Hilti dx 750 инструкция по применению

elektrotanya.com - service forum & info

HILTI DX 750.

TOOL - SERVICE MANUAL

Type: (PDF)

Size
92.5 KB

Page
1

Category
TOOL
SERVICE MANUAL

If you get stuck in repairing a defective appliance

download

this repair information for help. See below.
Good luck to the repair!

Please do not offer the downloaded file for sell only

use it for personal usage!

Looking for similar hilti manual?

Document preview [1st page]

HILTI DX 750. service manual (1st page)

Preview of HILTI DX 750. [1st page]
Click on the link for free download!

Please tick the box below to get download link:

  • Also known:
    HILTI DX 750. 750
  • If you have any question about repairing write your question to the Message board. For this no need registration.
  • Please take a look at the below related repair forum topics. May be help you to repair.

Warning!
If you are not familiar with electronics, do not attempt to repair!
You could suffer a fatal electrical shock! Instead, contact your nearest service center!

Note! To open downloaded files you need acrobat reader or similar pdf reader program. In addition,
some files are archived,
so you need WinZip or WinRar to open that files. Also some files are djvu so you need djvu viewer to open them.
These free programs can be found on this page: needed progs
If you use opera you have to disable opera turbo function to download file!
If you cannot download this file, try it with CHROME or FIREFOX browser.

Relevant TOOL forum topics:

Üdv tanyalakók- egy Hilti C4/36-350 » fúrócsavarozó » töltőjét javítom . Pár alkatrész cseréje után elindul a töltés ám kb 9 -12 mp után leáll mintha az akku feltöltődött volna . Ha találkozott már valaki ezzel a hibával és sikerült elhárítani kérem ossza meg velem a megoldást — köszönöm !

Sziasztok!
Nálam van a fent nevezett gép ami azt produkálja,hogy terhelésre old a kplungja!
Rajzot nem találtam csak a TE14-es van fenn!
Valaki találkozott már ilyen jelenséggel?
Előre is köszönöm a válaszokat!

Sziasztok!
A tárgybeli szerkezet szervíz lámpája szénkefe csere után is világít.A FIXIA-n leírt service reset nem segített, vagy nem jól csináltam.valakinek sikerült már életre kelteni ilyen gépet? A segítséget előre is köszönöm.
Üdv!

Jó napot mindenkinek!

Hilti C4/36-350 gyorstöltő 5 mp múlva lekapcsol, ha az aksit rádugom.
Találkozott e már valaki ezzel a hibával?
Előre is köszönöm..
Prof……………

Similar manuals:

If you want to join us and get

repairing help

please sign in or sign up by completing a simple electrical test
or write your question to the Message board without registration.
You can write in English language into the forum (not only in Hungarian)!


E-Waste Reduce

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

DD-750 HY/

D-LP 15 /

D-LP 32

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Mode d’emploi

Istruzioni d’uso

Manual de instrucciones

Käyttöohje

Инструкция по зксплуатации ru ko es fi fr it de en

ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Система алмазного бурения DD-750 HY/D-LP 15/ D-LP 32

Примите наши поздравления!

Вы приобрели систему алмазного бурения марки ХИЛТИ D-LP / DD-750 HY. Это оборудование высокого качества, обеспечивающее самую высокую надежность и безопасность. Мы не признаем компромиссов в вопросах качества, и это гарантирует долговечность наших изделий.

Устройство может обслуживаться одним человеком благодаря модульной конструкции.

Модульная конструкция обеспечивает простую и быструю сборку. 4 скоростная коробка передач обеспечивает универсальность использования системы, которая может применяться для бурения больших отверстий диаметром до 750 мм, для глубокого бурения или для бурения крупных серий отверстий. Система обеспечивает высокопроизводительное, чистое и экономичное бурение.

Данная инструкция по эксплуатации рассчитана на сотрудников строительных фирм, профессионально занимающихся бурением и резкой бетона (в дальнейшем называемых операторами). Прежде чем начать работу с системой амазного бурения, оператор должен ознакомиться с настоящей Инструкцией по эксплуатации и пройти инструктаж у специалиста ХИЛТИ. Это обеспечит необходимую экономическую эффективность и безопасность при работе с оборудованием.

Мы желаем Вам всяческих успехов в работе с устройством и благодарим Вас за доверие.

СОДЕРЖАНИЕ

Общая информация

Инструкции по технике безопасности

Модульная гидравлическая система алмазного бурения DD-750 HY

Общее описание и технические характеристики

Рекомендации по скорости бурения, числа оборотов привода,

Монтаж установки алмазного бурения, выбор опорной плиты

Гидравлические агрегаты, подлючение и работа с DD-750 HY

Варианты конфигурации системы DD-750 HY и гидравлических агрегатов

Управление гидравлической системой бурения

Демонтаж, чистка и технический уход

Утилизация

Гарантия / Декларация соответствия ЕC (оригинал)

98

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

108

109

110

111

112

113

99

101

104

105

107

107

Общая информация

Очень важно прочесть это руководство по эксплу атации перед первым запуском этой системы.

Всегда храните эту инструкцию вместе с данным устройством.

При передаче его другим лицам обеспечьте, чтобы инструкция была вместе с ним.

Обозначение пиктограмм и другие обозначения

Пиктограммы

Общая опасность Осторожно: высокое напряжение

Осторожно: избегайте получения травмы рук

Предупреждение об опасности травмирования

ОПАСНО

Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни.

Предписывающие знаки

ВНИМАНИЕ

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни.

Надевайте защитные перчатки

Надевайте защитные очки

Надевайте каску

ОСТОРОЖНО

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой лёгкие травмы или повреждение оборудования.

Надевайте маску для защиты дыхания

Защищайте уши

УКАЗАНИЕ

Указания по эксплуатации и другая полезная информация.

Символы

Надевайте защитные ботинки

Перед использованием прочтите инструкции по эксплуатации

A

Ампер

Возвратить отходы на переработку

V

Вольт

Hz

Герц

kW

Киловатт

mm

Миллиметр

bar

Bar i

/min

Обороты в минуту

rpm

Обороты в минуту

l/min

Литры в минуту

Диаметр

Переменный ток i

99

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Комплектующие и оборудование

➊ ческий привод DD-750 HY

➋ патрон DD-C-BU

➌ корпус каретки DD-CA-L

➍ направляющая рельса (например, D-R100-L)

➎ рукоятка DD-FH

➏ опорная плита (например, DD-BA3-70)

➐ конусный палец D-CO-ML

➑ эксцентриковый болт D-EP-ML

➒ гидравлические шланги D-PH 5 /

8

ʺ дюйма

➓ зажим-фиксатор DD-CP-L

100

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Инструкции по технике безопасности

1. Общие указания

1.1. Начинать работу с гидравлической системой бурения и резки стен можно только после того, как оператор прошел соответствующее обучение у специалиста Хилти.

1.2. Пользуйтесь гидравлической системой бурения и резки стен только в соответствии с инструкцией по эксплуатации, которая всегда должна находиться при инструменте. Точно соблюдайте правила закрепления оборудования и страховки оператора.

1.3. Глубокое бурение и резка могут нарушить устойчивость строительных конструкций

(статику здания). Поэтому бурильные и работы и резка стен должны производиться только с разрешения уполномоченных лиц. Перед началом работы необходимо убедиться, что водяные, газовые и электрические коммуникации в зоне работы устройства должны быть отключены.

1.4. При бурении стен должно быть предотвращено падение керна, — это может привести к повреждению оборудования или травмам персонала. Обеспечьте ограждение рабочего участка.

2. Указания по закреплению, монтажу и эксплуатации устройства DD-750 HY

2.1. Закрепление опорных плит для DD-750 HY:

ВНИМАНИЕ

Используйте подходящий для имеющегося осно-вания анкер и следуйте указаниям по монтажу от

изготовителя анкеров.

УКАЗАНИЕ

Металлические распорные анкеры Hilti M16 обычно используются для крепления оснастки для алмазного бурения на нерастрескавшемся бетоне. Однако, при определенных условиях может потребоваться альтернативное крепление. С вопросами относительно надежности крепления обращайтесь в сервисную службу компании Hilti.

2.2. Меры безопасности при движении каретки вниз: корпус каретки DD-CA-L снабжен стопором (арретиром) хода каретки. При монтаже оборудования или, например, при удалении керна, во избежание неожиданного «съезда вниз» каретки требуется для дополнительной страховки установить на рельсе D-R..L зажим-фиксатор DD-CP-L.

2.3. Запрещается пользоваться гидравлической системой D-LP / DD-750 HY в помещениях со взрывоопасными материалами.

3. Общие правила безопасности

3.1. При необходимости можно пользоваться модулями и деталями от других систем алмазного бурения Хилти, если для них имеется в наличии инструкция по эксплуатации, объясняющая правила пользования и способ их применения.

3.2. Содержите рабочее место в порядке. Порядок на рабочем месте снижает риск несчастных случаев. Несоблюдение рекомендаций по применению, правил безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к повреждению оборудования или к травмам оператора.

3.3. Учитывайте внешниепогодные условия работы. Не используйте электроинструменты и гидравлическое оборудование во влажной среде. При работе с оборудованием должно быть обеспечено хорошее освещение. Не пользуйтесь оборудованием вблизи горючих жидкостей или емкостей с горючим газом. Обеспечьте отвод воды.

3.4. Берегите инструменты от детей. Не позволяйте посторонним прикасаться к оборудованию, гидравлическим шлангам или электрокабелю, не допускайте присутствия посторонних на рабочем месте. Никогда не отсоединяйте гидравлические шланги во время работы.

3.5. Надежно храните рабочие модули. Если Вы длительное время не пользуетесь рабочими модулями, частями и инструментами, то они должны храниться в сухом закрытом помещении, недоступном для детей.

101

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Инструкции по технике безопасности

3.6. Не допускайте перегрузки при работе с системой. Она работает эффективнее и надежнее в указанном диапазоне мощности. Возможные гарантийные требования по рабочим модулям или другим частям системы принимаются только для системных элементов, указанных в настоящей инструкции по эксплуатации.

3.7. Пользуйтесь оборудованием только в тех целях, для которых оно предназначено.

3.8. Пользуйтесь соответствующей рабочей одеждой. Не носите широких просторных костюмов и украшений. Это может привести к затягиванию в подвижные детали. При наружных работах рекомендуются резиновые перчатки и обувь с нескользящей подошвой. Если у Вас длинные волосы, то пользуйтесь сеткой для волос.

3.9. Не переносите инструмент, держа его за кабель, и не тяните за кабель, чтобы извлечь штекер из розетки. Берегите гидравлические шланги от повреждений острыми режущими краями.

3.10.При переноске массивных рабочих модулей и частей не наклоняйтесь в сторону — сохраняйте по возможности прямое положение позвоночника. Избегайте неестественного положения корпуса. Убедитесь, что Ваше положение устойчиво и что Вы в любой ситуации будете сохранять равновесие (особенно при работе стоя на стремянке).

3.11.Всегда содержите инструменты в идеальном порядке и чистоте — это обеспечит безопасную и эффективную работу. Соблюдайте правила технического ухода и обслуживания. Содержите рукоятки в чистоте: своевременно удаляйте следы масла и смазки.

3.12 Во время перерывов в работе, на время транспортировки, перед проверкой агрегата и техническим обслуживанием оборудования отсоединяйте удлинительный электрический кабель. При замене рабочего инструмента и демонтаже установки убедитесь в том, что агрегат и рычажок (I-O) на приводном двигателе DD-750 HY выключены.

3.13.Не оставляйте на оборудовании инструменты (например, ключи для переключения скоростей). Перед включением убедитесь, что убраны ключи и другие приспособления для регулировки и настройки оборудования.

3.14.Пользуйтесь только специальным кабелем-удлинителем с соответствующей сертификацией и маркировкой. Выбирайте кабель, сечение которого соответствует его длине.

Во время работы с оборудованием кабель не должен быть намотан на барабан.

3.15.Будьте всегда внимательны и осторожны. Концентрируйтесь на работе. Не совершайте необдуманных действий и не пользуйтесь инструментом, если по тем или иным причинам не можете сосредоточиться.

3.16.Регулярно проверяйте исправность системы, рабочих модулей, отдельных частей, электрокабеля и гидравлических шлангов. Убедитесь, в правильности монтажа всех частей системы, а также в том, что условия работы соответствуют всем необходимым требованиям. При неисправностях обращайтесь к специалистам Хилти для устранения недостатков. Ремонт электрооборудования может производить только специалистэлектрик.

3.17.Проверка безопасности механического и электрического оборудования системы алмазного бурения и резки стен, а также принадлежностей (например, удлинителя электрокабеля) должна производиться в соответствии с тербованиями государственных стандартов.

Особенно важно своевременно проверять заземление (защитная изоляция) гидравлического агрегата и удлинителей электрокабеля, подключаемых к агрегату.

3.18.При резке бетонных стен часто вырезаются бетонные блоки весом в несколько тонн.

Поэтому должны быть заранее приняты меры для предотвращения неконтролируемого выпадения бетонных блоков и их транспортировки. При необходимости — ограждение рабочего участка и страховочные устройства против падения бетонных блоков.

3.19 Работать с опасными для здоровья материалами запрещается.

3.20 Транспортировка установки или её частей путём подвешивания на кране запрещена.

3.21 Установка или её части (в частности гидромуфта) могут сильно нагреваться во время работы. Работайте в защитных перчатках.

102

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Инструкции по технике безопасности

3.22 Перед началом работы проверяйте рабочее место на наличие скрытой элек-

тропроводки, газовых и водопроводных труб, например, при помощи метал-

лоискателя. Открытые металлические части станка могут стать проводниками элек-

трического тока, если Вы случайно повредите электропроводку. При этом возникает опасность поражения электрическим током.

3.23 Дети должны знать о том, что им запрещено играть с инструментом.

3.24 Инструмент не предназначен для использования детьми или физически

ослабленными лицами без соответствующего инструктажа.

3.25 Пыль, возникающая при обработке материалов, содержащих свинец, некоторых видов древесины, минералов и металлов, может представлять собой опасность для здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных путей. Некоторые виды пыли (например пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соль хромовой кислоты, средства защиты древесины). Обработка материалов с содержанием асбеста должна выполняться только специалистами. По возможности используйте подходящий пылеотса-

сывающий аппарат. Для оптимального удаления пыли используйте этот электроинструмент в комбинации с подходящим переносным пылесосом, рекомендованным Hilti для уборки древесных опилок и/или минеральной пыли.

Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей зоны. Рекомендуется носить респиратор с фильтром класса P2. Соблюдайте действующие национальные предписания по обработке материалов.

103

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Модульная гидравлическая система алмазного бурения DD-750 HY

DD-FH

DD-MF-ML

DD-CA-L

DD-EA-L

MF/FM

DD-AF-HY

D-RC-LP 32

DD-CA-L

DD-WS-ML

D-CO-ML

D-LP 32

D-EP-ML

DD-RF-ML

DD-BA1-70

DD-BCS-ML

DD-BA6

DD-BA 3-70

D-RC 22

D-LP15

Комплект поставки:

– Гидравлический привод DD-750 HY (20 см

3

)

– Зажимной патрон DD-C-BU

– Зажимной патрон DD-C-BS 1 1 /

4

«

– Руководство по эксплуатации

– Картонная упаковка

104

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Общее описание и технические характеристики системыбурения DD-750 HY

Система DD-750 HY представляет собой высокопроизводительное универсальное устройство алмазного бурения с 4-х скоростной коробкой передач для бурения отверстий диаметром от 52 до 750 мм. Система приводится в действие или гидравлическим агрегатом D-LP 15 с постоянным напором масла или или гидравлическим агрегатом D-LP

32 с регулируемым напором масла. Аналогично другим системам алмазного бурения

Хилти эта модульная система обеспечивает бурение под различными углами с использованием различных опорных плит и способов фик сации. При бурении могут использоваться как ручное управление кареткой, так и гидравлический привод (дистанционное управление). Направляющие рельсы D-R..L могут применяться как для гидравлического бурения, так и для резки стен. Возможно применение алмазных бурильных коро нок Хилти с соединительным хвостовиком DD-BU, а также резьбового соединения 1

1

/

4 дюйма UNC.

Технические характеристики DD-750 HY:

Диапазон бурения:

Номинальн. мощность:

Расход масла:

52–750 мм макс. 11 кВт

60 л/ мин.

Макс.рабочее давление:

Мотор Хилти:

170 бар

20 см

3

Крутящий момент: макс. 710 Нм

Макс. допустимое давление подачи воды: 6 бар

Коробка передач: 4-х скоростная

Зажимной патрон: DD-C-BU/DD-C-BS

Габариты э/двигателя установки (Д x Ш x В): 355 x 215 x 520 мм

Масса (э/двигатель установки):

Масса (станина: DD-BA 3-70, D-R100-L):

30 кг

43 кг

Данные о шуме и вибрации:

А-скорректированное значение уровня шума согласно ISO 3744: 104 дБ (A)

А-скорректированное значение уровня звукового давления на рычаге управления при дистанционном управлении (расст. 4 м) согласно EN 11201: 80 дБ (A)

А-скорректированное значение уровня звукового давления на рычаге управления при ручном приводе (расст. 4 м) согласно EN 11201: 94 дБ (A)

Используйте наушники!

Погрешность для вышеназванного уровня шума составляет 3 дБ.

Общее значение вибрации по трём осям на крестообразной рукоятке при ручной

подаче согласно EN ISO 5349 (векторная сумма)

Бурение в бетоне (мокрый способ) a

Погрешность K: h, DD

: 1,5 м/с 2

1,5 м/с 2

УКАЗАНИЕ

Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по EN ISO 5349 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами. Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения

105

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Общее описание и технические характеристики системыбурения DD-750 HY

электроинструмента. Однако, если электроинструмент используется для других целей, с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания, уровень вибрации может быть иным. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки. Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени, в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую. Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки. Примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, сохранение тепла рук, правильная организация рабочих процессов.

4-скоростная коробка передач: регулировка скорости и, соответственно, диапазона бурения — пропорционально скорости вращения бурильной коронки (ок.

3-4 м/сек.)

При использовании в качестве привода

D-LP 32 возможна оптимальная и точно регулируемая настройка скорости вращения

Защита от перегрузки посредством клапана ограничения гидравлического давления до 170 бар

152 –

52 –

300 –

77 –

30

112

750

152

� соединение для гидравли ческого шланга

5

/

8

«

� пусковой рычаг

� переключение скоростей

� приводной вал

� соединение для подачи воды

� устройство для быстрой фиксации

106

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Рекомендации по скорости бурения, числа оборотов привода (мотор 20 см

3

)

Рекомендуемые показатели 30 л/мин.

Агрегат D-LP 15

Агрегат D-LP 32

750 HY 1-я скорость

750 HY 2-я скорость

750 HY 3-я скорость

750 HY 4-я скорость

97 об/мин.

180 об/мин.

360 об/мин.

485 об/мин.

45 л/мин.

136 об/мин.

252 об/мин.

504 об/мин.

678 об/мин.

60 л/мин.

194 об/мин.

360 об/мин.

720 об/мин.

969 об/мин.

Инструменты и адаптеры для алмазных бурильных коронок.

Артикул № 258393 Набор принадлежностей для TS 20/750 HY

Артикул № 232234 Адаптер Хилти DD-C-BU для быстрой смены буров

DD-C-BM

Артикул № 232235

Артикул № 50968

Резьбовое соединение DD-C-BS UNC

1

1

/

4 дюйма

Медное кольцо 1

1

/

4 бурильных коронок дюйма замены

DD-C-BS

Примечание

постоянное давление масла регулируемое давление масла

300 — 750

152 — 300

77 — 152

52 — 112

DD-CA-L

D-R .. L

DD-CP-L

DD-BA 6

DD-BA 3-70

Монтаж установки алмазного бурения, выбор опорной плиты

150

345

DD-750HY

Y

D-S150

DD-AF-HY

DD-CA-L

D-R .. L

DD-CP-L

DD-BA 3-70

DD-EA-L

DD-750HY

52 max. 750

460

610

DD-BA 1-70

Тип

DD-BA 3-70

DD-BA-6

DD-BA 1-70

D-S 150

DD-BA 3-70

Опорная плита

Опорная плита, большая

Опорная плита, средняя

Опорная плита, малая

Кронштейн 150

DD-BA 6

Области применения Длина в мм

Бурение отверстий

쏗 до 750 мм

Бурение отверстий

쏗 до 400 мм

Бурение отверстий

쏗 до 250 мм

850

424

320

Повышение жесткости, при бурении

쏗 욷

202 мм

Ширина в мм

485

280

220

107

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Гидравлические агрегаты, подлючение и работа с DD-750 HY

3-фазовый сетевой ток 400 V (380 V, 415 V) с соответствующими предохранителями: при включении автоматически устанавливается нужное направление вращения. Евророзетка и штекер в соответствии с CEE 32.

Агрегат включается с помощью выключателя типа «звезда/дельта» (Y-

). Переключение происходит через несколько секунд (макс. 5 сек.)

Выбрать кабель-удлинитель соответствующего сечения. При недостаточном напряжении или в случае недостаточного тока одной из фаз агрегат не включается.

Подача воды — всегда только через нижний клапан агрегата. Давление воды — от 4 до 6 бар при расходе воды 10 л/мин. (мин. 5 л/мин.)

Уровень масла для D-LP 15 проверяется измерительным щупом. Уровень масла для D-LP 32 проверяется по индикатору расхода масла (гидравлическое масло типа HLP 46)

Cодержите в чистоте соединительные муфты гидравлических шлангов. При подсоединении шлангов после того, как раздастся характерный щелчок, поверните страховочное кольцо.

Система снабжена кодированными розетками и штекерами; агрегат включается только после того, как подключены все остальные части системы.

Включается посредством системы дистанционного управления D-RC-LP32, при работе с DD-

750 HY напор масла не должен превышать 60 л/мин!

После окончания работы — отсоединить водяной шланг (

). После этого агрегат и, соответственно, масляный радиатор автоматически опорож нятся.

Технические данные:

Номинальная мощность:

Напряжение сети:

D-LP 15

15 кВт

400 В/~50 Гц,

3P+PE

D-LP 32

32 кВт

400 В/~50 Гц,

3P+N+PE или 3P+PE

Потребляемый ток, мин.

Потребляемый ток, макс.

Макс. рабочее давление

Давление масла

Вес:

16 А

32 А

180 бар макс. 45 л/мин ок.113 кг

32 А

63 А

210 бар

30-100 л/мин ок.1210 кг

Гидравлическое дистанцион Длина шланга дистанцион.

Дистанцион. управление:

Класс защиты: управление

Вкл./выкл.

— электрич.

IP 44 управления 10 м с удлинителем

20 м

IP 44

Рекомендации по уходу за гидравлическим агрегатом.

Каждую неделю проверяйте уровень масла, при необходимости, добавьте гидравлического масла, тип

— HLP 46 (Артикул № 221201).

Первая замена масла проводится через 6 месяцев после начала работы с новым агрегатом; в дальнейшем — один раз в год. Пользуйтесь сервисной наклейкой талоном Хилти для отметок о замене масла.

Емкость агрегата D-LP 15 = 20 л, D-LP 32 = 35 л.

Если мощность агрегата на выходе резко падает, обратитесь в сервисный центр Хилти. При необходи-

쏹 мости специалист Хилти осмотрит агрегат на месте работы.

Если агрегат D-LP 15 издает во время работы необычные звуки, причиной этого может быть или недостаток масла или слишком низкая температура агрегата. Агрегат D-LP 32 при недостатке масла не включается или сразу останавливается. В этом случае необходимо добавить масла.

При работе зимой или при низких температурах необходимо дать агрегату нагреться — подождите несколько минут после включения воды.

Включайте агрегат только после того, как в радиатор будет подана вода. При работе в холодную погоду вода должна циркулировать постоянно. По окончании работы — отсоединить шланг для воды: агрегат

쏹 опорожняется автоматически. Соединительные муфты для подачи воды: пользуйтесь только такими типами соединений, которые обеспечивают свободный водоток.

Внимание: агрегат НЕ ВКЛЮЧАЕТСЯ, если в одной из трех фаз недостаточное напряжение! Всегда проверяйте напряжение в сети перед началом работы.

108

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Варианты конфигурации системы DD-750 HY и гидравлических агрегатов

1. Управление с агрегата D-LP 15

Подключение DD-750 HY непосредственно к гидравлическому агрегату, управление ходом каретки посредством рукоятки или редуктора плавного хода каретки DD-MF-ML.

2x D-PH 58-10

1x D-WH 11

2. Управление с агрегата D-LP 15 с использованием устройства дистанционного управления D-RC 15

Управление DD-750 HY с помощью устройства дистанционного управления D-RC 15 или посредством гидравлического привода каретки DD-AF-HY. Параллельно можно пользоваться рукояткой-рычагом. При необходимости можно отключить DD-AF-HY, вытянув кнопку на себя, и управлять устройством вручную.

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

D-RC15

2x D-PH 58-10

1x DD-FH 2/14-10

DD-AF-HY

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

3. Управление с агрегата D-LP 32

Управление может осуществляться непосредственно или через ручной привод каретки, как указано в 1. При работе с автоматическим приводом каретки DD-AF-HY его можно подсоединить непосредственно к D-LP 32; при работе с D-RC-LP32 давление масла не должно превышать 60 л/ мин. В этом случае для соединения используются редукционные муфты:

Переходник MF с

3

/

4

Переходник FM с

3

/

4 на

5

/

8 на

5

/

8 дюйма дюйма

Угловое соединение FM с

3

/

4

Угловое соединение FM с

3

/

4 на

5

/

8 на

5

/

8 дюйма дюйма

Арт.№ 241632, гидравлич. шланг PH 58

5

/

8

» для LP 32

Арт.№ 241633, гидравлич. шланг PH 58

5

/

8

» для LP 32

Арт.№ 241622, гидравлич. шланг PH 34

3

/

4

» для 750 HY

Арт.№ 241621, гидравлич. шланг PH 34

3

/

4

» для 750 HY

4. Использование DD-750 HY при вертикальном бурении вверх

Крепление на опорной плите с помощью подходящего крепёжного элемента (минимальное растягивающее усилие 12,6 кН). Пользуйтесь для монтажа быстрозажимной колонной Хилти (Артикул № 51230)

Для того, чтобы исключить непроизвольное движение каретки вниз при вертикальном бурении, пользуйтесь зажимом-фиксатором DD-CP-L (Артикул № 235929).

При работе с автоматическим приводом каретки DD-AF-

HY необходимо использовать соединенит. муфту высокого давления (

5

/

8

«, Арт. № 241634) для монтажа к шлангу с высоким гидравлическим давлением. Благодаря этому устройству создается обратное давление, которое позволяет продвигать наверх бурильное устройство, даже если вал привода не работает (из-за отсутствия приложенного давления).

5. Бурение с помощью DD-750 HY под водой

В принципе это возможно. О подробностях можно справиться у специалистов Хилти.

6. Бурение с поперечным адаптером или другими сменными модулями.

См. отдельные инструкции по эксплуатации различных систем алмазного бурения Хилти.

109

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Управление гидравлической системой бурения. Контроль операций.

1. Перед началом бурения

● убедитесь, что устройство правильно закреплено и все винты фиксаторов затянуты

● убедитесь, что гидравлические шланги подсоединены и надежно закреплены.

● убедитесь, что правильно установлены все принадлежности (алмазная бурильная коронка, удлинители).

● убедитесь, что установлена правильная скорость вращения, и переключайте коробку передач только при неработающем электродвигателе

● подключите ток и воду.

● убедитесь, что место проведения работ ограждено

-ОПАСНО-

Не используйте поврежденные рабочие инструменты. Перед каждым использованием проверяйте рабочие инструменты на отсутствие сколов и трещин, а также на износ или сильное истирание. Не работайте с поврежденными инструментами.

Обломки заготовки или осколки разрушенных рабочих инструментов могут отлетать в стороны и травмировать даже за пределами рабочей зоны.

-УКАЗАНИЕ-

Алмазные коронки подлежат замене сразу после заметного снижения их производительности. Как правило, замена необходима, если высота алмазных сегментов становится меньше 2 мм.

2. Включение устройства и начало бурения

Убедитесь, что все рычаги и переключатель подачи масла установлены на O = ВЫКЛ, и ограничьте макс. потребление электроэнергии D-LP 32 на 50 А

Откройте кран подачи воды, включите агрегат: положение «I» (Вкл.)

Откройте стопор каретки и подведите бурильную коронку к бетонной поверхности.

Пуск привода DD-750 HY: D-LP 15: установите рычаг привода клапана на DD-750 HY и при необх.

D-RC15 в положение I = ВКЛ D-LP 32: установите рычаг привода клапана на DD-750 HY в положение I = ВКЛ, включите агрегат с помощью пульта ДУ и отрегулируйте подачу масла (макс.

60 л/мин)

С помощью автоматического привода каретки или вручную начинайте бурение, не прилагая значительного давления; затем начать бурение на полную мощность.

При бурении поддерживать равномерное давление и постоянное число оборотов

При сквозном бурении отключите воду и остановите привод только после того, как бур будет извлечен из пробуренного отверстия, затем — извлеките керн.

После окончания бурения: отключить устройство бурения, демонтировать его или смонтировать в месте нового разреза.

3. Указания и рекомендации

При сильной вибрации или попадании на арматуру снизить число оборотов.

Подача воды с гидравлического агрегата — напор (л/мин.) регулируется в зависимости от диаметра отверстия:

Диаметр до 150 мм ок. 5 л/мин

Диаметр до 250 мм ок. 6 л/мин

Диаметр до 400 мм ок. 8 л/мин

Диаметр до 750 мм ок. 10 л/мин

Производительность бурения зависит от диаметра отверстия, от обрабатываемой поверхности

(прочность и абразивность бетона), от степени армированности. Более подробные указания см. в документации по алмазным бурильным коронкам. Ориентировочные показатели: при бурении отверстий диаметром 250 мм в бетоне среднего уровня абразивности и армированности — производительность бурения ок. 5 см в мин.

Более подробные указания по оптимальному использованию устройства см. в документации по алмазным бурильным коронкам.

Освобождение заклинившей алмазной бурильной коронки: см. главу «Демонтаж», п. 5

При бурении глубоких отверстий пользуйтесь удлинителем (при этом своевременно выламывайте керн и извлекайте его из отверстия) или удлиненной алмазной коронкой.

Бурение под водой: DD-750 HY можно использовать для подводного бурения. При этом требуется обеспечить подвод воды и воздуха. За более подробной информацией обращайтесь к специалистам Хилти.

Бурение над головой возможно без каких-либо ограничений: мотор не требует специальной защиты от воды.

Чтобы во время работы руки не затекали, делайте упражнения для расслабления и разминки пальцев.

При эксплуатации гидравлического бурильного агрегата держите выключатель ДУ (D-LP 15) или пульт ДУ (D-LP 32) при себе, чтобы в экстренном случае можно было быстро его отключить.

110

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Демонтаж, чистка и технический уход

ОСТОРОЖНО

Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.

ОСТОРОЖНО

Содержите инструмент, в особенности поверхности рукоятки, в чистом и сухом состоянии, без следов масла и смазки. Запрещается использовать чистящие средства, содержащие силикон.

1. Демонтаж DD-750 HY

a) Снимите бурильную коронку, извлеките и удалите буровой керн. b) Демонтируйте модули установки в последовательности, обратной монтажу.

c) При необходимости примите меры по защите изготовленного отверстия.

d) Очистите установку алмазного бурения DD-750 HY: смочите водой и протрите его насухо тряпкой.

При использовании очистителей высокого давления соблюдайте минимальное расстояние (30 см) и не направляйте струю непосредственно на уплотнения, подшипники и другие чувствительные места.

2. Уход за оборудованием: см. руководство по эксплуатации D-LP 15 или D-LP 32

3. Уход за мотором DD-750 HY

Сам мотор не требует специального ухода

Всегда поддерживайте в чистоте соединения и оберегайте их от ударов

Содержите в чистоте быстросъемный патрон и устройство для быстрой установки насадок; регулярно смазывайте оборудование аэрозольной смазкой Хилти.

4. Уход за прочими модулями устройства

Корпус каретки DD-CA-L, а также ролики не требуют специального ухода. Ежемесячно необходимо проверять качество хода каретки по направляющей рельсе (ролики не должны «играть», и ход не должен быть слишком тугим), при необходимости — отрегулировать ролики. Содержите в чистоте контактные и скользящие плоскости.

Всегда содержать в чистоте направляющие рельсы D-R..L; специально очищать внутренний конус.

Опорные плиты не требуют ухода; конус необходимо содержать в чистоте.

Гидравлические шланги промываются водой; соединительные муфты должны содержаться в чистоте.

5. Освобождение заклинившей бурильной коронки

При заклинивании бурильной коронки следует немедленно выключить установку. Освободить бурильную коронку можно следующим образом:

1. Отсоедините кабель электропитания.

2. Захватите хвостовик бурильной коронки подходящим рожковым ключом и освободите её путём поворачивания и вытягивания с помощью маховика.

3. Подсоедините кабель электропитания.

4. Продолжите процесс бурения.

Если освободить коронку таким образом не удаётся, используйте специальный инструмент.

6. Транспортировка и хранение

УКАЗАНИЕ

Блок привода, станина и алмазная бурильная коронка должны транспортироваться раздельно.

Для облегчения транспортировки используйте тележку (принадлежность).

Перед постановкой оборудования на хранение откройте регулятор расхода воды. В случае эксплуатации при температуре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии воды в установке.

111

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Утилизация

Утилизация машины

Возврат отходов для переработки

Машину и упаковку необходимо отсортировать для утилизации в соответствии с экологическими требованиями.

Пластиковые компоненты отмечены для облегчения сортировки при утилизации.

Утилизация отработанной жидкости после бурения и резки

С экологической точки зрения сброс отработанной жидкости после бурения и резки непосредственно в реки, озера или канализацию без предварительной очистки является нарушением.

Помимо следующих ниже требований по предварительной очистке необходимо утилизировать отработанную жидкость в соответствии с национальными нормативами. Дополнительная информация имеется у местных контролирующих органов.

Только для стран ЕС

Утилизация электроинструментов с другими бытовыми отходами не допускается.

В соответствии с Директивой Евросоюза по утилизации электрического и электронного оборудования и ее осуществлению в соответствии с национальными нормативами, электроинструмент, отслуживший свой срок, необходимо собирать по отдельности и направлять в пункты утилизации с соблюдением экологических требований.

Рекомендуется следующая предварительная очистка:

Соберите отработанную жидкость (например, при помощи пылесоса).

Мелкие фракции, содержащиеся в отработанной жидкости, необходимо отделить от воды путем отстаивания (например, отстаиванием в течение некоторого времени или путем добавления осаждающего агента).

Твердые материалы отработанной жидкости необходимо утилизировать в пункте утилизации строительных отходов.

Воду отработанной жидкости необходимо нейтрализовать (например, путем добавления большого количества воды или иных нейтрализующих агентов) до слива в канализацию.

112

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Гарантия / Декларация соответствия ЕC (оригинал)

Гарантия Декларация соответствия ЕC

(оригинал)

С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство HILTI.

Обозначение: Система алмазного бурения

Тип:

DD-750 HY / D-LP 15 / D-LP 32

Год разработки: 1992

Настоящим с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует следующим директивам или стандартам: до 19. 04.2016: 2004/108/EG, с 20. 04.2016:

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, EN

60204-1, EN 12100.

Hilti Aktiengesellschaft,

Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan

Paolo Luccini

Head of BA Quality and

Process Management

Business Area Electric

Tools & Accessories

06 / 2015

Johannes Wilfried Huber

Senior Vice President

Business Unit Diamond

06 / 2015

Техническая документация:

Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH

Zulassung Elektrowerkzeuge

Hiltistrasse 6

86916 Kaufering

Deutschland

113

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Hilti Corporation

LI-9494 Schaan

Tel.: +423 / 234 21 11

Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com

Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan

Pos.1 | 20150922

Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5128302 / 000 / 02

Главная » ХИЛТИ » Инструкции по эксплуатации пороховых инструментов HILTI серии DX

Содержание скрывать

1
Пороховой инструмент серии HILTI DX

2
Инструкции по сверлению

3
Документы / Ресурсы

4
Похожие сообщения

HILTI-логотип

Пороховой инструмент серии HILTI DX

HILTI-DX-Series-Инструмент с пороховым приводом-изделие

Инструкции по сверлениюHILTI-DX-серия-порошковый-привод-инструмент-рис-1

Документы / Ресурсы

Пороховой инструмент серии HILTI DX [pdf] Инструкции
Пороховой инструмент серии DX, Серия DX, Пороховой инструмент, DX 5 MX, DX 6 MX, DX 460 MX, DX 351 MX

Похожие сообщения

  • HILTI DX 5-F8 Прямое крепление с пороховым приводом-featured-image

    HILTI DX 5-F8 Инструмент для прямого крепления с пороховым приводом Руководство по эксплуатации

    HILTI DX 5-F8 Пороховые инструменты для прямого крепления Инструкция

  • HILTI-DX 351-CT-Пороховой-Приводной-Крепёжный-Инструмент с функциями

    Руководство по эксплуатации порохового крепежного инструмента HILTI DX 351-CT

    HILTI DX 351-CT Пороховой крепежный инструмент Важно, чтобы инструкция по эксплуатации была прочитана до…

  • Аккумуляторный инструмент HILTI BX 3 ME — Избранное изображение

    Инструкции к аккумуляторному инструменту для фитингов HILTI BX 3-ME

    Справочник по коррозии / Руководство по эксплуатации DFTM Аккумуляторный монтажный инструмент BX 3-ME 2298288-04.2021

  • Промышленный штрих-код серии ARGOX I4 DX — избранное изображение

    Руководство по установке промышленных штрих-кодов серии ARGOX I4 DX

    Руководство по установке промышленных штрих-кодов серии I4 DX Внимание! Будьте осторожны при выполнении шагов, поскольку крепление антенны…

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *

КОММЕНТАРИЙ *

Имя и фамилия

Эл. адрес

Cайт

Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.

UNCOMPROMISE WITH NURON Check out our new all-in-one cordless battery platform Discover Nuron

Having trouble logging in or forgot your password?

Please enter your e-mail below. You will receive an e-mail with instructions for creating a new password.

Need help? Contact us

Contact us

Contact

Call us

Call us

Customer Service hours of operation: Mon — Thurs 8:00 AM — 17:30 PM. Fri 8:00 AM — 17:00 PM

Live chat with us

Chat with us

Start chatting by entering your name, e-mail and message.

Chat with our experts is in progress.

Thank You

The live chat browser window has been opened. Please continue your conversation there.

Something went wrong

Please reload the page and try opening the chat again. If the problem persists please use one of the other available contact options.

Send us a message

Send us a message

Please send us your request using this form.

Detail Specifications:

1906/1906689-dd750_hy.pdf file (30 Nov 2022)

Accompanying Data:

Hilti DD-750 HY Drill, Power Tool PDF Operating Instructions Manual (Updated: Wednesday 30th of November 2022 09:09:21 AM)

Rating: 4.4 (rated by 32 users)

Compatible devices: DD AF-CA, DX 36, UD30, SCW 22-A, DX 860-HSN, HDE 500-A22, TE 60-AVR, GX 120.

Recommended Documentation:

Text Version of Operating Instructions Manual

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 30 November 2022)

  • 3, 19 It is essential that the operating instruc- tions are read before the machine is oper- ated for the first time. Always keep these operating instructions together with the machine. Ensure that the operating instructions are with the machine when it is given to other persons. General information DANGER Draws attention to imminent danger that could lead to serious bodily i…

  • 14, 30 1. Points to check before beginning drilling ● The rig must be securely fastened and all quick-release connections tight. ● Hydraulic hoses must be connected and secured. ● The core bit or core bit extension must be tightened securely. ● The correct coring speed must be selected (change gear only when rotation has stopped). ● Check the electric power and water…

  • 17, Hilti DD-750 HY 33 Manufacturer’s warranty – tools / EC declaration of conformity (original) Manufacturer’s warranty – tools Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty condi- tions. EC declaration of conformity (original) Designation: Hydraulic diamond core drilling system Type: DD-750 HY / D-LP 15 / D-LP 32 Year of…

  • 5, Hilti DD-750 HY 21 1. General warnings 1.1 Do not attempt to use the hydraulic drilling system without having received the appropriate training from an authorised Hilti specialist. 1.2 Always use the hydraulic drilling system in accordance with the operating instructions. The operating instructions must always be kept at hand. The instructions concerning anchoring and securing the system must be o…

  • 8, 24 The DD-750HY modular diamond core drilling system D-R 100-L D-R 150-L D-R 200-L D-S 150 DD-BA 3-70 DD-AF-HY DD-CA-L DD-MF-ML DD-750HY DD-BU DD-BS DD-FH DD-RC-ML D-CO-ML DD-CA-L D-CO-ML DD-WS-ML DD-RF-ML DD-EA-L D-EP-ML D-LP15 D-RC 22 DD-BA1-70 DD-BA6 DD-BCS-ML D-CO-ML D-RC-LP 32 D-LP 32 MF/FM Items supplied: – DD-750 HY hydraulic drive, 20 ccm – DD-C-BU chuck – DD-C-B…

  • 6, 22 3.6 Do not overload the system. Operate the equipment within its specified power range. The motor units or other system parts are covered by warranty only when used in the system combinations listed in the operating instructions. 3.7 Do not use the equipment for purposes and applications for which it was not designed. 3.8 Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewellery whi…

  • 7, Hilti DD-750 HY 23 Safety instructions 3.23 Children must be instructed not to play with the machine. 3.24 The machine is not intended for use by children, by debilitated persons or those who have received no instruction or training. 3.25 Dust from material such as paint containing lead, some wood species, minerals and metal may be harmful. Contact with or inhalation of the dust may cause…

  • 4, 20 ➊ DD-750 HY hydraulic motor unit ➋ DD-C-BU chuck ➌ DD-CA-L carriage ➍ Rail, e.g. D-R100-L ➎ DD-FH handwheel ➏ Baseplate, e.g. DD-BA3-70 ➐ D-CO-ML taper ➑ D-EP-ML eccentric pin ➒ D-PH 5 / 8 ʺ hydraulic hose ➓ DD-CP-L clamping piece 쏹10 쏹2쏹1쏹9쏹4쏹8쏹7 쏹5 쏹3 쏹6 Parts and equipment Printed: 22.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 51282…

  • 10, 26 ➊ 5 / 8 ʺ hydraulic coupling ➋ On/off lever ➌ Gear change lever ➍ Drive shaft ➎ Water connection ➏ Quick-release mount General description and technical data for the DD-750HY level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the expos…

  • 9, 25 The DD-750HY is a universal, high-performance core drilling system with a 4-speed gearbox. It is suitable for drilling holes within the range 52 mm – 750 mm dia. It can be powered either by the D-LP15 hydraulic unit (fixed oil flow rate) or by the D-LP32 (with variable oil flow rate). The modular concept permits angular drilling and the use of different baseplates employing different fas…

  • 11, Hilti DD-750 HY 27 Guide value 30 l/ min. 45 l/ min. 60 l/ min. Comments D-LP15 hydraulic unit ● Fixed oil flow rate D-LP32 hydraulic unit ●●●Variable oil flow rate 750HY 1 st speed 97 rpm 136 rpm 194 rpm 300–750 dia. 750HY 2 nd speed 180 rpm 252 rpm 360 rpm 152–300 dia. 750HY 3 rd speed 360 rpm 504 rpm 720 rpm 77–152 dia. 750HY 4 th speed 485 rpm 678 rpm 969 rpm 52–1…

Recommended Instructions:

GPSMAP GPSMAP 196, KGCP487JSS06, AVR 145, THT502

  • Original instructions OriginalbetriebsanleitungNotice originaleIstruzioni originaliManual originalManual originalOorspronkelijke gebruiksaanwijzingOriginal brugsanvisningOriginal bruksanvisningBruksanvisning i originalAlkuperäiset ohjeetΠρωτότυπο οδηγιών χρήσηςOrijinal işletme talimatıPůvodním návodem k používáníPôvodný návod na použitieInstrukcją oryginaln …

    SB2E 850 R 95

  • 1.1GENERAL INFORMATIONCHAPTER 1GENERAL INFORMATION1VEHICLE IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2MODEL IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2ENGINE DESIGNATION NUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …

    Hawkeye 217

  • 1 GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL UA Бездротовий дриль з ударним приводомІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Akku-Schlagbohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumuláto …

    BHP343 48

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Небиволол инструкция по применению побочные действия
  • Никотинка в таблетках инструкция по применению от чего помогает взрослым
  • Регистрация новой кассы в налоговой пошаговая инструкция
  • Как принимать нимесил порошок инструкция по применению как разводить
  • Ганфорт глазные капли инструкция по применению цена отзывы аналоги цена