. Nuestro tcnico controlar el
funcionamiento, efectuar las regulaciones necesarias y le mostrar
cmo utilizar el generador. Para cualquier necesidad de intervencin
o mantenimiento ordinario, dirjase a los Centros Autorizados
Immergas: los cuales disponen de los componentes originales y del
personal cualificado, puesto a su disposicin directamente por el
fabricante. Advertencias generales Este manual de instrucciones es
una parte esencial del producto y debe entregarse al usuario,
incluso en caso de cambio de propiedad. El mismo deber conservarse
con cuidado y consultarse atentamente, ya que contiene indicaciones
de seguridad importantes para la fases de instalacin, uso y
mantenimiento. La instalacin y el mantenimiento deben ser
efectuados por personal cualificado que posea la competencia tcnica
que exige la ley y aplique las normas vigentes y las instrucciones
del fabricante. Una instalacin incorrecta puede causar a personas,
animales y cosas daos de los que el fabricante no es responsable.
El mantenimiento requiere personal tcnico autorizado. El Servicio
Autorizado de Asistencia Tcnica Immergas es garanta de cualificacin
y profesionalidad. La caldera debe utilizarse slo para los fines
para los que ha sido proyectada. Cualquier otro uso se considera
inadecuado y por tanto peligroso. El fabricante se exime de toda
responsabilidad contractual o no contractual por eventuales daos y
la garanta queda anulada, en caso de errores de instalacin, uso o
mantenimiento debidos al incumplimiento de la norma tcnica y/o de
las instrucciones del manual o del fabricante. Para obtener ms
informacin sobre la instalacin de los generadores de calor con
funcionamiento a gas consulte la pgina de Immergas:
www.immergas.com DECLARACIN CE DE CONFORMIDAD De conformidad con la
Directiva gas CE 90/396, la Directiva EMC CE 2004/108, la Directiva
rendimientos CE 92/42 y la Directiva Baja Tensin CE73/95. El
fabricante: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n 95 42041 Brescello
(RE) DECLARA QUE: las calderas Immergas modelo: Eolo Star 24 3 E
estn en conformidad con dichas Directivas Comunitarias Director de
Investigacin y Desarrollo Mauro Guareschi Firma:

PT nossa inteno, antes de mais, agradecer-lhe pela confiana que
nos dispensou ao escolher um produto Immergas de alta qualidade que
lhe garantir durante muito tempo bem-estar e segurana. Como Cliente
Immergas V. S. pode contar com um Servio de Assistncia Autorizado,
qualificado, preparado e actualizado para garantir a eficincia
constante da sua caldeira. Leia atentamente as pginas que se seguem
pois contm informaes sobre a correcta utilizao do aparelho;
recordamos que o respeito das mesmas, confirmar a sua satisfao com
o produto Immergas escolhido. Contacte imediatamente o pessoal
especializado de um dos Centros Autorizados Immergas para que
efectue o teste inicial de funcionamento. O nosso tcnico verificar
as condies ideais de funcionamento, efectuar as regulaes e
calibragens necessrias e mostrar-lhe- o funcionamento ideal do
gerador. Para eventuais intervenes que se mostrem necessrias e para
manuteno regular, contacte os Centros Autorizados Immergas, estes
possuem peas sobresselentes originais e podem garantir uma preparao
especfica, ao cuidado directamente do fabricante. Advertncias
gerais O manual de instrues parte integrante e essencial do
aparelho e deve ser entregue ao utilizador, mesmo em caso de
transferncia de propriedade. Conserve este manual com cuidado e
consulte-o com ateno, pois as suas advertncias contm indicaes
importantes relativas segurana durante as fases de instalao, de
utilizao e de manuteno. A instalao e as operaes de manuteno devem
ser efectuadas em conformidade com as normas em vigor, segundo as
instrues do fabricante e por pessoal qualificado; a saber, pessoal
com competncia tcnica especfica no sector das instalaes. A instalao
incorrecta pode provocar danos a pessoas, animais e bens, pelos
quais o fabricante no ser responsvel. As operaes de manuteno devero
ser realizadas por pessoal especializado. O servio de Assistncia
Tcnica Immergas representa uma garantia de qualificao profissional.
O aparelho dever ser utilizado exclusivamente para o uso para o
qual foi expressamente concbido e fabricado. Qualquer outra
utilizao considerada imprpria e por conseguinte perigosa. Em caso
de instalao, funcionamento ou manuteno incorrectos, devidos
inobservncia da legislao tcnica em vigor, da normativa ou das
instrues contidas no presente manual (ou fornecidas pelo
fabricante), o fabricante declina qualquer responsabilidade
contratual e extracontratual pelos eventuais danos e a garantia do
aparelho prescreve. Para mais informaes sobre as disposies
normativas relativas instalao dos geradores de calor a gs, consulte
o site Immergas no seguinte endereo: www.immergas.com DECLARAO CE
DE CONFORMIDADE De acordo com a Directiva de gs CE 90/396,
Directiva EMC CE 89/336, Directiva de rendimentos CE 92/42 e
Directiva de Baixa Tenso CE73/23. O fabricante: Immergas S.p.A. v.
Cisa Ligure n 95 42041 Brescello (RE) DECLARA QUE: as caldeiras
Immergas do modelo: Eolo Star 24 3 E So conformes s referidas
Directivas Director de Pesquisa & Desenvolvimento Mauro
Guareschi Assinatura:

GR Immergas Immergas , . . , Immergas. . , . Immergas . . , . ,
. , . Immergas . . . , , , ( ) . , site Immergas : www.immergas.com
CE 90/396 , EMC 2004/108, 92/42 2006/95. : Immergas S.p.A. v. Cisa
Ligure n 95 42041 Brescello (RE) : Immergas : Eolo Star 24 3 E
& Mauro Guareschi :

Apreciado Cliente,

Estimado Cliente,

,

2

PLGratulujemy wyboru wysokiej jakoci produktu Immergas, ktry na
dugi okres jest w stanie zapewni Ci dobre samopoczucie i
bezpieczestwo. Jako Klient Immergas, bdziesz mg zawsze liczy na
pomoc wykwalifikowanego personelu Autoryzowanego Serwisu
Technicznego, szkolonego w celu zagwarantowania nieustannej
wydajnoci Twojego kota. Prosimy przeczyta z uwag ponisze strony:
mona w nich znale przydatne wskazwki dotyczce prawidowej
eksploatacji urzdzenia, ktrych przestrzeganie potwierdzi satysfakcj
z produktu Immergas. Prosimy o natychmiastowe zwrcenie si do
naszego lokalnego Autoryzowanego Centrum Serwisowego z prob o
dokonanie wstpnej kontroli dziaania. Nasz technik sprawdzi stan
dziaania, dokona koniecznych regulacji kalibrowania i zademonstruje
waciw eksploatacj generatora. W celu ewentualnych prac i regularnej
konserwacji prosimy o zwrcenie si do Autoryzowanych Punktw
Serwisowych Immergas: dysponuj one oryginalnymi czciami i
konkretnym przygotowaniem pod bezporednim nadzorem producenta.
Ostrzeenia oglne Instrukcja obsugi stanowi integraln i istotn cz
produktu i bdzie musiaa zosta przekazana uytkownikowi rwnie w
przypadku przekazania wasnoci. Naley si z ni uwanie zapozna i
zachowa j na przyszo, poniewa wszystkie uwagi w niej zawarte
dostarczaj wanych wskazwek dotyczcych bezpieczestwa podczas
instalacji, eksploatacji i konserwacji. Instalacja i konserwacja
musz zosta przeprowadzone zgodnie z obowizujcymi normami, wedug
wskazwek producenta i przez wykwalifikowany personel, t.j. osoby
posiadajce konkretn wiedz techniczn z zakresu instalacji. Niewaciwa
instalacja moe by powodem obrae u osb i zwierzt oraz szkd na
rzeczach, za ktre producent nie jest odpowiedzialny. Konserwacja
musi zosta przeprowadzona przez wykwalifikowany personel techniczny
a Autoryzowany Punkt Serwisowy firmy Immergas jest w takim
przypadku gwarancj kwalifikacji i profesjonalizmu. Urzdzenie mona
wykorzysta wycznie do celu, dla ktrego zostao przewidziane.
Jakiekolwiek inne uycie naley uwaa za niewaciwe i w konsekwencji
niebezpieczne. W przypadku bdw podczas konstrukcji, eksploatacji
lub prac konserwacyjnych, spowodowanych nieprzestrzeganiem
obowizujcego prawodawstwa, przepisw lub instrukcji zawartych w
niniejszej instrukcji (lub innych, dostarczonych przez producenta),
producent uchyla si od jakiejkolwiek odpowiedzialnoci kontraktowej
lub pozakontraktowej za powstae szkody i gwarancja dotyczca
urzdzenia traci wano. Wicej informacji na temat przepisw dotyczcych
instalacji gazowych generatorw ciepa dostpnych jest na stronie
Immergas, pod nastpujcym adresem: www.immergas.com DEKLARACJA
ZGODNOCI CE Zgodnie z Dyrektyw o gazie 90/396 WE, Dyrektyw EMC
2004/108 WE, Dyrektyw w sprawie wydajnoci 92/42 WE i Dyrektyw
niskonapiciow 2006/95 WE. Producent: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure
n 95 42041 Brescello (RE) DEKLARUJE, E: koty Immergas model: Eolo
Star 24 3 E s zgodne z powyszymi Dyrektywami Unijnymi Dyrektor Bada
& Rozwoju Mauro Guareschi Podpis:

TRSalk ve gvenliinizi uzun sreli olarak temin edecek olan yksek
kaliteli mmergas rnn tercih ettiinizden dolay Sizi kutlarz. Bir
mmergas Mterisi olmanz sfatyla, kombinizin devaml verimli olmasn
salamak amacyla mesleki adan hazrlkl ve eitimli Yetkili Teknik
Servis andan yararlanabilirsiniz. Mteakip sayfalar dikkatlice
okuyunuz : mmergas rnnden en salkl ve verimli ekilde istifade
etmenizi salayacak olan cihaznz iin yararl bilgileri temin
edebilirsiniz. Cihaznzn ilk altrma kontrol iin zaman kaybetmeksizin
blgenizde bulunan Yetkili Teknik Servis Merkezine mracaat ediniz.
Teknik elemanmz salkl alma artlarn denetleyecek ve gerekli ayarlar
ile kalibrasyonlar yaparak, cihazn kullanm konusunda Sizlere bilgi
verecektir. Her trl gereksinim ve olaan bakm hallerinde mmergas
Yetkili teknik Servislerine mracaat ediniz : bu merkezler nezdinde
orijinal para ve aksam bulunmakta olup, retici tarafndan mesleki
zel eitime haizdirler. Genel uyarlar Klavuz kitapk rnn ayrlmaz ve
btnleyici bir parasn oluturmakta olup, cihazn mlkiyet deitirmesi
halinde yeni kullancsna teslim edilmelidir. Sz konusu kitapn
itinayla muhafaza edilmesi ve kullanmn yan sra montaj be bakm
hususlarnda da nemli bilgiler iermesinden tr gerektiinde
bavurulabilir olmas gerekmektedir. Montaj ve bakm ilemlerinin,
yrrlkteki yasal dzenlemelere uygun bir ekilde retici firma
talimatlar dorultusunda tesisat sektrnde yeterli teknik bilgiye
haiz ve mesleki beceriye sahip uzman personel tarafndan yaplmas
gerekmektedir. Yanl bir montaj, retici firmann sorumlu tutulamayaca
ve insanlarn yan sra hayvan veyahut da eyalara da zarar verebilecek
tehlikelere sebebiyet verebilir. Cihazn bakm ilemlerinin yetkili ve
uzman teknik personel tarafndan yrtlmesi gerekmekte olup, mmergas
Yetkili Teknik Servis Merkezleri bu konuda kalite ve profesyonellii
konularnda bir teminat oluturmaktadrlar. Bu cihazn yalnzca
tasarlanarak retilmi olduu amalara uygun ekilde kullanlmas
gerekmektedir. Bunun dndaki her trl kullanm uygun olmamann yan sra
tehlikelidir de. Montaj, kullanm veyahut da bakm ilemleri esnasnda,
yrrlkteki yasal dzenlemelere veyahut da standartlar ile ibu klavuz
kitapkta yer alan bilgilere (ve her hal-i karda retici tarafndan
sunulan bilgi ve talimatlara) riayet edilmemesinden tr oluabilecek
hatalardan dolay retici firmann ne szleme kapsam ne de szleme
harici herhangi bir sorumluluu olmayaca gibi cihazn garantisinin
geerlilii sona erer. Gazl stma cihazlarnn montaj konusundaki yasal
dzenlemeler hususunda daha detayl bilgi edinebilmek iin mmergasa
ait aada belirtilen web sitesine baknz : www.immergas.com CE
UYGUNLUK BEYANI CE 90/396 sayl gaz hususundaki Ynerge, EMC CE
2004/108 Ynergesi, CE 92/42 verim Ynergesi ile CE 2006/95 sayl alak
gerilim Ynergesi uyarnca. retici : Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure
No.: 95 42041 Brescello (RE) AAIDA BELRTLEN BEVANDA BULUNMAKTADIR :
mmergas kombi modelleri : Eolo Star 24 3 E Avrupa Birlii
Ynergelerine uygundur Aratrma ve Gelitirme Mdr Mauro Guareschi mza
:

CZblahopejeme Vm k zakoupen vysoce kvalitnho vrobku firmy
Immergas, kter Vm na dlouhou dobu zajist spokojenost a bezpe. Jako
zkaznk firmy Immergas se mete za vech okolnost spolehnout na odborn
servis firmy, kter je vdy dokonale pipraven zaruit Vm stl vkon
Vaeho kotle. Pette si pozorn nsledujc strnky, mete v nich najt
uiten rady ke sprvnmu pouvn pstroje, jejich dodrovn Vm zajist jet
vt spokojenost s vrobkem Immergasu. Navtivte vas n oblastn servis a
dejte vodn pezkouen chodu kotle. N technik ov sprvn podmnky
provozu, provede nezbytn nastaven a regulaci a vysvtl Vm sprvn
pouvn kotle. V ppad nutnch oprav a bn drby se vdy obracejte na
schvlen odborn servisy firmy Immergas, protoe pouze tyto servisy
maj k dispozici speciln vykolen techniky a originln nhradn dly.
Veobecn upozornn Nvod k pouit je nedlnou a dleitou soust vrobku a
mus bt pedn uivateli i v ppad jeho dalho prodeje. Nvod je teba
pozorn prost a peliv uschovat, protoe vechna upozornn obsahuj dleit
informace pro Vai bezpenost ve fzi instalace i pouvn a drby.
Instalaci a drbu sm provdt v souladu s platnmi normami a podle
pokyn vrobce pouze odborn vykolen pracovnk, kterm se v tomto ppad
rozum pracovnk s odbornou technickou kvalifikac v oboru tchto
systm. Chybn instalace me zpsobit kody osobm, zvatm nebo na vcech,
za kter vrobce neodpovd. drbu by mli vdy provdt odborn vykolen
oprvnn pracovnci. Zrukou kvalifikace a odbornosti je v tomto ppad
schvlen servisn stedisko firmy Immergas. Pstroj se sm pouvat pouze
k elu, ke ktermu byl vslovn uren. Jakkoliv jin pouit je povaovno za
nepatin a nebezpen. Na chyby v instalaci, provozu nebo drb, kter
jsou zpsobeny nedodrenm platnch technickch zkon, norem a pedpis
uvedench v tomto nvodu (nebo poskytnutch vrobcem), se v dnm ppad
nevztahuje smluvn ani mimosmluvn odpovdnost vrobce za ppadn kody, a
pslun zruka na pstroj zanik. Dal informace o normativnch pedpisech
tkajcch se instalace plynovch kotl zskte na internetovch strnkch
Immergas na nsledujc adrese: www.immergas.com PROHLEN O SHOD EU Ai
sensi della Direttiva gas CE 90/396 , Direttiva Ve smyslu Smrnice
pro spotebie plynnch paliv 90/396/ES, Smrnice EMC 2004/108 ES,
Smrnice o innosti ES 92/42 a Smrnice pro elektrick zazen nzkho napt
2006/95 ES. Vrobce: Immergas S.p.A. v. Cisa Ligure n 95 42041
Brescello (RE) PROHLAUJE, E: kotle Immergas model: Eolo Star 24 3 E
odpovdaj uvedenm smrnicm Evropskho spoleenstv editel vzkumu a vvoje
Mauro Guareschi Podpis:

Szanowny Kliencie,

Sayn Mterimiz,

Ven zkaznku,

3

ES

PT

GR

1.1 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIN. La caldera Eolo Star 24 3 E
ha sido diseada para instalaciones de pared o en el interior de las
paredes utilizando el bastidor de empotrar correspondiente; las que
deben ser utilizadas para el calentamiento de ambientes y la
produccin de agua caliente sanitaria para usos domsticos y
similares. En el caso de instalaciones de pared, esta debe tener
una superficie lisa, es decir, sin salientes ni entrantes que
dificulten su acceso desde la parte posterior. Estas calderas no
han sido diseadas para instalarse sobre zcalo o directamente sobre
el suelo (Fig.1-1). La clasificacin de la caldera depende del tipo
de instalacin, concretamente: — Instalacin en interiores: — sin los
2 tapones de aspiracin y con la cubierta superior. terminal de
descarga 80 (configuracin tipo B22); — sin la cubierta superior y
con los terminales concntricos y separadores (configuracin tipo C).
— Instalacin para exteriores en un lugar parcialmente protegido: —
sin los 2 tapones de aspiracin y con la cubierta superior. Terminal
de descarga 80 (configuracin tipo C); — con los terminales
concntricos y separadores, en tal caso la cubierta superior es
aconsejable pero no obligatoria (tambin esta configuracin es
clasificada como tipo C). — Instalacin para exteriores con bastidor
de empotrar: — utilizando los distanciadores situados bajo los
tapones laterales de la cmara estanca (configuracin tipo C); —
dejando los tapones de la cmara estanca montados y utilizando tubos
concntricos o otros tipos de conductos dispuestos para calderas de
cmara estanca para la aspiracin de aire y la evacuacin de humos
(configuracin tipo C). Las calderas Immergas deben ser instaladas
nicamente por tcnicos de calefaccin cualificados. La instalacin
debe llevarse a cabo profesionalmente con arreglo a la legislacin y
normativas generales, as como las normas tcnicas locales, segn el
buen quehacer profesional. En caso de alimentacin con GLP, la
instalacin de la caldera Eolo 24 3 E debe cumplir los reglamentos
para gases cuya densidad es mayor a la del aire (meramente a ttulo
de ejemplo, en ningn caso exhaustivo, se recuerda que estn
prohibidas las instalaciones alimentadas con los citados gases en
locales cuyo nivel de suelo sea inferior al nivel externo medio de
campo). Antes de instalar una caldera se recomienda verificar su
integridad. Ante cualquier problema contacte inmediatamente con el
proveedor. Los elementos del embalaje (grapas, clavos, bolsas de
plstico, poliestireno expandido, etc.) no deben dejarse al alcance
de los nios, ya que son fuentes de peligro. Si la caldera se
instala dentro de un mueble o entre dos muebles hay que dejar
espacio suficiente para el mantenimiento, 3 cm

1

INSTALACIN DE LA CALDERA. — INSTALADOR.

1.1 ADVERTNCIAS DE INSTALAAO. A caldeira Eolo Star 24 3 foi
projectada para uma instalao mural ou no interior de uma parede,
utilizando o repectivo chssis de encastrar; devem ser utilizadas
para o aquecimento de ambientes e para produo de gua quente
sanitria para uso domstico e afins. No caso de instalao mural, a
parede deve ser lisa, sem partes salientes ou rientrncias que
permitam o acesso pela parte posterior. No foram absolUtamente
concebidas para instalaes em caves ou sobre pavimentos. (Fig. 1-1).
Ao variar o tipo de instalao varia tambm a classificao da caldeira,
e mais precisamente: — Instalao em interiores: — sem os dois tampos
de aspirao e com a cobertura superior. Terminal de evacuao 80
(configurao tipo B22); — sem a cobertura superior e com os
terminais concntricos e separadores (configurao tipo C). — Instalao
no exterior em local parcialmente protegido: — sem os 2 tampos de
aspirao e com a cobertura superior. Terminal de descarga 80
(configurao tipo C); — com os terminais concntricos e separadores,
neste caso a cobertura superior aconselhada mas no obrigatria (esta
configurao tambm classificada como tipo C). — Instalaes em
exteriores com chssis de encastrar: — Utilizando os distanciais por
debaixo dos tampos da cmara estanque (configurao tipo C); —
Deixando os tampos da cmara estanque montados e utilizando tubos
concntricos ou recorrendo a outros tipos de condutas previstos para
as caldeiras de cmara estanque para a aspirao do ar e a expulso dos
fumos (configurao tipo C). Smente os tcnicos termo-hidraulicos
profissionalmente qualificados esto autorizados a instalar
aparelhos a gs Immergas. A instalao deve ser feita segundo as
prescries fornecidas pelas normas, pela legislao em vigor , e no
respeito pelas normas tcnicas locais, seguindo as indicaes da boa
prtica. A instalao da caldeira Eolo Star 24 3 E em caso de
alimentao a GPL deve obedecer s regras para gases com densidade
superior ao ar (a ttulo de exemplo no exaustivo, recordamos que a
instalao de equipamentos alimentados com os gases acima referidos
proibida em locais onde o solo tem uma quota inferior media do solo
exterior). Antes de instalar o aparelho, convm controlar a sua
integridade aps o transporte; em caso de problemas, contacte
imediatamente o revendedor. Os elementos que constituem a embalagem
(grampos, pregos, sacos em plstico, poliestireno expandido, etc.)
no devem ser deixados ao alcance das crianas, pois so
potencialmente perigosos. Se o aparelho for montado entre dois
mveis, preciso deixar o espao necessrio s operaes de manuteno de
rotina, aconselhamos portanto

1

INSTALAO DA CALDEIRA. — INSTALADOR.

1.1 . Eolo Star 24 3 E . , , . (.1-1). : — : — 2 . 80 ( B22); —
( C). — : — 2 80 ( C); — ( C). — : — ( C); — ( C). Immergas. , .
Eolo Star 24 3 E (GPL) ( , ). , . (, , , ) . ,

1

. — .

1-1

SIM

NO

1-1

NAI

OXI

1-1

4

PL

TR

CZ

1.1 UWAGI DOTYCZCE INSTALACJI. Kocio Eolo Star 24 3 E zosta
zaprojektowany do instalacji ciennej lub wewntrz cian przy pomocy
ramy wtykowej; z kotw naley korzysta do ogrzewania otoczenia (c.o.)
i wytwarzania ciepej wody uytkowej (c.w.u.) dla celw domowych i
podobnych. W przypadku instalacji ciennej, ciana musi by gadka,
tzn. pozbawiona wypukoci i wklsoci, aby umoliwi dostp od tylnej
czci. Nie zostay absolutnie zaprojektowane dla instalacji na
podstawach lub podogach (Rys. 1-1). Zmieniajc typ instalacji
zmienia si rwnie klasyfikacja kota, a dokadniej: — Instalacja
wewntrz: — bez 2 zatyczek zasysania i z pokryw grn . kocwka
spustowa 80 (konfiguracja typu B22); — bez pokrywy grnej i z
kocwkami koncentrycznymi i oddzielaczami (konfiguracja typu C). —
Instalacja na zewntrz w miejscu czciowo osonitym: — bez 2 zatyczek
zasysania i z pokryw grn. Kocwka spustowa 80 (konfiguracja typu C);
— z kocwkami koncentrycznymi i oddzielaczami, w tym przypadku
pokrywa grna jest zalecana lecz nieobowizkowa (rwnie ta
konfiguracja klasyfikuje si jako typ C). — Instalacja na zewntrz z
ram wtykow: — korzystajc z przekadek pod zatyczkami bocznymi komory
szczelnej (konfiguracja typu C); — pozostawiajc zamontowane
zatyczki komory szczelnej i i korzystajc z rur koncentrycznych lub
innych typw rur przewidzianych dla kotw z komor szczeln dla
zasysania powietrza i odprowadzania spalin (konfiguracja typu C).
Wycznie wykwalifikowany technik hydraulik posiada autoryzacj na
instalacj gazowych urzdze Immergas. Instalacja musi zosta
przeprowadzona wedug wskaza norm, obowizujcego prawodawstwa i
zgodnie z lokalnymi przepisami technicznymi, wedug wskaza dobrej
praktyki. Instalacja kota Eolo Star 24 3 E w przypadku zasilania
LPG musi by zgodna z reguami gazu o gstoci wikszej od powietrza
(przypomina si, wskazujco lecz niewyczerpujco, e zakazane jest
instalowanie urzdze zasilanych powyszymi rodzajami gazu w miejscach
o podogach na poziomie niszym od zewntrznej redniej wiejskiej).
Przed zainstalowaniem urzdzenia naley sprawdzi, czy dotaro
nienaruszone; w przeciwnym razie naley natychmiast zwrci si do
dostawcy. Elementy opakowania (zszywki, gwodzie, plastikowe
woreczki, styropian, itd.) nie mog zosta pozostawione w miejscu
dostpnym dla dzieci, stanowic rdo niebezpieczestwa. W przypadku,
gdy urzdzenie zostanie umieszczone wewntrz lub pomidzy meblami,
naley pozostawi przestrze wystarczajc do przeprowadzenia
zwyczajnych prac konserwacyjnych; zaleca si wic pozostawienie
przynajmniej

1

INSTALACJA KOTA. — INSTALATOR.

1.1 MONTAJ KONUSUNDA UYARILAR. Eolo Star 24 3 duvara veyahut da
zel ankastre kasasn kullanmak suretiyle duvar ierisine monte
edilmek zere tasarlanmtr; ortam stmak ve evsel kullanm amacyla scak
su retmek ve benzer amalar iin kullanlmaldr. Kombinin duvara monte
edilmesi durumunda, monte edilecei duvarn dz ve przsz olmann yan
sra duvarn arkacndan cihaza mdahale edilmesine olanak vermeyen
girinti ve yarklarnn da olmamas gerekir. Kombiler, kesinlikle,
zemin ve mesnetler zerine monte edilmek amacyla tasarlanmamlardr
(ekil. 1-1). Montaj trndeki deiikliklere gre kombinin snflandrlmas
da aadaki ekilde deiir: — mekanlarda montaj: — 2 adet emi tapas
olmakszn ve st kapakl tahliye terminali 80 (B22 tipi konfigrasyon);
— st taraf kapaksz ve konsentrik ve ayrtrc ulu (C tip
konfigrasyon). — Ksmen muhafazal ak mekanlarda montaj: — 2 adet emi
tapasz ve st taraf kapal. Tahliye ucu 80 (C tip konfigrasyon); —
konsentrik ve ayrtrc ulu olup, bu durumda st kapak tavsiye
edilmekle beraber zorunlu deildir (bu konfigrasyon da C tipi olarak
snflandrlr). — D mekanlarda ankastre gvde ile montaj : — Kapal
haznenin yan taraflarnda yer alan tapalarn altndaki takozlar
kullanarak (C tipi konfigrasyon); — Hava emii ve duman tahliyesi
amacyla kapal hazneli kombilerde konsentrik boru ve dier trde
kanallarn monte edilmi olmas halinde kapal hazne tapalarn brakarak
(C tipi konfigrasyon). Kesinlikle ve yalnzca mesleki adan
yeterlilie haiz ve Immergas gazl cihaz montajna yetkili bir uzman
tesisat tarafndan uygulama yaplabilir. Montajn yrrlkteki yasal
dzenlemelerle standartlara uygun olarak ve yerel kurallar ile
teknik standartlara riayet edilerek yaplmas gerekir. Eolo Star 24 3
E kombinin LPG ile beslenmesi halinde montajnn yaplmas gerektiinde
yksek younluklu gaz konusundaki ynergelere riayet edilmesi
gerekmektedir (tam olmamakla birlikte zetle ifade edilmesi
gerekirse, kombinin montajnn yapld mekann tavan yksekliinin d cephe
yksekliinden daha dk olmas kesinlikle yasaktr). Cihaz monte etmeden
evvel salam ve btn olduunun kontrol edilmesi gerekmekte olup, byle
olmamas halinde vakit kaybetmeksizin tedariki firmaya mracaat
edilmelidir. Ambalaj malzemeleri (agraf, ivi, plastik torbalar,
polistirol kauuk,vs.) tehlike yaratabilecek malzemeler olduklar iin
ocuklarn eriemeyecei yerlerde muhafaza edilmelidirler. Cihazn
mobilya ierisine veyahut da mobilyalar arasna monte edilmesi
halinde olaan bakm mdahaleleri iin gerekli mesafelerin braklmas
gerekir; bu nedenle de kombinin d cidarlar ile mobilya kesiti
arasnda asgari 3 cm mesafe braklmas tavsiye olunur. Kombinin montaj
esnasnda alt ve st ksmlarnda

1

KOMBNN MONTAJI. — MONTAJ PERSONEL.

1.1 POKYNY K INSTALACI. Kotel Eolo Star 24 3 E byl zkonstruovn k
instalaci na stnu nebo do stn pomoc zpustn konstrukce; pouv se k
ohevu okolnho prosted a uitkov vody pro pouit v domcnosti a podobn.
V ppad instalace na stnu mus bt stna hladk, tedy bez vstupk nebo
vklenk, kter by k nmu umonily pstup zezadu. V dnm ppad nejsou tyto
kotle navreny k instalaci na zkladnu nebo podlahu (Obr. 1-1). Podle
typu instalace se mn tak klasifikace kotle, a to nsledovn: —
Instalace ve vnitnm prosted: — bez 2 nasvacch uzvr a s hornm
krytem. Vfukov koncovka 80 (konfigurace typu B22); — bez hornho
krytu a s koncentrickmi a rozdlovacmi koncovkami (konfigurace typu
C). — Instalace ve vnjm prosted v sten chrnnm mst: — bez 2 nasvacch
uzvr a s hornm krytem. Vfukov koncovka 80 (konfigurace typu C); — s
koncentrickmi a rozdlovacmi koncovkami, v tomto ppad je horn kryt
doporuen, ale nen povinn (i tato konfigurace se klasifikuje jako
typ C). — Instalace ve vnjm se zpustnm rmem: — pouitm distannch
vloek pod postrannmi uzvry vzduchotsn komory (konfigurace typu C);
— ponechnm uzvr vzduchotsn komory namontovanch a pouitm
koncentrickch rour nebo pomoc jinch typ potrub navrench pro kotle
se vzduchotsnou komorou pro nasvn vzduchu a vypoutn spalin
(konfigurace typu C). Instalaci plynovch kotl Immergas me provdt
pouze odborn kvalifikovan a autorizovan servisn technik plynovch
zazen. Instalaci je teba provst podle poadavk norem, platn
legislativy a v souladu s mstnmi technickmi smrnicemi podle zsad
dobr praxe. Instalace kotle Eolo Star 24 3 E v ppad plnn kapalnm
plynem mus vyhovovat poadavkm na plyn s hustotou vy ne je hustota
vzduchu. Upozorujeme mimo jin na skutenost, e instalace zazen na
zkapalnn plyn v mstech s podlahou v men vce, ne je stedn vka roviny
venkovnho prosted, je zakzna. Ped instalac zazen je vhodn
zkontrolovat, zda bylo dodno pln a neporuen. Pokud byste o tom
nebyli pesvdeni, obrate se okamit na dodavatele. Prvky balen
(skoby, hebky, umlohmotn sky, pnov polystyrn apod.) nenechvejte
dtem, protoe pro n mohou bt zdrojem nebezpe. V ppad, e je pstroj
uzaven v nbytku nebo mezi nbytkovmi prvky, mus bt zachovn dostaten
prostor pro bnou drbu; doporuuje se ponechat 3 cm mezi pltm kotle a
svislmi stnami nbytku. Nad kotlem a pod nm mus bt ponechn prostor,
kter by umooval zsahy do hydraulickho a kouovho potrub.

1

INSTALACEKOTLE. — INSTALATR.

TAK

NIE

1-1

EVET

HAYIR

1-1

ANO

NE

1-1

5

ESentre la carcasa de la caldera y las paredes del mueble. Por
encima y por debajo de la caldera debe dejarse suficiente espacio
para poder realizar las conexiones hidrulicas y las de los
conductos de toma de aire y de evacuacin de humos. No dejar objetos
inflamables (papel, trapos, plstico, poliestireno, etc.) cerca de
la caldera. Se recomienda no colocar electrodomsticos bajo la
caldera, pues podran resultar daados si acta la vlvula de seguridad
(a menos que est conectada al desage), o tambin en el caso de
prdidas de las conexiones; si esta recomendacin no es seguida, el
fabricante no podr ser considerado responsable de los posibles daos
causado a los electrodomsticos. En caso de anomalas, fallos o
desperfectos, hay que desactivar la caldera y llamar a un tcnico
autorizado (por ejemplo, a un Centro Autorizado de Asistencia
Tcnica Immergas, que dispone de la debida capacitacin profesional y
de recambios originales). El usuario no debe llevar a cabo ninguna
intervencin o intento de reparacin. El incumplimiento de estos
requisitos por el usuario exime al fabricante de cualquier
responsabilidad e invalida la garanta. Normas de instalacin: esta
caldera puede ser instalada en el exterior en un lugar parcialmente
protegido. Por lugar parcialmente protegido se entiende aqul en el
cual la caldera no est expuesta directamente a la intemperie
(lluvia, nieve, granizo, etc..). Si fuera necesario instalar la
caldera en lugares totalmente expuestos a los agentes atmosfricos,
utilizar el kit de cobertura (Opcional). La caldera puede ser
tambin instalada en el interior de una pared utilizando el bastidor
de empotrar correspondiente (Opcional). Atencin: la instalacin de
la caldera en la pared o dentro de esta misma, debe garantizar un
sostn estable y eficaz al generador. El kit bastidor empotrable
asegura este soporte solamente si es montado correctamente (segn el
buen quehacer profesional) siguiendo las instrucciones que se
entregan con el mismo. El bastidor empotrable de las calderas Eolo
Star 24 3 E no es una estructura portante y no sustituye la parte
de pared vaciada, por lo que es necesario controlar su estabilidad
dentro de la pared. Por razones de seguridad frente a posibles
fugas, es necesario revocar el hueco que aloje la caldera en la
pared. Los tacos de serie, si se ha entregado con la caldera un
soporte o una plantilla de fijacin, deben exclusivamente utilizarse
para fijar sta a la pared; pueden asegurar un sostn adecuado slo si
se introducen correctamente (con buen criterio profesional) y si
las paredes son de ladrillos macizos o perforados. Si la pared es
de ladrillos o bloques huecos, en un tabique de estabilidad
limitada, es necesario realizar una prueba de resistencia
preliminar del sistema de soporte. N.B.: los tornillos para tacos
con cabeza hexagonal del envase, slo deben ser utilizados para
fijar el correspondiente soporte a la pared. Estas calderas sirven
para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullicin a
presin atmosfrica. Deben ser conectadas a una instalacin de
calefaccin adecuada a las prestaciones y a la potencia de las
mismas.

PTa deixar pelo menos 3 cm entre o revestimento da caldeira e as
paredes verticais do mvel. Por cima e por baixo da caldeira deve
ser deixado um espao que permita proceder a intervenes nas conexes
hidrulicas e nas evacuaes de fumos. No aconselhvel colocar
electrodomsticos debaixo da caldeira porque poderiam sofrer
estragos em caso de interveno na vlvula de segurana (quando esta no
estiver correctamente ligada a uma conduta de evacuao) ou em caso
de perdas a nvel das unies hidrulicas; caso contrrio, o fabricante
no poder ser considerado responsvel pelos eventuais estragos
causados aos electrodomsticos. Em caso de anomalia, avaria ou
funcionamento irregular, desligue o aparelho e contacte um tcnico
habilitado, (por exemplo o centro de Assistncia Tcnica Immergas,
que alm da preparao tcnica especfica dispe de peas sobresselentes
originais). proibido efectuar quailquer tentativa de reparao. A
inobservncia do acima referido implica a responsbilidade do
utilizador e torna ineficaz a garantia. Normas de instalao: esta
caldeira pode ser instalada no exterior, num local parcialmente
protegido. Por local parcialmente protegido entende-se um local no
qual a caldeira no se encontra exposta aco directa e penetrao das
precipitaes atmosfricas (chuva, neve, granizo, etc.).Em caso de
necessidade, possvel instalar a caldeira numa localizao totalmente
exposta aos agentes atmosfricos, mas s mediante a instalao do kit
de cobertura (opcional) . A caldeira pode ainda ser instalada no
interior de uma parede utilizando o respectivo chssis de encastar
(Opcional). Ateno: a instalao da caldeira na parede ou no interior
da mesma, deve garantir um suporte estvel e eficaz ao prprio
gerador. O kit do chssis de encastrar (Opcional) s assegura um
suporte adequado se estiver correctaemnte inserido (segundo as
regras da boa tcnica) seguindo as instues referidas no prprio
manual de instrues. O chssis de encastar da caldeira Eolo Star 24 3
E no uma estruturade suporte e no pode substiutuit a parte do muro
que foi retirada, portanto necessrio verificar o seu posicionamento
no interior da parede. Por motivos de segurana, contra eventuais
depresses, necessrio rebocar o vo de alojamento da caldeira na
parede de alvenaria. As buchas (fornecidas de srie), caso exista um
estribo de suporte ou uma estrutura de fixao no fornecimento da
caldeira, s devem ser utilizadas para fixar a caldeira na parede; s
asseguram um adequado suporte se forem inseridas correctamente
(segundo as regras da boa prtica) e em paredes de alvenaria
construdas com tijolos macios ou semi-macios.Se a parede for de
tijolos ou de blocos furados, ou em caso de paredes divisrias, ou
de alvenarias diferentes das indicadas, preciso verificar
prviamente a estabilidade destes suportes. NOTA: os parafusos de
barras de cabea hexagonal, existentes no blister, devem ser
utilizados exclusivamente na fixao do respectivo estribo de suporte
mural. Estas caldeiras servem para aquecer a gua com uma
temperatura inferior temperatura de ebulio em presso atmosfrica.
Devem ser ligadas a um sistema de aquecimento adequado s suas
caractersticas e sua potncia.

GR . , , 3. . . (, , , ). ( ), . . , ( Immergas, ). . . . . (, ,
). (). (). : , . ( ) ( ) . Eolo Star 24 3 E , . , . ( ) , ( ) , .
.: . . .

6

PL3 cm midzy oson kota i pionowych cian mebla. Nad i pod kotem
naley pozostawi przestrze aby umoliwi zabiegi na podczeniach
hydraulicznych i instalacji odprowadzania spalin. aden przedmiot
atwopalny nie moe znajdowa si w pobliu urzdzenia (papier, cierki,
plastik, styropian, itd.). Nie zaleca si umieszczania urzdze AGD
pod kotem gdy mogyby zosta uszkodzone w przypadku ingerencji zaworu
bezpieczestwa (jeli niewaciwie doprowadzone do lejka spustowego),
lub w przypadku przeciekw ze zczek hydraulicznych; w przeciwnym
razie producent nie moe zosta pocignity do odpowiedzialnoci za
ewentualne szkody na urzdzeniach AGD. W przypadku nieprawidowoci,
usterki lub niewaciwego dziaania, urzdzenie musi zosta wyczone i
naley zadzwoni po uprawnionego technika (na przykad z Serwisu
Technicznego Immergas, ktry posiada konkretne przygotowanie i
oryginalne czci). Wstrzyma si wic od jakiejkolwiek ingerencji lub
prb naprawy. Brak przestrzegania wyej wspomnianego wskazuje
odpowiedzialno osobist i nieskuteczno gwarancji. Przepisy dotyczce
instalacji: niniejszy kocio moe zosta zainstalowany na zewntrz w
miejscu czciowo osonitym. Za miejsce czciowo osonite uwaa si takie,
w ktrym kocio nie jest wystawiony na bezporednie dziaanie czynnikw
atmosferycznych (deszcz, nieg, grad, itd.). W razie koniecznoci
mona zainstalowa kocio w pozycji cakowicie wystawionej na czynniki
atmosferyczne wycznie przy uyciu zestawu przykrywajcego (Opcja).
Kocio moe by rwnie zainstalowany wewntrz ciany korzystajc z
odpowiedniej ramy wtykowej (Opcja). Uwaga: instalacja kota na
cianie lub w jej wntrzu musi mu zagwarantowa stabilne i pewne
wsparcie. Zestaw ramy wtykowej (Opcja) zapewnia odpowiednie
wsparcie tylko, gdy poprawnie zainstalowany (zgodnie z zasadami
dobrej praktyki) wedug instrukcji podanych na jego stronie z
instrukcjami. Rama wtykowa dla kota Eolo Star 24 3 E nie jest
struktur non i nie moe zastapi usunitego muru, dlatego konieczne
jest sprawdzenie pozycji wewntrz ciany. Z powodw bezpieczestwa
przeciw ewentualnym rozproszeniom konieczne jest zatynkowanie wnki
dla kota obmurwk. Koeczki (dostarczane seryjnie) w razie obecnoci
listwy wspornikowej lub bazy mocujcej w wyposaeniu kota, mog zosta
uyte wycznie dla umocowania kota na cianie; mog zapewni odpowiednie
wsparcie tylko, gdy wprowadzone waciwie (wedug regu dobrej
praktyki) na cianach zbudowanych z cegie penych lub ppenych. W
przypadku cian wykonanych z cegy dziurawki lub przegrd o
ograniczonej stabilnoci, lub murarki innej od tej wskazanej, naley
przeprowadzi wstpn kontrol stabilnoci systemu wsparcia. N.B.: ruby
do koeczkw z bem szecioktnym obecne w blister su wycznie do
umocowania odpowiedniej listwy wspornikowej na cianie. Koty te su
do ogrzania wody do temperatury niszej od temperatury wrzenia przy
cinieniu atmosferycznym. Musz by podczone do instalacji ogrzewania
odpowiadajcej ich osigom i ich mocy.

TRbaca ve su balantlar iin mesafe braklmas gerekmektedir. Cihaz
yaknnda kesinlikle hibir yanc maddenin bulundurulmamas
gerekmektedir (kat, bez paras, plastik, polistirol, vs.).
Elektrikli ev aletlerinin kombi cihaznn altna monte edilmemesi
tavsiye olunur, nk emniyet valfnn devreye girmesi durumunda bunlara
zarar verebilir (ancak zel bir huni ve hortum sistemi bulunuyorsa
zarar vermez); ayrca su balantlarnda szma olmas halinde de hasara
yol aabilir; emsal olaylardan dolay doabilecek hasarlarda retici
firma elektrikli ev aletlerinde oluan hasardan sorumlu deildir.
Normalin dnda bir alma, arza veyahut da saplksz bir durum olmas
halinde cihazn devre d braklmas ve yetkili teknik personele ba
vurulmas gerekir (rnein, gerek orijinal yedek para ve gerekse
teknik bilgi konularnda yeterli bilgi ve birikime sahip mmergas
yetkili Teknik Servisi). Bu nedenle hibir tamirat teebbs veyahut da
mdahalede bulunulmamaldr. Yukarda belirtilen hususlara riayet
edilmemesi kiisel sorumluluklarn stlenilerek garanti kapsamnn sona
ermesi sonucunu dourur. Montaj kurallar : bu kombi ksmen muhafazal
ak mekanlarda montaja olanak salar. Ksmen muhafazal yer olarak
kombinin dorudan doruya atmosferik artlara (yamur, kar, dolu, vs.)
maruz kalmad mekanlar kast edilmektedir. Gereksinim halinde
kombinin tamamen d etkenlere ak olarak montaj ancak zel rt seti
(opsiyonel) kullanlmas suretiyle msaittir. Kombi, ankastre gvde
(opsiyonel) kullanlmas suretiyle duvar ierisine de monte
edilebilir). Dikkat : kombinin duvara veyahut da duvar ierisine
montajnn cihazn salkl almasna mani olmayacak derecede salam ve
sarslmaz olarak yaplmas gerekmektedir. Ankastre gvde seti
(opsiyonel) ancak doru ekilde taklm olmas durumunda (salkl teknik
yntemlere riayet edilerek) ve kullanm klavuzunda yazl hususlara
uyulmas halinde yeterli destei temin eder. Eolo Star 24 3 E
kombinin ankastre gvdesi tayc zellie sahip olmad iin duvar ferine
kullanlamaz, dolaysyla da duvarn ierisindeki konumunun kontrol
edilmesi gerekmektedir. Muhtemel szntlara mahal vermemek amacyla
kombinin yerletirilecei duvarn iinin iyice svanmas gerekmektedir.
Kombi cihaznn duvara taklabilmesi iin ask aparatnn da cihazla
birlikte sunulmu olmas halinde ambalajda bulunan dbeller (birlikte
sunulan) yalnzca askln duvara tespiti iin kullanlmaldr; bunlar
ancak dolu veyahut da yar dolu tulal bir duvara salkl bir ekilde
taklm olmalar halinde (normal salkl teknikler kullanlarak) salam
olarak tutuu salarlar. Montajn yaplacak olduu duvarn ak tulal
veyahut da yukarda belirtilenlerden farkl inaat teknikleriyle rlm
olmas halinde, ncelikle duvarn statik ve mukavemetinin salanmas ve
bunu mteakiben montajn yaplmas gerekir. Not : torbada sunulan
altgen bal dbel vidalarnn yalnzca duvara montaj asksnn taklarak
sabitlenmesinde kullanlmas gerekmektedir. Bu kombiler suyu
atmosferik basntaki kaynama seviyesinin altnda bir derecede strlar.
Dolaysyla da, kombi cihazlarnn g ve verim kapasitelerine uygun bir
kalorifer tesisatna balanmalar gerekmektedir.

CZV blzkosti zazen se nesm nachzet dn holav pedmt (papr, ltka,
plast, polystyren atd.). Doporuuje se pod kotel neumsovat dn domc
elektrospotebie, protoe by mohly bt pokozeny v ppad zsahu
bezpenostnho ventilu (pokud nen pmo pipojen k vpustnmu hrdlu), nebo
v ppad netsnost hydraulickch spojek; v opanm ppad vrobce nenese
zodpovdnost za ppadn pokozen domcch elektrospotebi. V ppad poruchy,
vady nebo nesprvn funkce je teba zazen deaktivovat a pivolat
povolanho technika (napklad z oddlen technick pomoci spolenosti
Immergas, kter disponuje zvltn technickou prpravou a originlnmi
nhradnmi dly). Zabrate tedy jakmu zsahu do zazen nebo pokusu o jeho
opravu. Nerespektovn ve uvedenho povede k osobn zodpovdnosti a ztrt
zruky. Instalan normy: tento kotel je mon instalovat ve venkovnm
prosted na sten chrnnm mst. Mstem sten chrnnm se rozum takov msto,
kde kotel nen vystaven pmmu psoben a pronikn atmosfrickch srek (d,
snh, kroupy atd.). V ppad nutnosti je mon instalovat kotel v
polohch zcela vystavench atmosfrickm vlivm pouze za pouit zakrvac
soupravy (Voliteln). Tento kotel me bt rovn instalovn do stny pomoc
pslun zpustn konstrukce (Voliteln). Upozornn: Msto instalace na
stnu nebo do zdi mus kotli poskytnout stabiln a pevnou oporu.
Souprava zpustn konstrukce (Voliteln) garantuje vhodnou oporu pouze
v ppad, e je sprvn instalovna (podle pravidel dobr praxe) podle
pokyn uvedench v instruktnm listu. Zpustn konstrukce kotle Eolo
Star 24 3 E nen nosnou konstrukc a neme nahradit odstrannou ze. Je
tedy nutn zkontrolovat jej umstn uvnit stny. Z bezpenostnch dvod je
za elem zabrnn ztrtm nutn omtnout zpustnou prohlube pro uloen kotle
ve zdn stn. Hmodinky (dodan v potu nkolika kus) v ppad oprn konzoly
nebo upnac podloky obsaen v dodvce jsou ureny vhradn k instalaci
kotle na stnu; Adekvtn oporu mohou zaruit pouze pokud jsou sprvn
instalovny (podle technickch zvyklost) do stn z plnho nebo
poloplnho zdiva. V ppad stn z drovanch cihel nebo blok, pek s
omezenou statikou nebo zdiva jinho, ne je ve uvedeno, je nutn
nejdve pistoupit k pedbnmu oven statiky oprnho systmu. Poznmka:
Hmodinkov rouby se estihrannou hlavou v blistru se pouvaj vhradn k
upevnn oprn konzoly na ze. Tyto kotle slou k ohevu vody na teplotu
ni, ne je bod varu pi atmosfrickm tlaku. Musej bt pipojeny k
vytpcmu systmu odpovdajcmu jejich charakteristikm a vkonu.

7

ES1.2 DIMENSIONES PRINCIPALES.

PT1.2 MEDIDAS PRINCIPAIS.

GR1.2 .

1-1 Legenda (Fig. 1-1): G — Alimentacin gas AC — Salida de agua
caliente sanitaria AF — Entrada de agua fra sanitaria R — Retorno
instalacin M — Ida instalacin V — Conexin elctrica Legenda (Fig.
1-1): G — Alimentao do gs AC — Sada de gua quente sanitria AF —
Entrada de gua fria sanitria R — Retorno da instalao M — Descarga
da instalao V — Ligao elctrica (. 1-1): G — AC — AF — R — M — V

1.3 DIMENSIONES PRINCIPALES KIT DE EMPOTRADO (OPCIONAL).

1.3 MEDIDAS PRINCIPAIS KIT DE ENCASTRAR (OPCIONAL).

1.3 ( ).

1-2

8

PL1.2 GWNE WYMIARY.

TR1.2 ANA BOYUTLAR.

CZ1.2 HLAVN ROZMRY.

ES Altura Anchura Profundidad GAS AGUA SANITARIA INSTALACIN

PT Altura Largura Profundidade GS GUA SANITRIA INSTALAO

GR

PL Wysoko Szeroko Gboko GAZ WODA UYTKOWA INSTALACJA

TR Boy En Derinlik GAZ KULLANIM SUYU TESSAT

CZ Vka ka Hloubka PLYN VODA UITKOV ZAZEN

(mm) 756 440 240 G AC AF R M 3/4 1/2 1/2 3/4 3/4

CONEXIONES-ENGATES—PRZYCZA-BALANTILAR-PPOJKY

Opis (Rys. 1-1): G — Zasilanie gaz AC — Wyjcie ciepej wody
uytkowej (c.w.u.) AF — Wejcie zimnej wody uytkowej R — Powrt
instalacji M — Odpyw instalacji v — Podczenie elektryczne

Aklamalar (ekil 1-1): G — Gaz girii AC — Scak kullanm suyu k AF
— Souk kullanm suyu girii R — Tesisat dn M — Tesisat salm V —
Elektrik balants

Legenda (Obr. 1-1): G — Pvod plynu AC — Odtok tepl uitkov vody
AF — Ptok studen uitkov vody R — Vratn okruh systmu M — Nbh systmu
D — Elektrick ppojka

1.3 GWNE WYMIARY ZESTAW WTYKOWY(OPCJA).

1.3 BALICA BOYUTLAR ANKASTRE SET (OPSYONEL).

1.3 HLAVN ROZMRY VESTAVN SOUPRAVY (VOLITELN).

1-2

9

ES1.4 PROTECCIN ANTIHIELO. Temperatura mnima -5C. La caldera
dispone de serie de una funcin antihielo que pone en funcionamiento
la bomba y el quemador cuando la temperatura del agua dentro de la
caldera se pone por debajo de 4C. La funcin antihielo slo estar
asegurada si: — la caldera est conectada correctamente a los
circuitos de alimentacin de gas y elctrico; — la caldera es
alimentada de forma constante; — la caldera no est en bloqueo por
fallo de encendido (Apdo. 2.4); — los componentes principales de la
caldera no estn averiados. Si se cumplen estas condiciones, la
caldera estar protegida frente al hielo hasta una temperatura
ambiente de -5C. Temperatura mnima -15C. Si la caldera es instalada
en un lugar donde la temperatura se pone por debajo de -5C y falla
el suministro de gas, o la caldera entra en bloqueo por fallo de
encendido, puede suceder que el aparato se congele. Para evitar el
riesgo de congelacin seguir estas instrucciones: — proteger el
circuito de calefaccin frente al hielo, introduciendo un lquido
anticongelante (especfico para instalaciones de calefaccin) de una
buena marca, siguiendo rigurosamente las instrucciones de su
fabricante relativas a los porcentajes a aplicar en funcin de la
temperatura mnima a la cual quiere ser mantenida la instalacin. Los
materiales de fabricacin de nuestras calderas son resistentes a los
lquidos anticongelantes a base de glicoles etilnicos y propilnicos.
Seguir las instrucciones del suministrador del lquido relativas a
la duracin y a la eliminacin del lquido usado. — Proteger frente al
hielo el circuito sanitario utilizando el accesorio que se vende
por separado (kit antihielo) y que est formado por una resistencia
elctrica, los cables de conexin y un termostato de control (leer
atentamente las instrucciones de montaje que se encuentran en el
embalaje del kit accesorio). La proteccin de la caldera frente a
congelacin solo est asegurada si: — la caldera est conectada
correctamente al circuito de alimentacin elctrica; — el interruptor
general est activado; — los componentes del kit antihielo no estn
averiados. Si se cumplen estas condiciones, la caldera estar
protegida frente al hielo hasta una temperatura de -15C. La garanta
excluye daos debidos a la interrupcin del suministro elctrico o al
incumplimiento de las instrucciones anteriormente indicadas. N.B.:
en caso de instalacin de la caldera en un lugar donde la
temperatura se ponga por debajo de 0C ser necesario aislar
trmicamente los tubos de conexin. 1.5 CONEXIONES. Conexin gas
(Aparato categora II2H3+). Nuestras calderas estn fabricadas para
poder funcionar con gas metano (G20) y G.L.P.. La tubera de
alimentacin debe ser igual o superior al racor de caldera 1/2G.
Antes de efectuar la conexin gas realizar una atenta limpieza
interna de todos los conductos de la instalacin de aduccin de
combustible para eliminar posibles residuos que podran comprometer
el buen funcionamiento de la caldera. Adems es necesario controlar
si el gas de la red es el mismo que requiere la caldera (ver la
placa de datos). Si no lo fuera, hay que adaptar la caldera al
nuevo tipo de gas (ver conversin de los aparatos para otro tipo de
gas). Tambin es importante controlar la presin del gas (metano o
GLP) que se utilizar para alimentar la caldera, ya que una presin
insuficiente puede afectar al rendimiento del generador y por lo
tanto producir molestias al usuario. Comprobar que la conexin de la
llave del gas

PT1.4 PROTECO ANTI-GELO. Temperatura minima -5C. A caldeira est
equipada de srie com uma funo anti-gelo que pe a funcionar a bomba
e o queimador quando a temperatura da gua dentro da caldeira desce
abaixo dos 4C. Mas a funo anti-gelo s garantida se: — a caldeira
estiver correctamente ligada aos circuitos de alimentao de gs e
electricidade; — a caldeira for constantemente alimentada; — a
caldeira no estiver bloqueada por falha no acendimento (Parag.
2.4); — os componentes essenciais da caldeira no estiverem
avariados. Nestas condies, a caldeira fica protegida contra o gelo
at uma temperatura ambiente de -5C. Temperatura mnima -15C. Se a
caldeira estiver instalada num local em que a temperatura desce
abaixo dos -5C, e caso venha a faltar a alimentao de gs, ou se a
caldeira entrar em bloqueio por falha no acendimento, possvel que
se verifique o congelamento do aparelho. Para evitar o risco de
congelamento do circuito de aquecimento, siga as seguintes
instrues: — proteja o circuito de aquecimento contra o gelo
introduzindo no circuito um liquido anticongelamento (especfico
para instalaes de aquecimento) de uma boa marca, seguindo
escupulosamente as instrues do fabricante no que respeita
percentagem necessria em relao temperatura mnima contra a qual se
pretende proteger a instalao. Os materiais em que so fabricadas as
caldeiras resistem aos lquidos anti-congelamento base de etileno e
propileno glicis. Para a sua durao e eventual eliminao, siga as
indicaes do fornecedor. — Proteja o circuito sanitrio contra o gelo
utilizando um aessrio que pode ser fornecido a pedido (kit
anti-gelo) composto por uma resistncia elctrica, pela respectiva
cablagem e por um termostato de comando (leia atentamente as
instrues de montagem forncidas com o kit). A proteco contra o
congelamento da caldeira fica assim assegurada, mas s se: — a
caldeira estiver correctamente ligada as circuito de alimentao
elctrica; — o interruptor geral estiver ligado; — os componentes do
kit anti-gelo no estiverem avariados. Nestas condies, a caldeira
fica protegida contra o gelo at uma temperatura de -15C. No que
respeita eficcia da garantia, ficam excluidos os danos derivados da
interrupo do fornecimento de energia elctrica e do no respeito
pelas indicaes fornecidas na pgina anterior. NOTA: no caso de
instalao da caldeira em locais em que a temperatura desce abaixo
dos 0C necessrio proceder ao isolamento dos tubos de conexo. 1.5
CONEXES. Conexo ao gs (Aparelho categoria II2H3+). As caldeiras
foram fabricadas para funcionar com os seguintes tipos de gs:
metano (G20) e GLP. A tubagem de alimentao deve ser igual ou
superior unio da caldeira de 1/2G. Antes de efectuar a ligao do gs
necessrio proceder a uma cuidadosa limpeza interna de todas as
tubagens do sistema de alimentao de gs, de modo a remover eventuais
resduos que possam comprometer o bom funcionamento da caldeira.
ainda necessrio verificar se o gs a utilizar corresponde ao gs para
o qual a caldeira foi preparada (ver placa das caractersticas
aplicada na caldeira). Caso o tipo de gs seja diferente, necessrio
intervir na caldeira para a adapt-la a um outro tipo de gs (ver
Converso dos aparelhos em caso de troca de gs). importante
controlar a presso dinmica da rede (metano ou GLP) que ser
utilizada para alimentar a caldeira, pois se a mesma for
insuficiente, isto pode influir sobre a potncia do gerador, criando
inconvenientes para o utilizador. Verifique se a ligao da torneira
do gs est

GR1.4 . -5C. 4C. : — ; — ; — (. 2.4); — . -5C. -15C. -5C , . , :
— ( ) , , . . . — ( ) , ( ). : — ; — ; — . -15C. . .: 0C . 1.5 . (
II2H3+). (G20) (G.P.L.) 1/2G. . , , ( ). , ( ). , , ( ) ,

10

PL1.4 OCHRONA PRZECIW ZAMARZNICIU. Temperatura minimalna -5C.
Kocio wyposaony jest seryjnie w funkcj przeciw zamarzaniu, ktra
uruchamia pomp i palnik gdy temperatura wody wewntrz kota jest
nisza ni 4C. Funkcja przeciw zamarzaniu jest zapewniona wycznie,
gdy: — kocio jest waciwie podczony do obwodw zasilania gazem i
elektrycznego; — kocio jest nieustannie zasilany; — kocio nie jest
zablokowany z powodu braku zaponu (Parag. 2.4); — istotne
komponenty kota nie maj awarii. W tych warunkach kocio jest
chroniony przed mrozem do temperatury otoczenia -5C. Temperatura
minimalna -15C. W przypadku, gdy kocio zainstalowany byby w
miejscu, gdzie temperatura jest nisza ni -5C i gdyby zabrako
zasilania gazem, lub kocio zablokowaby si z powodu braku zaponu,
mona doprowadzi do zamarznicia urzdzenia. Aby unikn ryzyka
zamarznicia zastosowa si do nastpujcych wskazwek: — Chroni przed
mrozem obwd ogrzewania wprowadzajc do niego pyn przeciw zamarzaniu
(konkretny dla instalacji grzejnych) dobrej jakoci, stosujc si cile
do instrukcji producenta pynw, jeli chodzi o potrzebn ilo wzgledem
minimalnej temperatury wktrej chcemy przechowa instalacj. Materiay,
z ktrych wykonane zostay koty s wytrzymae na pyny przeciwzamarzaniu
o podstawie z glikoli etylenowych i propylenowych. Czas trwaoci i
ewentualny zbyt — dostosowa si do wskazwek producenta. — Chroni
przed mrozem obwd wody uytkowej korzystajc z wyposaenia
dostarczanego na zamwienie (zestaw przeciw zamarzaniu) zoonego z
rezystora elektrycznego, odpowiedniego okablowania i termostatu
sterowania (przeczyta uwanie instrukcje montau zawarte w opakowaniu
zestawu). Ochrona przeciw zamarzniciu kota zapewniona jest w ten
sposb tylko gdy: — kocio jest waciwie podczony do obwodw zasilania
elektrycznego; — wycznik oglny jest wczony; — komponenty zestawu
przeciw zamarzaniu nie maj awarii. W tych warunkach kocio jest
chroniony przed mrozem do temperatury -15C. Dla wydajnoci gwarancji
wyczone s uszkodzenia pochodzce z przerwy w zasilaniu energii
elektrycznej i braku uwzgldnienia tego, co opisano powyej. N.B.: w
przypadku zaintalowania kota w miejscach, gdzie temperatura moe by
nisza ni 0C wymagana jest izolacja rur podczeniowych. 1.5
PODCZENIA. Podczenie gazu (Urzdzenie kategorii II2H3+). Nasze koty
zbudowane s do pracy z metanem G20; G27; G2.350 i L.P.G. Instalacja
rurowa zasilania musi by taka sama lub wysza ni zczka kota 1/2G.
Przed podczeniem gazu naley dokadnie oczyci wszystkie rury
doprowadzajce paliwo aby usun ewentualne pozostaoci, ktre mogyby
negatywnie wpyn na wciw prac kota. Ponadto naley skontrolowa, czy
rozprowadzany gaz jest zgodny z tym, dla ktrego przeznaczony jest
kocio (patrz tabliczka danych umieszczona w kotle). Jeli nie s
zgodne, naley przeprowadzic prace na kote w celu dostosowania go do
innego rodzaju gazu (patrz przeksztacenie urzdze w przypadku zmiany
gazu). Wane jest ponadto sprawdzenie cinienia dynamicznego sieci
(metan lub L.P.G.), ktre zostanie uyte do zasilenia kota, gdy zbyt
niskie, moe wpyn na moc generatora prowokujc niedogodnoci dla
uytkownika.

TR1.4 BUZLANMAYA KARI KORUMA. Asgari s -5C. Kombi cihaz,
ierisindeki suyun -4C derecenin altna inmesi halinde otomatik
olarak pompa ve boyleri devreye sokarak buzlanmay nleyici bir
sistemi bulunmaktadr. Buzlanmaya kar koruma ancak aadaki artlarda
salanr : — kombinin dzenli bir ekilde gaz ve elektrik girilerine
bal olmas ; — kombi cihaznn girilerinin salanmas; — kombinin
ateleme olmadndan tr arza halinde olmamas (paragraf 2.4); — kombi
cihaznn ana aksamnn arzal olmamas. Bu artlarda kombi cihaz ortam
ssnn -5C dereceye kadar dmesi halinde buzlanmaya kar koruma
altndadr. Asgari s -15C. Kombi cihaznn snn -5C nin altna dt bir
ortamda monte edilmi olmas halinde ve de gaz giriinin kesilmesi
veyahut da ateleme yaplamad iin arzaya gemesi durumunda buzlanma
nleyici sistem devreye giremez ve cihazda buzlanma oluur. Buzlanma
tehlikesinin nlenmesi amacyla aada belirtilen kurallara uyunuz: —
tesisattaki buzlanmay nleyebilmek amacyla, bu devreye kaliteli
marka bir antifriz konulmas (kalorifer tesisatlar iin zel mamul)
tavsiye olunur, bu amala retici firma tarafndan cihazn ka derecelik
dk slarda korunmasnn arzulandna gre belirlenen antifriz karm
oranlarn dikkate alnz. Kombi cihazlarnn retilmi olduu malzemeler
etilen glikol ve propilen bazl antifrizlere kar dayankldrlar.
Bunlarn mr ve muhtemel imhalar konusunda tedariki firma uyarlarna
riayet ediniz. — Talep zerine tedarik edilebilen ve bir elektrik
rezistans ile bunun kablolarnn yan sra bir de kumanda termostatndan
oluan kullanm suyu tesisatnn donmaya kar korunmas setini de
(buzlanma nleyici set) edinebilirsiniz (aksesuar olarak satlan
setin ambalajnda yer alan montaj talimatlarn dikkatlice okuyunuz).
Bu durumda kombi cihaznn buzlanmaya kar korunmas ancak aadaki
artlarn olumas durumunda temin edilebilir : — kombinin dzenli bir
ekilde elektrik giriine bal olmas ; — ana alterinin ak olmas; —
buzlanma nleyici set aksamnn arzal olmamas. Bu artlarda kombi cihaz
ssnn -15C dereceye kadar dmesi halinde buzlanmaya kar koruma
altndadr. Garanti kapsamnn geerli olmas hususunda elektrik
kesintilerinin olmamasnn yan sra bir evvelki sayfada belirtilen
hususlara da riayet edilmesi gerekmektedir. Not : Kombi cihaznn snn
0C derecenin altna dt meknlara gerek kullanm suyu ve gerekse
kalorifer amal montaj halinde gerek kalorifer tesisatnn ve gerekse
kullanm suyunun borularnn izolasyonlu olmas gerekmektedir. 1.5
BALANTILAR. Gaz balantlar ( II2H3+ kategorisi aparat ). Bizim
kombilerimiz metan gaz (G20) ve L.P.G. ile almak zere
retilmilerdir. Beslenme borularnn 1/2G kombi balantlarna eit
veyahut da daha byk olmas gerekmektedir. Gaz balants yaplmadan
evvel gaz hatt ve borular ierisinde ileride kombinin veriminin
dmesine neden olabilecek tm kalntlarn temizlenmesi gerekmektedir.
Ana hattan datlan gazn kombi iin ngrlen trde olmasnn kontrolu
gerekmektedir (kombi cihaz zerinde yer alan etikete baknz). Farkllk
olmas halinde kombi zerinde ilem yaparak gaz dnmnn yaplmas gerekir
(cihazlarda gaz dnm balna baknz). Ayrca, hattan gelen gazn (metan
veyahut LPG) dinamik basncnn kontrol edilmesi gerekmektedir, nk gaz
giriindeki basncn yetersiz olmas halinde cihazdan verim salanmas
zorlar ve kullanc iin sorunlar oluabilir. Gaz musluu balantsnn
salkl ekilde yaplm olduunu kontrol ediniz. Gaz besleme borusunun
boyutu, gazn boylere tam ve gvenli ekilde iletilmesini salayacak
ekilde ve yrrlkteki yasal dzenlemelere riayet edilerek salkl bir
ekilde cihazn azami gte alrken de en iyi verimin elde edilmesini
temin edecek ekilde boyutlandrlm olmaldr (teknik veriler). Balant
sistemlerinin yasal dzenlemelere uygun olmas gerekmektedir.

CZ1.4 OCHRANA PROTI ZAMRZNUT. Minimln teplota -5C. Kotel je
sriov dodvn s funkc proti zamrznut, kter uvede do innosti erpadlo a
hok, kdy teplota vody v kotli klesne pod 4C. Funkce proti zamrznut
je ale zaruena pouze pokud: — je kotel sprvn pipojen k plynovmu
potrub a elektrick sti; — je kotel neustle napjen; — nen kotel
zablokovan v dsledku nezapnut (Odst. 2.4); — zkladn komponenty
stroje nemaj poruchu. Za tchto podmnek je kotel chrnn ped zamrznutm
a do teploty okol -5C. Minimln teplota -15C. V ppad, e by byl kotel
instalovn v mst, kde teplota kles pod -5C a v ppad, e by dolo
vpadku plnn plynem nebo k jeho zablokovn v dsledku nezaplen, me
dojt k jeho zamrznut. Abyste zabrnili riziku zamrznut, ite se
nsledujcmi pokyny: — chrate ped mrazem vytpc okruh jeho obohacenm
kvalitn nemrznouc kapalinou (speciln urenou pro vytpc systmy), piem
se ite pokyny vrobce tto kapaliny zejmna pokud jde o nezbytn
procento vzhledem k minimln teplot, ped kterou chcete zazen
ochrnit. Materily, ze kterch jsou kotle vyrobeny, jsou odoln vi
nemrznoucm kapalinm na bzi ethylen glykolu a propylenu. V otzce
trvanlivosti a likvidace se ite pokyny dodavatele. — Chrate ped
mrazem okruh uitkov vody pomoc doplku, kter lze objednat (souprava
proti zamrznut), kter je tvoena elektrickm odporem, pslunou kabel a
dicm termostatem (pette si pozorn pokyny pro mont obsaen v balen
doplkov soupravy). Ochrana ped zamrznutm kotle je tmto zpsobem
zaruena pouze pokud: — je kotel sprvn pipojen k elektrickmu napjen;
— je zapnut hlavn spna; — komponenty soupravy proti zamrznut nemaj
poruchu. Za tchto podmnek je kotel chrnn ped zamrznutm a do teploty
okol -15C. Ze zruky jsou vyata pokozen vznikl v dsledku peruen
dodvky elektrick energie a nerespektovn obsahu pedchoz strnky.
Poznmka: V ppad instalace kotle do mst, kde teplota kles pod 0C, je
nutn izolace pipojovacho potrub okruhu ohevu uitkov vody. 1.5
PPOJKY. Plynov ppojka (Pstroj kategorie II2H3+). Nae kotle jsou
zkonstruovny tak, e mohou fungovat na metan (G20) a tekut propan.
Pvodn potrub mus bt stejn nebo vt ne ppojka kotle 1/2G. Ped
pipojenm plynovho potrub je teba provst dn vyitn vnitku celho
potrub pivdjcho palivo, aby se odstranily ppadn nnosy, kter by
mohly ohrozit sprvn fungovn kotle. Dle je teba ovit, zda pivdn plyn
odpovd plynu, pro kter byl kotel zkonstruovn (viz typov ttek v
kotli). V ppad odlinost je teba provst pravu kotle na pvod jinho
druhu plynu (viz pestavba pstroj v ppad zmny plynu). Ovit je teba i
dynamick tlak plynu v sti (metanu nebo tekutho propanu), kter se
bude pouvat k napjen kotle, protoe v ppad nedostatenho tlaku by
mohlo dojt ke snen vkonu genertoru, a kotel by sprvn nefungoval.
Pesvdte se, zda je pipojen plynovho kohoutu sprvn provedeno. Pvodn
plynov trubka mus mt odpovdajc rozmry podle platnch norem, aby mohl
bt plyn k hoku pivdn v potebnm mnostv i pi maximlnm vkonu genertoru
a byl tak zaruen vkon pstroje (technick daje). Systm pipojen mus
odpovdat platnm normm. Kvalita holavho plynu. Zazen bylo navreno k
provozu na holav plyn bez neistot; v opanm ppad je nutn pout vhodn
filtry ped zazenm, jejich kolem je zajistit istotu paliva.

11

ESes correcta. Las dimensiones del tubo de entrada del gas deben
ser conformes con las normativas vigentes para que el quemador
reciba la cantidad de gas que necesita incluso cuando el generador
funciona a la mxima potencia, de forma que se mantengan las
prestaciones de la caldera (ver los datos tcnicos). El sistema de
conexin debe ser conforme con las normas. Calidad del gas
combustible. El aparato se ha proyectado para funcionar con gas sin
impurezas. Si el gas utilizado no es puro, hay que instalar filtros
de entrada con el fin de restablecer la pureza del combustible.
Depsitos de almacenamiento (en caso de suministro desde depsito de
GLP). — Es posible que los depsitos de almacenamiento de GLP nuevos
contengan restos de nitrgeno, un gas inerte que empobrece la mezcla
y puede perjudicar el funcionamiento de la caldera. — Debido a la
composicin de la mezcla de GLP, puede verificarse, durante el
perodo de almacenamiento en los depsitos, una estratificacin de los
componentes de la mezcla. Esto puede causar una variacin del poder
calorfico de la mezcla, y por tanto la variacin de las prestaciones
de la caldera. Conexin hidrulica. Atencin: antes de efectuar las
conexiones de la caldera, limpiar bien la instalacin trmica
(tuberas, cuerpos calentadores, etc.) con decapantes adecuados o
desincrustantes capaces de eliminar los posibles residuos que
puedan afectar al funcionamiento de la caldera. Para evitar
depsitos de calcreo en la instalacin de calefaccin, deben cumplirse
las prescripciones de la norma relativa al tratamiento del agua en
las instalaciones trmicas para uso civil. Las conexiones hidrulicas
deben ser efectuadas de forma racional, utilizando los puntos de
conexin indicados por la plantilla de la caldera. El desage de las
vlvulas de seguridad de la caldera debe ser empalmado a un embudo
de descarga. En caso contrario, si la vlvula de descarga actuara e
inundara el local, el fabricante de la caldera no ser responsable
de ello. Atencin: para que el intercambiador sanitario pueda seguir
funcionando eficazmente se recomienda la instalacin del kit
dosificador de polifosfatos si las caractersticas del agua pueden
producir incrustaciones calcreas (se recomienda especialmente y
meramente a ttulo de ejemplo, en ningn caso exhaustivo, el kit
cuando la dureza del agua es superior a 25 grados franceses).
Conexin elctrica. La caldera Eolo Star 24 3 E cuenta en todo el
aparato con un grado de proteccin IPX5D. La seguridad elctrica del
aparato slo se conseguir si se conecta el mismo a una instalacin de
puesta a tierra eficaz y acorde con las vigentes normas de
seguridad. Atencin: Immergas S.p.A. se exime de cualquier
responsabilidad por daos a personas o cosas debidos a no conectar
la puesta a tierra de la caldera o al incumplimiento de las normas
de referencia. Comprobar as mismo que la instalacin elctrica sea
adecuada para la potencia mxima absorbida por el aparato, que est
indicada en la placa de datos situada en la caldera. Las calderas
se entregan con un cable de alimentacin especial, de tipo X sin
enchufe. El cable de alimentacin debe ser conectado a una red de
230V 10% / 50Hz, respetando la polaridad L-N y la conexin de tierra
, la red debe disponer de desconexin omnipolar con categora de
sobretensin clase III. En caso de que se deba sustituir el cable de
alimentacin, dirigirse a un tcnico habilitado (el Servicio de
Asistencia Tcnica Autorizado Immergas, por ejemplo). El cable de
alimentacin debe pasar por donde haya sido previsto. En caso que se
deban sustituir fusibles de red en la tarjeta de regulacin, usar un
fusible de 3,15A rpido. Para la alimentacin general del aparato
desde la red elctrica, no est permitido el uso de adaptadores,
tomas mltiples o extensiones.

PTcorrectamenteefectuada . A dimenso do tubo de aduo do gs
combustvel deve ser calculada em conformidade com a normativa em
vigor, por forma a garantir o correcto caudal de gs do queimador,
mesmo com o gerador a funcionar na potncia mxima, bem como garantir
as prestaes do aparelho (dados tcnicos). O sistema de unio deve
obedecer normativa em vigor. Qualidade do gs combustvel. O aparelho
foi projectado para funcionar com gs combustvel isento de
impurezas; caso contrrio, convm inserir filtros apropriados a
montante do aparelho para restabelecer a pureza do combustvel
Depsitos de armazenagem (no caso de alimentao por depsito de GLP).
— Os depsitos novos de armazenagem do GLP podem conter resduos de
gs inerte (azoto), que empobrecem a mistura fornecida ao aparelho
fazendo com este ltimo apresente funcionamentos anmalos. — Por
causa da composio da mistura de GLP pode ocorrer uma estratificao
dos componentes da mistura durante o perodo de armazenagem. Tal
facto pode provocar uma variao do poder calorfico da mistura
fornecida ao aparelho com consequente alterao no desempenho do
mesmo. Ligao hdraulica. Ateno: Antes de efectuar as ligaes da
caldeira, para no fazer caducar a garantia do permutador primrio,
lave cuidadosamente a instalao trmica (tubagens, elementos de
aquecimento, etc.) com decapantes ou desincrustantes adequados,
capazes de remover eventuais resduos que possam comprometer o seu
bom funcionamento. Para evitar depsitos de calcrio no equipamento
de aquecimento devero ser respeitadas as prescries normativas, no
que respeita ao tratamento da gua nas instalaes trmicas de uso
civil. Todas as ligaes hdraulicas devem ser feitas de forma
racional utilizando as unies previstas definidas no molde de
instalao da caldeira. O sistema de descarga das vlvulas de segurana
da caldeira dever ser ligado a uma conduta de descarga. Caso
contrrio, se as vlvulas de descarga intervierem e inundarem o
local, o fabricante da caldeira no poder ser responsabilizado.
Ateno: para preservar a longevidade e as caractersticas de
eficincia do permutador sanitrio aconselhvel proceder instalao do
kit doseador de polifosfatos na presena de guas cujas
caractersticas possam provocar o aparecimento de incrustaes
calcrias (em particular e a ttulo de exemplo no exaustivo, o kit
recomendado quando a dureza da gua for superior a 25 graus
franceses). Ligao elctrica. A caldeira Eolo Star 24 3 E possui um
grau de proteco de todo o aparelho de IPX5D. A segurana elctrica do
aparelho s conseguida se o mesmo estiver correctamente ligado a um
sistema de terra eficaz, realizado segundo s normas de segurana
vigentes. Ateno: a Immergas S.p.A. declina qualquer
responsabilidade por danos a pessoas ou bens materiais resultantes
da falta da ligao terra da caldeira bem como da inobservncia das
normas de segurana de referncia. Verifique ainda que o sistema
elctrico seja adequado potncia mxima absorvida pelo aparelho,
indicada na placa de caractersticas colocada na caldeira. As
caldeiras so fornecidas com cabo de alimentao especial do tipo X
sem ficha. O cabo de alimentao deve ser ligado a uma rede de 230V
10% / 50Hz, respeitando a polaridade L-N e a ligao de terra , deve
ser efectuada prevendo um disjuntor omnipolar com categoria de
sobretenso de classe III. Se for preciso substituir o cabo de
alimentao, contacte um tcnico habilitado (por exemplo, o Servio de
AssistnciaTcnica Immergas). O cabo de alimentao deve respeitar o
percurso indicado.. Se for necessrio substituir os fusveis de rede
na placa de regulao, utilize fusveis de 3,15 A. de corte rpido.
Para a alimentao geral do aparelho pela rede elctrica no autorizada
a utilizao de adaptadores, tomadas mltiplas e extenses.

GR . . ( ). . . , . ( ). — GPL . — GPL , . . . : , (, ) . , , .
. . , , . : ( , 25 ). . Eolo Star 24 3 E IPX5D. , . : Immergas
S.p.A. [ . , . X . 230V 10% / 50Hz L-N , III. , ( Immergas). . ,
3,15A. , , .

12

PLUpewni si, czy podczenie zaworu kurkowego gazu zostao
przeprowadzone waciwie. Rura doprowadzajca gaz spalania musi by
odpowiednio wymierzona zgodnie z obowizujcymi normami, aby
zagwarantowa waciwy zasig gazu do palnika rwnie w stanie
maksymalnej mocy generatora i osigi urzdzenia (dane techniczne).
System pocze musi by zgodny z normami. Jako spalanego gazu.
Urzdzenie zostao zaprojektowane do pracy z gazem wolnym od
zanieczyszcze; w przeciwnym razie naley zamontowa odpowiednie
filtry przed wejciem gazu do urzdzenia aby przywrci jego czysto.
Zbiorniki magazynujce (w razie zasilania z magazynu LPG). — Moe si
zdarzy, e nowe zbiorniki magazynujce LPG mog zawiera resztki gazu
obojtnego (azotu), ktre zubaaj mieszank dostarczan do urzdzenia
powodujc jego nieprawidowe dziaanie. — Z powodu skadu mieszanki
LPG, w okresie magazynowania w zbiornikach moe si odoy warstwa
komponentw mieszanki. Moe to spowodowa zmian mocy cieplnej
mieszanki dostarczanej do urzdzenia z nastpujc po tym zmian jego
osigw. Podczenie hydrauliczne. Uwaga: przed wykonaniem podcze kota,
aby nie utraci gwarancji na wymiennik pierwotny, oczyci dokadnie
instalacj ciepln (rury, elementy grzewcze, itd. ) odpowiednimi
rodkami kwasowymi i usuwajcymi osad bdcymi w stanie usun ewentualne
resztki, ktre mogyby negatywnie wpyn na dobre funkcjonowanie kota.
Aby unikn osadw wapiennych w instalacji ogrzewania, musz zosta
przestrzegane zalecenia zawarte w normie, dotyczcej postpowania z
wod w instalacjach cieplnych do uytku cywilnego. Podczenia
hydrauliczne musz zosta wykonane w sposb racjonalny wykorzystujc
zaczepy na bazie kota. Spust zaworw bezpieczestwa kota musi zosta
podczony do lejka spustowego. W przeciwnym razie, jeli zawory
spustowe musiayby ingerowa zalewajc pomieszczenie, producent kota
nie bdzie za to odpowiedzialny. Uwaga: aby zachowa trwao i cechy
wydajnoci wymiennika wody uytkowej zalecana jest instalacja zestawu
dozownik polifosforanw w obecnoci wody, ktrej cechy mog spowodowa
powstawanie osadw wapiennych (a szczeglnie, informacyjnie a nie
wyczerpujco, zestaw zalecany jest gdy twardo wody jest wysza ni 25
stopni w skali francuskiej). Podczenie elektryczne. Kocio Eolo Star
24 3 E posiada dla caego urzdzenia stopie ochrony IPX5D.
Bezpieczestwo elektryczne urzdzenia jest zapewnione tyko, gdy jest
ono idealnie podczone do dobrze funkcjonujcego uziemienia,
przeprowadzonego jak przewidziano w obowizujcych normach
bezpieczestwa. Uwaga: Immergas S.p.A. uchy l a si o d
odpowiedzialnoci za obraenia na osobach lub szkody na rzeczach
spowodowanych brakiem uziemienia kota i nieprzestrzeganiem
odpowiednich norm. Sprawdzi ponadto, czy instalacja elektryczna
jest odpowiednia dla maksymalnej mocy wchonitej przez urzdzenie,
wskazanej na tabliczce umieszczonej na kotle. Koty s wyposaone w
specjalny przewd zasilania rodzaju X pozbawiony wtyczki. Przewd
zasilania musi zosta podczony do sieci 230V 10% / 50Hz uwzgldniajc
biegunowo L-N i podczenie do uziemienia , na takiej sieci musi
istnie wycznik wielobiegunowy o kategorii nadmiernego napicia klasy
III. W razie wymiany przewodu zasilania zwrci sie do
wykwalifikowanego technika (na przykad z Autoryzowanego Serwisu
Technicznego Immergas). Przewd zasilania musi przestrzega opisanego
traktu. W razie koniecznoci wymiany bezpiecznikw sieci na karcie
regulacyjnej, skorzysta z bezpiecznikw szybkich 3,15A. Dla
zasilania oglnego urzdzenia z sieci elektrycznej, zabronione jest
korzystanie z przejciwek, gniazdek zbiorczych i przeduaczy.

TRYakt olarak kullanlan gazn kalitesi. Cihaz yabanc madde ihtiva
etmeyen saf yaktla kullanlmak zere tasarlanmtr; aksi olmas halinde,
yaktn saf hale getirilmesinin salanmas amacyla cihaza gerekli
filtre sistemlerinin ilave edilmesi gerekmektedir. stifleme tank
(LPG deposundan giri olmas halinde). — Yeni LPG istif tanklarnda
kalnt gazlar (azot) olmas muhtemel olup, bu gazlarn mevcudiyeti
halinde yakt alamnn g kayb olabileceinden dolay hatal almalara
sebebiyet verebilirler. — LPG gaznn alamna bal olarak tanklarda
istiflenmesi esnasnda muhtelif alam katmanlarnn sathlamas sz konusu
olabilir. Bu da, cihazn rettii kalori veriminde deikenlik olumasna
sebebiyet verebilecei gibi cihazn randmann olumsuz olarak
etkileyebilir. Hidrolik devre balants. Dikkat : kombinin
balantlarnn yaplmasndan evvel cihaz garantisinin geerliliini
yitirmemesi iin, ana deitiricide (borular, stc aksam, vs.) olumas
muhtemel kalntlar zc veyahut da emsal maddeler kullanarak arndrnz,
aksi takdirde kombinin almasna olumsuz etki yaparlar. Kalorifer
tesisat ierisinde kire birikimi olumasn ve bundan dolay tesisatn
hatal almasn nlemek amacyla evsel kullanm suyu ve kalorifer
tesisatlar konusunda standartlarn ngrmekte olduu kurallara riayet
ediniz. Hidrolik balantlarn kombi ablonunda belirtilen balant
noktalarna uyulmak suretiyle salkl bir ekilde yaplmas
gerekmektedir. Kombinin gvenlik valf tahliyesinin bir tahliye
hunisine balanmas gerekmektedir. Aksi takdirde, emniyet valfinin
devreye girmesi halinde ve cihazn bulunduu mekan su basmas
durumunda retici sorumlu tutulamaz. Dikkat : Kullanm suyu
deitiricisinin uzun mrl ve verimli olarak muhafaza edilebilmesi
amacyla, kire kalnts brakma olana ngrlen sularn bulunduu blgelerde,
polifosfat dozaj dzenei setinin monte edilmesi tavsiye olunur (tam
aklayc olmamakla birlikte, fikir vermek mahiyetinde bir rnek
gerekirse, rnein, su sertliinin Fransz deerlerine gre 25 derecenin
zerinde olduu blgelerde kullanm tavsiye olunur). Elektrik balants.
Eolo Star 24 3 E kombi tm cihaz olarak IPX5D seviyesi kuhafazaya
sahiptirler. Bu cihazn elektrik gvenlii ancak cihazn yasal
dzenlemelerin ngrd ekilde yeterli bir toprakl hatta doru bir ekilde
ve yrlkteki gvenlik standartlarna uygun olarak yaplmas halinde
temin edilebilir. Dikkat : mmergas S.p.A., kombinin toprak
balantsnn yaplmam olmas ve referans olarak riayet edilmesi gereken
standartlara uyulmamasndan tr kii veyahut da eyalara gelebilecek
her trl hasar karsnda hi bir ekilde sorumlu tutulamaz. Ayrca, kombi
zerinde yer ala netikette belirtilen cihazn azami kapasitede emdii
elektrik akmnn mekanda bulunan elektrik tesisatna uygun olduunun
kontrol edilmesi gerekmektedir. Kombiler, X tipi, fisiz giri
kablosu ile donatlmlardr. Giri kablosunun, L N kutuplar ile toprak
hattna , riayet edilmek suretiyle, 230V 10% / 50Hz bir tesisata
balanmas gerekmekte olup, sz konusu tesisat hatt zerinde III snf
olarak adlandrlan ift kutuplu bir alter yer almaldr. Gaz trnde
deiim ve dnm ilemleri iin uzman bir teknisyene mracaat ediniz
(rnein mmergas Yetkili Teknik Servisine). Giri kablosunun ngrlen
hatt ve yolu takip etmesi gerekmektedir. A zerinde sigorta
deitirilmesi gerekmesi durumunda, ayar kart zerinde 3,15A hzl tip
bir sigortalar kullannz. Cihazn ana elektrik giriinin salanmas
amacyla, hat balantsnda adaptrler, l prizler veyahut da uzatma
kablolarnn kullanlmasna msaade edilmez.

CZSkladovac ndre (v ppad pivdn tekutho propanu ze skladovacho
zazen). — Me se stt, e nov skladovac ndre kapalnho ropnho plynu
mohou obsahovat zbytky inertnho plynu (dusku), kter ochuzuj sms
pivdnou do zazen a zpsobuj poruchy jeho funkce. — Vzhledem ke sloen
smsi kapalnho propanu se me v prbhu skladovn projevit rozvrstven
jednotlivch sloek smsi. To me zpsobit promnlivost vhevnosti smsi
pivdn do zazen s nslednmi zmnami jeho vkonu. Vodovodn ppojka.
Upozornn: Ped pipojenm kotle a za elem zachovn platnosti zruky
primrnho tepelnho vmnku je teba dn vymt cel tepeln zazen pstroje
(potrub, topn tlesa apod.) pomoc isticch prostedk a prostedk na
odstraovn usazenin a odstranit tak ppadn nnosy, kter by mohly brnit
sprvnmu fungovn kotle. Abyste zabrnili usazovn vodnho kamene v
topnm systmu, mus bt respektovny pedpisy dan normou, kter se
vztahuje na pravu vody v topnch zazench pro civiln pouit. Vodovodn
pipojen mus bt provedeno sporn s vyuitm ppojek na podloce kotle.
Vvod pojistnho ventilu kotle mus bt pipojen k odvodnmu hrdlu. V
opanm ppad by musely zashnout vpustn ventily a zaplavila by se
mstnost, za co by vrobce nenesl dnou odpovdnost. Upozornn:
Chcete-li, aby si vmnk na uitkovou vodu dlouhodob zachoval svoji
innost, doporuujeme v ppad vody, jej vlastnosti podporuj usazovn
vodnho kamene (nap. je-li tvrdost vody vy ne 25 francouzskch stup a
v dalch ppadech), instalaci soupravy dvkovae polyfosft. Elektrick
zapojen. Kotel Eolo Star 24 3 E je jako celek chrnn ochrannm stupnm
IPX5D. Pstroj je elektricky jitn pouze tehdy, je-li dokonale
pipojen k innmu uzemnn provedenmu podle platnch bezpenostnch
pedpis. Upozornn: Firma Immergas S.p.A. odmt nst jakoukoli
odpovdnost za kody zpsoben osobm, zvatm nebo na vcech, kter byly
zavinny nevhodnm uzemnnm kotle a nedodrenm pslunch norem. Ovte si
tak, zda elektrick zazen odpovd maximlnmu pkonu pstroje uvedenmu na
typovm ttku s daji, kter je umstn v kotli. Kotle jsou vybaven
specilnm pvodnm kabelem typu X bez zstrky. Pvodn kabel mus bt
pipojen k sti 230V 10% / 50Hz s ohledem na polaritu fze-nula a na
uzemnn , v tto sti mus bt instalovn vceplov vypna s kategori pept
tet tdy. Chcete-li vymnit pvodn kabel, obrate se na kvalifikovanho
technika (nap. ze servisnho stediska Immergas). Pvodn kabel mus bt
veden pedepsanm smrem. V ppad, e je teba vymnit sovou pojistku na
pipojovac svorkovnici, pouijte rychlopojistky typu 3.15 A. Pro
hlavn pvod z elektrick st do pstroje nen dovoleno pouit adaptr,
sdruench zsuvek nebo prodluovacch kabel.

13

ES1.6 MANDOS REMOTOS E CRONOTERMOSTATOS DE AMBIENTE (OPCIONAL).
La caldera est predispuesta para la aplicacin de cronotermostatos
de ambiente o de mandos remoto que son entregados como kit
opcional. Todos los cronotermostatos Immergas pueden ser conectados
solamente con 2 cables. Leer atentamente las instrucciones para el
montaje y el uso incluidas en el kit de accesorios. Cronotermostato
digital On/Off (Fig. 1-5). El cronotermostato permite: — programar
dos valores de temperatura ambiente: uno para el da (temperatura
comfort) y uno para la noche (temperatura reducida); — configurar
hasta cuatro programas semanales diferentes de encendido y apagado;
— seleccionar el estado de funcionamiento deseado entre las
diferentes posibilidades: funcionamiento permanente con temp.
comfort. funcionamiento permanente con temp. reducida.
funcionamiento permanente con temp. antihielo regulable. El
cronotermostato est alimentado por 2 pilas de 1,5V tipo LR 6
alcalinas; Dispositivo Mando Remoto Digital con funcionamiento de
cronotermostato climtico (Fig. 1-6). El panel de Mando Remoto
Digital permite al usuario controlar de manera fcilmente accesible,
adems de las funciones mencionadas anteriormente, las informaciones
importantes acerca del funcionamiento del aparato y de la
instalacin trmica, con posibilidad de modificar fcilmente los
parmetros previamente programados quedndose en el lugar en el que
el aparato ha sido instalado. El panel de Mando Remoto Digital est
provisto de dispositivo de auto-diagnstico que permite visualizar
en la pantalla anomalas de funcionamiento de la caldera. El
cronotermostato climtico instalado en el panel remoto permite
regular la temperatura de ida de la instalacin, en funcin de la
exigencia real del ambiente a calentar, para obtener, con precisin,
el valor de temperatura ambiente deseado y por tanto un ahorro
evidente en el costo de gestin . Es cronotermostato es alimentado
directamente de la caldera por medio de los 2 mismos cables que
transmiten datos entro la caldera y el cronotermostato.

PT1.6 COMANDOS REMOTOS E CRONOTERMOSTATOS AMBIENTE (OPCIONAL). A
caldeira est preparada para a aplicao dos cronotermostatos ambiente
ou dos comandos remotos que esto disponveis como kit opcional.
Todos os cronotermostatos Immergas so conectados unicamente com
dois fios. Leia atentamente as instrues de montagem e utilizao
fornecidas no kit do acessrio. Cronotermostato digital On/Off (Fig.
1-5). O cronotermostato permite: — programar dois valores de
temperatura ambiente: um para o dia (temperatura comfort) e um para
a noite (temperatura reduzida); — programar at 4 programas semanais
diferenciais de acendimentos e apagamentos; — seleccionar o estado
de funcionamento desejado entra as diferentes alternativas
possveis: funcionamento permanente em temp. comfort. funcionamento
permanente em temp. reduzida. funcionamento permanente em temp.
anti-gelo regulvel. O cronotermostato alimentado com 2 pilhas de
1,5V tipo LR 6 alcalinas; Dispositivo Comando Remoto Digital com
funcionamento de cronotermostato climtico (Fig. 1-6). O painel dol
Comando Remoto Digital permite que o utilizador, para alm das funes
ilustradas no ponto anterior, tenha sob controle e sobretudo mo,
todas as informaes importantes relativas ao funcionamento do
aparelho e da instalao trmica com a possibildiade de intervir
cmodamente nos parmetros anteriormente programados sem necessidade
de se deslocar para o local onde se encontra instalado o aparelho.
O painel do Comando Remoto Digital est equipado com auto-diagnstico
para visualizar no visor eventuais anomalias de funcioanemnto da
caldeira O cronotermostato climtico incorporado no painel remoto
permite adaptar a temperatura de descraga da instalao s efectivas
necessidades do ambiente a aquecer, de modo a obter o valor de
temperatura desejado com extrema preciso e assim poupar nos custos
de gesto. O cronotermostato alimentado directamente a partir da
cladeira com os mesmo dois fios que servem para a transmisso de
dados entre a caldeira e o cronotermostato.

GR1.6 ( ). . Immergas 2 . . On/Off (. 1-5). : — : ( comfort) (
); — ; — : comfort. . . 2 1,5V LR 6 ; (. 1-6). , , , . . , . 2
.

1-5

1-6

14

PL1.6 STEROWANIE ZDALNE I TERMOSTATY CZASOWE OTOCZENIA (OPCJA).
Kocio przygotowany jest do zastosowania termostatw zegarowych
otoczenia lub zdalnego sterowania, dostpnych jako zestaw — opcja.
Wszystkie termostaty czasowe Immergas podczane s tylko przy pomocy
dwch przewodw. Prosimy o uwane przeczytanie instrukcji dotyczcych
montau i eksploatacji zawartych w dodatkowym zestawie. Cyfrowy
termostat czasowy On/Off (Rys. 1-5). Termostat pozwala na: —
ustawienie dwch wartoci temperatury otoczenia: jednej na dzie
(temperatura komfort) i jednej na noc (temperatura zredukowana); —
ustawi do czterech rnych programw tygodniowych wcze i wycze; —
wybra podany stan pracy spord rnych moliwych pozycji:
funkcjonowanie stae w temperaturze komfort. funkcjonowanie stae w
temperaturze zredukowanej. funkcjonowanie stae w ustawialnej
temperaturze mrozoochronnej. Termostat czasowy zasilany jest 2
bateriami alkaicznymi 1,5V rodzaju LR 6; Urzdzenie Comando Amico
Remoto (Zdalne Sterowanie Cyfrowe — ZSC) z prac klimatycznego
termostatu czasowego (Rys. 1-6). Panel Zdalnego Sterowania
Cyfrowego pozwoli uytkownikowi, poza funkcjami opisanymi w
poprzednim punkcie, na kontrol, a przede wszystkim na posiadanie w
zasigu rki, wszystkich wanych informacji dotyczcych pracy urzdzenia
i instalacji cieplnej z moliwoci ingerencji w wygodny sposb we
wczeniej ustawione parametry, bez koniecznoci przemieszczania si do
miejsca, gdzie zainstalowane jest urzdzenie. Panel Zdalnego
Sterowania Cyfrowego wyposaony jest w funkcj samokontroli w celu
przedstawienia na wywietlaczu ewentualnych nieprawidowoci w pracy
kota. Klimatyczny termostat czasowy wbudowany w zdalny panel
zezwala na dostosowanie temperatury wyjciowej instalacji do
faktycznych potrzeb pomieszczenia do ogrzania, tak, aby otrzyma
podan warto temperatury otoczenia z ekstremaln dokadnoci i w
konsekwencji z wyran oszczdnoci kosztw eksploatacji. Termostat
czasowy zasilany jest bezporednio z kota przy pomocy tych samych
przewodw, ktre su do transmisji danych midzy kotem i termostatem
czasowym.

TR1.6 UZAKTAN KUMANDALAR VE ORTAM KRONOMETRK TERMOSTATI
(OPSYONEL). Kombi cihaz, opsiyonel set olarak satlmakta olan ortam
kronometrik termostatlar ile uzaktan kumanda balants iin n hazrlk
sistemine haizdir. Tm mmergas kronometrik termostatlar yalnzca 2
kablo ile balanabilir. Aksesuar setinde yer alan kullanm ve montaj
talimatlarn dikkatlice okuyunuz. Dijital kronometrik termostat
On/Off (ekil 1-5). Kronometrik termostat aada belirtilen ilemlerin
yaplabilmesine olanak salar: — ortam iin iki s deeri ayarlanmas :
biri gndz iin (konfor ss) ve dieri de gece iin (ksk s); — haftalk
olarak azami drt ama ve kapama programnn ayarlanabilmesi; — olas
farkl alternatifler arasndan arzulanan alma durumunun seilmesi:
daimi konfor ssnda almann ayarlanmas. daimi ksk sda almann
ayarlanmas. daimi ayarlanabilir bulanmay nleyici sda almann
ayarlanmas. Kronometrik termostat 2 adet 1,5 V, LR6 tipi alkalin
pil ile beslenir; Kronometrik termostatl klimatik ilevli Dijital
Uzaktan Kumanda Dzenei (ekil 1-6). Dijital Uzaktan Kumanda paneli,
yukarda belirtilen olanaklarn yan sra, kullanc iin cihaz ile termik
devrenin tm ilevlerinin her an iin el altnda ve kontrol edilebilir
olmasn salamann yan sra daha nceden ayarlanm parametreler zerinde
cihazn monte edilmi olduu mekna gitmeksizin arzulanan ayarlarn
yaplabilmesine imkn tanr. Ayrca Dijital Uzaktan Kumanda panelinde
otokontrol yntemiyle kombide oluabilecek muhtemel arza hallerinin
gstergede grntlenebilmesine olanak salayan bir dzenek de
bulunmaktadr. Uzaktan kumandada yer alan klimatik kronometrik
termostat stlmas gereken ortamn gerek gereksinimlerinin
belirlenerek gerekli snn yaylmasn salar, bu suretle de ortamda
arzulanan snn sabit kalmasnn yan sra iletme maliyetlerinde tasarruf
salanmasna katkda bulunur. Kronometrik termostat, kombi ile
kronometrik termostat arasnda veri aktarmn salayan 2 kablo araclyla
dorudan doruya kombi cihazndan beslenir.

CZ1.6 DLKOV OVLDN A POKOJOV ASOV TERMOSTATY (VOLITELN). Kotel je
uren k pouit v kombinaci s pokojovmi termostaty a dlkovm ovldnm,
kter jsou k dispozici jako voliteln soupravy. Vechny asov
termostaty Immergas je mon pipojit pouze dvma vodii. Peliv si pette
pokyny k monti a obsluze, kter jsou soust pdavn soupravy. Digitln
asov termostat Zap/Vyp (Obr. 1-5). asov termostat umouje: —
nastavit dv hodnoty pokojov teploty: jednu denn (komfortn teplotu)
a jednu non (snenou teplotu); — nastavit a tyi rzn tdenn programy
pro zapnn a vypnn; — zvolit poadovan provozn reim z nkolika monch
variant: stl provoz pi komfortn teplot. stl provoz pi snen teplot.
stl provoz pi nastaviteln teplot proti zamrznut. asov termostat je
napjen 2 alkalickmi bateriemi 1,5V typu LR6; Digitln dlkov ovldn
Comando Remoto Digitale s

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

EOLO STAR

24 3 E

*1.030588RU*

Руководство по

эксплуатации

RU

Страница:
(1 из 28)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 29
    Руководство по RU эксплуатации *1.030588RU* EOLO STAR 24 3 E
  • Страница 2 из 29
    Уважаемый клиент, Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия компании Immergas, которая на долгое время обеспечит Вам комфорт и надёжность. Как клиент компании Immergas вы всегда можете рассчитывать на нашу авторизированную сервисную службу, всегда готовую обеспечить постоянную и
  • Страница 3 из 29
    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ. Бойлер Eolo Star 24 3 E был разработан для настенной установки или встраиваемый в с тен у, с использ ов а нием специа льной бесшарнирной рамы; должен использоваться для обогрева помещения и производства горячей сантехнической воды для домашних нужд. При
  • Страница 4 из 29
    1.2 ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ. ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УСТАНОВЩИК Условные обозначения: 1-2 G — Подача газа AC — Выход горячей сантехнической воды ACV — Поступление горячей сантехнической воды солнечный комплект клапана (Факультативно) AF — Вход сантехнической воды R — Возврат из отопительной системы M — Подача в
  • Страница 5 из 29
    Каче с тв о горючего г а з а. Аппарат был изготовлен для работы на газе без загрязнений, в обратном случае, необходимо установить соответствующие фильтры перед установкой, с целью обеспечения чистоты горючего газа. Накопительные резервуары (в случае питания от накопительной системы сжиженного
  • Страница 6 из 29
    УСТАНОВЩИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ТЕХНИК то есть не зависит от напряжения сети, в противном случае получит ущерб электронный блок регулирования. Дистанционное Цифровое Управление должно быть подключено к клеммам 40 и 41, удаляя перемычку Х40 на электронном блоке (бойлера), (Илл. 3-2). Важно: В случае
  • Страница 7 из 29
    1-9 1-12 ТЕХНИК ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ВЫВОДНОЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПРЯМОГО ВЫБРОСА КОМ П Л Е К Т З А Щ И Т Н О ГО КОЖУХА ВСАСЫВАНИЯ 1-11 в горловину (“мама”) (с уплотнителем с кромкой) на предварительно установленный элемент до упора, при этом достигается соединение элементов, входящих в состав комплекта, и
  • Страница 8 из 29
    УСТАНОВЩИК Таблицы факторов сопротивления и эквивалентных длин. ТИП ДЫМОХОДА Концентрическая труба Ø 60/100 м 1 Изгиб 90° концентрический Ø 60/100 ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Изгиб 45° концентрический Ø 60/100 Длина эквивалентная в метрах концентрической трубе Ø 80/125 Всасывание и Дымоудаление 16,5 m1 m 2,8
  • Страница 9 из 29
    Горизонтальный комплект всасывания/дымоудаления Ø60/100. Установка комплекта (Илл. 1-15): установить изгиб с фланцем (2) на центральном отверстии бойлера, вставляя сальник (1) и завинтить болтами, входящим в комплект. Подсоединить выход (3) с гладкой стороны (“папа”), в горловину (“мама”) (с
  • Страница 10 из 29
    3 C12 C12 4 1 5 6 A készlet tartalma: 1 db — Tömítőgyűrű (1) 1 db — Koncentrikus Ø 60/100-as könyök (2) 1 db — Ø 60/100-as adapter a Ø 80/125 -ös számára (3) 1 db — Koncentrikus égésl./füstg. Ø 80/125 -ös könyök (4) 1 db — Belső takarórózsa (5) fehér 1 db — Külső takarórózsa (6) szürke 1-20
  • Страница 11 из 29
    • Насадки удлинители для комплекта сепаратора Ø 80/80. Максимальная прямолинейная протяжённость (без изгибов) в вертикальном направлении, которая используется для труб дымохода и вытяжки. при Ø80 равняется 40 метрам на всасывании и 1м на дымоудалении. Настоящая полная длина соответствует фактору
  • Страница 12 из 29
    УСТАНОВЩИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ТЕХНИК покрыть большие расстояния, необходимо использовать изолированные трубы Ø 80 (смотреть главу комплекта изолированного сепаратора Ø 80/80). • Изолирование комплекта сепаратора. При наличии проблем конденсации выхлопных газов на канале дымоудаления или на внешней
  • Страница 13 из 29
    1.12 ПРОВЕДЕНИЕ ТРУБ ДЛЯ СУЩЕСТВУЮЩИХ КАМИНОВ. При помощи специальной “системы для внутренней трубы”, можно использовать камины, дымоходы, существующие технические отверстия для выводов продуктов сгорания бойлера. Для проведения трубопровода, должны быть использованы каналы, которые изготовитель
  • Страница 14 из 29
    УСТАНОВЩИК • а) Комплект дозаторов полифосфатов для настенной установки. • b) Комплект дозаторов полифосфатов для установки с бесшарнирной рамой. Дозатор полифосфатов предотвращает о бра з ов а ние изв е с тковых отложений и сохраняет неизменными во времени первоначальные характеристики теплообмена
  • Страница 15 из 29
    2.2 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. Подвесной бойлер не должен подвергаться прямому воздействию пара, поднимающегося с кухонной плиты. Запрещается эксплуатация бойлера детьми и лицами, не имеющими опыта работы с подобными устройствами. Не трогать трубу дымоудаления (если существует) так как
  • Страница 16 из 29
    УСТАНОВЩИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Включение бойлера (Илл. 2-1). Перед включением, убедитесь, что в систему залита вода — стрелка манометра (7) должна показывать величину между 1 ÷ 1,2 бар. — Откройте вентиль подачи газа на входе бойлера. — Нажать кнопку (2) и установить бойлер на летний ( ) или зимний ( )
  • Страница 17 из 29
    УСТАНОВЩИК 2.8 ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ОБОЛОЧКИ . Для очистки внешней оболочки бойлера использовать влажную материю и нейтральное моющее средство. Не использовать абразивные и порошковые моющие средства. ТЕХНИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2.9 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ. В случае принятия решения об окончательном отключении
  • Страница 18 из 29
    ПОДКЛЮЧЕНИЕ БОЙЛЕРА К РАБОТЕ. (НАЧАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА) — проверить что максимальный, промежуточный и минима льны газовый расход и соответствующее давление, отвечает тем, что указаны в паспорте (Паранг. 3.17); При запуске в эксплуатацию бойлера необходимо: — проверить наличие сертификата о соответствии
  • Страница 19 из 29
    3.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА. 2 Условные обозначения: B1 — Зонд подачи B2 — Зонд ГВС ДЦУ — Дистанционное Цифровое Управление (факультативно) DS1 — Дисплей E3 — Свечи зажигания и свечи-детекторы E4 — Предохранительный термостат F1 — Линейный предохранитель F2 — Предохранитель нейтрали M1 — Циркуляционный
  • Страница 20 из 29
    ТЕХНИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УСТАНОВЩИК Газовый клапан SIT 845 Газовый клапан VK 4105 M Условные обозначения: 1 — Катушка 2 — Гайка, регулирующая минимальную мощность 3 — Гайка, регулирующая максимальную мощность 4 — Точка замера давления на выходе газового клапана 5 — Точка замера давления на входе
  • Страница 21 из 29
    Параметр P1 Газ G110 — Промышленный газ. Установка настоящей функции служит для настройки бойлера для работы с газами первого разряда. Газ G110 — Промышленный газ (газ первого разряда) Диапазон устанавливаемых Параметр значений on — oF (Серийная настройка) P2 Функция против утечки. Настоящая
  • Страница 22 из 29
    УСТАНОВЩИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ТЕХНИК 3.15 ДЕМОНТАЖ КОЖУХА (ИЛЛ. 3-4). Для упрощения технического обслуживания котла, возможно, демонтировать корпус, следя эти простым указаниям: — Снять рамку (1), придерживаясь за края и притягивая к себе, как указано стрелкой. — Отвинтить 2 передних болта (2) и нижние
  • Страница 23 из 29
    4 2 2 3 1 3-4 23 — RU ТЕХНИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УСТАНОВЩИК
  • Страница 24 из 29
    ТЕХНИК ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ УСТАНОВЩИК 3.17 ИЗМЕНЯЕМАЯ ТЕРМИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ. Примечание: давления, приведенные в таблице, представляют собой перепады давлений между выходом газового клапана и камерой сгорания. Настройки производятся цифровым дифференциальным маноме тром (с“U”образной колонкой или цифровым)
  • Страница 25 из 29
    Тип Категория — Значения температуры дымовых газов приведены при температуре воздуха на входе, равной 15°C. — Данные по подогретой сантехнической воде приведены для динамического давления 2 бар и температуры на входе 15°C; значения измерены непосредственно на выходе бойлера, при этом считается, что
  • Страница 26 из 29
  • Страница 27 из 29
  • Страница 28 из 29
    Immergas S.p.A. 42041 Brescello (RE) — Italy T. +39.0522.689011 F. +39.0522.680617 immergas.com This instruction booklet is made of ecological paper. Cod. 1.030588RU rev. 15.032905/001 — 10/2010
  • Страница 29 из 29

Инструкции и руководства похожие на IMMERGAS Eolo STAR 24 kW

Другие инструкции и руководства из категории котел настенный газовый

© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Бреф для унитаза шарики инструкция как вставить
  • Капли девисол д3 из финляндии инструкция
  • Тиосульфат натрия инструкция по применению внутрь пить порошок цена
  • Карбоплатин инструкция по применению при раке легких цена
  • Кухонная плита руководство