Окончание поддержки: драйверы для принтеров в Windows 7, 8, 8.1, Server 2008, 2008R2.
HP больше не поддерживает эти драйверы принтеров с 1 ноября 2022 г. HP рекомендует обновить операционную систему до поддерживаемой версии. Подробнее
Дополнительная информация о
продукте:
www.hp.com/support/cljcm3530mfp
www.hp.com/go/usemyMFP
Использование устройства
Управление устройством
Обслуживание устройства
Устранение неполадок
Серия HP Color LaserJet CM3530
Руководство пользователя
Серия HP Color LaserJet CM3530 Руководство пользователя
Использование устройства Управление устройством Обслуживание устройства Устранение неполадок
Дополнительная информация о продукте:
www.hp.com/support/cljcm3530mfp
www.hp.com/go/usemyMFP
Серия HP Color LaserJet CM3530
Руководство пользователя
Авторские права и лицензия
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP устанавливаются в специальных гарантийных положениях, прилагаемых к таким изделиям и услугам. Ничто из сказанного в настоящем документе не должно истолковываться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или упущения, содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: CC519-90935
Edition 2, 10/2008
Информация о товарных знаках
Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated.
Corel® является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком
Corel Corporation или Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ является товарным знаком Intel Corporation в США и других странах/ регионах.
Java™ является зарегистрированным в США товарным знаком Sun Microsystems Inc.
Microsoft®, Windows® и Windows®XP
являютсятоварнымизнакамикорпорации Майкрософт.
Windows Vista® является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в США и/или других странах/ регионах.
UNIX® является зарегистрированным товарным знаком Open Group.
Знаки ENERGY STAR и ENERGY STAR
являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Содержание
1 Основные сведения об изделии |
|
Условные обозначения ………………………………………………………………………………………………………. |
2 |
Сравнение продуктов …………………………………………………………………………………………………………. |
3 |
Функции защиты окружающей среды ………………………………………………………………………………….. |
4 |
Функции изделия ……………………………………………………………………………………………………………….. |
5 |
Компоненты изделия ………………………………………………………………………………………………………….. |
8 |
Вид спереди ……………………………………………………………………………………………………….. |
8 |
Вид сзади ……………………………………………………………………………………………………………. |
9 |
Интерфейсные порты ………………………………………………………………………………………… |
10 |
Серийный номер и расположение номера модели ………………………………………………. |
10 |
2 Панель управления |
|
Использование панели управления …………………………………………………………………………………… |
12 |
Устройство панели управления ………………………………………………………………………….. |
12 |
Главный экран …………………………………………………………………………………………………… |
14 |
Кнопки на сенсорном экране ………………………………………………………………………………. |
15 |
Справочная система панели управления ……………………………………………………………. |
15 |
Навигация по дополнительному меню ………………………………………………………………………………. |
16 |
Меню Информация …………………………………………………………………………………………………………… |
17 |
Меню «Параметры задания по умолчанию» ……………………………………………………………………….. |
19 |
Параметры по умолчанию для оригиналов …………………………………………………………. |
19 |
Настройка изображения …………………………………………………………………………………….. |
20 |
Параметры копирования по умолчанию ……………………………………………………………… |
21 |
Параметры факса по умолчанию ……………………………………………………………………….. |
22 |
Параметры электронной почты по умолчанию ……………………………………………………. |
24 |
Параметры отправки в папку по умолчанию ……………………………………………………….. |
25 |
Параметры печати по умолчанию ………………………………………………………………………. |
26 |
Меню Время/расписание ………………………………………………………………………………………………….. |
27 |
Меню управления …………………………………………………………………………………………………………….. |
29 |
Меню «Начальная настройка» ……………………………………………………………………………………………. |
32 |
Меню «Сеть и В/В» ……………………………………………………………………………………………… |
32 |
Меню «Настройка факса» ……………………………………………………………………………………. |
41 |
Настройка электронной почты ……………………………………………………………………………. |
45 |
Меню «Настройка параметров отправки» …………………………………………………………….. |
45 |
Меню «Параметры работы устройства» ……………………………………………………………………………… |
47 |
меню Качество печати ……………………………………………………………………………………………………… |
51 |
Меню «Устранение неисправностей» …………………………………………………………………………………. |
55 |
Меню Сброс …………………………………………………………………………………………………………………….. |
58 |
Сервис ……………………………………………………………………………………………………………………………. |
59 |
3 Программное обеспечение для Windows |
|
Поддерживаемые операционные системы Windows …………………………………………………………… |
62 |
Поддерживаемы драйверы для Windows …………………………………………………………………………… |
63 |
Универсальный драйвер печати HP ………………………………………………………………………………….. |
64 |
Режимы установки универсального драйвера печати ………………………………………….. |
64 |
Выберите правильную версию драйвера принтера для Windows ………………………………………… |
65 |
Приоритет параметров печати ………………………………………………………………………………………….. |
66 |
Изменение настроек драйвера принтера для Windows ………………………………………………………. |
67 |
Удаление программного обеспечения для Windows …………………………………………………………… |
68 |
Поддерживаемые утилиты для систем Windows ………………………………………………………………… |
69 |
HP Web Jetadmin ……………………………………………………………………………………………….. |
69 |
Встроенный Web-сервер ……………………………………………………………………………………. |
69 |
HP Easy Printer Care, программное обеспечение …………………………………………………. |
69 |
Программное обеспечение для других операционных систем …………………………………………….. |
71 |
4 Использование изделия с компьютерами Macintosh |
|
Программное обеспечение для ОС Macintosh ……………………………………………………………………. |
74 |
Поддерживаемые операционные системы для Macintosh ……………………………………. |
74 |
Поддерживаемые драйверы принтера для Macintosh ………………………………………….. |
74 |
Удаление программного обеспечения из операционных систем Macintosh …………… |
74 |
Приоритет параметров печати для Macintosh ……………………………………………………… |
74 |
Изменить настройки драйвера принтера для Macintosh ………………………………………. |
75 |
Программное обеспечение для компьютеров Macintosh ………………………………………. |
76 |
HP Printer Utility (Утилита принтера HP) ……………………………………………….. |
76 |
Открытие утилиты принтера HP ……………………………………………. |
76 |
Функции утилиты принтера HP …………………………………………….. |
76 |
Поддерживаемые утилиты для систем Macintosh ………………………………………………… |
77 |
Встроенный Web-сервер ……………………………………………………………………… |
77 |
Функции драйвера принтера в среде Macintosh …………………………………………………………………. |
78 |
Печать ………………………………………………………………………………………………………………. |
78 |
Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах |
|
Macintosh ……………………………………………………………………………………………. |
78 |
Изменение форматов документов или печать документа на бумаге |
|
нестандартного формата …………………………………………………………………….. |
78 |
Печать обложки ………………………………………………………………………………….. |
78 |
Использование водяных знаков …………………………………………………………… |
79 |
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги (Macintosh) ……………. |
79 |
Печать на обеих сторонах страницы (двусторонняя печать). ………………… |
80 |
Хранение заданий ………………………………………………………………………………. |
81 |
Задайте параметры цвета …………………………………………………………………… |
81 |
Использование меню Службы ……………………………………………………………… |
81 |
5 Подключение |
|
Подключение через USB ………………………………………………………………………………………………….. |
84 |
Настройка сети ………………………………………………………………………………………………………………… |
85 |
Поддерживаемые сетевые протоколы ………………………………………………………………… |
85 |
Настройка сетевого устройства. …………………………………………………………………………. |
87 |
Просмотр и изменение сетевых параметров ………………………………………… |
87 |
Установите или измените сетевой пароль ……………………………………………. |
87 |
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления ……….. |
88 |
Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления ……….. |
88 |
Отключение сетевых протоколов (дополнительно) ………………………………. |
89 |
Отключение IPX/SPX, AppleTalk или DLC/LLC ……………………….. |
89 |
Скорость подключения и параметры двусторонней печати …………………… |
89 |
6 Бумага и печатный носитель |
|
Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ……………………………………………… |
92 |
Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей ………………………………………………… |
93 |
Нестандартные форматы бумаги ………………………………………………………………………………………. |
95 |
Поддерживаемые типы бумаги и печатных носителей ……………………………………………………….. |
96 |
Емкость лотков и приемников …………………………………………………………………………………………… |
97 |
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ……………… |
98 |
Загрузка бумаги и печатного носителя …………………………………………………………………………….. |
100 |
Ориентация бумаги при загрузке в лотки ………………………………………………………….. |
100 |
Лоток 1: …………………………………………………………………………………………….. |
101 |
Лоток 2 или дополнительный лоток 3 …………………………………………………. |
103 |
Загрузка носителя в лоток 1 ……………………………………………………………………………… |
104 |
Печать на конвертах …………………………………………………………………………. |
105 |
Загрузка носителя в лоток 2 ……………………………………………………………………………… |
105 |
Загрузите дополнительный лоток на 500 листов для подачи бумаги и плотных |
|
носителей (лоток 3) ………………………………………………………………………………………….. |
108 |
Загрузите бумагу стандартного формата в лоток 3 ……………………………. |
108 |
Загрузка бумаги нестандартного формата в лоток 3 …………………………… |
110 |
Настройка лотков …………………………………………………………………………………………………………… |
112 |
Настройка лотка при загрузке бумаги ……………………………………………………………….. |
112 |
Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать ……………………. |
112 |
Автоматическое распознавание прозрачных носителей печати (режим |
|
автораспознавания) …………………………………………………………………………………………. |
112 |
Параметры автораспознавания …………………………………………………………. |
113 |
Выбор бумаги по источнику, типу и формату …………………………………………………….. |
113 |
Источник …………………………………………………………………………………………… |
113 |
Тип и формат ……………………………………………………………………………………. |
113 |
Расположение выходных лотков ……………………………………………………………………………………… |
115 |
7 Возможности изделия |
|
Параметры режима экономии …………………………………………………………………………………………. |
118 |
Настройка таймера ………………………………………………………………………………………….. |
118 |
Настройка формата даты ………………………………………………………………….. |
118 |
Настройка даты ………………………………………………………………………………… |
118 |
Настройка формата времени …………………………………………………………….. |
118 |
Настройка времени …………………………………………………………………………… |
118 |
Ожидание и запуск …………………………………………………………………………………………… |
119 |
Установка экономных режимов с помощью встроенного Web-сервера ……………….. |
120 |
Функции хранения заданий печати ………………………………………………………………………………….. |
121 |
Создание сохраненного задания ………………………………………………………………………. |
121 |
Печать сохраненного задания ………………………………………………………………………….. |
121 |
Удаление сохраненного задания ………………………………………………………………………. |
122 |
Применение функции хранения заданий к заданиям копирования ……………………… |
122 |
Создание сохраненного задания копирования ……………………………………. |
122 |
Печать деловой графики или маркетинговых материалов ………………………………………………… |
124 |
Поддерживаемая глянцевая бумага …………………………………………………………………. |
124 |
Настройка лотка для бумаги ……………………………………………………………………………. |
125 |
Настройка параметров драйвера ……………………………………………………………………… |
125 |
Печать атмосферостойких карт и уличных вывесок …………………………………………………………. |
126 |
Поддерживаемая грубая бумага ………………………………………………………………………. |
126 |
Задание выравнивания для двусторонней печати ……………………………………………………………. |
127 |
Использование полуавтоматического сшивателя …………………………………………………………….. |
128 |
Сшивание документов ……………………………………………………………………………………… |
128 |
Загрузка скрепок ……………………………………………………………………………………………… |
129 |
8 Операции печати |
|
Отмена задания печати ………………………………………………………………………………………………….. |
132 |
Остановка текущего задания печати с панели управления ………………………………… |
132 |
Остановка текущего задания печати с помощью программного обеспечения ……… |
132 |
Функции драйвера принтера в среде Windows …………………………………………………………………. |
133 |
Открытие драйвера принтера …………………………………………………………………………… |
133 |
Использование ярлыков печати ……………………………………………………………………….. |
133 |
Настройка параметров бумаги и качества …………………………………………………………. |
133 |
Настройка эффектов документа ……………………………………………………………………….. |
134 |
Настройка параметров окончательной обработки документа …………………………….. |
134 |
Установка параметров хранения задания …………………………………………………………. |
135 |
Настройка параметров цвета ……………………………………………………………………………. |
136 |
Получение поддержки и сведений о состоянии продукта …………………………………… |
136 |
Настройка дополнительных параметров принтера …………………………………………… |
137 |
9 Применение цвета |
|
Управление цветом ………………………………………………………………………………………………………… |
140 |
Автоматически ………………………………………………………………………………………………… |
140 |
Печать в оттенках серого …………………………………………………………………………………. |
140 |
Настройка цвета вручную ………………………………………………………………………………… |
140 |
Параметры регулировки цвета вручную ……………………………………………… |
140 |
Цветовые темы ……………………………………………………………………………………………….. |
141 |
Согласование цветов ……………………………………………………………………………………………………… |
142 |
Система цветоподбора по книгам образчиков …………………………………………………… |
142 |
Печать образцов цвета ……………………………………………………………………………………. |
143 |
Расширенное использование цвета ………………………………………………………………………………… |
144 |
Тонер HP ColorSphere ……………………………………………………………………………………… |
144 |
HP ImageREt 3600 ……………………………………………………………………………………………. |
144 |
Выбор носителя ………………………………………………………………………………………………. |
144 |
Параметры цвета …………………………………………………………………………………………….. |
144 |
Стандарт sRGB (красный — зеленый — синий) ………………………………………………… |
145 |
10 Копирование |
|
Установка параметров копирования по умолчанию ………………………………………………………….. |
148 |
Настройка параметров копирования ……………………………………………………………………………….. |
149 |
Копирование со стекла сканера ………………………………………………………………………………………. |
150 |
Копирование из устройства подачи документов ……………………………………………………………….. |
151 |
Копирование двусторонних документов …………………………………………………………………………… |
152 |
Ручное копирование двусторонних документов …………………………………………………. |
152 |
Автоматическое копирование двусторонних документов …………………………………… |
152 |
Копирование оригиналов, имеющих разный размер …………………………………………………………. |
154 |
Копирование фотографий ………………………………………………………………………………………………. |
155 |
Комбинирование заданий копирования с помощью функции Job Build ………………………………. |
156 |
Отмена задания копирования …………………………………………………………………………………………. |
157 |
11 Сканируйте и посылайте по электронной почте, в папки и пути рабочего процесса |
|
Настройка параметров электронной почты ………………………………………………………………………. |
160 |
Поддерживаемые протоколы ……………………………………………………………………………. |
160 |
Настройка параметров сервера электронной почты ………………………………………….. |
161 |
Использование экрана Отправка эл. почты ……………………………………………………………………… |
163 |
Выполнение основных функций электронной почты …………………………………………………………. |
164 |
Загрузка документов ………………………………………………………………………………………… |
164 |
Отправка документов ………………………………………………………………………………………. |
164 |
Отправка документа ………………………………………………………………………….. |
164 |
Использование функции автоматического заполнения ……………………….. |
165 |
Адресная книга ………………………………………………………………………………………………………………. |
166 |
Создание списка получателей ………………………………………………………………………….. |
166 |
Использование локальной адресной книги ……………………………………………………….. |
167 |
Добавление адресов электронной почты в локальную адресную |
|
книгу …………………………………………………………………………………………………. |
167 |
Удаление адресов электронной почты из локальной адресной книги …… |
167 |
Изменение параметров электронной почты для текущего задания …………………………………… |
168 |
Сканирование с сохранением в папке ……………………………………………………………………………… |
169 |
Сканирование заданий в пункт назначения потока операций ……………………………………………. |
170 |
12 Отправка факса |
|
Аналоговый факс ……………………………………………………………………………………………………………. |
172 |
Подключение модуля факса к телефонной линии ……………………………………………… |
172 |
Настройка и использование функций факса ……………………………………………………… |
173 |
Цифровой факс ……………………………………………………………………………………………………………… |
174 |
13 Управление и обслуживание устройства |
|
Информационные страницы ……………………………………………………………………………………………. |
176 |
HP Easy Printer Care, программное обеспечение ……………………………………………………………… |
179 |
Откройте программное обеспечение HP Easy Printer Care, программное |
|
обеспечение ……………………………………………………………………………………………………. |
179 |
Разделы ПО HP Easy Printer Care, программное обеспечение …………………………… |
179 |
Встроенный Web-сервер …………………………………………………………………………………………………. |
182 |
Откройте встроенный Web-сервер с помощью подключения к сети ……………………. |
182 |
Разделы встроенного Web-сервера ………………………………………………………………….. |
183 |
Использование программного обеспечения HP Web Jetadmin ………………………………………….. |
187 |
Функции безопасности ……………………………………………………………………………………………………. |
188 |
Защита встроенного Web-сервера ……………………………………………………………………. |
188 |
Защита очистки диска ………………………………………………………………………………………. |
188 |
Охватываемые данные ……………………………………………………………………… |
188 |
Доступ к функции безопасной очистки диска ………………………………………. |
189 |
Дополнительные сведения ………………………………………………………………… |
189 |
Высокопроизводительные зашифрованные жесткие диски HP …………………………… |
189 |
Проверка подлинности DSS ……………………………………………………………………………… |
189 |
Блокирование меню панели управления …………………………………………………………… |
189 |
Блокировка отсека форматтера ……………………………………………………………………….. |
190 |
Управление расходными материалами ……………………………………………………………………………. |
191 |
Хранение картриджа ………………………………………………………………………………………… |
191 |
Политика компании НР относительно расходных материалов других |
|
производителей ………………………………………………………………………………………………. |
191 |
Горячая линия HP расследования подделок и Web-узел …………………………………… |
191 |
Замените расходные материалы …………………………………………………………………………………….. |
192 |
Срок службы расходных материалов ………………………………………………………………… |
192 |
Расположение расходных материалов ……………………………………………………………… |
192 |
Рекомендации по замене расходных материалов ……………………………………………… |
193 |
Замена картриджей …………………………………………………………………………………………. |
193 |
Замените модуль сбора тонера ………………………………………………………………………… |
196 |
Установка памяти …………………………………………………………………………………………….. |
198 |
Установка модулей DIMM памяти DDR ………………………………………………. |
199 |
Установка параметров памяти в Windows ………………………………………….. |
203 |
Установка платы сервера печати HP Jetdirect или EIO или жесткого |
|
диска EIO ………………………………………………………………………………………….. |
203 |
Очистка устройства ………………………………………………………………………………………………………… |
206 |
Очистка внешних элементов устройства …………………………………………………………… |
206 |
Очистка сенсорного экрана ………………………………………………………………………………. |
206 |
Очистка стекла сканера ……………………………………………………………………………………. |
206 |
Очистка устройства АПД ………………………………………………………………………………….. |
207 |
Очистка задника устройства АПД ………………………………………………………. |
207 |
Очистка роликов устройства АПД ………………………………………………………. |
208 |
Очистка термоэлемента …………………………………………………………………………………… |
209 |
Калибровка сканера ……………………………………………………………………………………………………….. |
211 |
Обновление микропрограммы …………………………………………………………………………………………. |
212 |
Определение текущей версии микропрограммы ……………………………………………….. |
212 |
Загрузка новых микропрограмм с Web-узла НР …………………………………………………. |
212 |
Передача новой микропрограммы на устройство ………………………………………………. |
212 |
Для обновления микропрограммы используйте исполняемый файл, |
|
записанный во флэш-памяти …………………………………………………………….. |
213 |
Использование FTP для загрузки микропрограммы с помощью |
|
браузера …………………………………………………………………………………………… |
213 |
Обновление микропрограмм по протоколу FTP ………………………………….. |
214 |
Обновление микропрограмм с помощью HP Web Jetadmin …………………. |
214 |
Обновление микропрограммы с помощью команд Microsoft Windows ….. |
215 |
14 Устранение неполадок |
|
Устранение неполадок общего характера ………………………………………………………………………… |
218 |
Контрольный список устранения неполадок ……………………………………………………… |
218 |
Факторы, влияющие на производительность устройства …………………………………… |
219 |
Восстановление заводских настроек ……………………………………………………………………………….. |
220 |
Типы сообщений панели управления ………………………………………………………………………………. |
221 |
Сообщения панели управления ………………………………………………………………………………………. |
222 |
Замятия …………………………………………………………………………………………………………………………. |
223 |
Общие причины замятий бумаги ………………………………………………………………………. |
223 |
Места замятий …………………………………………………………………………………………………. |
224 |
Устранение замятий ………………………………………………………………………………………… |
224 |
Устранение замятий в правой дверце ………………………………………………… |
225 |
Устранение замятий в области выходного приемника …………………………. |
229 |
Устранение замятий в лотке 1 ……………………………………………………………. |
230 |
Устранение замятий в лотке 2 ……………………………………………………………. |
231 |
Устраните замятия в дополнительном лотке на 500 листов для подачи |
|
бумаги и плотных носителей (лоток 3) ……………………………………………….. |
232 |
Устраните замятия в правой нижней дверце (лоток 3) ………………………… |
233 |
Устранение замятий в устройстве подачи документов ………………………… |
234 |
Устранение замятия ………………………………………………………………………………………… |
235 |
Неполадки при обработке бумаги ……………………………………………………………………………………. |
237 |
Устройство подает несколько листов ………………………………………………………………… |
237 |
Устройство подает бумагу неверного формата …………………………………………………. |
237 |
Изделие подает бумагу из неправильного лотка ……………………………………………….. |
238 |
Не выполняется автоматическая подача бумаги ……………………………………………….. |
238 |
Бумага не подается из лотков 2 или 3 ………………………………………………………………. |
239 |
Не выполняется подача прозрачных пленок и глянцевой бумаги ……………………….. |
239 |
Происходит замятие конвертов, либо конверты не подаются в устройство …………. |
240 |
Материал выходит смятым или сморщенным ……………………………………………………. |
240 |
Устройство не выполняет двустороннюю печать или выполняет ее |
|
неправильно ……………………………………………………………………………………………………. |
241 |
Интерпретация индикаторов на печатной плате ………………………………………………………………. |
242 |
Индикатор подключения форматтера ……………………………………………………………….. |
242 |
Индикатор рабочего состояния ………………………………………………………………………… |
244 |
Индикаторы HP Jetdirect …………………………………………………………………………………… |
245 |
Устранение проблем качества печати и копирования ………………………………………………………. |
246 |
Примерные дефекты качества печати ………………………………………………………………. |
246 |
Шкала повторяющихся дефектов ……………………………………………………………………… |
246 |
Дефекты прозрачной пленки для диапроектора ………………………………………………… |
248 |
Неполадки с качеством печати. связанные со средой ……………………………………….. |
248 |
Ухудшение качества печати, связанное с замятиями бумаги ……………………………… |
248 |
Оптимизация и улучшение качества изображений …………………………………………….. |
248 |
Калибровка устройства ……………………………………………………………………… |
249 |
Страницы для устранения проблем качества печати ………………………….. |
249 |
Устранение неполадок, связанных с производительностью ……………………………………………… |
250 |
Устранение неполадок в работе факса ……………………………………………………………………………. |
251 |
Устранение неполадок электронной почты ………………………………………………………………………. |
252 |
Проверка адреса шлюза SMTP ………………………………………………………………………… |
252 |
Проверка адреса шлюза LDAP …………………………………………………………………………. |
252 |
Решение проблем с подключением …………………………………………………………………………………. |
253 |
Устранение неполадок прямого подключения …………………………………………………… |
253 |
Устранение неполадок сети ……………………………………………………………………………… |
253 |
Неполадки с программным обеспечением ……………………………………………………………………….. |
255 |
Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows ……………………… |
256 |
Устранение распространенных неисправностей при работе на компьютерах Macintosh …….. |
257 |
Приложение А Расходные материалы и дополнительные принадлежности |
|
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ………… |
262 |
Номера деталей …………………………………………………………………………………………………………….. |
263 |
Дополнительные принадлежности ……………………………………………………………………. |
263 |
Картриджи печати и модуль сбора тонера ………………………………………………………… |
263 |
Память ……………………………………………………………………………………………………………. |
263 |
Кабели и интерфейсы ………………………………………………………………………………………. |
264 |
Наборы для обслуживания ………………………………………………………………………………. |
264 |
Приложение Б Обслуживание и поддержка |
|
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard …………………………………………………………… |
266 |
Ограниченная гарантия на картридж ……………………………………………………………………………….. |
268 |
Ограниченная гарантия на набор термоэлемента HP Color LaserJet …………………………………. |
269 |
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ……………………………………………………. |
270 |
Heimdal Kerberos 5 ………………………………………………………………………………………………………….. |
273 |
OpenSSL ………………………………………………………………………………………………………………………… |
276 |
Гарантийный сервис по ремонту силами клиента …………………………………………………………….. |
278 |
Поддержка заказчиков ……………………………………………………………………………………………………. |
279 |
Приложение В Технические характеристики устройства |
|
Физические параметры …………………………………………………………………………………………………… |
282 |
Потребляемая мощность и акустическая эмиссия ……………………………………………………………. |
283 |
Характеристики окружающей среды ………………………………………………………………………………… |
284 |
Приложение Г Регламентирующая информация |
|
Нормативы FCC ……………………………………………………………………………………………………………… |
286 |
Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду ……………………………… |
287 |
Защита окружающей среды ……………………………………………………………………………… |
287 |
Образование озона ………………………………………………………………………………………….. |
287 |
Потребление электроэнергии …………………………………………………………………………… |
287 |
Использование бумаги …………………………………………………………………………………….. |
287 |
Пластмассовые материалы ……………………………………………………………………………… |
287 |
Расходные материалы для печати HP LaserJet …………………………………………………. |
287 |
Инструкции для возврата и переработки …………………………………………………………… |
288 |
США и Пуэрто-Рико …………………………………………………………………………… |
288 |
Возврат нескольких элементов (нескольких картриджей) ……… |
288 |
Возврат одного картриджа ………………………………………………….. |
288 |
Доставка ……………………………………………………………………………. |
288 |
Возврат картриджей для потребителей за пределами США ………………… |
288 |
Бумага …………………………………………………………………………………………………………….. |
289 |
Ограничения для материалов …………………………………………………………………………… |
289 |
Утилизация использованного оборудования частными пользователями в странах |
|
Европейского Союза ………………………………………………………………………………………… |
289 |
Химические вещества ……………………………………………………………………………………… |
290 |
Таблица безопасности материалов (MSDS) ………………………………………………………. |
290 |
Дополнительная информация ………………………………………………………………………….. |
290 |
Заявление о соответствии ………………………………………………………………………………………………. |
291 |
Заявление о соответствии ………………………………………………………………………………………………. |
292 |
Положения безопасности ……………………………………………………………………………………………….. |
293 |
Лазерная безопасность ……………………………………………………………………………………. |
293 |
Правила DOC для Канады ……………………………………………………………………………….. |
293 |
Заявление VCCI (Япония) ………………………………………………………………………………… |
293 |
Правила для шнуров питания (Япония) …………………………………………………………….. |
293 |
Положение EMC (Южная Корея) ………………………………………………………………………. |
293 |
Заявление EMI (Тайвань) …………………………………………………………………………………. |
294 |
Заявление о лазерной безопасности (Финляндия) …………………………………………….. |
294 |
Таблица веществ (Китай) …………………………………………………………………………………. |
295 |
Нормы телефонной связи ……………………………………………………………………………………………….. |
296 |
Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………….. |
297 |
1 Основные сведения об изделии
●Условные обозначения
●Сравнение продуктов
●Функции защиты окружающей среды
●Функции изделия
●Компоненты изделия
Условные обозначения
Втексте настоящего руководства встречаются врезки «совет», «примечание», «предупреждение»
и«внимание»; все они содержат важные сведения.
СОВЕТ: Врезки «совет» содержат полезные советы и ссылки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во врезках «примечание» указываются существенные пояснения к понятиям и процедурам выполнения заданий.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Символами предостережения обозначены инструкции, которые следует выполнять во избежание потерь данных или повреждения устройства.
ВНИМАНИЕ! Символыпредупрежденияуказываютнанеобходимостьсоблюденияинструкций, которые следует выполнять во избежание травм персонала, серьезных потерь данных или существенных повреждений устройства.
2 Глава 1 Основные сведения об изделии |
RUWW |
Сравнение продуктов
Таблица 1-1 Модели устройства
Модель |
Функции |
|
HP Color LaserJet CM3530 МФП |
● |
Многоцелевой входной лоток на 100 листов (лоток 1) |
● Входной лоток на 250 листов (лоток 2) |
||
● |
Автоматическая двусторонняя печать |
|
● Устройство автоматической подачи документов (АПД) емкостью до 50 |
||
страниц, лицевой стороной вверх |
||
● Выходной приемник на 250 листов, вывод лицевой стороной вниз |
||
● Высокоскоростной порт USB 2.0 |
||
● Встроенный сервер печати HP Jetdirect для подключения к сети 10/100Base- |
||
TX |
||
● |
512 мегабайт (МБ) оперативной памяти (ОЗУ). |
|
● |
Жесткий диск |
|
HP Color LaserJet CM3530fs MFP |
● |
Многоцелевой входной лоток на 100 листов (лоток 1) |
● Входной лоток на 250 листов (лоток 2) |
||
● |
Автоматическая двусторонняя печать |
|
● Устройство автоматической подачи документов (АПД) емкостью до 50 |
||
страниц, лицевой стороной вверх |
||
● Выходной приемник на 250 листов, вывод лицевой стороной вниз |
||
● Высокоскоростной порт USB 2.0 |
||
● Встроенный сервер печати HP Jetdirect для подключения к сети 10/100Base- |
||
TX |
||
● |
512 мегабайт (МБ) оперативной памяти (ОЗУ). |
|
● |
Жесткий диск |
|
● |
Аналоговый факс |
|
● Сшиватель с возможностью сшивания до 20 листов бумаги |
||
RUWW |
Сравнение продуктов 3 |
Функции защиты окружающей среды
Дуплекс |
Экономия бумаги за счет двусторонней печати в качестве установки по умолчанию. |
Утилизация |
Сокращение отходов путем использования вторичной бумаги. |
Утилизация картриджей печати благодаря процессу возврата HP. |
|
Функции сбережения |
Сбережение энергии с помощью перевода устройства в режим ожидания. |
энергии |
|
HP Smart Web printing |
HP Smart Web printing позволяет выбирать, хранить и организовывать текст и графику из |
множества веб-страниц, а затем редактировать и печатать в точности то, что видно на |
|
экране. Этоприложениепозволяетуправлятьпечатаемымсодержимым, выводянужную |
|
информацию и минимизируя отображение бесполезной. |
|
Хранение заданий |
Управление заданиями на печать с помощью функций хранения заданий. При |
использовании функции хранения заданий, печать активируется в совместно |
|
используемом продукте, исключая потерю заданий на печать, которые затем повторно |
|
выводятся на печать. |
|
4 Глава 1 Основные сведения об изделии |
RUWW |
Функции изделия
Таблица 1-2 Функции
Скорость и |
● |
Печать до 31 страниц в минуту (стр./мин.) на бумаге формата Letter и 30 стр./мин. на |
производительность |
бумаге формата A4. |
|
● Для печати первой страницы требуется не более 11 секунд |
||
● Рекомендуемый максимальный объем печати в месяц — от 2000 до 6000 страниц |
||
● Микропроцессор с тактовой частотой 515 мегагерц (МГц) |
||
● Двусторонняя печать при 75% скорости из Лотка 2 и при 50% скорости из Лотка 1 |
||
Разрешение |
● |
600 точекна дюйм (т/д) с технологией Image Resolution Enhancement 3600 дляобщей |
оптимизации передачи изображения |
||
● 1200 x 600 т/д для графического изображения или мелкого текста |
||
Память |
● |
ОЗУ объемом 512 МБ с возможностью расширения до 1 ГБ за счет использования |
200-контактных модулей SODIMM, поддерживающих объемы ОЗУ 128, 256 или 512 |
||
МБ |
||
● Технология расширения памяти (MEt) автоматически сжимает данные для более |
||
эффективного использования оперативной памяти |
||
Пользовательский |
● |
Полноцветная панель управления HP Easy Select |
интерфейс |
● Встроенный Web-сервер, предназначенный для доступа к службе поддержки и для |
|
заказа расходных материалов (для устройств, подключенных к сети) |
||
● Программное обеспечение HP Easy Printer Care (Web-приложение для поиска и |
||
устранения неисправностей) |
||
● Возможность заказа расходных материалов через Интернет с помощью программы |
||
HP Easy Printer Care или встроенного Web-сервера |
||
Языки и шрифты |
● |
HP Printer Control Language (PCL) 6 |
● |
HP PCL 5 |
|
● Эмуляция HP Postscript 3 уровня |
||
● Direct PDF Printing v1.4 |
||
● |
Язык управления принтером |
|
● 80 масштабируемых гарнитур TrueType PS |
||
Картриджи печати |
● |
Информацию о картриджах печати см. по адресу www.hp.com/go/learnaboutsupplies. |
● Функция обнаружения картриджа HP |
||
● Автоматическое удаление полосы тонера |
||
Работа с бумагой |
● |
Лоток 1 (многоцелевой лоток): Многоцелевой лоток для обычной бумаги, |
прозрачных пленок, этикеток, конвертов и других типов бумаги. В данном лотке |
||
помещается 100 листов обычной бумаги, 50 прозрачных пленок или 10 конвертов. |
● Лоток 2: Лоток на 250 листов. Этот лоток автоматически определяет наиболее распространенные форматы бумаги. Предназначен для бумаги стандартного и нестандартного формата.
● Дополнительный Лоток 3: Лоток на 500 листов для подачи бумаги и плотных носителей.
Таблица 1-2 Функции (продолжение)
● Устройство автоматической подачи документов (АПД). Вмещает до 50 листов бумаги.
● Двусторонняя печать: функция автоматической двусторонней печати (печать на обеих сторонах листа бумаги).
● Двустороннее сканирование АПД. Устройство АПД позволяет автоматически сканировать двусторонние документы.
● Стандартный выходной приемник: Стандартный выходной приемник расположен
под сканером. В данный приемник вмещается до 250 листов бумаги. Устройство |
||
оборудовано датчиком переполнения приемника. |
||
Дополнительную информацию о поддерживаемых форматах бумаги см. в разделе |
||
Поддерживаемые форматы бумаги и печатных носителей на стр. 93. |
||
Дополнительную информацию о поддерживаемых типах бумаги см. в разделе |
||
Поддерживаемые типы бумаги и печатных носителей на стр. 96. |
||
Поддерживаемые |
● |
Windows 2000® |
операционные системы |
● |
Windows XP® |
● Windows Server 2003® (только драйвер) |
||
● |
Windows Vista™ |
|
● |
Windows Server 2008® |
|
● Macintosh OS X 10.3.9, 10.4, 10.5 и более поздние версии |
||
Подключения |
● |
Разъем для подключения к локальной сети (RJ-45) встроенного сервера печати |
HP Jetdirect |
||
● Один разъем расширенного ввода/вывода (EIO) |
||
● Интерфейс подключения — USB 2.0 |
||
● Порт хоста USB для решений других производителей |
||
● Подключение (AUX) других устройств при помощи внешнего интерфейсного |
||
соединителя (FIH) |
||
● Дополнительная аналоговая плата факса (входит в поставку HP Color LaserJet |
||
CM3530fs MFP) |
||
● Дополнительное программное обеспечение HP Digital Sending Software (DSS) |
||
● Область подключения дополнительного оборудования |
||
Функции защиты |
● |
Экономия электроэнергии в режиме ожидания. |
окружающей среды |
● Большое количество перерабатываемых компонентов и материалов. |
|
● |
Технология Instant-on |
|
● |
Соответствие Energy Star® |
|
● |
Сертификация Blue Angel |
|
● Утилизация картриджей и модулей сбора тонера с помощью HP Planet Partners |
||
● |
Автоматическое определение цветов |
|
Функции безопасности |
● |
Безопасная очистка диска |
● |
Блокирование (дополнительно) |
|
6 Глава 1 Основные сведения об изделии |
RUWW |
Таблица 1-2 Функции (продолжение)
●Хранение заданий
●Аутентификация пользователя с помощью PIN-кода для доступа к сохраненным заданиям
●Аутентификация Digital Send Software (DSS)
●Безопасность IPsec
●Поддержка высокопроизводительных жестких дисков HP
Копирование и отправка ● Автоматическое определение цветов для копий
●Режимы для текста, графических изображений и смешанные режимы
●Функция прерывания заданий
●Несколько страниц на листе
●Анимированные изображения на панели управления (например, связанные с процессом устранения замятия)
●Сканирование и отправка по электронной почте
◦Локальная адресная книга для электронной почты и факса
◦LDAP-адресация
●Отправка в папку
●Автоматическое дуплексное (двустороннее) сканирование
Компоненты изделия
Вид спереди
14 |
5 |
|
13 |
6 |
|
12 |
7 |
|
8 |
||
11 |
9 |
|
10 |
||
1.Панель управления цветом
2. |
Верхняя крышка устройства АЦП (снимается для устранения замятий) |
3. |
Устройство автоматической подачи документов (АПД) |
4. |
Выходной приемник устройства АПД |
5. |
Крышка сканера |
6. |
Сшиватель (только для HP Color LaserJet CM3530fs MFP) |
7. |
Правая дверца (доступ для устранения замятий) |
8 |
Лоток 1 (потяните за ручку, чтобы открыть) |
9 |
Правая нижняя дверца (доступ для устранения замятий) |
10 |
Кнопка вкл./выкл. |
11 |
Дополнительный лоток 3 |
12 |
Лоток 2 |
13 |
Передняя дверца (доступ к картриджам и модулю сбора тонера) |
14 |
Стандартный выходной приемник |
15 |
Область подключения дополнительного оборудования |
8 Глава 1 Основные сведения об изделии |
RUWW |
Вид сзади
1Коннектор для сканера и модуль АПД
2Интерфейсные порты
3Разъем шнура питания
4Разъем замка блокировки кабельного типа
RUWW |
Компоненты изделия 9 |
Интерфейсные порты
1 2
3
4
1 |
Разъем дополнительного интерфейса EIO |
2 |
Порт хоста USB (для решений других производителей). |
3 |
Светодиод подключения форматтера (загорается, когда форматтер подключен). |
4 |
Светодиод тактового импульса (мигает, если форматтер работает правильно). |
5 |
Высокоскоростной порт USB 2.0 |
6 |
Сетевой порт RJ-45 (включает светодиоды HP Jetdirect) |
7 |
Foreign-interface harness (для соединения с другими устройствами) |
8Подключение факса (стандартно для HP Color LaserJet CM3530fs MFP, дополнительно для HP Color LaserJet CM3530 МФП)
Серийный номер и расположение номера модели
Название модели |
Номер модели |
HP Color LaserJet CM3530 МФП |
CC519A |
HP Color LaserJet CM3530fs MFP |
CC520A |
10 Глава 1 Основные сведения об изделии |
RUWW |
2 Панель управления
●Использование панели управления
●Навигация по дополнительному меню
●Меню Информация
●Меню «Параметры задания по умолчанию»
●Меню Время/расписание
●Меню управления
●Меню «Начальная настройка»
●Меню «Параметры работы устройства»
●меню Качество печати
●Меню «Устранение неисправностей»
●Меню Сброс
●Сервис
Использование панели управления
Панель управления оснащена сенсорным дисплеем VGA. С его помощью можно управлять всеми функциями устройства. Клавиши и цифровая клавиатура используются для управления заданиями и отслеживания состояния устройства. Светодиодные индикаторы указывают общее состояние устройства.
Устройство панели управления
В состав панели управления входит сенсорный графический дисплей, клавиши управления заданиями, цифровая клавиатура и три световых индикатора состояния.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
13 |
12 |
11 |
10 |
9 |
1. |
Разъем для установки оборудования |
Область добавления средств безопасности сторонних |
производителей |
||
2. |
Сенсорный графический дисплей |
Сенсорный дисплей используется для открытия и |
настройки всех функций устройства. |
||
3. |
Кнопка настройки яркости |
Эта кнопка используется для увеличения или |
уменьшения яркости сенсорного дисплея. |
||
4. |
Цифровая клавиатура |
Эта область используется для определения числа |
копий и других числовых значений. |
||
5. |
Кнопка Ожидание |
Если данное устройство долго находилось в |
бездействии, оно автоматически переходит в режим |
||
ожидания. Чтобы перевести устройство в режим |
||
ожидания или вывести его из этого режима, нажмите |
||
кнопку Ожидание. |
||
6. |
Кнопка Сброс |
Выполняет сброс параметров, устанавливая |
заводские значения или значения по умолчанию, |
||
определенные пользователем. |
||
7. |
Кнопка Стоп |
Остановка активного задания и открытие экрана |
«Состояние задания». |
||
8 |
Кнопка Пуск |
Запускает задания копирования, цифровую отправку, |
задания факса или продолжает прерванное задание. |
||
12 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
9 |
Кнопка # |
Эта кнопка используется для обозначения паузы при |
наборе номера факса. |
||
10 |
Индикатор Внимание! |
Индикатор Внимание! показывает, что состояние |
данного устройства требует вмешательства |
||
пользователя. Например, лотокдлябумагипустилина |
||
сенсорном дисплее появилось сообщение об ошибке. |
||
11 |
Индикатор Данные |
Индикатор Данные показывает, что данное устройство |
получает данные. |
||
12 |
Индикатор Готово |
Индикатор Готово показывает, что устройство готово к |
обработке задания. |
||
13 |
Кнопка «Сброс» |
Возврат параметров к значениям по умолчанию |
RUWW |
Использование панели управления 13 |
Главный экран
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее состояние.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от настроек устройства возможны отличия в отображении функций на главном экране.
2 |
3 |
4 |
5 |
||||||
6
DDMMYYYY 00.00 AM
9 |
8 |
7 |
|
1 |
Функции |
В зависимости отнастроек устройства, функции, отображаемые вданной области, могут |
|
включать в себя следующие элементы: |
●Копирование
●Факс
●Эл. почта
●Дополнительный адрес эл. почты
●Состояние задания
●Сетевая папка
●Хранение задания
●Рабочий поток
●Состояние расходных материалов
●Администрирование
2 |
Строка состояния |
Строка состояния содержит информацию об общем состоянии устройства. От текущего |
устройства |
состояния зависит, какие кнопки будут отображаться в этой области. Описание всех |
|
кнопок, отображаемых в строке состояния, см. в разделе Кнопки на сенсорном экране |
||
на стр. 15. |
||
3 |
Тип копирования |
Указывается, являются ли копии цветными. |
4 |
Счетчик копий |
В поле счетчика копий указывается число копий, которое данное устройство должно |
сделать. |
||
5 |
Клавиша справки |
Нажмите клавишу «Справка» для вызова встроенной справочной системы. |
6 |
Полоса прокрутки |
Нажимайте стрелки вверх или вниз на полосе прокрутки, чтобыпросмотреть весь список |
доступных функций. |
||
7 |
Выход |
Если вы зарегистрировались для доступа к ограниченному набору функций, нажмите |
кнопку Выход, чтобы выйти из системы устройства. После вашего выхода устройство |
||
восстанавливает значения по умолчанию для всех параметров. |
||
14 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
8 |
Сетевой адрес |
Нажмите кнопку Сетевой адрес для поиска информации о сетевом соединении. |
9 |
Дата и время |
Здесь отображаются текущая дата и время. Можно выбрать формат, используемый |
устройством для отображения даты и времени, например 12-часовой или 24-часовой |
||
формат. |
||
Кнопки на сенсорном экране
Строка состояния на сенсорном дисплее содержит информацию о состоянии устройства. В данной области могут появляться различные кнопки. Описание каждой кнопки приведено в следующей таблице.
Кнопка «Главный». Кнопка «Главный» служит для возврата к главному экрану из любого другого экрана.
Кнопка Пуск. Нажмите кнопку Пуск, чтобы начать выполнение выбранной функции.
ПРИМЕЧАНИЕ. Название данной кнопки меняется в зависимости от функции. Например, при использовании функции Копирование, эта кнопка называется Пуск копирования.
Кнопка Стоп Если устройство обрабатывает задание печати или факса, отображается кнопка Стоп вместо кнопки Пуск. Нажмите кнопку Стоп для остановки текущего задания. Устройство выдает запрос на отмену задания или его возобновление.
Кнопка «Ошибка». Кнопка «Ошибка» появляется в случае возникновения в устройстве ошибки, которую требуется устранить для продолжения работы устройства. Нажмите на кнопку «Ошибка», чтобы посмотреть сообщение с описанием ошибки. Сообщение содержит также инструкции по устранению неполадок.
Кнопка «Внимание». Кнопка «Внимание» появляется в том случае, если в устройстве возникли неполадки, нопродолжениеегоработывозможно. Нажмитенакнопку»Ошибка», чтобыпосмотреть сообщение с описанием ошибки. Сообщение содержит также инструкции по устранению неполадок.
Кнопка «Справка». Нажмите кнопку справки для вызова встроенной справочной системы. Подробности см. в разделе Справочная система панели управления на стр. 15.
Справочная система панели управления
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждымэкраном. Длявызовасправочнойсистемынажмитекнопку»Справка» вправойверхней части экрана.
Внекоторыхэкранахнажатиемкнопки»Справка» открываетсяглобальноеменю, вкоторомможно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Для экранов с настройками отдельных заданий справочная система открывает раздел с пояснениями для данного экрана.
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку «Ошибка» или «Внимание»
, чтобы открыть сообщение с описанием проблемы. В таком сообщении также содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.
RUWW |
Использование панели управления 15 |
Навигация по дополнительному меню
Нажмите кнопку Администрирование на главном экране, чтобы раскрыть структуру меню. Чтобы найти эту функцию, возможно потребуется прокрутить главный экран до конца.
В меню Администрирование имеется несколько подменю, которые отображаются в списке в левойчастиэкрана. Чтобыраскрытьменю, нажмитенаегоимени. Знакплюс(+), расположенный рядом с именем меню, означает, что в нем имеются подменю. Продолжайте раскрывать структуру меню до тех пор, пока не найдете пункт, в котором предполагается установить параметры. Чтобы вернуться на предыдущий уровень, нажмите Назад.
Чтобы выйти из меню Администрирование, нажмите кнопку Главный экран , расположенную в левом верхнем углу экрана.
Устройство оснащено встроенной системой справки, содержащей описания всех функций, доступных в меню. Для многих элементов меню справка доступна на правой стороне сенсорного
экрана. Длядоступа кобщей справочной системе нажмитекнопку»Справка» в правой верхней части экрана.
В таблицах следующих разделов отображается вся структура каждого меню в меню «Администрирование».
16 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Меню Информация
Администрирование > Сведения
Это меню позволяет распечатывать информационные страницы и отчеты, хранящиеся в МФУ.
Таблица 2-1 Меню Сведения
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
Страницы |
Карта меню |
Печать |
Показывает общую структуру меню |
|
конфигурации/ |
«Администрирован |
Администрирование и текущие |
||
состояния |
ие» |
административные параметры. |
||
Страница |
Печать |
Набор страниц конфигурации, |
||
конфигурации |
содержащих текущие значения |
|||
параметров МФУ. |
||||
Страница |
Печать |
Показывает состояние расходных |
||
состояния |
материалов: картриджей, наборов |
|||
расходных |
обслуживания, скрепок и т.д. |
|||
материалов |
||||
Страница расхода |
Печать |
Показывает число страниц, |
||
распечатанных на бумаге различных |
||||
типов и форматов. |
||||
Журнал учета |
Печать |
Страница каталогов, содержащая |
||
заданий цветной |
сведения об использовании цветов в |
|||
печати |
заданиях. Страница содержит имя |
|||
пользователя, название приложения и |
||||
количество черно-белых и цветных |
||||
страниц. |
||||
Каталог файлов |
Печать |
Страница каталога, содержащая |
||
исчерпывающие сведения о всех |
||||
устройствах хранения данных, |
||||
установленных в МФУ — в частности, об |
||||
устройствах флэш-памяти, картах памяти |
||||
и жестких дисках. |
||||
Таблица 2-1 Меню Сведения (продолжение)
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
Отчеты факса |
Журнал факса |
Печать |
Списокфаксов, которыебылиотправлены |
|
или получены МФУ. |
||||
Отчет о вызовах |
Отчет о вызовах |
Печать |
Показывает подробный отчет о последней |
|
факса |
факса |
операции обработки факса (исходящего |
||
или входящего). |
||||
Эскиз в отчете |
Да |
Выберите, включать или нет эскиз первой |
||
Нет (по умолчанию) |
страницы факса в отчет о вызове. |
|||
Когда печатать |
Не применять автопечать |
|||
отчет |
Печатать после каждого задания |
|||
Печатать после отправки факса |
||||
Печатать после каждой ошибки факса (по умолчанию) |
||||
Печатать только после ошибок отправки |
||||
Печатать только после ошибок приема |
||||
Отчет кодов оплаты |
Печать |
Показывает список кодов оплаты, |
||
указанных при отправке исходящих |
||||
факсов. Вэтомотчететакжеобозначается |
||||
число факсов, оплаченных по каждому |
||||
коду. |
||||
Список блокир. |
Печать |
Список заблокированных телефонных |
||
факсов |
номеров, с которых невозможна отправка |
|||
факсов в МФУ. |
||||
Список быстрого |
Печать |
Список номеров быстрого набора, |
||
набора |
применяемых в МФУ. |
|||
Образцы страниц/ |
Демонстрационная |
Печать |
Печать страницы, демонстрирующей |
|
шрифты |
страница |
возможности печати данного изделия. |
||
Образцы RGB |
Печать |
Примеры цветов для различных значений |
||
RGB. Эти примеры служат в качестве |
||||
руководства при сопоставлении цветов. |
||||
Образцы CMYK |
Печать |
Примеры цветов для различных значений |
||
CMYK. Эти примеры служат в качестве |
||||
руководства при сопоставлении цветов. |
||||
Сп. шриф. PCL |
Печать |
Список шрифтов на языке управления |
||
принтером (PCL), доступных в устройстве |
||||
в данный момент. |
||||
СписокшрифтовPS |
Печать |
Список шрифтов PostScript (PS), |
||
доступных в устройстве в данный момент. |
||||
18 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Меню «Параметры задания по умолчанию»
Администрирование > Параметры задания по умолчанию
Данное меню предназначено для определения параметров заданий по умолчанию для каждой функции. Эти параметры используются, если пользователь не указал другие параметры при создании задания.
Параметры по умолчанию для оригиналов
Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры по умолчанию для оригиналов
Таблица 2-2 Меню Параметры по умолчанию для оригиналов
Элемент меню |
Значения |
Описание |
Формат бумаги |
Выберите формат бумаги из |
Выберите формат бумаги, который наиболее часто |
списка. |
используется для копирования или сканирования оригиналов. |
|
Число сторон |
1 |
Выберите, являются наиболее часто копируемые или |
сканируемые материалы односторонними или двусторонними. |
||
2 |
||
Ориентация |
Книжная |
Выберите наиболее распространенную при копировании и |
сканировании оригиналов ориентацию. Выберите параметр |
||
Альбомная |
||
Книжная, если короткая сторона находится сверху, или |
||
Альбомная, если длинная сторона находится сверху. |
Оптимизация текста/ |
Ручная регулировка |
|
фотографий |
||
Текст |
||
Печатные рисунки |
||
Фото |
Оптимизация качества для оригиналов следующего типа: текст, графика или текст и графика вместе.
При выборе параметра Ручная регулировка можно указать соотношение текста и графики, которое будет использоваться чаще всего.
RUWW |
Меню «Параметры задания по умолчанию» 19 |
Настройка изображения
Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Настройка изображения
Таблица 2-3 Меню Настройка изображения
Элемент меню |
Значения |
Описание |
Затемнение |
Выберите значение. |
Выберите уровень плотности (яркости) отпечатанных |
материалов. |
||
Очистка фона |
Установите значение из |
Увеличьте значение параметра Очистка фона, чтобы очистить |
диапазона. |
фон от бледных изображений или убрать светлый цвет фона. |
|
Резкость |
Установите значение из |
Настройте параметр Резкость, чтобы осветлить или смягчить |
диапазона. |
изображение. |
|
20 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Параметры копирования по умолчанию
Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры копирования по умолчанию
Таблица 2-4 Меню Параметры копирования по умолчанию
Элемент меню |
Элемент подменю |
Значения |
Описание |
Количество копий |
Укажите количество |
Укажите значение по умолчанию для числа копий. |
|
копий. Значение по |
|||
умолчанию — 1. |
|||
Число сторон |
1 |
Укажите значение по умолчанию для количества |
|
2 |
сторон копий. |
||
Цветн./черн. |
Автоопределение |
Выберите режим копирования по умолчанию — |
|
Цветная печать |
цветной, черно-белый или определяемый |
||
автоматически на основе оригинала. |
|||
Черный (по умолчанию) |
|||
Разобрать по копиям |
Выкл. |
Настройте параметр получения упорядоченных |
|
Вкл. (по умолчанию) |
копий. |
||
Если выбран Вкл., устройство печатает полную |
|||
копию задания перед началом следующей копии. В |
|||
противном случае сначала будет напечатана |
|||
первая страница с указанным количеством копий, |
|||
затем вторая и т. д. |
|||
Печать в край листа |
Обычное |
Если оригинал печатается близко от края, |
|
(рекомендуется) (по |
используйте функцию Печать в край листа, чтобы |
||
умолчанию) |
избежать появления теней вдоль краев копии. |
||
Вывод от края до края |
Использование этой функции с функцией |
||
Уменьшить/Увеличить гарантирует, что каждая |
|||
страница оригинала будет напечатана в копиях |
|||
целиком. |
Авто — включая поля |
Выкл. (по умолчанию) |
Вкл. |
Данная функция автоматически уменьшает размер изображения во время сканирования, чтобы вошли поля.
RUWW |
Меню «Параметры задания по умолчанию» 21 |
Параметры факса по умолчанию
Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры факса по умолчанию
ПРИМЕЧАНИЕ. Это меню доступно только для HP Color LaserJet CM3530fs MFP.
Таблица 2-5 Меню Отправка факса
Элемент меню |
Элемент подменю |
Значения |
Описание |
Разрешение |
Стандартное (100 x 200 |
т/д) (по умолчанию) |
|
Высокое (200 x 200 т/д) |
|
Сверхвысокое (300 x |
|
300 т/д) |
Установите разрешение для отправленных документов. При более высоком разрешении изображение содержит большее количество точек на дюйм, поэтому оно отображается более подробно. При менее высоком разрешении изображение содержит меньшее количество точек на дюйм и отображается менее подробно, но при этом меньше размер файла.
Заголовок факса |
Добавить к началу (по |
Выберите положение заголовка факса на |
умолчанию) |
странице. |
|
Заголовок |
При выборе параметра Добавить к началу |
|
заголовок факса печатается над содержанием |
||
факса, сдвигая содержание вниз. При выборе |
||
параметра Заголовок заголовок факса печатается |
||
поверх содержания, и сдвига вниз не происходит. |
||
Этот вариант предотвращает переход |
||
содержимого одностраничного факса на вторую |
||
страницу. |
||
Таблица 2-6 Меню Получение факса
Элемент меню Пункт подменю Значения Описание
Пересылка факса |
Пересылка факса |
Выкл. (по умолчанию) |
Нестандартный
Для переадресации полученных факсов на другое устройствовыберитепараметрПересылкафаксаи Нестандартный. Затем в поле Номер факса для пересылки: следует указать номер другого факсимильного устройства. Выбирая в меню параметр Пересылка факса, вам будет предложено ввести PIN-код. Вводите PIN-код каждый раз при использовании этого меню. Этот PIN-код также используется для доступа к меню Печать факса .
Изменение PIN-кода |
ЭтафункцияиспользуетсядлясменыPIN-кодадля |
|
меню Пересылка факса . |
||
Штамп на принятом |
Включено |
Добавление даты, времени, телефонных номеров |
факсе |
Выключено (по |
отправителей и номера страницы к каждой |
странице факса, получаемого данным |
||
умолчанию) |
устройством. |
|
По странице |
Включено (по |
Уменьшение факсов, размер страницы которых |
умолчанию) |
превышает формат Letter или A4, до размера |
|
Выключено |
страницы этих форматов. Если для этой функции |
|
установитьзначениеВыключено, тофаксы, размер |
||
страницы которых превышает формат Letter или |
||
A4, будут распечатаны на нескольких страницах. |
||
Лоток для факсов |
Выберите один из |
Выберите лоток, в котором содержится бумага |
пунктов в списке лотков. |
необходимого формата и типа для печати |
|
входящих факсов. |
||
22 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Таблица 2-6 Меню Получение факса (продолжение)
Элемент меню |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
Поумолчаниюпараметр имеет значение АВТО.
RUWW |
Меню «Параметры задания по умолчанию» 23 |
Параметры электронной почты по умолчанию
Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Стандартные параметры электронной почты
Элемент меню |
Значения |
Описание |
Тип файла документа |
PDF (по умолчанию) |
Выберите формат файла электронной почты. |
JPEG |
||
TIFF |
||
M-TIFF |
||
Качество вывода |
Громко (большой файл) |
Выбор более высокого выходного качества приводит к |
Средний (по умолчанию) |
увеличению размера выходного файла. |
|
Мало (маленький файл) |
||
Разрешение |
300 точек на дюйм |
Выберите разрешение. Используйте меньшие значения |
200 Т/Д |
для создания меньших по размеру файлов. |
|
150 Т/Д (по умолчанию) |
||
75 Т/Д |
||
Цветн./черн. |
Цветное сканирование (по |
Укажите, будет электронная почта черно-белой или |
умолчанию) |
цветной. |
|
Черно/белое сканирование |
||
Версия TIFF |
TIFF 6.0 (по умолчанию) |
Укажите версию TIFF, которая требуется при сохранении |
TIFF (Post 6.0) |
файлов. |
|
24 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Параметры отправки в папку по умолчанию
Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры отправки в папку по умолчанию
Элемент меню |
Значения |
Описание |
Цветн./черн. |
Цветное сканирование |
Укажите, будет файл черно-белым или цветным. |
Черно/белое сканирование |
||
(по умолчанию) |
||
Тип файла документа |
PDF (по умолчанию) |
Выберите формат файла. |
M-TIFF |
||
TIFF |
||
JPEG |
||
Версия TIFF |
TIFF 6.0 (по умолчанию) |
Укажите версию TIFF, которая требуется при сохранении |
TIFF (Post 6.0) |
файлов. |
|
Качество вывода |
Громко (большой файл) |
Выбор более высокого выходного качества приводит к |
Средний (по умолчанию) |
увеличению размера выходного файла. |
|
Мало (маленький файл) |
||
Разрешение |
75 Т/Д |
Выберите разрешение. Используйте меньшие значения |
150 Т/Д (по умолчанию) |
для создания меньших по размеру файлов. |
|
200 Т/Д |
||
300 точек на дюйм |
||
400 Т/Д |
||
600 т/д |
||
RUWW |
Меню «Параметры задания по умолчанию» 25 |
Параметры печати по умолчанию
Администрирование > Параметры задания по умолчанию > Параметры печати по умолчанию
Таблица 2-7 Меню Параметры печати по умолчанию
Элемент меню |
Элемент подменю |
Значения |
Описание |
Кол-во копий задания |
Выберите значение. |
Укажите значение числа копий по умолчанию для |
|
заданий печати. |
|||
Формат бумаги по |
(Список |
Выберите формат бумаги. |
|
умолчанию |
поддерживаемых |
||
форматов) |
|||
Нестандартный формат |
Единица измерения |
Миллиметры |
Выберите формат бумаги по умолчанию, |
бумаги по умолчанию |
Дюймы |
используемый при выборе параметра |
|
Нестандартный в качестве формата бумаги для |
|||
задания печати. |
|||
По горизонтали: |
Настройте ширину измерения для Нестандартный |
||
формат бумаги по умолчанию. |
|||
По вертикали: |
Настройте высоту измерения для Нестандартный |
||
формат бумаги по умолчанию. |
|||
1 или 2 стороны |
1-сторонняя |
Выберите, являются задания печати |
|
2-сторонняя |
односторонними или двусторонними по |
||
умолчанию. |
|||
2-сторонний формат |
Длин.стор. (по |
Эта функция позволяет указать стандартный тип |
|
умолчанию) |
переплетапривыполнениизаданийдвухсторонней |
||
Короткий край |
печати. |
||
Если выбрано значение Длин.стор. и в данном |
|||
задании настроена книжная ориентация, задание |
|||
выполняется в стиле книжного переплета. Если |
|||
задание настроено на альбомную ориентацию, |
|||
используется календарный стиль (переплет |
|||
страниц по верхнему краю). |
|||
Если выбрано значение Короткий край и в данном |
|||
задании настроена книжная ориентация, задание |
|||
выполняется в календарном стиле. Если задание |
|||
настроено на альбомную ориентацию, |
|||
используется стиль буклета. |
|||
26 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Меню Время/расписание
Администрирование > Время/Расписание
Вэтомменюнастраиваетсяпредставлениевремени, переходврежиможиданияивыходизнего.
ПРИМЕЧАНИЕ. Всеприведенныенижезначенияпоумолчаниюявляютсянастройкамизаводаизготовителя. Некоторые пункты этого меню не имеют значений по умолчанию.
Таблица 2-8 Меню Время/Расписание
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
|
Дата/Время |
Формат даты |
ГГГГ/МММ/ДД (по |
Эта функция служит для установки |
||
умолчанию) |
текущей даты и времени, а также выбора |
||||
МММ/ДД/ГГГГ |
формата, в котором дата и время будут |
||||
указываться на исходящих факсах. |
|||||
ДД/МММ/ГГГГ |
|||||
Дата |
Месяц |
||||
День |
|||||
Год |
|||||
Формат времени |
12 |
часов (ДП/ПП) |
|||
(по умолчанию) |
|||||
24 |
часа |
||||
Время |
Час |
||||
Мин. |
|||||
ДП |
|||||
ПП |
|||||
Часовой пояс |
Выберите часовой |
Выберите часовой пояс, в котором |
|||
пояс из списка. |
расположено устройство. |
||||
Автонастройка |
Включено |
||||
перехода на летнее |
Выключено |
||||
время |
|||||
Задержка режима |
1 мин. |
Используйте эту функцию для выбора |
|||
ожидания |
15 |
Минут |
интервала неактивности устройства |
||
перед переходом в режим ожидания. |
|||||
20 |
минут |
||||
30 |
минут (по |
||||
умолчанию) |
|||||
45 |
Минут |
||||
1 час (60 минут) |
|||||
90 |
минут |
||||
2 часа |
|||||
4 Часа |
|||||
Время активации |
Понедельник |
Выкл. (по |
Выберите Нестандартный, чтобы |
||
умолчанию) |
установить время активации на каждый |
||||
RUWW |
Меню Время/расписание 27 |
Таблица 2-8 Меню Время/Расписание (продолжение)
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
Вторник |
Нестандартный |
день недели. Устройство выходит из |
||
Среда |
режима ожидания по расписанию. |
|||
Расписание режима ожидания помогает |
||||
Четверг |
экономить электроэнергию и заранее |
|||
готовить устройство к работе; это |
||||
Пятница |
позволяет пользователям не тратить |
|||
время на ожидание. |
||||
Суббота |
||||
Воскресенье |
||||
Ждущий режим — |
Понедельник |
Выкл. (по |
Эта функция позволяет установить время |
|
время |
Вторник |
умолчанию) |
нахождения устройства в ждущем режиме |
|
Нестандартный |
для каждого дня недели в периоды, когда |
|||
Среда |
с высокой вероятностью устройство не |
|||
будет использоваться (например, в |
||||
Четверг |
определенное время каждый вечер). |
|||
Установка времени нахождения в ждущем |
||||
Пятница |
режиме позволяет устройству |
|||
автоматически переключаться в режим |
||||
Суббота |
пониженного энергопотребления. |
|||
Выберите день и затем выберите |
||||
Воскресенье |
Нестандартный, чтобы задать |
|||
нестандартное расписание для времени |
||||
нахождения в ждущем режиме. |
||||
Печать факса |
Режим печати |
Cохранять все |
Чтобы сохранить конфиденциальность |
|
факса |
принятые факсы |
личных факсимильных сообщений, с |
||
помощью этой функции можно настроить |
||||
сохранение факсимильных сообщений в |
||||
памяти вместо автоматической |
||||
распечатки путем создания расписания |
||||
печати. При выборе данного элемента |
||||
меню в первый раз будет выдан запрос о |
||||
вводе PIN-кода. Вводите PIN-код каждый |
||||
раз при использовании этого меню. |
||||
Печатать все |
Выберите Печатать все принятые факсы, |
|||
принятыефаксы(по |
чтобы печатать все входящие факсы во |
|||
умолчанию) |
время их получения. |
|||
Использовать |
Создание |
Выберите Использовать расписание |
||
расписание печати |
расписания печати |
печати факсов, чтобы открыть меню |
||
факсов |
факсов |
параметров Создание расписания печати |
||
факсов для создания расписания печати |
||||
полученных факсов. |
||||
Изменение PIN- |
Выберите Изменение PIN-кода, чтобы |
|||
кода |
изменить PIN-номер, который |
|||
пользователи должны указывать для |
||||
печати факсов. |
||||
28 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Меню управления
Администрирование > Управление
Данное меню используется для настройки общих параметров управления устройством.
ПРИМЕЧАНИЕ. Всеприведенныенижезначенияпоумолчаниюявляютсянастройкамизаводаизготовителя. Некоторые пункты этого меню не имеют значений по умолчанию.
Таблица 2-9 Меню Управление
Пункт меню |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
Кнопка сетевого адреса |
Дисплей |
Эта функция используется для отображения |
|
Скрыть (по умолчанию) |
кнопки «Сетевой адрес» на главном экране. |
||
Управление |
Макс. к-во заданий |
Выберите |
Данное меню используется для просмотра и |
сохраненными |
быстр. копир. |
максимальное |
управления любыми заданиями, которые хранятся |
заданиями |
количество заданий для |
в устройстве. |
|
сохранения в памяти |
|||
Период хран. зад. |
Выкл. (по умолчанию) |
||
быстр. копир. |
1 Час |
||
4 Часа |
|||
1 День |
|||
1 Неделя |
|||
Порядок списка |
Алфавитный |
||
сохраненных заданий |
Хронологический |
||
Режим ожидания |
Выключить |
Используйте эту функцию, чтобы задать настройки |
|
Задержка ожидания (по |
режима ожидания. |
||
умолчанию) |
Выберите Задержка ожидания, чтобы настроить |
||
переход устройства в режим ожидания после |
|||
заданного в меню Время/Расписание периода |
|||
бездействия. |
|||
Упр. расх. мат. |
Замените расходные |
Служит дляуправленияустройствомвтехслучаях, |
|
материалы |
когда ресурс расходного материала |
||
заканчивается. |
|||
Устройство выдает сообщение «Закажите |
|||
расходные материалы» при низком уровне |
|||
расходного материала и сообщение «Замените |
|||
расходные материалы» при полном |
|||
израсходовании его ресурса. Чтобы гарантировать |
|||
оптимальное качество печати, компания HP |
|||
рекомендует заменять расходный материал при |
|||
появлении сообщения «Замените расходные |
|||
материалы». В этот момент не рекомендуется |
|||
заменять расходный материал, если качество |
|||
печати приемлемо. Дальнейшая печать возможна |
|||
в режимах Продолжить на вых.1 или Продолжить |
|||
на вых.2. При выборе одного из вариантов |
|||
ПРОДОЛЖ ЕСЛ ЗАКНЧ устройство продолжает |
|||
использовать расходный материал, ресурс |
|||
которого полностью выработан. |
|||
Таблица 2-9 Меню Управление (продолжение)
Пункт меню |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
Стоп — низк. |
Выберите Стоп — низк., чтобы остановить печать |
||
при низком уровне расходных материалов. |
|||
СТОП ЕСЛ ЗАКНЧ (по |
Выберите СТОП ЕСЛ ЗАКНЧ, чтобы остановить |
||
умолчанию) |
печать после исчерпания расходным материалом |
||
своего ресурса. Дальнейшая печать возможна в |
|||
режимах Продолжить на вых.1 или Продолжить на |
|||
вых.2. Вэтотмоментненужнозаменять расходный |
|||
материал, если качество печати приемлемо. |
Продолжить на вых.1
Продолжить на вых.2
Выберите Продолжить на вых.1, чтобы разрешить устройству продолжить печать, после того как расходные материалы, кроме модуля сбора тонера, выработали свой ресурс. Выбор этого параметра со временем приведет к неприемлемому качеству печати. Если качество печати становится неприемлемым, приготовьте запасной картридж для замены.
Выберите Продолжить на вых.2, чтобы разрешить устройству продолжать печать, после того как расходный материал для цветной печати, в том числе модуль сбора тонера, выработал свой предположительный ресурс. Выбор этого параметра не рекомендуется, в связи с риском переполнения модуля сбора тонера и выхода принтера из строя.
Сведения об оставшемся ресурсе тонера не отображаются, если принтер работает в режиме продолжения печати после исчерпания запаса расходного материала.
ПриисчерпанииресурсарасходногоматериалаHP
действие гарантии HP Supplies Premium Protection Warranty прекращается. Информацию о гарантии см. в разделе Ограниченная гарантия на картридж на стр. 268.
Параметры ПРОДОЛЖ ЕСЛ ЗАКНЧ можно включать/отключать в любое время. Их не требуется повторно устанавливать для каждого расходного материала. Устройство автоматически продолжает печать с использованием расходного материала, выработавшего свой ресурс. Во время использования расходного материала в режиме ПРОДОЛЖ ЕСЛ ЗАКНЧ на панели управления отображается сообщение «Зам. расх. мат. — режим «Продолжить»». После замены расходного материаланановыйрежимПРОДОЛЖЕСЛЗАКНЧ отключается до наступления рекомендуемого срока замены.
Ограничение страниц |
Это меню отображается, если для любого режима |
|
Диапазон: от 0 до |
ПРОДОЛЖ ЕСЛ ЗАКНЧ выбрано значение Да, |
|
использовать продолжение. Выберите число |
||
100000. |
страниц, которые будут напечатаны устройством в |
|
режиме ПРОДОЛЖ ЕСЛ ЗАКНЧ. Значением по |
||
умолчанию является 1500. |
||
Ниж. предел для |
Выберите любое |
Данное меню предназначено для управления |
предупр. |
значение в допустимом |
такими административными функциями, как, |
диапазоне. Значение по |
например, изменение порога предупреждения о |
|
умолчанию — 5%. |
необходимости заказа расходных материалов. |
|
30 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Таблица 2-9 Меню Управление (продолжение)
Пункт меню |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
Нет цветного расх. |
Стоп (по умолчанию) |
материала |
Автопрод. — черный |
Установка режима работы устройства, если расходный материал для цветной печати выработал свой предположительный ресурс. Если выбран параметр Автопрод. — черный, изделие продолжит печать с использованием только черного тонера.
Ограничить |
Доступ к цветной печати Включить цвет (по |
использование цвета |
умолчанию) |
Цвет, если разрешено |
|
Выключить цвет |
Этот параметр позволяет администратору отключить или ограничить цветную печать. Чтобы использовать параметр Цвет, если разрешено, необходимо настроить права пользователя и/или приложения на встроенном Web-сервере, в программе HP Easy Printer Care, программное обеспечение или Web Jetadmin.
Доступ к цветному |
Включить цвет (по |
Этот параметр позволяет администратору |
копированию |
умолчанию) |
отключить или ограничить цветное копирование. |
Выключить цвет |
||
Сочетание цветн./черн. |
Авто (по умолчанию) |
Этот элемент меню задает способ переключения |
Цветные страницы |
устройства с цветного в монохромный (черно- |
|
белый) режим длямаксимальной эффективностии |
||
Черно-белые страницы |
продления срока службы картриджа. |
|
Выберите вариант Авто, чтобы восстановить |
||
параметры устройства по умолчанию. |
||
Выберите Цветные страницы, если в большинстве |
||
заданий используется цветная печать с |
||
интенсивным заполнением страницы. |
||
ВыберитеЧерно-белыестраницы, есливосновном |
||
выполняются задания на монохромную печать или |
||
задания, в которых сочетаются цветная и |
||
монохромная печать. |
||
Меню «Начальная настройка»
Администрирование > Начальная установка
ПРИМЕЧАНИЕ. Всеприведенныенижезначенияпоумолчаниюявляютсянастройкамизаводаизготовителя. Некоторые пункты меню не имеют значений по умолчанию.
Меню «Сеть и В/В»
Администрирование > Начальная установка > Сеть и ввод/вывод
Таблица 2-10 Сеть и ввод/вывод
Пункт меню |
Пункт подменю |
Значения |
Описание |
|
Тайм-аут В/В |
Выберите любое |
Время ожидания ввода/вывода – это время, за |
||
значение в допустимом |
которое МФУ принимает решение о прекращении |
|||
диапазоне. Заводское |
задания. Если поток данных задания печати, |
|||
значение по умолчанию |
поступающий в МФУ, прерывается, то после |
|||
15 секунд. |
истечения времени ожидания ввода/вывода МФУ |
|||
отправляетсообщениеосбоеипрекращенииэтого |
||||
задания. |
||||
Параллельный порт |
Высок. скорость |
Нет |
Параметр Высок. скорость задает скорость |
|
ПРИМЕЧАНИЕ. Этот |
Да (по умолчанию) |
передачи данных между параллельным портом и |
||
главным компьютером (хостом). |
||||
пункт меню доступен |
||||
Доп. функции |
Включено (по |
ВыберитенастройкуДоп. функции, чтобывключить |
||
только при |
||||
использовании разъема |
умолчанию) |
иливыключитьдвунаправленнуюпередачуданных |
||
расширенного ввода/ |
Выключено |
через параллельный порт. |
||
вывода (EIO). |
Встроенный Jetdirect См. список параметров в Таблица 2-11 Меню Jetdirect на стр. 32.
EIO <X> Jetdirect
Таблица 2-11 |
Меню Jetdirect |
|||
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения и описание |
|
TCP/IP |
Включение |
Выкл.: Отключает протокол TCP/IP. |
||
Вкл. (по умолчанию): Включает протокол TCP/IP. |
||||
Имя хоста |
Буквенно-цифроваястрокадлинойдо32 символов, |
|||
предназначенная для идентификации устройства. |
||||
Это имя можно найти на странице конфигурации |
||||
HP Jetdirect. Значение этого параметра по |
||||
умолчанию: NPIxxxxxx, где xxxxxx — последние |
||||
шесть цифр MAC-адреса оборудования локальной |
||||
сети. |
||||
Параметры IPV4 |
Способ конфигурации |
Задает метод конфигурирования параметров TCP/ |
||
IPv4 на сервере печати HP Jetdirect. |
||||
Bootp: Значение BootP (протокол Bootstrap) |
||||
используется для автоматической настройки |
||||
параметров TCP/ IPv4 с сервера BootP. |
||||
DHCP: Значение DHCP (Dynamic Host Configuration |
||||
Protocol – протокол динамического |
||||
конфигурирования узлов) используется для |
||||
автоматической настройки параметров TCP/IPv4 с |
||||
32 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение)
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения и описание |
сервера DHCPv4. Если значение DHCP выбрано |
|||
приналичииарендысервераDHCP, тодлязадания |
|||
параметров этой аренды будут доступны меню |
|||
Версия DHCP и Продление срока действия DHCP. |
|||
Автоадресация IP: Задает автоматическую IP- |
|||
адресацию по линии внутренней связи. При этом |
|||
автоматически назначается IP-адрес в виде |
|||
169.254.x.x. |
|||
Вручную: Позволяет конфигурировать параметры |
|||
TCP/IPv4 при помощи меню Ручные настройки. |
|||
IP по умолчанию |
Укажите IP-адрес по умолчанию для тех случаев, |
||
когда серверпечати неможет получить IP-адрес из |
|||
сети во время переконфигурирования TCP/IP |
|||
(например, при ручном конфигурировании TCP/IP |
|||
для работы с сервером BootP или DHCP). |
|||
Автоадресация IP: Устанавливает IP-адрес |
|||
169.254.x.x по внутренней линии связи. |
|||
Устар.: Устанавливает адрес 192.0.0.192, |
|||
совместимый с другими устройствами Jetdirect |
|||
предыдущих моделей. |
|||
Версия DHCP |
Это меню доступно в том случае, если параметр |
||
Способ конфигурации имеет значение DHCP во |
|||
время аренды DHCP для сервера печати. |
|||
Нет (по умолчанию): Сохраняет текущую аренду |
|||
сервера DHCP. |
|||
Да: Освобождает арендованный IP-адрес и |
|||
текущую аренду сервера DHCP. |
|||
Продление срока |
Это меню доступно в том случае, если параметр |
||
действия DHCP |
Способ конфигурации имеет значение DHCP во |
||
время аренды DHCP для сервера печати. |
|||
Нет (по умолчанию): Сервер печати не |
|||
запрашивает продления срока действия аренды |
|||
сервера DHCP. |
|||
Да: Сервер печати запрашивает продление срока |
|||
действия аренды сервера DHCP. |
|||
Ручные настройки |
(Это меню доступно в том случае, если параметр |
||
Способ конфигурации имеет значение Вручную) |
|||
Позволяет конфигурировать параметры |
|||
непосредственно с панели управления МФУ: |
|||
Адрес IP: Уникальный IP-адрес устройства |
|||
(n.n.n.n), где n может принимать значение в |
|||
диапазоне от 0 до 255. |
|||
Маска подсети: Маска подсети для принтера |
|||
(m.m.m.m), где «m» может принимать значение в |
|||
диапазоне от 0 до 255. |
|||
Сервер Syslog: IP-адрес сервера системного |
|||
журнала, применяемый для получения и |
|||
регистрации его сообщений. |
|||
RUWW |
Меню «Начальная настройка» 33 |
Таблица 2-11 Меню Jetdirect (продолжение)
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения и описание |
Шлюз по умолчанию: IP-адрес шлюза или |
|||
маршрутизатора, применяемый для связи с |
|||
другими сетями. |
|||
Тайм-аут бездействия: Период времени (в |
|||
секундах), по окончании которого неактивное |
|||
соединение TCP, используемое для передачи |
|||
данных печати, автоматически прерывается (по |
|||
умолчанию 270 секунд, 0 выключает эту функцию). |
|||
Первичный сервер DNS |
УкажитеIP-адрес(n.n.n.n) первичногосервераDNS |
||
(Domain Name System). |
|||
Вторичный сервер DNS |
УкажитеадресIP (n.n.n.n) вторичногосервераDNS. |
||
Параметры IPV6 |
Включение |
Этот пункт меню позволяет включать или |
|
отключать протокол IPv6 на сервере печати. |
|||
Выкл.: Протокол IPv6 отключен. |
|||
Вкл. (по умолчанию): Протокол IPv6 включен. |
|||
Адрес |
Ручные настройки. Этот пункт меню позволяет |
||
вручную устанавливать адреса IPv6 на сервере |
|||
печати. |
|||
Включение: При выборе этого пункта укажите Вкл., |
|||
чтобы включить ручную настройку, или Выкл., |
|||
чтобы ее отключить. |
|||
Адрес: Выберите этот пункт, чтобы ввести адрес |
|||
узла IPv6, состоящий из 16-ти 2-разрядных |
|||
шестнадцатеричных цифр, разделенных |
|||
двоеточием. |
|||
Политика DHCPV6 |
Маршрутизатор задан: Метод автонастройки с |
||
сохранением контекста подключений, который |
|||
должен использоваться сервером печати, |
|||
определяется маршрутизатором. Маршрутизатор |
|||
указывает, будет ли сервер печати получать от |
|||
сервера DHCPv6 свой адрес, свою |
|||
конфигурационную информацию или то и другое |
|||
вместе. |
|||
Маршрутизатор недоступен: Если маршрутизатор |
|||
недоступен, сервер печати запрашивает у |
|||
сервера DHCPv6 свою конфигурационную |
|||
информацию с сохранением контекста |
|||
подключений. |
|||
Всегда: Независимо от того, доступен |
|||
маршрутизатор или нет, сервер печати всегда |
|||
запрашивает у сервера DHCPv6 свою |
|||
конфигурационную информацию с сохранением |
|||
контекста подключений. |
|||
Первичный сервер DNS |
Этот пункт позволяет указать адрес IPv6 |
||
первичного сервера DNS, с которым должен |
|||
взаимодействовать сервер печати. |
|||
Вторичный сервер DNS |
Этот пункт позволяет указать адрес IPv6 |
||
вторичного сервера DNS, с которым должен |
|||
взаимодействовать сервер печати. |
|||
34 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Таблица 2-11 |
Меню Jetdirect (продолжение) |
|||
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения и описание |
|
Прокси-сервер |
Указывается прокси-сервер, к которому должны |
|||
обращаться встроенные приложения устройства. |
||||
Сетевые клиенты обычно используют прокси- |
||||
сервер для доступа в сеть Интернет. Прокси- |
||||
сервер кэширует Web-страницы и повышает |
||||
безопасность работы клиентов в сети Интернет. |
||||
Чтобы указать прокси-сервер, введите его адрес |
||||
IPv4 или полное имя домена длиной до 255 |
||||
символов. |
||||
В некоторых сетях для получения адреса прокси- |
||||
сервера нужно обратиться к независимому |
||||
поставщику услуг (ISP). |
||||
Порт прокси-сервера |
Введите номер порта, используемого прокси- |
|||
сервером для поддержки клиентов. Этот номер, |
||||
значение которого может быть от 0 до 65535, |
||||
указываетнапорт, зарезервированныйдляпрокси- |
||||
сервера используемой сети. |
||||
Тайм-аут бездействия |
Значение периода времени (в секундах), по |
|||
истечении которого неактивное соединение TCP, |
||||
используемое для передачи данных печати, |
||||
автоматически закрывается. По умолчанию |
||||
задается значение 270 секунд. Чтобы отключить |
||||
тайм-аут, введите 0. |
||||
IPX/SPX |
Включение |
Выкл.: Выключает протокол IPX/SPX. |
||
Вкл. (по умолчанию): Включает протокол IPX/SPX. |
||||
Тип кадра |
Выберите тип кадра для используемой сети. |
|||
Авто: Автоматически задает тип кадра, |
||||
ограничивая его типом первого обнаруженного |
||||
кадра. |
||||
EN_8023, EN_II, EN_8022 иEN_SNAP: Типыкадров |
||||
для сетей Ethernet. |
||||
AppleTalk |
Включение |
Выкл.: Выключает протокол AppleTalk. |
||
Вкл. (поумолчанию): ВключаетпротоколAppleTalk. |
||||
DLC/LLC |
Включение |
Выкл.: Выключает протокол DLC/LLC. |
||
Вкл. (по умолчанию): Включает протокол DLC/LLC. |
||||
RUWW |
Меню «Начальная настройка» 35 |
Таблица 2-11 |
Меню Jetdirect (продолжение) |
|||
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Значения и описание |
|
Безопасность |
Печать стр. защ. |
Да (по умолчанию): Печатает страницу с текущими |
||
параметрами безопасности сервера печати |
||||
HP Jetdirect. |
||||
Нет: Страница с параметрами безопасности не |
||||
напечатана. |
||||
Безопасность Web- |
Для решения задач управления конфигурацией |
|||
соединений |
укажите, будет ли встроенный Web-сервер |
|||
поддерживать соединения с помощью одного |
||||
протокола HTTPS (Secure HTTP) или двух |
||||
протоколов HTTP и HTTPS. |
||||
HTTPS обязательно (по умолчанию): В целях |
||||
обеспечения безопасности используется |
||||
шифрованные каналы связи, и доступ |
||||
предоставляется только по протоколу HTTPS. |
||||
Сервер печати будет работать как защищенный |
||||
узел. |
||||
HTTPS дополнительно: Разрешен доступ по |
||||
протоколу HTTP или HTTPS. |
||||
IPSec |
Укажите состояние IPSEC сервера печати. |
|||
Сохранить текущее: Сохраняет текущую настройку |
||||
состояния IPSEC. |
||||
Выключить: ВыключаетфункциюIPSEC насервере |
||||
печати. |
||||
Сброс параметров |
Этотпунктменюпозволяетсохранитьилисбросить |
|||
защиты |
текущие настройки безопасности на сервере |
|||
печати, установив вместо них заводские значения |
||||
по умолчанию. |
||||
Нет: Сохраняет текущие настройки безопасности. |
||||
Да: Сбрасываеттекущиенастройкибезопасностии |
||||
устанавливает заводские значения по умолчанию. |
||||
Диагностика |
Встроенные тесты |
Это меню позволяет выбирать диагностические |
||
тесты, помогающие выявлять проблемы сетевого |
||||
оборудования или сетевых соединений TCP/IP. |
||||
Встроенные тесты помогают определить, является |
||||
ли сетевая неисправность внешней или |
||||
внутренней по отношению к устройству. |
||||
Используйте встроенные тесты для проверки |
||||
оборудования и каналов связи сервера печати. |
||||
После выбора и активизации теста задайте время |
||||
его выполнения и выберите Выполнить, чтобы |
||||
запустить этот тест. |
||||
Тест проводится безостановочно в течение |
||||
заданного времени выполнения до выключения |
||||
устройства или обнаружения ошибки. После |
||||
проведения теста печатается итоговая страница |
||||
диагностики. |
||||
Тест LAN HW |
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполнение этого |
|||
встроенного теста стирает конфигурацию TCP/IP. |
||||
36 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Loading…
-
Драйверы
17
-
Руководства по ремонту
1
-
Инструкции по эксплуатации
19
Языки:
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(302 страницы)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.12 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(312 страниц)
- Языки:Испанский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.22 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(128 страниц)
- Языки:Китайский
-
Тип:
PDF -
Размер:
9.62 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(140 страниц)
- Языки:Португальский
-
Тип:
PDF -
Размер:
10.61 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(314 страниц)
- Языки:Португальский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.21 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(314 страниц)
- Языки:Индонезийский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.36 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(304 страницы)
- Языки:Шведский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.18 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(136 страниц)
- Языки:Шведский
-
Тип:
PDF -
Размер:
10.35 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(316 страниц)
- Языки:Французский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.25 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(314 страниц)
- Языки:Румынский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.51 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(312 страниц)
- Языки:Венгерский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.37 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(140 страниц)
- Языки:Нидерландский
-
Тип:
PDF -
Размер:
10.73 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(314 страниц)
- Языки:Нидерландский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.19 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(300 страниц)
- Языки:Иврит
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.68 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(306 страниц)
- Языки:Датский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.19 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(302 страницы)
- Языки:Финский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.17 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(314 страниц)
- Языки:Польский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.54 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(310 страниц)
- Языки:Хорватский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.36 MB
Просмотр
HP Color LaserJet CM3530 инструкция по эксплуатации
(132 страницы)
- Языки:Корейский
-
Тип:
PDF -
Размер:
9.9 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Color LaserJet CM3530. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Color LaserJet CM3530. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Color LaserJet CM3530, исправить ошибки и выявить неполадки.