Gsr 18 2 li plus инструкция

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 43T (2017.09) AS / 166 EURO

GSR | GSB Professional

18V-28

de Originalbetriebsanleitung

en Original instructions

fr Notice originale

es Manual original

pt Manual original

it Istruzioni originali

nl Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzing

da Original brugsanvisning

sv Bruksanvisning i original

no Original driftsinstruks

fi Alkuperäiset ohjeet

el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr Orijinal işletme talimatı

pl Instrukcja oryginalna

cs Původní návod k používání

sk Pôvodný návod na použitie

hu Eredeti használati utasítás

ru Оригинальное руководство

по эксплуатации

uk Оригінальна інструкція

з експлуатації

kk Пайдалану нұсқаулығының

түпнұсқасы

ro Instrucţiuni originale

bg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа

sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

hr Originalne upute za rad

et Algupärane kasutusjuhend

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

lt Originali instrukcija

ko 용 설명서 원본

ar

fa

OBJ_BUCH-3340-001.book Page 1 Thursday, September 21, 2017 11:42 AM

  • Страница 1 из 170

    OBJ_DOKU-43664-002.fm Page 1 Friday, April 24, 2015 9:32 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com GSR | GSB Professional 14,4-2-LI Plus | 18-2-LI Plus 1 609 92A 1CM (2015.05) I / 170 EURO de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original

  • Страница 2 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 2 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . .

  • Страница 3 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 3 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand

  • Страница 4 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 4 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 4 | Deutsch  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start

  • Страница 5 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 5 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Deutsch | 5  Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder

  • Страница 6 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 6 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 6 | Deutsch Symbol * LwA LpA K ah T1 T2 Bedeutung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Wert abhängig vom verwendeten Akkupack Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Erlaubte Umgebungstemperatur

  • Страница 7 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 7 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Deutsch | 7 Montage und Betrieb Handlungsziel Akku entnehmen Akku einsetzen Einsatzwerkzeug montieren Drehrichtung einstellen Drehmoment vorwählen Bohrstellung wählen Betriebsart einstellen Mechanische Gangwahl Gurthalteclip

  • Страница 8 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 8 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 8 | English Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie

  • Страница 9 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 9 Friday, April 24, 2015 9:26 AM English | 9  Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting

  • Страница 10 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 10 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 10 | English Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.  Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite.  The battery is supplied partially charged. To ensure full battery

  • Страница 11 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 11 Friday, April 24, 2015 9:26 AM English | 11 Symbol Meaning Recommended chargers for wireless charging batteries Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President

  • Страница 12 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 12 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 12 | English Maintenance and Cleaning  For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. Clean the application tool, the tool holder, the power tool’s ventilations slots, and the battery’s ventilation

  • Страница 13 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 13 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Français | 13 Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected

  • Страница 14 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 14 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 14 | Français ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des

  • Страница 15 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 15 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Français | 15  Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explosion.  En cas d’endommagement

  • Страница 16 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 16 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 16 | Français Symbole U nS n0 1 n0 2 M Signification Tension nominale Nombre de chocs Vitesse à vide (1ère vitesse) Vitesse à vide (2ème vitesse) Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 Maçonnerie Métal Bois Ø Diamètre max. de

  • Страница 17 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 17 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Français | 17 dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est

  • Страница 18 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 18 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 18 | Español Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de

  • Страница 19 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 19 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Español | 19 de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.  Evite una puesta en marcha

  • Страница 20 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 20 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 20 | Español  Emplee la(s) empuñadura(s) adicional(es), caso de suministrarse con la herramienta eléctrica. La pérdida de control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un accidente.  Utilice unos aparatos de exploración

  • Страница 21 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 21 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Español | 21 Simbología Significado Dirección de reacción Simbología Significado Cargadores recomendados Taladrar y atornillar Cargadores recomendados para acumuladores inductivos Taladrado con percusión Bajas revoluciones Conexión

  • Страница 22 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 22 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 22 | Español Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla de la página 164. Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-1. Nivel total de vibraciones ah (suma

  • Страница 23 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 23 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Português | 23 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca — Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina

  • Страница 24 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 24 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 24 | Português Segurança eléctrica  A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por

  • Страница 25 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 25 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Português | 25 regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos.  Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode

  • Страница 26 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 26 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 26 | Português  Sempre deslocar o selector de marcha ou ou girar o selector de tipo de funcionamento até o fim. Caso contrário, é possível que a ferramenta eléctrica seja danificada. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta

  • Страница 27 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 27 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Português | 27 Volume de fornecimento Berbequim-aparafusador sem fio/berbequim-aparafusador de percussão sem fio. O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessórios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume padrão de

  • Страница 28 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 28 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 28 | Italiano Manutenção e limpeza Eliminação  Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Após cada utilização, deverá limpar a ferramenta de trabalho, a fixação da

  • Страница 29 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 29 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Italiano | 29  Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. 

  • Страница 30 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 30 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 30 | Italiano Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili  Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica

  • Страница 31 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 31 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Italiano | 31 cabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica.  Leggere le istruzioni d’uso della stazione di ricarica.  Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto

  • Страница 32 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 32 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 32 | Italiano Simbolo Significato Caricabatteria consigliati per le batterie a induzione Volume di fornitura Trapano avvitatore a batteria/Trapano avvitatore con percussione a batteria. Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori

  • Страница 33 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 33 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Italiano | 33 Scopo dell’operazione Montaggio/smontaggio portabit Accensione/spegnimento Selezione accessori Manutenzione e pulizia  Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le

  • Страница 34 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 34 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 34 | Nederlands Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit

  • Страница 35 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 35 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Nederlands | 35  Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.  Trek de stekker uit het stopcontact

  • Страница 36 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 36 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 36 | Nederlands  Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.  Gebruik de accu alleen in combinatie met

  • Страница 37 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 37 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Nederlands | 37 Symbool Betekenis Metselwerk Metaal Technische gegevens De technische gegevens van het product staan vermeld in de tabel op pagina 164. Hout Conformiteitsverklaring Ø Boordiameter max. Ø Max. schroef-Ø We verklaren op

  • Страница 38 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 38 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 38 | Nederlands Montage en gebruik Handelingsdoel Accu verwijderen Accu plaatsen Inzetgereedschap monteren Draairichting instellen Draaimoment vooraf instellen Boorstand kiezen Functie instellen Mechanische toerentalkeuze

  • Страница 39 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 39 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Dansk | 39 Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand

  • Страница 40 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 40 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 40 | Dansk brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer.  Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at

  • Страница 41 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 41 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Dansk | 41  Skub altid gearvælgeren eller drej altid driftsmådevalgkontakten indtil anslag. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det. Symboler De

  • Страница 42 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 42 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 42 | Dansk Beregnet anvendelse Støj-/vibrationsinformation El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof. GSB er desuden beregnet til slagboring i tegl, murværk og sten. Lyset

  • Страница 43 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 43 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Svenska | 43 Vedligeholdelse og rengøring  El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Efter brug: Rengør altid indsatsværktøjet, værktøjsholderen og

  • Страница 44 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 44 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 44 | Svenska mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.  Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t.ex.

  • Страница 45 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 45 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Svenska | 45  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen.  Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka

  • Страница 46 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 46 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 46 | Svenska Symbol Betydelse Murverk Försäkran om överensstämmelse Metall Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2009/125/EG (förordning

  • Страница 47 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 47 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Svenska | 47 Montering och drift Handlingsmål Borttagning av batteri Insättning av batteri Montering av insatsverktyg Inställning av rotationsriktning Förval av vridmoment Välj borrläge Inställning av driftsätt Mekaniskt växelval

  • Страница 48 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 48 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 48 | Norsk Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.

  • Страница 49 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 49 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Norsk | 49  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre.  Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn

  • Страница 50 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 50 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 50 | Norsk  Bruk girvalgbryteren kun når elektroverktøyet står stille.  Skyv girvalgbryteren hhv. vri driftstypevalgbryteren alltid til anslaget. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å

  • Страница 51 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 51 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Norsk | 51 Formålsmessig bruk Støy-/vibrasjonsinformasjon Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skruer pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff. GSB er i tillegg beregnet til slagboring i murstein,

  • Страница 52 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 52 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 52 | Suomi Vedlikehold og rengjøring  Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Etter hver bruk må du rengjøre innsatsverktøyet, verktøyfestet og ventilasjonsspaltene på

  • Страница 53 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 53 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Suomi | 53 den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.  Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen

  • Страница 54 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 54 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 54 | Suomi luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa.  Pysäytä sähkötyökalu

  • Страница 55 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 55 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Suomi | 55 Tunnusmerkki Merkitys Suuri kierrosluku Käynnistys U nS n0 1 n0 2 M Määräyksenmukainen käyttö Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraamiseen puuhun, metalliin keramiikkaan ja

  • Страница 56 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 56 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 56 | Suomi rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on

  • Страница 57 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 57 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Ελληνικά | 57 Ελληνικά Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία,

  • Страница 58 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 58 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 58 | Ελληνικά λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος.  Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή

  • Страница 59 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 59 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Ελληνικά | 59 Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και

  • Страница 60 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 60 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 60 | Ελληνικά Σύμβολο M Σημασία μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 Τοίχος Τεχνικά χαρακτηριστικά Μέταλλο Δήλωση συμβατότητας Ξύλο Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας Ø μέγιστη διάμετρος βίδας Περιοχή σύσφιγξης τσοκ * LwA LpA K ah T1 T2 Βάρος σύμφωνα

  • Страница 61 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 61 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Ελληνικά | 61 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση

  • Страница 62 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 62 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 62 | Türkçe Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται

  • Страница 63 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 63 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Türkçe | 63  Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

  • Страница 64 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 64 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 64 | Türkçe Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar Sembol  Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reaksiyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere yol

  • Страница 65 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 65 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Türkçe | 65 Sembol T2 Anlamı İşletme* ve depolamada izin verilen ortam sıcaklığı * <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Tavsiye edilen aküler Tavsiye edilen şarj cihazları 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini

  • Страница 66 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 66 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 66 | Türkçe İşlemin amacı Bits adaptörünün takılması/sökülmesi Açma/kapama Aksesuar seçimi Bakım ve temizlik  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini

  • Страница 67 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 67 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Polski | 67 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir

  • Страница 68 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 68 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 68 | Polski sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.  Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym

  • Страница 69 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 69 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Polski | 69 Serwis  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki bezpieczeństwa dla

  • Страница 70 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 70 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 70 | Polski Symbole Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu

  • Страница 71 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 71 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Polski | 71 Użycie zgodne z przeznaczeniem Informacja na temat hałasu i wibracji Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręcania śrub i wkrętów, a także do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Model

  • Страница 72 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 72 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 72 | Polski Konserwacja i czyszczenie  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. Po każdym użyciu elektronarzędzia należy oczyścić narzędzie robocze, uchwyt

  • Страница 73 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 73 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Česky | 73 Česky Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo

  • Страница 74 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 74 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 74 | Česky  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným

  • Страница 75 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 75 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Česky | 75  Přepínač volby chodu posuňte resp. přepínač volby druhu provozu otočte vždy až na doraz. Elektronářadí se jinak může poškodit. Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte. Symboly Následující

  • Страница 76 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 76 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 76 | Česky Určené použití Informace o hluku a vibracích Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty. Stroj GSB je navíc určen k příklepovému vrtání do cihel, zdiva a

  • Страница 77 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 77 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensky | 77 Údržba a čištění  Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Po každém použití očistěte nasazovací nástroj, upnutí nástroje a větrací otvory elektronářadí a též větrací otvory

  • Страница 78 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 78 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 78 | Slovensky  Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného

  • Страница 79 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 79 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensky | 79  Do elektrického náradia používajte len príslušné určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.  Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do

  • Страница 80 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 80 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 80 | Slovensky  Posúvajte prepínač rýchlostných stupňov, resp. otáčajte prepínač pracovných režimov vždy až na doraz. V opačnom prípade by sa mohlo ručné elektrické náradie poškodiť. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické

  • Страница 81 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 81 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensky | 81 Obsah dodávky (základná výbava) Akumulátorový vŕtací skrutkovač/akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač. Akumulátor, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej

  • Страница 82 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 82 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 82 | Magyar Údržba a čistenie  Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Po každom použití vyčistite pracovný nástroj, upínací mechanizmus – skľučovadlo a

  • Страница 83 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 83 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Magyar | 83  Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.  Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a

  • Страница 84 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 84 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 84 | Magyar Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata  Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben

  • Страница 85 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 85 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Magyar | 85  Olvassa el a töltőkészülék használati utasítását.  Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készülék mellett tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok lecsúszhatnak.  A fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos

  • Страница 86 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 86 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 86 | Magyar Szállítmány tartalma Zaj és vibráció értékek Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/akkumulátoros ütvefúró- és csavarozógép. Az akkumulátor, a betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem

  • Страница 87 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 87 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Magyar | 87 A tevékenység célja Mechanikus fokozatválasztás Az övtartó csat felszerelése/leszerelése A csavarozóbetét tartó felszerelése/leszerelése Be-/kikapcsolás Tartozék kiválasztása Ábra 8 9 10 11 – Oldal 167 168 168 168 169

  • Страница 88 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 88 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 88 | Русский Русский GSB 14,4-2-LI Plus | 18-2-LI Plus Сертификат о соответствии No. ТС RU С-DE.АЯ46.В.68532 Срок действия сертификата о соответствии по 22.03.2020 Орган по сертификации „РОСТЕСТ- Москва“ ЗАО „Региональный орган по

  • Страница 89 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 89 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Русский | 89 Электробезопасность  Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным

  • Страница 90 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 90 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 90 | Русский  Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для

  • Страница 91 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 91 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Русский | 91 рак. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране

  • Страница 92 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 92 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 92 | Русский Символ LpA K ah T1 T2 Значение Уровень звукового давления Погрешность Суммарное значение вибрации разрешенная температура окружающей среды при зарядке разрешенная температура окружающей среды при эксплуатации* и хранении *

  • Страница 93 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 93 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Русский | 93 Монтаж и эксплуатация Действие Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора Монтаж рабочего инструмента Установка направления вращения Установка крутящего момента Выбор положения сверления Установка режима работы

  • Страница 94 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 94 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 94 | Українська Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным

  • Страница 95 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 95 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Українська | 95 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом.  Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою

  • Страница 96 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 96 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 96 | Українська нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. Сервіс  Віддавайте свій прилад

  • Страница 97 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 97 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Українська | 97 З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. Символ Значення Вимикання Обертання праворуч/ліворуч Символи Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли

  • Страница 98 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 98 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 98 | Українська Обсяг поставки Акумуляторний дриль-шуруповерт/акумуляторний ударний дриль-шуруповерт. Акумуляторна батарея, робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. Повний

  • Страница 99 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 99 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Українська | 99 Технічне обслуговування і очищення  Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Після кожного використання приладу очищайте робочий інструмент, патрон та вентиляційні

  • Страница 100 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 100 Friday, April 24, 2015 9:49 AM 100 | Қaзақша Қaзақша GSB 14,4-2-LI Plus | 18-2-LI Plus Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi ТС RU С-DE.АЯ46.В.68532 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 22.03.2020 дейін „Сертификаттау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган“

  • Страница 101 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 101 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Қaзақша | 101  Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз. Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу қаупі артады.  Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. Электр құралының

  • Страница 102 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 102 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 102 | Қaзақша ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін.  Дұрыс пайдаланбағандықтан, аккумулятордан сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ тигенде,

  • Страница 103 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 103 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Қaзақша | 103 Белгілер Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Белгі

  • Страница 104 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 104 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 104 | Қaзақша Тағайындалу бойынша қолдану Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Бұл электр құралын шуруптарды бұрап бекіту және бұрап босату, сондай-ақ, ағаш, металл, сонымен бірге, синтетикалық материалдарды бұрғылауға арналған. GSB

  • Страница 105 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 105 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Қaзақша | 105 Қызмет көрсету және тазалау Кәдеге жарату  Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Әр пайдаланудан соң алмалы-салмалы аспаптарды, аспап бекіткішін және электр құралының желдеткіш

  • Страница 106 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 106 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 106 | Română Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare,

  • Страница 107 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 107 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Română | 107  Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze

  • Страница 108 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 108 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 108 | Română căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a

  • Страница 109 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 109 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Română | 109 Simbol Semnificaţie Acumulatori recomandaţi Încărcătoare recomandate Încărcătoare recomandate pentru acumulatori cu sistem de încărcare inductivă Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764

  • Страница 110 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 110 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 110 | Български Scopul acţiunii Selecţie mecanică a treptelor de turaţie Montarea/demontarea clemei de prindere la centură Montarea/demontarea suportului pentru biţi Pornire/oprire Alegerea accesoriilor Întreţinere şi curăţare  Pentru

  • Страница 111 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 111 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Български | 111  Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. Безопасност при работа с електрически ток

  • Страница 112 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 112 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 112 | Български или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на

  • Страница 113 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 113 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Български | 113 дължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия.  При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари.

  • Страница 114 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 114 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 114 | Български Символ U nS n0 1 n0 2 M Значение Номинално напрежение Честота на ударите Скорост на въртене на празен ход (1. предавка) Скорост на въртене на празен ход (2. предавка) макс. въртящ момент съгласно ISO 5393 в зидария

  • Страница 115 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 115 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Български | 115 Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъде използван за други дейности, с различни работни инструменти или без

  • Страница 116 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 116 Friday, April 24, 2015 9:52 AM 116 | Македонски Бракуване Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или

  • Страница 117 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 117 Friday, April 24, 2015 9:52 AM Македонски | 117 апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.  Избегнувајте абнормално држење на телото. Застанете во сигурна положба и постојано држете рамнотежа. На тој

  • Страница 118 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 118 Friday, April 24, 2015 9:52 AM 118 | Македонски електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување.  Доколку се блокира алатот што се вметнува, исклучете го електричниот апарат. Бидете

  • Страница 119 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 119 Friday, April 24, 2015 9:52 AM Македонски | 119 Ознака Значење Дупчење и одвртување Ознака Значење Препорачани полначи Ударно дупчење Препорачани полначи за батерии со индуктивно полнење Мал број на вртежи Голем број на вртежи Вклучување Исклучување Тек десно/лево U

  • Страница 120 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 120 Friday, April 24, 2015 9:54 AM 120 | Македонски Информации за бучава/вибрации Мерните вредности на производот се дадени во табелата на страна 164. Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60745-2-1. Вкупните вредности на вибрации ah (векторски

  • Страница 121 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 121 Friday, April 24, 2015 9:54 AM Srpski | 121 ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја

  • Страница 122 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 122 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 122 | Srpski električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.  Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje

  • Страница 123 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 123 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Srpski | 123  Odmah isključite električni alat, ako električni alat blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente, koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat blokira ako: – je električni alat preopterećen ili – ako se

  • Страница 124 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 124 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 124 | Srpski Simbol Značenje Isključivanje Desni-levi smer U nS n0 1 n0 2 M Nominalni napon Broj udaraca Broj praznih obrtaja (1. brzina) Broj praznih obrtaja (2. brzina) maks. obrtni moment prema ISO 5393 Zid Metal Drvo Ø Presek

  • Страница 125 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 125 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Srpski | 125 stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata

  • Страница 126 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 126 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 126 | Slovensko Slovensko Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali

  • Страница 127 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 127 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensko | 127 mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.  Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista.

  • Страница 128 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 128 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 128 | Slovensko Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.  Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname.  Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno. Da bi lahko akumulatorska

  • Страница 129 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 129 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensko | 129 Simbol Pomen Priporočeni polnilniki za indukativne akumulatorske baterije Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann

  • Страница 130 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 130 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 130 | Hrvatski Vzdrževanje in čiščenje  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze

  • Страница 131 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 131 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Hrvatski | 131 ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.  Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžni kabel koji je

  • Страница 132 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 132 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 132 | Hrvatski GSR 14,4-2-LI Plus/GSR 18-2-LI Plus/ GSB 14,4-2-LI Plus/GSB 18-2-LI Plus  Uređaj držite na izoliranim površinama zahvata, ako izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli zahvatiti skrivene električne vodove.

  • Страница 133 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 133 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Hrvatski | 133 Simbol Značenje Bušenje i uvijanje vijaka Simbol Značenje Preporučeni punjači Udarno bušenje Preporučeni punjači za induktivne aku-baterije Mali broj okretaja Veliki broj okretaja Uključivanje Opseg isporuke Aku-bušilica

  • Страница 134 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 134 Friday, April 24, 2015 9:59 AM 134 | Hrvatski Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-1. Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti

  • Страница 135 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 135 Friday, April 24, 2015 9:59 AM Eesti | 135 Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi električni alati i prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo

  • Страница 136 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 136 Friday, April 24, 2015 9:59 AM 136 | Eesti  Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised

  • Страница 137 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 137 Friday, April 24, 2015 9:59 AM Eesti | 137 – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida.  Aku on

  • Страница 138 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 138 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 138 | Eesti Sümbol Tähendus Soovituslikud laadimisseadmed induktsioonakudele Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice

  • Страница 139 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 139 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Latviešu | 139 Hooldus ja puhastus  Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Iga kord pärast kasutamist puhastage elektrilise tööriista tarvikut, padrunit ja ventilatsiooniavasid ning aku

  • Страница 140 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 140 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 140 | Latviešu  Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.  Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa.

  • Страница 141 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 141 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Latviešu | 141  Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās. 

  • Страница 142 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 142 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 142 | Latviešu Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots. Simboli Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to

  • Страница 143 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 143 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Latviešu | 143 Pielietojums Informācija par troksni un vibrāciju Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī urbšanai kokā, metālā, keramiskajos materiālos un plastmasā. Elektroinstrumenti GSB ir

  • Страница 144 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 144 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 144 | Lietuviškai Apkalpošana un tīrīšana  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres. Ik reizi pēc lietošanas notīriet darbinstrumentu, iztīriet

  • Страница 145 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 145 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Lietuviškai | 145  Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.  Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio paėmę už

  • Страница 146 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 146 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 146 | Lietuviškai Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais GSB 14,4-2-LI Plus/GSB 18-2-LI Plus  Gręždami su smūgiu, dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis. Nuo triukšmo poveikio galima prarasti klausą. GSR

  • Страница 147 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 147 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Lietuviškai | 147 Simbolis Reikšmė Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio techninės priežiūros ar remonto darbus, išimkite iš jo akumuliatorių Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis Simbolis LpA K ah T1 T2 Judėjimo kryptis

  • Страница 148 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 148 Friday, April 24, 2015 10:00 AM 148 | Lietuviškai Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert

  • Страница 149 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 149 Friday, April 24, 2015 10:00 AM 한국어 | 149 Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių

  • Страница 150 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 150 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 150 | 한국어 동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재 를 야기할 수 있습니다 .  분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우 , 이  배터리를 잘못 사용하면 누수가 생길 수 있습니다 . 누 장치가

  • Страница 151 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 151 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 한국어 | 151  배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있 습니다 . 기호 의미 GSR 14,4-2-LI Plus/ GSR 18-2-LI Plus/ GSB 14,4-2-LI Plus/ 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . GSB 18-2-LI Plus: 충전 드라이버 드릴/충전 해머 드릴  배터리가

  • Страница 152 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 152 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 152 | 한국어 기호 의미 금속 목재 Ø 최대 드릴 직경 Ø 나사못 직경 , 최대 드릴 척 클램핑 범위 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 * 사용된 배터리팩에 따라 달라지는 값 LwA 음향 레벨 LpA 음압 레벨 K 불확실성 ah 총 진동치 T1 충전 시 허용되는 주변 온도 T2 작동 시 * 및 보관 시 허용되는 주변 온도 * 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 권장 배터리 적합성에 관한 선언

  • Страница 153 из 170

    OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 153 Friday, April 24, 2015 9:32 AM 한국어 | 153 조립 및 작동 작업 내용 그림 페이지 배터리 탈착하기 1 165 배터리 장착하기 2 165 삽입공구 조립하기 3 165 회전방향 설정하기 4 166 토크 설정하기 5 166 드릴 위치선택하기 6 167 작동 모드 설정하기 7 167 기계식 기어 선택 8 167 벨트 고정 클립 설치하기 / 분리하기 9 168 비트홀더 설치하기 / 분리하기 10 168 전원 스위치 작동하기 11 — 168 액세서리 선택하기

  • Страница 154 из 170

    ‫يبرع | ‪154‬‬ ‫هدف العمل‬ ‫الصورة‬ ‫الصفحة‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫‪11‬‬ ‫‪168‬‬ ‫اختيار التوابع‬ ‫–‬ ‫‪169‬‬ ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق‬ ‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‪.‬‬ ‫نظف عدة الشغل وحاضن العدة وشقوق التهوية‬ ‫بالعدة الكهربائية وأيضا شقوق التهوية بالمركم

  • Страница 155 из 170

    ‫‪ | 155‬يبرع‬ ‫الرمز‬ ‫المعنی‬ ‫أجهزة الشحن الموصى بها للمراكم الحثية‬ ‫نطاق التوريد‬ ‫مثقاب ربط براغي بمركم‪/‬مثقاب ربط براغي مرفق بالطرق‬ ‫بمركم‪.‬‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي علی المركم وعدد الشغل‬ ‫وغيرها من التوابع المصورة أو الموصوفة‪.‬‬ ‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا

  • Страница 156 из 170

    ‫يبرع | ‪156‬‬ ‫◀ ◀ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون‬ ‫مطفأة‪ .‬إن عدد الشغل الدوارة قد تنزلق‪.‬‬ ‫الرمز‬ ‫عدد دوران صغير‬ ‫◀ ◀ينبغي إدارة مفتاح اختيار ترس السرعة فقط عندما‬ ‫تكون العدة الكهربائية متوقفة عن الحركة‪.‬‬ ‫◀ ◀ادفع مفتاح اختيار ترس السرعة أو دور مفتاح اختيار‬ ‫أنواع التشغيل

  • Страница 157 из 170

    ‫‪ | 157‬يبرع‬ ‫أداء العدة الكهربائية‪ .‬ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز‪ .‬الكثير من الحوادث‬ ‫مصدرها العدد الكهربائية التي تمّ صيانتها بشكل رديء‪.‬‬ ‫◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة‪ .‬إن عدد‬ ‫القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية‬ ‫تتكلب بشكل أقل

  • Страница 158 из 170

    ‫يبرع | ‪158‬‬ ‫يبرع‬ ‫مالحظات تحذيرية عامة للعدد‬ ‫الكهربائية‬ ‫اقرأ جميع المالحظات التحذيرية‬ ‫والتعليمات‪ .‬إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ ‫المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات‬ ‫الكهربائية‪ ،‬إلی نشوب الحرائق و‪/‬أو اإلصابة بجروح خطيرة‪.‬‬ ‫احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية

  • Страница 159 из 170

    ‫‪ | 159‬ىسراف‬ ‫گرفت‪ .‬این مسئله میتواند سطح فشار ناشی از ارتعاش را‬ ‫در کل طول کار به وضوح کم کند‪.‬‬ ‫اقدامات ایمنی مضاعف در برابر ارتعاش ها و قبل از‬ ‫تأثیرگذاری آنها را برای حفاظت فردی که با دستگاه کار‬ ‫میکند در نظر بگیرید‪ ،‬بعنوان مثال سرویس ابزار برقی و‬ ‫ابزار و ملحقات آن‪ ،‬گرم نگهداشتن

  • Страница 160 из 170

    ‫ىسراف | ‪160‬‬ ‫عالمت‬ ‫معنی‬ ‫‪n0 1‬‬ ‫سرعت در حالت آزاد (دنده ‪)1‬‬ ‫‪n0 2‬‬ ‫سرعت در حالت آزاد (دنده ‪)2‬‬ ‫‪M‬‬ ‫حداکثر گشتاور طبق استاندارد ‪ISO 5393‬‬ ‫قطعات آجری‬ ‫فلز‬ ‫چوب‬ ‫‪Ø‬‬ ‫حداکثر قطر سوراخ‬ ‫حداکثر قطر پیچ ‪Ø‬‬ ‫دامنه مهار سه نظام‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫‪EPTA‑Procedure 01/2003‬‬

  • Страница 161 из 170

    ‫‪ | 161‬ىسراف‬ ‫را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی کردید‪ ،‬به پزشک‬ ‫مراجعه نمائید‪ .‬استنشاق این بخارها ممکن است به‬ ‫مجاری تنفسی شما آسیب برساند‪.‬‬ ‫عالمت‬ ‫معنی‬ ‫‪GSR 14,4-2-LI Plus / GSR 18-2-LI Plus /‬‬ ‫‪:GSB 14,4-2-LI Plus / GSB 18-2-LI Plus‬‬ ‫دریل پیچ گوشتی شارژی‪ /‬دریل‬ ‫پیچ گوشتی ضربه

  • Страница 162 из 170

    ‫ىسراف | ‪162‬‬ ‫◀ ◀قبل از تنظیم ابزار الکتریکی‪ ،‬تعویض متعلقات و‬ ‫یا کنار گذاشتن آن‪ ،‬دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ ‫باتری آنرا خارج کنید‪ .‬رعایت این اقدامات پیشگیری‬ ‫ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری‬ ‫می کند‪.‬‬ ‫◀ ◀ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده‪ ،‬از‬ ‫دسترس کودکان

  • Страница 163 из 170

    ‫‪ | 163‬ىسراف‬ ‫ىسراف‬ ‫راهنمائی های ایمنی عمومی‬ ‫برای ابزارهای الکتریکی‬ ‫◀ ◀در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و اماکن‬ ‫مرطوب‪ ،‬باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ ‫زمین (کلید قطع کننده اتصال با زمین) استفاده‬ ‫کنید‪ .‬استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ ‫زمین خطر برق گرفتگی را

  • Страница 164 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 164 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 164 | GSR 14,4-2-LI Plus GSR 18-2-LI Plus GSB 14,4-2-LI Plus GSB 18-2-LI Plus V= min-1 min-1 min-1 3 601 JE6 0.. 14,4 0 – 500 0 – 1900 – 3 601 JE6 1.. 18 0 – 500 0 – 1900 – 3 601 JE7 0.. 14,4 0 – 500 0 – 1900 0 – 28 500 3 601 JE7 1.. 18

  • Страница 165 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 165 Friday, April 24, 2015 9:41 AM | 165 1 2 3 1 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CM | (24.4.15)

  • Страница 166 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 166 Friday, April 24, 2015 9:41 AM 166 | Min. Max. 1 609 92A 1CM | (24.4.15) Bosch Power Tools

  • Страница 167 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 167 Friday, April 24, 2015 9:41 AM | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CM | (24.4.15)

  • Страница 168 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 168 Friday, April 24, 2015 9:41 AM 168 | 1 609 92A 1CM | (24.4.15) Bosch Power Tools

  • Страница 169 из 170

    OBJ_BUCH-2389-002.book Page 169 Friday, April 24, 2015 9:26 AM | 169 GBA 14,4 V.. GBA 18 V.. GBA 18V… W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 1 600 A00 2WB 1 600 A00 2WC Bosch Power Tools 1 609 92A 1CM | (24.4.15)

  • Страница 170 из 170
  • « Вернуться к списку товаров

    Дрели-шуруповерты в той же ценовой категории:

    Дрель-шуруповерт Stanley SCH201D2K

    Stanley SCH201D2K

    Цена: 15 500 р

    Дрель-шуруповерт Makita DF457DWLE

    Makita DF457DWLE

    Цена: 16 050 р

    Дрель-шуруповерт DeWALT DCD716D2

    DeWALT DCD716D2

    Цена: 16 010 р

    Дрель-шуруповерт Bosch GSR 180-LI [06019F8123]

    Bosch GSR 180-LI [06019F8123]

    Цена: 15 870 р

    Дрель-шуруповерт Metabo BS 14.4 [602206530]

    Metabo BS 14.4 [602206530]

    Цена: 15 500 р

    Код: 46188

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120 — фото 1 / 5

    Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120 — фото 3 / 5
    Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120 — фото 4 / 5
    Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120 — фото 5 / 5
    Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120 — фото 6 / 5



    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Сравнить

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    28.03.2023
    Скидка на продукцию бренда «TOR»

    22.02.2023
    Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

    13.02.2023
    Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

    Дополнительная информация в категории Дрель-шуруповерт:

    Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

    Описание
    Характеристики

    Инструкция

    Отзывы (0)

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120 совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120.

    Скачать инструкцию

    Смотреть инструкцию

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Bosch Manuals
    4. Power Tool
    5. GSR 18-2-LI Plus

    Manuals and User Guides for Bosch GSR 18-2-LI Plus. We have 4 Bosch GSR 18-2-LI Plus manuals available for free PDF download: Original Instructions Manual, Manual

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual (240 pages)

    Brand: Bosch
    |
    Category: Power Tool
    |
    Size: 4.32 MB

    Advertisement

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual (169 pages)

    GSR, GSB Professional

    Brand: Bosch
    |
    Category: Drill
    |
    Size: 16.81 MB

    Table of Contents
    • Table of Contents

      2

    • Deutsch

      3

    • Wartung und Reinigung

      7

    • English

      8

      • Intended Use

        11

      • Technical Data

        11

      • Declaration of Conformity

        11

      • Maintenance and Cleaning

        12

    • Français

      13

    • Español

      18

    • Mantenimiento y Limpieza

      22

    • Português

      23

    • Volume de Fornecimento

      27

    • Italiano

      28

      • Dati Tecnici

        32

      • Dichiarazione DI Conformit

        32

      • Manutenzione E Pulizia

        33

    • Nederlands

      34

    • Dansk

      39

    • Svenska

      43

    • Norsk

      48

    • Suomi

      52

    • Ελληνικά

      57

    • Türkçe

      62

    • Polski

      67

      • Zakres Dostawy

        70

      • Dane Techniczne

        71

    • Česky

      73

    • Slovensky

      77

    • Magyar

      82

    • Русский

      88

    • Українська

      94

    • Română

      106

    • Български

      110

    • Македонски

      116

    • Srpski

      121

    • Slovensko

      126

    • Hrvatski

      130

    • Eesti

      135

    • Latviešu

      139

    • Lietuviškai

      144

    • 한국어

      149

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual (58 pages)

    Brand: Bosch
    |
    Category: Power Tool
    |
    Size: 7.09 MB

    Advertisement

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Manual

    Bosch GSR 18-2-LI Plus Manual (13 pages)

    Brand: Bosch
    |
    Category: Power Tool
    |
    Size: 2.18 MB

    Table of Contents
    • General Power Tool Safety Warnings

      2

    • Work Area Safety

      2

    • Electrical Safety

      2

    • Personal Safety

      2

    • Delivery Scope

      5

    • Declaration of Conformity

      5

    • Noise/Vibration Information

      5

    • Mounting and Operation

      5

    • Intended Use

      5

    • Technical Data

      5

    • Maintenance and Cleaning

      6

    • Avertissements de Sécurité Généraux Pour L’outil

      7

    • Sécurité de la Zone de Travail

      7

    • Sécurité Électrique

      7

    Advertisement

    Related Products

    • Bosch GSR 18-2-LI

    • Bosch GSR 18-2

    • Bosch Professional GSR 18 V-LI

    • Bosch GSR 18 V-LI

    • Bosch GSR 18V-60 FC Professional

    • Bosch GSR18V-190

    • Bosch GSR 18V-60 C

    • Bosch GSR18V-190B22

    • Bosch Professional GSR 18V-45

    • Bosch Professional GSR 18V-90 FC

    Bosch Categories

    Dishwasher
    Dishwasher

    Washer
    Washer

    Power Tool

    Dryer
    Dryer

    Drill

    More Bosch Manuals

    Перейти к контенту

    Шуруповерты и дрели Bosch

    Инструкция к дрели-шуруповерту Bosch GSR 18 2 LI Plus

    • Размер инструкции: 16.03 Мб
    • Формат файла: pdf

    Если вы потеряли инструкцию от инструмента Bosch GSR 18 2 LI Plus, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

    Инструкция для инструмента Bosch GSR 18 2 LI Plus на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

    Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы инструмента Bosch GSR 18 2 LI Plus. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Aurora yjw 55a инструкция по эксплуатации
  • Капли глазные тобрекс инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Руководство по неро
  • Цтн россети руководство
  • Левомицетин инструкция по применению таблетки показания к применению взрослым