Грузчик экспедитор инструкция по охране труда

УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель
Министра труда
и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
19 мая 2004 года

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭКСПЕДИТОРА ПО ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для экспедитора по перевозке грузов (далее — экспедитор) с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Экспедитору необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.

1.3. Во время работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: передвигающиеся автомобили; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; неустойчиво уложенные штабели перевозимых и взвешиваемых товаров; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей товаров и тары; шум, вибрация; физические перегрузки при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.

1.4. В соответствии с действующим законодательством экспедитору выдаются специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами.

1.5. Экспедитор должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.6. Экспедитору при работе с пищевыми продуктами следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;

не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. При участии в погрузочно-разгрузочных работах:

осмотреть рабочую зону и убедиться, что на путях транспортирования грузов полы и платформы не мокрые и не скользкие, без щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды выровнены и не имеют ям, рытвин;

уложить твердое покрытие или настил шириной не менее 1,5 м при необходимости перемещения грузов через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других ситуациях;

проверить достаточность освещенности проходов и мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; при необходимости, потребовать освещения мест производства погрузочно-разгрузочных работ;

в холодное время года потребовать очистки от снега, а при обледенении — посыпки песком, шлаком или другим противоскользящим материалом проходов, проездов, рамп, мостиков и сходней;

убедиться в безопасном, устойчивом положении грузов, а также отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зонах работы грузоподъемных машин.

2.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок и рычажного привода подъема вилочного захвата или платформы гидравлической тележки, другого оборудования, используемого при погрузочно-разгрузочных работах.

2.4. Об обнаруженных неисправностях оборудования, других неполадках сообщить непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование и приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.5. Не ходить и не производить работы на путях движения электро- и автопогрузчиков, автомобилей, грузовых тележек.

3.6. При погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана.

3.7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия.

3.8. Не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами.

3.9. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины.

3.10. При движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой.

3.11. Во время движения автомобиля по территории организации, дебаркадеру (рампе) не находиться на подножке или крыле автомобиля.

3.12. При нахождении в зоне возможного движения кранов-штабелеров, манипуляторов, автомобилей, другого колесного напольного транспорта, соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость.

3.13. Перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот, следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта.

3.14. Не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами, пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм.

3.15. В узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность.

3.16. При проведении погрузочно-разгрузочных работ, следует:

погрузку и выгрузку грузов производить с учетом его категории и степени опасности;

выбирать способ погрузки и разгрузки, соответствующий требованиям безопасного производства работ;

товары в стеклянной таре ставить только на прочные, устойчивые подставки;

грузы переносить только в исправной таре;

грузы на транспортные средства устанавливать (укладывать) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение, в необходимых случаях груз закрепить;

для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне применять деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты;

борт кузова транспортного средства открывать и закрывать не менее чем двум работникам (при условии безопасного расположения груза), находящимся по одну сторону открываемого (закрываемого) борта;

при транспортировании тарно-штучных грузов применять пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств;

при погрузке груз неправильной формы и сложной конфигурации размещать на транспортном средстве так, чтобы его центр тяжести занимал самое низкое положение;

размещать груз в крытом вагоне так, чтобы он не препятствовал свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона;

при открывании дверей вагона не находиться в опасной зоне возможного обрушения груза;

борта платформы открывать в установленной последовательности (сначала в середине, а затем у торцов платформы), находясь на расстоянии не менее 1 м от борта;

грузоподъемные работы выполнять пожаробезопасными способами, исключая проливы и протечки легковоспламеняющихся горючих жидкостей, источники возгорания и искрообразования.

3.17. При укладке груза в кузов автомобиля, следует:

загрузку кузова автомобиля производить от кабины к заднему борту, разгрузку в обратном порядке;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади пола кузова и так, чтобы он не возвышался над бортами;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, увязывать такелажем;

ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно и без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места или на крутых поворотах) они не перемещались по полу кузова;

промежутки между грузами заполнять прочными прокладками и распорками;

каждый груз в отдельности закреплять во избежание его перемещения и опрокидывания;

бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх, каждый ряд бочек устанавливать на прокладках из досок, а все крайние ряды подклинивать, применения других предметов вместо клиньев не допускается;

стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливать стоя;

тару не загружать более номинальной массы брутто;

укладывать груз в тару так, чтобы он находился ниже уровня ее бортов.

3.18. При укладке не допускается:

крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами;

установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;

чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м.

3.19. При оказании помощи водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади, выбрать позицию, гарантирующую личную безопасность; при сопровождении груза, не ездить в кузове автомобиля.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. Если в процессе работы произошло загрязнение места погрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.3. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.4. Большое количество просыпанных пылящих порошкообразных веществ убирать в очках и респираторе.

4.5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Очистить от проливов и просыпей товара грузовые тележки, мостики, сходни и убрать их на отведенные места хранения.

Грузовую тележку установить на ровную поверхность, раму гидравлической тележки опустить в нижнее положение.

5.2. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками, для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления.

5.3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для экспедитора.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве экспедитора допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр (при приеме на работу), вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. В процессе работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:
— неисправный инвентарь и инструмент;
— неисправные вспомогательные приспособления;
— химические вещества;
— дорожно-транспортные происшествия;
— подвижные части механического оборудования;
— перемещаемые товары и тара;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная подвижность воздуха;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.3. Экспедитор обязан:
— проходить повторный инструктаж по охране труда не реже 1 раза в 6 месяцев;
— проходить периодический медицинский осмотр не реже 1 раза в год;
— проходить очередную проверку знаний требований охраны труда не реже, чем 1 раз в год;
— соблюдать требования Правил внутреннего трудового распорядка и настоящей инструкции.
1.4. Экспедитор должен известить своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.5. Не допускается распивать спиртные напитки, употреблять психотропные, токсические или наркотические вещества, на рабочем месте или в рабочее время, а также появляться и находиться на рабочем месте и на территории предприятия в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, с остаточными явлениями опьянения, а также производить работы в болезненном состоянии, при переутомлении, алкогольном, наркотическом или токсическом опьянении, с остаточными явлениями опьянения.
1.6. Экспедитор должен быть обеспечен спецодеждой, спец¬обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты — плащ непромокаемый.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы необходимо надеть спецодежду.
2.2. Проверить состояние оснастки для получения груза и сопровождающей документации.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Экспедитор должен выполнять только ту работу, которая поручена руководством.
3.2. На месте работ экспедитор следит за погрузо-разгрузочными работами.
3.3. Экспедитору необходимо контролировать максимальный подъем груза. Для женщин – 10 кг, для мужчин – 30 кг.
3.4. Для перемещения и подъема грузов весом более 50 кг и на высоту более 3 м должны применяться грузоподъемные механизмы.
3.5. Экспедитор ведет контроль за передвижением грузов в складах и на территории магазина, используя установленные проходы и не нарушая ограждений, сложенных грузов.
3.6. Экспедитору необходимо контролировать исправность инструмента и приспособлений при проведении погрузо-разгрузочных работ.
3.7. При перемещении груза по горизонтальной плоскости экспедитор должен находиться сзади или сбоку груза.
3.8. При укладке груза на тележку экспедитор должен следить за тем, чтобы груз лежал устойчиво и не мог упасть от случайных толчков в пути; чтоб груз располагался так, чтобы он не мог зацепиться во время движения тележки за встречные предметы.
3.9. При укладке груза в кузов автомобиля необходимо соблюдать следующие правила:
— груз не должен возвышаться выше бортов;
— груз должен распределяться равномерно по всему кузову;
— штучные грузы, возвышающиеся над уровнем борта, должны крепиться прочными веревками;
— погрузка ящиков, бочек и других штучных грузов должны проводиться с таким расчетом, чтобы во время передвижения эти грузы не смещались. С этой целью между отдельными листами груза не должны оставаться свободные промежутки или устанавливаются специальные деревянные прокладки и распорки;
— при разгрузке грузов с автомашин с помощью накатов следи, чтобы никого не находилось между накатами;
— груз весом более 80 кг снимают не менее двух человек или с помощью грузоподъемного приспособления.
3.10. При работе с лебедкой выполнять следующие правила:
— не поднимать и не опускать груз, который превышает грузоподъемность лебедки;
— следить за движением груза, не допуская рывков;
— не оставлять лебедку без присмотра, с подвешенным грузом.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В аварийной обстановке работнику необходимо оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. При обнаружении оголенных токоведущих и оборванных электропроводов следует оградить опасный участок, предупредить окружающих об опасности поражения электротоком, сообщить руководству и до прибытия электромонтера быть наблюдающим, чтобы никто не касался проводов.
4.3. При возникновении пожара, задымлении:
— немедленно сообщить по телефону 101 в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения, сообщить о возгорании на пост охраны;
— открыть запасные выходы из здания, обесточить электропитание, закрыть окна и прикрыть двери;
— приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.4. При несчастном случае:
— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медучреждение;
— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— по возможности сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, сделать фотографии).

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Привести в порядок рабочее место.
5.2. Осмотреть, привести в порядок и убрать на место вспомогательный инвентарь.
5.3. Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать на хранение в шкафчик.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, по возможности принять душ.

Скачать Инструкцию

Спасибо Валентине за предоставленный материал =)

Инструкция по охране труда для экспедитора по перевозке грузов


·

Опубликовано 21.10.2019
· Обновлено 16.12.2019

Настоящая инструкция
разработана на основе типовой инструкции по охране труда с учетом требований
законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные
требования охраны труда, правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных
работах и размещении грузов и предназначена для экспедитора по перевозке груза.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

  1. К работе экспедитором допускаются лица, прошедшие производственное обучение, вводный инструктаж, инструктаж на рабочем месте, а также стажировку в течение 2-14 смен под руководством работников, назначаемых работодателем или иным уполномоченным им должностным лицом, а также прошедшие обучение безопасным методам и приемам труда, проверку знаний требований охраны труда и  не имеющие медицинских противопоказаний к выполняемой работе.
  2. Экспедитору необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.
  3. Во время работы на экспедитора могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
    • передвигающиеся автомобили; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин;
    • перемещаемые товары, тара;
    • неустойчиво уложенные штабели перевозимых и взвешиваемых товаров;
    • острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей товаров и тары;
    • шум, вибрация;
    • физические перегрузки при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.
  4. В соответствии с действующим законодательством экспедитору выдаются специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами.
  5. Экспедитор должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
  6. Экспедитору при работе с пищевыми продуктами следует:
    • оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;
    • перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;
    • мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, а также после соприкосновения с загрязненными предметами;
    • не допускать приема пищи в подсобных и складских помещениях.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА  ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

  1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
  2. При участии в погрузочно-разгрузочных работах:
    • осмотреть рабочую зону и убедиться, что на путях транспортирования грузов полы и платформы не мокрые и не скользкие, без щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды выровнены и не имеют ям, рытвин;
    • уложить твердое покрытие или настил шириной не менее 1,5 м при необходимости перемещения грузов через рельсовые пути (на уровне головки рельса), по мягкому или неровному грунту, в других ситуациях;
    • проверить достаточность освещенности проходов и мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; при необходимости, потребовать освещения мест производства погрузочно-разгрузочных работ;
    • в холодное время года потребовать очистки от снега, а при обледенении — посыпки песком, шлаком или другим противоскользящим материалом проходов, проездов, рамп, мостиков и сходней;
    • убедиться в безопасном, устойчивом положении грузов, а также отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зонах работы грузоподъемных машин.
  3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок и рычажного привода подъема вилочного захвата или платформы гидравлической тележки, другого оборудования, используемого при погрузочно-разгрузочных работах.
  4. Об обнаруженных неисправностях оборудования, других неполадках сообщить непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

  1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
  2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
  3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование и приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
  4. Использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.
  5. Не ходить и не производить работы на путях движения электро- и автопогрузчиков, автомобилей, грузовых тележек.
  6. При погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана.
  7. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия.
  8. Не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами.
  9. Находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины.
  10. При движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой.
  11. Во время движения автомобиля по территории организации, дебаркадеру (рампе) не находиться на подножке или крыле автомобиля.
  12. При нахождении в зоне возможного движения кранов-штабелеров, манипуляторов, автомобилей, другого колесного напольного транспорта, соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость.
  13. Перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот, следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта.
  14. Не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами, пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм.
  15. В узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность.
  16. Погрузку груза в кузов транспортного средства производить по направлению от кабины к заднему борту, разгрузку- в обратном порядке.
  17. При погрузке груза в кузов транспортного средства необходимо:
    • при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади пола кузова и не выше бортов кузова (стандартными или наращенными);
    • штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова транспортного средства, увязывать такелажем (канатами и другими обвязочными материалами в соответствии с технической документацией завода-изготовителя);
    • ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладывать плотно и без промежутков так, чтобы при движении транспортного средства они не могли перемещаться по полу кузова. Промежутки между грузами заполнить прокладками и распорками;
    • при погрузке грузов в бочковой таре в несколько рядовнакатывать их по слегам или покатам боковой поверхностью. Бочки с жидким грузом устанавливать пробками вверх. Каждый ряд бочек устанавливать на прокладках из досок и все крайние ряды подклинивать клиньями. Применение вместо клиньев других предметов не допускается;
    • стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливать стоя;
    • каждый груз в отдельности должен быть хорошо укреплен в кузове транспортного средства, чтобы во время движения он не мог переместиться или опрокинуться.
  18. При укладке не допускается:
    • крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами;
    • установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;
    • чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м.
  19. Запрещается находиться перед скатываемыми грузами или сзади накатываемых по слегам (покатам) катно-бочковых грузов.
  20. При погрузке груза неправильной формы и сложной конфигурации (кроме грузов, которые не допускается кантовать) груз располагается на транспортном средстве таким образом, чтобы центр тяжести занимал возможно низкое положение.
  21. При сопровождении груза запрещается нахождение экспедитора в кузове автомобиля.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА  В  АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

  1. В аварийной обстановке оповестить об опасности работников, находящихся рядом, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
  2. Если в процессе работы произошло загрязнение места погрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
  3. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть нагретым (не более чем до 50 °C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
  4. Большое количество просыпанных пылящих порошкообразных веществ убирать в очках и респираторе.
  5. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА  ПО ОКОНЧАНИЮ РАБОТЫ

  1. Очистить от проливов и просыпей товара грузовые тележки, мостики, сходни и убрать их на отведенные места хранения.
  2. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками, для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления.
  3. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ.

Поделиться ссылкой:

Читайте также:

Согласно статье 212 ТК РФ работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004 и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем Вам инструкцию по охране труда для грузчика, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников генеральный директор
ООО «Пион» ООО «Пион»
Сидоров П.П. Воронов А.В.
“__”___________2017г “__”___________2017г
Сидоров Сидоров П.П. Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для грузчика

Настоящая Инструкция разработана в соответствии с “Типовой инструкцией по охране труда для грузчика” ТИ-126-2002.

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предназначена для грузчиков, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы.

1.2. К самостоятельной работе в качестве грузчика допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие медицинское освидетельствование и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
  • прошедшие вводный инструктаж;
  • прошедшие первичный инструктаж;
  • прошедшие обучение и стажировку на рабочем месте;
  • прошедшие проверку знаний требований охраны труда;
  • имеющие I группу по электробезопасности и соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.

1.3. Грузчик обязан:

  • выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией.
  • выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты.
  • соблюдать требования охраны труда.
  • немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.
  • проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда.
  • проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях.
  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
  • соблюдать меры предосторожности при проведении погрузочно-разгрузочных работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;
  • уметь применять первичные средства пожаротушения
  • знать месторасположение главного и запасных выходов из цеха и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.

1.4. Грузчик должен:

  • содержать в чистоте и порядке рабочее место и инструмент;
  • соблюдать режим труда и отдыха,
  • рационально использовать перерывы;
  • соблюдать личную гигиену, способствующую профилактике профессиональных заболеваний.

1.5. При работе грузчика возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:

  • неисправный инвентарь и инструмент;
  • неисправные вспомогательные приспособления;
  • неисправные кузова автомашин;
  • транспортные средства и грузоподъемные механизмы;
  • складируемые грузы, при нарушениях в формировании штабеля;
  • неисправная тара или упаковка;
  • химические вещества;
  • загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • повышенная или пониженная влажность воздуха;
  • повышенная или пониженная подвижность воздуха;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • расположение рабочего места на значительной высоте

1.6. Грузчик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором. Грузчику полагаются:

Наименование

Срок использования

комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани или костюм

1 комплект на год

ботинки кожаные

1 пара на год

рукавицы брезентовые

12 пар на год

респиратор

до износа

очки защитные

до износа

каска защитная

1 штука на 2 года

На наружных работах зимой дополнительно:

куртка на утепляющей прокладке

по поясам

брюки на утепляющей прокладке

по поясам

валенки

по поясам

При наличии нескольких видов респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

Типы респираторов должны определяться с учетом наибольшей концентрации пыли, когда-либо установленной на рабочем месте.

1.7. Грузчик должен бережно относиться к средствам индивидуальной защиты, своевременно сдавать спецодежду в ремонт и стирку по мере загрязнения, но не реже установленных сроков.

1.8. Обвязка и зацепка (строповка) грузов при работе с грузоподъемными механизмами осуществляется грузчиком, имеющим права стропальщика или стропальщика-тельфериста.

1.9. Непосредственное руководство и организация погрузочно-разгрузочных работ возлагается на начальников и мастеров смен. Грузчик должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным начальником, мастером смены. При работе в составе бригады следует выполнять указания бригадира.

1.10. Грузчик с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.11. При выполнении работы необходимо строго соблюдать принятую технологию переработки грузов. Не допускается применять способы, ведущие к нарушению безопасности.

1.12. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обращаться к работнику, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов (мастеру или начальнику смены).

1.13. При временном переводе на другую работу необходимо ознакомиться с условиями труда, порученной работой, а также пройти инструктаж по безопасности труда при ее выполнении.

1.14. Не допускается применять неисправные грузозахватные приспособления и инструмент, тросы и цепи. На стропах должна быть бирка с указанием грузоподъемности, номера, даты изготовления и завода-изготовителя. Стропы следует подбирать по грузоподъемности, соответствующие весу поднимаемого груза.

1.15. Не допускать посторонних работников к местам выполнения погрузочно-разгрузочных и складских работ.

1.16. С наступлением темноты, при отсутствии достаточного освещения погрузочно-разгрузочные работы необходимо прекратить.

1.17. При использовании переносного освещения применять переносные светильники напряжением не выше 42 В, а в местах повышенной опасности — не выше 12 В.

1.18. Штепсельные розетки для подключения переносных ламп должны быть размещены на таком расстоянии друг от друга, чтобы имелась возможность освещения любой точки складского помещения или фронта погрузки и разгрузки.

1.19. Мостики и трапы для перехода грузчиков должны иметь ширину не менее 1 м, а при перевозке грузов погрузчиками — на ширину проема открытой двери вагона. Они должны быть изготовлены из металла или досок толщиной не менее 50 мм, скреплены с нижней стороны металлическими или деревянными планками и рассчитаны на полную нагрузку (вес груза и транспортного средства с учетом коэффициента запаса прочности).

1.20. Подъем грузов на высоту более 3 м, а также грузов весом более 50 кг должен производиться с помощью грузоподъемных механизмов.

1.21. Время начала и окончания ежедневной работы (смены) предусматривается правилами внутреннего трудового распорядка и графиками сменности.

1.22. При сменной работе каждая группа грузчиков должна производить работу в течение установленной продолжительности рабочего времени. Назначение грузчика на работу в течение двух смен подряд запрещается.

1.23. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.24. В зимних условиях при низкой температуре наружные работы следует проводить с перерывами для обогревания. Температура воздуха, при которой наружные работы необходимо прекращать или вести с перерывами, устанавливается местными органами власти.

1.25. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах, оборудованных урнами для окурков и снабженных надписью «Место для курения».

1.26. Прием пищи следует производить в специально оборудованных для этой цели помещениях (местах).

1.27. Для питья использовать воду только из установленных питьевых точек: сатураторов, питьевых бачков, питьевых фонтанчиков, личных фляжек.

1.28. Работникам, работающим в холодное время года на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях, а также грузчикам, занятым на погрузочно-разгрузочных работах, и другим работникам в необходимых случаях предоставляются специальные перерывы для обогревания и отдыха, которые включаются в рабочее время. Работодатель обязан обеспечить оборудование помещений для обогревания и отдыха работников. Исключение допускается при ликвидации аварий. В этом случае руководитель работ обязан организовать средства для обогрева.

1.29. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.30. Обо всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций грузчик должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.31. При передвижении по территории завода (склада) необходимо выполнять следующие требования:

  • ходить только по пешеходным дорожкам, тротуарам;
  • переходить железнодорожные пути и автомобильные дороги только в установленных местах;
  • при выходе из здания убедиться в отсутствии движущегося транспорта;
  • не ездить в кузове автомашины, не приспособленной для перевозки людей;
  • не находиться в зоне действия грузоподъемных машин и механизмов.

1.32. Находясь в цехе, грузчик обязан соблюдать следующие требования:

  • ходить только по установленным проходам, переходным мостикам и площадкам;
  • не садиться и не облокачиваться на случайные предметы и ограждения;
  • не прикасаться к электрическим проводам, кабелям, электротехническим установкам;
  • не устранять неисправности в силовой и осветительной сетях, а также пусковых устройствах;
  • не смотреть на дугу электросварки без средств защиты глаз.

1.33. За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть и привести в порядок спецодежду:

  • плотно застегнуть комбинезон или костюм;
  • заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;
  • волосы убрать под плотно облегающий головной убор;
  • убедиться в исправности индивидуальных средств защиты (каска, респиратор и др.). Надеть и плотно подогнать их.

Запрещается работать в легкой обуви (тапочки, сандалии и т.п.). Обувь должна быть закрытой, на низком каблуке и твердой подошве.

2.2. Получить задание на выполнение работ у мастера (начальника) смены.

2.3. Проверить исправность инструмента, оборудования, вспомогательных устройств, убедиться в их исправности.

2.4 Осмотреть рабочее место (рабочее место грузчика включает в себя территорию предприятия, складские помещения, кузова автомашин, в которых ему приходится производить погрузочно-разгрузочные работы):

  • убедиться в том, что рабочее место не загромождено посторонними предметами и достаточно освещено;
  • складирование посторонних материалов, каких либо предметов в местах производства погрузочно-разгрузочных работ — запрещается.

2.5. Осмотреть погрузочно-разгрузочные площадки:

  • подъездные пути должны иметь ровное твердое покрытие и содержаться в исправном, чистом состоянии (в зимнее время – очищаться от льда (снега) и посыпаться шлаком или другим противоскользящим материалом);
  • место производства погрузочно-разгрузочных работ должны быть оборудованы знаками безопасности.

2.6. Каждый груз должен быть тщательно осмотрен. При обнаружении малейшего повреждения тары, упаковки или груза, необходимо сообщить руководителю, для принятия дополнительных мер предосторожности, обеспечивающих сохранность и целостность груза, безопасность работников и требования безопасности работ.

2.7. Нахождение работников, не задействованных в разгрузочно-погрузочных работах и складских работах в местах производственных работ — запрещается.

2.8. Обо всех замеченных недостатках, связанных с требованиями безопасности труда — сообщить руководителю. Приступить к работе следует только после устранения выявленных недостатков с разрешения руководителя работ.

2.9. На грузоподъемных машинах проверить исправность тормозов, каната, ограничителя подъема.

2.10. Машины непрерывного транспорта (конвейеры, пресс-конвейеры, элеваторы, подъемники и др.) опробовать на холостом ходу, т.е. без нагрузки на рабочем органе, предварительно предупредив сигналом (звонком, гудком) находящихся вблизи людей о запуске оборудования.

2.11. При обнаружении неисправности грузоподъемных механизмов и приспособлений сообщить об этом мастеру (начальнику) смены и до устранения неисправности к работе не приступать.

2.12. Перед погрузкой груза в вагон проверить общее состояние вагона:

  • запорные механизмы должны надежно удерживать люки и борта в закрытом состоянии;
  • полы в вагонах не должны иметь сломанных досок, отверстий, торчащих гвоздей, штырей и других острых предметов;
  • откатные двери вагона должны закрывать проем полностью и свободно запираться на засов;
  • вагон должен быть очищен от мусора и посторонних предметов.

2.13. Перед разгрузкой железнодорожного и автомобильного транспорта следует тщательно осмотреть состояние груза и при обнаружении неисправностей (перекоса, излома стоек, ненадежной увязки) не приступать к выгрузке, получить указание от мастера (начальника) смены о безопасном способе разгрузки.

2.14. Проверить исправность и надежность фиксации установленных мостиков и трапов для перехода в вагон (платформу).

2.15. Под трапы длиной более 3 м установить козлы в места наибольшего прогиба.

2.16. Установить и подключить переносные светильники в крытые железнодорожные вагоны.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Предельная норма разового подъема (без перемещения) тяжестей для работников, старше 18 лет:

  • для мужчин — не более 50 кг; для женщин — не более 15 кг. Груз массой более 50 кг должны поднимать не менее двух грузчиков (мужчин);

Предельная норма по подъему и перемещению тяжестей для работников, старше 18 лет:

  • при чередовании с другой работой (до 2 раз в час): мужчинами — до 30 кг; женщинами — до 10 кг;
  • постоянно в течение рабочей смены: мужчинами — до 15 кг; женщинами — до 7 кг.

3.2. При разгрузке вагонов:

  • установленный на месте погрузки, разгрузки вагон или группа сцепленных вагонов должны быть заторможены с помощью специальных тормозных башмаков заводского изготовления, которые устанавливаются на рельс под колеса с обеих сторон вагона (состава).
  • подкладывать под колеса для торможения вагонов самодельные башмаки, шпалы, доски, подкладки, лапы, а равно вставлять в спицы колес лом и др. предметы запрещается.
  • частичное передвижение вагонов по фронту погрузки должно быть механизировано с помощью лебедок.
  • в исключительных случаях допускается ручная перекатка вагонов в количестве не более одного груженого или двух порожних.
  • при передвижении вагона вручную грузчики (не менее 4-х) должны толкать вагон со стороны автосцепки, находясь на железнодорожном полотне.
  • во время механизированной перекатки нахождение людей на путях и в зоне действия тяговых канатов лебедки запрещается.
  • передвижение вагонов с помощью простейших приспособлений лап (аншпуга и др.) допускается в исключительных случаях, при этом грузчики находятся сбоку вагона, вне рельсовой колеи, под постоянным надзором начальника (мастера) смены. Скорость при ручном перекатывании вагона не должна превышать 5 км/час.
  • сходни, мостики и другие приспособления, мешающие передвижению, должны быть предварительно убраны, все работники о передвижении вагонов предупреждены.
  • ручную загрузку и разгрузку вагонов, автомобилей и других транспортных средств производить только с рамп или специально оборудованных площадок. Площадка рампы должна находиться на одном уровне с площадкой транспортных средств.
  • во избежание ушиба грузом, который может выпасть из вагона при открывании и закрывании дверей, следует находиться на железнодорожном полотне правым боком к вагону и держаться только за дверные поручни, использовать специальные устройства для открывания дверей.
  • выгружать груз на рельсовые пути и между путями, а также загромождать их, какими бы то ни было, предметами запрещается. Выгруженные материалы следует немедленно перемещать на место их хранения. Во время погрузки (выгрузки) вагонов следить за состоянием мостика, трапа или сходней и их фиксацией на вагоне или автомобиле.
  • при разгрузке вагонов разбирать груз следует уступами так, чтобы предупредить возможность падения отдельных ящиков, мешков, деталей и т.п.
  • погрузку и разгрузку опасных и вредных грузов производить под руководством работника, ответственного за безопасность выполнения этих работ.
  • перед пуском погрузочного конвейера, элеватора, подъемника необходимо дать звуковой предупредительный сигнал.
  • во время работы погрузочных машин поправлять и освобождать застрявшие мешки запрещается.
  • загрузку вагона производить равномерно, до полного заполнения объема вагона по его грузоподъемности.
  • после загрузки (разгрузки) вагона или полувагона убрать переходные трапы, мостики, закрыть двери вагона на запор.
  • разборку штабелей производить только сверху и равномерно по всей длине.

3.3. При погрузке (разгрузке) автотранспорта и прицепов необходимо:

  • чтобы автотранспорт был с выключенным двигателем и надежно заторможен;
  • открывать и закрывать борта одновременно не менее чем двум грузчикам, находящимся сбоку от борта;
  • погрузку производить так, чтобы груз в кузове автотранспорта был надежно уложен и в пути следования не рассыпался;
  • при погрузке груза навалом, он не должен возвышаться над верхним уровнем кузова, в противном случае основные борта должны быть наращены дополнительными бортами соответствующей высоты и прочности;
  • грузы, погруженные навалом, располагать равномерно по всей площади пола кузова;
  • штучные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов кузова, увязывать крепкими веревками. Увязывание груза металлическими канатами и проволокой не разрешается;
  • высота груженого автотранспортного средства не должна превышать 4 м от поверхности проезжей части дороги до высшей точки груза;
  • следить, чтобы во время погрузки водитель автомашины не отлучался из кабины;
  • переходить и подниматься в кузов автомобиля следует по специальному мостику или надежно установленной приставной лестнице.
  • после погрузки длинномерных грузов на платформы автомобилей и прицепов прочно увязать их крепким исправным такелажем.

При производстве погрузочных работ запрещается:

  • садиться на борт кузова, кабины или стоять на подножке;
  • находиться в кузове автомобиля, прицепа или полуприцепа при погрузке грузов краном или сыпучих материалов из бункера.

3.4. При загрузке контейнера:

  • проверить его исправность;
  • укладывать груз в контейнер плотно, чтобы он не выпадал при открывании дверок;
  • равномерно распределять нагрузку на пол контейнера;
  • для свободного закрытия двери контейнера между грузом и дверью оставлять свободное пространство от 3 до 5 см;
  • загружать контейнер не выше уровня, предусмотренного его грузоподъемностью.
  • после окончания загрузки контейнера необходимо проверить плотность закрытия его дверей.
  • во избежание травмирования ног из-за выпадения деталей при открывании дверок контейнера следует находиться сбоку.
  • не допускается загружать и отправлять потребителю материалы в нестандартной или неисправной таре.
  • грузы в ящиках и мешках, не сформированные в пакеты, укладывать в штабеля в перевязку. Для устойчивости штабеля через каждые 2-3 ряда ящиков следует прокладывать рейки и через каждые 5-6 рядов мешков по высоте — доски.
  • при укладке грузов в штабель оставлять безопасные проходы: главные — шириной не менее 1,5 м, между штабелем и конвейером — не менее 1 м, от стен здания до штабеля не менее 0,6 м. Максимальная высота штабеля — 3 м.

3.5. Укладка грузов в проходах, проездах, возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры не допускается.

3.6. Подъем грузов с укладкой в штабель высотой 3 м вручную не допускается.

3.7. При одновременной переноске грузов расстояние между грузчиками (или группами работников), несущими единицу груза (ящик, мешок и т.п.), должно быть не менее 2 м.

3.8. Переносить грузы на носилках допускается по горизонтальному пути на расстояние не более 80 м. Опрокидывать и опускать носилки следует по команде грузчика, идущего сзади. Переносить грузы на носилках по лестнице не допускается.

3.9. Переносить длинномерные материалы (бревна, трубы и т.п.) специальными захватами и приспособлениями. Переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и т.п. не допускается.

3.10. Тяжелые штучные грузы, затаренное оборудование кантовать с помощью лапчатых ломов и других приспособлений. Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.

3.11. Для переноски длинномерных грузов надевать наплечники. При этом грузчики должны находиться с одной стороны переносимого груза.

3.12. При перекатывании бочек, колес и т.п. грузчик должен следовать за грузом и контролировать скорость его перемещения.

3.13. Не допускается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него.

3.14. Необходимо прекратить укладку и разборку штабелей при сильном ветре (6 баллов), ливневом дожде, снегопаде и густом тумане (видимость не менее 50 м).

3.15. Покосившиеся штабеля разрешается разбирать только в дневное время, в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством работника, ответственного за погрузочно-разгрузочные работы.

3.16. Не допускается проведение работ на двух смежных штабелях одновременно.

3.17. При перемещении грузов в ящиках, во избежание случаев ранения рук, торчащие гвозди и концы металлической обвязки должны быть загнуты или удалены.

3.18. Запрещается совместная погрузка и разгрузка сжатых, сжиженных, растворенных под давлением газов, воспламеняющихся жидкостей с безводной кислотой, жидким кислородом и азотом, поддерживающими горение веществами; ядовитыми веществами; азотной кислотой и сульфоазотными смесями.

3.19. При разгрузке (погрузке) баллонов:

  • запрещается бросать баллоны, ударять один об другой, опускать их, работать в промасленных рукавицах, разгружать баллоны ближе 10 м от открытого огня.
  • перемещение баллонов разрешается только при наличии на них предохранительных колпаков.

3.20. При разгрузке стеклянной тары:

  • стеклянная тара с агрессивными жидкостями (кислотой, жидкими химикатами и т.п.) должна устанавливаться стоя, горловинами (пробками) вверх.
  • запрещается переносить стеклянную тару с агрессивными жидкостями на спине, поднимать бутыли за горловину, устанавливать груз в стеклянной таре в два ряда друг на друга без соответствующих прокладок между рядами.
  • переноска бутылей с агрессивными жидкостями должна производиться двумя грузчиками в тщательно проверенной таре (корзине, клетке и т.п.).

3.21. При разгрузке горючих жидкостей:

  • горючие жидкости транспортировать только в металлических бочках с плотно ввертывающимися пробками.
  • запрещается курить и пользоваться открытым огнем при погрузке, разгрузке и транспортировке горюче-смазочных и других легковоспламеняющихся материалов.

3.22. При разгрузке пылевидных материалов:

  • поврежденные мешки с асбестом и другими пылевидными, сыпучими материалами должны быть немедленно отремонтированы или помещены в целый мешок, который следует зашить и промаркировать в соответствии с установленными требованиями.

4. Требования безопасности при аварийных ситуациях

4.1. Во время аварии:

  • прекратить проведение работ;
  • отключить электрооборудование;
  • сообщить о случившемся работнику, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов;
  • при несчастных случаях принять меры к извлечению пострадавшего из опасной зоны и оказать ему первую доврачебную помощь.

4.2. При пожаре:

  • прекратить работу;
  • отключить электрооборудование;
  • сообщить по телефону или другими средствами связи в пожарную охрану и администрации цеха (предприятия);
  • принять меры по эвакуации людей и имущества;
  • приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

5. Требования безопасности при окончании работ

5.1. Отключить механизмы, используемые при погрузке.

5.2. Произвести уборку рабочего места с помощью ручного инструмента (лопаты, щетки, совка) или пылесоса.

5.3. Убрать в установленные места переходные мостики, трапы, металлические листы.

5.4. Собрать инструмент и приспособления и сложить их в установленном месте.

5.6. Сообщить мастеру (начальнику) смены об окончании работы и обо всех замеченных неполадках.

5.7. Произвести обеспыливание спецодежды.

5.8. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф и принять душ.

Скачать

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Boneco air o swiss u7142 инструкция
  • Ariston cares x 24 ff руководство специалиста
  • Супракс инструкция по применению цена детям сироп
  • Grohe bauedge 124898 инструкция по установке
  • Outdoor timer tm23 инструкция на русском