Hotpoint ariston lsf 7b019 eu инструкция

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston LSTF 7B019 EU Посудомоечная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston LSTF 7B019 EU Посудомоечная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

После завершения цикла посудомоечной машины отсек с моющим средством не открылся. Почему? Проверенный
Данная проблема часто возникает, когда посуда блокирует отсек. Прежде, чем запускать машину, убедитесь, что отсек не заблокирован.

Это было полезно (7476)

Почему посудомоечная машина перестала нагревать воду? Проверенный
Скорее всего, нагревательный элемент неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.

Это было полезно (6648)

Можно ли в посудомоечной машине использовать обычную соль? Проверенный
Нет, поваренная соль может содержать вещества, которые споcобны повредить ваше устройство.

Это было полезно (2909)

Нужно ли ополаскивать посуду, прежде чем поместить ее в посудомоечную машину? Проверенный
Ополаскивать посуду необязательно, однако следует удалить все крупные, твердые и жирные остатки пищи. Со временем они могут засорить слив.

Это было полезно (1145)

Могу ли я открыть посудомоечную машину во время ее работы? Проверенный
Большинство посудомоечных машин оснащены устройством остановки подачи воды, благодаря чему программа останавливается сразу же при открытии дверцы, что означает, что вода не будет вытекать. С некоторыми моделями со временем это может вызвать проблемы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (855)

Следует ли открывать посудомоечную машину после того, как она закончила работу, чтобы посуда высохла быстрее? Проверенный
Это зависит от типа посудомоечной машины и ее расположения. Некоторые посудомоечные машины оснащены функцией сушки посуды после программы мойки. В этом случае открытие посудомоечной машины не принесет никакой пользы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.

Это было полезно (675)

После того, как посудомоечная машина завершит свой цикл, пластиковая посуда еще влажная, а остальная — нет. Это почему? Проверенный
Пластик — плохой проводник тепла, позволяющий продуктам быстро остывать. Влага, которая остается на нем, испаряется гораздо меньше, чем, например, на керамике или металле.

Это было полезно (598)

Можно ли мыть в посудомоечной машине деревянные предметы, например, шпатели и разделочные доски? Проверенный
Нет. Деревянные предметы можно повредить или покоробить в посудомоечной машине. Кроме того, высвобождающиеся древесные волокна могут повредить посудомоечную машину. Деревянные разделочные доски часто изготавливаются с использованием клея, который может отслоиться после нескольких раз мытья в посудомоечной машине.

Это было полезно (532)

Можно ли мыть посуду с тефлоном в посудомоечной машине? Проверенный
Да, ты можешь. Однако сковорода изнашивается быстрее, чем при ручной очистке. При чистке сковороды тефлоном вручную никогда не используйте мочалку, а используйте мягкую губку или ткань.

Это было полезно (532)

Можно ли подключить посудомоечную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например посудомоечную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность посудомоечной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, справится ли с этим удлинитель. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (531)

Царапины на металле внутри посудомоечной машины — это проблема? Проверенный
Внутренняя часть большинства посудомоечных машин изготовлена ​​из нержавеющей стали и не подвержена царапинам.

Это было полезно (530)

Руководство Hotpoint-Ariston LSTF 7B019 EU Посудомоечная машина

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

LSFB 7B019

EN

English

Operating instructions

DISHWASHER — Contents

Operating instructions,1

FR

Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE — Sommaire

Mode d’emploi, 1

Précautions et conseils, 3-4

Assistance, 10

RU

Русский

Руководство по эксплуатации

ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА — Оглавление

UA

Українська

Довідник користувача

ПОСУДОМИЙНА МАШИНА — Зміст

Довідник користувача,1

Запобіжні заходи та поради, 5-6-7

KZ

Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ — Мазмұны

loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston LSFB 7B019

IT

Italiano

Istruzioni per l’uso

LAVASTOVIGLIE — Sommario

Istruzioni per l’uso, 1

Precauzioni e Consigli, 2-3

Assistenza, 9

Scheda prodotto, 11

Installazione, 14-15

Descrizione dell’apparecchio, 16

Sale Rigenerante e Brillantante, 17

Caricare i cesti, 18-19

Detersivo e uso della lavastoviglie, 20

Programmi, 21

Programmi Speciali ed Opzioni, 22

Manutenzione e cura, 23

Anomalie e rimedi, 24

EN

English

Operating instructions

DISHWASHER — Contents

Operating instructions, 1

Precautions and advice, 3-4

Assistance, 10

Product Data, 11

Installation, 25-26

Description of the appliance, 27

Refined salt and rinse aid, 28

Loading the racks, 29-30

Detergent and dishwasher use, 31

Wash cycles, 32

Special wash cycles and options, 33

Care and maintenance, 34

Troubleshooting, 35

FR

Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE — Sommaire

Mode d’emploi, 1

Précautions et conseils, 4-5

Service, 10

Fiche produit, 12

Installation, 36-37

Description de l’appareil, 38

Sel régénérant et Produit de rinçage, 39

Charger les paniers, 40-41

Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 42

Programmes, 43

Programmes spéciaux et Options, 44

RO

Română

Instrucţiuni de folosire

MAŞINA DE SPĂLAT VASE — Sumar

Instrucţiuni de folosire, 1

Precauţii şi recomandări, 8-9

Asistenţă, 10

Fişa produsului, 13

Instalare, 69-70

Descrierea aparatului, 71

Sare de dedurizare şi Agent de limpezire, 72

Încărcarea coşurilor, 73-74

Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase, 75

Programe, 76

Programe speciale şi Opţiuni, 77

Întreţinere şi curăţire

, 78

Anomalii şi remedii, 79

PT

Português

Instruções de uso

MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA — Índice

Instruções de uso, 1

Precauções e conselhos, 7-8

Assistência, 10

Ficha do produto, 13

Instalação, 48-59

Descrição do aparelho, 60

Sal, regenerador e abrilhantador, 61

Carregar os cestos, 62-63

Detergente e uso da máquina de lavar louça, 64

Programas, 65

Programas

especiais e opções

, 66

Manutenção e cuidados, 67

Anomalias e soluções, 68

Entretien et soin, 45

Anomalies et remèdes, 46

ES

Español

Manual de instrucciones

LAVAVAJILLAS — Índice

Instrucciones de uso, 1

Precauciones y consejos, 5-6

Asistencia, 10

Ficha producto, 12

Instalación, 47-48

Descripción del aparato, 49

Sal regeneradora y abrillantador, 50

Cargar los cestos, 51-52

Detergente y uso del lavavajillas, 53

Programas, 54

Programas especiales y opciones, 55

Mantenimiento y cuidados, 56

Anomalías y soluciones, 57

LSFB 7B019 EU

RO Română

Instrucţiuni de folosire

MAŞINA DE SPĂLAT VASE — Sumar

Precauţii şi recomandări, pag. 1-2 Fişa produsului, pag. 3 Asistenţă, pag. 4

Instalare, pag. 4 Date tehnice, pag. 5

Descrierea aparatului, pag. 6

Sare de dedurizare şi Agent de strălucire, pag. 7 Încărcarea coşurilor, pag. 8-9

Detergentul şi folosirea maşinii de spălat vase, pag. 10 Programe, pag. 11

Întreţinere şi curăţire, pag. 12 Programe speciale și opțiuni, pag. 13

Anomalii şi remedii, pag. 14

RO Precauţii şi recomandări

Aparatul a fost proiectat şi fabricat conform normelor internaţionale de siguranţă. Recomandările sunt furnizate pentru siguranţa dvs. şi vă recomandăm să le citiţi cu atenţie.

Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În cazul vânzării, cedării sau mutării maşinii, manualul trebuie să însoţească maşina.

Citiţi cu atenţie instrucţiunile: acestea conţin informaţii importante privind instalarea, utilizarea şi siguranţa.

Acest aparat este proiectat pentruuzul casnic.

Scoateţi maşina de spălat din ambalajul său şi verificaţi să nu fi suferit daune pe durata transportului.

Nu racordaţi maşina dacă este deteriorată şi contactaţi distribuitorul.

Siguranţă generală

Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.

Întreţinerea aparatului trebuie să fie efectuată de utilizator. Nu trebuie efectuată de copiii nesupravegheaţi.

Acest aparat a fost conceput pentruun

uz neprofesional în interiorul locuinţelor.

Maşina trebuie utilizată pentru spălarea

vaselordeuzcasnic,potrivit instrucţiunilor din acest manual.

Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în cazul în care spaţiul este adăpostit, deoarece expunerea acestuia la ploi şi furtuni este foarte periculoasă.

Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi.

Nu scoateţi ştecherul din priză, trăgând de cablu, ci de ștecher.

La încheierea fiecărui cicluși înaintea efectuării operaţiunilor de curăţare şi întreţinere, închideţi robinetul de apă şi scoateţi ştecherul din priză.

Numărul maxim de vase este menţionat în fişa produsului.

În caz de defecţiune, nu interveniți în niciun caz în mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi singuri.

Nu vă sprijiniţi şi nu vă aşezaţi pe uşa deschisă a maşinii: aceasta se poate răsturna.

Uşa trebuie ţinută închisă, pentrucăaltfel reprezintă un pericol de a vă împiedica.

Nu păstraţi detergentul şi agentul de strălucire la îndemâna copiilor.

Ambalajele nu constituie jucării pentru copii.

Cuţitele şi articolele cu marginile tăioase trebuie să fie amplasate cu vârfurile/ lamele orientate în jos în coşul de tacâmuri sau aşezate în poziţie orizontală pe rafturi sau în tavă/al treilea coş la modelele în care sunt prezente.

Aparatul trebuie conectat la reţeaua hidrică, conectând noul furtun de alimentare; vechiul furtun nu trebuie reutilizat.

Eliminarea deşeurilor

Eliminarea deşeurilor de ambalaje se va face cu respectarea normelor locale, în acest mod ambalajele putând fi reutilizate.

Directiva Europeană 2012/19/EU cu privire la deşeurile care provin de la aparatele electrice şi electronice (RAEE) prevede că aparatele electrocasnice trebuie să fie eliminate separat de deşeurile solide urbane. Aparatele scoase din uz trebuie să fie colectate separat, pentru a optimiza rata de recuperare şi reciclare a materialelor care le compun, precum şi pentru a evita efectele dăunătoare asupra sănătăţii şi mediului înconjurător.

1

Simbolul utilizat pentru a reaminti obligaţia de colectare separată a acestora este tomberonul tăiat; acesta este reprezentat grafic pe toate aparatele. Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a electrocasnicelor, deţinătorii acestora se pot adresa centrelor de colectare a deşeurilor sau distribuitorilor.

Protejaţişirespectaţimediul înconjurător

Economisiţi apa şi energia electrică

Porniţi maşina de spălat vase numai

dacă este încărcată complet. Până la

umplerea completă a maşinii, preveniţi

mirosurile neplăcute, efectuând un ciclu

de Înmuiere(dacă este disponibil — a se vedea

capitolul Programe).

Selectaţi un program adecvat tipului

de veselă şi gradului de murdărire

al acestora, consultând Tabelul

programelor:

-pentru vase murdare normal, utilizaţi

programulEco,cegaranteazăconsumuri

de energie şi apă reduse.

-pentru cantităţi de veselă mai mici,

activaţi opţiunea Încărcare pe jumătate

(dacă este disponibilă — a se vedea capitolul

Programe speciale şi Opţiuni).

În cazul în care contractul dvs. de

furnizare a energiei

electrice

prevede

intervale orare cu tarife economice, vă

recomandăm să spălaţi vasele în acele

intervale.

Opţiunea

Pornire

întârziată

poate facilita organizarea spălărilor în

acest sens

(dacă este disponibilă — a se vedea

capitolul Programe speciale şi Opţiuni).

2

RO Fişa produsului

Fişa produsului

Marca

HOTPOINT ARISTON

Model

LSFB 7B019 EU

Capacitate nominală în număr de setări standard (1)

10

Clasa de eficienţă energetică pe o scară de la A+++ (consum redus) la D (consum ridicat)

A+

Consumul de energie anual exprimat în kWh (2)

237

Consumul de energie la programul de spălare standard exprimat în kWh

0.83

Consumul de energie în modul off (oprit) exprimat în W

0.5

Consumul de energie în modul left-on (rămas în funcţiune) exprimat în W

5.0

Consumul de apă anual exprimat în litrii (3)

2800

Clasa de eficienţă la stoarcere pe o scară de la G (eficienţă minimă) la A (eficienţă maximă)

A

Durata programului de spălare rufe standard exprimată în minute

180

Durata modului left-on (rămas în funcţiune) exprimată în minute

12

Nivelul de zgomot exprimat în dB(A) re 1 pW

49

Model încorporabil

Nu

1) Informaţiile de pe etichetă şi din fişa produsului fac referire la ciclul de spălare standard, acest program este adecvat pentru spălarea veselei cu grad de murdărie normal şi este programul cel mai eficient din punct de vedere al consumului combinat de energie şi apă.

Ciclul de spălare standard corespunde ciclului Eco.

2) Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare standard cu apă rece şi şi a consumului modurilor cu consum redus. Consumul real de energie va depinde de modul în care este utilizat aparatul.

3) Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare. Consumul real de apă va depinde de modul în care este utilizat aparatul.

RO Asistenţă

Înainte de a contacta serviciul de Asistenţă:

Verificaţi dacă puteţi remedia singuri anomalia (vezi «Anomalii şi Remedii»).

Reporniţi programul, pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat.

În cazul în care inconvenientul nu a fost eliminat, contactaţi Service-ul Autorizat de Asistenţă Tehnică.

Nu apelaţi niciodată la personal tehnic neautorizat.

Comunicaţi:

tipul defecţiunii;

modelul maşinii (Mod.);

numărul de serie (S/N).

Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa cu caracteristici, montată pe aparat (vezi «Descrierea maşinii»).

3

HOTPOINT/ARISTON LSFB 7B019 EU User Manual

Instalare

Dezambalarea produsului.

Inaintea instalarii, produsul trebuie dezambalat integral. Se vor scoate toate elementele de protectie ale aparatului, pentru transport, cum ar fi: folie protectoare, elemente din polistiren, elemente din carton, benzi adezive, folie plastic ce acopera integral suprafata exterioara produsului aplicata in mod compact cu rol de a proteja produsul avand aspect adeziv ,care se se desface manual prin tragere de la colturile produsului sau ale elementelor produsului care pot fi protejate cu folie in asemenea fel. Nerespectarea modalitatii de dezambalare in mod integral poate afecta starea produsului, pe perioada utilizarii in mod iremediabil ceea ce poate duce la scoaterea din garantie a produsului.

În cazul transportului, menţineţi maşina de spălat în poziţie verticală, iar dacă va fi necesar, înclinaţi-o pe latura posterioară.

Racordări hidraulice

Adaptarea instalaţiei hidraulice în vederea instalării maşinii va fi realizată numai de către persoane calificate.

Furtunurile de alimentare şi de evacuare a apei pot fi orientate spre dreapta sau stânga, pentru o instalare cât mai corectă. Furtunurile nu trebuie să fie îndoite sau strivite de maşina de spălat vase.

Racordareafurtunuluidealimentarecuapă

La o priză de apă de 3/4” gaz , rece sau caldă (max. 60°C).

Lăsaţi apa să curgă până când devine limpede.

Înşurubaţi bine furtunul de alimentare şi deschideţi robinetul.

Dacă furtunul de alimentare nu este suficient de lung, contactaţi un magazin specializat sau un tehnician autorizat

(consultaţi capitolul Asistență).

Presiunea apei trebuie să fie cuprinsă în valorile indicate în tabelul conţinând Datele tehnice, în caz contrar maşina de spălat vase ar putea să nu funcţioneze corect.

Fiţi atenţi ca furtunul să nu fie nici pliat, nici îndoit.

Racordarea furtunului de evacuare a apei

Racordaţi furtunul de evacuare la o ţeavă de evacuare cu diametrul de cel puţin 2 cm. (A)

Racordul furtunului de evacuare trebuie să fie la o înălţime cuprinsă între 40 şi 80 cm. de la podea sau de la planul de sprijin al maşinii de spălat vase.

Înainte de a conecta furtunul de evacuare a apei la sifonul chiuvetei, scoateţi dopul de plastic (B).

Siguranţă împotriva scurgerilor de apă

Maşina dvs. este prevăzută cu un dispozitiv care întrerupealimentarea cu apă în cazul pierderilor sau anomaliilor din interiorul acesteia. Anumite modele sunt echipate cu un dispozitiv suplimentar de siguranță (denumit New Water Stop*) care împiedică scurgerile, chiar şi în cazul ruperii furtunului de alimentare.

ATENŢIE: TENSIUNE PERICULOASĂ!

RO

Furtunul de alimentare cu apă nu trebuie în niciun caz secţionat, deoarece conţine părţi aflate sub tensiune.

Racordarea electrică

Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent, asiguraţi-vă ca:

priza să fie cu împământare şi conformă prevederilor legale;

priza trebuie să suporte sarcina maximă de putere a maşinii, indicată pe plăcuţa cu caracteristici de pe uşă

(consultaţi capitolul Descrierea maşinii de spălat);

tensiunea de alimentare trebuie să fie cuprinsă între valorile indicate pe plăcuţa cu caracteristici de pe uşă;

priza să fie compatibilă cu ştecherul aparatului. În caz contrar, solicitaţi unui tehnician autorizat înlocuirea ştecherului (consultaţi capitolul Asistenţa); nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple.

După instalarea aparatului, cablul de alimentare şi priza de curent trebuie să fie uşor accesibile.

Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat.

Dacă este deteriorat, cablul de alimentare trebuie înlocuit de fabricant sau de Serviciul de Asistenţă Tehnică, pentru a evita orice risc. (Vezi capitolul Asistenţă)

Constructorul îşi declină orice responsabilitate în cazul nerespectării acestor norme.

Poziţionare şi aşezare la nivel

1.Poziţionaţi maşina de spălat vase pe o pardoseală plană şi rigidă.Compensaţi denivelările acesteia prin deşurubarea sau înşurubarea picioruşelor anterioare, până la fixarea orizontală a maşinii. Poziţionarea perfectă la nivel a maşinii îi conferă stabilitate, evitând producerea vibraţiilor şi a zgomotelor.

2.După montarea sub blat a maşinii de spălat vase, lipiţi banda adezivă transparentă* sub blatul de lemn, pentru a-l proteja de condens.

3.Aşezaţimaşina , fixând părţile laterale sau spatele acesteia pe mobilierul alăturat sau pe perete. Maşina poate fi de asemenea încastrată sub un blat continuu* (a se consulta schema de Montare).

4*. Pentru a regla înălţimea picioarului posterior, acţionaţi

asupra accesoriului hexagonal deculoare roşie, situat în partea de jos, faţă, centrală a maşinii de spălat vase, cu ajutorul unei chei cu hexagonală (cu deschidere de 8 mm), rotind în sensul acelor de ceasornic pentru înălţare, iar în sens contrar acestora, pentru coborâre (a se vedea foaia de instrucţiuni referitoare la încastrare, anexată documentaţiei).

* Prezent numai la anumite modele.

4

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Урсозим 250 мг инструкция по применению цена
  • Руководство по ремонту белаз 7547
  • Детский парацетамол сироп инструкция по применению фото
  • Руководство газель мультимедийное
  • Jumo itron 08 инструкция по программированию