Хотпоинт аристон стиральная машина vmsl 501 инструкция по применению

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston VMSL 501 B Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston VMSL 501 B Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

3 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21049)

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (20943)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8123)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6372)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5889)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3746)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3027)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2690)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1228)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (986)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (928)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (928)

Руководство Hotpoint-Ariston VMSL 501 B Стиральная машина

Много инструкций

Hotpoint-Ariston VMSL 501 W

Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Hotpoint-Ariston VMSL 501 W
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Стиральные машины

Другие Стиральные машины Hotpoint-Ariston

 



 



RU

 

RU

KZ

  

    

Русский,1

Қазақша,13

  

 

   

   

 



  

 

 

  

 

  

 

     

VMSL 501

  

 

   

  

   

   



Условия хранения и транспортировки

Соответствие классов энергоэффективности

Класс

Информация о классе

    

энергоэффективности в

энергоэффективности,

соответствии с Российским

    

указаная на продукте

законодательством

   

A A

    

    

A+ A-10% (*)

  

A++ A-20% (*)

  

A+++ A-30% (*)

A+++-10% A-40% (*)

    

 

A+++-20% A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели

  

энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного

нормативными документами Российской Федерации.

1

!      

   

RU

   

     

      

     

     

      

      

     

    

    

 

 

!     

   

     



   

    

  

   

 

  

  

    

  

      

   

     

 

    

   

   

 

 

  

     



   

 



  

 

 

 

 

 

  

 

  

  

 

 

 

  

  

  

   

 

      

      



      

  

!      



!      

      



    

      

!    

        

    

 

    

   

 

 



!     





!     



 

  

  

  

 

  

   

A



  

RU

 

  

   

  

 

 

      



Или  

   

 



  

  

  

  

  

! Не рекомендуется использовать удлинители для

сливного шланга. При необходимости удлинение

должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный

шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

  

     

  

   

     

 

     

   

     

 

   

    

   

    

      

    

!     

       

    

!     

      

 

!     

!        



!  



 

 

  

ПП завершении установки, перед началом эксплуатации

необходимо произвести один цикл стирки со стиральным

порошком, но без белья, по программе «АВТООЧИСТКА»

(см. “Уход за стиральной машиной”).

Технические данные

Модель VMSL 501

Страна-

Россия

изготовитель

ширина 59,5 см.

Габаритные

высота 85 см.

размеры

глубина 42,5 см.

Вместимость от 1 до 5 кг

максимальную

1550 W

мощность

Номинальное

значение

напряжения

220-240 V ~

электропитания

или диапазон

напряжения

Условное

обозначение рода

электрического тока

50 Hz

или номинальная

частота

переменного тока

Класс защиты

от поражения

Класс защиты I

электрическим

током

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

Водопроводное

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

подсоединение

емкость барабана 40 литров

Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 4; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 5 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU — WEEE

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

последней цифре года,

серийного номера,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

порядковому номеру месяца года,

под штрих-кодом

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

(S/N XXXXXXXXX),

следующим

образом

Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,

обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением

низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4

Класс

A

энергопотребления

   

  

 

 

RU

  





















 





 





    

    

   

     

     

     

     

     

  

   

     

    

   

    

      

  

     

     жидайте

    

приблиз. 3 минуты).

    

       

   

    

  

 

     

   

    

    

  

  

   

    

     

      

      

  

    

   ОТСРОЧКА

ПУСКА 

   

     

    

     

   



   

RU

      

   

     

  

  

 



     

   



    



   



 

   

 

    



     

     

    

   

 

       

     

    

    

  

    

    

 (ожидайте приблиз. 3 минуты) 

    

    

     

       



!    

    

     

    

  

1             

          

       

     

      

      

           

    

          

              

  

            

            

      (ожидайте приблиз. 3 минуты)

END



 

RU

Стиральные вещества и добавки

Макс.



Макс.

Макс.

скорость



Описание программы

темп.

загру-

(оборотов

(°C)

Предвa-



зка (кг)

в минуту)

Отбели-

Ополаски-

рительная

Стирка



ватель

ватель

Программы

cтирка

ЕЖЕДНЕВНЫЕ

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

40° 1000

3 230’

2

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

60° 1000

3 200’

3

ХЛОПОК П

ðåäâ.

90° 1000

5 150’

60°

4

ХЛОПОК 60°C (1)

1000

5 220’

(Max. 90°C)

5

ХЛОПОК 40°C (2)

40° 1000

5 210’

6

СИНТЕТИКА

60° 1000

3 145’

СПЕЦИАЛЬНЫЕ

7

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ

60° 1000

3 165’

8

ÄÅÒÑÊÎÅ

ÅËÜÅ

40° 1000

3 140’

9

ШЕРСТЬ: шерсть, кашемир и т.д.

40° 800

1 65’

10

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА

30° 0

0,5 75’

БЫСТРАЯ СТИРКА 60:   

11

з       

60° 1000

3,5 60’

 

ЭКО СТИРКА

холодная

12

ХЛОПОК

1000

5 115’

вода

холодная

13

СИНТЕТИКА

1000

2,5 95’

вода

холодная

14

БЫСТРАЯ СТИРКА 30

800

2,5 30’

вода

Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Полоскание

1000

5 36’

Отжим + Слив

1000 5 10’

Tолько Слив *

5 3’

* ПриПри выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность

может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество

и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень

стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов.

Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их

специальными добавками.

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2 для стирки белого белья. Программа рассчитана на сохранение

цвета белого белья после стирок.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок.

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для удаления основных аллергенов — пыльцы, чесоточных клещей,

собачьей или кошачьей шерсти.

  используйте специальную программу 8 для удаления типичных детских загрязнений и полного

удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл

рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды

и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.

ЭКО СТИРКА

Эко-программы позволяют достичь отличных результатов стирки при низкой температуре, способствуя меньшему

потреблению электрической энергии с пользой для окружающей среды и сокращению экономических затрат.

Эко-программы ЛОПОК 12, СИНТЕТИКА 13 и БЫСТРАЯ СТИРКА 30’ 14) разработаны для различных видов тканей и

не очень загрязненной одежды.

Для гарантии оптимального результата рекомендуем использовать жидкое моющее средство; манжеты, воротники

и пятна предварительно обработать.





 

RU

         

           ( )

        

   

! Исключение: при выборе программы 4 температура может быть увеличена до 90°.

  

          

       

   

    

     

 8   

  

              



         

   

 

           

  

     

       



          

      .

           

   .

 С

Благодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей продолжительности эта функция

обеспечивает оптимальную стирку .Эта функция служит для удаления наиболее трудных пятен. Может

использоваться как с отбеливателем, так и без него. Если требуется произвести также отбеливание, вставьте

дополнительный прилагающийся дозатор 4 в ячейку 1. При заливе отбеливателя не превышайте “макс.” уровень,

указанный на стержне в центре (см. схему на стр. 8).

 

               

           

              

       

Быстрая Стирка

При выборе этой функции длительность программы сокращается до 50% в зависимости от выбранной

программы, обеспечивая в тоже время экономию воды и электроэнергии. Используйте эту программу для

несильно загрязненного белья.

Отсрочка Пуска

      

          

     

        

  

 

  

RU

     

   

    

    

     

  

!      

       

 

   

  

  



O    

  

Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что

отделение 4 для отбеливателя в нм нe установлено.

O     

  

В случае использования жидкого стирального

вещества рекомендуется использовать

прилагающийся дозатор А для правильной

дозировки. Для использования стирального порошка

вставьте дозатор в нишу В.

O  д   



   o

 

    

      

      

Не превышайте значения, указанные в «Таблице

программ», указывающие вес сухого белья.

  

   

   

   

   

   

   

ШЕРСТЬ Woolmark Apparel Care — Green:

Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины

получил утверждение Компании Woolmark для стирки

шерстяных изделий, имеющих классификацию

“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется

согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи,

и инструкций поставщика настоящей стиральной

машины. (M1128)

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10

для стирки очень деликатного белья со стразами или

блестками.

Для стирки шелковых изделий или занавесок

используйте цикл 10 и включите дополнительную

функцию «Легкая глажка»; машина завершает цикл

без слива воды, и индикатор «Легкая глажка» мигает.

Для слива воды и выгрузки белья нажмите кнопку

ПУСК/ПАУЗА или кнопку «Легкая глажка».

Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед

стиркой и поместить мелкое белье в специальный

мешочек для стирки деликатного белья.

Для оптимизации результатов рекомендуется

использовать жидкое стиральное вещество для

деликатного белья.

  

     

    

      

    

      

   

      



 



!    

   

   

RU

   

 

   

Условия хранения и транспортировки

 

Упакованную стиральную машину следует хранить

   

при относительной влажности не более 80% в

закрытых помещениях с естественной вентиляцией.

    

Если машина длительное время не будет

 

использоваться и будет храниться в не отапливаемом

    

помещении, необходимо полностью удалить из

 

машины воду. Перед транспортировкой машины



необходимо установить транспортные винты со

   

втулками, чтобы исключить повреждение бака

стиральной машины.

  

Транспортировать машину необходимо в рабочем

   

положении ертикально) любым видом крытого

     

транспорта, надёжно закрепив её.

   

ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину

 

ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных

    

работах.





     



      

   

    

  

    

   

    

  

 



     



   

   

    

       

    

   

      

     

     

    



   

  

 

EU

WEEE

   

     

     

     

      

    

  

   

    

 

 

   

  

RU

    

   

    

    

    

     

 

     

     

     

     



 

!       

   

    

• Для чистки наружных и резиновых частей

стиральной машины используйте тряпку, смоченную

теплой водой с мылом. Не используйте растворители

   

или абразивные чистящие средства.

• Стиральная машина укомплектована программой

  

«АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую

 

необходимо выполнять без какого-либо белья в

  

барабане.

  

Стиральное вещество (в объеме 10% от

рекомендуемого для очень грязного белья) или

специальные добавки для чистки стиральной машины

можно использовать в качестве вспомогательных

в программе стирки. Рекомендуется выполнять

программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.

Для запуска программы нажмите одновременно

кнопки А и В на 5 сек. (см. Схему).

Программа автоматически запустится и длится

  

примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите

  

кнопку ПУСК/ПАУЗА.

  

 

  

 

    

    

      

      



   



 



  

 

       

  

       

 

      



      

 

!     

    

    

     

    



            

RU

         

   



    

   

          

 

   

   

   

    

    

  

    

   

     

   

 

  

  

   

  

    

   

            

 



 

       



      

     

       

        

      

         

      

   

       

    

    

     

     

    

  

  

       

   

  

     

       

   

     



        

    

     



        



      



       

   

        

  

        

      

      



11





Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее

RU

качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой

простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области

качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя

техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах

Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является

высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает

около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:

Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их

устранения»);

Вновь запустите программу для проверки исправности машины;

В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном

таллоне.

! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.

При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:

тип неисправности;

номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на

задней панели стиральной машины.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе

«Сервис».



Пайдалану нұсқаулығы

КІР ЖУҒЫШ МАШИНА

KZ

Мазмұны

KZ

Орнату, 14-15

Қазақша

Қаптамадан алу және түзулеу

Ток пен суды қосу

Бірінші жуу циклы

Техникалық деректері

Кір жуғышкептіргіш машина сипаттамасы

және жуу циклын бастау, 16-17

Басқару тақтасы

Индикатор шамдары

Жуу циклын бастау

Жуу циклдары, 18

Жуу циклдарының кестесі

Жекешелендіру, 19

Температураны орнату

Сығу жылдамдығын таңдау

Функциялар

Жуғыш заттар мен кірлер, 20

VMSL 501

Жуғыш зат тартпасы

Кірлерді дайындау

Арнайы күтімді қажет ететін киімдер

Жүкті теңестіру жүйесі

Сақтандырулар мен кеңестер, 21

Жалпы қауіпсіздік

Жүкті теңестіру жүйесі

Қоқысқа тастау

Сақтау және тасымалдау шарттары

Күтім және пайдалану, 22

Су мен токты өшіру

Кір жуғыш машинаны тазалау

Жуғыш зат тартпасын тазалау

Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету

Сорғыны тазалау

Судың кіріс түтігін тексеру

Ақаулықтарды жою, 23

Қызмет көрсету, 24

13

Орнату

! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып

Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді, дірілдеу

KZ

қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш-

мен шамадан тыс шуылдың болмауына көмектеседі

кептіргіш машина сатылса, тасымалданса немесе

және жұмыс істеген кезде қозғалуына жол бермейді.

көшірілсе, нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын

Кір жуғышептіргіш машина кілемге немесе кілемшеге

қамтамасыз етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы

қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін

мен мүмкіндіктерімен танысады.

жеткілікті орын болатындай реттеу керек.

! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның

Ток пен суды қосу

ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану

Судың кіріс түтігін жалғау

туралы маңызды ақпараттар қамтылған.

1. А фитингін кіріс түтігінің

Қаптамадан алу және түзулеу

шетіне салып, түтікті суық

Қаптамадан алу

су шүмегіне 3/4 газдық

бұранда қосылымын

1. Кір жуғышкептіргіш машинаны қаптамасынан алыңыз.

пайдалана отырып

2. Тасымалдау барысында кір жуғышептіргіш машина

бұрап жалғаңыз (суретті

зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған болса,

қараңыз).

сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз.

Жалғамас бұрын су

тап-таза болғанша, оны

3. Құрылғының артқы

ағызып алыңыз

жағында орналасқан 4

қорғаныш бұрандасын

2. Кіріс түтігін кір жуғыш-

(тасымалдау кезінде

кептіргіш машинаның

қолданылады) және

артқы жағының жоғарғы

тиісті төсемі бар резеңке

оң жағында орналасқан

тығырықты алып

тиісті су кірісіне бұрап

тастаңыз (суретті

жалғаңыз (суретті

қараңыз).

қараңыз).

4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен

жабыңыз.

5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш-

3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына

кептіргіш машина басқа жерге тасымалданатын

көз жеткізіңіз.

болса, олар керек болады.

! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы

! Шүмектегі су қысымы Техникалық мәліметтер

ретінде қолдануға болмайды.

кестесінде көрсетілген мәндер аралығында болуы

! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен

тиіс (келесі бетті қараңыз).

байланысу үшiн арналмаған.

! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,

Түзулеу

мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған

маманға хабарласыңыз.

1. Кір жуғыш-кептіргіш машинаны қабырғаға, жиһазға,

шкафқа немесе басқа кез келген затқа сүйемей, тегіс

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

әрі қалыпты еденге орнатыңыз.

болмаңыз.

2. Еден түзу болмаса,

алдыңғы аяқтарды

! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді қолданыңыз.

қатайту немесе босату

арқылы құрылғыны

түзулеңіз (суретті

қараңыз); құрылғының

үстіңгі жағымен

салыстырып өлшенген

еңкею бұрышы 2°-тан

аспауы керек.

14

A

KZ

15

65 — 100 cm

Ағызу түтігін жалғау

! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын

пайдаланбаңыз.

Ағызу түтігін

майыстырмай,

! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға

еденнен 65-100 см

болмайды.

жоғары орналасқан

ағызу құбырына

! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.

немесе қабырғадағы

канализация құбырына

Ескерту! Осы ережелер сақталмаған жағдайда,

жалғаңыз;

компания жауапты болмайды.

Бірінші жуу циклы

немесе, оны ваннаға

Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет

салып, берілген түтікті

пайдаланбас бұрын, «Өзін-өзі тазалау» жуу циклын

шүмекке бекітіңіз

қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ,

(суретті қараңыз).

жуу циклын іске қосыңыз («Кір жуғыш машинаны

Түтіктің шеті су астында

тазалау»).

болмауы тиіс.

Техникалық деректері

Үлгі VMSL 501

ені 59,5 см

! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы

Өлшемдері

биіктігі 85 см

болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің

тереңдігі 42,5 см

диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150

см-ден аспауы керек.

Сыйымдылығы 1 — 5 кг

Электр

құрылғыға бекітілген техникалық

Электр қосылымдары

қосылымдары

деректер тақтасын қараңыз

ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)

Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына

Су қосылымдары

ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)

жағдайларға көз жеткізіңіз:

барабан сыйымдылығы 40 литр

Айналдыру

розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы

1000 айналым/мин мәніне дейін

жылдамдығы

заңды ережелерге сәйкес келеді;

Қуатты есептеу

розетка Техникалық деректер кестесінде

бағдарламалары

4 бағдарламасы; температура 60°C;

көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді

мына

5 кг жүкті қолдана отырып.

(жанындағы ақпаратты қараңыз);

стандартқа сәйкес:

EN 60456

қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер

кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы

Бұл құрылғы төмендегі ЕО

ақпаратты қараңыз);

директиваларына сәйкес келеді:

— 2004/108/ЕС (Электр магниттік

үйлесімділік)

розетка кір жуғыш-кептіргіш машинаның айырына

— 2006/95/EC (Төмен кернеу)

сәйкес келеді. Олай болмаса, розетканы немесе

— 2012/19/EU (WEEE)

айырды ауыстырыңыз.

! Жабық жер болса да, кір жуғыш-кептіргіш машинаны

сыртта орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және

басқа да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.

! Кір жуғыш-кептіргіш машина орнатылғаннан кейін

розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.

Кір жуғышкептіргіш машина

сипаттамасы және жуу циклын бастау

Басқару тақтасы

KZ

ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ

БАРЫСЫ/КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ

индикатор шамдары

ҚОСУ/ӨШІРУ

СЫҒУ

түймесі

жылдамдықтары

ЕСІК

ТЕМПЕРАТУРА

ҚҰЛЫПТАУЛЫ

тұтқасы

индикатор шамы

Индикатор шамы

бар

БАСТАУ/

Индикатор

Жуғыш зат тартпасы

ТОҚТАТА ТҰРУ

шамдары бар

түймесі

ЖУУ ЦИКЛЫ

ФУНКЦИЯ

тұтқасы

түймелері

Жуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы: есікті ашуға

қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш

болатынын не болмайтынын білдіреді (келесі бетті

заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).

қараңыз).

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: кір жуғыш-кептіргіш машинаны

Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ

қосады және өшіреді.

түймесі: жуу циклдарын бастайды немесе уақытша

тоқтатып қояды.

ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы: жуу циклдарын бағдарламалайды.

Ескертпе: Орындалып жатқан жуу циклын тоқтатып

Жуу циклы барысында тұтқа қозғалмайды.

қою үшін осы түймені басыңыз; тиісті индикатор

шамы қызғылт сары түспен жыпылықтайды, ал

Индикатор шамдары бар ФУНКЦИЯ түймелері: бар

ағымдағы жуу циклының кезеңіне сәйкес келетін

функцияларды таңдау үшін қолданылады. Таңдалған

индикатор шамы қалыпты түрде жанып тұрады. Егер

функцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ h индикатор шамы өшсе,

есікті ашуға болады (3 минуттай күтесіз).

ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы: температураны немесе суық

Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін осы

жуу циклын орнатады («Жекешелендіру» тарауын

түймені тағы бір рет басыңыз.

қараңыз).

Күту режимі

СЫҒУ түймесі: сығу циклын азайту немесе

Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу

толығымен алып тастау үшін басыңыз.

ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,

шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты

ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ БАРЫСЫ/

күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін

КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ

индикатор шамдары:

жуу

аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.

циклының орындалуын бақылау үшін қолданылады.

Жанған индикатор шамы қай кезең орындалып

жатқанын білдіреді.

«Кешіктіру таймері» функциясы орнатылған болса,

жуу циклының басталуына қалған уақыт көрсетіледі

(келесі бетті қараңыз).

16

Индикатор шамдары

Жуу циклы кезеңінің индикатор шамдары

KZ

Қажетті жуу циклы таңдалып, басталғаннан кейін,

Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді.

индикатор шамдары бірінен кейін бірі жанып, циклдың

Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін:

қай кезеңі орындалып жатқанын білдіреді.

Жуу

Кешіктіріп бастау

Шаю

КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы қосылған болса

(«Жекешелендіру» тарауын қараңыз), жуу циклы

Сығу

басталғаннан кейін таңдалған кешіктіру мерзіміне

сәйкес келетін индикатор шамы жыпылықтай бастайды:

Жуу циклының соңы

Функция түймелері және оларға сәйкес келетін

индикатор шамдары

Функция таңдалған кезде, оған сәйкес келетін

индикатор шамы жанады.

Егер таңдалған қосымша функция таңдалған

бағдарламаға сай келмесе, тиәсті индикатор

Уақыт өте, қалған кешіктіру уақыты көрсетіледі және

жыпылықтап, дыбыс сигналы қосылады (3 рет),

тиісті индикатор шамы жыпылықтайды:

функция қосылмайды.

Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция

таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.

Есік құлыптаулы индикатор шамы

Бұл индикатор шамы жанса, демек кездейсоқ ашылуға

жол бермеу үшін құрылғы есігі құлыпталған; кез келген

зақымды болдырмау үшін, құрылғы есігін ашпас бұрын

индикатор шамының сөнуін күтіңізү (3 минуттай күтесіз).

Орнатылған кешіктіру уақыты өткеннен кейін,

Ескертпе: КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы іске

жыпылықтаған индикатор шамы сөнеді де, таңдалған

қосылған болса, есікті ашу мүмкін болмайды; оны ашу

жуу циклы басталады.

керек болса, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу

арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз.

! БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы (қызғылт

сары) функцияның индикатор шамымен бірге жылдам

жыпылықтап тұрса, демек ақаулық орын алған

(«Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).

Жуу циклын бастау

1. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш машинаны қосыңыз. Барлық индикатор шамдары бірнеше

секундқа жанады, одан кейін таңдалған бағдарлама параметрлеріне қатысты индикатор шамдары жанып тұрады,

ал БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жыпылықтайды.

2. Кірлерді салып, есікті жабыңыз.

3. ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасын қажетті бағдарламаға орнатыңыз.

4. Жуу температурасын орнатыңыз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).

5. Сығу жылдамдығын беріңіз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).

6. Жуғыш заттар мен жуғыш қосындыларды өлшеңіз («Жуғыш заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).

7. Қажетті функцияларды таңдаңыз.

8. Жуу циклын БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу арқылы бастаңыз, сонда тиісті индикатор шамы қалыпты

түрде жасыл түспен жанып тұрады. Орнатылған жуу циклын доғару үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу

арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз да, жаңа циклды таңдаңыз.

9. Жуу циклының соңында индикатор шамы жанады. ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы сөнеді, яғни есікті

ашуға болады. Кірлерді шығарып, барабан толығымен кебуі үшін құрылғы есігін сәл ашық қалдырыңыз. ҚОСУ/

ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш-кептіргіш машинаны өшіріңіз (3 минуттай күтесіз).

17

END

Суды ағызу

Жуу циклдары

Жуу циклдарының кестесі

KZ

Даққа қарсы: Бұл бағдарлама төзімді түстері бар қатты ластанған киімдер үшін 1 қолайлы. Ол стандартты

сыныптан жоғары жуу сыныбын қамтамасыз етеді (А деңгейі). Бағдарламаны іске қосқан кезде түстері әртүрлі

киімдерді араластырмаңыз. Ұнтақ жуғыш затты қолданған абзал. Кетпей қоятын дақтар бар болса арнайы

қосымша заттармен алдын ала өңдеген жөн.

Ақ киімдер: бұл циклды ақ киімдерді жуу үшін 2 қолданыңыз. Бағдарлама ақ киімдердің ашықтығын сақтау үшін

арналған. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін ұнтақ жуғыш затты пайдаланыңыз.

Антиаллергиялық: Тозаң, кенелер немесе мысық пен ит жүні сияқты негізгі аллергендерді жою үшін 7

бағдарламасын қолданыңыз.

Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан

барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте болатын

ластануды жою үшін қолданылады. Цикл 8 суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа қосылған арнайы

зарарсыздандырғыш қоспалардың әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін азайту үшін жасалған.

Эко циклдар

Эко циклдар суды жылытуды қажет етпей қуат үнемдеуді қамтамасыз етеді, ал бұл ток шоттарыңызға

және қоршаған ортаға пайдалы болады. Бұл инновациялық Эко бағдарламаларын (Мақта 12, Синтетика

13,

Аралас 30′

14) әртүрлі маталар мен киімдердің әртүрлі мөлшеріне қолдануға болады; олар тіпті

төмен температурада жақсы тазалауға кепілдік беруге арналған және оларды аздан орташа деңгейге

дейін кірленген заттарға пайдалануға болады. Эко циклдар қарқынды жуу әрекеттерінің, суды үнемдеудің

арқасында ең жақсы нәтижеге қол жеткізеді және стандартты циклдың орташа уақытында орындалады. Эко

циклдармен ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін сұйық жуғыш затты қолданған абзал.

18

Жуу циклдары

Жуғыш заттар

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Цикл

Жуу циклының сипаттамасы

темп.

жылдамдық

жүк

мерзімі

(°C)

(айн/мин)

Алдын-

Негізгі

Мата

(кг)

Ағартқыш

ала жуу

жуу

кондиционері

Ақылды циклдар

1 Даққа қарсы

40° 1000

3 230’

2 Ақ киімдер

60° 1000

3 200’

3 Алдын ала жууы бар Мақта циклы: өте қатты кірленген ақ киімдер.

90° 1000

5 150’

Ақ мақта заттар (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі

60°

4

1000

5 220’

түсті кірлер.

(Max. 90°C)

5 Ақ мақта заттар (2): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.

40° 1000

5 210’

6 Синтетика: қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.

60° 1000

3 145’

Арнайы циклдар

7 Антиаллергиялық

60° 1000

3 165’

8 Сәби циклы

40° 1000

3 140’

9 Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін.

40° 800

1 65’

10 Нәзік киімдер

30° 0

0,5 75’

Аралас 60’: аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін

11

(жүннен немесе жібектен жасалған және қолмен жууды қажет

60° 1000

3,5 60’

ететін киімдер үшін жарамайды).

Эко циклдар

12 мақта Суық су

1000

5 115’

13 Синтетика Суық су

1000

2,5 95’

14 Аралас 30’ Суық су

800

2,5 30’

Толық емес циклдар

Шаю

1000

5 36’

Сығу + Ағызу

1000 5 10’

Тек ағызу *

5 3’

* бағдарламасын таңдап, сығу циклын алып тастасаңыз, құрылғы сықпай, тек суды ағызады.

Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы

мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.

Барлық сынақ мекемелері үшін:

1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: 4 жуу циклын 60°C температурасымен таңдаңыз.

2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 5 жуу циклын 40 температурасымен таңдаңыз.

Жекешелендіру

Температураны орнату

KZ

Жуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз).

Температураны азайтуға немесе тіпті суық жууды орнатуға болады ( )

Кір жуғыш-кептіргіш машина әрбір жуу циклы үшін орнатылған ең көп мәннен жоғары температураны таңдауға

автоматты түрде кедергі жасайды.

! Қиыс жағдай 4 бағдарламасы таңдалса, температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.

Сығу жылдамдығын таңдау

Таңдалып алынған программаның сығу жылдамдығын таңдау СЫҒУ жылдамдығын реттегіштің көмегімен

жүргізіледі. Әр түрлі программалар үшін сығудың әр түрлі максималды жылдамдығы қарастырылған.

Программалар Сығудың максималды жылдамдығы

Мақта минутына 1000 айналым

Синтетикалық маталар минутына 1000 айналым

Жүн минутына 800 айналым

Жібек Сығусыз

Сығу жылдамдығы төмендетілуі мүмкін немесе реттегішті қалпына бұрағанда мүлде тоқтатылуы мүмкін.

Машина әрбір программа үшін көзделген максималды жылдамдықтан артық жылдамдыққа автоматты түрде

жібермейді.

Функциялар

Осы кір жуғыш-кептіргіш машинадағы әртүрлі жуу функциялары әрдайым қажетті нәтижелерге жетуге көмектеседі.

Функцияларды іске қосу үшін:

1. Қажетті функцияға сәйкес келетін түймені басыңыз;

2. тиісті индикатор шамы жанғанда функция қосылады.

Ескертпе:

— Егер таңдалған қосымша функция таңдалған бағдарламаға сай келмесе, тиәсті индикатор жыпылықтап, дыбыс

сигналы қосылады (3 рет), функция қосылмайды.

— Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.

Супер кір жуу

Циклдің басында көп мөлшерде кірді және ұзақ уақыт пайдалану арқылы функция оңтайлы кір жууды қамтамасыз

етеді. Бұл функция қиын дақтарды кетіру үшін қажет. Қосымша 4-мөлшерлеуішті 1-мөлшерлеуішке қойыңыз.

Ағартқыш қойылғанда стерженнің ортасында көрсетілген ең жоғарғы деңгейден асырмаңыз (20-беттегі кестені

қараңыз).

Жеңіл үтіктеу

Бұл функцияны таңдағанда матаның умаждалу дәрежесі төмендейді. Циул аяқталғанда машина барабанды

баяу айналдырады. ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ опцияларының индикаторлары жанып-өше

бастайды (қызыл сары түс), «end» фазасының индикаторы тұрақты жанып тұрады. Циклді аяқтау үшін БАСТАУ/

ТОҚТАТА ТҰРУ батырмасын немесе ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ батырмасын басыңыз.

Жылдам кір жуу

Бұл опция таңдалса, жуу циклының мерзімі таңдалған циклға байланысты 50%-ға дейін азаяды, солайша бір

уақытта су мен қуат үнемделеді. Бұл циклды аз кірленген киімдер үшін қолданыңыз.

Кешіктіру таймері

Бұл таймер жуу циклының басталу уақытын 12 сағатқа дейін кешіктіреді.

Қажетті кешіктіру уақытына сәйкес келетін индикатор шамы жанғанша түймені қайта-қайта басыңыз. Түйме бесінші

рет басылғанда, функция өшіріледі.

Ескертпе: БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылғаннан кейін, кешіктіру уақытын өзгерту керек болса, оны тек

азайтуға болады.

19

Жуғыш заттар мен кірлер

Жуғыш зат тартпасы

Арнайы күтімді қажет ететін киімдер

KZ

Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш

Жүн Woolmark Apparel Care — Green:

заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады:

Осы құрылғының «Жүн» жуу циклы киім

жапсырмасындағы нұсқауларды және осы кір

тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде

жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын орындау

тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде

шартымен, The Woolmark Company тарапынан

қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны

«қолмен жуу» деп белгіленген жүн киімдерін жууға

ластауға әкелуі мүмкін.

расталған.(M1128)

! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды

қолданбаңыз;; олар тым көп көбік түзеді.

Жуғыш зат тартпасын

ашып, жуғыш затты

Нәзік киімдер: Асыл тас немесе жарқылдақтар

немесе жуғыш

тігілген өте нәзік киімдерді жуу үшін 10

қосындыны төмендегідей

бағдарламасын қолданыңыз.

салыңыз.

1Жібек киімдерді және перделерді жуу үшін 10

циклын, одан кейін «Жеңіл үтіктеу» опциясын

таңдаңыз; құрылғы циклды кірлер әлі суға салынып

тұрғанда аяқтайды және «Оңай үтіктеу» индикатор

шамы жыпылықтап тұрады. Кірлерді алу мақсатында

суды ағызу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін

1өлік: Алдынла жууға арналған жуғыш зат (ұнтақ)

немесе «Жеңіл үтіктеу» түймесін басыңыз.

Жуғыш затты салмас бұрын, қосымша 4-бөлік

Жуудан бұрын киімдердің ішін сыртқа қарату

алынғанына көз жеткізіңіз.

және кіші заттарды арнайы нәзік киімдерді жууға

2-бөлік: Жуғыш зат (ұнтақ немесе сұйық)

арналған сөмкеге салу жөн. Ең жақсы нәтижеге қол

Сұйық жуғыш зат пайдаланылса, дұрыс мөлшерлеу

жеткізу үшін сұйық жуғыш затты пайдаланыңыз.

үшін ауыстырмалы пластикалық А өлшеу бөлігін

қолданған жөн.

Жүкті теңестіру жүйесі

Ұнтақ жуғыш зат пайдаланылса, бөлікті B ұясына

Кірді әрбір сығар алдында шектен тыс діріл болмас

қойыңыз.

үшін машина барабандағы бұйымдарды бір қалыпты

3-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)

етіп бөледі. Бұл барабанның кір жуу жылдамдығынан

Кондиционер белгіден асып кетпеуі керек.

шамалы артатын жылдамдықпен үздіксіз айналуы

Қосымша 4-бөлік: Ағартқыш

есебенен жүргізіледі.

Егер бірнеше рет әрекет еткеннен кейін кір бұйым бір

Кірлерді дайындау

қалыпты болып таралмаса, машина сығуды төмен

жылдамдықпен жүргізеді.

Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:

— мата түрі/жапсырмадағы таңба

— түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.

Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.

«Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі

мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің

құрғақ кездегі салмағы берілген.

Кірлердің салмағы қандай?

1 ақжайма 400-500 г

1 жастыққап 150-200 г

1 асжаулық 400-500 г

1 монша халаты 900-1200 г

1 орамал 150-250 г

20

Сақтандырулар мен

кеңестер

! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік

Сақтау және тасымалдау шарттары

KZ

ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі

Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде

ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында

желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық

берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.

жайда сақталуы тиіс.

Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы

Жалпы қауіпсіздік

қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда

Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам

сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.

құрылғыны қолдану бойынша кеңес не нұсқау

Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның

бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе ой

барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау

қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі

бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту

жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде балалармен)

керек.

қолданылуға арналмаған. Балалар құрылғымен

Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез

ойнамауы үшін оларды бақылау керек.

келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген

Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.

кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.

Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе

Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға

аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.

механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен

ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат

тартпасын ашпаңыз.

Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның

температурасы өте жоғары болуы мүмкін.

Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ

ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы

механизмі зақымдалуы мүмкін.

Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз

бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші

болмаңыз.

Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.

Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.

Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш

адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де

өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы

болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.

Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,

барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.

Қоқысқа тастау

Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың

қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті

ережелерді орындаңыз.

Электр және электроникалық құралдардың

қалдықтарына қатысты 2012/19/EU — WEEE

Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары

қалыпты сортталмаған қалалық қалдық ағымымен

бірге жойылмауы тиіс. заңнамасына сәйкес үй

құрылғылары қалыпты сортталмаған қалалық

қалдық ағымымен бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған

орта мен адам денсаулығына тиетін зиянның алдын

ала отырып, ескі құрылғылар қайта пайдалануды

және қайта өңдеуді оңтайландыру мақсатында

бөлек жиналуы керек. Өнімдегі сызылған

«доңғалақты қоқыс жәшік» сізге құрылғыны тастаған

уақытта бөлек жиналуы туралы есіңізге салады.

Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат

алу үшін пайдаланушылар жергілікті өкілдеріне

немесе сатушыларына хабарласулары керек.

21

Күтім көрсету және техникалық

қызмет көрсету

Су мен токты өшіру

Құрылғының есігі мен барабанына

KZ

күтім көрсету

Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып

отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі

Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті

гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су

әрқашан сәл ашып қою керек.

ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.

Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және

Сорғыны тазалау

техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған

Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет

кезде оны токтан ажыратыңыз.

көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын

сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар

Кір жуғыш машинаны тазалау

немесе түймелер сияқты) сорғының астындағы

• Құрылғының сыртқы жақтары мен резеңкеден

алдыңғы қорғау камерасына түсіп кетуі мүмкін.

жасалған құрамдас бөліктерін жылы сабынды сумен

суланған жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.

! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,

Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.

құрылғыны розеткадан ағытыңыз.

• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне арналған

Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:

«Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы бар, оны барабанға

ешбір зат салмай іске қосу керек.

1. Қақпақ панелін

Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш машинаны

алдымен ортасынан басу

тазалау мақсатында жуғыш затты (қатты ластанған

және одан кейін шығарып

киімдер үшін берілген мөлшердің 10%) немесе

алынатындай оны екі

арнайы қосымша заттарды пайдалануға болады.

жағынан ұстап төмен

Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу циклында бір рет

қарай тарту арқылы

іске қосқан абзал.

панельді шешіп алыңыз

Бағдарламаны бастау үшін A және B түймелерін

(суреттерді қараңыз).

бір уақытта басып 5 секунд ұстап тұрыңыз (Кестені

қараңыз).

Бағдарлама автоматты түрде қосылады және

шамамен 70 минут орындалады. Циклды тоқтату үшін

2. Қақпақты сағат тіліне

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.

қарсы бағытта бұру

арқылы бұрап шығарып

алыңыз (суретті

қараңыз): кішкене су

ағып кетуі мүмкін. Бұл

қалыпты жағдай.

3. Ішін жақсылап тазалаңыз.

4. Қақпақты орнына бұраңыз.

Жуғыш зат тартпасын тазалау

5. Құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына

мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына

Диспенсерді көтеріп,

қойыңыз.

тарту арқылы шығарып

алыңыз (суретті

Судың кіріс түтігін тексеру

қараңыз).

Оны су ағыны астында

Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет тексеріңіз.

жуыңыз; бұл әрекетті жиі

Шатынаған болса, оны дереу ауыстыру керек: жуу

қайталап тұру керек.

циклдарының барысында су қысымы өте жоғары

болады және шатынаған түтік жарылып кетуі әбден

мүмкін.

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

болмаңыз.

22

1

2

Ақаулықтарды жою

Кір жуғышкептіргіш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын

KZ

(«Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз.

Ақаулық:

Ықтимал себептері / шешімдері:

Кір жуғыш-кептіргіш машина

Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйіспейді.

қосылмайды.

Үйде ток жоқ.

Жуу циклы басталмайды.

Кір жуғыш-кептіргіш машина есігі дұрыс жабылмаған.

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Су шүмегі ашылмаған.

Кешіктіріп бастау орнатылған.

Кір жуғыш-кептіргіш машина су

Судың кіріс түтігі шүмекке қосылмаған.

алмайды (жуу циклының бірінші

Түтік майыстырылған.

кезеңінің индикатор шамы жылдам

Су шүмегі ашылмаған.

жыпылықтайды).

Үйде су жоқ.

Қысым тым төмен.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Кір жуғыш-кептіргіш машина сумен

Ағызу түтігі еденнен 65-100 см биіктікте орналастырылмаған

толып, оны ағызып тұра береді.

(«Орнату» тарауын қараңыз).

Түтіктің бос шеті су астында («Орнату» тарауын қараңыз).

Қабырғадағы канализация жүйесі сапун құбырымен жабдықталмаған.

Осы тексерулерден кейін де проблема шешілмесе, су шүмегін жауып,

құрылғыны өшіріңіз де, Көмек беру қызметіне хабарласыңыз. Егер ғимараттың

жоғарғы қабаттарының бірінде тұратын болсаңыз, суды ағызуға байланысты

проблемалар болуы мүмкін, оның нәтижесінде кір жуғышептіргіш машина

сумен толып, оны ағызып тұра беруі мүмкін. Дүкендерде арнайы ағызуға

қарсы клапандар бар, олар бұл проблеманы шешуге көмектеседі.

Кір жуғыш-кептіргіш машина суды

Жуу циклында ағызу жоқ: кейбір жуу циклдары ағызу кезеңінің қолмен

ағызбайды не сықпайды.

басталуын қажет етеді.

«Жеңіл үтіктеу” функция қосылған: Циклды аяқтау үшін БАСТАУ/

ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз («Жекешелендіру»).

Ағызу түтігі майысқан («Орнату» тарауын қараңыз).

Ағызу түтігі бітелген.

Кір жуғыш-кептіргіш машина сығу

Орнату кезінде барабанның бұғаты дұрыс алынбаған («Орнату» тарауын қараңыз).

циклы барысында көп дірілдейді.

Кір жуғыш-кептіргіш машина түзу емес («Орнату» тарауын қараңыз).

Құрылғы шкафтар мен қабырғалар арасына қойылған («Орнату» тарауын қараңыз).

Кір жуғыш-кептіргіш машинадан су

Судың кіріс түтігі дұрыс бұралып мықталмаған («Орнату» тарауын қараңыз).

ағады.

Жуғыш зат тартпасы бітелген (оны тазалау туралы нұсқауларды «Күтім

көрсету және техникалық қызмет көрсету»тарауынан қараңыз).

Ағызу түтігі дұрыс бекітілмеген («Орнату» тарауын қараңыз).

БАСТАУОҚТАТА ТҰРУ индикатор

Құрылғыны өшіріп, оны токтан ағытыңыз, одан кейін шамамен 1 минут

шамы (қызғылт сары) және

күтіңіз де, оны қайтадан қосыңыз.

функцияның индикатор шамы

Проблема шешілмесе, Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.

жылдам жыпылықтайды.

Тым көп көбік болады.

Жуғыш зат кір жуғыш машинаға қолайлы емес (онда «кір жуғыш-кептіргіш

машиналарға арналған», «қолмен жууға және кір жуғыш машинаға

арналған» немесе осыған ұқсас жазу болуы керек).

Тым көп жуғыш зат қолданылған.

23

Қызмет көрсету

195138043.00

10/2015 Xerox Fabriano

Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын:

KZ

Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз);

Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз;

Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті Техникалық көмек беру орталығына

хабарласыңыз.

! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

ақаулықтың түрі;

құрылғының моделі (Мод.);

сериялық нөмірі (С/н).

Бұл ақпаратты кір жуғыш-кептіргіш машинаның артқы жағына бекітілген және есікті ашу арқылы құрылғының

алдынан көруге болатын техникалық деректер тақтасынан табуға болады.

Изготовитель –

ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2

ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00

www.hotpoint.eu

24

Код: 49752


26 020
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?
в наличии
в Красноярске

Услуги:

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Стиральная машина:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMSL 501 B совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMSL 501 B.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMSL 501 B. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

 



 



RU

 

RU

KZ

  

    

Русский,1

Қазақша,13

  

 

   

   

 



  

 

 

  

 

  

 

     

VMSL 501

  

 

   

  

   

   



Условия хранения и транспортировки

Соответствие классов энергоэффективности

Класс

Информация о классе

    

энергоэффективности в

энергоэффективности,

соответствии с Российским

    

указаная на продукте

законодательством

   

A A

    

    

A+ A-10% (*)

  

A++ A-20% (*)

  

A+++ A-30% (*)

A+++-10% A-40% (*)

    

 

A+++-20% A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели

  

энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного

нормативными документами Российской Федерации.

1

!      

   

RU

   

     

      

     

     

      

      

     

    

    

 

 

!     

   

     



   

    

  

   

 

  

  

    

  

      

   

     

 

    

   

   

 

 

  

     



   

 



  

 

 

 

 

 

  

 

  

  

 

 

 

  

  

  

   

 

      

      



      

  

!      



!      

      



    

      

!    

        

    

 

    

   

 

 



!     





!     



 

  

  

  

 

  

   

A



  

RU

 

  

   

  

 

 

      



Или  

   

 



  

  

  

  

  

! Не рекомендуется использовать удлинители для

сливного шланга. При необходимости удлинение

должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный

шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

  

     

  

   

     

 

     

   

     

 

   

    

   

    

      

    

!     

       

    

!     

      

 

!     

!        



!  



 

 

  

ПП завершении установки, перед началом эксплуатации

необходимо произвести один цикл стирки со стиральным

порошком, но без белья, по программе «АВТООЧИСТКА»

(см. “Уход за стиральной машиной”).

Технические данные

Модель VMSL 501

Страна-

Россия

изготовитель

ширина 59,5 см.

Габаритные

высота 85 см.

размеры

глубина 42,5 см.

Вместимость от 1 до 5 кг

максимальную

1550 W

мощность

Номинальное

значение

напряжения

220-240 V ~

электропитания

или диапазон

напряжения

Условное

обозначение рода

электрического тока

50 Hz

или номинальная

частота

переменного тока

Класс защиты

от поражения

Класс защиты I

электрическим

током

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

Водопроводное

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

подсоединение

емкость барабана 40 литров

Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 4; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 5 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU — WEEE

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

последней цифре года,

серийного номера,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

порядковому номеру месяца года,

под штрих-кодом

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

(S/N XXXXXXXXX),

следующим

образом

Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,

обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением

низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4

Класс

A

энергопотребления

   

  

 

 

RU

  





















 





 





    

    

   

     

     

     

     

     

  

   

     

    

   

    

      

  

     

     жидайте

    

приблиз. 3 минуты).

    

       

   

    

  

 

     

   

    

    

  

  

   

    

     

      

      

  

    

   ОТСРОЧКА

ПУСКА 

   

     

    

     

   



   

RU

      

   

     

  

  

 



     

   



    



   



 

   

 

    



     

     

    

   

 

       

     

    

    

  

    

    

 (ожидайте приблиз. 3 минуты) 

    

    

     

       



!    

    

     

    

  

1             

          

       

     

      

      

           

    

          

              

  

            

            

      (ожидайте приблиз. 3 минуты)

END



 

RU

Стиральные вещества и добавки

Макс.



Макс.

Макс.

скорость



Описание программы

темп.

загру-

(оборотов

(°C)

Предвa-



зка (кг)

в минуту)

Отбели-

Ополаски-

рительная

Стирка



ватель

ватель

Программы

cтирка

ЕЖЕДНЕВНЫЕ

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

40° 1000

3 230’

2

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ

60° 1000

3 200’

3

ХЛОПОК П

ðåäâ.

90° 1000

5 150’

60°

4

ХЛОПОК 60°C (1)

1000

5 220’

(Max. 90°C)

5

ХЛОПОК 40°C (2)

40° 1000

5 210’

6

СИНТЕТИКА

60° 1000

3 145’

СПЕЦИАЛЬНЫЕ

7

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ

60° 1000

3 165’

8

ÄÅÒÑÊÎÅ

ÅËÜÅ

40° 1000

3 140’

9

ШЕРСТЬ: шерсть, кашемир и т.д.

40° 800

1 65’

10

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА

30° 0

0,5 75’

БЫСТРАЯ СТИРКА 60:   

11

з       

60° 1000

3,5 60’

 

ЭКО СТИРКА

холодная

12

ХЛОПОК

1000

5 115’

вода

холодная

13

СИНТЕТИКА

1000

2,5 95’

вода

холодная

14

БЫСТРАЯ СТИРКА 30

800

2,5 30’

вода

Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû

Полоскание

1000

5 36’

Отжим + Слив

1000 5 10’

Tолько Слив *

5 3’

* ПриПри выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность

может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество

и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень

стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов.

Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их

специальными добавками.

СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2 для стирки белого белья. Программа рассчитана на сохранение

цвета белого белья после стирок.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок.

АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для удаления основных аллергенов — пыльцы, чесоточных клещей,

собачьей или кошачьей шерсти.

  используйте специальную программу 8 для удаления типичных детских загрязнений и полного

удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл

рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды

и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.

ЭКО СТИРКА

Эко-программы позволяют достичь отличных результатов стирки при низкой температуре, способствуя меньшему

потреблению электрической энергии с пользой для окружающей среды и сокращению экономических затрат.

Эко-программы ЛОПОК 12, СИНТЕТИКА 13 и БЫСТРАЯ СТИРКА 30’ 14) разработаны для различных видов тканей и

не очень загрязненной одежды.

Для гарантии оптимального результата рекомендуем использовать жидкое моющее средство; манжеты, воротники

и пятна предварительно обработать.





 

RU

         

           ( )

        

   

! Исключение: при выборе программы 4 температура может быть увеличена до 90°.

  

          

       

   

    

     

 8   

  

              



         

   

 

           

  

     

       



          

      .

           

   .

 С

Благодаря использованию большего объема воды в начале цикла и большей продолжительности эта функция

обеспечивает оптимальную стирку .Эта функция служит для удаления наиболее трудных пятен. Может

использоваться как с отбеливателем, так и без него. Если требуется произвести также отбеливание, вставьте

дополнительный прилагающийся дозатор 4 в ячейку 1. При заливе отбеливателя не превышайте “макс.” уровень,

указанный на стержне в центре (см. схему на стр. 8).

 

               

           

              

       

Быстрая Стирка

При выборе этой функции длительность программы сокращается до 50% в зависимости от выбранной

программы, обеспечивая в тоже время экономию воды и электроэнергии. Используйте эту программу для

несильно загрязненного белья.

Отсрочка Пуска

      

          

     

        

  

 

  

RU

     

   

    

    

     

  

!      

       

 

   

  

  



O    

  

Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что

отделение 4 для отбеливателя в нм нe установлено.

O     

  

В случае использования жидкого стирального

вещества рекомендуется использовать

прилагающийся дозатор А для правильной

дозировки. Для использования стирального порошка

вставьте дозатор в нишу В.

O  д   



   o

 

    

      

      

Не превышайте значения, указанные в «Таблице

программ», указывающие вес сухого белья.

  

   

   

   

   

   

   

ШЕРСТЬ Woolmark Apparel Care — Green:

Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины

получил утверждение Компании Woolmark для стирки

шерстяных изделий, имеющих классификацию

“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется

согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи,

и инструкций поставщика настоящей стиральной

машины. (M1128)

ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10

для стирки очень деликатного белья со стразами или

блестками.

Для стирки шелковых изделий или занавесок

используйте цикл 10 и включите дополнительную

функцию «Легкая глажка»; машина завершает цикл

без слива воды, и индикатор «Легкая глажка» мигает.

Для слива воды и выгрузки белья нажмите кнопку

ПУСК/ПАУЗА или кнопку «Легкая глажка».

Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед

стиркой и поместить мелкое белье в специальный

мешочек для стирки деликатного белья.

Для оптимизации результатов рекомендуется

использовать жидкое стиральное вещество для

деликатного белья.

  

     

    

      

    

      

   

      



 



!    

   

   

RU

   

 

   

Условия хранения и транспортировки

 

Упакованную стиральную машину следует хранить

   

при относительной влажности не более 80% в

закрытых помещениях с естественной вентиляцией.

    

Если машина длительное время не будет

 

использоваться и будет храниться в не отапливаемом

    

помещении, необходимо полностью удалить из

 

машины воду. Перед транспортировкой машины



необходимо установить транспортные винты со

   

втулками, чтобы исключить повреждение бака

стиральной машины.

  

Транспортировать машину необходимо в рабочем

   

положении ертикально) любым видом крытого

     

транспорта, надёжно закрепив её.

   

ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину

 

ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных

    

работах.





     



      

   

    

  

    

   

    

  

 



     



   

   

    

       

    

   

      

     

     

    



   

  

 

EU

WEEE

   

     

     

     

      

    

  

   

    

 

 

   

  

RU

    

   

    

    

    

     

 

     

     

     

     



 

!       

   

    

• Для чистки наружных и резиновых частей

стиральной машины используйте тряпку, смоченную

теплой водой с мылом. Не используйте растворители

   

или абразивные чистящие средства.

• Стиральная машина укомплектована программой

  

«АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую

 

необходимо выполнять без какого-либо белья в

  

барабане.

  

Стиральное вещество (в объеме 10% от

рекомендуемого для очень грязного белья) или

специальные добавки для чистки стиральной машины

можно использовать в качестве вспомогательных

в программе стирки. Рекомендуется выполнять

программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.

Для запуска программы нажмите одновременно

кнопки А и В на 5 сек. (см. Схему).

Программа автоматически запустится и длится

  

примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите

  

кнопку ПУСК/ПАУЗА.

  

 

  

 

    

    

      

      



   



 



  

 

       

  

       

 

      



      

 

!     

    

    

     

    



            

RU

         

   



    

   

          

 

   

   

   

    

    

  

    

   

     

   

 

  

  

   

  

    

   

            

 



 

       



      

     

       

        

      

         

      

   

       

    

    

     

     

    

  

  

       

   

  

     

       

   

     



        

    

     



        



      



       

   

        

  

        

      

      



11





Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее

RU

качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой

простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области

качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя

техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах

Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является

высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает

около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:

Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их

устранения»);

Вновь запустите программу для проверки исправности машины;

В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном

таллоне.

! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.

При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:

тип неисправности;

номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на

задней панели стиральной машины.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе

«Сервис».



Пайдалану нұсқаулығы

КІР ЖУҒЫШ МАШИНА

KZ

Мазмұны

KZ

Орнату, 14-15

Қазақша

Қаптамадан алу және түзулеу

Ток пен суды қосу

Бірінші жуу циклы

Техникалық деректері

Кір жуғышкептіргіш машина сипаттамасы

және жуу циклын бастау, 16-17

Басқару тақтасы

Индикатор шамдары

Жуу циклын бастау

Жуу циклдары, 18

Жуу циклдарының кестесі

Жекешелендіру, 19

Температураны орнату

Сығу жылдамдығын таңдау

Функциялар

Жуғыш заттар мен кірлер, 20

VMSL 501

Жуғыш зат тартпасы

Кірлерді дайындау

Арнайы күтімді қажет ететін киімдер

Жүкті теңестіру жүйесі

Сақтандырулар мен кеңестер, 21

Жалпы қауіпсіздік

Жүкті теңестіру жүйесі

Қоқысқа тастау

Сақтау және тасымалдау шарттары

Күтім және пайдалану, 22

Су мен токты өшіру

Кір жуғыш машинаны тазалау

Жуғыш зат тартпасын тазалау

Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету

Сорғыны тазалау

Судың кіріс түтігін тексеру

Ақаулықтарды жою, 23

Қызмет көрсету, 24

13

Орнату

! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып

Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді, дірілдеу

KZ

қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш-

мен шамадан тыс шуылдың болмауына көмектеседі

кептіргіш машина сатылса, тасымалданса немесе

және жұмыс істеген кезде қозғалуына жол бермейді.

көшірілсе, нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын

Кір жуғышептіргіш машина кілемге немесе кілемшеге

қамтамасыз етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы

қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін

мен мүмкіндіктерімен танысады.

жеткілікті орын болатындай реттеу керек.

! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның

Ток пен суды қосу

ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану

Судың кіріс түтігін жалғау

туралы маңызды ақпараттар қамтылған.

1. А фитингін кіріс түтігінің

Қаптамадан алу және түзулеу

шетіне салып, түтікті суық

Қаптамадан алу

су шүмегіне 3/4 газдық

бұранда қосылымын

1. Кір жуғышкептіргіш машинаны қаптамасынан алыңыз.

пайдалана отырып

2. Тасымалдау барысында кір жуғышептіргіш машина

бұрап жалғаңыз (суретті

зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған болса,

қараңыз).

сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз.

Жалғамас бұрын су

тап-таза болғанша, оны

3. Құрылғының артқы

ағызып алыңыз

жағында орналасқан 4

қорғаныш бұрандасын

2. Кіріс түтігін кір жуғыш-

(тасымалдау кезінде

кептіргіш машинаның

қолданылады) және

артқы жағының жоғарғы

тиісті төсемі бар резеңке

оң жағында орналасқан

тығырықты алып

тиісті су кірісіне бұрап

тастаңыз (суретті

жалғаңыз (суретті

қараңыз).

қараңыз).

4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен

жабыңыз.

5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш-

3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына

кептіргіш машина басқа жерге тасымалданатын

көз жеткізіңіз.

болса, олар керек болады.

! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы

! Шүмектегі су қысымы Техникалық мәліметтер

ретінде қолдануға болмайды.

кестесінде көрсетілген мәндер аралығында болуы

! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен

тиіс (келесі бетті қараңыз).

байланысу үшiн арналмаған.

! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,

Түзулеу

мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған

маманға хабарласыңыз.

1. Кір жуғыш-кептіргіш машинаны қабырғаға, жиһазға,

шкафқа немесе басқа кез келген затқа сүйемей, тегіс

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

әрі қалыпты еденге орнатыңыз.

болмаңыз.

2. Еден түзу болмаса,

алдыңғы аяқтарды

! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді қолданыңыз.

қатайту немесе босату

арқылы құрылғыны

түзулеңіз (суретті

қараңыз); құрылғының

үстіңгі жағымен

салыстырып өлшенген

еңкею бұрышы 2°-тан

аспауы керек.

14

A

KZ

15

65 — 100 cm

Ағызу түтігін жалғау

! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын

пайдаланбаңыз.

Ағызу түтігін

майыстырмай,

! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға

еденнен 65-100 см

болмайды.

жоғары орналасқан

ағызу құбырына

! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.

немесе қабырғадағы

канализация құбырына

Ескерту! Осы ережелер сақталмаған жағдайда,

жалғаңыз;

компания жауапты болмайды.

Бірінші жуу циклы

немесе, оны ваннаға

Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет

салып, берілген түтікті

пайдаланбас бұрын, «Өзін-өзі тазалау» жуу циклын

шүмекке бекітіңіз

қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ,

(суретті қараңыз).

жуу циклын іске қосыңыз («Кір жуғыш машинаны

Түтіктің шеті су астында

тазалау»).

болмауы тиіс.

Техникалық деректері

Үлгі VMSL 501

ені 59,5 см

! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы

Өлшемдері

биіктігі 85 см

болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің

тереңдігі 42,5 см

диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150

см-ден аспауы керек.

Сыйымдылығы 1 — 5 кг

Электр

құрылғыға бекітілген техникалық

Электр қосылымдары

қосылымдары

деректер тақтасын қараңыз

ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)

Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына

Су қосылымдары

ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)

жағдайларға көз жеткізіңіз:

барабан сыйымдылығы 40 литр

Айналдыру

розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы

1000 айналым/мин мәніне дейін

жылдамдығы

заңды ережелерге сәйкес келеді;

Қуатты есептеу

розетка Техникалық деректер кестесінде

бағдарламалары

4 бағдарламасы; температура 60°C;

көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді

мына

5 кг жүкті қолдана отырып.

(жанындағы ақпаратты қараңыз);

стандартқа сәйкес:

EN 60456

қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер

кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы

Бұл құрылғы төмендегі ЕО

ақпаратты қараңыз);

директиваларына сәйкес келеді:

— 2004/108/ЕС (Электр магниттік

үйлесімділік)

розетка кір жуғыш-кептіргіш машинаның айырына

— 2006/95/EC (Төмен кернеу)

сәйкес келеді. Олай болмаса, розетканы немесе

— 2012/19/EU (WEEE)

айырды ауыстырыңыз.

! Жабық жер болса да, кір жуғыш-кептіргіш машинаны

сыртта орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және

басқа да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.

! Кір жуғыш-кептіргіш машина орнатылғаннан кейін

розеткаға оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.

Кір жуғышкептіргіш машина

сипаттамасы және жуу циклын бастау

Басқару тақтасы

KZ

ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ

БАРЫСЫ/КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ

индикатор шамдары

ҚОСУ/ӨШІРУ

СЫҒУ

түймесі

жылдамдықтары

ЕСІК

ТЕМПЕРАТУРА

ҚҰЛЫПТАУЛЫ

тұтқасы

индикатор шамы

Индикатор шамы

бар

БАСТАУ/

Индикатор

Жуғыш зат тартпасы

ТОҚТАТА ТҰРУ

шамдары бар

түймесі

ЖУУ ЦИКЛЫ

ФУНКЦИЯ

тұтқасы

түймелері

Жуғыш зат тартпасы:жуғыш заттар мен жуғыш

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы: есікті ашуға

қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады («Жуғыш

болатынын не болмайтынын білдіреді (келесі бетті

заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).

қараңыз).

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: кір жуғыш-кептіргіш машинаны

Индикатор шамы бар БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ

қосады және өшіреді.

түймесі: жуу циклдарын бастайды немесе уақытша

тоқтатып қояды.

ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасы: жуу циклдарын бағдарламалайды.

Ескертпе: Орындалып жатқан жуу циклын тоқтатып

Жуу циклы барысында тұтқа қозғалмайды.

қою үшін осы түймені басыңыз; тиісті индикатор

шамы қызғылт сары түспен жыпылықтайды, ал

Индикатор шамдары бар ФУНКЦИЯ түймелері: бар

ағымдағы жуу циклының кезеңіне сәйкес келетін

функцияларды таңдау үшін қолданылады. Таңдалған

индикатор шамы қалыпты түрде жанып тұрады. Егер

функцияға сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ h индикатор шамы өшсе,

есікті ашуға болады (3 минуттай күтесіз).

ТЕМПЕРАТУРА тұтқасы: температураны немесе суық

Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін осы

жуу циклын орнатады («Жекешелендіру» тарауын

түймені тағы бір рет басыңыз.

қараңыз).

Күту режимі

СЫҒУ түймесі: сығу циклын азайту немесе

Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу

толығымен алып тастау үшін басыңыз.

ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,

шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты

ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ ОРЫНДАЛУ БАРЫСЫ/

күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін

КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ

индикатор шамдары:

жуу

аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.

циклының орындалуын бақылау үшін қолданылады.

Жанған индикатор шамы қай кезең орындалып

жатқанын білдіреді.

«Кешіктіру таймері» функциясы орнатылған болса,

жуу циклының басталуына қалған уақыт көрсетіледі

(келесі бетті қараңыз).

16

Индикатор шамдары

Жуу циклы кезеңінің индикатор шамдары

KZ

Қажетті жуу циклы таңдалып, басталғаннан кейін,

Индикатор шамдары маңызды ақпаратты береді.

индикатор шамдары бірінен кейін бірі жанып, циклдың

Олар мына жағдайларды білдіруі мүмкін:

қай кезеңі орындалып жатқанын білдіреді.

Жуу

Кешіктіріп бастау

Шаю

КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы қосылған болса

(«Жекешелендіру» тарауын қараңыз), жуу циклы

Сығу

басталғаннан кейін таңдалған кешіктіру мерзіміне

сәйкес келетін индикатор шамы жыпылықтай бастайды:

Жуу циклының соңы

Функция түймелері және оларға сәйкес келетін

индикатор шамдары

Функция таңдалған кезде, оған сәйкес келетін

индикатор шамы жанады.

Егер таңдалған қосымша функция таңдалған

бағдарламаға сай келмесе, тиәсті индикатор

Уақыт өте, қалған кешіктіру уақыты көрсетіледі және

жыпылықтап, дыбыс сигналы қосылады (3 рет),

тиісті индикатор шамы жыпылықтайды:

функция қосылмайды.

Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция

таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.

Есік құлыптаулы индикатор шамы

Бұл индикатор шамы жанса, демек кездейсоқ ашылуға

жол бермеу үшін құрылғы есігі құлыпталған; кез келген

зақымды болдырмау үшін, құрылғы есігін ашпас бұрын

индикатор шамының сөнуін күтіңізү (3 минуттай күтесіз).

Орнатылған кешіктіру уақыты өткеннен кейін,

Ескертпе: КЕШІКТІРУ ТАЙМЕРІ функциясы іске

жыпылықтаған индикатор шамы сөнеді де, таңдалған

қосылған болса, есікті ашу мүмкін болмайды; оны ашу

жуу циклы басталады.

керек болса, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу

арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз.

! БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы (қызғылт

сары) функцияның индикатор шамымен бірге жылдам

жыпылықтап тұрса, демек ақаулық орын алған

(«Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).

Жуу циклын бастау

1. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш машинаны қосыңыз. Барлық индикатор шамдары бірнеше

секундқа жанады, одан кейін таңдалған бағдарлама параметрлеріне қатысты индикатор шамдары жанып тұрады,

ал БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жыпылықтайды.

2. Кірлерді салып, есікті жабыңыз.

3. ЖУУ ЦИКЛЫ тұтқасын қажетті бағдарламаға орнатыңыз.

4. Жуу температурасын орнатыңыз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).

5. Сығу жылдамдығын беріңіз («Жекешелендіру» тарауын қараңыз).

6. Жуғыш заттар мен жуғыш қосындыларды өлшеңіз («Жуғыш заттар мен кірлер» тарауын қараңыз).

7. Қажетті функцияларды таңдаңыз.

8. Жуу циклын БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу арқылы бастаңыз, сонда тиісті индикатор шамы қалыпты

түрде жасыл түспен жанып тұрады. Орнатылған жуу циклын доғару үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басу

арқылы құрылғыны тоқтатып қойыңыз да, жаңа циклды таңдаңыз.

9. Жуу циклының соңында индикатор шамы жанады. ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы сөнеді, яғни есікті

ашуға болады. Кірлерді шығарып, барабан толығымен кебуі үшін құрылғы есігін сәл ашық қалдырыңыз. ҚОСУ/

ӨШІРУ түймесін басу арқылы кір жуғыш-кептіргіш машинаны өшіріңіз (3 минуттай күтесіз).

17

END

Суды ағызу

Жуу циклдары

Жуу циклдарының кестесі

KZ

Даққа қарсы: Бұл бағдарлама төзімді түстері бар қатты ластанған киімдер үшін 1 қолайлы. Ол стандартты

сыныптан жоғары жуу сыныбын қамтамасыз етеді (А деңгейі). Бағдарламаны іске қосқан кезде түстері әртүрлі

киімдерді араластырмаңыз. Ұнтақ жуғыш затты қолданған абзал. Кетпей қоятын дақтар бар болса арнайы

қосымша заттармен алдын ала өңдеген жөн.

Ақ киімдер: бұл циклды ақ киімдерді жуу үшін 2 қолданыңыз. Бағдарлама ақ киімдердің ашықтығын сақтау үшін

арналған. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін ұнтақ жуғыш затты пайдаланыңыз.

Антиаллергиялық: Тозаң, кенелер немесе мысық пен ит жүні сияқты негізгі аллергендерді жою үшін 7

бағдарламасын қолданыңыз.

Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан

барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте болатын

ластануды жою үшін қолданылады. Цикл 8 суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа қосылған арнайы

зарарсыздандырғыш қоспалардың әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін азайту үшін жасалған.

Эко циклдар

Эко циклдар суды жылытуды қажет етпей қуат үнемдеуді қамтамасыз етеді, ал бұл ток шоттарыңызға

және қоршаған ортаға пайдалы болады. Бұл инновациялық Эко бағдарламаларын (Мақта 12, Синтетика

13,

Аралас 30′

14) әртүрлі маталар мен киімдердің әртүрлі мөлшеріне қолдануға болады; олар тіпті

төмен температурада жақсы тазалауға кепілдік беруге арналған және оларды аздан орташа деңгейге

дейін кірленген заттарға пайдалануға болады. Эко циклдар қарқынды жуу әрекеттерінің, суды үнемдеудің

арқасында ең жақсы нәтижеге қол жеткізеді және стандартты циклдың орташа уақытында орындалады. Эко

циклдармен ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін сұйық жуғыш затты қолданған абзал.

18

Жуу циклдары

Жуғыш заттар

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Ең жоғ.

Цикл

Жуу циклының сипаттамасы

темп.

жылдамдық

жүк

мерзімі

(°C)

(айн/мин)

Алдын-

Негізгі

Мата

(кг)

Ағартқыш

ала жуу

жуу

кондиционері

Ақылды циклдар

1 Даққа қарсы

40° 1000

3 230’

2 Ақ киімдер

60° 1000

3 200’

3 Алдын ала жууы бар Мақта циклы: өте қатты кірленген ақ киімдер.

90° 1000

5 150’

Ақ мақта заттар (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі

60°

4

1000

5 220’

түсті кірлер.

(Max. 90°C)

5 Ақ мақта заттар (2): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.

40° 1000

5 210’

6 Синтетика: қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.

60° 1000

3 145’

Арнайы циклдар

7 Антиаллергиялық

60° 1000

3 165’

8 Сәби циклы

40° 1000

3 140’

9 Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін.

40° 800

1 65’

10 Нәзік киімдер

30° 0

0,5 75’

Аралас 60’: аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін

11

(жүннен немесе жібектен жасалған және қолмен жууды қажет

60° 1000

3,5 60’

ететін киімдер үшін жарамайды).

Эко циклдар

12 мақта Суық су

1000

5 115’

13 Синтетика Суық су

1000

2,5 95’

14 Аралас 30’ Суық су

800

2,5 30’

Толық емес циклдар

Шаю

1000

5 36’

Сығу + Ағызу

1000 5 10’

Тек ағызу *

5 3’

* бағдарламасын таңдап, сығу циклын алып тастасаңыз, құрылғы сықпай, тек суды ағызады.

Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы

мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.

Барлық сынақ мекемелері үшін:

1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: 4 жуу циклын 60°C температурасымен таңдаңыз.

2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 5 жуу циклын 40 температурасымен таңдаңыз.

Жекешелендіру

Температураны орнату

KZ

Жуу температурасын орнату үшін ТЕМПЕРАТУРА тұтқасын бұрыңыз (Жуу циклдарының кестесін қараңыз).

Температураны азайтуға немесе тіпті суық жууды орнатуға болады ( )

Кір жуғыш-кептіргіш машина әрбір жуу циклы үшін орнатылған ең көп мәннен жоғары температураны таңдауға

автоматты түрде кедергі жасайды.

! Қиыс жағдай 4 бағдарламасы таңдалса, температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.

Сығу жылдамдығын таңдау

Таңдалып алынған программаның сығу жылдамдығын таңдау СЫҒУ жылдамдығын реттегіштің көмегімен

жүргізіледі. Әр түрлі программалар үшін сығудың әр түрлі максималды жылдамдығы қарастырылған.

Программалар Сығудың максималды жылдамдығы

Мақта минутына 1000 айналым

Синтетикалық маталар минутына 1000 айналым

Жүн минутына 800 айналым

Жібек Сығусыз

Сығу жылдамдығы төмендетілуі мүмкін немесе реттегішті қалпына бұрағанда мүлде тоқтатылуы мүмкін.

Машина әрбір программа үшін көзделген максималды жылдамдықтан артық жылдамдыққа автоматты түрде

жібермейді.

Функциялар

Осы кір жуғыш-кептіргіш машинадағы әртүрлі жуу функциялары әрдайым қажетті нәтижелерге жетуге көмектеседі.

Функцияларды іске қосу үшін:

1. Қажетті функцияға сәйкес келетін түймені басыңыз;

2. тиісті индикатор шамы жанғанда функция қосылады.

Ескертпе:

— Егер таңдалған қосымша функция таңдалған бағдарламаға сай келмесе, тиәсті индикатор жыпылықтап, дыбыс

сигналы қосылады (3 рет), функция қосылмайды.

— Бұрын таңдалған функциямен үйлесімді емес функция таңдалса, тек ең соңғы таңдау белсенді болады.

Супер кір жуу

Циклдің басында көп мөлшерде кірді және ұзақ уақыт пайдалану арқылы функция оңтайлы кір жууды қамтамасыз

етеді. Бұл функция қиын дақтарды кетіру үшін қажет. Қосымша 4-мөлшерлеуішті 1-мөлшерлеуішке қойыңыз.

Ағартқыш қойылғанда стерженнің ортасында көрсетілген ең жоғарғы деңгейден асырмаңыз (20-беттегі кестені

қараңыз).

Жеңіл үтіктеу

Бұл функцияны таңдағанда матаның умаждалу дәрежесі төмендейді. Циул аяқталғанда машина барабанды

баяу айналдырады. ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ және БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ опцияларының индикаторлары жанып-өше

бастайды (қызыл сары түс), «end» фазасының индикаторы тұрақты жанып тұрады. Циклді аяқтау үшін БАСТАУ/

ТОҚТАТА ТҰРУ батырмасын немесе ЖЕҢІЛ ҮТІКТЕУ батырмасын басыңыз.

Жылдам кір жуу

Бұл опция таңдалса, жуу циклының мерзімі таңдалған циклға байланысты 50%-ға дейін азаяды, солайша бір

уақытта су мен қуат үнемделеді. Бұл циклды аз кірленген киімдер үшін қолданыңыз.

Кешіктіру таймері

Бұл таймер жуу циклының басталу уақытын 12 сағатқа дейін кешіктіреді.

Қажетті кешіктіру уақытына сәйкес келетін индикатор шамы жанғанша түймені қайта-қайта басыңыз. Түйме бесінші

рет басылғанда, функция өшіріледі.

Ескертпе: БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылғаннан кейін, кешіктіру уақытын өзгерту керек болса, оны тек

азайтуға болады.

19

Жуғыш заттар мен кірлер

Жуғыш зат тартпасы

Арнайы күтімді қажет ететін киімдер

KZ

Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш

Жүн Woolmark Apparel Care — Green:

заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады:

Осы құрылғының «Жүн» жуу циклы киім

жапсырмасындағы нұсқауларды және осы кір

тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде

жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын орындау

тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде

шартымен, The Woolmark Company тарапынан

қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны

«қолмен жуу» деп белгіленген жүн киімдерін жууға

ластауға әкелуі мүмкін.

расталған.(M1128)

! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды

қолданбаңыз;; олар тым көп көбік түзеді.

Жуғыш зат тартпасын

ашып, жуғыш затты

Нәзік киімдер: Асыл тас немесе жарқылдақтар

немесе жуғыш

тігілген өте нәзік киімдерді жуу үшін 10

қосындыны төмендегідей

бағдарламасын қолданыңыз.

салыңыз.

1Жібек киімдерді және перделерді жуу үшін 10

циклын, одан кейін «Жеңіл үтіктеу» опциясын

таңдаңыз; құрылғы циклды кірлер әлі суға салынып

тұрғанда аяқтайды және «Оңай үтіктеу» индикатор

шамы жыпылықтап тұрады. Кірлерді алу мақсатында

суды ағызу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін

1өлік: Алдынла жууға арналған жуғыш зат (ұнтақ)

немесе «Жеңіл үтіктеу» түймесін басыңыз.

Жуғыш затты салмас бұрын, қосымша 4-бөлік

Жуудан бұрын киімдердің ішін сыртқа қарату

алынғанына көз жеткізіңіз.

және кіші заттарды арнайы нәзік киімдерді жууға

2-бөлік: Жуғыш зат (ұнтақ немесе сұйық)

арналған сөмкеге салу жөн. Ең жақсы нәтижеге қол

Сұйық жуғыш зат пайдаланылса, дұрыс мөлшерлеу

жеткізу үшін сұйық жуғыш затты пайдаланыңыз.

үшін ауыстырмалы пластикалық А өлшеу бөлігін

қолданған жөн.

Жүкті теңестіру жүйесі

Ұнтақ жуғыш зат пайдаланылса, бөлікті B ұясына

Кірді әрбір сығар алдында шектен тыс діріл болмас

қойыңыз.

үшін машина барабандағы бұйымдарды бір қалыпты

3-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)

етіп бөледі. Бұл барабанның кір жуу жылдамдығынан

Кондиционер белгіден асып кетпеуі керек.

шамалы артатын жылдамдықпен үздіксіз айналуы

Қосымша 4-бөлік: Ағартқыш

есебенен жүргізіледі.

Егер бірнеше рет әрекет еткеннен кейін кір бұйым бір

Кірлерді дайындау

қалыпты болып таралмаса, машина сығуды төмен

жылдамдықпен жүргізеді.

Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:

— мата түрі/жапсырмадағы таңба

— түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.

Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.

«Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі

мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің

құрғақ кездегі салмағы берілген.

Кірлердің салмағы қандай?

1 ақжайма 400-500 г

1 жастыққап 150-200 г

1 асжаулық 400-500 г

1 монша халаты 900-1200 г

1 орамал 150-250 г

20

Сақтандырулар мен

кеңестер

! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік

Сақтау және тасымалдау шарттары

KZ

ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі

Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде

ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында

желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық

берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.

жайда сақталуы тиіс.

Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы

Жалпы қауіпсіздік

қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда

Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам

сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.

құрылғыны қолдану бойынша кеңес не нұсқау

Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның

бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе ой

барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау

қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі

бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту

жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде балалармен)

керек.

қолданылуға арналмаған. Балалар құрылғымен

Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез

ойнамауы үшін оларды бақылау керек.

келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген

Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.

кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.

Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе

Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға

аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.

механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен

ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат

тартпасын ашпаңыз.

Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның

температурасы өте жоғары болуы мүмкін.

Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ

ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы

механизмі зақымдалуы мүмкін.

Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз

бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші

болмаңыз.

Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.

Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.

Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш

адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де

өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы

болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.

Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,

барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.

Қоқысқа тастау

Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың

қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті

ережелерді орындаңыз.

Электр және электроникалық құралдардың

қалдықтарына қатысты 2012/19/EU — WEEE

Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары

қалыпты сортталмаған қалалық қалдық ағымымен

бірге жойылмауы тиіс. заңнамасына сәйкес үй

құрылғылары қалыпты сортталмаған қалалық

қалдық ағымымен бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған

орта мен адам денсаулығына тиетін зиянның алдын

ала отырып, ескі құрылғылар қайта пайдалануды

және қайта өңдеуді оңтайландыру мақсатында

бөлек жиналуы керек. Өнімдегі сызылған

«доңғалақты қоқыс жәшік» сізге құрылғыны тастаған

уақытта бөлек жиналуы туралы есіңізге салады.

Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат

алу үшін пайдаланушылар жергілікті өкілдеріне

немесе сатушыларына хабарласулары керек.

21

Күтім көрсету және техникалық

қызмет көрсету

Су мен токты өшіру

Құрылғының есігі мен барабанына

KZ

күтім көрсету

Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып

отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі

Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті

гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су

әрқашан сәл ашып қою керек.

ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.

Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және

Сорғыны тазалау

техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған

Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет

кезде оны токтан ажыратыңыз.

көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын

сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар

Кір жуғыш машинаны тазалау

немесе түймелер сияқты) сорғының астындағы

• Құрылғының сыртқы жақтары мен резеңкеден

алдыңғы қорғау камерасына түсіп кетуі мүмкін.

жасалған құрамдас бөліктерін жылы сабынды сумен

суланған жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.

! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,

Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.

құрылғыны розеткадан ағытыңыз.

• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне арналған

Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:

«Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы бар, оны барабанға

ешбір зат салмай іске қосу керек.

1. Қақпақ панелін

Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш машинаны

алдымен ортасынан басу

тазалау мақсатында жуғыш затты (қатты ластанған

және одан кейін шығарып

киімдер үшін берілген мөлшердің 10%) немесе

алынатындай оны екі

арнайы қосымша заттарды пайдалануға болады.

жағынан ұстап төмен

Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу циклында бір рет

қарай тарту арқылы

іске қосқан абзал.

панельді шешіп алыңыз

Бағдарламаны бастау үшін A және B түймелерін

(суреттерді қараңыз).

бір уақытта басып 5 секунд ұстап тұрыңыз (Кестені

қараңыз).

Бағдарлама автоматты түрде қосылады және

шамамен 70 минут орындалады. Циклды тоқтату үшін

2. Қақпақты сағат тіліне

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.

қарсы бағытта бұру

арқылы бұрап шығарып

алыңыз (суретті

қараңыз): кішкене су

ағып кетуі мүмкін. Бұл

қалыпты жағдай.

3. Ішін жақсылап тазалаңыз.

4. Қақпақты орнына бұраңыз.

Жуғыш зат тартпасын тазалау

5. Құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына

мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына

Диспенсерді көтеріп,

қойыңыз.

тарту арқылы шығарып

алыңыз (суретті

Судың кіріс түтігін тексеру

қараңыз).

Оны су ағыны астында

Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет тексеріңіз.

жуыңыз; бұл әрекетті жиі

Шатынаған болса, оны дереу ауыстыру керек: жуу

қайталап тұру керек.

циклдарының барысында су қысымы өте жоғары

болады және шатынаған түтік жарылып кетуі әбден

мүмкін.

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

болмаңыз.

22

1

2

Ақаулықтарды жою

Кір жуғышкептіргіш машина жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын

KZ

(«Көмек» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес екендігіне көз жеткізіңіз.

Ақаулық:

Ықтимал себептері / шешімдері:

Кір жуғыш-кептіргіш машина

Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйіспейді.

қосылмайды.

Үйде ток жоқ.

Жуу циклы басталмайды.

Кір жуғыш-кептіргіш машина есігі дұрыс жабылмаған.

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Су шүмегі ашылмаған.

Кешіктіріп бастау орнатылған.

Кір жуғыш-кептіргіш машина су

Судың кіріс түтігі шүмекке қосылмаған.

алмайды (жуу циклының бірінші

Түтік майыстырылған.

кезеңінің индикатор шамы жылдам

Су шүмегі ашылмаған.

жыпылықтайды).

Үйде су жоқ.

Қысым тым төмен.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Кір жуғыш-кептіргіш машина сумен

Ағызу түтігі еденнен 65-100 см биіктікте орналастырылмаған

толып, оны ағызып тұра береді.

(«Орнату» тарауын қараңыз).

Түтіктің бос шеті су астында («Орнату» тарауын қараңыз).

Қабырғадағы канализация жүйесі сапун құбырымен жабдықталмаған.

Осы тексерулерден кейін де проблема шешілмесе, су шүмегін жауып,

құрылғыны өшіріңіз де, Көмек беру қызметіне хабарласыңыз. Егер ғимараттың

жоғарғы қабаттарының бірінде тұратын болсаңыз, суды ағызуға байланысты

проблемалар болуы мүмкін, оның нәтижесінде кір жуғышептіргіш машина

сумен толып, оны ағызып тұра беруі мүмкін. Дүкендерде арнайы ағызуға

қарсы клапандар бар, олар бұл проблеманы шешуге көмектеседі.

Кір жуғыш-кептіргіш машина суды

Жуу циклында ағызу жоқ: кейбір жуу циклдары ағызу кезеңінің қолмен

ағызбайды не сықпайды.

басталуын қажет етеді.

«Жеңіл үтіктеу” функция қосылған: Циклды аяқтау үшін БАСТАУ/

ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз («Жекешелендіру»).

Ағызу түтігі майысқан («Орнату» тарауын қараңыз).

Ағызу түтігі бітелген.

Кір жуғыш-кептіргіш машина сығу

Орнату кезінде барабанның бұғаты дұрыс алынбаған («Орнату» тарауын қараңыз).

циклы барысында көп дірілдейді.

Кір жуғыш-кептіргіш машина түзу емес («Орнату» тарауын қараңыз).

Құрылғы шкафтар мен қабырғалар арасына қойылған («Орнату» тарауын қараңыз).

Кір жуғыш-кептіргіш машинадан су

Судың кіріс түтігі дұрыс бұралып мықталмаған («Орнату» тарауын қараңыз).

ағады.

Жуғыш зат тартпасы бітелген (оны тазалау туралы нұсқауларды «Күтім

көрсету және техникалық қызмет көрсету»тарауынан қараңыз).

Ағызу түтігі дұрыс бекітілмеген («Орнату» тарауын қараңыз).

БАСТАУОҚТАТА ТҰРУ индикатор

Құрылғыны өшіріп, оны токтан ағытыңыз, одан кейін шамамен 1 минут

шамы (қызғылт сары) және

күтіңіз де, оны қайтадан қосыңыз.

функцияның индикатор шамы

Проблема шешілмесе, Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.

жылдам жыпылықтайды.

Тым көп көбік болады.

Жуғыш зат кір жуғыш машинаға қолайлы емес (онда «кір жуғыш-кептіргіш

машиналарға арналған», «қолмен жууға және кір жуғыш машинаға

арналған» немесе осыған ұқсас жазу болуы керек).

Тым көп жуғыш зат қолданылған.

23

Қызмет көрсету

195138043.00

10/2015 Xerox Fabriano

Техникалық қолдау орталығына хабарласпас бұрын:

KZ

Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз);

Ақаулық шешілгенін тексеру үшін бағдарламаны қайтадан бастаңыз;

Олай болмаса, кепілдік куәлігінде берілген телефон нөмірі бойынша өкілетті Техникалық көмек беру орталығына

хабарласыңыз.

! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

ақаулықтың түрі;

құрылғының моделі (Мод.);

сериялық нөмірі (С/н).

Бұл ақпаратты кір жуғыш-кептіргіш машинаның артқы жағына бекітілген және есікті ашу арқылы құрылғының

алдынан көруге болатын техникалық деректер тақтасынан табуға болады.

Изготовитель –

ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2

ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00

www.hotpoint.eu

24

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по охране труда для монтажника каркасно обшивных конструкций
  • Женьшень элеутерококк таблетки инструкция по применению отзывы
  • Сабельник настойка для суставов эвалар инструкция
  • Сигнализация старлайн а9 инструкция по программированию брелков
  • Стоп стресс плюс для кошек инструкция капли дозировка