Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 43T (2017.09) AS / 166 EURO
GSR | GSB Professional
18V-28
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство
по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція
з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa
OBJ_BUCH-3340-001.book Page 1 Thursday, September 21, 2017 11:42 AM
OBJ_DOKU-43664-002.fm Page 1 Friday, April 24, 2015 9:32 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com GSR | GSB Professional 14,4-2-LI Plus | 18-2-LI Plus 1 609 92A 1CM (2015.05) I / 170 EURO de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 2 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Français . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 3 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 4 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 4 | Deutsch Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 5 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Deutsch | 5 Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 6 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 6 | Deutsch Symbol * LwA LpA K ah T1 T2 Bedeutung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Wert abhängig vom verwendeten Akkupack Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Erlaubte Umgebungstemperatur
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 7 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Deutsch | 7 Montage und Betrieb Handlungsziel Akku entnehmen Akku einsetzen Einsatzwerkzeug montieren Drehrichtung einstellen Drehmoment vorwählen Bohrstellung wählen Betriebsart einstellen Mechanische Gangwahl Gurthalteclip
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 8 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 8 | English Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 9 Friday, April 24, 2015 9:26 AM English | 9 Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 10 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 10 | English Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked. Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can easily ignite. The battery is supplied partially charged. To ensure full battery
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 11 Friday, April 24, 2015 9:26 AM English | 11 Symbol Meaning Recommended chargers for wireless charging batteries Technical file (2006/42/EC) at: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 12 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 12 | English Maintenance and Cleaning For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. Clean the application tool, the tool holder, the power tool’s ventilations slots, and the battery’s ventilation
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 13 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Français | 13 Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, power tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 14 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 14 | Français ment. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 15 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Français | 15 Ne pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit. Protéger l’accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a risque d’explosion. En cas d’endommagement
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 16 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 16 | Français Symbole U nS n0 1 n0 2 M Signification Tension nominale Nombre de chocs Vitesse à vide (1ère vitesse) Vitesse à vide (2ème vitesse) Couple max. conforméent à la norme ISO 5393 Maçonnerie Métal Bois Ø Diamètre max. de
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 17 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Français | 17 dérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 18 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 18 | Español Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 19 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Español | 19 de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. Evite una puesta en marcha
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 20 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 20 | Español Emplee la(s) empuñadura(s) adicional(es), caso de suministrarse con la herramienta eléctrica. La pérdida de control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un accidente. Utilice unos aparatos de exploración
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 21 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Español | 21 Simbología Significado Dirección de reacción Simbología Significado Cargadores recomendados Taladrar y atornillar Cargadores recomendados para acumuladores inductivos Taladrado con percusión Bajas revoluciones Conexión
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 22 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 22 | Español Información sobre ruidos y vibraciones Los valores de medición del producto se detallan en la tabla de la página 164. Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-1. Nivel total de vibraciones ah (suma
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 23 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Português | 23 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca — Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 24 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 24 | Português Segurança eléctrica A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 25 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Português | 25 regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Só utilizar ferramentas eléctricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 26 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 26 | Português Sempre deslocar o selector de marcha ou ou girar o selector de tipo de funcionamento até o fim. Caso contrário, é possível que a ferramenta eléctrica seja danificada. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 27 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Português | 27 Volume de fornecimento Berbequim-aparafusador sem fio/berbequim-aparafusador de percussão sem fio. O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessórios ilustrados ou descritos não pertencem ao volume padrão de
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 28 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 28 | Italiano Manutenção e limpeza Eliminação Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Após cada utilização, deverá limpar a ferramenta de trabalho, a fixação da
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 29 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Italiano | 29 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 30 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 30 | Italiano Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili Caricare la batteria ricaricabile solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 31 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Italiano | 31 cabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica. Leggere le istruzioni d’uso della stazione di ricarica. Applicare l’elettroutensile sulla vite soltanto
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 32 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 32 | Italiano Simbolo Significato Caricabatteria consigliati per le batterie a induzione Volume di fornitura Trapano avvitatore a batteria/Trapano avvitatore con percussione a batteria. Batteria ricaricabile, utensile ed altri accessori
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 33 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Italiano | 33 Scopo dell’operazione Montaggio/smontaggio portabit Accensione/spegnimento Selezione accessori Manutenzione e pulizia Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 34 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 34 | Nederlands Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 35 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Nederlands | 35 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 36 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 36 | Nederlands Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raadpleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. Gebruik de accu alleen in combinatie met
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 37 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Nederlands | 37 Symbool Betekenis Metselwerk Metaal Technische gegevens De technische gegevens van het product staan vermeld in de tabel op pagina 164. Hout Conformiteitsverklaring Ø Boordiameter max. Ø Max. schroef-Ø We verklaren op
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 38 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 38 | Nederlands Montage en gebruik Handelingsdoel Accu verwijderen Accu plaatsen Inzetgereedschap monteren Draairichting instellen Draaimoment vooraf instellen Boorstand kiezen Functie instellen Mechanische toerentalkeuze
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 39 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Dansk | 39 Dansk Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 40 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 40 | Dansk brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 41 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Dansk | 41 Skub altid gearvælgeren eller drej altid driftsmådevalgkontakten indtil anslag. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det. Symboler De
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 42 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 42 | Dansk Beregnet anvendelse Støj-/vibrationsinformation El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af skruer samt til boring i træ, metal, keramik og kunststof. GSB er desuden beregnet til slagboring i tegl, murværk og sten. Lyset
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 43 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Svenska | 43 Vedligeholdelse og rengøring El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Efter brug: Rengør altid indsatsværktøjet, værktøjsholderen og
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 44 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 44 | Svenska mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skyddsutrustning som t.ex.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 45 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Svenska | 45 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säkrare än med handen. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Insatsverktyget kan haka
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 46 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 46 | Svenska Symbol Betydelse Murverk Försäkran om överensstämmelse Metall Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2009/125/EG (förordning
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 47 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Svenska | 47 Montering och drift Handlingsmål Borttagning av batteri Insättning av batteri Montering av insatsverktyg Inställning av rotationsriktning Förval av vridmoment Välj borrläge Inställning av driftsätt Mekaniskt växelval
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 48 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 48 | Norsk Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 49 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Norsk | 49 Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til disse anvisningene. Ta hensyn
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 50 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 50 | Norsk Bruk girvalgbryteren kun når elektroverktøyet står stille. Skyv girvalgbryteren hhv. vri driftstypevalgbryteren alltid til anslaget. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 51 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Norsk | 51 Formålsmessig bruk Støy-/vibrasjonsinformasjon Elektroverktøyet er beregnet til innskruing og løsning av skruer pluss til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff. GSB er i tillegg beregnet til slagboring i murstein,
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 52 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 52 | Suomi Vedlikehold og rengjøring Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Etter hver bruk må du rengjøre innsatsverktøyet, verktøyfestet og ventilasjonsspaltene på
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 53 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Suomi | 53 den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 54 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 54 | Suomi luyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellista vahinkoa. Pysäytä sähkötyökalu
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 55 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Suomi | 55 Tunnusmerkki Merkitys Suuri kierrosluku Käynnistys U nS n0 1 n0 2 M Määräyksenmukainen käyttö Pyörimissuunta oikealle/vasemmalle Sähkötyökalu on tarkoitettu ruuvinvääntöön ja poraamiseen puuhun, metalliin keramiikkaan ja
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 56 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 56 | Suomi rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 57 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Ελληνικά | 57 Ελληνικά Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία,
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 58 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 58 | Ελληνικά λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 59 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Ελληνικά | 59 Να προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. σωστή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 60 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 60 | Ελληνικά Σύμβολο M Σημασία μέγ. ροπή στρέψης κατά ISO 5393 Τοίχος Τεχνικά χαρακτηριστικά Μέταλλο Δήλωση συμβατότητας Ξύλο Ø Μέγιστη διάμετρος τρύπας Ø μέγιστη διάμετρος βίδας Περιοχή σύσφιγξης τσοκ * LwA LpA K ah T1 T2 Βάρος σύμφωνα
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 61 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Ελληνικά | 61 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 62 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 62 | Türkçe Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό να συλλέγονται
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 63 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Türkçe | 63 Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 64 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 64 | Türkçe Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar Sembol Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reaksiyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere yol
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 65 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Türkçe | 65 Sembol T2 Anlamı İşletme* ve depolamada izin verilen ortam sıcaklığı * <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Tavsiye edilen aküler Tavsiye edilen şarj cihazları 2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün hükümlerini
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 66 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 66 | Türkçe İşlemin amacı Bits adaptörünün takılması/sökülmesi Açma/kapama Aksesuar seçimi Bakım ve temizlik İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma deliklerini daima temiz tutun. Elektrikli el aletini
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 67 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Polski | 67 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 68 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 68 | Polski sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 69 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Polski | 69 Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Wskazówki bezpieczeństwa dla
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 70 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 70 | Polski Symbole Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czytania i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja lepszemu i bezpieczniejszemu
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 71 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Polski | 71 Użycie zgodne z przeznaczeniem Informacja na temat hałasu i wibracji Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręcania śrub i wkrętów, a także do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Model
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 72 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 72 | Polski Konserwacja i czyszczenie Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. Po każdym użyciu elektronarzędzia należy oczyścić narzędzie robocze, uchwyt
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 73 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Česky | 73 Česky Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 74 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 74 | Česky Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 75 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Česky | 75 Přepínač volby chodu posuňte resp. přepínač volby druhu provozu otočte vždy až na doraz. Elektronářadí se jinak může poškodit. Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte. Symboly Následující
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 76 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 76 | Česky Určené použití Informace o hluku a vibracích Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty. Stroj GSB je navíc určen k příklepovému vrtání do cihel, zdiva a
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 77 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensky | 77 Údržba a čištění Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně. Po každém použití očistěte nasazovací nástroj, upnutí nástroje a větrací otvory elektronářadí a též větrací otvory
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 78 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 78 | Slovensky Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 79 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensky | 79 Do elektrického náradia používajte len príslušné určené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby mohli prísť do
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 80 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 80 | Slovensky Posúvajte prepínač rýchlostných stupňov, resp. otáčajte prepínač pracovných režimov vždy až na doraz. V opačnom prípade by sa mohlo ručné elektrické náradie poškodiť. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 81 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensky | 81 Obsah dodávky (základná výbava) Akumulátorový vŕtací skrutkovač/akumulátorový príklepový vŕtací skrutkovač. Akumulátor, pracovný nástroj a ďalšie zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatria do štandardnej základnej
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 82 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 82 | Magyar Údržba a čistenie Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne. Po každom použití vyčistite pracovný nástroj, upínací mechanizmus – skľučovadlo a
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 83 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Magyar | 83 Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 84 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 84 | Magyar Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 85 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Magyar | 85 Olvassa el a töltőkészülék használati utasítását. Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készülék mellett tegye fel a csavarra. A forgó betétszerszámok lecsúszhatnak. A fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 86 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 86 | Magyar Szállítmány tartalma Zaj és vibráció értékek Akkumulátoros fúró- és csavarozógép/akkumulátoros ütvefúró- és csavarozógép. Az akkumulátor, a betétszerszám és képeken látható vagy a szövegben leírt további tartozékok nem
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 87 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Magyar | 87 A tevékenység célja Mechanikus fokozatválasztás Az övtartó csat felszerelése/leszerelése A csavarozóbetét tartó felszerelése/leszerelése Be-/kikapcsolás Tartozék kiválasztása Ábra 8 9 10 11 – Oldal 167 168 168 168 169
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 88 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 88 | Русский Русский GSB 14,4-2-LI Plus | 18-2-LI Plus Сертификат о соответствии No. ТС RU С-DE.АЯ46.В.68532 Срок действия сертификата о соответствии по 22.03.2020 Орган по сертификации „РОСТЕСТ- Москва“ ЗАО „Региональный орган по
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 89 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Русский | 89 Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 90 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 90 | Русский Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 91 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Русский | 91 рак. Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 92 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 92 | Русский Символ LpA K ah T1 T2 Значение Уровень звукового давления Погрешность Суммарное значение вибрации разрешенная температура окружающей среды при зарядке разрешенная температура окружающей среды при эксплуатации* и хранении *
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 93 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Русский | 93 Монтаж и эксплуатация Действие Извлечение аккумулятора Установка аккумулятора Монтаж рабочего инструмента Установка направления вращения Установка крутящего момента Выбор положения сверления Установка режима работы
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 94 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 94 | Українська Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 95 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Українська | 95 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 96 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 96 | Українська нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. Сервіс Віддавайте свій прилад
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 97 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Українська | 97 З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. Символ Значення Вимикання Обертання праворуч/ліворуч Символи Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 98 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 98 | Українська Обсяг поставки Акумуляторний дриль-шуруповерт/акумуляторний ударний дриль-шуруповерт. Акумуляторна батарея, робочий інструмент та інше зображене чи описане приладдя не належать до стандартного обсягу поставки. Повний
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 99 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Українська | 99 Технічне обслуговування і очищення Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Після кожного використання приладу очищайте робочий інструмент, патрон та вентиляційні
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 100 Friday, April 24, 2015 9:49 AM 100 | Қaзақша Қaзақша GSB 14,4-2-LI Plus | 18-2-LI Plus Сәйкестік туралы сертификат Нөмірi ТС RU С-DE.АЯ46.В.68532 Сәйкестік туралы сертификаттың қолданылу мерзімі 22.03.2020 дейін „Сертификаттау және тестілеу жөніндегі аймақтық орган“
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 101 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Қaзақша | 101 Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз. Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу қаупі артады. Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. Электр құралының
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 102 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 102 | Қaзақша ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін. Дұрыс пайдаланбағандықтан, аккумулятордан сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ тигенде,
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 103 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Қaзақша | 103 Белгілер Төмендегі белгілер пайдалану нұсқаулықтарын оқып түсіну үшін маңызды. Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз. Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Белгі
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 104 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 104 | Қaзақша Тағайындалу бойынша қолдану Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Бұл электр құралын шуруптарды бұрап бекіту және бұрап босату, сондай-ақ, ағаш, металл, сонымен бірге, синтетикалық материалдарды бұрғылауға арналған. GSB
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 105 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Қaзақша | 105 Қызмет көрсету және тазалау Кәдеге жарату Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Әр пайдаланудан соң алмалы-салмалы аспаптарды, аспап бекіткішін және электр құралының желдеткіш
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 106 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 106 | Română Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 107 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Română | 107 Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 108 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 108 | Română căilor respiratorii şi/sau cancer. Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 109 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Română | 109 Simbol Semnificaţie Acumulatori recomandaţi Încărcătoare recomandate Încărcătoare recomandate pentru acumulatori cu sistem de încărcare inductivă Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 110 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 110 | Български Scopul acţiunii Selecţie mecanică a treptelor de turaţie Montarea/demontarea clemei de prindere la centură Montarea/demontarea suportului pentru biţi Pornire/oprire Alegerea accesoriilor Întreţinere şi curăţare Pentru
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 111 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Български | 111 Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента. Безопасност при работа с електрически ток
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 112 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 112 | Български или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 113 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Български | 113 дължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от експлозия. При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 114 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 114 | Български Символ U nS n0 1 n0 2 M Значение Номинално напрежение Честота на ударите Скорост на въртене на празен ход (1. предавка) Скорост на въртене на празен ход (2. предавка) макс. въртящ момент съгласно ISO 5393 в зидария
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 115 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Български | 115 Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъде използван за други дейности, с различни работни инструменти или без
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 116 Friday, April 24, 2015 9:52 AM 116 | Македонски Бракуване Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 117 Friday, April 24, 2015 9:52 AM Македонски | 117 апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди. Избегнувајте абнормално држење на телото. Застанете во сигурна положба и постојано држете рамнотежа. На тој
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 118 Friday, April 24, 2015 9:52 AM 118 | Македонски електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување. Доколку се блокира алатот што се вметнува, исклучете го електричниот апарат. Бидете
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 119 Friday, April 24, 2015 9:52 AM Македонски | 119 Ознака Значење Дупчење и одвртување Ознака Значење Препорачани полначи Ударно дупчење Препорачани полначи за батерии со индуктивно полнење Мал број на вртежи Голем број на вртежи Вклучување Исклучување Тек десно/лево U
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 120 Friday, April 24, 2015 9:54 AM 120 | Македонски Информации за бучава/вибрации Мерните вредности на производот се дадени во табелата на страна 164. Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60745-2-1. Вкупните вредности на вибрации ah (векторски
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 121 Friday, April 24, 2015 9:54 AM Srpski | 121 ознаките. Во таков случај, при подготовката на пратката мора да се повика експерт за опасни супстанци. Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте ја
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 122 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 122 | Srpski električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama. Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare. Nošenje
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 123 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Srpski | 123 Odmah isključite električni alat, ako električni alat blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente, koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat blokira ako: – je električni alat preopterećen ili – ako se
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 124 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 124 | Srpski Simbol Značenje Isključivanje Desni-levi smer U nS n0 1 n0 2 M Nominalni napon Broj udaraca Broj praznih obrtaja (1. brzina) Broj praznih obrtaja (2. brzina) maks. obrtni moment prema ISO 5393 Zid Metal Drvo Ø Presek
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 125 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Srpski | 125 stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 126 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 126 | Slovensko Slovensko Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 127 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensko | 127 mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode. Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 128 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 128 | Slovensko Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se lahko hitro vname. Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpraznjeno. Da bi lahko akumulatorska
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 129 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Slovensko | 129 Simbol Pomen Priporočeni polnilniki za indukativne akumulatorske baterije Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 130 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 130 | Hrvatski Vzdrževanje in čiščenje Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 131 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Hrvatski | 131 ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara. Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koristite samo produžni kabel koji je
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 132 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 132 | Hrvatski GSR 14,4-2-LI Plus/GSR 18-2-LI Plus/ GSB 14,4-2-LI Plus/GSB 18-2-LI Plus Uređaj držite na izoliranim površinama zahvata, ako izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli zahvatiti skrivene električne vodove.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 133 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Hrvatski | 133 Simbol Značenje Bušenje i uvijanje vijaka Simbol Značenje Preporučeni punjači Udarno bušenje Preporučeni punjači za induktivne aku-baterije Mali broj okretaja Veliki broj okretaja Uključivanje Opseg isporuke Aku-bušilica
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 134 Friday, April 24, 2015 9:59 AM 134 | Hrvatski Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60745-2-1. Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 135 Friday, April 24, 2015 9:59 AM Eesti | 135 Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi električni alati i prema Smjernicama 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 136 Friday, April 24, 2015 9:59 AM 136 | Eesti Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 137 Friday, April 24, 2015 9:59 AM Eesti | 137 – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. Aku on
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 138 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 138 | Eesti Sümbol Tähendus Soovituslikud laadimisseadmed induktsioonakudele Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 139 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Latviešu | 139 Hooldus ja puhastus Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Iga kord pärast kasutamist puhastage elektrilise tööriista tarvikut, padrunit ja ventilatsiooniavasid ning aku
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 140 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 140 | Latviešu Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elektrokabeļa.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 141 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Latviešu | 141 Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 142 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 142 | Latviešu Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots. Simboli Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 143 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Latviešu | 143 Pielietojums Informācija par troksni un vibrāciju Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī urbšanai kokā, metālā, keramiskajos materiālos un plastmasā. Elektroinstrumenti GSB ir
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 144 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 144 | Lietuviškai Apkalpošana un tīrīšana Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres. Ik reizi pēc lietošanas notīriet darbinstrumentu, iztīriet
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 145 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Lietuviškai | 145 Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika. Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t.y. neneškite elektrinio įrankio paėmę už
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 146 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 146 | Lietuviškai Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais GSB 14,4-2-LI Plus/GSB 18-2-LI Plus Gręždami su smūgiu, dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis. Nuo triukšmo poveikio galima prarasti klausą. GSR
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 147 Friday, April 24, 2015 9:26 AM Lietuviškai | 147 Simbolis Reikšmė Prieš pradėdami bet kokius elektrinio įrankio techninės priežiūros ar remonto darbus, išimkite iš jo akumuliatorių Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis Simbolis LpA K ah T1 T2 Judėjimo kryptis
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 148 Friday, April 24, 2015 10:00 AM 148 | Lietuviškai Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 149 Friday, April 24, 2015 10:00 AM 한국어 | 149 Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 150 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 150 | 한국어 동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하십시오. 배터리 극 사이에 쇼트가 일어나 화상을 입거나 화재 를 야기할 수 있습니다 . 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우 , 이 배터리를 잘못 사용하면 누수가 생길 수 있습니다 . 누 장치가
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 151 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 한국어 | 151 배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 있 습니다 . 기호 의미 GSR 14,4-2-LI Plus/ GSR 18-2-LI Plus/ GSB 14,4-2-LI Plus/ 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노출되지 않도록 하고 불과 물 , 수분이 있는 곳에 두지 마십시오 . 폭발할 위험이 있습니다 . GSB 18-2-LI Plus: 충전 드라이버 드릴/충전 해머 드릴 배터리가
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 152 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 152 | 한국어 기호 의미 금속 목재 Ø 최대 드릴 직경 Ø 나사못 직경 , 최대 드릴 척 클램핑 범위 EPTA 공정 01/2003 에 따른 중량 * 사용된 배터리팩에 따라 달라지는 값 LwA 음향 레벨 LpA 음압 레벨 K 불확실성 ah 총 진동치 T1 충전 시 허용되는 주변 온도 T2 작동 시 * 및 보관 시 허용되는 주변 온도 * 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 권장 배터리 적합성에 관한 선언
OBJ_DOKU-43699-002.fm Page 153 Friday, April 24, 2015 9:32 AM 한국어 | 153 조립 및 작동 작업 내용 그림 페이지 배터리 탈착하기 1 165 배터리 장착하기 2 165 삽입공구 조립하기 3 165 회전방향 설정하기 4 166 토크 설정하기 5 166 드릴 위치선택하기 6 167 작동 모드 설정하기 7 167 기계식 기어 선택 8 167 벨트 고정 클립 설치하기 / 분리하기 9 168 비트홀더 설치하기 / 분리하기 10 168 전원 스위치 작동하기 11 — 168 액세서리 선택하기
يبرع | 154 هدف العمل الصورة الصفحة التشغيل واإلطفاء 11 168 اختيار التوابع – 169 الصيانة والتنظيف ◀ ◀حافظ دائمًا على نظافة العدة الكهربائية وشقوق التهوية للعمل بشكل جيد وآمن. نظف عدة الشغل وحاضن العدة وشقوق التهوية بالعدة الكهربائية وأيضا شقوق التهوية بالمركم
| 155يبرع الرمز المعنی أجهزة الشحن الموصى بها للمراكم الحثية نطاق التوريد مثقاب ربط براغي بمركم/مثقاب ربط براغي مرفق بالطرق بمركم. ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي علی المركم وعدد الشغل وغيرها من التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا
يبرع | 156 ◀ ◀ركز العدة الكهربائية علی اللولب فقط عندما تكون مطفأة .إن عدد الشغل الدوارة قد تنزلق. الرمز عدد دوران صغير ◀ ◀ينبغي إدارة مفتاح اختيار ترس السرعة فقط عندما تكون العدة الكهربائية متوقفة عن الحركة. ◀ ◀ادفع مفتاح اختيار ترس السرعة أو دور مفتاح اختيار أنواع التشغيل
| 157يبرع أداء العدة الكهربائية .ينبغي تصليح هذه األجزاء التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز .الكثير من الحوادث مصدرها العدد الكهربائية التي تمّ صيانتها بشكل رديء. ◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة .إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل
يبرع | 158 يبرع مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات .إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية ،إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية
| 159ىسراف گرفت .این مسئله میتواند سطح فشار ناشی از ارتعاش را در کل طول کار به وضوح کم کند. اقدامات ایمنی مضاعف در برابر ارتعاش ها و قبل از تأثیرگذاری آنها را برای حفاظت فردی که با دستگاه کار میکند در نظر بگیرید ،بعنوان مثال سرویس ابزار برقی و ابزار و ملحقات آن ،گرم نگهداشتن
ىسراف | 160 عالمت معنی n0 1 سرعت در حالت آزاد (دنده )1 n0 2 سرعت در حالت آزاد (دنده )2 M حداکثر گشتاور طبق استاندارد ISO 5393 قطعات آجری فلز چوب Ø حداکثر قطر سوراخ حداکثر قطر پیچ Ø دامنه مهار سه نظام وزن مطابق استاندارد EPTA‑Procedure 01/2003
| 161ىسراف را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی کردید ،به پزشک مراجعه نمائید .استنشاق این بخارها ممکن است به مجاری تنفسی شما آسیب برساند. عالمت معنی GSR 14,4-2-LI Plus / GSR 18-2-LI Plus / :GSB 14,4-2-LI Plus / GSB 18-2-LI Plus دریل پیچ گوشتی شارژی /دریل پیچ گوشتی ضربه
ىسراف | 162 ◀ ◀قبل از تنظیم ابزار الکتریکی ،تعویض متعلقات و یا کنار گذاشتن آن ،دوشاخه را از برق کشیده و یا باتری آنرا خارج کنید .رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری می کند. ◀ ◀ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده ،از دسترس کودکان
| 163ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی ◀ ◀در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و اماکن مرطوب ،باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین (کلید قطع کننده اتصال با زمین) استفاده کنید .استفاده از کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی زمین خطر برق گرفتگی را
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 164 Friday, April 24, 2015 9:26 AM 164 | GSR 14,4-2-LI Plus GSR 18-2-LI Plus GSB 14,4-2-LI Plus GSB 18-2-LI Plus V= min-1 min-1 min-1 3 601 JE6 0.. 14,4 0 – 500 0 – 1900 – 3 601 JE6 1.. 18 0 – 500 0 – 1900 – 3 601 JE7 0.. 14,4 0 – 500 0 – 1900 0 – 28 500 3 601 JE7 1.. 18
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 165 Friday, April 24, 2015 9:41 AM | 165 1 2 3 1 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CM | (24.4.15)
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 166 Friday, April 24, 2015 9:41 AM 166 | Min. Max. 1 609 92A 1CM | (24.4.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 167 Friday, April 24, 2015 9:41 AM | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CM | (24.4.15)
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 168 Friday, April 24, 2015 9:41 AM 168 | 1 609 92A 1CM | (24.4.15) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-2389-002.book Page 169 Friday, April 24, 2015 9:26 AM | 169 GBA 14,4 V.. GBA 18 V.. GBA 18V… W AL 1820 CV (14,4 / 18 V) AL 1860 CV (14,4 / 18 V) 2 608 438 692 (L-BOXX 136) 1 600 A00 2WB 1 600 A00 2WC Bosch Power Tools 1 609 92A 1CM | (24.4.15)
|
Код: 46188 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Дрель-шуруповерт:Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Дрель-шуруповерт Bosch GSR 18-2 LI Plus 2.0Ah x2 06019E6120. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
- Manuals
- Brands
- Bosch Manuals
- Power Tool
- GSR 18-2-LI Plus
Manuals and User Guides for Bosch GSR 18-2-LI Plus. We have 4 Bosch GSR 18-2-LI Plus manuals available for free PDF download: Original Instructions Manual, Manual
Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual (240 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Power Tool
|
Size: 4.32 MB
Advertisement
Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual (169 pages)
GSR, GSB Professional
Brand: Bosch
|
Category: Drill
|
Size: 16.81 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Deutsch
3
-
Wartung und Reinigung
7
-
English
8
-
Intended Use
11
-
Technical Data
11
-
Declaration of Conformity
11
-
Maintenance and Cleaning
12
-
-
Français
13
-
Español
18
-
Mantenimiento y Limpieza
22
-
Português
23
-
Volume de Fornecimento
27
-
Italiano
28
-
Dati Tecnici
32
-
Dichiarazione DI Conformit
32
-
Manutenzione E Pulizia
33
-
-
Nederlands
34
-
Dansk
39
-
Svenska
43
-
Norsk
48
-
Suomi
52
-
Ελληνικά
57
-
Türkçe
62
-
Polski
67
-
Zakres Dostawy
70
-
Dane Techniczne
71
-
-
Česky
73
-
Slovensky
77
-
Magyar
82
-
Русский
88
-
Українська
94
-
Română
106
-
Български
110
-
Македонски
116
-
Srpski
121
-
Slovensko
126
-
Hrvatski
130
-
Eesti
135
-
Latviešu
139
-
Lietuviškai
144
-
한국어
149
Bosch GSR 18-2-LI Plus Original Instructions Manual (58 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Power Tool
|
Size: 7.09 MB
Advertisement
Bosch GSR 18-2-LI Plus Manual (13 pages)
Brand: Bosch
|
Category: Power Tool
|
Size: 2.18 MB
Table of Contents
-
General Power Tool Safety Warnings
2
-
Work Area Safety
2
-
Electrical Safety
2
-
Personal Safety
2
-
Delivery Scope
5
-
Declaration of Conformity
5
-
Noise/Vibration Information
5
-
Mounting and Operation
5
-
Intended Use
5
-
Technical Data
5
-
Maintenance and Cleaning
6
-
Avertissements de Sécurité Généraux Pour L’outil
7
-
Sécurité de la Zone de Travail
7
-
Sécurité Électrique
7
Advertisement
Related Products
-
Bosch GSR 18-2-LI
-
Bosch GSR 18-2
-
Bosch Professional GSR 18 V-LI
-
Bosch GSR 18 V-LI
-
Bosch GSR 18V-60 FC Professional
-
Bosch GSR18V-190
-
Bosch GSR 18V-60 C
-
Bosch GSR18V-190B22
-
Bosch Professional GSR 18V-45
-
Bosch Professional GSR 18V-90 FC
Bosch Categories
Dishwasher
Washer
Power Tool
Dryer
Drill
More Bosch Manuals
Перейти к контенту
Шуруповерты и дрели Bosch
- Размер инструкции: 16.03 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от инструмента Bosch GSR 18 2 LI Plus, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для инструмента Bosch GSR 18 2 LI Plus на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы инструмента Bosch GSR 18 2 LI Plus. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.