-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Multi
3-Axis Stabilizing Gimbal
for Compact Digital Camera
User Guide V1.0
@Hohem-Tech
Get more tutorial video
Related Manuals for Hohem iSteady Multi
Summary of Contents for Hohem iSteady Multi
-
Page 1
Multi 3-Axis Stabilizing Gimbal for Compact Digital Camera User Guide V1.0 @Hohem-Tech Get more tutorial video… -
Page 3: Product Overview
Product Overview Roll 320° Tilt 320° 1. Tilt Motor 2. Thumb Screw 1 3. Mini USB(camera control) 4. Pan Motor 5. Bluetooth Light 6. Joystick 14 15 7. Slider 8. Mode Light Pan 600° 9. Mode Button 10. ON/OFF(Shutter Button) 11.
-
Page 4: Accessories List
17. Thumb Screw 3 18. 1/4 Inch Screw Hole 1 19. Trigger Button 20. USB Por t 21. 1/4 Inch Screw Hole 2 Accessories List Tripod*1 Quick Release Plate*1 Smar tphone Holder*1 SONY Multi Camera Control Cable*1 Micro USB Charging Cable*1 Carr y Case*1 Thumb Screw *2 User Guide*1…
-
Page 6
CAUTION Camera/Phone Mounting Please mount your camera/phone before turning on the gimbal. * Some action cameras must add an adaptor with 1/4 screw hole. Camera Mounting 1. Mount the quick release 2. Insert the camera with quick release plate(A) into the plate on camera. -
Page 7
Balancing It is recommended to turn on the camera before balancing it on the gimbal. 3.Balance the camera through left and right Slide the roll arm to balance the camera through left and right, tighten the thumb screw after the camera is well balanced. 2.Balance the camera 1. -
Page 8
Slider : ON/OFF (Long press for 3s) *Zoom in & out(SONY Multi cable Shutter : is require to get connection with Tap to take photo/Double tap to record SONY camera on this function.) (SONY Multi cable is require to get *Focus (It is available when connection with SONY camera on this gimbal is connected with app… -
Page 10: Bluetooth Connection
1. Enable the bluetooth of smartphone and turn on the gimbal.(Make sure the device is mounted on the gimbal) 2. Open the App “Hohem Gimbal” and choose the correct product model “iSteady Multi”to connect. 3. Choose the correct device to enter into(For compact camera and action camera mounted,click “camera” to enter;…
-
Page 11
Enter into the main function interface of smar tphone in the App… -
Page 12
App “Hohem Gimbal” Instruction Enter into the main function interface of smar tphone in the App 1.Home 2.Setting 3.Front/Rear camera 4.Flash 5.Camera Setting 6.Album 7.Object Tracking 8.Zoom & Focus 9.Bluetooth 10.Face Tracking 11.Shutter Button 12.Panorama 13.Motion Timelapse… -
Page 13
App “Hohem Gimbal” Instruction Other App Functions 1.Gimbal Specs Setting: A.Following Speed (To adjust the following speed of pan/tilt/roll axes) B.Joystick Speed (To adjust the rotating speed by control the joystick) C.Following Dead Area(No following movement when the rotate angle is less than dead area setting)… -
Page 14: Calibration Instruction
Calibration It requires to calibrate the gimbal if you notice it is not work properly as below. 1. The pitch angle is not level with the horizontal surface. 2. The roll angle is not parallel to the horizontal surface. 3. The pan axis drifts when the gimbal is on all lock mode. Calibration Instruction Method 1:Off-line Calibration (1)Power on the gimbal, long press the mode button over 6 seconds till the mode light on.
-
Page 15: Firmware Upgrade
A:Please be noted that the bluetooth and gimbal must be connected directly in the app “Hohem Gimbal”, rather than connecting in the smar tphone bluetooth list. Make sure all the permission is allow when you open the app for the first time.
-
Page 16
Parameters 530g include batter y Weight High performance composite Main Material 400 g Payload 1.Digital Camera: SONY RX100 series, Canon G series, Panosonic DMC-LX10 Suppor ted 2.Smartphone: iPhone series and Android phone. Devices 3.Action Camera: GoPro Hero series, SONY RX0 , SONY X3000, YI CAM, SJCAM Batter y Capacity 3600 mAh Working Time…
hohem iSteady Multi Stabilizing Gimbal для компактной цифровой камеры Руководство пользователя
3-осевой стабилизирующий подвес для компактной цифровой камеры Руководство пользователя, версия 1.0
ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
- Пожалуйста, используйте продукт в соответствии с руководством пользователя.
- Перед включением стабилизатора убедитесь, что камера установлена.
- Держите стабилизатор подальше от Pre и источников тепла.
- Запрещение использования продукта в любых незаконных целях. Пользователь, нарушивший правила, несет ответственность за все последствия покупки и использования продукта.
- Мы не предоставляем никаких услуг для любых продуктов, которые поступают из нестандартных источников.
- По любым вопросам обращайтесь в службу технической поддержки Hohem Tech. Мы всегда будем к вашим услугам, чтобы оказать техническую поддержку и дать совет в случае неправильного использования стабилизатора.
- Hohem Tech оставляет за собой право объяснения со стороны Pnal.
Продукт закончилсяview
- Наклонный двигатель
- Винт с накатанной головкой 1
- Мини-USB (управление камерой)
- Пан Мотор
- Bluetooth свет
- джойстик
- SLIDER
- Режим Light
- Кнопка режима
- ВКЛ / ВЫКЛ (кнопка спуска затвора)
- Ручка (батарея внутри)
- Двигатель рулона
- Пластина быстрого выпуска
- Винт с накатанной головкой 2
- Болт быстросъемной пластины
- Индикатор питания
- Винт с накатанной головкой 3
- Отверстие под винт 1/4 дюйма 1
- Кнопка запуска
- Порт USB
- Отверстие под винт 1/4 дюйма 2
Список аксессуаров
Штатив * 1
Быстроразъемная пластина * 1 Держатель для смартфона * 1 Кабель управления для нескольких камер SONY * 1 Зарядный кабель Micro USB * 1 Переносной футляр * 1 Винт с накатанной головкой * 2 Руководство пользователя * 1
Зарядка на кардане
Перед первым использованием полностью зарядите стабилизатор. * Порт USB: выход блока питания
* Порт Micro USB: порт для зарядки карданного подвеса
* Предупреждение о низком заряде батареи · Мигает индикатор режима
* Индикаторы мигают: идет зарядка
* 4 светодиода горит: полностью заряжен
Горят 4 светодиода: 100% Горят 3 светодиода: 75%
Горят 2 светодиода: 50%, 1 светодиод горит 25%
Крепление камеры / телефона
ВНИМАНИЕ!
Перед включением стабилизатора установите камеру / телефон.
Монтаж камеры:
* Некоторые экшн-камеры должны иметь адаптер с отверстием под винт 1/4.
- Установите быстросъемную пластину на камеру.
- Вставьте камеру с быстросъемной пластиной (A) в прорезь clampпластину (B) и затяните винт с накатанной головкой
Поддерживаемые камеры:
- Цифровая камера: серия SONY RX100, серия Canon G, Panosonic DMC-LX10
- Экшн-камера: серия GoPro Hero, серия SONY RX0, SONY X300, YI CAM, SJCAM
- Полезная нагрузка: 400g
Монтаж телефона:
- Закрепите держатель телефона на быстросъемной пластине с помощью винта с накатанной головкой
- Вставьте держатель телефона с быстросъемной пластиной в прорезь cl.ampпластину и закрепите телефон на держателе, затем затяните
Балансирующий
Рекомендуется включить камеру перед ее балансировкой на подвесе.
3. балансируйте камеру влево и вправо
Сдвиньте рычаг ролика, чтобы сбалансировать камеру влево и вправо, затяните винт с накатанной головкой после того, как камера будет хорошо сбалансирована.
Инструкция по эксплуатации
Приложение «Hohem Gimbal» Инструкция
Подключение Bluetooth:
- Включите Bluetooth на смартфоне и включите стабилизатор. (Убедитесь, что устройство установлено на стабилизаторе)
- Откройте приложение «Hohem Gimbal» и выберите правильную модель продукта «iSteady Multi» для подключения.
- Выберите правильное устройство для входа (если установлена компактная камера и экшн-камера, нажмите «камера», чтобы войти; если установлен смартфон, нажмите «телефон», чтобы войти.) Это позволяет подключить bluetooth смартфона для установки смартфона на подвес. список Bluetooth смартфона для поиска сигнала «Смартфон Gimbal» для подключения стабилизатора, который позволяет стабилизатору управлять камерой оригинального телефона, снимать телефон и записывать видео.
【Часто задаваемые вопросы】 Не удается подключить bluetooth к смартфону или приложению?
- Сбросить настройки сети.
- Отключите Wi-Fi и отмените сопряжение соединения «Смартфон Gimbal».
- переподключение
Приложение «Hohem Gimbal» Инструкция
Войдите в основной функциональный интерфейс смартфона в приложении.
- Главная
- Блютуз
- Состояние питания
- Отображение угла оси синхронно
- Таймлапс движения
- Повторно центрировать
- дистанционное управление
- Переключить режим работы
Приложение «Hohem Gimbal» Инструкция
в основной функциональный интерфейс смартфона в приложении
- Главная
- настройка
- Передняя / задняя камера
- Flash
- Настройки камеры
- Альбом
- Отслеживание объектов
- Масштаб и фокус
- Блютуз
- Отслеживание лица
- Кнопка спуска затвора
- Панорама
- Таймлапс движения
Приложение «Hohem Gimbal» Инструкция
Другие функции приложения
- Настройка характеристик стабилизатора :
A. Скорость слежения (для регулировки следующей скорости осей панорамирования / наклона / крена)
B. Скорость джойстика (для регулировки скорости вращения с помощью джойстика)
C. Следование мертвой зоне (Нет движения, когда угол поворота меньше установленного значения мертвой зоны)
D. Триммер (для регулировки оси наклона / крена под небольшим углом для достижения идеального баланса)
E. Джойстик в обратном направлении (для изменения направления вращения с помощью джойстика)
F. Торсионный двигатель (Для регулировки крутящего момента двигателя осей панорамирования / наклона / крена, что полезно для решения проблемы вибрации
проблема из-за легкого или тяжелого мобильного телефона) - Обновление прошивки : Прошивка подлежит обновлению без фиксированного расписания. Обновление прошивки помогает оптимизировать работу стабилизатора, подробности см. На странице 14.
- Калибровка : Калибровка стабилизатора требуется только в том случае, если вы замечаете какие-либо неровности или дрейф
по любой из осей, подробности см. на стр. 13. - Инструкция по эксплуатации : По любым вопросам, пожалуйста, обратитесь к руководству пользователя для получения подробной информации, содержание может быть изменено без предварительного уведомления.
Калибровка
Требуется откалибровать стабилизатор, если вы заметили, что он не работает должным образом, как показано ниже.
- Угол наклона не совпадает с горизонтальной поверхностью.
- Угол крена не параллелен горизонтальной поверхности.
- Ось панорамирования смещается, когда стабилизатор находится в режиме полной блокировки.
Инструкция по калибровке
Метод 1. Калибровка в автономном режиме
(1) Включите стабилизатор, нажмите и удерживайте кнопку режима в течение 6 секунд, пока не загорится индикатор режима. * если автономная калибровка бесполезна, см. 【Метод 2】
(2) Положите стабилизатор на неподвижную плоскую поверхность без каких-либо вибраций. Калибровка завершена, когда индикатор режима дважды мигнет.
Метод 2 : 6-сторонняя калибровка через приложение
Убедитесь, что стабилизатор успешно подключен к приложению через Bluetooth, затем введите
«Калибровка» и следуйте инструкциям в приложении, чтобы откалибровать стабилизатор.
Обновление прошивки
Убедитесь, что стабилизатор успешно подключен к приложению через Bluetooth, затем введите «Обновление прошивки» и следуйте инструкциям, чтобы обновить прошивку до последней версии.
FAQ
В: Почему стабилизатор вибрирует после включения?
О: Перед включением стабилизатора убедитесь, что ваша камера надежно и хорошо сбалансирована, не включайте стабилизатор без сбалансированной нагрузки, так как это может повредить
двигатели, пожалуйста, обратитесь к странице 5. 6 для более подробной информации. Для некоторых легких мобильных телефонов требуется регулировка скручивания двигателя, подробности см. На стр. 12.
В: Как подключить стабилизатор через приложение?
О: Обратите внимание, что Bluetooth и стабилизатор должны быть подключены непосредственно в приложении «Hohem Gimbal», а не в списке Bluetooth на смартфоне. Убедитесь, что все разрешения разрешены при первом открытии приложения. Пожалуйста, обратитесь к обучающему видео на нашем канале YouTube для получения более подробной информации.
В: Что делать, если стабилизатор не выровнен или дрейфует после включения?
A: Подробную информацию см. На странице 13.
параметры
Вес | 530g включает батарею |
Главный Материал | Композит с высокими эксплуатационными характеристиками |
полезная нагрузка | 400g |
Поддерживаемые Устройства | 1.Цифровая камера: серия SONY RX100, серия Canon G, Panosonic DMC-LX10 2. Смартфон: серия iPhone и телефон Android.
3.Экшен камера: серия GoPro Hero, SONY RX0, SONY X3000, YI CAM, SJCAM |
Емкость аккумулятора | 3600 мАч |
Рабочее время | 8 часа |
Время зарядки | 3.5 часа |
Механический диапазон |
Панорамирование : 600 ° |
Вращение : 320 ° | |
Наклон : 320 ° | |
Рабочая температура | -10 ~ 45 ℃ |
Защита двигателей | Подвес может автоматически отключаться из-за неправильной работы
двигатели. |
Стандартные аксессуары | Штатив * 1; быстросъемная пластина * 1; держатель для смартфона * 1; Кабель управления мультикамерой SONY * 1; Кабель для зарядки Micro USB * 1; Чехол для переноски * 1;
Винт с накатанной головкой * 2 |
Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:
Документы / Ресурсы
Обзор 3-осевого стабилизатора hohem iSteady Multi. Достаточно продвинутая и универсальная модель, на которую можно установить и экшен камеру, и смартфон и даже небольшой полноценный фотоаппарат ( Sony RX100, Canon G серии или Panosonic DMC-LX10).
Порадовало количество металла в конструкции и панорамный режим съемки с поворотом на 600 градусов (!)
Недавно я делал обзор стабилизатора hohem iSteady Pro 2 и это была вторая модель, которая в сравнении с первой имела мощнее моторы и добавлена еще кнопка в виде спускового крючка для быстрой смены режимов. В этот раз поговорим о еще более функциональной модели стабилизатора от этого бренда.
Гифка небольшая, стоит посмотреть и применять для панорамных съемок. И досмотреть до конца, там сначала 600 градусов в одну сторону, потом 600 градусов в другую сторону.
Марка: hohem
Модель: iSteady Multi
Полезная нагрузка: мин. 80 г / 2,8 унции, макс. 400 г / 0,9 фунта
Поддерживаемые устройства: цифровая камера — для серии Sony RX100, серии Canon G, Panosonic DMC-LX10; смартфон — для серии iPhone и телефона Android (макс. ширина 85 мм); Экшн-камера — для серии GoPro Hero, Sony RX0, X3000, YI CAM, SJCAM
Источник питания: встроенная литиевая аккумуляторная батарея 3600 мАч
Время работы: 8 часов
Время зарядки: 3,5 часа
Механический диапазон: Панорамирование — 600 °, Вращение — 320 °, наклон — 320 °
Рабочая температура: -10 ℃ -45 ℃
Вес изделия: 530 г / 1,2 фунта (в комплекте аккумулятор)
Вся комплектация внутри аналогичного кофра для переноски, но сама она существенно богаче стала.
Тренога для установки в горизонтальное положение и для статической съемки уже из металла, а не из пластика. Кстати, посадочная площадка тоже из металла с прорезиненной вставкой. И цветные флажки-фиксаторы тоже из металла.
Провод для подзарядки установленного внутрь смартфона или камеры имеет только тайп-с разъем, но ведь и модель заточена под современную технику.
Ввиду совместимости с разными типами устройств есть два отдельных крепления.
Ввиду универсальности сценариев использования добавилось крепление для смартфона. Тоже из металла выполненное и на фото ниже установлен весьма даже габаритный смартфон ми9. Для этого пришлось поиграться с выносом одного из сочленений конструкции и посадочным местом крепления для смартфона, плюс на самом смартфоне нужно учитывать размещение кнопок. Чтоб не установить зажав копку блокировки и выключив смартфон или зажав кнопку вызова голосового помощника.
Под спойлером инструкция для тех, кому не интересно читать мое аматорское описание
Дополнительная информация
Фактически все идентично, разница только в перечеркнутом — вместо него ползунок должен регулировать работу зума, но почему то даже при подключении через приложение у меня не появилось такой возможности на сяоми смартфоне. Зато в приложении можно установить скорость отклика по нажатию на джойстик. Ведь по умолчанию достаточно чувствительный джойстик и поворот слишком быстро происходит.
— по краткому нажатию на кнопку включения активируются 4 светодиода на правой стороне и видим уровень заряда аккумулятора внутри;
— зажимаем на три секунды и включается стабилизатор, можно подключать в беспроводном режиме к смартфону и по заверениям в инструкции можно подключить к sjcam для управления режимом съемки прямо со стедикама;
— спереди кнопки основных режимов с количество кликов на кнопку для их активации
1 режим: движение камеры по вертикали блокируется, движение по горизонтали разблокировано
2 режим: движение камеры по вертикали и по горизонтали разблокированы
3 режим: фиксация ракурса и камера не поворачивается при поворотах стабилизатора
4 режим: камера плавно движется следом за движениями стабилизатора и гасит рывки
— на обратной стороне кнопка «курок» — по ее нажатию и удержанию камера держит ракурс, а по двойному нажатию она выравнивается.
— слайдер вверх/вниз регулирует горизонталь;
— джойстик для поворота в нужном направлении.
Ниже небольшое примитивное видео пример. Снималось на том же месте возле дома, что предыдущее — практически по бездорожью прогулка
Можно также сравнить с работой стабилизатора предыдущего поколения в разными экшен камерами
И посмотреть мое видео. Здесь начала запись с рук, просто ходьба и под конец ускоренная ходьба. Может сыграло роль бездорожье кругом и потому настолько трясется все при съемке со смартфона, а вот после установки на стедикам дело налаживается. После кадра с коробкой стабилизатора идет часть видео в аналогичном режиме — сначала ходьба, потом ходьба быстрее и практически без.
Итоги. Идет время и появляются все более и более интересные модели. По результатам все более интересные и раньше казалось вроде приличной просто 3х осевая стабилизация и отсутствие дрожания кадра. А теперь обращаешь внимание еще на отсутствие жужжания моторов в кадре, на плавность движения и подобные приятные мелочи.
В эту можно установить и камеру, и смартфон (без необходимости поиска специальных переходников), можно даже посмотреть в сторону размещения каких то полноценных фотоаппаратов и лишь с ограничением веса в 400 грамм.
Бонусами будут возможность запитать установленный девайс от аккумулятора самого стабилизатора, обилие металлических деталей и аксессуаров.
Как следствие прогресса немного упала цена предыдущих моделей и немного выросла цена новинки. Когда предыдущие модели можно купить уже за 70 долларов или даже дешевле, то hohem iSteady Multi все таки стоит больше 100.
Самый крутой в мире купон
Цена без купона 116 долларов, а с купоном CC7254 — $114 с бесплатной доставкой. Действует 31.10
Товар для написания обзора предоставлен магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.
Компактный и мощный
Стабилизатор 3 в 1, для смартфона, экшн-камеры и цифровой камеры.
Всё в одном
Идеален для установки цифровой камеры, экшн-камеры и смартфона — решение 3-в-1 способно работать с несколькими устройствами.
Лучший выбор для пользователей компактных камер Sony
iSteady Multi поставляется с кабелем Sony Multi, который позволяет подключить камеру Sony для видео и фотосъёмки.
Поддержка моделей: SONY DSC-RX100 M2, SONY DSC-RX100 M3, SONY DSC-RX100 M4, SONY DSC-RX100 M5, SONY DSC-RX100 M5A, SONY DSC-RX100 M6, SONY DCS-RX100 M7, SONY DSC-HX50, SONY DSC-HX50V, SONY DSC-HX60, SONY DSC-HX60V, SONY DSC-HX80, SONY DSC-HX90V, SONY DSC-HX95, SONY DSC-HX99, SONY DSC-WX500, SONY DSC-WX700, SONY DSC-WX800, SONY DSC-RX0, SONY DSC-RX0M2.
6 режимов работы для различных сценариев съемки
iSteady Multi поддерживает 6 различных режимов работы для любого необходимого вам сценария, делает вас профессиональным фотографом и создает кинематографические видеоролики.
600 ° Невероятное начало
Начальный режим — это фантастическое будущее, в котором вы можете снимать 3D-видео с вращением по своему усмотрению благодаря мотору панорамирования, разработанному с возможностью поворота на 600 °.
Спортивный режим
Быстрое следование за твоим движением
Спортивный режим позволяет двигателю увеличивать мощность и быстро реагировать на движение, быстрое отслеживание позволяет запечатлеть лучший момент и создать эффекты перехода без какой-либо пост-обработки.
Отслеживание лица или объекта
Очень интересно отслеживать свое лицо с помощью приложения Hohem Gimabl, iSteady Multi будет держать вас в поле зрения, вы также можете отслеживать любой объект, чтобы не упустить его из виду при съемке.
* Данный режим работает только через мобильное приложение.
Алгоритм стабилизации iSteady 2.0
Система управления двигателями в сочетании с интеллектуальным алгоритмом стабилизации iSteady 2.0 является отличным помощником для iSteady Multi в работе со стабилизацией изображения без потерь.
Источник питания для вашего творчества
Позволяет подавать питание на другие устройства в качестве Powerbank’а.
Support Mailbox: servicezy@hohem-tech.com
Hohem Call Center:
+1(888)9658512
V1.0
Quick Start Guide
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guida rapida
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Краткое руководство
لﻮﻤﺤﳌا ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ﻲﻄﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ روﺎﺤﻣ ﺔﺛﻼﺛب ﺖﺒﺜﻣ
1 8
9 16
17 24
25 32
33 40
41 48
49 56
54 64
65 72
* When powering on iSteady X for the first time,
activation
is required through
Hohem Pro
App.
The iSteady X will start to work after the activation be done.
* Mount your mobile phone before powering on iSteady X.
If not, you will hear beep as warning.
1
Download the App Hohem Pro
Scan the QR code or search for » Hohem Pro » on the App Store or Google Play .
2
Mounting and Balancing a Smartphone
① ② ③ ④
3
Booting up for the f irst t ime
Activate iSteady X & Bluetooth Connection
For the first time, please turn on the stabilizer. Log into the Hohem Pro App to activate the stabilizer.
If the activation fails, it will not be enabled properly.
③ Activate iSteady X ① Startup
Long press the function button . When it is turned on for thefirst time, it will enter a to-be-activated state and the Bluetooth indicator light will flash
“red and green” alternately.
② Connect Bluetooth
in the APP
Turn on the phone’s
Bluetooth, open the
APP, and log into the home page. Follow the prompt at the top and click “Connect”.
4
After the Bluetooth is connected, an activation prompt box will pop up. Click » Confirm » to complete the activation. After that, you will hear a prompt tone of ticking, which means the stabilizer starts to work.
Controls and Operations
① * Press and hold to power on / off .
* Single t ap to switch between landscape and portrait mode .
* Press twice to recenter the gimbal .
②
Joystick
③
③ o
④ * Pr ess once to take a photo and press twice to
start or stop recording video.
* Press three times to switch between front and
back cameras .
5
④
②
①
How to do if the gimbal is not level or drift after powering on? Gimbal Auto Calibration
* Do not touch the gimbal and keep it on a static platform during calibration.
① Press five times ③ LEDs blinks left to right
C
② You will hear a beep ④ Two beeps mean completed
6
Why the Lights Flash?
Power Indicator Lights
* Staying on: fully charged or charging complete
* Single flashing: charging
* Flashing in turn: calibrating
7
Bluetooth Indicator Light
* Blinks red and green alternatively : stabilizer is to be activated (for the first time)
* Steady green: Bluetooth is connected
* Single flashing green: Bluetooth is to be connected
* Steady yellow: Standby mode and Bluetooth is connected
* Single flashing yellow: Standby mode and
Bluetooth is to be connected
* Steady red: warning of abnormal loads on the stabilizer
Model
Specifications
iSteady X
Folded
Dimensions
179 X 79 X 39 mm
Weight
Operating
Time
2 59 g
8 hours
Battery
Mechanical
Range
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* Pan : 320°.
* Roll : 320°.
* Tilt : 32 0°
Compatible
Phones
Weight :≤280g
Thickness:≤11 mm
Width:55mm~90mm
8
iSteady Xを初めて使用する際に、Hohem Proアプ
リを使用してアクティべーションを行う必要があります。 iSteady X の電源を入れる前にスマートフォンを取
り付けてください。そうでない場合、ビープ音が1回聞こえます
9
新しいユーザー?
Hohem Pro アプリのダウンロード
Hohem アカウントに登録またはログインする
QRコードをスキャンする、またはApp Store/
Google Playで「Hohem Pro」を検索してくさい。
10
スマートフォンの取り付けとバランス調整
① ② ③ ④
11
iSteady Xを初めて使用する?
ジンバルアクティベーション& Bluetooth アプリへの接続
iSteady Xを初めて使用する際は、Hohem Proを使用してアクティベーションを行う必要があります。
① 電源を ON
長押しして、電源を ON
しますシステム ステータ
スLED 赤色と緑色に交互
に点滅アクティベーショ
ンを待っています
②
Bluetooth アプリへの接続
スマートフォンのBluetoothを
有効にし,Hohem Proアプリを
開く上部の検出プロンプトに
従って、「接続」をクリッ
クしてBluetoothをペアリン
グします
③ ジンバルアクティベーション
Bluetooth接続している状態、
アクティベーションプロンプト、
確認する、アクティベーション
が完了したら、ビープ音が聞こ
えます
12
操作と動作
①ボタン
長押しして、電源を ON/OFF します
1回押すと、ランドスケープ モードと
ポートレート モードを切り替えます。
2回押すと、ジンバルを再センタリングします。
② ジョイスティック
③ ズームスライダー
④シャッターボタン
1 回押すと、写真を撮ります。
2回押すと、録画を開始/停止します。
3回押すと、表面と裏面のカメラが切り替わります。
13
③
④
②
①
充電した後、ジンバルを完全に水平のバランスを取っていない?
ジンバル自動キャリブレーション
キャリブレーション中はジンバルに触れず、iSteady Xを直立させたままにしてください。
① 5回押す ③ 左から右に点滅
C ② ビープ音が聞こえます ④ ビープ音が2回鳴る
14
システム ステータスLED
バッテリー残量インジケーター iSteady X のバッテリー残量を示します
* 点滅する:充電
* 交互に点滅:ジンバル自動キャリブレーション
15
LEDステータスインジケーター
* 赤色と緑色の交互点滅:Hohem Proアプリを
使用してアクティべーションを行う必要があり
ます。(初めて使用する際にも)
* 緑色に点灯:Bluetooth接続している状態
* 緑色に点滅:Bluetoothを切断しました
* 黄色に点灯:スタンバイモード、Bluetooth接
続している状態
* 黄色に点滅:スタンバイモード、Bluetoothを
切断しました
* 赤色に点灯:ジンバル異常
iSteady Xの仕様
iSteady X バッテリ
モデル
折りたた
んだサイズ
179 X 79 X 39 mm
重量
動作時間
2 59 g
8 時間
機械的な
可動範囲
16
対応スマー
トフォン
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* パン: 320°.
* ロール: 320°.
* チルト: 32 0°
重さ :≤280g
厚さ :≤11 mm
幅 :55mm~90mm
iSteady X를 처음 사용할 때는 Hohem Pro 를 통해 먼
저 활성화해야 합니다. 지침에 따라 활성화합니다.
iSteady X 의 전원을 켜기 전에 휴대폰을 장착
하십시오. 그렇지 않으면 경고음이 곧 들립니다.
17
Hohem Pro 앱 다운로드
App Store 또는 Google Play 에서 QR 코드
를 스캔하거나 “ Hohem Pro ” 를 검색합니다 .
18
휴대폰 장착 및 밸런스 조정
① ② ③ ④
19
처음 켜서 사용합니까?
iSteady X
활성화
&
블루투스 연결
처음 사용하려면 스테빌라이져를 여십시오 . 휴대폰으로 Hohem Pro 앱 로그인하여 스테빌라이져 활성화 완료 ,
스테빌라이져 미활성화되면 제대로 시작되지 않을 겁니다 .
①
스타트업
기능 키를 길게 누르다..
처음 작동하면 활성화 대기
상태로 들어간다.
이때 블루투스 램프 ‘ 녹색
램프 ‘ 교체 깜박이다.
②
블루투스 연결
휴대 전화 블루투스를
켜다.앱을 열고 로그인
하여 메인화면으로 이
동헤드레스트에 따라
연결을 클릭합니다
③ iSteady X
활성화
블루투스 연결된 후 팝업 활성
화 알림 상자에 ‘ 확인 ‘ 을 클릭하
여 활성화합니다 . 활성화가 완
료되면 » 삐삐 » 소리 들리며 , 이
때 스테빌라이져가 정상 작동
하기 시작한다.
20
제어 및 조작
① 길게 누르면 전원이 켜지거나 꺼집니다 .
한 번 누르면 가로 모드와 세로 모드 사이를
전환합니다 .
두 번 누르면 짐벌이 중앙으로
복귀합니다 .
② 조 이 스 틱
③ 줌슬라 이더
④ 한 번 누르면 사진을 촬영하거나.
두 번 녹화를
시작 / 정지합니다.
세 번 누르면 전면 카메라와 후면
카메라 사이를 전환합니다 .
21
③
④
②
①
짐벌 자동 캘리브레이션
캘리브레이션 중에는 짐벌을 만지지 말고 iSteady X 를 업라이트 상태로 유지하십시오 .
C
① 다섯 번 누르십시오
② 경고음이 들립니다
③ 왼쪽에서 오른쪽으로 깜박임
④ 두 번의 삐 소리가 나면 완료
22
이 램프들은 왜 깜박이고 있는가요
?
전력 램프
* 계속 켜짐 : 3 단 전력량 지시 / 충전 완료
* 싱글 플래시 : 충전 중
* 왕복 깜박임 : 교정 중
블루투스 램프
* 빨간색과 녹색 램프 교체 깜박임 : 스테빌라이져가 활
성화될 때까지 대기함 ( 첫 번째 켜짐 )
* 녹색 램프 항상 켜짐 : 블루투스가 이미 연결되어 있음
* 녹색 램프 깜박임 : 블루투스 연결 대기 중
* 황색 램프 항상 켜짐 : 대기 모드이며 블루투스가 이미
연결되어 있음
* 황색 램프 깜박임 : 대기 모드이며 블루투스 대기 연결 중
* 빨간색 램프 : 스테빌라이져 부하 이상
23
모델명 iSteady X
크기 접
었을 때
무게
작동 시간
179 X 79 X 39 mm
2
8
59 g
시간
사양
배터리
기계적
범위
호환
스마트폰
24
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* 팬 : 320°.
* 롤 : 320°.
* 틸트 : 32 0°
무게 :≤280g
두께 :≤11 mm
폭 :55mm~90mm
Wenn Sie den iSteady X zum ersten Mal ver wenden, ist eine Aktivierung durch Hohem Pro erforderlich.
Die Anweisungen zum Aktivieren befolgen.
Schalten Sie den iSteady X nicht ein, ohne dass das
Mobiltelefon befestigt ist. Wenn nicht, hören Sie einen Piepton.
25
Herunterladen der Hohem Pr o App
Scannen Sie den QR Code oder suchen Sie im
App Store oder bei Google Play nach “ Hohe m Pro ”.
26
Installieren und ausbalancieren Sie das Mobiltelefon
① ② ③ ④
27
Starten zum ersten Mal
Bluetooth-Verbindung & iSteady X aktivieren
Wenn Sie den Stabilisator zum ersten Mal ver wenden, melden Sie sich zuerst bei Hohem Pro an, um den Stabilisator zu aktivieren. Wenn die Aktivierung fehlschlägt, startet der Stabilisator nicht richtig.
① Startup
Drücken Sie bitte die
Funktionstaste für eine
Weile. Wenn es zum ersten
Mal gestartet wird, tritt es in einen zu aktivierenden
Zustand ein und die
Bluetooth-Signalleuchte blinkt abwechselnd
„rot und grün“.
② Bluetooth verbinden
”Schalten Sie bitte das
Bluetooth des Telefons ein. Öffnen Sie die APP und melden Sie sich bitte auf der Homepage an.
Befolgen Sie bitte die
Tipps oben und klicken
Sie auf „Connect“
(Verbinden).
28
③ iSteady X aktivieren
Nach der Verbindung vom
Bluetooth erscheint dann eine
Aktivierungseingabeaufforderung.
Klicken Sie bitte auf „ja“, um den
Stabilisator zu aktivieren. Danach werden Sie einen Signalton des
Tickens hören, der bedeutet, dass der Stabilisator zu funktionieren beginnt.
Kontrolle und Bedienung
① Lang drücken, den Stabilisator ein- oder auszuschalten.
Einmal drücken, um zwischen Landschafts- und Portrait-Modus umzuschalten. Drücken Sie die Taste zweimal, um den Gimbal wieder zu zentrieren
② Joystick
③
③ o
④ Einmal drücken, um Fotos aufzunehmen. Zweimal drücken, die Videoaufnahme zu starten oder zu stoppen.
Dreimal drücken, um zwischen Front- und Rückkamera zu wechseln.
④
29
②
①
Was ist zu tun, wenn der Kardanring nach dem
Einschalten nicht gerade steht oder driftet?
Gimbal Auto Kalibrierung
Berühren Sie den Gimbal nicht, und halten Sie den iSteady X während des Kalibrierens ruhig und in aufrechter Position.
① Drücken Sie fünfmal ③ Blinkt von links nach rechts
C
② Sie hören einen Piepton ④ Zwei Pieptöne bedeuten abgeschlossen
30
Warum blinken diese Lichter?
Die POWER-Anzeige
* Stetig on: voll
* Einzelblitz: wird aufgeladen
* Blinkt der Reihe nach: kalibrieren
Bluetooth Anzeigeleuchte
* Abwechselnd rot und grün blinken: Der Stabilisator soll aktiviert werden. (zum ersten Mal)
* Stetig grün: Bluetooth ist verbunden.
* Blinkende grüne Einzelblitz: Bluetooth soll angeschlossen werden.
* Stetig gelb: Standby-Modus und Bluetooth ist angeschlossen.
* Blinkende gelbe Einzelblitz: Standby-Modus und
Bluetooth soll angeschlossen werden.
* Stetig rot: Warnung vor anormalen Belastungen des
Stabilisators
31
Modell
Gefalte
Abmessungen
179 X 79 X 39 mm
Gewicht
Betriebszeit
Technische Daten
iSteady X
2 59 g
8 Stunden
Batterie
Mechanischer
Bereich
Kompatible
Mobilger
32
ä te
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* Schwenken : 320°.
* Rollen : 320°.
* Neigen : 32 0°
Gewicht: ≤280g
Dicke: ≤11 mm
Breite: 55mm~90mm
Italiano
Quando si utilizza iSteady X per la prima volta, collegare il Bluetooth del telefono e attivarlo tramite l’app Hohem Pro. Si prega di seguire le istruzioni.
Montare lo smartphone prima di accendere iSteady X.
Altrimenti, sentirai un bip.
33
Scaricare l app Hohem Pro
Eseguire la scansione del codice QR , o cercare “ Hohem Pro ” nell ’ App Store o in Google Play .
34
Montaggio e bilanciamento del telefono
① ② ③ ④
35
Avvio per la prima volta
Attiva iSteady X e connetti con Bluetooth
Per la prima volta, accende lo stabilizzatore. Si prega di a cced ere all’app Hohem Pro per attivare lo stabilizzatore. Se l’attivazione non riesce, non verrà abilitata correttamente.
① Avviare ② Collegare il bluetooth ③ Attivare iSteady
Premere a lungo il tasto funzione. Quando viene acceso per la prima volta, entrerà in uno stato da attivare e l’indicatore luminoso di Bluetooth lampeggerà alternativamente
“rosso e verde”.
Attiva il Bluetooth del telefono, apri l’APP e accedi alla home page.
Segui la richiesta in alto e fai clic su «Connett o «.
36
Dopo aver collegato il Bluetooth, verrà visualizzata una finestra di prompt di attivazione. Fai clic su
«Sì» per completare l’attivazione.
Successivamente, sentirai un rapido tono di segnale, il che significa che lo stabilizzatore inizia a funzionare.
Comandi e funzionamento
① Tenere premuto per accendere o spegnere il dispositivo.
Premere una volta per passare dall’inquadratura orizzontale a quella verticale e viceversa. Premere due volte per centrare nuovamente lo stabilizzatore.
② Joystick
③ t z om
④ P remere una volta per scattare foto . Preme due volte per avviare o interrompere registrazione .
Premere tre volte per passare dalla ripresa anteriore a quella posteriore .
37
③
④
②
①
La sospensione cardanica non è perfettamente bilanciata in orizzontale dopo l’accensione?
Calibrazione automatica gimbal
Non toccare lo stabilizzatore e tenere il dispositivo iSteady X fermo e in posizione verticale durante la calibrazione.
① Premere cinque volte ③ Lampeggia da sinistra a destra
C ② Sentirai un bip ④ Due segnali acustici significano completati
38
Perché le luci lampeggiano?
Indicator e luminos o di alimentazione
* Rimanere acceso: completamente caric a o carica completata
* Lampeggia nte singolo: sta caricando
* Lampeggia nte ripetut o : sta calibrando
39
Indicatore luminoso di B luetooth
* Rosso e verde lampeggianti alternativamente: lo stabilizzatore deve essere attivato (per la prima volta)
* Verde lampeggiant e fiss o : il Bluetooth è collegato
* Verde lampeggiante singolo: il Bluetooth deve essere collegato
* Giallo lampeggiante fisso: modalità di standby e
Bluetooth collegati
* Giallo lampeggiante singolo: modalità di standby e
Bluetooth dev e essere collegat o
* Rosso lampeggiante: avviso di carichi anomali sullo stabilizzatore
Modello
Peso
Durata operativa
Caratteristiche tecniche
iSteady X
Ripiegato
Dimensioni
179 X 79 X 39 mm
2 59 g
8 ore
Batteria
Intervallo meccanico
Telefoni compatibili
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* Panorama : 320°.
* Rollio : 320°.
* Inclinazione : 32 0° peso: ≤280g
Spessore: ≤11 mm
Larghezza:
55mm~90mm
40
Français
Lors ue vous utilisez le iStead X our la remière fois, veuillez activer le Bluetooth du télé hone mobile, ouvrir l’APP Hohem Pro et connecter le Bluetooth du stabilisateur via l’a lication et l’activer.
Montez votre smartphone avant de mettre l’ iSteady X sous tension. Sinon, vous entendrez bip.
41
T é l é charger l application Hohem Pro
Scannez le QR Code ou recherchez « Hohem Pro » sur l ’ App Store ou sur Google Play .
42
Montage et é quilibrage d ‘ un smartphone
① ② ③ ④
43
Activez iSteady X & Connexion de Bluetooth
Veuillez ouvrir le stabilisateur pour la première utilisation. Connectez-vous à l’application Hohem
Pro pour réaliser l’activation du stabilisateur, sinon vous ne pouvez pas l’utiliser normalement.
① Ouvrir la machine ② Connecter Bluetooth ③ Activer iSteady X
Appuyez longtemps sur la touche de fonction Il passe à l’état d’activation en premier démarrage À ce moment, le voyant rouge et vert de Bluetooth clignote alternativement
Activez Bluetooth sur votre téléphone, ouvrez l’application et suivez les instructions sur la a e our vous connecter
44
Une connexion fois la Bluetooth boîte réussie, une de dialo ue apparaît. d’activation Cliquez sur Confirmer pour activer, puis vous entendrez un bip et le stabilisateur commencera à fonctionner normalement
Commandes et fonctionnement
① Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil.
Appuie sur ce bouton pour basculer entre les modes paysage et portrait. Appuyez deux fois sur ce bouton pour recentrer la nacelle.
② Joystick
③
Curseur de zoom
④ A ppuyez une fois sur ce bouton pour prendre une photo .
Appuyez deux fois sur ce bouton pour d é marrer / arr ê ter l ’ enregistrement . Appuyez trois fois sur ce bouton pour basculer entre les cam é ras avant et arri è re .
45
③
④
②
①
Après le démarrage, le stabilisateur ne peut pas maintenir l’angle horizontal ou l’angle de cap est décalé. Comment le régler?
L
’
é talonnage automatique de la nacelle.
Ne touchez pas à la nacelle et maintenez le iSteady X immobile et à la verticale lors de l’étalonnage.
① Appuyez cinq fois ③ Clignote de gauche à droite
C ② Vous entendrez un bip ④ Deux bips signifient terminé
46
Ces signaux indiquent quoi ?
Lumière de la batterie
* Toujours allumée : Indication de trois batteries / chargement terminé
* Flash unique:En train de charger
* Trois lumières clignotant : En train de déboguer
Lumière de Bluetooth
* Les voyants rouge et vert clignotent alternativement :
Stabilisateur en attente d’activation (premier démarrage)
* Lumière verte toujours allumée: Bluetooth est connecté
* Flash vert unique: Bluetooth attend la connexion
* Lumière jaune toujours allumée: En mode veille et
Bluetooth est connecté
* Flash jaune unique: En mode veille et Bluetooth attend la connexion
* Lumière rouge: Avertissement anormal de surcharge du stabilisateur
47
Caract é ristiques techniques
Mod è
Poids le
Dur é e de fonctionnement iSteady X
Taille du produit
179 X 79 X 39 mm
2 59 g
8 heures
48
Batterie
Amplitude m é canique
Smartphones compatibles
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* Panoramique : 320°.
* Roulis : 320°.
* Inclinaison : 32 0° poids: ≤280g
Épaisseur : ≤11 mm
Largeur :
55mm~90mm
Cuando utilice el iSteady X por primera vez, deberá activarlo a través de Hohem Pro. Siga las instrucciones para hacerlo.
Monte su teléfono móvil antes de encender el iSteady X.
Si no, escuchará pitido.
49
Descarga de la aplicaci ó n Hohem Pro
Escanee el c ó digo QR o busque » Hohem Pro » en App Store o en Google Play .
50
Montaje y equilibrado del tel é fono m ó vil
① ② ③ ④
51
Encender por primera vez
Activar iSteady X y conectar Bluetooth
Antes de usar , encienda el estabilizador. Inicie sesión en la aplicación Hohem
Pro para activar lo . Si la activación falla, no se usa rá normal mente.
① Arrancar
Mantenga presionada la tecla de función. Cuando se enciende por primera vez, entrará en un estado de activación y la luz indicadora de Bluetooth parpadeará «rojo y verde» alternativamente.
② Conectar Bluetooth
Encienda el Bluetooth del teléfono, abra la aplicación e inicie sesión en la página de inicio.
De acuerdo con el mensaje en la parte superior , haga clic en «Conectar».
52
③ Activar iSteady X
Después de que el Bluetooth esté conectado, aparecerá un cuadro de aviso de activación.
Haga clic en «Sí» para completar la activación. Después, escuchará un tono de aviso, lo que significa que el estabilizador comienza a funcionar.
Controles y operaciones
① Manténgalo pulsado para encenderlo o apagarlo.
Presiónelo una vez para cambiar entre los modos paisaje y retrato. Presiónelo tres veces para cambiar entre las cámaras frontal y trasera.
② Джойстик
③ C ont ro l deslizante de zoom
④ P resi ó nelo una vez para hacer una foto .
Presi ó nelo dos veces para iniciar o detener la grabaci ó n . Presi ó nelo tres veces para cambiar entre las c á maras frontal y trasera .
53
③
④
②
①
¿Cómo hacerlo si el gimbal no está nivelado o no se desplaza después de encenderlo?
Calibraci ó n autom á tica del estabilizador
No toque el estabilizador y mantenga el iSteady X fijo y vertical durante la calibración.
① Presione cinco veces ③ Parpadea de izquierda a derecha
C ② Oirás un pitido ④ Dos pitidos significan completado
54
¿Por qué parpadean las luces?
Luz indicadora de Bluetooth
* Intermitente alternativo rojo y verde: el estabilizador se activará (por primera vez)
* Verde fijo: Bluetooth está conectado
* Verde i ntermitente único: Bluetooth debe conectarse
* Amarillo fijo: modo de espera y Bluetooth conectado
* Amarillo intermitente único: el modo de espera y
Bluetooth debe conectarse
* Rojo fijo: a larma de cargas anormales en el estabilizador
Luces indicadoras de encendido
* Permanecer encendido: completamente cargado o carga completa
* Parpadeo simple: carga
* Parpad eo en turno : calibrando
55
Modelo
Plegado
Dimensiones
Peso
Tiempo de funcionamiento
Características Técnicos
iSteady X
179 X 79 X 39 mm
Rango mec á nico
2 59 g
8 horas
Bater í a
Tel é fonos compatibles
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* Paneo : 320°.
* Rotaci ó n : 320°.
* Inclinaci ó n : 32 0°
Peso: ≤280g
Grosor : ≤11 mm
Anchura:
55mm~90mm
56
При первом использовании iSteady X необходимо выполнить активацию в приложении Hohem Pro.
Следуйте инструкциям для активации.
Установите мобильный телефон перед включением iSteady X. Если нет, вы услышите звуковой сигнал.
57
Скачивание приложения Hohem Pro
тсканируйте QR -код или введите « Hohem Pro » в поиске App Store или Google Play .
58
Установка и балансировка мобильного телефона
① ② ③ ④
59
Первое включение и использование?
Активировать
iSteady X
и подключить
Bluetooth
Включить стабилизатор при первом использовании . Войти в приложение Hohem Pro, чтобы активировать стабилизатор. Без его активации обычное использование не доступно.
① Запуск
Длительно нажать функциональную клавишу. При первом включении нужно активировать и свет индикатора Bluetooth сверкает попеременно
«красным и зелёным».
② Подключения Bluetooth
Encienda el Bluetooth del teléfono, abra la aplicación e inicie sesión en la página de inicio. De acuerdo con el mensaje en la parte superior , haga clic en
«Conectar».
60
③ активация iSteady X
После подключения
Bluetooth появится окошко с указанием активации. Нажать
«Да» для завершения активации. Стабилизатор начинает работать тогда, когда издавало тиканье.
Управление и действия
① Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить. Нажмите один раз для переключения между альбомным и портретным режимами. Нажмите два раза для центровки стабилизатора.
② Джойстик
③ Регулятор зума
④ Нажмите один раз, чтобы сфотографировать.
Нажмите два раза или начать/остановить запись.
Нажмите три раза для переключения между фронтальной и основной камерами.
61
③
④
②
①
Автокалибровка стабилизатора
Не трогайте стабилизатор и удерживайте iSteady X ровно в вертикальном положении во время калибровки.
C
① Нажмите пять раз
② Вы услышите звуковой сигнал
62
③ Мигает слева направо
④ Два звуковых сигнала означают завершение
Почему светы сверкают?
Свет индикатора питания
* Постоянно сверкает: полностью
* заряжен или зарядка завершена
* Однократно сверкает: зарядка
* Сверкает по очереди: калибровка
Свет Индикатор Bluetooth
* Попеременно сверкают красный и зелёный свет: стабилизатор должен быть активирован (впервые)
* Постоянно сверкает зелёный свет: Bluetooth подключён
* Однократно сверкает зелёный свет: Bluetooth должен быть подключён
* Постоянно сверкает жёлтый свет: режим ожидания и
Bluetooth подключён
* Однократно сверкает жёлтый свет: режим ожидания и
Bluetooth должен быть подключён
* Красный свет: предупреждение о ненормальных нагрузках на стабилизатор
63
Модель
В сложенном состоянии
Размеры
Масса
Время работы
Технические характеристики
iSteady X
179 X 79 X 39 mm
2 59 g
8 часов
A ккумулятора
Механический диапазон углов вращения
Совместимые телефоны
18650li ion
2000 mAh /3.7V
* Поворот: 320°.
* Крен: 320°.
* Наклон: 32 0° вес: ≤280g толщина: ≤11 mm ширина:
55mm~90mm
64
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﱃإ لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗو ، لوﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺖﺒﺜﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﺟﺮﻳ
HohemPro
ل ﻛﻹ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻄﺸﻨﻟا ﻏ ﺖﺒﺜﳌا ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ، ﺖﺒﺜﳌا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ اذإ .ﺖﺒﺜﳌا ﻂﻴﺸﻨﺗ
.ﺖﺒﺜﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ، ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ
«ﻪﻴﺒﻨﺗ تﻮﺻ» ﺔﺒﻟﺎﻄﻣ ﺮﻬﻈﺘﺳ ، كﺮﺤﳌا وأ لﻮﻤﺤﳌا ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ﺪﺋاﺰﻟا ﻞﻤﺤﻟا ﺖﺒﺜﳌا ﻒﺸﺘﻜﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ ﻢﺘﻴﺳو
65
ﺪﻳﺪﺟ مﺪﺨﺘﺴﻣ
Hohe m
؟
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ «
Hohe m Pro
» ﻞﺠﺴﻣ مﺪﺨﺘﺴﻤﻛ لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ ﻢﻗو
ﻞﻳﺰﻨﺘﻟا ﺔﻬﺟاو ﱃإ لﻮﺧﺪﻠﻟ ﺔﻌﻳﴪﻟا ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻا ﺰﻣر ﺢﺴﻣا
ﻒﺗﺎﻫ ﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺐﻫﺬﻳ
Apple
ﱃإ «»
App Store
«»
ﻒﺗﺎﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ ﻦﻜ
Android
ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟا «
Hohem Pr o
» ﰲ
تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ﺞﻣاﺮﺑ قاﻮﺳأ
Android
تﺎﻘﻴﺒﻄﺗ ﺮﺠﺘﻣ» ﻞﺜﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا
Tencent
«.
66
؟ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﻳﻮﺴﺗو ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
① ② ③ ④
67
①
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﲆﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا
ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺘﺑ ﺎﻬﻴﻓ مﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟا ﱃوﻷا ةﺮﳌا ﰲ ،
ﰲ ، ﺎﻬﻄﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻴﺳ ﻲﺘﻟا ﺔﻟﺎﺤﻟا ﻞﺧﺪﺘﺳ ،
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ءﻮﺿ ﺾﻣﻮﻳ ، ﺖﻗﻮﻟا اﺬﻫ
.بوﺎﻨﺘﻟﺎﺑ «ﴬﺧﻷاو ﺮﻤﺣﻷا»
؟ةﺮﻣ لوﻷ مﺪﺨﺘﺳا
لﺎﺼﺗا ﻂﻴﺸﻨﺘﺑ ﻢﻗ
iSteady X
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا و
ﻖﻴﺒﻄﺗ ﱃإ لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺗو ، لوﻷا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺖﺒﺜﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻰﺟﺮﻳ
Hohem Pro
ل ﻛﻹ
.ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻄﺸﻨﻟا ﻏ ﺖﺒﺜﳌا ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ ، ﺖﺒﺜﳌا ﻂﻴﺸﻨﺗ ﻢﺘﻳ اذإ .ﺖﺒﺜﳌا ﻂﻴﺸﻨﺗ
②
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
، ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ
لﻮﺧﺪﻟا ﻞﻴﺠﺴﺘﺑ ﻢﻗو ، ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﺢﺘﻓاو
لﺎﺼﺗا قﻮﻓ ﺮﻘﻧاو ، ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﱃإ
.يﻮﻠﻌﻟا ﻪﺟﻮﻤﻠﻟ ﺎﻘًﻓو
68
③
ﻂﻴﺸﻨﺗ isteady X
ﻊﺑﺮﻣ ﺮﻬﻈﻴﺳ ، ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا لﺎﺼﺗا حﺎﺠﻧ ﺪﻌﺑ
ﻂﻴﺸﻨﺘﻠﻟ «ﺪﻴﻛﺄﺗ» قﻮﻓ ﺮﻘﻧا ، ﻂﻴﺸﻨﺘﻟﺎﺑ ﺔﺒﻟﺎﻄﻣ
ل ﺘﻛا ﺪﻨﻋ «ﻪﻴﺒﻨﺗ تﻮﺻ» تﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗ فﻮﺳو ،
.ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻟا ﰲ ﺖﺒﺜﳌا أﺪﺒﻳو ، ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا
؟ﺢﻴﺗﺎﻔﳌا ﰲ ﻢﻜﺤﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻲﻫ ﺎﻣ
①
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا حﺎﺘﻔﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﱰﻔﻟ ﻂﻐﺿا
ةﺪﺣاو ةﺮﻣ ﻂﻐﺿا ، ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ وأ
ﻂﻐﺿا ، ﺎﻴﺳأر وأ ﺎﻴﻘﻓأ ﻒﺗﺎﻬﻟا ﻞﻳﺪﺒﺘﻟ
ﺖﺒﺜﻤﻠﻟ ﱄوﻷا ﻊﺿﻮﻟا ﱃإ ةدﻮﻌﻠﻟ ﺗﺮﻣ.
③
ريبكتلا قلزنم (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﰲ مﺪﺨﺘﺴﻳ)
ﱪﻛأ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺢﺒﺼﺗ :ﲆﻋﻷ
ﺮﻐﺻأ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺢﺒﺼﺗ :ﻞﻔﺳﻷ
ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺎﺼﻋ
ﻞﻴﳌا ﺔﻳواز ﻂﺒﺿا :ﻞﻔﺳأ / ﲆﻋأ
ﻰﻨﻤﻴﻟاو ىﴪﻴﻟا ﺔﻳواﺰﻟا ﻂﺒﺿا : / رﺎﺴﻳ
④
عاﴫﻣ حﺎﺘﻔﻣ
(ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗا حﺎﺠﻧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ)
69
③
④
②
①
C
؟ﺖﺒﺜﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ اذإ ﻞﻌﻔﺗ اذﺎﻣ
ءﺎﻘﺑإو فاﺮﺤﻧا ﺲﳌ مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ ، ةﺮﻳﺎﻌﳌا ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ
iSteady X
ﻲﻘﻓأ ىﻮﺘﺴﻣ ﰲ.
①
تاﺮﳌا ﺲﻤﺨﻟﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿا
②
يﺪﻳد»
تﻮﺻ
ع ﺳ ﺪﻌﺑ ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا»
③
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﻮﺿ ﺾﻣﻮﻳ
④
يﺪﻳد» تﻮﺻ ع ﺳ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﺘﻛا»
70
؟ ءاﻮﺿﻷا ﻚﻠﺗ شﻼﻓ ﺎﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﻮﺿ
ﻞﺣاﺮﳌا ﻼﺛ ﻦﺤﺸﻟا / ﺔﻗﺎﻄﻟا ﴍﺆﻣ ل ﺘﻛا :ﺖﺑﺎﺛ
ﻦﺤﺸﻟا رٍﺎﺟ :ﺪﺣاو شﻼﻓ
ﻖﻴﻗﺪﺘﻟا رٍﺎﺟ :ﺾﻣﻮﻳ
ثﻮﺗﻮﻠﺑ ءﻮﺿ
(ةﺮﻣ لوﻷ) ﺖﺒﺜﳌا ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺐﺠﻳ :بوﺎﻨﺘﻟﺎﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﴬﺧأ ءﻮﺿو ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
71
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻢﺗ :ﺖﺑﺎﺛ ﴬﺧأ ءﻮﺿ
لﺎﺼﺗﻻا ﺮﻈﺘﻨﻳ ثﻮﺗﻮﻠﺑ :ﺪﺣاو ﴬﺧأ شﻼﻓ
نﻼﺼﺘﻣ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟاو داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو :ﺖﺑﺎﺛ ﺮﻔﺻأ ءﻮﺿ
لﺎﺼﺗﻻا رﺎﻈﺘﻧا ﰲ ثﻮﺗﻮﻠﺑو داﺪﻌﺘﺳﻻا ﻊﺿو :ﺪﺣاو ﺮﻔﺻأ شﻼﻓ
ﺖﺒﺜﻤﻠﻟ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻏ ﻞﻤﺣ ﻦﻣ ﺮﻳﺬﺤﺗ :ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
جذﻮﻤﻨﻟا
يﻮﻄﳌا ﻢﺠﺤﻟا
اﺬﻟا نزﻮﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻤﻋ
ﲆﻋ فﺮﻌﺗ iSteady X
(ﺞﺘﻨﳌا ت ﻠﻌﻣ)
iSteady X
179 X 79 X 39 ﻢﻣ
٢٥٩ ماﺮﻏ
8 تﺎﻋﺎﺳ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﳌا ﺔﻳواﺰﻟا قﺎﻄﻧ
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ﺔﻟﻮﻤﺤﳌا ﻒﺗاﻮﻬﻟا
18650li ion
2000 mAh /3.7V
ﺔﺟرد
320
ةروﺪﻟا *
ﺔﺟرد 320 ﺔﻔﻠﻟا *
ﺔﺟرد 320 ﺔﻟﺎﻣﻹا
*
ﻢﻣ
280
≥
:نزﻮﻟا
ﻚﻤﺴﻟا: ≥
11
ﻢﻣ
ضﺮﻌﻟا: 55 ﻢﻣ 90 — ﻢﻣ
72
Selfie Stick Mode /自撮り棒/ 셀카 봉 /Selfie-Stick/bastone selfie/ palo selfie/bâton de selfie/селфи палка/
ﺔﻴﺼﺨﺷ ةرﻮﺻ ﺎﺼﻋ
Folding/折る/ 겹 /Falten/
Piegare/Plier/Doblez/ складка/
ىﻮﻄﻳ
① ② ③ ④
UNITED STATES: +1 (888) 9658512
Mon-Fri: 9:00AM — 5:00PM (EST)
CANADA: + 1 (855) 758-8939
Mon-Fri: 9:00AM — 5:00PM (EST)
UNITED KINGDOM: +44 (0)808 2737578
Mon-Fri: 10:00AM — 6:00PM (GMT -3)
BRAZIL: +55 (0)800 5911897
Mon-Fri: 2:00PM — 10:00PM (GMT +0)
CALL CENTER
Toll Free
Contact us/ お問い合わせ/ 문의하기 / Kontakt
/Contattaci/Contactez-nous/Contacto/
Связаться с нами: ser [email protected]
www.hohem.com
Connect us at Facebook
@Hohem-tech