Аппарат ИВЛ HAMILTON MEDICAL T1
© 2021 Гамильтон Медикал АГ. Все права защищены. Напечатано в Швейцарии.
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в базе данных или поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопированием, записью или иным образом, без предварительного письменного разрешения Hamilton Medical AG.
Этот документ может быть изменен, заменен или устаревшим другими документами Hamilton Medical AG в любое время и без предварительного уведомления. Убедитесь, что у вас самая последняя применимая версия этого документа; в случае сомнений обратитесь в отдел технической поддержки компании Hamilton Medical AG, Швейцария. Хотя информация, изложенная в данном документе, считается точной, она не заменяет профессиональное суждение.
Ничто в этом документе не должно каким-либо образом ограничивать право Hamilton Medical AG пересматривать или иным образом изменять или модифицировать описанное здесь оборудование (включая его программное обеспечение) без предварительного уведомления. В отсутствие явного письменного соглашения об обратном компания Hamilton Medical AG не обязана предоставлять любые такие исправления, изменения или модификации владельцу или пользователю оборудования (включая программное обеспечение), описанного в настоящем документе.
Оборудование должно эксплуатироваться, обслуживаться или модернизироваться только обученными специалистами. Исключительная ответственность Hamilton Medical AG в отношении оборудования и его использования определяется ограниченной гарантией, приведенной в руководстве оператора.
Компания Hamilton Medical AG не несет ответственности за какие-либо убытки, затраты, расходы, неудобства или ущерб, которые могут возникнуть в результате неправильного использования продукта или использования деталей, не произведенных компанией Hamilton Medical AG, при замене деталей или изменения серийных номеров, удалено или удалено.
При возврате деталей в компанию Hamilton Medical AG обязательно используйте стандартную процедуру авторизации возврата товаров (RGA) компании Hamilton Medical. Утилизация деталей должна осуществляться в соответствии со всеми местными, государственными и федеральными нормами в отношении защиты окружающей среды.
Упомянутые здесь названия продуктов и компаний могут быть товарными знаками и/или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Компания Hamilton Medical AG предоставит по запросу электрические схемы, списки компонентов, описания, инструкции по калибровке или другую информацию, которая поможет соответствующим образом подготовленному персоналу отремонтировать те части оборудования, которые компания Hamilton Medical AG считает ремонтопригодными.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
Гамильтон Медикал АГ
Виа Круш 8
CH-7402 Бонадуз Швейцария
Телефон: (+ 41) 58 610 10 20
info@hamilton-medical.com www.hamilton-medical.com
История документа
Таблица 1-1. История документа
Номер версии документа | Поправка | Дата выдачи |
00 |
Первый выпуск |
Июнь 2011 |
01 |
Мелкие исправления текста |
Октябрь 2011 |
02 |
Контент обновлен |
— |
03 |
Новый класс безопасностиamp и шнур питания CN в комплекте |
Январь 2014 |
04 |
Контент обновлен |
Июнь 2014 |
05 |
— Добавлены значки функций
— Обновлены иллюстрации |
Февраль 2016 |
06 |
— Новый шаблон
— Текст и иллюстрации обновлены в связи с новыми спецификациями аппаратного и программного обеспечения. |
Сентябрь 2021 |
Примечания, предостережения и предупреждения
Сообщения безопасности отображаются следующим образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает пользователя о возможности травм, смерти или других серьезных побочных реакций, связанных с использованием или неправильным использованием устройства.
ВНИМАНИЕ!
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ предупреждает пользователя о возможной проблеме с устройством, связанной с его использованием или неправильным использованием, такой как неисправность устройства, отказ устройства, повреждение устройства или повреждение другого имущества.
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ подчеркивает информацию особой важности.
Для получения дополнительной информации см. System Overview Глава руководства оператора HAMILTON-T1 (номер по каталогу 10101879).
Введение
В этом руководстве описывается, как настроить аппарат ИВЛ HAMILTON-T1 и подготовить его к работе. Сюда входят инструкции по установке всех основных компонентов и дополнительных аксессуаров.
Если у вас есть вопросы, обратитесь к представителю службы технической поддержки компании Hamilton Medical или напишите по адресу techsupport@hamilton-medical.com.
ВНИМАНИЕ
В зависимости от заказанной конфигурации некоторые детали могут быть недоступны или уже установлены на аппарате ИВЛ.
Требования к установке
Сервисные инженеры/техники, ответственные за установку, должны соответствовать или выполнять следующие требования:
- Только обученные сервисные инженеры, уполномоченные Hamilton Medical, имеют право обслуживать, обслуживать, устанавливать и заменять детали/компоненты аппарата ИВЛ.
- Всегда возвращайте дефектные детали, компоненты или узлы в компанию Hamilton Medical AG, Швейцария, с заполненным запросом на разрешение на возврат товара (RGA).
Поставляемые детали и аксессуары
Необходимые детали
Таблица 5-1. Требуемые части
графический | Описание детали | Номер детали |
Аппарат ИВЛ ГАМИЛЬТОН-Т1 | 161005
161006 1610060 |
|
Аппарат ИВЛ HAMILTON-T1 серый для вооруженных сил | 161009
1610090 |
|
Коннектор кислорода высокого давления (включая гайку и ниппельный коннектор) | ① 160470 ДИСС
or ② 160471 НИСТ |
|
Батарея | 369108 | |
Крышка аккумулятора с винтами | MSP161173 | |
Руководство оператора | 161030 English
161032 Испанский 161031 немецкий 161033 French 161037 итальянский 161034 русский 161035 китайский 161036 португальский |
Основные аксессуары
Таблица 5-2. Основные аксессуары
графический | Описание детали | Номер детали |
Шнур питания | 355198 США
355199 ГБР 355200 ЕС 355308 ЧН |
|
Одноразовый коаксиальный дыхательный комплект, 1.80 м, с датчиком потока | 2600871 | |
1 Не доставлено в страны | ||
Одноразовый инспираторный фильтр HMEF | 2799631 Взрослый или
2792041 Неонатальный |
|
1 Доставка не во все страны | ||
Одноразовый комплект клапана выдоха | 161154 Взрослый или
161188 Неонатальный |
|
Демонстрационное легкое | 151815 Взрослый или
282494 Неонатальный |
Дополнительные аксессуары
Таблица 5-3. Дополнительные аксессуары
графический | Описание детали | Номер детали |
Датчик O2 | 10110473 | |
Датчик O2 | 396200 | |
Набор фильтров | 161275 | |
Руководство по размещению значков функций | 161976 | |
Значки функций | 161737 | |
Руководство по расположению значков INTELLiVENT-ASV | 101056611 | |
1 Доставка не во все страны | ||
Значок INTELLiVENT-ASV | 1617461 | |
1 Доставка не во все страны |
графический | Описание детали | Номер детали |
Кабель clamp | 361061 Великобритания и ЕС
or 361097 США и Китай |
|
Многоразовый защитный рукав, короткая версия | Красный 161435
or 161136 черный |
упаковка
Рисунок 6-1. Упаковка болееview
ВНИМАНИЕ
- Сохраните оригинальную упаковку, включая защитный материал, для последующего использования. Это защитит оборудование, если вам придется его переместить.
- Дыхательный комплект не входит в комплект поставки для всех стран.
Установка кислородного разъема
ВНИМАНИЕ
Для устройств 1610060 и 1610090 кислородный соединитель DISS или NIST предварительно собирается во время производства.
- Снимите желтый защитный колпачок (1) с впускного отверстия для кислорода высокого давления.
- Используйте отвертку Torx TX 10, чтобы удалить два винта (2).
Рисунок 7-1. Снятие желтого защитного колпачка и винтов с впускного отверстия для кислорода высокого давления - Поместите разъем DISS или NIST (3) в его корпус и нажмите на него.
ВНИМАНИЕ!- Убедитесь, что два отверстия для винтов в разъеме (3) совпадают с отверстиями в вентиляторе. Используйте рисунок ниже в качестве справки.
- Убедитесь, что разъем (3) правильно расположен и полностью вставлен в гнездо.
Для получения дополнительной информации см. Руководство по установке комплекта кислородных разъемов (PN 612219).
- Установите два винта (2). Используйте отвертку Torx TX 10, чтобы затянуть два винта (2).
Рисунок 7-2. Установка разъема DISS/NIST
Установка датчика O2
- С помощью плоской отвертки размера 2 удалите винт (2).
- Откиньте и снимите крышку фильтра (1).
- Проверьте наличие датчика O2 (5).
ВНИМАНИЕ!
Не включайте вентилятор, если датчик O2 (5) неправильно установлен. Обратитесь за помощью в компанию Hamilton Medical.
ВНИМАНИЕ- Если датчик O2 (5) уже установлен на аппарате ИВЛ, снимите заглушку ячейки (4) и убедитесь, что датчик O2 (5) плотно вставлен в корпус. В случае движения затяните датчик O2 (5), повернув его по часовой стрелке.
- После этого снова подсоедините заглушку ячейки (4), установите на место крышку фильтра (2) и закрепите ее винтом (1).
- Снимите желтый защитный колпачок (3) с корпуса датчика O2.
Рисунок 8-2. Снятие желтого защитного колпачка с корпуса датчика O2 - Совместите датчик O2 (5) с резьбой в корпусе. Затем поверните датчик O2 (5) по часовой стрелке, чтобы затянуть его.
- Вставьте пробку ячейки (4) в датчик O2 (5).
Рисунок 8-3. Установка датчика O2 - Установите снятую ранее крышку воздушного фильтра (1). Установите на место винт (2), чтобы прикрепить крышку фильтра (1) к вентилятору.
Подключение источников питания
Прежде чем приступить к установке, см. главу «Подключение к источнику питания» Руководства по эксплуатации HAMILTON-T1 (номер по каталогу 10101879).
Установка АКБ
ВНИМАНИЕ
Для устройств 1610060 и 1610090 аккумулятор предварительно собирается при производстве.
- Аппарат ИВЛ HAMILTON-T1 относится к классу II согласно IEC 60601-1. Поэтому он не требует защитного заземления.
- Перед установкой вентилятора всегда проверяйте надежность выбранного источника питания (переменного или постоянного тока).
- Осторожно откройте дверцу батарейного отсека (1) на передней панели аппарата ИВЛ.
- Вставьте аккумулятор (2) в отсек справа.
ВНИМАНИЕ- Как только батарея (2) будет полностью вставлена, проветриватель включится автоматически.
- Дождитесь завершения всех проверок безопасности и, когда отобразится главный экран, выключите аппарат ИВЛ, нажав и удерживая в течение трех секунд кнопку питания.
- Если имеется вторая батарея, вставьте ее в отсек слева.
Рисунок 9-1. Установка основной батареи
- Поместите крышку батарейного отсека (5), чтобы закрыть отсек справа с ранее установленной основной батареей (2) внутри.
- Используйте отвертку Torx TX 10, чтобы затянуть два прилагаемых винта (3).
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что фиксатор (4) второго аккумулятора надежно закрыт, даже если второй аккумулятор не установлен. Открытый фиксатор аккумуляторной батареи (4) не позволит закрыть крышку аккумуляторного отсека (1). - Осторожно закройте дверцу аккумуляторного отсека (1).
Рисунок 9-2. Установка крышки батарейного отсека
Подключение шнура питания переменного тока
ВНИМАНИЕ
- Основным источником питания для аппарата ИВЛ HAMILTON-T1 является переменный ток от 100 до 240 В и от 50 до 60 Гц.
- Перед установкой вентилятора проверьте расположение вилок переменного тока и убедитесь, что имеется достаточно свободного места, чтобы при необходимости можно было легко отключить блок питания.
- Во избежание непреднамеренного отключения всегда закрепляйте шнур питания переменного тока с помощью прилагаемого кабеля cl.amp
- Используйте отвертку Torx TX 10, чтобы выкрутить винт (2) и высвободить кабель cl.ampс (3 г.).
- Подсоедините шнур питания переменного тока к разъему переменного тока (1) на аппарате ИВЛ.
Рисунок 9-3. Снятие кабеля clamps - Выбирай между двумя кабелями clamps (3), соответствующий размеру шнура питания переменного тока. Используйте маленький clamp для шнуров питания GBR и EU и большого кл.amp для шнуров питания США и Китая.
- Расположите выбранный кабель clamp (3) на шнуре питания переменного тока рядом с предусмотренным отверстием.
- Используйте отвертку Torx TX 10, чтобы переустановить винт (2) и зафиксировать кабель cl.amp к вентилятору.
Рисунок 9-4. Установка шнура питания переменного тока - Подключите другой конец кабеля питания переменного тока к подходящему источнику питания переменного тока.
- После включения аппарата ИВЛ в правом нижнем углу экрана отобразится символ питания (4).
Рисунок 9-5. Символы питания и батареи на дисплее
ВНИМАНИЕ
Если установлена вторая батарея, на экране также отображается значок второй батареи.
Прикрепление иконок
Значки функций
- Прикрепите направляющую для размещения значков функций (2) к переднему левому углу вентилятора.
- Прикрепите требуемые значки функций (1) к аппарату ИВЛ в местах, отмеченных направляющей для размещения значков функций (2).
- Снимите и выбросьте направляющую для размещения значков функций (2).
Рисунок 10-1. Прикрепление значков функций
Значок INTELLiVENT-ASV
- Прикрепите направляющую значка INTELLiVENT-ASV (3) к переднему левому углу вентилятора.
- Прикрепите значок INTELLiVENT-ASV (4) к аппарату ИВЛ в месте, отмеченном направляющей для размещения значка INTELLiVENT-ASV (3).
- Снимите и выбросьте направляющую для позиционирования значка INTELLiVENT-ASV (3).
Рисунок 10-2. Прикрепление значка INTELLiVENT-ASV
Тестирование и приемка
Информация об устройстве
Таблица 11-1. Информация об устройстве
ГАМИЛЬТОН-Т1 | |
Серийный номер вентилятора: | SN |
Инвентарный номер: | |
Версия программного обеспечения: | . . |
Название больницы и местонахождение: | |
Название дистрибьютора и страна: | |
Имя установщика: | |
Дата (ГГГГ/ММ/ДД) | / / |
Установка компонентов
Таблица 11-2. Проверка установки компонентов
Сложность задачи | Да | Нет | Непригодный | HAMILTON-T1 инструкция ссылка |
Разъем DSS/NIST правильно установлен? |
Смотрите пост в Установка кислородного разъема Глава руководства по установке (номер по каталогу 624412). | |||
Датчик O2 правильно установлен? |
Смотрите пост в Установка датчика O2 Глава руководства по установке. | |||
Первичная батарея правильно установлена? |
Смотрите пост в Установка АКБ Глава руководства по установке. |
|||
Дополнительный аккумулятор правильно установлен? | ||||
Шнур питания переменного тока установлен правильно? |
Смотрите пост в Подключение шнура питания переменного тока Глава руководства по установке. | |||
Значки функций установлены правильно? |
Смотрите пост в Прикрепление иконок Глава руководства по установке. |
|||
Значок INTELLiVENT-ASV установлен правильно? |
Общие проверки
Таблица 11-3. Общие проверки
Сложность задачи | Да | Нет | Непригодный | HAMILTON-T1 инструкция ссылка |
Подключите аппарат ИВЛ к источнику питания переменного тока и источнику кислорода.
Соберите дыхательный контур пациента. Правильно ли собран дыхательный контур? |
Смотрите пост в Подготовка аппарата ИВЛ Глава Руководства оператора (PN 10101879). |
|||
Включите питание.
При включении проветривателя кратковременно звучит зуммер и загорается красный сигнал тревоги.amp мигает. После того, как самотестирование пройдено, сигнал тревоги lamp снова мигает. |
Смотрите пост в Включение и выключение вентилятора Глава руководства оператора. |
|||
Используйте параметр конфигурации, чтобы выбрать язык.
Установлен ли нужный язык? |
Смотрите пост в Выбор языка по умолчанию Глава руководства оператора. | |||
Установите дату и время правильно.
Дата и время установлены правильно? |
Смотрите пост в Установка даты и времени Глава руководства оператора. | |||
Проведите испытания электробезопасности. Задокументируйте измеренные значения.
Измеренные значения в порядке? |
Смотрите пост в Электрическая безопасность Глава руководства по обслуживанию (PN 624393). |
|||
Выполните тест на утечку. Тест на герметичность пройден? |
Смотрите пост в Выполнение теста на герметичность дыхательного контура Глава руководства оператора. | |||
Выполните тест калибровки датчика потока. Калибровочный тест датчика потока пройден? |
Смотрите пост в Калибровка датчика потока для взрослых/детей Глава руководства оператора. | |||
Выполните тест калибровки датчика O2.
Калибровочный тест датчика O2 пройден? |
Смотрите пост в Калибровка датчика O2 Глава руководства оператора. | |||
Создайте тревожную ситуацию.
Правильно ли отображается соответствующее аварийное сообщение? |
Смотрите пост в Реагирование на сигналы тревоги Глава руководства оператора. |
|||
Устраните аварийную ситуацию (например, снова подключите сетевое питание).
Сигнализация сброшена? |
Сложность задачи | Да | Нет | Непригодный | HAMILTON-T1 инструкция ссылка |
Обновите прошивку модуля подключения Hamilton (HCM).
Правильно ли обновлена прошивка HCM? |
Смотрите пост в Руководство по связи Hamilton Connect (PN 10102528). |
|||
Настройте ХКМ. Правильно ли настроен HCM? |
Смотрите пост в Руководство пользователя средства настройки Hamilton Connect (№ 10110032) | |||
Установите приложение Hamilton Connect.
Правильно ли установлено приложение Hamilton Connect? |
||||
Подключите аппарат ИВЛ к приложению Hamilton Connect.
Правильно ли подключен аппарат ИВЛ к приложению Hamilton Connect? |
Смотрите пост в Инструкции по использованию приложения Hamilton Connect (№ 10103324) |
ВНИМАНИЕ
- Если аппарат ИВЛ HAMILTON-T1 не проходит первоначальные тесты и проверки при установке, обратитесь за помощью к местному представителю компании Hamilton Medical или в службу технической поддержки компании Hamilton Medical.
- После того, как вы завершили начальное тестирование установки и отчет о приемке аппарата ИВЛ HAMILTON-T1, отправьте копию отчета местному представителю компании Hamilton Medical или компании Hamilton Medical (techsupport@hamilton-medical.com), а оригинал сохраните/заархивируйте. отчет для ваших записей.
Примечания:
Дата (ГГГГ/ММ/ДД)
__ __ __ __ / __ __ / __ __
Подпись ____________________
Дополнительная информация и бесплатное программное моделирование: www.hamilton-medical.com
Гамильтон Медикал АГ
Via Crusch 8, 7402 Бонадуз, Швейцария
+41 58 610 10 20
info@hamilton-medical.com
www.hamilton-medical.com
Дистрибьютор США:
Гамильтон Медикал, Инк.
4990 Energy Way, Рено, Невада 89520
+41 58 610 10 20
info@hamilton-medical.com
www.hamilton-medical.com
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Hamilton Medical HAMILTON-T1: List of Available Documents
Note for Owners:
Guidesimo.com webproject is not a service center of Hamilton Medical trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty Hamilton Medical HAMILTON-T1 equipment. For quality services, please contact an official service center of Hamilton Medical company. On our website you can read and download documentation for your Hamilton Medical HAMILTON-T1 device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.
More Medical Equipment Devices:
-
Animas vibe
Gather your supplies.Pump Infusion Set IV Prep and Alcohol Wipe (or 2 alcohol wipes)Cartridge Insulin VialHow to Change Your Animas® Vibe® Infusion Set and CartridgeWash your hands.Clean top of insulin vial with alcohol wipe.Page 1 of 21. Unscrew black cartridge cap from pump.2. Thread tubing connector through small end of black cartridge cap.3. Remove small, clear cap from cartridge.4. Screw t …
vibe Medical Equipment, 2
-
orfit AIO SOLUTION P-LD-PED
INSTRUCTIONS FOR USE THE AIO SOLUTION® PEDIATRIC BASE PLATE IN CARBON FIBRE LAMINATE drivenbycare 1 / 2 (+32) 3 326 20 26 USA tollfree 1-888-ORFIT-US (888-672-4887) AIO SOLUTION® code: P-LD-PED Article No. : 32301-PED A. GENERAL PRODUCT INFORMATION The products referred to in these instructions are medical devices, used for patient positioning and immobilisation in radiat …
AIO SOLUTION P-LD-PED Medical Equipment, 2
-
Dreve EyeVolution MAX
english deutsch2Licht-Polymerisationsgerät auf LED BasisLED-based polymerisation devicePhotopolymérisation à base de LEDFoto-polimerización basado en la luz de LEDsPolimerizzazione luce LEDEyeVolution®Dreve Dentamid GmbH · Max-Planck-Straße 31 · 59423 Unna/GermanydeutschdeutschdeutschenglishfrançaisespañolitalianoGebrauchsinformation Operating Instructions · Mode d‘emploi Instruccione …
EyeVolution MAX Dental equipment, 68
-
Integra Miltex
Directions FOR USETack Placement1. Sterilize tacks in Integra™ Miltex® tack storage box.2. Prepare implantation site for membrane following membrane manufacturer’s Instructions for Use. The Integra™ Miltex® membrane tack probe may be used for membrane placement.3. Transfer tacks to surgical site by firmly pressing tip of Integra™ Miltex® membrane tack applicator onto head of membra …
Miltex Medical Equipment, 6
Recommended Documentation:
— Тех. поддержка по приказам N 348, N 345, N 372;
— Подбор оборудования и составления ТЗ на закупку;
— Комплектация оборудования и расходки под пациента;
— Семинары-тренинги по паллиативной помощи и респираторной поддержке
Телефон (WA, Telegram, Viber) +7 705 161 46 81
+7 929 562-92-39
palliativerf@gmail.com
или заполните форму ниже и наш консультант свяжется с Вами
Отправляя заявку Вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности
HAMILTON-T1 Quick Guide
This Quick Guide is intended as a useful reference for ventilation of adult and pediatric patients. It does not replace the clinical judgment of a physician or the content of the HAMILTON-T1 Operator’s Manual, which should always be available when using the HAMILTON-T1 ventilator. Some functions are optional and not available in all markets.
© 2015 Hamilton Medical AG. All rights reserved. Printed in Switzerland.
Table of contents |
||||
1. |
HAMILTON-T1 basics |
4 |
||
2. |
Setting up the ventilator |
10 |
||
3. |
Tests and calibrations |
18 |
||
4. |
Ventilating a patient |
…………. 22 |
||
5. |
Monitoring patient data |
28 |
||
6. |
Ensuring an adequate oxygen supply for patient transport |
30 |
||
7. |
Glossary of control parameters |
32 |
Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide |
3 |
1. HAMILTON-T1 basics
1.1 Ventilator front view
1Alarm lamp. Red = high-priority alarm, yellow = mediumor low-priority alarm.
2Touch screen. Provides access to measurements and controls.
3Power/Standby key. Turns the ventilator on and off and accesses standby.
4Battery charge indicator. Lit = battery is fully charged. Flashing = battery is charging.
5 |
Day/Night key. Switches between the Day and Night display brightness setting. |
5 Screen lock/unlock key. Prevents inadvertent change of settings.
6 Manual breath/inspiratory hold key. Triggers a mandatory breath when pressed and released during exhalation. Triggers an inspiratory hold when held down during any breath
phase. When active, the green indicator is lit. |
|
6 |
O2 enrichment key. Delivers 100% oxygen for 2 min. Press the key a second time to |
cancel. Press O2 key and disconnect patient to start a suctioning maneuver. |
|
7 |
Print screen key. Save a JPG file of the current ventilator screen to a USB memory drive. |
7 Nebulizer on/off key. Activates pneumatic nebulizer for 30 minutes or until pressed again during the inspiration phase if high-pressure oxygen (HPO) is connected.
8Alarm silence key. Silences the main ventilator audible alarm for 2 min. Press the key a second time to cancel the alarm silence.
9Press-and-turn (P&T) knob. Use to select and adjust ventilator settings.
10Front cover and battery. The backup batteries are located inside the front cover.
11Underside of ventilator. Expiratory valve bleed port. Do not obstruct.
Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide |
5 |
1.2 Ventilator side view, with gas connections
1USB connector
2High-pressure oxygen DISS or NIST inlet fitting
3Low-pressure oxygen connector
4AC power receptacle
5Cooling air intake and dust filter. Do not obstruct.
6AC power cord with retaining clip
7Serial number label
8DC power receptacle
Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide |
7 |
1.3 Main display
1Active mode & patient group.
2Main controls. Touch the Controls button (3) to display all controls for the selected mode.
3Window tabs. Open the associated windows.
4Input power. Shows available power sources.
5Alarm silence indicator and countdown. Shows whether alarm silence has been activated, and displays the remaining silence time.
6Graphic display. Shows a user-selectable waveform or an Intelligent Panel graphic (Dynamic Lung, ASV graph, Vent Status).
7Main monitoring parameters (MMP). View other numeric parameters from the monitored parameter windows.
8Message bar. Displays color-coded alarm messages. If an alarm is active, view the alarm buffer by touching the message bar.
9Pressure/time waveform. Always displayed.
The red line is the Pmax high pressure alarm setting.
The blue line is the pressure limit automatically 10 cmH2O below the Pmax alarm setting.
The pink triangles indicate the patient is triggering a breath.
The Freeze button freezes the graphic for up to 30 s.
10 Alarm indicator (i-icon). Touch the icon to view information about alarms.
Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide |
9 |
2. Setting up the ventilator
2.1 Installing the expiratory valve
1 Expiratory valve membrane
2 Expiratory valve housing
3 Metal plate facing the ventilator
Installing the expiratory valve
1Holding the expiratory valve housing, seat the silicone membrane onto the housing. The metal plate must face up and be visible.
2Position the housing and twist clockwise until it locks into place.
Single use and autoclavable expiratory valves are available.
2.2 Connecting a coaxial breathing circuit
1 To patient (inspiratory port)
2 From patient (expiratory port)
3 Adult/pediatric expiratory valve set
4 Nebulizer outlet
5 Flow sensor connectors
6 Limb connector
7 Coaxial inspiratory/expiratory limb
8 Flow sensor
9 HMEF
Connect the breathing circuit to the inspiratory and expiratory ports (1, 2) and the flow sensor tubes to the flow sensor connectors (5).
Use either a bacteria filter or a combined heat-moisture exchanger and filter (HMEF).
Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide |
11 |
Loading…
Table of Contents for Hamilton T1:
-
24 English | 624840/00 4.2 Selecting modes 1 Active mode 2 Modes 3 New mode to apply 4 Confirm To change the mode 1 Select the desired ventilation mode. 2 Touch Confirm. The Controls window opens.
-
30 English | 624840/00 6. Ensuring an adequate oxygen supply for patient transport Before transporting a patient, ensure an adequate oxygen supply by checking the O2 consumpon parameter. During ventilation the current oxygen consumption rate is displayed in the O2 con- sumpon parameter (l/min) in the System > Info window. The oxygen consumption of a nebulizer attached to the device is not included in the O2 consump- on parameter value. O2 consumpon
-
21 Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide 3.2 If the preoperational check fails
-
32 English | 624840/00 7. Glossary of control parameters Parameter Denition Apnea Backup A function that provides ventilation after the adjustable apnea time passes without breath attempts. If “Automatic” is enabled, control parameters are calculated based on the patient‘s IBW. ETS Expiratory trigger sensitivity. The percentage of peak inspiratory ow at which the ventilator cycles from inspiration to exhalation. Flow trigger T
-
13 Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide 2.4 Connecting an adult/pediatric ow sensor 2.5 Connecting the internal pneumatic nebulizer 1 Expiratory limb 2 Inspiratory limb 3 Nebulizer 4 Tube 5 Flow sensor 6 Coaxial breathing circuit
-
33 Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide Glossary of control parameters Parameter Denition Pcontrol The pressure additional to PEEP/CPAP. PEEP/CPAP Positive end expiratory pressure. P high The high pressure setting in APRV and DuoPAP modes. Absolute pressure, including PEEP. Pinsp Pressure (additional to PEEP/CPAP) to apply during the inspiratory phase. Applies in PSIMV+ IntelliSync and NIV-ST. P low The low pressure setting in APRV. P-ramp Pressure ramp. Time required
-
10 English | 624840/00 2. Setting up the ventilator 1 Expiratory valve membrane 2 Expiratory valve housing 3 Metal plate facing the ventilator Installing the expiratory valve 1 Holding the expiratory valve housing, seat the silicone membrane onto the housing. The metal plate must face up and be visible. 2 Position the housing and twist clockwise until it locks into place. Single use and autoclavable expiratory valves are available
-
4 English | 624840/00 1. HAMILTON-T1 basics 1.1 Ventilator front view
-
14 English | 624840/00 2.6 Connecting a CO2 mainstream sensor Attaching the CO2 sensor to the airway adapter 1 CO2 sensor 2 Airway adapter 3 Connect to CO2 port on ventilator Connecting the CO2 sensor/ adapter to the patient circuit You can connect the CO2 sensor before or after the ow sensor according to your institution’s protocol.
-
28 English | 624840/00 5. Monitoring patient data Touch the Monitoring button to access patient data.
-
29 Hamilton Medical | HAMILTON-T1 Quick Guide 5.1 Monitoring patient data using the dynamic lung The dynamic lung shows compliance (Cstat) and resistance (Rinsp) breath-by-breath relative to “normal” values for the patient’s height. 1 Low compliance 2 Normal compliance 3 High compliance 1 Normal resistance 2 Moderately high resistance 3 High resistance
Questions, Opinions and Exploitation Impressions:
You can ask a question, express your opinion or share our experience of Hamilton T1 device using right now.