Мотоциклы HONDA
Cодержание
Document Outline
- 05.pdf
- Page 9
- 06.pdf
- Page 10
- 06.pdf
- Page 10
- 06.pdf
- Page 10
- 09.pdf
- Page 13
- 38.pdf
- Page 10
- 42.pdf
- Page 14
- 43.pdf
- Page 15
- 45.pdf
- Page 1
- 47.pdf
- Page 3
- 48.pdf
- Page 4
- 00.pdf
- Page 5
- 49.pdf
- Page 7
- 50.pdf
- Page 8
- 51.pdf
- Page 9
- 60.pdf
- Page 18
- 66.pdf
- Page 8
- 76.pdf
- Page 18
- 81.pdf
- Page 7
- 93.pdf
- Page 3
- 95.pdf
- Page 5
- 102.pdf
- Page 12
- 107.pdf
- Page 17
- 110.pdf
- Page 4
- Cover1.pdf
- Page 1
- Cover2.pdf
- Page 1
Материал из BikesWiki — энциклопедия японских мотоциклов
Перейти к: навигация, поиск
Honda VFR1200F
Ниже представлены прямые ссылки на скачку сервисной документации.
Honda VFR1200F
- Руководство пользователя (Owners Manual) на Honda VFR1200F/FD (на русском)
- Сервисный мануал (Service Manual) на Honda VFR1200F
- Сервисный мануал (Service Manual) на Honda VFR1200FD
Обзор модели
- Honda VFR1200F
Источник — «https://bikeswiki.ru/index.php?title=Honda_VFR1200F:_мануалы&oldid=9546»
Категория:
- Сервисная документация
Инструкция и руководство для
Honda VFR1200F-FD на русском
149 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
21:29
ФЛАГМАН. HONDA VFR1200 Тест от Jet00CBR
05:03
Honda VFR1200F — Acceleration 0-281km/h & Startup & Exhaust Sound & Burnout & Top Speed
10:22
Honda VFR1200F (Тест от Ксю) — рубрика «Кому за сто!»
07:17
ОБЗОР HONDA VFR 1200 на автомате
04:04
Обзор мотоцикла Honda VFR1200
05:42
За VFR1200 не угнаться. Чуть не потеряли шлем.
09:07
Honda VFR1200FD | Так ли хорош АВТОМАТ?
10:57
КУПИЛ МОТОЦИКЛ Honda VFR1200 ЗА 10 000$ ГОНКИ И АВАРИЯ НА ТРАССЕ | Евгений Левченко ВЛОГ #14
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая ч…
Страница 3
- Изображение
- Текст
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующе-
му владельцу при его продаже.
Все сведения в данном Руководстве соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания
документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить любые
изменения без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизводить данное издание полностью или частично без письменного разрешения право-
обладателя.
Рисунки, представленные в данном Руководстве по эксплуатации, могут не совпадать с вашим мотоциклом.
© 2011 Honda Motor Co., Ltd.
Поздравляем вас с приобретением нового мотоцик-
ла Honda. Становясь владельцем мотоцикла Honda,
вы вливаетесь во всемирную счастливую семью
людей, имеющих возможность в полной мере
насладиться всеми преимуществами продукции
компании Honda, которая имеет репутацию произ-
водителя товаров исключительно высокого каче-
ства.
Для обеспечения вашей полной безопасности и
удовольствия от управления данным мотоциклом:
Внимательно прочитайте данное Руководство по
y
эксплуатации.
Неукоснительно соблюдайте все требования,
y
рекомендации и процедуры, изложенные в дан-
ном Руководстве.
Особое внимание уделите информации о безо-
y
пасности, содержащейся в данном Руководстве
и на мотоцикле.
Следующими кодами в данном Руководстве
y
обозначаются страны.
На иллюстрациях данного Руководства изобра-
y
жена версия VFR1200F.
Коды стран
Код Страна
VFR1200F
RU
Россия, Украина
VFR1200F
RU
Россия, Украина
*
Характеристики могут изменяться применительно к конкретной
стране.
Приветствие
Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно ва…
Страница 5
- Изображение
- Текст
Ваша безопасность и безопасность окружающих
исключительно важны. Поэтому управление мото-
циклом в полном соответствии с правилами безо-
пасности является вашей прямой обязанностью.
Соответствующая информация по мерам предосто-
рожности, размещенная на предупреждающих
табличках на самом транспортном средстве и в
Руководстве по эксплуатации, призвана облегчить
задачу обеспечения безопасности вождения. Эта
информация служит для предупреждения о ситуа-
циях, в которых существует опасность причинения
вреда вам и окружающим людям.
Конечно, невозможно предостеречь обо всех
рисках, связанных с управлением или обслужива-
нием мотоцикла. Поэтому всегда сами проявляйте
здравый смысл, осмотрительность и осторожность.
Важная информация, относящаяся к безопасности,
будет встречаться вам в различном виде, включая:
Таблички безопасности на самом мотоцикле.
y
Информацию, относящуюся к безопасности,
y
перед которой помещен символ внимания и
одно из трех сигнальных слов: ОПАСНОСТЬ,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ. Эти сиг-
нальные слова означают следующее:
ОПАСНОСТЬ
Вы ПОГИБНЕТЕ или ПОЛУЧИТЕ ТЯЖЕЛЫЕ УВЕЧЬЯ,
если будете игнорировать данное предупреждение.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Вы можете ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ
СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать
инструкциям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вы можете ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете
следовать инструкциям.
Другая важная информация по безопасности
содержится в следующих разделах:
ПРИМЕЧАНИЕ
Эта информация поможет
избежать повреждения мото-
цикла и причинения ущерба
чужой собственности и окру-
жающей среде.
Предупреждение об опасности
Содержание
Безопасность
Стр. 2
Стр. 18
Стр. 51
Стр. 95
Стр. 117
Стр. 134
Стр. 137
Эксплуатация
Техническое обслуживание
Поиск и устранение неисправностей
Информация
Технические характеристики
Алфавитный указатель
Меры обеспечения безопасности ………………………………..Стр. 3
Пиктограммы
…………………………………………………………………………..Стр.
6
Правила безопасности ……………………………………………………. Стр. 11
Меры предосторожности при вождении ……………….. Стр. 12
Дополнительное оборудование и внесение
изменений в конструкцию мотоцикла…………………….. Стр. 16
Перевозка грузов ………………………………………………………………. Стр. 17
Безопасность
В данном разделе содержится информация о мерах безопасности при управлении вашим мотоциклом.
Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел.
3
Безопасность
Меры обеспечения безопасности
Меры обеспечения безопасности
Следуйте нижеприведенным указаниям, чтобы обе-
спечить свою безопасность:
Выполняйте все проверки и процедуры, описан-
y
ные в данном Руководстве.
Перед заправкой топливом остановите двига-
y
тель и следите, чтобы рядом не было источни-
ков искр и открытого пламени.
Не запускайте двигатель в закрытом или полу-
y
открытом помещении. Оксид углерода, содер-
жащийся в выхлопных газах, очень опасен для
человека и может вас убить.
Всегда используйте шлем
Это доказанный факт: шлемы и специальная мото-
экипировка существенно снижают количество и
тяжесть травм. Всегда пользуйтесь сертифициро-
ванным шлемом и мотоэкипировкой. Стр. 11
Перед поездкой
Категорически запрещается управлять мотоциклом
в состоянии алкогольного и наркотического опья-
нения, при недомогании и потере внимания.
Водитель и пассажир обязаны во время движения
использовать сертифицированные шлемы и мотоэ-
кипировку. Объясните своему пассажиру, что при
езде он должен держаться за специальные ручки и
всегда держать ноги на подножках, даже если
мотоцикл остановился.
Уделите необходимое время для изучения
мотоцикла и практики вождения
Даже если у вас есть опыт вождения других мото-
циклов, необходимо попрактиковаться в безопас-
ном месте в управлении именно этого мотоцикла,
чтобы привыкнуть к поведению мотоцикла, его раз-
мерам, весу и расположению органов управления.
Проявляйте осмотрительность при езде
Всегда внимательно отслеживайте движение транс-
портных средств рядом с вами. Не надейтесь на то,
что другие водители видят вас. Будьте готовы к
экстренному торможению и маневрированию для
ухода от столкновения.
См. продолжение
Комментарии
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Страница:
(1 из 149)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 150
- Страница 2 из 150
- Страница 3 из 150
Данное Руководство должно рассматриваться как неотъемлемая часть мотоцикла и передаваться следующему владельцу при его продаже. Все сведения в данном Руководстве соответствуют состоянию выпускаемой продукции на дату подписания документа в печать. Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой - Страница 4 из 150
Приветствие Поздравляем вас с приобретением нового мотоцикла Honda. Становясь владельцем мотоцикла Honda, вы вливаетесь во всемирную счастливую семью людей, имеющих возможность в полной мере насладиться всеми преимуществами продукции компании Honda, которая имеет репутацию производителя товаров - Страница 5 из 150
Предупреждение об опасности Ваша безопасность и безопасность окружающих исключительно важны. Поэтому управление мотоциклом в полном соответствии с правилами безопасности является вашей прямой обязанностью. Соответствующая информация по мерам предосторожности, размещенная на предупреждающих - Страница 6 из 150
Содержание Безопасность Стр. 2 Эксплуатация Стр. 18 Техническое обслуживание Стр. 51 Поиск и устранение неисправностей Стр. 95 Информация Стр. 117 Технические характеристики Стр. 134 Алфавитный указатель Стр. 137 - Страница 7 из 150
Безопасность В данном разделе содержится информация о мерах безопасности при управлении вашим мотоциклом. Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел. Меры обеспечения безопасности ………………………………..Стр. 3 Пиктограммы - Страница 8 из 150
- Страница 9 из 150
Меры обеспечения безопасности Следуйте нижеприведенным указаниям, чтобы обеспечить свою безопасность: Выполняйте все проверки и процедуры, описанные в данном Руководстве. Перед заправкой топливом остановите двигатель и следите, чтобы рядом не было источников искр и открытого пламени. Не запускайте - Страница 10 из 150
- Страница 11 из 150
- Страница 12 из 150
Пиктограммы Безопасность Пиктограммы Ниже приведены расшифровки предупреждающих табличек. Некоторые из этих табличек предостерегают вас о потенциальной опасности серьезного травмирования. Другие предоставляют важную информацию, касающуюся безопасности. Внимательно изучите содержание данных табличек - Страница 13 из 150
ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОПАСНОСТИ НА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕ Не приближайте к аккумуляторной батарее источники открытого пламени или искр. Аккумуляторная батарея выделяет горючий газ, который может стать причиной взрыва. При работе с аккумуляторной батареей всегда надевайте защитные очки и - Страница 14 из 150
Пиктограммы Безопасность ТАБЛИЧКА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ ОБ ОПАСНОСТИ НА КРЫШКЕ РАДИАТОРА НЕ ОТКРЫВАТЬ, КОГДА НАХОДИТСЯ В ГОРЯЧЕМ СОСТОЯНИИ Горячая охлаждающая жидкость ошпарит вас. Редукционный клапан открывается при давлении в 1,1 кгс/см2. ТАБЛИЧКА О ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ОБОРУДОВАНИИ И ПЕРЕВОЗКЕ ГРУЗОВ - Страница 15 из 150
Пиктограммы Безопасность ТАБЛИЧКА НА ЗАДНЕМ АМОРТИЗАТОРЕ ЗАПОЛНЕНО ГАЗОМ Не вскрывать. Не нагревать. ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ Давление воздуха в холодных шинах: [Только водитель] Передняя 250 кПа (2,50 кгс/см2) Задняя 290 кПа (2,90 кгс/см2) [Водитель и пассажир] Передняя 250 кПа (2,50 - Страница 16 из 150
Пиктограммы Безопасность МЕСТА РАСПОЛОЖЕНИЯ ТАБЛИЧЕК Для обеспечения собственной безопасности во время езды всегда пользуйтесь шлемом и защитной экипировкой. ТАБЛИЧКА С УКАЗАНИЕМ ТИПА ТОПЛИВА Только неэтилированный бензин Рекомендуется высокооктановое топливо 10 - Страница 17 из 150
Правила безопасности При езде на мотоцикле будьте внимательны, держите руки на руле, а ноги на подножках. Во время езды пассажир должен держаться руками за специальные ручки или за талию водителя, а ноги должен держать на пассажирских подножках. Всегда заботьтесь о безопасности вашего пассажира и - Страница 18 из 150
Безопасность Меры предосторожности при вождении Меры предосторожности при вождении Период обкатки На протяжении первых 500 км пробега нового мотоцикла рекомендуется соблюдать приведенные ниже ограничения и рекомендации. Это обеспечит вашему мотоциклу надежность и сохранение рабочих характеристик в - Страница 19 из 150
Меры предосторожности при вождении Торможение двигателем Торможение двигателем при отпущенной рукоятке акселератора помогает замедлить ваш мотоцикл. Для более эффективного снижения скорости по мере замедления переключайтесь на пониженные передачи. Используйте торможение двигателем совместно с - Страница 20 из 150
Меры предосторожности при вождении Стоянка Безопасность Установите мотоцикл на ровной горизонтальной площадке. Если вам приходится ставить мотоцикл на неровной поверхности, устанавливайте его так, чтобы он не мог сдвинуться или упасть. Убедитесь, что нагретые части мотоцикла не контактируют с - Страница 21 из 150
Меры предосторожности при вождении Противобуксовочная система (TCS) Противобуксовочная система позволяет мотоциклу сохранять сцепление с дорогой при разгоне на скользких покрытиях. Это достигается за счет регулирования развиваемой двигателем мощности при начале пробуксовке заднего колеса. - Страница 22 из 150
- Страница 23 из 150
Перевозка грузов Перегрузка влечет ухудшение характеристик управляемости и устойчивости мотоцикла. Всегда поддерживайте безопасную скорость мотоцикла, соответствующую массе перевозимого на нем груза. Не превышайте ограничение по массе груза. Максимальная грузоподъемность/максимально допустимая - Страница 24 из 150
- Страница 25 из 150
- Страница 26 из 150
- Страница 27 из 150
Блок предохранителей Главный предохранитель А Эксплуатация Регулятор предварительного сжатия пружины / регулятор степени демпфирования отбоя передней подвески стр. 91 Крышка заправочной горловины стр. 49 топливного бака стр. 115 Регулятор предварительного сжатия стр. 92 пружины задней подвески - Страница 28 из 150
Эксплуатация Панель приборов Тахометр ПРИМЕЧАНИЕ Не допускайте работу двигателя в красной зоне тахометра. Превышение максимально допустимой частоты вращения коленчатого вала отрицательно сказывается на ресурсе двигателя. Кнопка А 22 Кнопка B Красная зона тахометра (недопустимая зона работы - Страница 29 из 150
Спидометр Указатель расхода топлива стр. 28 стр. 32 Эксплуатация Регулировка яркости дисплея Указатель уровня топлива Если первый сегмент шкалы указателя (Е) начал мигать, значит, в топливном баке осталось следующее количество топлива: приблизительно 3,2 л. Одновременно отображается расчетный - Страница 30 из 150
Панель приборов (продолжение) (VFR1200F) Эксплуатация Регулировка яркости дисплея Часы (режим 12-часового формата отображения времени) Кнопка А Кнопка B Указатель температуры охлаждающей жидкости Выше 122 °C: — Загорится сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости — Пятый сегмент (Н) - Страница 31 из 150
Одометр и счетчик пробега за поездку Кнопка В служит для переключения между одометром и счетчиком пробега за поездку. Одометр: Отображает полный пробег мотоцикла с начала эксплуатации. Счетчик пробега за поездку: Отображает дистанцию, пройденную с момента его обнуления (для обнуления счетчика - Страница 32 из 150
Панель приборов (продолжение) (VFR1200FD) Регулировка яркости дисплея стр. 32 Эксплуатация Одометр и счетчик пробега за поездку стр. 25 Порядок установки времени Часы (режим 12-часового формата отображения времени) Кнопка А Кнопка B Указатель температуры охлаждающей жидкости Выше 122 °C: — - Страница 33 из 150
стр. Индикатор D стр. 47 Индикатор S Индикатор S высвечивается, когда при автоматическом режиме коробки передач включен режим S. стр. 47 Индикатор включенной передачи При включении режимов S и D, а также при переходе к ручному переключению передач, на дисплее высвечивается номер включенной - Страница 34 из 150
Панель приборов (продолжение) Эксплуатация Указатель расхода топлива Нажатие кнопки А позволяет выбирать следующие варианты отображения: текущее расстояние, пройденное на единицу топлива, среднее расстояние, пройденное на единицу топлива, и отсутствие индикации. Текущее расстояние, пройденное - Страница 35 из 150
Мигает первый сегмент (Е) указателя уровня топлива Отображается расчетный пробег на остатке топлива. Нажатие кнопки А позволяет выбирать следующие варианты отображения: остаток топлива в баке, текущее расстояние, пройденное на единицу топлива, среднее расстояние, пройденное на единицу топлива, - Страница 36 из 150
Панель приборов (Продолжение) Эксплуатация Изменение режима отображения текущего и среднего расстояния, пройденного на единицу топлива Нажмите и держите кнопку А для выбора «km/l» (км/л) или «l/100 km» (л/100 км). Текущее расстояние, пройденное на единицу топлива Текущее расстояние, пройденное на - Страница 37 из 150
Остаток топлива в баке Когда начинает мигать первый сегмент (Е) шкалы указателя уровня топлива (в баке осталось менее 3,2 л бензина), можно вывести на дисплей указатель остатка топлива в баке. Если остаток топлива составляет менее 1,0 л, на дисплее появятся символы «- -». Остаток топлива - Страница 38 из 150
Эксплуатация Панель приборов (Продолжение) Регулировка яркости подсветки Доступны пять уровней яркости подсветки. ³ Установите ключ в замке зажигания в положение ON. · Выберите режим одометра. » Нажмите и держите кнопку В, пока яркость подсветки не достигнет нужного уровня. ¿ Нажмите кнопку В. - Страница 39 из 150
Индикаторы Включается при установке ключа зажигания в положение ON. Гаснет при пуске двигателя. Если сигнализатор включается при работающем стр. 98 двигателе: Индикатор антиблокировочной системы (ABS) Включается при установке ключа зажигания в положение ON. Гаснет, когда скорость мотоцикла - Страница 40 из 150
Индикаторы (Продолжение) Контрольная лампа дальнего света Индикатор системы иммобилайзера Эксплуатация стр. 119 Кратковременно включается при повороте ключа в замке зажигания в положение ON при выключателе двигателя, находящемся в положе. Гаснет, если ключ нии RUN зажигания имеет правильный код. - Страница 41 из 150
Сигнализатор противобуксовочной системы (TCS) Эксплуатация Включается при установке ключа зажигания в положение ON. Выключается, когда скорость мотоцикла достигает приблизительно 10 км/ч, указывая на то, что противобуксовочная система готова к работе. Мигает при срабатывании противобуксовочной - Страница 42 из 150
Переключатели (VFR1200F) Эксплуатация Выключатель двигателя При обычной эксплуатации должен оставаться в положении RUN . В экстренной ситуации переведите выключатель в положение OFF для остановки двигателя. Выключатель противобуксовочной системы (TCS) Нажмите и держите, чтобы включить или выключить - Страница 43 из 150
Нажать Повернуть Ключ зажигания ON Включение электрической системы мотоцикла для пуска двигателя/езды. OFF Выключение двигателя. LOCK Блокировка руля. Блокировка ³ Поверните руль влево до упора. · Нажмите на ключ и установите его в замке зажигания в положение LOCK. Если ключ не поворачивается в - Страница 44 из 150
Переключатели (Продолжение) Эксплуатация (VFR1200FD) Рычаг стояночного тормоза и кнопка разблокировки При прогревании двигателя стояночный тормоз должен быть включен. Перед началом движения полностью отпустите стояночный тормоз. Чтобы включить стояночный тормоз Потяните за рычаг стояночного тормоза - Страница 45 из 150
Кнопка звукового сигнала Выключатель противобуксовочной системы (TCS) Нажмите и держите, чтобы включить или выключить противобуксовочную систему (TCS). При выключении противобуксовочной системы загорается сигнализатор отключения противобуксовочной системы (TCS). Переключатель N-D Для переключения - Страница 46 из 150
Пуск двигателя Эксплуатация (VFR1200F) Запустите двигатель мотоцикла проделав нижеописанные действия в зависимости от того, холодный двигатель или прогретый. ПРИМЕЧАНИЕ Если двигатель не запустился после 5 секунд работы стартера, поверните ключ в замке зажигания в положение OFF и подождите 10 - Страница 47 из 150
Запустите двигатель мотоцикла, проделав нижеописанные действия в зависимости от того, холодный двигатель или прогретый. ᕡ Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении Run . · Установите ключ в замке зажигания в положение ON. » Включите в коробке передач НЕЙТРАЛЬНУЮ ПЕРЕДАЧУ ( N - Страница 48 из 150
Эксплуатация Пуск двигателя (Продолжение) Остановка двигателя ቢ Для остановки двигателя включите в коробке передач НЕЙТРАЛЬНУЮ ПЕРЕДАЧУ ( N загорится индикатор включения нейтральной передачи). Если вы установите ключ в замке зажигания в положение OFF при включенной передаче, двигатель выключится с - Страница 49 из 150
(VFR1200F) Ваш мотоцикл оснащен шестиступенчатой коробкой передач, с переключением первой передач вниз, а пяти следующих – вверх. (VFR1200FD) NC700XD оснащен шестиступенчатой коробкой передач с автоматическим управлением. Передачи переключаются автоматически (Автоматический режим) или вручную - Страница 50 из 150
Переключение передач Эксплуатация (Продолжение) (VFR1200FD) Коробка передач с двумя сцеплениями Для полного удовлетворения потребностей водителя коробка передач мотоцикла имеет три режима работы: Автоматический (делящийся на режимы D (обычный) и S (спортивный)) и Ручной (последовательное - Страница 51 из 150
ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы предотвратить поломку сцепления, не используйте рукоятку акселератора для удержания мотоцикла на подъеме. Эксплуатация Нейтральная передача (N): Нейтральная передача включается автоматически при повороте ключа в замке зажигания в положение ON. Если нейтральная передача не - Страница 52 из 150
Переключение передач Эксплуатация (Продолжение) Автоматический режим: В этом режиме передачи переключаются автоматически, в зависимости от условий движения. С помощью кнопок включения более высокой и более низкой передачи можно временно переключиться, соответственно, на более высокую или более - Страница 53 из 150
Переключение с нейтральной передачи в автоматический/ручной режим Переключатель N-D Переключатель автоматического/ ручного режимов работы коробки передач (AT/MT) Эксплуатация Переключение с нейтральной передачи в автоматический режим Нажмите на сторону D/S переключателя N-D ቢ. Загорится индикатор - Страница 54 из 150
Переключение передач Эксплуатация (Продолжение) Езда в режиме ручного переключения передач Переключение передач вверх и вниз осуществляется кнопками «+» и «-» соответственно. Номер включенной передачи отображается на дисплее приборной панели. Если выбран ручной режим, то автоматического - Страница 55 из 150
Крышка заправочной горловины топливного бака Ключ зажигания Нижний край заправочной горловины Уровень топлива (максимальный) Горловина топливного бака Крышка замка Не заполняйте топливный бак выше нижнего края заправочной горловины. Тип топлива: Только неэтилированный бензин Октановое число: Ваш - Страница 56 из 150
Эксплуатация Дополнительные приспособления в отсеке под седлом Держатели шлема, тросик крепления шлема (входит в набор инструментов) и набор инструментов расположены под седлом. Там же предусмотрено место для укладки U-образного противоугонного блокиратора колеса. Пакт для документов расположен на - Страница 57 из 150
Техническое обслуживание Прежде чем выполнять какие-либо сервисные работы обязательно внимательно прочтите разделы “Важность технического обслуживания” и “Основы правильного обслуживания” данного Руководства. Технические данные касающиеся обслуживания приведены в разделе “Технические - Страница 58 из 150
Важность технического обслуживания Техническое обслуживание Важность технического обслуживания Всегда необходимо содержать мотоцикл в хорошем техническом состоянии, прежде всего из соображений вашей безопасности. Кроме того это поможет вам сэкономить ваши деньги, достичь максимальных технических - Страница 59 из 150
- Страница 60 из 150
- Страница 61 из 150
Регламент технического обслуживания Осмотр перед поездкой Стр. 56 1000 км Ежегодная Регулярная проверка замена 12 24 36 48 8 16 24 32 I I I I I I I I I 83 I I I I I 56 I I I I I 94 I I I I I I I I Масло в главной передаче 3 года Тормозная жидкость*3 I Износ тормозных колодок I I Тормозная система - Страница 62 из 150
Основы правильного обслуживания Техническое обслуживание Осмотр перед поездкой Для обеспечения безопасности перед каждой поездкой необходимо проводить тщательный визуальный осмотр мотоцикла и в обязательном порядке устранять обнаруженные неисправности. Предварительный визуальный осмотр перед - Страница 63 из 150
Основы правильного обслуживания Запасные части При заказе окрашенных деталей указывайте название модели, цвет и код, указанный на табличке с кодом краски. Табличка с кодом окраски прикреплена на заднем крыле под седлом. Стр. 67 МОДЕЛЬ ЦВЕТ КОД ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Установка на мотоцикл неоригинальных - Страница 64 из 150
Основы правильного обслуживания Аккумуляторная батарея Техническое обслуживание Ваш мотоцикл оснащен необслуживаемой аккумуляторной батареей. Поэтому нет необходимости проверять уровень электролита либо доливать дистиллированную воду. Очистите клеммы аккумуляторной батареи, если они загрязнены или - Страница 65 из 150
Основы правильного обслуживания 4. После чистки установите аккумуляторную батарею на место. Предохранители Предохранители защищают электрические цепи вашего мотоцикла. Если какой-либо электрический компонент вашего мотоцикла перестал работать, прежде всего, проверьте сохранность предохранителей и - Страница 66 из 150
Основы правильного обслуживания Если предохранитель перегорел снова, то это означает, что электрооборудование вашего мотоцикла неисправно. Обратитесь к дилеру для проверки мотоцикла. *1. Стандарт JASO T 903 определяет выбор моторных масел для 4-тактных мотоциклетных двигателей. По этому стандарту - Страница 67 из 150
- Страница 68 из 150
Основы правильного обслуживания Запрещается производить долив или замену тормозной жидкости. ПРИМЕЧАНИЕ Попадание тормозной жидкости на окрашенные или пластиковые поверхности может их повредить. Немедленно вытрите пролитую жидкость и тщательно промойте места, на которые она попала. Рекомендованная - Страница 69 из 150
Основы правильного обслуживания Шины (проверка/замена) Проверка давления воздуха в шинах Техническое обслуживание Регулярно осматривайте шины и, как минимум, раз в месяц проверяйте давление воздуха в них, используя манометр. Проверьте давление, если на вид шина выглядит спущенной. Всегда проверяйте - Страница 70 из 150
Основы правильного обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Эксплуатация мотоцикла с чрезмерно изношенными шинами или с неправильным давлением воздуха в шинах может стать причиной дорожно-транспортного происшествия, в котором вы можете получить серьезные травмы или погибнуть. Следуйте всем инструкциям данного - Страница 71 из 150
Техническое обслуживание Основы правильного обслуживания Обратитесь к дилеру для замены шин. Рекомендованный тип шин, рекомендованное давление в шинах и минимально допустимую глубину протектора см. в разделе «Технические характеристики». Стр. 135 При замене шин следуйте нижеприведенным указаниям: - Страница 72 из 150
Основы правильного обслуживания Воздухоочиститель Техническое обслуживание Данный мотоцикл оснащен бумажным фильтрующим элементом. Продувка такого фильтрующего элемента сжатым воздухом или любой другой способ очистки могут привести к повреждению фильтрующего элемента и проникновению грязи в - Страница 73 из 150
Комплект инструментов Комплект инструмента находится под седлом. Стр. 50 С помощью инструмента из комплекта можно выполнить некоторые операции ремонта в дороге, несложную регулировку и замену деталей. Техническое обслуживание Рожковый ключ 10х12 Рожковый ключ 12х14 Свечной ключ Торцевой ключ на 5 - Страница 74 из 150
Сервисная крышка Выступы Передняя опора Седло Установка 1. Вставьте передние и задние выступы на седле в соответствующие опоры на раме. 2. Нажмите вперед и вниз на заднюю часть седла до его защелкивания на месте. Слегка потяните седло вверх, чтобы убедиться в надежности его установки. Седло - Страница 75 из 150
Снятие/установка компонентов Фиксатор Кожух главной передачи Для снятия правого заднего кожуха необходимо вынуть фиксаторы. Техническое обслуживание Фиксатор Для слива отработанного трансмиссионного масла из главной передачи необходимо предварительно снять кожух главной передачи. Снятие 1. - Страница 76 из 150
Правый теплоотражатель двигателя и правый нижний обтекатель Правый теплоотражатель двигателя и правый нижний обтекатель Для операций с расширительным бачком системы охлаждения, а также для доступа к номеру двигателя необходимо предварительно снять правый теплоотражатель двигателя. (VFR1200F) Правый - Страница 77 из 150
Снятие/установка компонентов Правый теплоотражатель двигателя и правый нижний обтекатель Правый теплоотражатель двигателя и правый нижний обтекатель (VFR1200FD) Болты Выступ Опорная втулка Техническое обслуживание 2. Выверните болты, выньте втулки и шайбы. 3. Извлеките выступ из втулки. 4. Снимите - Страница 78 из 150
Снятие/установка компонентов Правый задний обтекатель Снятие правого заднего обтекателя необходимо при снятии заднего колеса. Болты Опорная втулка Втулки Правый задний обтекатель Снятие 1. Снимите седло Стр. 67 2. Выверните болты, выньте втулки, шайбы и извлеките фиксатор Стр. 68 3. Извлеките - Страница 79 из 150
Снятие/установка компонентов Аккумуляторная батарея Аккумуляторная батарея Техническое обслуживание Резиновый ремень Аккумуляторная батарея Снятие Убедитесь, что ключ в замке зажигания установлен в положение OFF. 1. Снимите седло Стр. 67 2. Отсоедините резиновый ремень. 3. Отсоедините клемму от - Страница 80 из 150
Моторное масло 1. Если двигатель холодный, запустите его и прогрейте в течение 3-5 минут. 2. Выключите зажигание, остановите двигатель и подождите 2-3 минуты. 3. Установите мотоцикл вертикально на ровной горизонтальной площадке. 4. Проверьте уровень масла, который должен находиться между отметками - Страница 81 из 150
Моторное масло Долив моторного масла Долив моторного масла Техническое обслуживание Если уровень масла находится на отметке минимального уровня или ниже ее, необходимо долить рекомендованное моторное масло. Стр. 60 1. Отверните пробку маслозаливной горловины и долейте рекомендуемого масла до - Страница 82 из 150
Моторное масло Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Замена масла и масляного фильтра требует применения специальных инструментов. Рекомендуется поручить выполнение сервисных операций официальному дилеру Honda. Уплотнительная шайба - Страница 83 из 150
Моторное масло Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя Техническое обслуживание 7. С помощью специального ключа для фильтра отверните масляный фильтр и дайте стечь остаткам масла. Убедитесь, что старое уплотнение не осталось в двигателе. Утилизируйте использованный масляный фильтр и - Страница 84 из 150
Моторное масло Замена моторного масла и масляного фильтра двигателя 11. Залейте в картер масло с рекомендованными характеристиками ( стр. 60) и установите на место крышку маслозаливной горловины. 12. Проверьте уровень масла. Стр. 73 13. Проверьте отсутствие утечек. 14. Установите правый - Страница 85 из 150
Моторное масло Замена масляного фильтра сцепления (VFR1200FD) Замена масляного фильтра сцепления (только VFR1200FD) Используйте только новые оригинальные масляные фильтры сцепления Honda, предназначенные для мотоцикла данной модели, либо эквивалентные им. 2. Снимите крышку масляного фильтра - Страница 86 из 150
Замена масляного фильтра сцепления (VFR1200FD) 3. Установите новый фильтр резиновым уплотнителем внутрь, к двигателю. На фильтр нанесена надпись IN-SIDE (внутренняя сторона) рядом с резиновым уплотнителем. 4. Замените старое уплотнительное кольцо на новое. Перед установкой нового уплотнительного - Страница 87 из 150
Охлаждающая жидкость Техническое обслуживание Проверка уровня охлаждающей жидкости 1. Установите мотоцикл на ровной горизонтальной площадке. 2. Удерживайте мотоцикл в вертикальном положении. 3. Проверьте через контрольное окошко уровень охлаждающей жидкости, который должен находиться между метками - Страница 88 из 150
Замена охлаждающей жидкости 3. Откройте крышку заливной горловины расширительного бачка и долейте охлаждающую жидкость, одновременно следя за ее уровнем. Запрещается превышать отметку максимального уровня. Не допускайте попадания посторонних предметов в расширительный бачок. 4. Установите на место - Страница 89 из 150
Тормоза Техническое обслуживание Проверка уровня тормозной жидкости 1. Установите мотоцикл вертикально на ровной горизонтальной площадке. 2. Передний тормоз Убедитесь, что бачок для тормозной жидкости расположен горизонтально, и проверьте уровень тормозной жидкости, который должен находиться выше - Страница 90 из 150
Проверка тормозных колодок Проверьте состояние канавок-индикаторов износа тормозных колодок. Тормозные колодки, на которых не просматривается канавка-индикатор, подлежат немедленной замене. Передний тормоз Задний тормоз Тормозной диск Канавка-индикатор износа Тормозная колодка А Тормозная колодка А - Страница 91 из 150
Тормоза Проверка стояночного тормоза (только VFR1200FD) Проверка стояночного тормоза (только VFR1200FD) Установите мотоцикл на ровной горизонтальной площадке. Для проверки исправности стояночного тормоза остановите двигатель и попытайтесь толкнуть мотоцикл вперед при полностью вытянутом рычаге - Страница 92 из 150
Тормоза Замена рабочей жидкости привода сцепления (только VFR1200FD) Замена рабочей жидкости привода сцепления (только VFR1200FD) Если уровень рабочей жидкости гидропривода сцепления слишком низок или если вы обнаружили утечки, повреждения шлангов и соединений системы, обратитесь к официальному - Страница 93 из 150
Техническое обслуживание Боковой упор Пружина бокового упора 1. Убедитесь, что боковой упор работает нормально. Если боковой упор перемещается с трудом или скрипом, проведите чистку поверхностей вокруг шарнира и нанесите чистую смазку на болт шарнира. 2. Убедитесь в отсутствии повреждений и потери - Страница 94 из 150
Масло в главной передаче 1. Установите мотоцикл на боковой упор на ровной горизонтальной площадке. 2. Снимите кожух главной передачи. Стр. 68 3. Расположите под сливным отверстием подходящую емкость для сбора масла. 4. Для слива масла снимите пробку маслозаливной горловины, пробку слива масла из - Страница 95 из 150
Дроссельная заслонка Техническое обслуживание Проверка дроссельной заслонки При выключенном двигателе проверьте плавность работы рукоятки акселератора при ее вращении от упора до упора во всех положениях руля. Также проверьте свободный ход рукоятки акселератора. Если рукоятка акселератора вращается - Страница 96 из 150
Регулировка свободного хода рукоятки акселератора Регулировка свободного хода рукоятки акселератора 1. Сдвиньте защитный чехол наконечника троса. 2. Ослабьте стопорную гайку. 3. Вращайте регулировочную муфту, пока свободный ход рукоятки акселератора не достигнет 2-4 мм. 4. Затяните стопорную гайку, - Страница 97 из 150
Другие регулировки Регламент технического обслуживания После регулировки проверьте правильность работы рычагов, прежде чем отправляться в поездку. Регулировка свободного хода рычагов сцепления и переднего тормоза Вы можете отрегулировать расстояние от рычагов сцепления и переднего тормоза до - Страница 98 из 150
Регулировка передней подвески Предварительное сжатие пружины Вы можете отрегулировать предварительное сжатие пружины при помощи регулятора, настроив таким образом подвеску в соответствии с нагрузкой и дорожными условиями. Поверните регулятор по часовой стрелке, чтобы увеличить предварительное - Страница 99 из 150
Другие регулировки Регулировка задней подвески ПРИМЕЧАНИЕ Техническое обслуживание Запрещается устанавливать регулятор за пределы допустимых значений. Оба пера вилки должны иметь одинаковые настройки предварительного сжатия пружины и усилия демпфирования отбоя. Регулировка задней подвески - Страница 100 из 150
Другие регулировки ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается устанавливать регулятор за пределы допустимых значений. ПРИМЕЧАНИЕ Узел заднего амортизатора включает демпфирующее устройство, которое содержит азот под высоким давлением. Не пытайтесь самостоятельно разбирать или ремонтировать демпфирующее устройство. Для - Страница 101 из 150
Другие регулировки Регулировка направления светового пучка фары Техническое обслуживание Регулировка направления светового пучка фары Регулировка концевого выключателя стоп-сигнала Вы можете отрегулировать вертикальное смещение светового пучка фары. Для осуществления регулировки вращайте винт по - Страница 102 из 150
Поиск и устранение неисправностей Двигатель не запускается (Индикатор HISS горит непрерывно) ……………………………….Стр. 96 Перегрев двигателя (горит сигнализатор высокой температуры охлаждающей жидкости) …….Стр. 97 Горят или мигают световые сигнализаторы ………………Стр. 98 - Страница 103 из 150
Двигатель не заводится (индикатор HISS остается включенным) Поиск и устранение неисправностей Электростартер работает, но двигатель не заводится Проверьте следующее: Проверьте правильность последовательности пуска двигателя. Стр. 40 Убедитесь, что в баке достаточно топлива Проверьте, не горит ли - Страница 104 из 150
О перегреве двигателя свидетельствует следующее: Включение сигнализатора высокой температуры охлаждающей жидкости Вялая реакция двигателя на поворот рукоятки акселератора Если такое произошло, остановитесь в безопасном месте на обочине дороги или у края проезжей части и проделайте описанные ниже - Страница 105 из 150
Горят или мигают световые сигнализаторы Сигнализатор падения давления моторного масла Если сигнализатор падения давления масла включился на ходу, остановитесь в безопасном месте на обочине дороги или у края проезжей части и заглушите двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ Поиск и устранение неисправностей - Страница 106 из 150
Сигнализатор антиблокировочной системы Если сигнализатор включается в описанных ниже ситуациях, это указывает на серьезную неисправность системы. Снизьте скорость и доставьте мотоцикл в сервисный центр дилера для проверки. Сигнализатор загорается или начинает мигать во время движения. Сигнализатор - Страница 107 из 150
Горят или мигают световые сигнализаторы Поиск и устранение неисправностей Сигнализатор противобуксовочной системы (TCS) Если сигнализатор включается в описанных ниже ситуациях, это указывает на серьезную неисправность системы. Снизьте скорость и доставьте мотоцикл в сервисный центр дилера для - Страница 108 из 150
Символ « — » в окне номера включенной передачи мигает на ходу Если двигатель все равно не запускается: Запустите двигатель, одновременно нажав рычаг или педаль тормоза. Если вы не можете переключить коробку передач из режима N в режим D: Когда в окне индикатора передач появится номер включенной - Страница 109 из 150
Прокол шины Ремонт проколотой шины и снятие колеса требуют специальных инструментов и навыков. Рекомендуется поручить выполнение этих сервисных операций официальному дилеру Honda. Если был проведен аварийный ремонт шины, в дальнейшем обязательно доставьте мотоцикл к официальному дилеру Honda для - Страница 110 из 150
Снимая и устанавливая колесо, будьте осторожны, чтобы не повредить датчик скорости вращения колеса и импульсное кольцо датчика. Переднее колесо Снятие 1. Установите мотоцикл на ровной горизонтальной площадке. 2. Покройте переднее колесо с обеих сторон и тормозные суппорты защитной лентой или - Страница 111 из 150
Прокол шины Снятие колес Поиск и устранение неисправностей 5. Выверните болт оси переднего колеса. 6. Ослабьте правые стяжные болты оси. 7. Надежно закрепите мотоцикл и поднимите переднее колесо с помощью специальной подставки или лебедки. 8. Ослабьте левые стяжные болты оси. 9. Извлеките ось - Страница 112 из 150
Прокол шины Установка 1. Установите боковые втулки на колесо. 2. Поместите переднее колесо между перьями вилки и вставьте с левой стороны до упора слегка смазанную ось колеса через левое перо вилки и ступицу колеса. 3. Выровняйте торец оси заподлицо с поверхностью пера вилки. Снятие колес 4. - Страница 113 из 150
Прокол шины Снятие колес 9. Установите левый тормозной суппорт и затяните крепежные болты. Момент затяжки: 45 Нм (4,6 кгс-м) Будьте осторожны, чтобы при установке колеса не поцарапать его о тормозной суппорт. При установке тормозного суппорта используйте только новые болты. Поиск и устранение - Страница 114 из 150
Прокол шины Заднее колесо Снятие 1. Снимите правый задний обтекатель. Стр. 71 2. Надежно закрепите мотоцикл и поднимите заднее колесо с помощью подставки для технического обслуживания или лебедки. 3. Снимите трос с крючков и направляющей. Снятие колес 4. Ослабьте болт хомута глушителя. 5. Выверните - Страница 115 из 150
Прокол шины Снятие колес 6. Потяните глушитель наружу. 7. Снимите гайки крепления заднего колеса и заднее колесо. Глушитель Установка 1. При установке заднего колеса выполняйте указанные выше операции в обратном порядке. 2. Установите заднее колесо и затяните гайки крепления заднего колеса - Страница 116 из 150
Неисправность электрооборудования Перегоревшая лампа Зарядите аккумуляторную батарею, используя специальное зарядное устройство для мотоциклетных аккумуляторных батарей. Перед зарядкой снимите аккумуляторную батарею с мотоцикла. Не используйте для зарядки зарядные устройства, предназначенные для - Страница 117 из 150
Неисправность электрооборудования 1. Снимите крышку патрона лампы, повернув ее против часовой стрелки. 2. Достаньте разъем, не поворачивая его. 3. Надавите на шпильку вниз и вытяните лампу, не проворачивая ее. 4. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке. Совместите стрелки на - Страница 118 из 150
Неисправность электрооборудования Стояночный фонарь Перегоревшая лампа Стоп-сигнал / задний фонарь Стояночный фонарь В конструкции стояночного фонаря применяются светодиоды. Если какой-либо из светодиодов не загорается, обратитесь к официальному дилеру Honda. В стоп-сигнале и заднем фонаре - Страница 119 из 150
Неисправность электрооборудования Перегоревшая лампа Лампы передних указателей поворотов 1. Выверните винт. 2. Сложите наружное зеркало заднего вида. Зеркало заднего вида 4. Поверните патрон против часовой стрелки и снимите его. 5. Слегка надавите на лампу и поверните ее против часовой стрелки. 6. - Страница 120 из 150
Неисправность электрооборудования Болт А Крышка Болт B 4. Поверните патрон против часовой стрелки и снимите его. 5. Слегка надавите на лампу и поверните ее против часовой стрелки. 6. Установите новую лампу, выполняя операции в обратном порядке. 7. Установите на место крышку. Патрон Поиск и - Страница 121 из 150
Неисправность электрооборудования Перегоревшая лампа Лампа фонаря освещения регистрационного знака Поиск и устранение неисправностей Крышка фонаря освещения регистрационного знака Лампа Винты 1. Выверните винты и снимите крышку фонаря освещения номерного знака. 2. Достаньте лампу из патрона, не - Страница 122 из 150
Неисправность электрооборудования Прежде чем проводить действия с предохранителями, внимательно прочтите раздел «Проверка и замена предохранителей». Стр. 59 Этикетка блока предохранителей Стр. 132 Предохранители в блоке предохранителей Пинцет для извлечения Крышка блока предохранителей - Страница 123 из 150
Неисправность электрооборудования Перегоревший предохранитель Предохранители из держателя предохранителей Крышка электромагнитного выключателя стартера 3. При помощи пинцета выньте главный предохранитель В и другие предохранители и проверьте их исправность. Замените перегоревший предохранитель на - Страница 124 из 150
Информация Ключи………………………………………………………………………………………………Стр. 118 Приборы, органы управления и другое оборудование………………………………………………………………………………Стр. 119 Использование - Страница 125 из 150
Ключи Ключи Информация Ключ зажигания В ключ зажигания встроен специальный запрограммированный чип, распознаваемый системой HISS в момент пуска двигателя. Обращайтесь с ключом осторожно, чтобы не повредить компоненты системы HISS. Не подвергайте ключ изгибу и другим недопустимым нагрузкам. Не - Страница 126 из 150
Приборы, органы управления и другое оборудование Замок зажигания Фара всегда включена, когда ключ в замке зажигания находится в положении ON. Оставление мотоцикла с включенным зажиганием и выключенным двигателем приведет к разряду аккумуляторной батареи. Запрещается поворачивать ключ зажигания во - Страница 127 из 150
Приборы, органы управления и другое оборудование 1. Поверните ключ в замке зажигания в положение ON, держа кнопку А нажатой, пока не завершится самодиагностика дисплея. Индикатор HISS мигает один раз. 2. Установите ключ в замке зажигания в положение OFF. Информация Директива ЕС Система - Страница 128 из 150
Использование спиртосодержащих видов топлива В некоторых странах для снижения токсичности выхлопных газов в качестве топлива используется смесь традиционного бензина и спирта. Если вы планируете использовать такое топливо, убедитесь, что оно неэтилированное и его октановое число соответствует - Страница 129 из 150
Каталитический нейтрализатор Каталитический нейтрализатор Информация Данная модель мотоцикла оснащена трехкомпонентным каталитическим нейтрализатором. Каталитический нейтрализатор содержит драгоценные металлы, являющиеся катализаторами при высокотемпературном химическом процессе, преобразующем - Страница 130 из 150
Уход за мотоциклом Регулярная мойка и полировка очень важны для увеличения срока службы вашего мотоцикла Honda. На чистом мотоцикле проще выявить проблемы в самом начале их развития. Это особенно справедливо для тех районов, где имеется морская вода или используются антигололедные реагенты, - Страница 131 из 150
Уход за мотоциклом Информация Меры предосторожности при мойке Следуйте приведенным ниже правилам при мойке мотоцикла: Не используйте мойки высокого давления: Мойки высокого давления могут повредить движущиеся детали и электрические компоненты, сделав их неработоспособными. Не направляйте струю воды - Страница 132 из 150
Хранение мотоцикла Панели облицовки и ветровой щиток Следуйте приведенным ниже указаниям, чтобы избежать появления царапин и других дефектов: Для мойки мотоцикла используйте мягкую губку и большое количество воды. Для удаления въевшейся грязи используйте мягкое моющее средство, которое необходимо - Страница 133 из 150
Хранение мотоцикла Информация Хранение мотоцикла Если вы храните мотоцикл на улице, то желательно использовать специальный чехол, закрывающий весь мотоцикл. Если вы собираетесь ставить мотоцикл на длительное хранение, следуйте нижеприведенным указаниям: Вымойте мотоцикл и обработайте его - Страница 134 из 150
Перевозка мотоцикла Перевозка мотоцикла Если ваш мотоцикл нуждается в транспортировке, то он должен быть погружен на специальный трейлер для перевозки мотоциклов, эвакуатор или на грузовой автомобиль с платформой и подъемным механизмом. В любом случае он должен быть надежно закреплен. Запрещается - Страница 135 из 150
Вы и окружающая среда Вы и окружающая среда Обладание мотоциклом может доставлять удовольствие от его вождения, но нельзя забывать об охране окружающей среды. Информация Используйте неагрессивные чистящие средства. Для очистки мотоцикла применяйте моющие средства, которые разлагаются естественным - Страница 136 из 150
Идентификационные номера Идентификационные номера Серийные номера рамы и двигателя однозначно идентифицируют ваш мотоцикл и необходимы при его регистрации. Они могут также потребоваться при заказе запасных частей. Номер рамы выштампован на правой стороне рулевой колонки. Номер двигателя выбит на - Страница 137 из 150
Другие этикетки и таблички Другие этикетки и таблички Табличка с идентификационными данными мотоцикла ቢ Идентификационный номер (VIN) ባ Уровень громкости в дБ (А) при частоте вращения коленчатого вала в об/мин Информация Этикетка о зарядке аккумуляторной батареи Аккумуляторная батарея заполнена - Страница 138 из 150
Другие этикетки и таблички Крышка главного тормозного цилиндра Передний тормоз Передний тормоз Информация Задний тормоз Задний тормоз ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗАЛИВАТЬ ТОЛЬКО ТОРМОЗНУЮ ЖИДКОСТЬ DOT4 ИЗ ЗАПЕЧАТАННОЙ ЕМКОСТЬ. ПЕРЕД СНЯТИЕМ ПРОТРИТЕ КРЫШКУ. Крышка бачка главного цилиндра гидропривода сцепления - Страница 139 из 150
Другие этикетки и таблички Этикетка блока предохранителей Информация VFR1200F ቢ STOP/TAIL/METER ቪ TBW/FUEL ባ ABS MAIN ቧ ACC ቫ ABS SOL ቤ HEAD LIGHT ቨ BANK ANGLE ቭ ABS POWER ብ SPARE FUSE 132 ቦ FAN ቩ METER BACKUP ቮ MAIN FUSE - Страница 140 из 150
Другие этикетки и таблички VFR1200FD ቧ ACC ቭ PVB ባ ABS MAIN ቨ BANK ANGLE ቮ ABS SOL ቤ HEAD LIGHT ቩ METER BACKUP ቯ ABS POWER ብ SPARE FUSE ቪ TBW/FUEL ተ MAIN FUSE ቦ FAN ቫ SUB VB Информация ቢ STOP/TAIL/METER 133 - Страница 141 из 150
Технические характеристики Основные компоненты Тип SC63 Габаритная длина 2250 мм Габаритная ширина VFR1200F 755 мм VFR1200FD 740 мм Габаритная высота 1200 мм Колесная база 1545 мм Минимальный дорожный просвет Диаметр цилиндра и ход поршня Степень сжатия Топливо VFR1200F 1-я передача 2,600 Угол - Страница 142 из 150
Технические характеристики Технические данные, касающиеся обслуживания VFR1200F Передняя 120/70ZR17M/C (58W) При замене масла 3,0 л Задняя 190/55ZR17M/C (75W) При замене масла и масляного фильтра двигателя 3,2 л После разборки 4,0 л Тип шины Радиальная, бескамерная Передняя DUNLOP ROADSMART CQ K - Страница 143 из 150
Технические характеристики Рекомендованная тормозная жидкость и рабочая жидкость привода сцепления Предохранители Тормозная жидкость Honda DOT 4 VFR1200F Заправочная емкость системы охлаждения 3,60 л 50A B 30A 30A, 20A, 15A, 10A Моменты затяжки 12 В-55 Вт Сливная пробка кратера двигателя 29 Нм (3,0 - Страница 144 из 150
Алфавитный указатель Автоматический режим …………………………… 43, 46 Аккумуляторная батарея ………………………….. 58, 72 Акселератор ……………………………………………….. 88 Б Безопасность ……………………………………………….. 52 Бензин - Страница 145 из 150
Индикатор включенной передачи ……………… 24, 27 Индикатор нейтрали ……………………………………… 34 Индикатор отключения противобуксовочной системы (TCS) ………………………………………………. 35 Индикатор противобуксовочной системы (TCS) - Страница 146 из 150
Панель приборов …………………………………………. 22 Перевозка грузов ………………………………………….. 17 Перевозка мотоцикла …………………………………. 127 Перегрев двигателя ………………………………………. 97 Переключатель - Страница 147 из 150
Т Табличка с кодом краски ………………………………. 57 Тахометр ……………………………………………………… 22 Технические характеристики ………………………… 134 Топливо ……………………………………………………….. 49 Торможение - Страница 148 из 150
- Страница 149 из 150
- Страница 150 из 150
- Печать
Страницы: [1] 2 Вниз
Тема: Service manual VFR1200FD (Прочитано 12933 раз)
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Приветствую парни! Кто знает где найти электронную версию именно для FD?
Записан
Нас никому не сбить с пути, нам пофигу куда идти)))
« Последнее редактирование: 26 Январь 2015, 21:42:22 от карась »
Записан
whitei написал:
http://vfrclub.ru/forum/viewthread.php?thread_id=1574&page=1
В соседней ветке. Мануалы одинаковые. В смысле общий и для автомата и для мех
Ром, в соседней ветке я был. Там есть инструкция по эксплуатации, которая действительно одинакова для обоих версий.
Я же ищу сервисный мануал. В той ветке есть для механики в очень хреновом качестве. Что на картинках нарисовано фиг разберешь.
И сервисные мануалы все таки немного отличаются — разная проводка, разные коробки.
Записан
Нас никому не сбить с пути, нам пофигу куда идти)))
Если только электросхема нужна, то у меня есть на автомат. А, вот, мануал в электронном виде пока замечен не был.
Записан
Раздушка, перепрограммирование «мозгов», изготовление ключей HISS (Honda), SAIS (Suzuki)
Мне нужно все про автомат а не только схемы))) Такой я любознательный.
Короче купил я сейчас этот мануал через Ебей.
Как придет, отсканирую и выложу в хорошем качестве.
Записан
Нас никому не сбить с пути, нам пофигу куда идти)))
hostman77, вот это будет дело!
Записан
Ловите — https://yadi.sk/d/x5mJy7HVebLso
Затрахался я ее сканировать. За книжку я отдал около 5 тысяч рублей.
Так что если кто-то желает сказать спасибо деньгами — можете кинуть на телефон — 89035203601.
Записан
Нас никому не сбить с пути, нам пофигу куда идти)))
«спасибо» отправил:)
Благодарю на мануальчик.
Записан
Разработка Проектов организации строительства (ПОС)
hostman77,
Спасибо тебе большое. На всякий случай скачал.
Записан
Насколько я знаю ты первый в принципе что на русских выфорумах, что на буржуйских сделал скан FD сервис-мануала. Впечатляет.
Записан
Honda CB-1 -> Honda VFR 800 (99) Shikami, Triumph Tiger 1050 Sport
В9ОЬО55ОЧЧВ
hostman77, респектую! На таких людях нормальный мир и держится ::во::
Записан
Дело полезное!
Скачал, качество скана хорошее!
«Спасибо» на телефон закинул))))
Записан
Спасибо парни. Теперь главное что бы за задницу не прихватили за незаконное распространение )))
Записан
Нас никому не сбить с пути, нам пофигу куда идти)))
hostman77 написал:
Спасибо парни. Теперь главное что бы за задницу не прихватили за незаконное распространение )))
Не сцы! За такой мануал я тебе если что бесплатно защищать буду! ::во::
Записан
Восход-3М=>Иж-Ю4=>Yamaha T-max 500=>Harley Davidson V-ROD Muscle=>Honda VFR 1200 FD
DmitriyEkat
Спасибо от души. И на телефон)))
Записан
- Печать
Страницы: [1] 2 Вверх
- [H.V.C.R.] HONDA VFR CLUB Russia »
- Форум »
- VFR 1200 (7e поколение) »
- Аксессуары »
- Service manual VFR1200FD